TOSHIBA RBM-Y1034C-PE User Manual

MANUEL D'ENTRETIEN
CLIMATISEUR
SUPER MULTI A 2 TUBES, REFROIDISSEMENT SEULEMENT
UnitŽ extŽrieure MAR-C104M8-PE Multicontr™leur RBM-Y1034C-PE (3 voies)
RBM-Y1044C-PE (4 voies)
DOSSIER NO. A90-0026 F
3
1. COMPOSANTS DE BASE DU SYSTEME SUPER MULTI.....................................................................4
2. PLAN DU SYSTEME DE COMMANDE ..................................................................................................5
3. SPECIFICATIONS ...................................................................................................................................7
4. PLANS DE MONTAGE ..........................................................................................................................11
5. SCHEMAS DE CABLAGE .....................................................................................................................13
6. SCHEMAS DU CIRCUIT FRIGORIFIQUE ............................................................................................16
7. INFORMATION D'AFFICHAGE DÕAUTO-DIAGNOSTIC .......................................................................17
8. INFORMATIONS SUR LES CODES DE DEFAUT AFFICHES .............................................................25
9. FONCTIONS DE COMMANDE .............................................................................................................31
10. FONCTION ET FONCTIONNEMENT DES VANNES ET DES SONDES .............................................32
11. ESSAI DE PRESSION, TIRAGE AU VIDE............................................................................................34
12. APPOINT DE REFRIGERANT ..............................................................................................................35
13. VUES ECLATEES ET NOMENCLATURE DES PIECES ......................................................................36
TABLE DES MATIERES
SOMMAIRE
l Les unitŽs dŽcrites dans ce manuel sont conformes aux exigences de protection des Directives
89/336/EEC (compatibilitŽ ŽlectromagnŽtique) et 73/23/EEC (circuits ˆ basse tension).
l Les conditions de fonctionnement de lÕunitŽ sont les suivantes :
TempŽrature extŽrieure -5 ~ 43¡C Refroidissement
TempŽrature intŽrieure 18 ~ 32¡C Refroidissement
HumiditŽ intŽrieure < 80% Refroidissement
Note 1: La capacitŽ nominale de refroidissement correspond aux tempŽratures suivantes :
TempŽrature dÕentrŽe de lÕair intŽrieur 27¡C DB (bulbe sec), 19¡C WB (bulbe humide)
TempŽrature dÕentrŽe de lÕair extŽrieur 35¡C DB (bulbe sec).
Note 2: Pour avoir des informations dŽtaillŽes sur lÕinstallation de lÕunitŽ ExtŽrieure, des unitŽs
IntŽrieures, ou des Contr™leurs ˆ Distance, consultez le document correspondant, cÕest-ˆ-dire les instructions dÕinstallation fournies avec les unitŽs ou les manuels dÕentretien correspondant aux unitŽs intŽrieures.
Note 3: Les opŽrateurs manipulant les rŽfrigŽrants doivent •tre convenablement qualifiŽs conformŽment
aux codes locaux et nationaux de pratique et aux r•glements officiels.
Note 4: La lŽgislation peut imposer des conditions pour Žliminer le rŽfrigŽrant restant dans les circuits.
Nous vous recommandons de prendre connaissance de ces r•glements et de les appliquer soigneusement. Le rŽfrigŽrant rŽsiduel ne doit JAMAIS •tre rel‰chŽ dans lÕatmosph•re.
Note 5: Les interventions Žlectriques doivent •tre exŽcutŽes en respectant tous les codes de pratique
correspondants et elles doivent •tre exŽcutŽes par un personnel convenablement qualifiŽ.
Note 6: Conversion des unitŽs mŽtriques en unitŽs britanniques pour les tuyauteries.
Diam•tre (mm) 6,4 9,5 12,7 15,9 19,0 22,0 28,6 Diam•tre nominal (pouce) 1/4 3/8 1/2 5/8 3/4 7/8 1 1/8
Note 7: Dans ce manuel, O/D = unitŽ extŽrieure, M/C = multicontr™leur, I/D = unitŽ intŽrieure,
R/C = contr™leur ˆ distance, D.O.L. = compresseur directement en ligne
4
1. COMPOSANTS DE BASE DU SYSTEME SUPER MULTI
Refroidissement seulement ˆ 2 tubes.
Ce syst•me permet le fonctionnement en refroidissement de chacune des unitŽs intŽrieures.
OFF (arr•t)
OFF (arr•t)
2 tubes
2 tubes
Contr™leur ˆ distance
Multicontr™leur
UnitŽ extŽrieure ˆ 2 tubes
Raccords T
UnitŽs intŽrieures
Fonctionnement en refroidissement
Contr™leur ˆ distance de lÕunitŽ intŽrieure demandant le refroidissement
5
2. PLAN DU SYSTEME DE COMMANDE
Le circuit de rŽfrigŽrant et le circuit Žlectrique du climatiseur Super multi sont commandŽs par le multicontr™leur et les microprocesseurs de lÕunitŽ extŽrieure.
Toutes les unitŽs intŽrieures ˆ pompe ˆ chaleur RAV, R407C, sŽrie 4 sont compatibles avec le syst•me Super Multi (1 ~ 5 HP).
Pour faire fonctionner le syst•me, le microprocesseur de chaque unitŽ intŽrieure calcule initialement la diffŽrence entre la tempŽrature actuelle dans la pi•ce (TA) et la tempŽrature demandŽe qui a ŽtŽ fixŽe sur le contr™leur ˆ distance. Un signal de demande est dŽterminŽ et transmis au microprocesseur du multicontr™leur sous la forme de commandes de fonctionnement (c.-ˆ-d. ON/OFF (marche/arr•t), mode de fonctionnement refroidissement, frŽquence de la demande de fonctionnement).
Le microprocesseur du multicontr™leur re•oit les signaux de commande transmis par toutes les unitŽs intŽrieures connectŽes ; il calcule la commande cumulŽe de fonctionnement et transmet cette information au microprocesseur interface de lÕunitŽ extŽrieure.
Le microprocesseur de lÕinterface calcule la capacitŽ requise pour le refroidissement et dŽtermine le mode de fonctionnement de lÕunitŽ extŽrieure et la frŽquence de fonctionnement rŽelle du compresseur.
2.1 SchŽma du syst•me de commande
Contr™leur ˆ
distance
Microprocesseur dÕunitŽ
intŽrieure
Pompe
de vidange
Sonde de
tempŽrature (TA)
Ventilateur
Vanne de modulation dÕimpulsion
Microprocesseur du
multicontr™leur
Affichage ˆ diode
LED
Sonde
de tempŽrature
Commutateur de
rŽglage de classe
de capacitŽ
Sonde de
tempŽrature
Sonde de
pression
Protecteur
Vanne de modulation dÕimpulsion
Microprocesseur interface
Compresseur
D.O.L.
Affichage ˆ
diode LED
Ventilateur
Vanne ˆ
2 voies
1 - B
1 - C
1 - D
2 - A
2 - B
2 - C
2 - D
Microprocesseur du
multicontr™leur
Compresseur
inverseur
Inverseur
Alimentation
Žlectrique
Protecteur
UnitŽ extŽrieure
Multicontr™leur 1
UnitŽ intŽrieure 1 Ð A
Microprocesseur
inverseur
Multicontr™leur 2
6
Classe de capacitŽ dÕunitŽ intŽrieure
Pas de connexion
10
13
16
26
36
46
2.2 Combinaison des multicontr™leurs et des unitŽs intŽrieures
Un code numŽrique est affectŽ ˆ chaque unitŽ intŽrieure selon sa classe de capacitŽ. Voir le tableau ci-dessous.
Code numŽrique
0
2
3
4
6
8
10
Note : On peut connecter des unitŽs intŽrieures dont la capacitŽ totale dŽpasse la capacitŽ de lÕunitŽ
extŽrieure, ˆ condition que le dŽpassement de capacitŽ soit Žgal ou infŽrieur ˆ 35% de la puissance nominale du groupe.
UnitŽ extŽrieure
10HP 2-TUBES (MAR-C104M8-PE)
Nombre maximum
des unitŽs
connectŽes
Code numŽrique
minimum
Code numŽrique
maximum
2728
Exemple : Mod•le unitŽ intŽrieure RAV-364UH-PE, classe de capacitŽ = 36, code numŽrique = 8.
(Chaque code numŽrique dÕunitŽ intŽrieure est enregistrŽ par les commutateurs de rŽglage de classe de capacitŽ sur le pupitre de commande du multicontr™leur.)
Plusieurs unitŽs intŽrieures peuvent •tre connectŽes ˆ chaque unitŽ extŽrieure, ˆ condition que le code total dÕunitŽ intŽrieure ne dŽpasse pas les limites indiquŽes ci-dessous.
On peut en option utiliser un multicontr™leur ˆ 3 voies (pour 3 unitŽs intŽrieures) ou un multicontr™leur ˆ 4 voies (pour 4 unitŽs intŽrieures). Si lÕon a besoin de plus de 4 unitŽs intŽrieures pour une unitŽ extŽrieure, on devra utiliser 2 multicontr™leurs avec 4 raccords en T.
CapacitŽ de refroidissement (kW)
Alimentation Žlectrique
IntensitŽ en fonctionnement (A)
Consommation de puissance (W)
Facteur de puissance (%)
IntensitŽ du courant au dŽmarrage (A)
MŽthode de dŽmarrage
Dimensions (H x l x P) (mm)
Poids net (kg)
Couleur
Type
Puissance de sortie du moteur (kW)
Ventilateur
Puissance de sortie du moteur (kW)
DŽbit dÕair (m3/hr)
RŽfrigŽrant (poids chargŽ) (kg)
Bruit
Niveau de Puissance Sonore (NPS) (dB(A))
Niveau de Pression Sonore (NPS) (dB(A))
Liquide (mm)
Gaz aspirŽ (mm)
Raccord
Liquide
Gaz aspirŽ
Longueur maximum Žquivalente de tuyauterie (m)
Longueur maximum rŽelle de tuyauterie (m)
DŽnivelŽ maximum dans les tuyauteries (m)
RŽsistance de carter (W)
7
Nom du mod•le
120
100
Refroidissement
MAR-C104M8-PE
Raccord ŽvasŽ
Raccord brasŽ
Les valeurs spŽcifiŽes entre ( ) indiquent le fonctionnement avec la capacitŽ maximum des unitŽs intŽrieures connectŽes (cÕest-ˆ-dire 135% de la capacitŽ de lÕunitŽ extŽrieure).
Les spŽcifications peuvent •tre modifiŽes sans prŽavis.
3.1 SpŽcifications de lÕunitŽ extŽrieure
3. SPECIFICATIONS
Ensemble ventilateur
Compresseur
25,0 (28,0)
330
7,5
50 : Lorsque lÕunitŽ extŽrieure est installŽe au-dessus.
20 : Lorsque lÕunitŽ extŽrieure est installŽe en dessous.
Ventilateur ˆ hŽlices
0,15 x 2
10.000
R407C (9,0)
70
60
¿15,9
¿28,6
74
Bronze blanc (Munsell 6Y7.5/1)
ScellŽ hermŽtiquement (doubles volutes)
1.530 x 1.290 x 834
17,4 (19,1)
11.800 (12.800)
98 (97)
60
Directe
380 Ð 415V, 3 phases, 50Hz
Nom du mod•le
Type de moteur
Alimentation Žlectrique
Puissance de sortie (kW)
P™le (P)
Nom de l'huile du compresseur
Volume d'huile (cc)
Nom du mod•le
Type de moteur
Alimentation Žlectrique
Puissance de sortie (W)
IntensitŽ du courant d'alimentation (A)
P™le (P)
Relais intŽrieur de surcharge
Nom du mod•le
Pression de fonctionnement (kgf/cm2G)
Nom du mod•le
Pression de fonctionnement (kgf/cm2G)
RŽsistance de carter de compresseur
Sonde de pression
Sonde de tempŽrature de refoulement
Sonde de tempŽrature d'aspiration
Vanne de modulation d'impulsion (pour dŽrivation)
Vanne ˆ 2 voies
8
3.2 SpŽcifications des pi•ces du circuit de rŽfrigŽrant de l'unitŽ extŽrieure
7,5
MG1300CW-20
1,49/2,51
(c™tŽ inverseur/c™tŽ non inverseur)
Moteur du ventilateur
Pressostat haute pression
Pressostat haute pression
Compresseur
RŽsistance de l'enroulement (W)
Nom du mod•le
MAR-C104M8-PE
Les spŽcifications peuvent •tre modifiŽes sans prŽavis.
Moteur ˆ induction ˆ 3 phases
380 Ð 415V, 3 phases, 50Hz
2/2 (c™tŽ inverseur/c™tŽ non inverseur)
NISSEKI RB68AF
7.000
STF-200-150C
Moteur ˆ induction ˆ 1 phase
220 Ð 240V, 1 phase, 50Hz
150
1,12 ~ 1,44
6
OFF (arr•t): 115 ± 5¡C
20PS-B (c™tŽ inverseur), 20PS-G (c™tŽ non inverseur)
DŽclenchement 30, RŽinitialisation 23
20PS-1
DŽclenchement 0,25, RŽinitialisation 1,5
AC 240V, 74W
A 25¡C = 50kW, 50¡C = 17,9kW, 100¡C =3,35kW
A 0¡C = 32,8kW, 25¡C = 10kW, 50¡C = 3,6kW
EV18RC2, bobine DC 12V
NEV202DXF, bobine AC 240V
Nom du mod•le : NTP-Q250TF-2
Tension d'entrŽe : DC 12V
Tension de sortie : DC 0,5 Ð 4,5V
9
380 Ð 415V, 3-phases, 50Hz
AC 266V
MG50Q6ES11
LY1F (AC 240V)
EAG45M605UF1, 6mF450V
SR130G-160
ZSG2208-02, 8A, 250V
LF215AV, 15A, 716V
LNT2G222KSMCTF, 2200mF/400V
20A
912X25E101YV20
CH-26-T, 6,2mH, 18A
G2R217PV
G4U-112P
13A
15A
FT70
FT69
AC600V, 60A
MCC-1251 (INV-M-E)
MCC-1211
MCC-1252
3.3 SpŽcifications des pi•ces de lÕensemble inverseur de lÕunitŽ extŽrieure
Nom de mod•le
MAR-C104M8-PE
Les spŽcifications peuvent •tre modifiŽes sans prŽavis.
Alimentation Žlectrique
Tension de sortie ˆ la frŽquence de fonctionnement de 60 Hz
IGBT
Relais
Condensateur de fonctionnement du moteur du ventilateur
Diode
Filtre de bruit AC
Filtre de bruit DC
Condensateur redresseur dÕalimentation Žlectrique
Fusible
DŽmarreur Žlectronique
RŽactance
Relais du moteur du ventilateur
Relais de commande
Contacteur magnŽtique pour le compresseur (c™tŽ inverseur)
Contacteur magnŽtique pour le compresseur (c™tŽ non inverseur)
Transformateur (inverseur)
Transformateur (interface)
Plaque de borne de lÕalimentation Žlectrique
Carte de circuit imprimŽ (inverseur)
Ensemble carte de circuit imprimŽ (interface)
Carte de circuit imprimŽ (dŽclencheur)
10
3.4 SpŽcifications des pi•ces du multicontr™leur ˆ 2 tubes
65W50W
RBM-Y1034C-PE RBM-Y1044C-PE
EV23RC7, bobine DC 12V
SpŽcification
Nom du mod•le
A 0¡C = 32,8kW, 25¡C = 10kW, 50¡C = 3,6kW
FT69
C™tŽ primaire : AC240V, c™tŽ secondaire : AC12V
G2R-117P, bobine DC12V
10,4 W/m
Disjonction ˆ 139¡C
T1A
FS-085-003F
Nom du mod•le
Vanne de modulation dÕimpulsion
Sonde de tempŽrature
Contacteur ˆ flotteur
Relais (carte de circuit imprimŽ)
RŽchauffeur
Fusible thermique pour le rŽchauffeur
Fusible pour le rŽchauffeur
Transformateur dÕalimentation Žlectrique
11
4. PLANS DE MONTAGE
4.1 UnitŽ extŽrieure ˆ 2 tubes (MAR-C104M8-PE).
EntrŽe dÕair arri•re
750
790
834
¿ 610
98
1212
100
365
335
500
1410
140
65
1100
120
1290
650
4 fentes (15 x 20)
pour les boulons de fixation
Sortie dÕair
C™tŽ entrŽe de lÕair
2 fentes pour chariot ŽlŽvateur ˆ fourches
(150 x 60)
Partie ˆ dŽfoncer pour les tuyauteries
Parties ˆ dŽfoncer pour les c‰bles
1 x ¯25, 2 x ¯20
Gaz ¯ 28,6
Raccord du tube de
rŽfrigŽrant
Liquide ¯ 15,9
12
MODELE
RBM-Y1034C-PE
RBM-Y1044C-PE
440 150180
100 G
30
46
230
230
A
90 45
CD E F
440
490
530
20 20
20 B
4.2 Multicontr™leurs.
Bo”tier des
composants
Žlectriques
ABCDEFG
440 260 60 90 90 --- 115
540 350 90 90 90 90 205
Raccord du tuyau de
rŽfrigŽrant (brasage)
C™tŽ liquide ¯ 12,7
Raccord du tuyau de
rŽfrigŽrant (brasage)
C™tŽ gaz ¯ 19
UnitŽ intŽrieure
DŽbouchure de fil
Žlectrique
(9 x 10 mm)
(4 x 16 mm)
Raccord (brasage)
C™tŽ gaz ¯ 28,6
Commutateur de
rŽinitialisation
Raccord au rŽfrigŽrant (brasage)
C™tŽ liquide ¯ 15,9
4 x encoches pour
boulons de suspension
2 TUBES: RBM-Y1034C-PE
RBM-Y1044C-PE
s
s
s
s
s
s
s
s
s
2 x encoches
pour boulons de
suspension
1413
Condensateurs
Žlectrolytiques
Cartes de circuit imprimŽ
1~6 7~12
Emplacement des cartes de circuit imprimŽ
MCC-1211
5. SCHEMAS DE CABLAGE
5.1 UnitŽ extŽrieure ˆ 2 tubes (MAR-C104M8-PE)
Carte de circuit imprimŽ de
commande dÕinterface
MCC - 1211
Carte de circuit imprimŽ
de commande dÕinverseur
MCC - 1251
Symbole Nom de pi•ce
CM 1, 2 Compresseur FM 1, 2 Moteur du ventilateur 52C 1, 2, 3 Contacteur ŽlectromagnŽtique
pour le compresseur 49C 1, 2 Relais de surcharge interne 51C 3 Relais de surcharge PMV1 Vanne de modulation dÕimpulsion 63H 1, 2 Pressostat haute pression RC 1, 2 Condensateur de fonctionnement SV 2, 4 Vanne ˆ deux voies 63L Pressostat basse pression CH RŽsistance de carter Tr 1, 2 Transformateur 47C Protection contre inversion de phases Th D1, D2, S Sonde de tempŽrature CD 1, 2 DŽtecteur de courant
Noyau en ferrite
GRY = Gris YEL = Jaune BLU = Bleu BLK = Noir RED = Rouge ORN = Orange WHI = Blanc PUR = Violet
LES CONDENSATEURS ELECTROLYTIQUES SE TROUVANT DANS CETTE ARMOIRE SONT CHARGES AVEC UNE TENSION DE 600 VOLTS D.C. AVANT DE PROCEDER A LÕENTRETIEN, COUPEZ LÕALIMENTATION ELECTRIQUE ET ATTENDEZ AU MOINS 20 MINUTES POUR QUE LES CONDENSATEURS SE DECHARGENT JUSQUÕA UNE TENSION DE 5 VOLTS D.C. OU MOINS, CE QUI NE PRESENTE AUCUN DANGER. TESTEZ AVEC UN VOLTMETRE D.C. COMME INDIQUE.
DANGER
Notes :
1. Les lignes hachurŽes indiquent que le c‰blage est rŽalisŽ sur place.
2. Les symboles et indiquent des borniers, et les numŽros ˆ lÕintŽrieur sont les numŽros de borne.
3. Le symbole indique une carte de circuit imprimŽ.
RŽsistance
NE COURT-CIRCUITEZ JAMAIS LES BORNES DE CONDENSATEUR AVEC UN INSTRUMENT METALLIQUE POUR LES DECHARGER. CECI POURRAIT ENTRAINER DES BLESSURES OU UN ENDOMMAGEMENT DE LÕEQUIPEMENT.
Plan des pi•ces
Inverseur
Compresseur
Redresseur
3 ¿
Filtre de bruit
Connecteurs
Fusible 20A x 3
Alimentation Žlectrique
Filtre de bruit
Condensateur
Fusible
Relais
Fusible
Absorbeur de pointe de courant
Absorbeur de
pointe de courant
Alimentation Žlectrique
Fusible
Filtre de bruit
Condensateur
2200pFx2
Filtre de bruit
DŽmarreur
Žlectrique 3 ¿
Redresseur
Filtre
de bruit
RŽactance
Condensateur
Žlectrolytique
Diode dÕŽcr•tage
Transistor de puissance
TRS Thermostat
(Inverseur
Diode dÕŽcr•tage
Sonde de
pression
Sonde
fictive
Transistor
de
puissance
Loading...
+ 30 hidden pages