Toshiba EQUIUM A100, SATELLITE PRO A100, SATELLITE A100 Manual [pt]

0 (0)

Manual do Utilizador

A100

Choose freedom.

opções e acessórios

 

computers.toshiba-europe.com

TOSHIBA Série A100

Direitos de autor

© 2006 by TOSHIBA Corporation. Todos os direitos reservados. Sob a lei de direitos de autor, este manual não pode ser reproduzido sob qualquer forma sem a prévia autorização por escrito da TOSHIBA. Não é assumida qualquer responsabilidade de patente, com respeito à utilização da informação aqui contida.

Manual do Utilizador do Computador Pessoal Portátil TOSHIBA Série A100

Primeira edição, Dezembro de 2005

A autoridade de direitos de autor para música, filmes, programas de computador, bases de dados e outra propriedade intelectual abrangida por leis de direitos de autor, pertence ao autor ou ao proprietário dos direitos de autor. O material sujeito a direitos de autor pode ser reproduzido apenas para utilização pessoal ou no lar. Qualquer outra utilização para além daquela acima estipulada (incluindo a conversão para formato digital, alteração, transferência do material copiado e distribuição numa rede) sem a permissão do proprietário dos direitos de autor, é uma violação dos direitos de autor, e está sujeita a acção civil ou criminal por perdas e danos. Por favor, cumpra as leis de direitos de autor ao efectuar qualquer reprodução deste manual.

Isenção de responsabilidade

Esta manual foi revisto e aprovado para garantir a sua correcção.

As instruções e descrições aqui contidas são exactas no que respeita ao Computador Pessoal Portátil TOSHIBA A100, à altura da produção deste manual. Contudo, posteriores computadores e manuais estão sujeitos a alteração sem aviso. A TOSHIBA não assume qualquer responsabilidade por erros resultantes directa ou indirectamente de erros, omissões ou discrepâncias entre o computador e o manual.

Manual do Utilizador

ii

TOSHIBA Série A100

Marcas comerciais

IBM é uma marca comercial registada, e IBM PC e PS/2 são marcas comerciais da International Business Machines Corporation.

Intel, Intel SpeedStep e Pentium são marcas comerciais da Intel Corporation ou das suas subsidiárias nos Estados Unidos e noutros países/regiões.

Windows e Microsoft são marcas comerciais registadas da Microsoft Corporation.

Photo CD é uma marca comercial da Eastman Kodak.

Memory Stick é uma marca comercial registada, e i.LINK é uma marca comercial da Sony Corporation.

TruSurround XT, WOW HD, Circle Surround Xtract, SRS e o símbolo são marcas comerciais registadas da SRS Labs, Inc.

As tecnologias TruSurroundXT, WOW HD, Circle Surround Xtract, Trubass, SRS 3D, Definition e FOCUS estão incluídas sob licença da SRS Labs, Inc.

InterVideo e WinDVD são marcas comerciais registadas da InterVideo Inc. WinDVD Creator é uma marca comercial registada da InterVideo Inc.

Outras marcas comerciais e registadas que não estejam listados acima podem ser utilizadas neste manual.

Aviso de Licença Macrovision

Este produto incorpora tecnologia de protecção de direitos de autor que está protegida por métodos e reivindicações de determinadas patentes dos Estados Unidos e outros direitos intelectuais que são propriedade da Macrovision Corporation, e outros detentores de direitos. A utilização desta tecnologia de protecção de direitos de autor tem de ser autorizada pela Macrovision Corporation, e destina-se só a utilização doméstica e outras utilizações limitadas, excepto se de outra forma autorizado pela Macrovision Corporation. É proibida a utilização de métodos do tipo "reverse engineering" e desmontagem.

Manual do Utilizador

iii

TOSHIBA Série A100

Instruções de Segurança

Use as seguintes linhas de orientação para o ajudar a proteger o seu computador e a si próprio.

Quando Usar o Computador

Não use o computador portátil durante muito tempo com a base assente directamente sobre o seu corpo. Com uma utilização prolongada, existe o potencial de se acumular calor na base do computador. A permissão de contacto prolongado com a pele poderá causar desconforto ou, eventualmente, uma queimadura.

Não tente reparar você mesmo o computador. Siga sempre de perto as instruções de instalação.

Não transporte uma bateria no seu bolso, ou noutro local onde objectos metálicos (tais como as chaves duma automóvel) possam provocar um curto-circuito nos terminais da bateria. O fluxo de corrente excessivo daí resultante, poderia provocar temperaturas muito elevadas, as quais poderiam provocar danos por queimaduras.

Certifique-se de que nada esteja sobre o cabo de corrente eléctrica do transformador, e que o cabo não se encontre num local onde possa servir de tropeço, ou possa ser pisado.

Coloque o transformador numa área ventilada, tal como o topo duma secretária, ou no chão, quando o usar para alimentar o computador, ou para carregar a bateria. Não cubra o transformador com papeis, ou com outros itens, que possam reduzir o arrefecimento; para além disso, não use o transformador enquanto este estiver dentro duma mala de transporte.

Use apenas o transformador e baterias aprovadas para utilização com este computador. A utilização de outro tipo de bateria ou transformador, pode provocar risco de incêndio ou explosão.

Antes de ligar o computador a uma fonte de corrente eléctrica, verifique se a tensão do transformador corresponde à da energia eléctrica disponível. 115 V/60 Hz na maior parte da América do Norte e do Sul, e em alguns países do Extremo Oriente, tal como Taiwan. 100 V / 50 Hz no leste do Japão e 100 V / 60 Hz no oeste do Japão. 230 V/50 Hz na maior parte da Europa, no Oriente Médio, e no Extremo Oriente.

Se usar um cabo de extensão para ligar o transformador, verifique se o consumo total de corrente dos aparelhos ligados ao cabo de extensão não excede a capacidade de corrente do cabo de extensão.

Para privar o computador de corrente eléctrica, desligue-o, retire a bateria, e desligue o transformador da tomada de energia eléctrica.

Para ajudar a evitar o perigo potencial de choque eléctrico, não ligue nem desligue quaisquer cabos, nem execute operações de manutenção nem de reconfiguração deste produto, durante a ocorrência de trovoada.

Quando instalar o computador para trabalhar, coloque-o numa superfície plana.

Manual do Utilizador

iv

TOSHIBA Série A100

Declaração de Conformidade da UE

A Toshiba declara que o produto: PSAA** cumpre as seguintes normas:

Este produto tem a marcação CE de acordo com as Directivas Europeias relacionadas, especificamente, de acordo com a Directiva de Compatibilidade Electromagnética 89/336/EEC aplicável a computadores portáteis e acessórios electrónicos, incluindo o transformador fornecido, a Directiva de Equipamento Terminal de Telecomunicações e Rádio 99/5/ EEC no caso de acessórios de telecomunicações adicionados, e a Directiva de Baixa Tensão 73/23/EEC aplicável ao transformador fornecido.

A Marcação CE é da responsabilidade da TOSHIBA EUROPE GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Alemanha, telefone +49-(0)-2131-158-01.

Para obter uma cópia da Declaração de Conformidade CE relacionada, por favor consulte o seguinte sítio na Internet: http://epps.toshiba-teg.com.

A informação a seguir destina-se apenas aos estados membros da UE:

O símbolo indica que este produto não pode ser tratado como lixo doméstico. Assegure-se de que este produto é eliminado de modo adequado uma vez que uma eliminação incorrecta deste produto pode originar potenciais perigos para o ambiente e para a saúde humana. Para obter informação mais detalhada acerca da reciclagem deste produto, por favor, contacte as suas autoridades locais, o seu serviço de recolha de lixo doméstico, ou a loja onde comprou o produto.

Este símbolo pode não estar afixado, dependendo do país e da região em que adquiriu o produto.

Manual do Utilizador

v

TOSHIBA Série A100

Nota de aviso sobre o modem

Declaração de conformidade

O equipamento foi aprovado [Commission Decision “CTR21”] para ligação pan-europeia de terminal único à rede telefónica publica comutada (PSTN).

Contudo, devido a diferenças entre as redes PSTN individuais disponibilizadas em diferentes países ou regiões, esta aprovação não garante incondicionalmente, por si só, o funcionamento correcto em todos os pontos de ligação das redes PSTN.

Na eventualidade de problemas, deve contactar em primeiro lugar o seu fornecedor de equipamento.

Declaração de Compatibilidade com Redes

Este foi concebido para funcionar com, e é compatível com, as seguintes redes. Foi testado e achado compatível com os requisitos adicionais condicionais em EG 201 121.

Alemanha

ATAAB AN005,AN006,AN007,AN009,AN010 e

 

DE03,04,05,08,09,12,14,17

Grécia

ATAAB AN005,AN006 e GR01,02,03,04

Portugal

ATAAB AN001,005,006,007,011 e P03,04,08,10

Espanha

ATAAB AN005,007,012, e ES01

Suíça

ATAAB AN002

 

Todas as restantes

ATAAB AN003,004

regiões ou países

 

São necessárias configurações, do modem ou do software, para cada rede; por favor consulte as secções relevantes do guia do utilizador para obter mais pormenores.

A função ligar/desligar rápido está sujeita a aprovação de tipo nacional separada. Esta função do equipamento não foi testada quanto à conformidade com regulamentos de tipo nacional, e não pode ser dada qualquer garantia de funcionamento bem sucedido desta função em redes nacionais específicas.

Manual do Utilizador

vi

Toshiba EQUIUM A100, SATELLITE PRO A100, SATELLITE A100 Manual

TOSHIBA Série A100

Instruções de segurança relativas à unidade de disco óptico

A unidade óptica utiliza um sistema laser. Para assegurar a correcta utilização deste produto, por favor leia atentamente este manual, e guarde-o para futura referência. Caso a unidade alguma vez precise de assistência, contacte um centro de serviço autorizado.

A utilização de controlos, ajustes, ou a execução de procedimentos, diferentes dos especificados, pode resultar em exposição a radiação perigosa.

Para impedir a exposição directa ao raio laser, não tente abrir a caixa da unidade.

A UTILIZAÇÃO DE CONTROLOS OU AJUSTES, OU A EXECUÇÃO DE PROCEDIMENTOS, DIFERENTES DOS ESPECIFICADOS NO MANUAL PODEM RESULTAR EM EXPOSIÇÃO A RADIAÇÃO PERIGOSA.

A unidade de discos ópticos que é usada neste computador, está equipada com um equipamento com raio laser. Uma etiqueta de classificação com a frase seguinte encontra-se colocada na superfície da unidade.

A unidade com a etiqueta referida em cima está certificada pelo fabricante no que diz respeito aos requisitos relativos a produtos laser na altura da data de fabrico de acordo com o Artigo 21º do Código de Normas Federais dos Estados Unidos da América, Departamento de Saúde e Serviços Humanos, e da Administração Federal de Alimentos e Medicamentos.

Em outros países, a unidade está certificada para cumprir com os requisitos das normas IEC 825 e EN60825 sobre produtos com raio laser da classe 1.

Este computador está equipado com uma das unidades de discos ópticos da seguinte lista, de acordo com o modelo

Fabricante

Tipo

 

 

Panasonic

DVD-ROM&CD-R/RW

 

UJDA770

 

 

TSST (TOSHIBA

DVD-ROM&CD-R/RW

SAMSUNG STORAGE

TS-L462C

TECHNOLOGY)

 

 

 

Manual do Utilizador

vii

 

 

TOSHIBA Série A100

 

 

 

 

 

 

 

Fabricante

Tipo

 

 

 

 

HITACHI-LG Data

DVD-ROM&CD-R/RW

 

Storage

GCC-4244N

 

 

 

 

Panasonic

DVD Super Multi (±R Dupla Camada)

 

 

UJ-850B

 

 

 

 

Panasonic

DVD Super Multi (±R Dupla Camada)

 

 

UJ-841B

 

 

 

 

Pioneer

DVD Super Multi (±R Dupla Camada)

 

 

DVR-K16TB

 

 

 

 

TEAC

DVD Super Multi (±R Dupla Camada)

 

 

DV-W28EB

 

 

 

 

HITACHI-LG Data

DVD Super Multi (±R Dupla Camada)

 

Storage

GMA-4082N

 

 

 

 

NEC

DVD Super Multi (±R Dupla Camada)

 

 

ND-7550

 

 

 

Aviso Importante

As obras protegidas por direitos de autor incluem, mas não se limitam a, música, vídeo, programas de computador, e bases de dados. Excepto se especificamente permitido pelas leis de direitos de autor, não pode copiar, alterar, atribuir, transmitir, ou de outra forma dispor de qualquer obra sujeita a direitos de autor, sem o consentimento do proprietário dos direitos de autor. Queira notar, por favor, que a cópia, alteração, atribuição, transmissão e outra utilização não autorizada podem dar origem a acções judiciais por perdas e danos.

Evite usar o telefone (excepto se for do tipo sem fios) durante uma trovoada. Pode haver o risco remoto de sofrer choque eléctrico causado pela trovoada.

Não use o telefone para participar uma fuga de gás, estando na proximidade dessa fuga.

Use apenas o cabo de corrente indicado neste manual.

Substitua a bateria apenas por outra igual ou de tipo equivalente, recomendada pelo fabricante.

Trate as baterias velhas de acordo com as instruções do fabricante.

Use apenas a bateria que veio com o computador, ou outra opcional. A utilização de uma bateria inadequado pode causar danos ao computador. A TOSHIBA não assume quaisquer responsabilidades por qualquer dano causado nessas circunstancias.

Manual do Utilizador

viii

Prefácio

Parabéns pela sua aquisição dum computador TOSHIBA série A100. Este computador portátil potente e leve foi concebido de forma a lhe proporcionar uma experiência de utilização informática de grande desempenho durante anos de fiabilidade.

Este manual diz-lhe como configurar e começar a usar o seu computador TOSHIBA Série A100. Fornece também informação detalhada sobre como configurar as operações básicas e cuidados a ter com o computador, como usar dispositivos opcionais e resolver problemas.

Se for a primeira vez que usa computadores, ou se for a primeira vez que usa computadores portáteis, primeiro leia os capítulos Apresentação e Visita guiada para se familiarizar com as funções, componentes e dispositivos acessórios do computador. Depois leia o capítulo Introdução para obter instruções passo a passo sobre como configurar o seu computador.

Se for um utilizador de computadores já experiente, por favor continue a ler este prefácio para saber como este manual está organizado, e depois familiarize-se com este manual folheando as suas páginas. Não se esqueça de ler a secção Funções especiais do capítulo Apresentação, para conhecer funções que não são comuns, ou são únicas nos computadores, e leia com atenção o capítulo HW Setup e Palavras-passe. Se vai instalar placas tipo PC cards ou ligar dispositivos externos como uma impressora, não deixe de ler o Capítulo 8, Dispositivos opcionais.

Manual do Utilizador

ix

TOSHIBA Série A100

Conteúdo do manual

Este manual é composto por nove capítulos, cinco apêndices, um glossário, e um índice remissivo.

O capítulo 1, Apresentação, é uma perspectiva geral das funções, capacidades e opções do computador.

O capítulo 2, Visita guiada, identifica os componentes do computador, e explica brevemente como eles funcionam.

O capítulo 3, Introdução, fornece uma rápida perspectiva de como começar a utilizar o seu computador, e fornece sugestões sobre segurança e concepção da sua área de trabalho.

O capítulo 4, Princípios básicos de utilização, inclui sugestões sobre os cuidados a ter com o computador e sobre a utilização do Touch Pad, a unidade óptica, a unidade de disquetes externa, os controlos de som e imagem, a rede LAN, a rede LAN Sem Fios, e o modem interno.

O capítulo 5, O Teclado, descreve funções especiais do teclado, incluindo o teclado de sobreposição e as teclas rápidas.

O capítulo 6, Corrente e Modos de Inicialização, fornece detalhes sobre os recursos de corrente eléctrica do computador e sobre os modos de poupança da bateria.

O capítulo 7, HW Setup e Palavras-passe, explica como configurar o computador usando o programa HW Setup. Diz-lhe também como definir uma palavra-passe.

O capítulo 8, Dispositivos opcionais, descreve o hardware opcional disponível.

O capítulo 9, Resolução de problemas, fornece informações úteis sobre a execução de alguns testes de diagnóstico e sugere o que fazer caso o computador pareça não estar a funcionar bem.

Os Apêndices fornecem informação técnica acerca do seu computador.

O Glossário define terminologia geral de informática e inclui uma lista de siglas usadas no texto.

O Índice dirige-o rapidamente para a informação contida neste manual.

Manual do Utilizador

x

TOSHIBA Série A100

Convenções

Este manual usa os seguintes formatos para descrever, identificar e realçar termos e procedimentos de funcionamento.

Abreviaturas

Na primeira ocorrência, e sempre que necessário por questões de clareza, as abreviaturas estão dentro de parêntesis após a sua definição.

Por exemplo: Read Only Memory (ROM). As siglas são também definidas no Glossário.

Ícones

Os ícones identificam portas, ajustes e outras partes do computador.

O painel de ícones usa ícones para identificar os componentes sobre os quais está a prestar informação.

Teclas

As teclas do teclado são usadas no texto para descrever muitas operações do computador. Um tipo de letra diferente indica os símbolos no topo das teclas tal como aparecem no ecrã. Por exemplo, Enter identifica a tecla Enter.

Operação de teclas

Algumas operações requerem que use em simultâneo duas ou mais teclas. Identificamos esse tipo de operações pelos símbolos no topo das teclas separados por uma sinal de mais (+). Por exemplo, Ctrl + C significa que tem de manter premida a tecla Ctrl e ao mesmo tempo premir a tecla C. Se forem usadas três teclas, mantendo premidas as duas primeiras, prima a terceira.

ABC

Quando os procedimentos requerem uma acção,

 

tal como clicar num ícone, ou introduzir texto, o

 

nome do ícone ou o que introduzir aparecerá

 

com o tipo de letra que vê à esquerda.

Imagem

ABC

Nomes de janelas, ícones ou texto gerado pelo computador, e que aparece no ecrã, é representado com o tipo de letra que vê à esquerda.

Manual do Utilizador

xi

TOSHIBA Série A100

Mensagens

As mensagens são usadas neste manual para chamar à atenção informação importante. Cada tipo de mensagem é identificado conforme é abaixo mostrado.

Tome atenção! Um aviso de cuidado informa-o de que a indevida utilização do equipamento, ou o não seguimento de instruções, pode causar perda de dados ou danos do equipamento.

Leia por favor. Uma nota é uma sugestão ou conselho que o ajuda a tirar melhor proveito do seu equipamento.

Manual do Utilizador

xii

Precauções Gerais

Os computadores TOSHIBA foram concebidos para optimizar a segurança, minimizar o esforço e suportar os rigores da portabilidade. Contudo, devem ser observadas certas precauções para reduzir mais ainda o risco de danos físicos pessoais, danos no computador, ou desempenho deficiente.

Não se esqueça de ler as precauções gerais a seguir listadas, e note os avisos de cuidado incluídos no texto do manual.

Doença por esforços

Leia atentamente o Manual de Instruções para Segurança e Conforto. Esse manual contém informação sobre a prevenção de ferimentos por esforço das mãos e pulsos, que podem ser causados pela utilização intensiva do teclado. O capítulo 3, Introdução, inclui também informação sobre a concepção e arranjo do espaço de trabalho, postura e iluminação, que pode ajudá-lo a reduzir o esforço físico.

Danos físicos provocados por calor

Evite o contacto físico prolongado com o computador. Se o computador for usado durante longos períodos, a sua superfície pode ficar muito quente. Enquanto a temperatura não aquecer a mão, se mantiver o contacto físico com o computador durante um prolongado espaço de tempo (por exemplo, se colocar o computador no colo ou mantiver as mãos no descanso para os pulsos) a pele não será afectada pela temperatura.

Se o computador tiver sido usado durante muito tempo, evite o contacto com a placa de metal que suporta as portas de E/S. Poderá estar quente.

A superfície do transformador pode ficar quente quando este estiver a ser usado. Esta condição não indica qualquer avaria. Se precisar de transportar o transformador, desligue-o e deixe-o arrefecer antes de o transportar.

Não pouse o transformador sobre qualquer material que seja sensível ao calor. Esse material poderia ficar danificado.

Manual do Utilizador

xiii

TOSHIBA Série A100

Danos por pressão ou impacto

Não aplique pressão excessiva sobre o computador nem o sujeite a forte impacto. A pressão ou o impacto excessivo pode danificar os componentes do computador ou dar origem a um funcionamento incorrecto.

Aquecimento excessivo de placas tipo PC card

Algumas PC Cards podem ficar quentes com a utilização prolongada. O sobreaquecimento de uma PC Card pode resultar em erros ou instabilidade no funcionamento da PC Card. Para além disso, tenha cuidado ao retirar uma placa PC card que tenha sido usada durante muito tempo.

Telemóveis

A utilização de telemóveis pode provocar interferências no sistema de áudio. O funcionamento do computador não é prejudicado, mas recomenda-se que se mantenha uma distância de 30 cm entre o computador e o telemóvel.

Isenção de responsabilidade sobre o desempenho do processador (“CPU - Central Processing Unit”)

O desempenho do CPU no seu computador poderá diferir das especificações, nas seguintes situações:

Utilização de determinados produtos periféricos

Com o uso da alimentação da bateria em vez do transformador

Com o uso de certas aplicações de multimédia, gráficos gerados por computador, ou aplicações de vídeo

Com a utilização de linhas telefónicas normais, ou com ligações de rede de baixa velocidade

Com o uso de software de modelagem complexo, tal como aplicações sofisticadas de ajuda ao desenho (CAD)

Com o uso de várias aplicações ou funções em simultâneo

Com o uso do computador em áreas com baixa pressão de ar (em altitudes elevadas > 1.000 metros ou > 3.280 pés acima do nível do mar)

Com o uso do computador em temperaturas fora dos limites de 5°C a 30°C (41°F a 86°F) ou superior a 25°C (77°F) quando em altitudes elevadas (todas as referências de temperaturas são aproximadas e podem variar conforme o modelo específico de computador - para mais informações por favor consulte o seu Guia de Recursos ou visite o nosso website em www.pcsupport.toshiba.com).

O desempenho do CPU pode também diferir das especificações, devido à configuração do sistema.

Sob certas condições, o computador poderá desligar-se automaticamente.

Manual do Utilizador

xiv

TOSHIBA Série A100

Esta é uma função de protecção normal, destinada a reduzir o risco de perda de dados ou de danos do produto, quando usado fora das condições recomendadas. Para evitar o risco de perda de dados, efectue sempre cópias de segurança dos dados, copiando-os periodicamente para um suporte de gravação externo ao computador. Para obter óptimos desempenhos, use o computador só sob as condições recomendadas. Leia informação adicional na documentação incluída. Para obter mais informações, contacte o Suporte e Assistência da TOSHIBA.

Ícones não aplicáveis

Certas estruturas de computadores portáteis são concebidas de forma a poderem acomodar todas as possíveis configurações duma inteira linha de produtos. O seu modelo poderá não ter todas as funções e especificações correspondentes a todos os ícones e interruptores da estrutura dum computador portátil, excepto se tiver escolhido um modelo que possua todas essas funções.

LAN Sem Fios/Atheros

Para 802.11a, b e g

A velocidade de transmissão através de uma rede LAN sem fios e a distância alcançada, pode variar conforme o ambiente electromagnético envolvente, os obstáculos presentes, a concepção e a configuração do ponto de acesso, a concepção do sistema cliente e as configurações do software/hardware.

A velocidade de transmissão real será inferior à velocidade máxima teórica.

Para Atheros

Para usar a função Atheros SuperAG™ ou SuperG™, o seu cliente e ponto de acesso têm de suportar a função correspondente.

O desempenho destas funções pode variar conforme o formato dos dados transmitidos.

LCD

Ao longo do tempo, e dependendo da utilização do computador, o brilho do ecrã LCD irá deteriorar-se. Esta é uma característica intrínseca da tecnologia LCD.

Protecção de cópia

A tecnologia de protecção de cópia incluída em certos suportes de dados podem impedir ou limitar a utilização do suporte de dados.

Manual do Utilizador

xv

TOSHIBA Série A100

Capacidade do disco rígido

1 Gigabyte (GB) representa 1.000 × 1.000 × 1.000 = 1.000.000.000 bytes utilizando potências de 10. Contudo, o sistema operativo do computador, reporta uma capacidade máxima utilizando potências de 2 para a definição de 1 GB = 1024 × 1024 × 1024 = 1.073.741.824 bytes, e por isso pode mostrar menos capacidade de armazenamento. A capacidade de armazenamento disponível também será inferior se o produto incluir um ou mais sistemas operativos instalados de origem, tais como o Sistema Operativo Microsoft e / ou aplicações de software previamente instaladas, ou conteúdos de dados. A capacidade real formatada poderá variar.

SRS

Os melhoramentos sonoros SRS estão disponíveis apenas no sistema operativo Microsoft Windows.

Imagens

Todas as imagens são simuladas, para efeitos de ilustração.

Express Media Player

O Express Media Player não é uma aplicação baseada no Windows.

A duração da bateria será inferior do que se usar aplicações semelhantes no Sistema Operativo Windows.

Brilho do LCD e Cansaço Visual

O seu ecrã LCD tem um brilho de imagem idêntico ao de um televisor. Recomendamos que ajuste o brilho do seu LCD para um nível confortável, para impedir possível cansaço da vista.

Isenção de responsabilidade sobre o desempenho do processador gráfico (“GPU - Graphics Processing Unit”)

O desempenho da unidade de processamento gráfico (“GPU”) pode variar, dependendo do modelo do produto, configuração, aplicações, definições de gestão de energia e funções utilizadas.

O desempenho da GPU só é optimizado quando o computador funciona ligado ao transformador, e pode diminuir consideravelmente quando funciona só com a bateria do computador.

Isenção de responsabilidade relativa à memória principal

O sistema gráfico do seu computador poderá usar parte da memória principal do sistema para melhorar o desempenho gráfico, e desta forma reduzir o volume de memória de sistema disponível para outras funções informáticas. A quantidade de memória de sistema utilizada para funções gráficas pode variar consoante o sistema gráfico, as aplicações usadas, o volume disponível de memória de sistema, e outros factores.

Manual do Utilizador

xvi

Índice

Prefácio Precauções Gerais

Capítulo 1 Apresentação

Lista de verificação de equipamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1 Funções. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3 Funções especiais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-9 Utilitários . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-12 Opções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-14

Capítulo 2 Visita guiada

Lado esquerdo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2 Lado direito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3 Parte de trás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4 Parte de baixo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5 Parte frontal com o ecrã aberto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6 Botões AV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8 Indicadores do sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9 Indicadores do teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10 Unidade de disquetes USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11 Unidades de discos ópticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12 Transformado CA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-15

Capítulo 3 Introdução

Instalar-se no seu espaço de trabalho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2 Ligação do transformador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5 Abrir o painel do ecrã. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6 Ligar o computador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6 Ligar pela primeira vez. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7 Desligar o computador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7 Reinicializar o computador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10 Repor o software instalado de origem, a partir do disco de Recuperação de produto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-11

Manual do Utilizador

xvii

Capítulo 4 Princípios básicos de utilização

Usar o Touch Pad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1 Ligação da unidade de disquetes de 3 ½" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2 Desligar a unidade de disquetes de 3 ½". . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3 Utilização das unidades de suporte óptico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3 Função do botão AV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8 Gravar CD/DVDs em Gravador CD-RW/DVD-ROM. . . . . . . . . . . . . . . 4-9 Gravar CD/DVDs num gravador DVD Super Multi

(+-R Dupla Camada) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-11 Mensagem importante (gravador DVD Super Multi drive)

(+-R Dupla Camada) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-12 Cuidados a ter com os suportes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-21 Modem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-22 Comunicações sem fios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-24 LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-26 Ligação do cabo de rede LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-26 Limpeza o computador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-27 Deslocamento do computador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-28 Dispersão de calor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-28

Capítulo 5 O Teclado

Teclas de máquina de escrever. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1 Teclas de função F1 ... F12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2 Teclas programadas: Combinações da tecla Fn . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2 Teclas especiais do Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6 Teclado de sobreposição. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7 Produzir caracteres ASCII . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-8

Capítulo 6 Corrente e Modos de Inicialização

Condições de corrente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1 Indicadores de energia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2 Tipos de bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3 Bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4 Bateria do relógio de tempo real. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4 Cuidados com a bateria e sua utilização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5 Substituição da bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-11 Ligar o computador por palavra-passe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-13

Capítulo 7 HW Setup e Palavras-passe

HW Setup. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1

Manual do Utilizador

xviii

Capítulo 8 Dispositivos opcionais

PC Cards . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2 Expansão de memória . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-3 Bateria adicional. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-6 Transformador de CA adicional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-6 Kit de unidades de disquetes com interface USB. . . . . . . . . . . . . . . 8-6 Monitor externo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-7 Televisão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-8 i.LINK (IEEE1394) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-8 Fecho de segurança. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-10

Capítulo 9 Resolução de problemas

Processo de resolução de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-1 Lista de verificação de hardware e sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-3 Suporte TOSHIBA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-18

Apêndice A Especificações

Apêndice B Controlador de Imagem e Respectivos Modos

Controlador de Imagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-1

Modos de vídeo

Apêndice C LAN sem fios

Especificações da placa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-1 Frequência de sub-bandas permitidas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-2

Apêndice D Cabo e fichas de corrente alterna Apêndice E Se o seu computador for roubado

Glossário

Abreviaturas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1

Index

Manual do Utilizador

xix

Capítulo 1

Apresentação

Este capítulo contém uma lista de verificação de equipamento, e identifica as funções, opções e acessórios do computador.

Algumas das funções descritas neste manual poderão não funcionar adequadamente se usar um sistema operativo que não tenha sido previamente instalado pela TOSHIBA.

Lista de verificação de equipamento

Desembale o computador com cuidado. Guarde a caixa e os materiais de embalagem para futura utilização.

Um asterisco * indica uma parte opcional que depende do modelo adquirido.

Verifique se recebeu todos os seguintes elementos:

Hardware

Verifique se recebeu todos os seguintes elementos:

Computador Pessoal Portátil TOSHIBA Série A100

Transformador AC universal e respectivo cabo de alimentação

Unidade de disquetes USB *

Cabo modular do modem *

Bateria principal *

Manual do Utilizador

1-1

Apresentação

Software

Windows® XP Home Edition ou Professional, com o Pacote de Serviço 2

O seguinte software vem pré-instalado:

Microsoft® Windows XP Home Edition ou Professional

Microsoft® Internet Explorer

Software de controlo do modem

Driver de Rede

Driver de LAN Sem Fios (Só pode ser utilizado para modelos com LAN Sem Fios)

Controladores de imagem para Windows

Driver de som para Windows

Controlador do dispositivo apontador

Leitor de vídeo DVD

Utilitários TOSHIBA

TOSHIBA Power Saver

Manual do Utilizador TOSHIBA

Assistente TOSHIBA

TOSHIBA ConfigFree

TOSHIBA Touch and Launch

Utilitário TOSHIBA de ligar / desligar o Touch Pad

Ferramenta TOSHIBA de Diagnóstico de PCs

Utilitário de ampliação/redução TOSHIBA

Controlos TOSHIBA

Som Virtual TOSHIBA

Silenciador Acústico TOSHIBA

Utilitário TOSHIBA de teclas rápidas

RecordNow!Basic para TOSHIBA

DLA para TOSHIBA

Driver TOSHIBA DVD-RAM *

WinDVD Creator 2 Platinium *

Documentação:

Manual do Utilizador Toshiba Série A100

Introdução rápida ao Toshiba Série A100

Manual de Instruções para Segurança e Conforto

Informação de garantia

Suporte de Recuperação de Produto e Software adicional

Recuperação do Produto

CD de software adicional *

Manual do Utilizador

1-2

Apresentação

Funções

O computador usa extensivamente as tecnologias Large Scale Integration (LSI) e Complementary Metal-Oxide Semiconductor (CMOS), da Toshiba, de forma a conseguir um tamanho compacto, peso mínimo, reduzido consumo de energia, e elevada fiabilidade. Este computador inclui as seguintes funções e benefícios:

Processador

Integrado

Este computador está equipado com um

 

processador Intel® Celeron® M, com cache de

 

nível 1 com 32 KB de instruções, e cache de nível

 

2 com 1 MB de memória.

 

Processador Intel® Celeron® M 350

 

Processador Intel® Celeron® M 360

 

Processador Intel® Celeron® M 370

 

Processador Intel® Celeron® M 380

 

Processador Intel® Celeron® M 390

O processador Intel® Pentium® M e o processador Intel® Celeron® M podem suportar a função Execute-Disable Bit. Esta função está disponível quando no menu de configuração do BIOS está configurada como Available ou activada (A configuração predefinida é Not-Available, isto é, desactivada). Pode entrar no menu de configuração do BIOS quando liga o computador, premindo então a tecla ESC.

Memória

Ranhuras

Podem ser instalados módulos de memória do

 

tipo PC4200 256 MB, 512 MB or 1.024 MB nas

 

duas tomadas de memória, para se obter o

 

máximo de 2 GB de memória do sistema.

 

 

Cache de 2º nível

É incluída uma cache de 2º nível com 1 MB

 

(no caso dos processadores Intel® Celeron® M)

 

para maximizar o desempenho.

 

 

RAM do vídeo

São disponibilizados até 128 MB de RAM para a

 

visualização vídeo (Mais de 512 MB de memória

 

de sistema).

 

São disponibilizados até 64 MB de RAM para a

 

visualização vídeo (256 MB de memória de

 

sistema).

 

 

Manual do Utilizador

1-3

 

 

Apresentação

 

 

 

 

Discos

 

 

 

 

 

Disco rígido

O computador tem um disco rígido de

 

 

2,5 polegadas integrado, para armazenamento

 

 

não volátil de dados e de software. Pode ser

 

 

fornecido com as seguintes capacidades.

 

 

40,0 GB (37,26 mil milhões de bytes)

 

 

60,0 GB (55,89 mil milhões de bytes)

 

 

80,0 GB (74,52 mil milhões de bytes)

 

 

100,0 GB (93,15 mil milhões de bytes)

 

 

120,0 GB (111,78 mil milhões de bytes)

 

 

 

 

Unidade de

De 3, 5 polegadas, 1,44 megabytes ou

 

disquetes

720 kilobytes, com ligação à porta USB.

 

 

(O Windows® XP não permite a utilização de

 

 

disquetes de 720 kilobytes.)

Unidade de CD-RW/ Alguns modelos estão equipados com um DVD-ROM módulo de unidade de CD-RW/DVD-ROM de

tamanho inteiro que permite ler CDs e DVDs sem necessidade de qualquer adaptador.

A unidade suporta os seguintes formatos:

DVD-ROM

DVD-Video

CD-R

CD-RW

CD-DA

CD-Text

Photo CD (sessão simples / múltipla)

CD-ROM Modo 1, Modo 2

CD-ROM XA Modo 2, (Formato 1, Formato 2)

CD melhorado (CD-EXTRA)

CD-G (só Audio CD)

Método de endereçamento 2

Manual do Utilizador

1-4

Apresentação

Unidade DVD Super Alguns modelos estão equipados com um Multi (+-R Dupla módulo de DVD Super Multi (+- R Dupla

Camada) Camada) de tamanho total, o qual permite gravar dados em CD/DVDs regraváveis assim como usar CD/DVDs de 12 cm (4,72 polegadas) ou de 8 cm (3,15 polegadas) sem necessidade de um adaptador. A unidade suporta os seguintes formatos:

DVD-ROM

DVD-Video

DVD-R

DVD-RW

DVD+R

DVD+RW

DVD+R DL

DVD-R DL

DVD-RAM

CD-R

CD-RW

CD-DA

CD-Text

Photo CD (sessão simples / múltipla)

CD-ROM Modo 1, Modo 2

CD-ROM XA Modo 2 (Formato 1, Formato 2)

CD melhorado (CD-EXTRA)

CD-G (só Audio CD)

Método de endereçamento 2

Imagem

O painel LCD do computador permite a utilização de gráficos de vídeo de elevada resolução. O ecrã pode ser adaptado a uma vasta gama de ângulos de visão para se obter o máximo conforto e legibilidade.

Integrado

São quatro os tamanhos de ecrã a cores

 

disponíveis de painel LCD do tipo Thin Film

 

Transistor:

 

ecrã XGA de 15,0", com resolução de

 

1.024 pixeis na horizontal por 768 na vertical

 

ecrã XGA-CSV de 15,0", com resolução de

 

1.024 pixeis na horizontal por 768 na vertical

 

ecrã WXGA de 15,4", com resolução de

 

1.280 pixeis na horizontal por 800 na vertical

 

ecrã WXGA-CSV de 15,4", com resolução de

 

1.280 pixeis na horizontal por 800 na vertical

Manual do Utilizador

1-5

 

 

Apresentação

 

 

 

 

 

 

 

Controlador gráfico

O controlador gráfico maximiza o desempenho

 

 

de imagem. Consulte o Apêndice B, Controlador

 

 

de Imagem e Respectivos Modos para mais

 

 

informação.

 

Teclado

 

 

 

 

 

Integrado

Com 85 ou 86 teclas, compatível com o teclado

 

 

melhorado IBM®, e que dispõe de teclado

 

 

numérico, controlo de cursor dedicado, e duas

 

 

teclas - e - dedicadas ao Windows. Consulte

 

 

o Capítulo 5, O Teclado, para mais detalhes.

 

Dispositivo Apontador

 

 

 

 

Integrado

Um dispositivo apontador, designado Touch Pad,

 

 

e os seus respectivos botões de controlo, no

 

 

apoio para as mãos, permitem controlar o

 

 

apontador no ecrã.

 

Alimentação eléctrica

 

 

 

 

Bateria principal

O computador é alimentado por uma bateria

 

 

principal recarregável de iões de lítio.

 

Bateria de tempo

A bateria interna RTC suporta o relógio de tempo

 

real

real e o calendário.

 

Transformado CA

O transformador universal fornece energia ao

 

 

sistema e recarrega as baterias. É fornecido com

 

 

um cabo de corrente amovível. Dado ser

 

 

universal, pode funcionar com uma gama de

 

 

tensões entre 100 a 240 volts.

 

Portas (dependendo da configuração)

 

 

 

 

Auscultador

Permite a ligação de auscultadores estéreo.

 

 

 

 

Microfone

Permite a ligação dum microfone monofónico.

 

 

 

 

Monitor externo

Uma porta analógica VGA, de 15 pinos,

 

 

reconhece as funções compatíveis com as

 

 

normas VESA DDC2B.

 

 

 

 

Universal Serial Bus

Portas do tipo Universal Serial Bus (barramento

 

(USB 2.0)

série universal, USB) permitem a ligação em

 

 

cadeia de dispositivos USB a uma destas portas

 

 

do computador.

 

 

 

Manual do Utilizador

1-6

 

 

Apresentação

 

 

 

 

 

 

 

i.LINK™ (IEEE 1394)

Esta porta permite a transferência em alta

 

 

velocidade a partir de dispositivos externos tais

 

 

como câmaras de vídeo digitais.

 

 

 

 

Ficha de saída de

Esta porta de saída S-Video permite transferir

 

vídeo

dados em formato NTSC ou PAL para

 

 

dispositivos externos.

 

 

 

 

Ranhuras

 

 

 

 

 

Placa PC card

Uma slot PC card pode receber:

 

 

Uma placa de 5 mm Tipo II.

 

 

Consulte o Capítulo 8, Dispositivos opcionais,

 

 

para mais detalhes.

 

 

 

 

Multimédia

 

 

 

 

 

Sistema de Som

Um sistema de som compatível com Sound

 

 

Blaster™ Pro™ e Windows Sound System,

 

 

proporciona um altifalante interno, bem como

 

 

fichas para um microfone e auscultadores

 

 

externos. Também dispõe de um disco para

 

 

controlo do volume.

 

 

 

 

Porta de saída

Esta porta de saída S-Video permite transferir

 

S-Video

dados em formato NTSC ou PAL para

 

 

dispositivos externos. Consulte o Capítulo 8,

 

 

Televisão, para mais detalhes.

 

 

 

 

Comunicações

 

 

 

 

 

Modem

Um modem interno fornece funções de

 

 

comunicações de fax e de dados. Usa o

 

 

protocolo V.90 (V.92). A velocidade da

 

 

transferência de dados e de fax depende das

 

 

condições da linha telefónica analógica. Dispõe

 

 

duma ficha de modem para ligação a uma linha

 

 

telefónica. Vem instalado de origem em alguns

 

 

mercados. As normas V.90 em conjunto com a

 

 

norma V.92 são reconhecidas apenas nos EUA,

 

 

Canadá, e Austrália. Noutras regiões apenas é

 

 

reconhecida a norma V.90.

 

 

 

 

LAN

O computador está equipado com uma placa

 

 

LAN que suporta as normas Ethernet LAN

 

 

(10 Mbit/s, 10BASE-T), Fast Ethernet LAN

 

 

(100 Mbit/s, 100BASE-Tx), ou Giga-bit.

 

 

Vem instalado de origem em alguns mercados

 

 

(depende do modelo adquirido).

 

 

 

Manual do Utilizador

1-7

Apresentação

LAN sem fios

Alguns computadores desta série estão

equipados com uma Placa Mini PCI de LAN Sem

 

 

Fios, a qual é compatível com outros sistema de

 

redes LAN via rádio baseados na tecnologia

 

Direct Sequence Spread Spectrum/Orthogonal

 

Frequency Division Multiplexing, conforme a

 

norma IEEE 802.11 (Revisão A, B, ou G) e Modo

 

Turbo.

 

Mecanismo de selecção automática de

 

velocidade de transferência (Automatic Transmit

 

Rate Select) entre os valores de 54, 48, 36, 24,

 

18, 12, 9 e 6 Mbit/s (revisão tipo combinado A/B,

 

B/G, A/B/G).

 

Mecanismo de selecção automática de

 

velocidade de transferência (Automatic Transmit

 

Rate Select) entre os valores de 11, 5,5, 2 e

 

1 Mbit/s (revisão B).

 

Mecanismo de selecção automática de

 

velocidade de transferência (Automatic Transmit

 

Rate Select) entre os valores de 108, 96, 72, 48,

 

36, 24, 18, e 12 Mbit/s (modo Turbo, revisão de

 

tipo combinado A/B/G).

 

Selecção do Canal de Frequência

 

(5 GHz: Revisão A/2,4 GHz: Revisão B/G).

 

Utilização de vários canais, em roaming.

 

Gestão de energia da placa.

 

Cifragem de dados Wired Equivalent Privacy

 

(WEP), baseado num algoritmo de cifragem de

 

152 bits (tipo de módulo Atheros).

 

Cifragem de dados Wired Equivalent Privacy

 

(WEP), baseado num algoritmo de cifragem de

 

128 bits (tipo de módulo Intel).

 

Cifragem de dados Advanced Encryption

 

Standard (AES), baseado num algoritmo de

 

cifragem de 256 bits (módulo do tipo Atheros).

 

 

Interruptor de

Este interruptor liga e desliga as funções de

Comunicações Sem comunicações do tipo Lan Sem Fios e Bluetooth. Fios (Fornecida em alguns modelos)

Segurança

Slot para fecho de Permite ligar um fecho de segurança opcional segurança para prender o computador a uma secretária ou a outro objecto grande.

Manual do Utilizador

1-8

 

 

Apresentação

 

 

 

 

 

Software

 

 

 

 

 

 

 

Sistema operativo

Windows® XP Professional ou Home Edition

 

 

disponível. Consulte a secção sobre software

 

 

instalado de origem, no início deste capítulo.

 

 

 

 

 

Utilitários TOSHIBA

Foi pré-instalada uma série de utilitários e de

 

 

controladores para tornar mais cómoda a

 

 

utilização do computador. Consulte a secção

 

 

Utilitários neste capítulo.

 

 

 

 

 

Plug and Play

Ao ligar um dispositivo externo ao computador

 

 

ou ao instalar um componente, a função de

 

 

Plug and Play permite que o sistema reconheça

 

 

a ligação e realize automaticamente as

 

 

configurações necessárias.

 

 

 

 

Funções especiais

As seguintes funções são exclusivas dos computadores TOSHIBA, ou então são funções avançadas, as quais tornam o computador mais fácil de usar.

Teclas rápidas

As combinações de teclas permitem modificar

 

rapidamente a configuração do sistema a partir

 

do teclado sem necessidade de executar

 

qualquer programa de configuração do sistema.

 

 

Desligar automático

Esta função desliga automaticamente a energia

do ecrã

do ecrã integrado no caso do teclado não ser

 

utilizado por um tempo especificado.

 

A alimentação recomeça ao ser premida

 

qualquer tecla. Pode configurar o tempo de

 

inactividade no elemento Desligar monitor, no

 

separador Configuração Básica, do utilitário

 

TOSHIBA Power Saver.

 

 

Desligar automático

Esta função desliga automaticamente o disco

do disco rígido

rígido quando o mesmo não é usado durante

 

determinado período de tempo. O disco volta a

 

ser ligado quando sistema tente de novo ter-lhe

 

acesso. Pode configurar o tempo de

 

inactividade no elemento Desligar disco rígido,

 

no separador Configuração Básica, do utilitário

 

TOSHIBA Power Saver.

 

 

Manual do Utilizador

1-9

 

 

Apresentação

 

 

 

 

 

 

 

Suspensão /

Esta função coloca automaticamente o sistema

 

Hibernação

nos modos de Suspensão ou de Hibernação

 

automáticas do

quando o sistema não é solicitado nem acedido

 

sistema

durante o período de tempo configurado. Pode

 

 

escolher o período de tempo de espera e optar

 

 

entre o modo de Suspensão ou o modo de

 

 

Hibernação nos elementos Suspensão do

 

 

sistema e Hibernação do sistema do separador

 

 

Configuração Básica no utilitário TOSHIBA

 

 

Power Saver.

 

 

 

 

Teclado de

Um teclado numérico de dez teclas está

 

sobreposição

integrado no teclado. Consulte a secção Teclado

 

 

de sobreposição no Capítulo 5, O Teclado, para

 

 

obter instruções sobre como usar o teclado de

 

 

sobreposição.

 

 

 

 

Palavra-passe de

Estão disponíveis dois níveis de segurança por

 

inicialização

palavra-passe: o de supervisor e de utilizador,

 

 

para impedir o acesso não autorizado ao

 

 

computador.

 

 

 

 

Segurança

Uma função de tecla rápida deixa o ecrã sem

 

instantânea

imagem e desactiva o computador, desta forma

 

 

garantindo a segurança dos dados.

 

 

 

 

Fonte de

Um microprocessador na fonte de alimentação

 

alimentação

inteligente do computador detecta a carga da

 

inteligente

bateria e calcula a carga de bateria restante.

 

 

Para além disso, protege também os

 

 

componentes electrónicos de condições

 

 

anormais, tais como tensões excessivas do

 

 

transformador. Pode verificar a carga de bateria

 

 

restante. Use o elemento Carga de bateria

 

 

restante no utilitário TOSHIBA Power Saver.

 

 

 

 

Modo de poupança

Esta função permite poupar carga de bateria.

 

de bateria

Pode escolher o Modo de Poupança de Energia

 

 

no elemento Perfil do utilitário TOSHIBA Power

 

 

Saver.

 

 

 

 

Desligar/ligar pelo

Esta função permite desligar a energia do

 

painel

computador quando o painel do ecrã é fechado

 

 

e volta a ligar a energia quando o painel é

 

 

aberto. Pode configurar esta opção no elemento

 

 

"Quando eu fechar o painel", do separador

 

 

Acção de Configuração, no utilitário TOSHIBA

 

 

Power Saver.

 

 

 

Manual do Utilizador

1-10

 

 

 

Apresentação

 

 

 

 

 

 

 

Hibernação

Quando a carga de bateria se reduz ao ponto da

 

automática com

utilização do computador não poder continuar, o

 

bateria fraca

sistema entra automaticamente em Hibernação

 

 

e encerra-se. Pode especificar a sua escolha no

 

 

separador Acção de Configuração no TOSHIBA

 

 

Power Saver.

 

 

 

 

 

Dispersão de calor

Para protecção contra o sobreaquecimento, a

 

 

CPU dispõe dum sensor interno de temperatura.

 

 

Se a temperatura interna do computador subir

 

 

até um certo nível, a ventoinha de arrefecimento

 

 

começa a funcionar ou é reduzida a velocidade

 

 

de processamento. Utilize o item Método de

 

 

arrefecimento do separador Configuração

 

 

Básica no utilitário TOSHIBA Power Saver.

 

 

 

 

 

 

Máximo

Primeiro liga a ventoinha e

 

 

desempenho

depois, se necessário, reduz a

 

 

 

velocidade de processamento do

 

 

 

CPU.

 

 

 

 

 

 

Optimizado

Primeiro reduz a velocidade de

 

 

para Bateria

processamento do CPU e

 

 

 

depois, se necessário, liga a

 

 

 

ventoinha.

 

 

 

 

Hibernação

Esta função permite desligar o sistema sem

 

 

encerrar o software que estiver a usar.

 

 

Os conteúdos da memória principal são

 

 

gravados para o disco rígido, e quando volta a

 

 

ligar o sistema pode continuar a trabalhar a

 

 

partir de onde interrompeu o trabalho. Consulte

 

 

o Capítulo 3, secção Desligar a corrente,

 

 

Introdução, para obter mais informações.

 

 

 

 

Suspensão

Se tiver que interromper o seu trabalho, pode

 

 

desligar a corrente sem sair do software.

 

 

Os dados são mantidos na memória principal

do computador. Ao voltar a ligar a energia do computador, pode continuar com o trabalho exactamente no ponto em que o deixou.

Manual do Utilizador

1-11

Loading...
+ 143 hidden pages