TOSHIBA A350D, A350 User Manual [fr]

0 (0)

Manuel de l’utilisateur

A350/A350D

computers.toshiba-europe.com

A350/A350D

Table des matières

Préface

Précautions générales

Chapitre 1 Introduction

Liste de contrôle de l’équipement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-1 Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-3 Fonctions spéciales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-11 TOSHIBA VAP (Value Added Package) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-13 Utilitaires et applications. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-14 Options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-17

Chapitre 2 Présentation

Vue avant (écran fermé). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-1 Vue de gauche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-3 Vue de droite. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-5 Vue arrière. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-6 Vue de dessous . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-6 Vue avant (écran ouvert) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-7 Panneau avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-10 Voyants système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-11 Lecteurs optiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-13 Adaptateur secteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-14

Chapitre 3 Prise en main

Connexion de l’adaptateur secteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-2 Ouverture de l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-4 Mise sous tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-5 Première mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-5 Mise hors tension. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-6 Redémarrage de l’ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-11 Options de restauration du système et des

logiciels installés en usine. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-11

ii

Manuel de l’utilisateur

A350/A350D

Chapitre 4 Concepts de base

Utilisation du Touch Pad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1 Fonction Veille et charge USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2 Utilisation de lecteurs optiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3 Boutons de fonction. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6 Ecriture de CD/DVD avec un lecteur de DVD Super Multi . . . . . . . . 4-7 Entretien des supports de données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-19 Système audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-20 Utilisation de la caméra Web. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-23 Utilisation de TOSHIBA Face Recognition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-24 Modem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-28 Communications sans fil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-31 LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-34 Nettoyage de l’ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-36 Déplacement de l’ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-37 Refroidissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-37

Chapitre 5 Clavier

 

Touches de machine à écrire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5-1

Touches de fonction : F1 à F12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5-2

Touches de configuration : Combinaisons avec la touche Fn. . . . .

5-2

Touches d’accès direct . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5-3

Touches Windows spécifiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5-5

Bloc numérique intégré . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5-6

Production de caractères ASCII . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5-7

Chapitre 6 Alimentation et modes de mise sous tension

Conditions d’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1 Voyants d’alimentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2 Batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3 Entretien et utilisation de la batterie principale. . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5 Remplacement de la batterie principale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-9 Utilitaire Mot de passe TOSHIBA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-11 Modes de mise sous tension. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-13

Chapitre 7 HW Setup

HW Setup. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1 Accès à HW Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1 Fenêtre HW Setup. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1

Chapitre 8 Périphériques optionnels

Carte Express . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2 Emplacement Bridge media . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-3 Module mémoire supplémentaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-7 Batterie principale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-11 Adaptateur secteur universel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-11 Chargeur de batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-12

Manuel de l’utilisateur

iii

A350/A350D

Lecteur de disquettes USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-12 eSATA (External Serial ATA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-14 Moniteur externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-15 HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-16 Téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-18 i.LINK (IEEE1394) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-19 Prise de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-21

Chapitre 9 Résolution des incidents

Procédure de résolution des problèmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-1 Liste de contrôle du matériel et du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-3 Assistance TOSHIBA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-24

Chapitre 10 Responsabilités

Annexe A Spécifications techniques

Environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-1

Annexe B Contrôleur d’écran

Annexe C Réseau sans fil

Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-1 Caractéristiques radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-2 Sous-bandes de fréquences prises en charge . . . . . . . . . . . . . . . . . C-3

Annexe D Cordons et connecteurs d’alimentation

Agences de certification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-1

Annexe E Précautions contre le vol

Glossaire

Index

iv

Manuel de l’utilisateur

A350/A350D

Copyright

© 2008 par TOSHIBA Corporation. Tous droits réservés. Selon la loi du Copyright, le présent manuel ne peut pas être reproduit, sous toute forme que ce soit, sans l’autorisation écrite préalable de TOSHIBA. TOSHIBA n’engage aucunement sa responsabilité quant à l’utilisation qui peut être faite des informations contenues dans le présent ouvrage.

A350/ A350D - Ordinateur personnel portable TOSHIBA - Manuel de l’utilisateur

Première édition : juin 2008

Les droits d’auteur sur la musique, les films, les programmes informatiques, les bases de données ou toute autre propriété intellectuelle soumise à la législation sur les droits d’auteur appartiennent à l’auteur ou à leur propriétaire. Tout document ne peut être reproduit qu’à des fins personnelles. Toute autre utilisation (y compris la conversion dans un format numérique, la modification, le transfert ou la copie d’un ouvrage et sa diffusion sur le réseau) non autorisée par le propriétaire du copyright représente une violation de ses droits et de ses droits d’auteur, et fera l’objet de dommages civils ou de poursuites judiciaires. Pour toute reproduction de ce manuel, veuillez vous conformer aux lois sur le copyright en vigueur.

Responsabilités

Le présent manuel a fait l’objet d’une procédure de révision et de validation. Lors de sa rédaction, les instructions et les descriptions étaient correctes pour les ordinateurs personnels portables TOSHIBA A350/ A350D. Cependant, les ordinateurs et les manuels ultérieurs peuvent être modifiés sans préavis. TOSHIBA n’assume aucune responsabilité pour les dommages liés directement ou indirectement à des erreurs, des omissions ou des incohérences entre l’ordinateur et le manuel.

Marques commerciales

IBM est une marque déposée et IBM PC une marque commerciale de International Business Machine Corporation.

Intel, Intel Core, Celeron, Centrino et Pentium sont des marques commerciales ou des marques déposées de Intel Corporation.

Microsoft, Windows® et Windows Vista sont des marques déposées ou des marques commerciales de Microsoft Corporation.

DirectX, ActiveDesktop, DirectShow et Windows Media sont des marques déposées de Microsoft Corporation.

Adobe et Photoshop sont des marques déposées ou des marques commerciales de Adobe Systems Incorporated.

Bluetooth est une marque commerciale détenue par son propriétaire et utilisée par TOSHIBA sous licence.

ConfigFree est une marque de Toshiba Corporation.

Manuel de l’utilisateur

v

A350/A350D

DVD MovieFactory est une marque de commerce de Ulead Systems, Inc. Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.

Dolby et le symbole double D sont des marques de Dolby Laboratories. Dolby Home Theater est une marque de Dolby Laboratories. ExpressCard est une marque de commerce de PCMCIA.

HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing, LLC.

Labelflashest une marque de commerce de YAMAHA Corporation. Photo CD est une marque commerciale d’Eastman Kodak.

Wi-Fi est une marque déposée de Wi-Fi Alliance.

Memory Stick, Memory Stick PRO, Memory Stick PRO Duo et i.LINK sont des marques commerciales ou des marques déposées de SONY Corporation.

Secure Digital et SD sont des marques de commerce de SD Card Association.

MultiMediaCard et MMC sont des marques de MultiMediaCard Association.

xD-Picture Card est une marque commerciale de FUJIFILM.

D’autres marques commerciales ou marques déposées non mentionnées ci-dessus peuvent figurer dans ce manuel.

Licence Macrovision

Pour contrat de licence DVD Manufacturing

Ce produit inclut une technologie de protection par copyright qui est protégée par les brevets américains et autres droits de propriété intellectuelle, ce qui inclut les brevets américains n° 6 836 549 ; 6 381 747 ; 7 050 698 ; 6 516 132 et 5 583 936. L’utilisation de la protection du copyright doit être autorisée par Macrovision et est conçue pour les usages domestiques et autres applications de consultation limitée, sauf autorisation explicite de Macrovision. Toute forme d’ingénierie à rebours ou de désassemblage est interdite. La disponibilité de technologie de protection du copyright dépend du modèle que vous avez acheté.

vi

Manuel de l’utilisateur

A350/A350D

Instructions relatives à la sécurité

Suivez ces consignes de sécurité pour vous protéger des risques de blessure et de dommages matériels.

Consignes d’utilisation de l’ordinateur

N’utilisez pas votre ordinateur portable de façon prolongée lorsque sa partie inférieure est en contact avec vous. En effet, l’ordinateur risque de chauffer et un contact prolongé avec la peau risque d’entraîner une gêne, voire une brûlure.

N’essayez pas de réparer l’ordinateur par vous-même. Suivez toujours les instructions d’installation à la lettre.

Ne transportez pas de batterie dans votre poche, sac ou tout autre conteneur où des objets en métal (tels que des clés) risquent de courtcircuiter les bornes de la batterie. Le court-circuit risque de provoquer une forte température, voire une flamme.

Assurez-vous que le câble de l’adaptateur secteur n’est soumis à aucune pression et ne risque pas de gêner le passage.

Posez l’adaptateur secteur dans une zone ventilée, telle qu’un bureau ou sur le sol, lorsqu’il est branché. Ne posez pas de papier ou tout autre chose sur l’adaptateur de façon à ne pas gêner son refroidissement.

N’utilisez pas l’adaptateur dans une sacoche de transport.

Utilisez l’adaptateur secteur et les batteries agréés pour votre ordinateur. L’utilisation de tout autre type de batterie ou d’adaptateur risque de provoquer un incendie, voire une explosion.

Avant de connecter l’ordinateur à une source d’alimentation, assurezvous que la tension nominale de l’adaptateur correspond à celle de la source d’alimentation. 115 V/60 Hz dans la plupart des pays d’Amérique du nord et du sud, et dans certains pays d’Extrême Orient, tels que Taïwan. 100 V/50 Hz à l’est du Japon et 100 V/60 Hz à l’ouest. 230 V/50 Hz dans la plupart des pays d’Europe, au Moyen Orient et en Extrême Orient.

Lorsque vous utilisez une rallonge avec votre adaptateur secteur, assurez-vous que l’intensité nominale du produit branché ne dépasse celle de la rallonge.

Pour isoler l’ordinateur, mettez-le hors tension, enlevez la batterie et débranchez l’adaptateur secteur.

Pour prévenir tout risque d’électrocution, ne connectez ou ne déconnectez aucun câble et n’effectuez aucune maintenance pendant un orage.

Lorsque vous devez travailler, posez l’ordinateur sur une surface plane.

Manuel de l’utilisateur

vii

A350/A350D

Déclaration européenne de conformité

Le présent produit porte le label CE conformément aux directives européennes. La partie responsable de l’homologation CE est TOSHIBA Europe GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Allemagne.

Vous trouverez la déclaration de conformité UE complète sur le site Web de TOSHIBA, http://epps.toshiba-teg.com sur Internet.

Homologation CE

Le présent produit porte le label CE conformément aux directives européennes s’y rapportant, notamment la directive 89/336/CEE relative à la compatibilité électromagnétique pour ordinateur portable et accessoires électroniques dont l’adaptateur réseau fourni, la directive Equipements radio et terminaux de communication 99/5/CE relative aux équipements hertziens et terminaux de télécommunication en cas de recours à des accessoires de télécommunication et la directive Basse tension 73/23/CEE pour l’adaptateur réseau fourni.

Le présent produit et les options d’origine ont été conçus pour respecter les normes EMC (compatibilité électromagnétique) et de sécurité. Cependant, TOSHIBA ne peut en garantir le respect si les options installées ou les câbles connectés proviennent d’autres constructeurs. Dans ce cas, les personnes ayant connecté / utilisé ces options / câbles doivent s’assurer que le système (PC plus options / câbles) respecte les normes requises. Pour éviter tout problème de compatibilité électromagnétique, respectez les instructions ci-dessous :

Seules les options comportant la marque CE doivent être connectées/utilisées ;

Utilisez des câbles blindés de la meilleure qualité possible.

Environnement de travail

Le présent produit a été conçu conformément à la norme EMC (compatibilité électromagnétique) et pour des applications résidentielles, commerciales et d’industrie légère.

TOSHIBA n’approuve pas l’utilisation de ce produit dans d’autres environnements de travail que ceux mentionnés ci-dessus.

Par exemple, les environnements suivants ne sont pas autorisés :

Environnements industriels (environnements où la tension nominale du secteur utilisée est de 380 V triphasé).

Environnements médicaux

Environnements automobiles

Environnements aéronautiques

Toute conséquence résultant de l’utilisation de ce produit dans l’un des environnements non approuvés n’engage en aucun cas la responsabilité de TOSHIBA.

viii

Manuel de l’utilisateur

A350/A350D

Les principaux risques résultant d’une utilisation dans un environnement non autorisé sont énumérés ci-dessous :

Interférences avec d’autres appareils ou machines situées à proximité ;

Dysfonctionnement de l’ordinateur ou pertes de données résultant des interférences provoquées par les appareils ou machines environnantes.

Par conséquent, TOSHIBA recommande fortement de s’assurer de la compatibilité électromagnétique de ce produit avant de l’utiliser dans un environnement non approuvé. Pour ce qui est du domaine automobile et aéronautique, le fabricant ou la compagnie aérienne doivent signifier leur autorisation.

En outre, pour des raisons de sécurité, l’utilisation du présent produit dans une atmosphère comportant des gaz explosifs est interdite.

Avertissement relatif au modem

Déclaration de conformité

Cet équipement a été homologué [décision de la commission « CTR21 »] pour la connexion de terminaux à l’échelle européenne par le RTC (réseau téléphonique commuté).

Cependant, en raison des différences existant actuellement entre les différents RTC, cette homologation ne constitue pas une garantie de connexion.

En cas de problème, contactez tout d’abord votre revendeur.

Déclaration de compatibilité avec le réseau téléphonique

Ce produit a été conçu pour être compatible avec les réseaux énumérés ci-dessous. Il a été testé et certifié conforme aux nouvelles dispositions de la norme EG 201 121.

Allemagne

ATAAB AN005, AN006, AN007, AN009, AN010

 

et DE03, 04, 05, 08, 09, 12, 14, 17

Grèce

ATAAB AN005, AN006 et GR01, 02, 03, 04

Portugal

ATAAB AN001, 005, 006, 007, 011 et P03, 04,

 

08, 10

Espagne

ATAAB AN005, 007, 012 et ES01

Suisse

ATAAB AN002

Tous les autres pays/

ATAAB AN003, 004

toutes les autres régions

 

Des paramètres et des configurations spécifiques pouvant être requis pour ces différents réseaux, reportez-vous aux sections correspondantes du manuel de l’utilisateur pour plus de détails.

La fonction de prise de ligne rapide (rappel de registre rapide) est soumise à des homologations nationales distinctes. Elle n’a pas été testée en fonction des différentes réglementations et par conséquent, aucune garantie de son fonctionnement ne peut être apportée.

Manuel de l’utilisateur

ix

A350/A350D

Informations spécifiques aux pays de l’Union Européenne

Mise au rebut des produits

Le symbole de poubelle barrée indique que les produits ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Les piles et les accumulateurs peuvent être éliminés en même temps que le produit. Ces éléments seront ensuite séparés dans les centres de recyclage.

La barre noire indique que le produit a été mis sur le marché après le 13 août 2005.

En participant à la collecte sélective des produits et des piles, vous participerez au rejet responsable des produits et des piles, ce qui nous aidera à éviter les conséquences négatives sur l’environnement et la santé humaine.

Pour plus de détails sur les programmes de collecte et de recyclage disponibles dans votre pays, consultez notre site Web

(http://eu.computers.toshiba-europe.com) ou contactez mairie ou le magasin où vous avez acheté le produit.

Mise au rebut des batteries et/ou accumulateurs

Le symbole de poubelle barrée indique que les batteries et/ou les accumulateurs ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères.

Si la batterie ou l’accumulateur contient plus de plomb (Pb), de mercure (Hg) et/ou de cadmium (Cd) que préconisé dans la directive sur les batteries

3E +J &G (2006/66/EC), les symboles chimiques du plomb (Pb), du mercure (Hg) et/ou du cadmium (Cd) s’affichent en dessous du symbole de poubelle barrée.

En participant au tri sélectif, vous assurerez une mise au rebut correcte des produits et des batteries, ce qui permettra de protéger l’environnement et la santé humaine.

Pour plus de détails sur les programmes de collecte et de recyclage disponibles dans votre pays, consultez notre site Web

(http://eu.computers.toshiba-europe.com) ou contactez mairie ou le magasin où vous avez acheté le produit.

La présence du symbole varie selon le pays et la zone d’achat.

x

Manuel de l’utilisateur

A350/A350D

GOST

Programme ENERGY STAR®

Votre ordinateur est conforme à la norme ENERGY STAR®. Tout modèle conforme comporte le logo ENERGY STAR et les informations suivantes s’appliquent.

TOSHIBA est un partenaire du programme ENERGY STAR. Ce produit a été conçu conformément aux directives du programme ENERGY STAR en termes de rendement énergétique. Votre ordinateur a été configuré de façon à établir un compromis entre la stabilité du système d’exploitation, les performances et la consommation.

Pour conserver l’énergie, votre ordinateur doit activer le mode Veille à basse consommation, ce qui arrête le système et son écran au bout de 15 minutes d’inactivité lorsque l’appareil est branché sur le secteur. TOSHIBA recommande de conserver ce paramètre d’économie d’énergie, de façon à optimiser la consommation de votre ordinateur. Vous pouvez réactiver l’ordinateur en appuyant sur son bouton d’alimentation.

Les produits conformes ENERGY STAR permettent de limiter les émissions de gaz à effet de serre du fait de normes plus strictes de l’EPA (Etats-Unis) et de la Commission européenne. Selon l’EPA, un ordinateur conforme aux nouvelles spécifications ENERGY STAR consomme de 20 à 50 % moins d’énergie, selon la façon dont il est utilisé.

Pour de plus amples informations sur le programme ENERGY STAR, consultez le site http://www.eu-energystar.org ou http://www.energystar.gov.

Manuel de l’utilisateur

xi

A350/A350D

Standards des lecteurs de disques optiques

Les ordinateurs de la série TOSHIBA A350/A350D sont livrés avec l’un des lecteurs suivants préinstallés en usine : DVD Super Multi (+-R DL) ou DVD Super Multi (+-R double couche) /lecteur Label Flash.

Le lecteur porte l’une des étiquettes suivantes :

CLASS 1 LASER PRODUCT LASER KLASSE 1 LUOKAN 1 LASERLAITE

APPAREIL A LASER DE CLASSE1 KLASS 1 LASER APPARAT

Le fabricant certifie que le lecteur est conforme, au moment de sa fabrication à l’article 21 des normes du ministère de la santé et des affaires sociales des Etats-Unis (DHHS 21 CFR).

Dans tous les autres pays, le lecteur est certifié conforme aux normes IEC825 et EN60825 pour les lasers de classe 1.

Consignes de sécurité pour les disques optiques

Ce lecteur utilise un système laser. Pour assurer le bon fonctionnement de ce produit, veuillez lire attentivement les consignes de sécurité et les conserver pour référence.

Si l’appareil nécessite une réparation, contactez un centre de service agréé.

L’utilisation de commandes ou de réglages, ou l’exécution de procédures autres que celles spécifiées risquent de provoquer une exposition à des rayons dangereux

N’ouvrez sous aucun prétexte le boîtier, en raison du risque d’exposition au rayon laser.

xii

Manuel de l’utilisateur

TOSHIBA A350D, A350 User Manual

A350/A350D

Lecteur de DVD Super Multi (+-R double couche)

Panasonic UJ880AD/UJ880ED

Location of the required label

COMPLIES WITH FDA RADIATION

PERFORMANCE STANDARDS, 21

CFR SUBCHAPTER J.

MANUFACTURED

Panasonic Communications Co., Ltd.

1-62, 4-Chome Minoshima

Hakata-ku Fukuoka, Japan

HLDS GSA-T50N/GSA-T50F

Location of the required label

COMPLIES WITH FDA RADIATION

PERFORMANCE STANDARDS, 21

CFR SUBCHAPTER J.

MANUFACTURED

Hitachi-LG Data Storage, Inc.

22-23, Kaigan 3-chome, Minato-Ku,

Tokyo, 108-0022 Japan

Manuel de l’utilisateur

xiii

A350/A350D

Pioneer DVR-TD08TBM/DVR-TD08TBF

Location of the required label

COMPLIES WITHFDA RADIATION

PERFORMANCE STANDARDS, 21

CFR SUBCHAPTER J

MANUFACTURED

PIONEER CORPORATION

4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGUROKU TOKYO 153-8654, JAPAN

Toshiba Samsung TS-L633A/TS-L633P

Location of the required label

PRODUCT IS CERTIFIED BY THE

MANUFACTURER TO COMPLY WITH

DHHS RULES 21 CFR CHAPTER 1,

SUBCHAPTER J, APPLICABLE AT

THE DATE OF MANUFACTURE.

MANUFACTURED

Toshiba Samsung Storage Technology

Korea Corporation

416, Maetan-3Dong, Yeongtong-Gu,

Suwon City, Gyeonggi-Do, 443-742,

Korea

xiv

Manuel de l’utilisateur

A350/A350D

Précautions internationales

AVERTISSEMENT : Cet appareil contient un système laser classé comme

« PRODUIT LASER DE CLASSE 1 ». Afin d’utiliser ce modèle correctement, lisez attentivement le manuel d’instructions et conservez-le. En cas de problème, veuillez contacter le « point d’assistance AGREE » le plus proche. N’ouvrez sous aucun prétexte le boîtier, en raison du risque d’exposition au rayon laser.

VORSICHT: Dieses Gerät enthält ein Laser-System und ist als “LASERSCHUTZKLASSE 1 PRODUKT” klassifiziert. Für den richtigen Gebrauch dieses Modells lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren diese bitte als Referenz auf. Falls Probleme mit diesem Modell auftreten, benachrichtigen Sie bitte die nächste “autorisierte Service-Vertretung”. Um einen direkten Kontakt mit dem Laserstrahl zu vermeiden darf das Gerät nicht geöffnet werden.

ADVARSEL: Denne mærking er anbragt udvendigt på apparatet og indikerer, at apparatet arbejder med laserstråler af klasse 1, hviket betyder, at der anvendes laserstrlier af svageste klasse, og at man ikke på apparatets yderside kan bilve udsat for utilladellg kraftig stråling.

APPARATET BOR KUN ÅBNES AF

FAGFOLK MED SÆRLIGT KENDSKAB

TIL APPARATER MED

LASERSTRÅLER!

Indvendigt i apparatet er anbragt den her gengivne advarselsmækning, som advarer imod at foretage sådanne indgreb i apparatet, at man kan komme til at udsatte sig for laserstråling.

Manuel de l’utilisateur

xv

A350/A350D

OBS! Apparaten innehåller laserkomponent som avger laserstråining överstigande gränsen för laserklass 1.

VAROITUS. Suojakoteloa si saa avata. Laite sisältää laserdiodin, joka lähetää näkymätöntä silmilie vaarallista lasersäteilyä.

ATTENTION : L’UTILISATION DE

CONTROLES OU DE REGLAGES,

OU DE PROCEDURES AUTRES QUE

CEUX FIGURANT DANS LE MANUEL

DE L’UTILISATEUR PEUT ENTRAINER

UNE EXPOSITION A DES RADIATIONS

DANGEREUSES.

VORSICHT: DIE VERWENDUNG VON

ANDEREN STEURUNGEN ODER

EINSTELLUNGEN ODER DAS

DURCHFÜHREN VON ANDEREN

VORGÄNGEN ALS IN DER

BEDIENUNGSANLEITUNG

BESCHRIEBEN KÖNNEN

GEFÄHRLICHE

STRAHLENEXPOSITIONEN ZUR

FOLGE HABEN.

Avis important

Les œuvres faisant l’objet d’un copyright, ce qui inclut sans limitations, la musique, la vidéo, les programmes informatiques et les bases de données, sont protégées par les lois portant sur le copyright. Sauf mention explicite du contraire par les lois de votre pays de résidence, vous ne devez pas copier, modifier, assigner, transmettre ou utiliser de toute autre façon les œuvres protégées par copyright sans l’autorisation du titulaire. Toute copie, modification, assignation, transmission et utilisation non autorisée fera l’objet de poursuites judiciaires.

N’utilisez pas le téléphone (sauf les téléphones sans fil) pendant un orage. Sinon, vous vous exposez à un risque minimal de foudroiement.

N’utilisez pas votre téléphone pour signaler une fuite de gaz près de cette fuite.

Utilisez uniquement le cordon d’alimentation indiqué dans ce manuel.

Utilisez exclusivement les batteries recommandées par le fabricant.

Disposez des batteries usées conformément aux instructions du fabricant.

Utilisez uniquement la batterie livrée avec l’ordinateur ou une batterie en option. L’utilisation d’une autre batterie risque d’endommager votre ordinateur. TOSHIBA ne peut pas être tenu pour responsable dans ce cas.

xvi

Manuel de l’utilisateur

A350/A350D

Préface

Merci d’avoir choisi un ordinateur TOSHIBA A350/ A350D. Très puissant, cet ordinateur portable présente d’excellentes capacités d’évolution, avec notamment la présence de fonctions multimédia. En outre, il a été conçu pour offrir fiabilité et haute performance pendant de nombreuses années.

Le présent manuel vous fournit toutes les informations dont vous avez besoin pour utiliser votre ordinateur Satellite A350/A350D. Il donne également des conseils sur la configuration de l’ordinateur et sur l’exécution des opérations de base. Il indique également comment utiliser les périphériques en option et détecter ou résoudre d’éventuels incidents.

Si vous êtes un nouveau venu dans le monde de l’informatique ou des ordinateurs portables, commencez par lire les chapitres Introduction et Présentation, afin de vous familiariser avec les fonctions, composants et accessoires de votre ordinateur. Lisez ensuite le chapitre Prise en main pour obtenir des instructions détaillées sur l’utilisation de votre ordinateur.

En revanche, si vous êtes un utilisateur confirmé, poursuivez la lecture de cette préface afin de prendre connaissance de la structure de ce manuel, puis parcourez le manuel pour vous familiariser avec son contenu. Lisez la section Fonctions spéciales de l’Introduction, pour découvrir les fonctionnalités qui ne vous sont pas familières ou qui sont propres à votre ordinateur et lisez attentivement HW Setup. Si vous devez installer une carte Express ou connecter des périphériques externes tels qu’une imprimante, lisez le chapitre 8, Périphériques optionnels.

Sommaire

Ce manuel comporte les chapitres, annexes, glossaire et index suivants.

Le chapitre 1, Introduction, présente les fonctions de l’ordinateur, ses capacités et ses options.

Le chapitre 2, Présentation, décrit les différents composants de l’ordinateur et explique brièvement leur fonctionnement.

Le chapitre 3, Prise en main, explique rapidement comment mettre en service votre ordinateur.

Le chapitre 4, Concepts de base, inclut des conseils sur l’entretien de l’ordinateur et sur l’utilisation de TouchPad, des lecteurs de disque optique, des commandes audio/vidéo, de la caméra Web, du microphone, du modem interne, des communications sans fil et du LAN.

Manuel de l’utilisateur

xvii

A350/A350D

Le chapitre 5, Clavier, décrit les fonctions propres au clavier, y compris le pavé numérique et les touches d’accès direct.

Le chapitre 6, Alimentation et modes de mise sous tension, présente les sources d’alimentation de l’ordinateur ainsi que les fonctions d’économie d’énergie.

Le chapitre 7, HW Setup, explique comment configurer l’ordinateur avec le programme HW Setup. Il explique également comment définir des mots de passe.

Le chapitre 8, Périphériques optionnels, présente les différents périphériques en option.

Le chapitre 9, Résolution des incidents, comporte des recommandations au cas où l’ordinateur fonctionnerait de manière anormale.

Le chapitre 10, Responsabilités, définit les remarques légales relatives aux composants de l’ordinateur.

Les annexes fournissent des informations sur les caractéristiques techniques de votre ordinateur.

Glossaire définit des termes d’informatique générale et répertorie sous forme de liste les abréviations et acronymes utilisés dans ce manuel.

L’Index permet d’accéder rapidement aux informations contenues dans ce manuel.

Conventions

Le présent manuel utilise les formats ci-après pour décrire, identifier et mettre en évidence les termes et les procédures.

Abréviations

La première fois qu’elles apparaissent dans le texte et pour des raisons de clarté, les abréviations sont suivies de leur définition entre parenthèses. Par exemple : Read Only Memory (ROM). Les acronymes sont définis dans le glossaire.

Icônes

Les icônes identifient les ports, les boutons et autres parties de votre ordinateur. Le panneau de voyants utilise également des icônes pour identifier les composants sur lesquels il fournit des indications.

Touches

Les touches du clavier servent à effectuer un grand nombre d’opérations. Une police spécifique permet de les identifier rapidement. Elles sont présentées sous forme de symboles, telles qu’elles apparaissent sur votre clavier. Par exemple, Enter identifie la touche Enter.

xviii

Manuel de l’utilisateur

A350/A350D

Combinaisons de touches

Certaines opérations nécessitent d’appuyer simultanément sur deux ou plusieurs touches. De telles opérations sont généralement présentées sous la forme des deux touches séparées par le signe plus (+). Par exemple, Ctrl + C signifie que vous devez appuyer en même temps sur les touches Ctrl et C. Pour la combinaison de trois touches, maintenez les deux premières touches enfoncées, puis appuyez sur la troisième.

ABC

Lorsqu’une procédure nécessite une action telle

 

que cliquer sur une icône ou saisir du texte, le

 

nom de l’icône ou le texte à saisir est représenté

 

en utilisant la police représentée à gauche.

Ecran

Les noms de fenêtres ou les icônes ou le texte ABC généré par l’ordinateur apparaissant à l’écran sont représentés en utilisant la police ci-contre.

Messages

Les messages présentés dans ce manuel fournissent des informations importantes et sont destinés à attirer votre attention sur un point important. Vous distinguerez deux types de message :

Attention ! Ces messages vous mettent en garde contre une utilisation ou une manipulation incorrecte de votre ordinateur risquant d’engendrer la perte de données ou d’endommager votre matériel.

Prière de lire les messages. Les remarques sont constituées de conseils ou d’avertissements qui permettent d’utiliser votre matériel de manière optimale.

Indique une situation potentiellement dangereuse, pouvant entraîner la mort ou des blessures graves si vous ne respectez pas les instructions.

Terminologie

Ce terme est défini dans ce document de la façon suivante :

Commencer

Le terme « Démarrer » fait référence au bouton

 

sous Microsoft® Windows Vista®.

Manuel de l’utilisateur

xix

A350/A350D

Précautions générales

Les ordinateurs TOSHIBA ont été conçus pour assurer une sécurité maximale, minimiser les tensions et supporter les rigueurs de l’informatique nomade. Cependant, certaines précautions doivent être prises pour éviter les risques de blessures ou de dommages.

Lisez attentivement les précautions générales ci-dessous et respectez les avertissements mentionnés dans le présent manuel.

Création d’un environnement de travail convivial

Installez l’ordinateur sur un support plat suffisamment large pour recevoir ce dernier, ainsi que tous les périphériques requis, telle une imprimante.

Conservez un espace suffisant autour de l’ordinateur et des autres équipements, afin de garantir une bonne ventilation Sinon, il risque de surchauffer.

Pour que votre ordinateur continue de fonctionner dans des conditions optimales, veillez à ce que :

poussières, moisissures et rayons directs du soleil ;

aucun équipement générant un champ magnétique important, tel que des haut-parleurs stéréo (autres que ceux reliés à l’ordinateur), ne soit installé à proximité ;

la température ou le niveau d’humidité au sein de votre environnement de travail ne change pas brusquement, notamment lorsque vous êtes à proximité d’un ventilateur à air conditionné ou d’un radiateur ;

votre environnement de travail ne soit soumis à aucune température extrême, ni à l’humidité ;

aucun produit chimique corrosif ou liquide n’y soit renversé.

Traumatismes liés au stress

Lisez avec attention le Manuel des instructions de sécurité. Ce manuel comporte des informations sur la prévention du stress, pour vos mains et poignets, pouvant résulter d’une utilisation intensive du clavier.

xx

Manuel de l’utilisateur

A350/A350D

Température externe de l’ordinateur

Evitez tout contact physique prolongé avec l’ordinateur. Si l’ordinateur est utilisé pendant de longues périodes, sa surface peut devenir très chaude. Vous pouvez ne pas sentir la chaleur au toucher, mais le fait de rester en contact physique avec l’ordinateur pendant un certain temps (si vous posez l’ordinateur sur vos cuisses ou si vous laissez vos mains sur le repose-mains, par exemple) peut occasionner des brûlures superficielles.

De même, lorsque l’ordinateur a été utilisé pendant une période prolongée, évitez tout contact direct avec la plaque en métal des ports d’E/S. Cette plaque peut devenir très chaude.

La surface de l’adaptateur secteur peut devenir très chaude, ce qui n’indique pas un dysfonctionnement. Si vous devez transporter l’adaptateur secteur, débranchez-le et laissez-le refroidir un moment.

Ne déposez pas l’adaptateur secteur sur une matière sensible à la chaleur, cela pourrait l’endommager.

Pressions et impacts

L’ordinateur ne doit subir aucune forte pression ni aucun choc violent. Les pressions et chocs extrêmes peuvent endommager les composants de l’ordinateur ou entraîner des dysfonctionnements.

Carte Express : surchauffe

Certaines cartes Express peuvent chauffer après une utilisation prolongée, ce qui peut provoquer des erreurs ou une instabilité de fonctionnement. Vérifiez la température des cartes Express avant de les retirer.

Téléphones mobiles

L’utilisation de téléphones portables peut causer des interférences avec le système audio. Les autres fonctions de l’ordinateur ne sont pas affectées, mais il est recommandé de ne pas utiliser un téléphone mobile à moins de 30 cm de l’ordinateur.

Manuel d’instruction pour votre sécurité et votre confort

Toutes les informations importantes sur l’utilisation sûre et correcte de l’ordinateur sont décrites dans le Manuel d’instruction pour votre sécurité et votre confort, livré avec l’ordinateur. Il est fortement recommandé de le parcourir avant d’utiliser l’ordinateur.

Manuel de l’utilisateur

xxi

A350/A350D

xxii

Manuel de l’utilisateur

A350/A350D

Chapitre 1

Introduction

Ce chapitre présente les fonctions, options et accessoires de votre ordinateur. Il comporte également une liste de vérification de l’équipement.

Certaines fonctions décrites dans ce manuel risquent de ne pas fonctionner correctement si vous utilisez un système d’exploitation autre que celui installé par TOSHIBA.

Liste de contrôle de l’équipement

Déballez l’ordinateur avec précaution. Conservez le carton et l’emballage pour une utilisation ultérieure

Matériel

Assurez-vous que tous les éléments suivants sont présents :

TOSHIBA A350/A350D - Ordinateur personnel portable

Adaptateur secteur et cordon d’alimentation (2 ou 3 fiches selon le modèle)

Chiffon de nettoyage (inclus avec certains modèles)

Utilisez le chiffon de nettoyage pour enlever la poussière, les traces de doigts et autres impuretés du clavier, du repose-mains et des autres parties.

Manuel de l’utilisateur

1-1

A350/A350D

Logiciels

Le système d’exploitation Windows® suivant et ses utilitaires sont installés en usine :

Microsoft® Windows Vista®

Pilote de modem (disponible uniquement sur les modèles avec modem)

Pilote Bluetooth (disponible uniquement sur les modèles Bluetooth)

Pilote d’affichage Windows

TOSHIBA VAP (Value Added Package)

TOSHIBA Hardware Setup

TOSHIBA SuperVisor Password

Ulead DVD MovieFactory®

Pilote LAN

Pilote du périphérique de pointage

Pilote audio Windows

Pilote de LAN sans fil (modèles équipés d’une carte LAN sans fil)

Windows Mobility Center

TOSHIBA Face Recognition (pré-installé sur certains modèles)

TOSHIBA Disc Creator

TOSHIBA Recovery Disc Creator

TOSHIBA ConfigFree

Utilitaires TOSHIBA SD Memory

TOSHIBA Assist

Réducteur de bruit du lecteur de CD/DVD TOSHIBA

TOSHIBA DVD PLAYER

Manuel électronique en ligne

L’utilitaire SD Memory Card Format et diverses autres fonctions SD sont livrés avec les utilitaires TOSHIBA SD Memory. Lorsque vous désinstallez les utilitaires SD, cliquez sur Démarrer -> Panneau de configuration -> Désinstallation d’un programme, et sélectionnez TOSHIBA SD Memory.

Documentation

A350/ A350D - Ordinateur personnel portable TOSHIBA - Manuel de l’utilisateur

TOSHIBA A350/A350D Guide de démarrage rapide

Manuel d’instruction pour votre sécurité et votre confort

Informations sur la garantie

Si l’un de ces éléments manque ou est endommagé, contactez votre revendeur immédiatement.

1-2

Manuel de l’utilisateur

A350/A350D

Caractéristiques

Cet ordinateur dispose des caractéristiques et des avantages suivants :

Processeur

Intégré

Votre ordinateur est équipé d’un

 

microprocesseur dont le type varie selon le

 

modèle. Pour connaître le type de processeur de

 

votre modèle, ouvrez l’utilitaire TOSHIBA PC

 

Diagnostic en cliquant sur Démarrer -> Tous les

 

programmes -> TOSHIBA -> Utilitaires ->

 

TOSHIBA PC diagnostic.

 

 

Jeu de composants

 

 

 

 

Jeu de composants Intel® PM45 Express

 

Jeu de composants Intel® GM45 Express

 

Jeu de composants Mobile Intel® GL40 Express

 

ou

 

jeu de composants AMD M780G

 

jeu de composants AMD M770

 

 

Mémoire

 

 

 

Emplacements

ou PC4-6400 : des modules mémoire de

 

1, 2 ou 4 Go peuvent être installés dans les deux

 

connecteurs mémoire.

 

La taille maximale de la mémoire système et sa

 

vitesse dépendent du modèle que vous avez

 

acheté.

 

 

Si votre ordinateur est configuré avec deux modules mémoire de 2 Go ou plus, la mémoire affichée peut n’être que de 3 Go (selon les spécifications matérielles de l’ordinateur).

Ceci est correct dans la mesure où seule la mémoire disponible s’affiche et non pas la mémoire physique (RAM) de l’ordinateur.

Différents composants système (tels que le processeur graphique de la carte vidéo et les périphériques PCI, tels que le LAN sans fil, etc.) nécessite son propre espace mémoire. Dans la mesure où un système d’exploitation 32 bits ne peut pas attribuer d’adresses à plus de 4 Go de mémoire, ces ressources système viennent se superposer à la mémoire physique. En raison de limitations techniques, la mémoire superposée n’est pas disponible pour le système d’exploitation.

Certains outils affichent la mémoire physique de votre ordinateur, cependant la mémoire disponible au système d’exploitation sera environ de 3 Go.

Manuel de l’utilisateur

1-3

A350/A350D

La mémoire totale des modèles avec le jeu de composants Mobile Intel® GL40 Express est de 4 Go.

Le module mémoire PC6400-2 fonctionne à la vitesse PC5300-40 avec le jeu de composants Mobile Intel® GL40 Express.

Le module mémoire PC2-6400 fonctionne à la vitesse PC2-5300 sur les processeurs AMD Athlon64x2 double cœur.

RAM vidéo

RAM vidéo selon le modèle acheté.

Jeu de composants Mobile Intel® GM45 Express/ modèle de jeu de composants Mobile Intel® GL40 Express :

La mémoire vidéo occupe une partie de la mémoire principale. Sa proportion est déterminée par la technologie de mémoire Dynamic Video.

Modèle de jeu de composants Intel ® GM45 Express/Mobile Intel ® PM45 Express dans le composant graphique d’ATI Mobility RadeonHD 3470 : Externe, 256 Mo

Modèle de jeu de composants Intel ® GM45 Express/Mobile Intel ® PM45 Express dans le composant graphique d’ATI Mobility RadeonHD 3650 : Externe, 512 Mo

Modèle du jeu de composants AMD M780G :

La mémoire vidéo occupe une partie de la mémoire principale. Sa proportion est déterminée par la technologie ATI HyperMemory.

Modèle avec jeu de composants AMD M780G/ Modèle avec jeu de composants AMD M770 sur composant graphique par ATI Mobility RadeonHD 3470 : 256 Mo en externe

Modèle avec jeu de composants AMD M770 dans composant graphique ATI Mobility RadeonHD 3650 : 512 Mo en externe

1-4

Manuel de l’utilisateur

 

 

A350/A350D

 

 

 

 

Disques

 

 

 

 

 

Disque dur

L’ordinateur peut être livré avec l’un des types

 

 

suivants de disque dur (DD).

120 Go

160 Go

250 Go

320 Go

400 Go

500 Go

Une partie de l’espace disque est réservée à l’administration de ce dernier.

Il est possible d’insérer des disques durs supplémentaires.

Clavier

Intégré

Le clavier interne dispose d’un pavé numérique,

 

de touches de contrôle du curseur et les touches

 

et

 

. Le clavier est compatible avec le

 

 

 

clavier étendu IBM®. Consultez le chapitre 5,

 

Clavier,, pour plus de détails.

Périphérique de pointage

Touch Pad intégré

Le Touch Pad et les boutons de contrôle du

 

repose-mains permettent de contrôler le

 

déplacement du curseur et le défilement des

 

fenêtres.

 

 

Alimentation

 

 

 

Batterie principale

L’ordinateur est alimenté par une batterie

 

rechargeable au lithium ion.

 

 

Batterie RTC

La batterie interne alimente l’horloge temps réel

 

(RTC) et la fonction calendrier.

 

 

Manuel de l’utilisateur

1-5

A350/A350D

Adaptateur secteur L’adaptateur secteur universel alimente le système et recharge les batteries lorsque ces dernières s’épuisent. Il dispose d’un cordon amovible avec un connecteur de 2 ou 3 broches.

Du fait qu’il est universel, l’adaptateur peut recevoir des tensions comprises entre 100 et 240 volts ; le courant de sortie varie

cependant d’un modèle à l’autre. L’utilisation d’un autre type d’adaptateur risque d’endommager l’ordinateur. Reportez-vous à la section

Adaptateur secteur du chapitre 2, Présentation.

Ports

Moniteur externe

Port analogique VGA à 15 broches. Ce port

 

permet de connecter un écran externe à

 

l’ordinateur.

 

 

USB (USB 2.0)

L’ordinateur dispose de ports USB à la norme

 

USB 2.0. Les ports signalés par l’icône ( ) ont

 

une Fonction Veille et charge USB.

 

L’un des ports USB dispose d’une fonction

 

eSATA (External Serial ATA).

 

 

i.LINK™ (IEEE1394)

Ce port permet de transférer des données à un

 

débit élevé à partir de périphériques externes tels

 

que des caméscopes numériques.

 

 

Emplacements

 

 

 

ExpressCard™

L’emplacement ExpressCard est universel. Cet

 

emplacement prend en charge les modules

 

ExpressCard/54 et ExpressCard/34.

 

 

Bridge media

Cet emplacement est prévu pour l’insertion d’une

 

carte mémoire SD/SDHC, d’une carte

 

miniSD/microSD, d’un module Memory

 

Stick® (PRO/PRO Duo), xD-Picture Card

 

et d’une carte MultiMediaCard. Reportez-vous

 

au chapitre 8, Résolution des incidents.

 

 

1-6

Manuel de l’utilisateur

 

 

A350/A350D

 

 

 

 

Multimédia

 

 

 

 

 

Système audio

Le système sonore intégré prend en charge les

 

 

enceintes internes et un microphone. Il permet

 

 

de brancher un microphone externe et un casque

 

 

sur les connecteurs appropriés.

 

 

 

 

Caméra Web

La caméra Web est un périphérique qui permet

 

 

d’enregistrer des vidéos ou de prendre des

 

 

photos directement à partir de l’ordinateur. Vous

 

 

pouvez l’utiliser pour les discussions ou les

 

 

conférences vidéo en conjonction avec un outil

 

 

de communication, tel que Windows Live

 

 

Messenger. Le logiciel Camera Assistant

 

 

permet d’ajouter différents effets à votre vidéo ou

 

 

vos photos.

 

 

 

 

Port de sortie HDMI

Le port de sortie HDMI permet de connecter un

 

 

câble HDMI de type A.

 

 

Le câble coaxial HDMI permet d’envoyer des

 

 

signaux vidéo et audio. En outre, il permet

 

 

d’envoyer et de recevoir des signaux de contrôle.

 

 

En connectant un téléviseur qui prend en charge

 

 

le contrôle HDMI de ce port, la télécommande du

 

 

téléviseur connecté permet d’utiliser certaines

 

 

fonctions de l’ordinateur.

 

 

Reportez-vous à la section REGZA Link (contrôle

 

 

de l’ordinateur) du chapitre 8, Périphériques

 

 

optionnels, pour plus de détails.

 

 

 

 

Port casque avec

Cette prise permet le branchement de

 

connecteur S/PDIF

haut-parleurs numériques ou d’un casque stéréo

 

 

(16 ohm minimum). Lorsque vous branchez un

 

 

haut-parleur numérique ou un casque, les

 

 

haut-parleurs internes sont automatiquement

 

 

désactivés. Cette prise peut également être

 

 

utilisée comme prise S/PDIF et permet la

 

 

connexion de périphériques optiques

 

 

numériques compatibles.

 

 

 

 

Prise microphone

Une prise microphone minijack de 3,5 mm

 

 

permet de connecter une prise microphone

 

 

stéréo et un périphérique stéréo pour l’entrée

 

 

audio.

 

 

 

Manuel de l’utilisateur

1-7

A350/A350D

Communications

Modem

Le modem interne permet d’échanger des

 

données et des télécopies, et prend en charge

 

les normes V.90 (V.92). Il est doté d’un

 

connecteur permettant de le raccorder à une

 

ligne téléphonique. Les normes V.90 et V.92 ne

 

sont prises en charge qu’aux Etats-Unis, au, au

 

Royaume-Uni, en France, en Allemagne et au

 

Canada. Ailleurs, seule la norme V.90 est

 

supportée. La vitesse du transfert des données

 

et des télécopies dépend de la qualité de la ligne

 

téléphonique.

 

 

LAN

L’ordinateur prend en charge les cartes réseau

 

Ethernet (10 mégabits par seconde, 10BASE-T),

 

Fast Ethernet (100 mégabits par seconde,

 

100BASE-TX) et Gigabit Ethernet (1 000

 

mégabits par seconde, 1000BASE-T).

 

 

Bluetooth

Certains ordinateurs de cette série sont équipés

 

des fonctionnalités Bluetooth. Cette technologie

 

permet d’échanger sans câble des données entre

 

des ordinateurs et des périphériques, des

 

imprimantes et des téléphones portables.

 

Lorsque cette fonctionnalité est activée, Bluetooth

 

met en place un environnement personnel sans fil

 

sûr et fiable, de façon simple et rapide.

 

 

Réseau sans fil

Certains modèles d’ordinateur de cette série sont

 

équipés d’un module LAN sans fil compatible

 

avec les systèmes LAN reposant sur la

 

technologie radio d’étalement du spectre en

 

séquence directe/Multiplexage en fréquence

 

orthogonale et conforme à la norme

 

IEEE 802.11.

 

 

La vitesse de transmission sur le réseau sans fil et la portée de ce réseau dépendent de l’environnement et de ses obstacles électromagnétiques, de la conception et de la configuration des points d’accès et du client, ainsi que des configurations logicielles et matérielles. Le taux de transmission (à x Mbit/s) correspond à la vitesse maximum théorique lors de l’application de la norme IEEE802.11 (a/b/g/n). La vitesse de transmission réelle est inférieure à la vitesse maximum théorique.

Commutateur de Ce commutateur active/désactive les fonctions de communication réseau sans fil/Bluetooth.

sans fil

1-8

Manuel de l’utilisateur

Loading...
+ 190 hidden pages