Manuel de l'utilisateur
Choose freedom.
options et accessoires
computers.toshiba-europe.com
TECRA A8 / Satellite Pro A120
Copyright
© 2007 par TOSHIBA Corporation. Tous droits réservés. Selon la loi du Copyright, le présent manuel ne peut pas être reproduit, sous toute forme que ce soit, sans l'autorisation écrite préalable de TOSHIBA. TOSHIBA n'engage aucunement sa responsabilité quant à l'utilisation qui peut être faite des informations contenues dans le présent ouvrage.
Manuel de l'utilisateur de l'ordinateur portable TECRA A8 / Satellite Pro A120
Deuxième édition : janvier 2007
Les droits d'auteur sur la musique, les films, les programmes informatiques, les bases de données ou toute autre propriété intellectuelle soumise à la législation sur les droits d'auteur appartiennent à l'auteur ou à leur propriétaire. Tout document ne peut être reproduit qu'à des fins personnelles. Toute autre utilisation que celle susmentionnée (notamment les opérations de conversion au format numérique, de modification, de transfert de documents copiés et de distribution sur un réseau), effectuée sans l'accord préalable du détenteur des droits d'auteur, constitue une violation du copyright ou des droits d'auteur, et est passible de poursuites civiles ou pénales. Pour toute reproduction de ce manuel, veuillez vous conformer aux lois sur le copyright en vigueur.
Responsabilités
Le présent manuel a fait l'objet d'une procédure de révision et de validation. Lors de sa rédaction, les instructions et les descriptions étaient correctes pour les ordinateurs personnels portables TECRA A8 / Satellite Pro A120 TOSHIBA. Cependant, les ordinateurs et les manuels ultérieurs peuvent être modifiés sans préavis. TOSHIBA n'assume aucune responsabilité pour les dommages liés directement ou indirectement à des erreurs, des omissions ou des incohérences entre l'ordinateur et le manuel.
Marques
IBM est une marque déposée et IBM PC une marque commerciale de International Business Machines Corporation.
Intel, Intel SpeedStep, Intel Core et Centrino sont des marques ou des marques déposées de Intel Corporation ou de ses filiales aux Etats-Unis et dans d'autres pays.
Windows et Microsoft sont des marques déposées, et Windows Vista est une marque déposée de Microsoft Corporation.
Photo CD est une marque commerciale d'Eastman Kodak.
Bluetooth est une marque commerciale détenue par son propriétaire et utilisée par TOSHIBA sous licence.
i.LINK est une marque de commerce et une marque déposée de Sony Corporation.
InterVideo et WinDVD sont des marques déposées de InterVideo Inc.
Manuel de l'utilisateur |
ii |
TECRA A8 / Satellite Pro A120
DVD MovieFactory est une marque de commerce déposée de Ulead Systems, Inc.
D'autres marques commerciales et marques déposées ne figurant pas dans la liste peuvent avoir été mentionnées dans ce manuel.
Déclaration européenne de conformité
Le présent produit porte le label CE conformément aux directives européennes. La partie responsable de l’homologation CE est TOSHIBA Europe GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Allemagne.
La version officielle de la déclaration européenne de conformité est disponible dans son intégralité sur le site Internet de TOSHIBA http://epps.toshiba-teg.com.
Homologation CE
Le présent produit porte le label CE conformément aux directives européennes s'y rapportant, notamment la directive 89/336/CEE relative à la compatibilité électromagnétique pour ordinateur portable et accessoires électroniques dont l'adaptateur réseau fourni, la directive Equipements radio et terminaux de communication 99/5/CE relative aux équipements hertziens et terminaux de télécommunication en cas de recours à des accessoires de télécommunication et la directive Basse tension 73/23/CEE pour l'adaptateur réseau fourni.
Le présent produit et les options d’origine ont été conçus pour respecter les normes EMC (compatibilité électromagnétique) et de sécurité. Cependant, TOSHIBA ne peut en garantir le respect si les options installées ou les câbles connectés proviennent d’autres constructeurs. Dans ce cas, les personnes ayant connecté / utilisé ces options / câbles doivent s’assurer que le système (PC plus options / câbles) respecte les normes requises. Pour éviter tout problème de compatibilité électromagnétique, respectez les instructions ci-dessous :
■Seules les options comportant la marque CE doivent être connectées/ utilisées ;
■Utilisez des câbles blindés de la meilleure qualité possible.
Manuel de l'utilisateur |
iii |
TECRA A8 / Satellite Pro A120
Environnement de travail
Le présent produit a été conçu conformément à la norme CEM (compatibilité électromagnétique) et pour des applications de type « résidentiel, commercial et industrie légère ».
TOSHIBA n’approuve pas l’utilisation de ce produit dans d’autres environnements que ceux mentionnés ci-dessus.
Par exemple, les environnements suivants ne sont pas autorisés :
■Environnements industriels (environnements où la tension nominale du secteur utilisée est de 380 V triphasé).
■Environnements médicaux
■Environnements automobiles
■environnements aéronautiques.
Si votre ordinateur est livré avec un port réseau, reportez-vous au paragraphe « Connexion réseau ».
Toute conséquence résultant de l'utilisation de ce produit dans l'un des environnements non approuvés n'engage en aucun cas la responsabilité de TOSHIBA.
Les principaux risques résultant d’une utilisation dans un environnement non autorisé sont énumérés ci-dessous :
■Interférences avec d’autres appareils ou machines situées à proximité ;
■Dysfonctionnement de l’ordinateur ou pertes de données résultant des interférences provoquées par les appareils ou machines environnantes.
Par conséquent, TOSHIBA recommande fortement de s’assurer de la compatibilité électromagnétique de ce produit avant de l'utiliser dans un environnement non approuvé. Pour ce qui est du domaine automobile et aéronautique, le fabricant ou la compagnie aérienne doivent signifier leur autorisation.
En outre, pour des raisons de sécurité, l’utilisation du présent produit dans une atmosphère comportant des gaz explosifs est interdite.
Avertissement relatif au modem
Déclaration de conformité
Cet équipement a été homologué [décision de la commission « TR21 »] pour la connexion de terminaux à l'échelle européenne au RTC (réseau téléphonique commuté).
Cependant, en raison des différences existant actuellement entre les différents RTC, cette homologation ne constitue pas une garantie de connexion.
En cas de problème, contactez tout d’abord votre revendeur.
Manuel de l'utilisateur |
iv |
TECRA A8 / Satellite Pro A120
Déclaration de compatibilité avec le réseau téléphonique
Ce produit a été conçu pour être compatible avec les réseaux énumérés cidessous. Il a été testé et certifié conforme aux nouvelles dispositions de la norme EG 201 121.
Allemagne |
ATAAB AN005, AN006, AN007, AN009, AN010 et |
|
DE03, 04, 05, 08, 09, 12, 14, 17 |
|
|
Grèce |
ATAAB AN005, AN006 et GR01, 02, 03, 04 |
|
|
Portugal |
ATAAB AN001, 005, 006, 007, 011 et P03, 04, 08,10 |
|
|
Espagne |
ATAAB AN005, 007, 012, et ES01 |
|
|
Suisse |
ATAAB AN002 |
|
|
Tous les autres |
ATAAB AN003, 004 |
pays/toutes les |
|
autres régions |
|
Des paramètres et des configurations spécifiques pouvant être requis pour ces différents réseaux, reportez-vous aux sections correspondantes du manuel de l'utilisateur pour plus de détails.
La fonction de prise de ligne rapide (rappel de registre rapide) est soumise à des homologations nationales distinctes. Elle n’a pas été testée en fonction des différentes réglementations et par conséquent, aucune garantie de son fonctionnement ne peut être apportée.
Informations spécifiques aux pays de l'Union Européenne
L'utilisation de ce symbole indique que ce produit ne pourra pas être traité en tant que déchet ordinaire à la fin de son cycle de vie. En disposant de ce produit de façon responsable, vous partiprez à la protection de l’environnement et de la santé. Pour plus d'informations sur le recyclage de ce produit, contactez votre mairie ou le service de collecte des déchets, voire le magasin où vous avez acheté ce produit.
Manuel de l'utilisateur |
v |
TECRA A8 / Satellite Pro A120
Consignes de sécurité pour les disques optiques
Lire obligatoirement les précautions internationales à la fin de cette section.
Panasonic
Lecteur de DVD-ROM/CD-R/RW UJDA770
■Le lecteur de DVD-ROM&CD-R/RW utilise un système laser. Pour assurer le bon fonctionnement de ce produit, veuillez lire attentivement les consignes de sécurité et les conserver pour référence. Si l’unité nécessite une réparation, contactez un centre de service agréé.
■L’utilisation de commandes ou de réglages, ou l’exécution de procédures autres que ceux spécifiés risquent de provoquer une exposition à des rayons dangereux.
■N'ouvrez sous aucun prétexte le boîtier en raison du risque d'exposition au rayon laser.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Manuel de l'utilisateur |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
vi |
TECRA A8 / Satellite Pro A120
DVD super multi inscription double couche UJ-841
■Le lecteur de DVD Super Multi à enregistrement double couche utilise un système laser. Pour assurer le bon fonctionnement de ce produit, veuillez lire attentivement les consignes de sécurité et les conserver pour référence. Si l’unité nécessite une réparation, contactez un centre de service agréé.
■L’utilisation de commandes ou de réglages, ou l’exécution de procédures autres que ceux spécifiés risquent de provoquer une exposition à des rayons dangereux.
■N'ouvrez sous aucun prétexte le boîtier en raison du risque d'exposition au rayon laser.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Manuel de l'utilisateur |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
vii |
TECRA A8 / Satellite Pro A120
TEAC
CD-ROM CD-224E
■Le lecteur de CD-ROM utilise un système laser. Pour assurer le bon fonctionnement de ce produit, veuillez lire attentivement les consignes de sécurité et les conserver pour référence. Si l’unité nécessite une réparation, contactez un centre de service agréé.
■L’utilisation de commandes ou de réglages, ou l’exécution de procédures autres que ceux spécifiés risquent de provoquer une exposition à des rayons dangereux.
■N'ouvrez sous aucun prétexte le boîtier en raison du risque d'exposition au rayon laser.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Manuel de l'utilisateur |
|
|
|
|
|
|
|
|
viii |
TECRA A8 / Satellite Pro A120
DVD-ROM DV-28E
■Le lecteur de DVD-ROM utilise un système laser. Pour assurer le bon fonctionnement de ce produit, veuillez lire attentivement les consignes de sécurité et les conserver pour référence. Si l’unité nécessite une réparation, contactez un centre de service agréé.
■L’utilisation de commandes ou de réglages, ou l’exécution de procédures autres que ceux spécifiés risquent de provoquer une exposition à des rayons dangereux.
■N'ouvrez sous aucun prétexte le boîtier en raison du risque d'exposition au rayon laser.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Manuel de l'utilisateur |
|
|
|
|
|
|
|
|
ix |
TECRA A8 / Satellite Pro A120
Précautions internationales
CLASS 1 LASER PRODUCT
LASERSCHUTZKLASSE 1
PRODUKT
TOEN60825
ADVERSEL:USYNLIG LASERSTRÅLING VED ÅBNING, NÅR SIKKERHEDSAF-BRYDER
ER UDE AF FUNKTION. UNDGÅ UDSÆTTSLSE FOR STRÅLING
AVERTISSEMENT : Cet appareil comporte un système laser et a été classé comme « PRODUIT LASER DE CLASSE 1 ». Afin d’utiliser ce modèle correctement, lisez attentivement le manuel d’instructions et conservez-le. En cas de problème, veuillez contacter le
« point d’assistance AGREE » le plus proche. Afin d’éviter une exposition directe au rayon laser, n’ouvrez sous aucun prétexte le boîtier.
VORSICHT: Dieses Gerät enthält ein Laser-System und ist als „LASERSCHUTZKLASSE 1 PRODUKT“ klassifiziert. Für den richtigen Gebrauch dieses Modells lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren diese bitte als Referenz auf. Falls Probleme mit diesem Modell auftreten, benachrichtigen Sie bitte die nächste „autorisierte Service-Vertretung“. Um einen direkten Kontakt mit dem Laserstrahl zu vermeiden darf das Gerät nicht geöffnet werden.
ADVARSEL: Denne mærking er anbragt udvendigt på apparatet og indikerer, at apparatet arbejder med laserstråler af klasse 1, hviket betyder, at der anvendes laserstrlier af svageste klasse, og at man ikke på apparatets yderside kan bilve udsat for utilladellg kraftig stråling.
APPARATET BOR KUN ÅBNES AF FAGFOLK MED SÆRLIGT KENDSKAB TIL APPARATER MED LASERSTRÅLER!
Indvendigt i apparatet er anbragt den her gengivne advarselsmækning, som advarer imod at foretage sådanne indgreb i apparatet, at man kan komme til at udsatte sig for laserstråling.
Manuel de l'utilisateur |
x |
TECRA A8 / Satellite Pro A120
OBS! Apparaten innehåller laserkomponent som avger laserstråining överstigande gränsen för laserklass 1.
VAROITUS. Suojakoteloa si saa avata. Laite sisältää laserdiodin, joka lähetää näkymätöntä silmilie vaarallista lasersäteilyä.
ATTENTION : L’UTILISATION DE CONTROLES OU DE REGLAGES, OU DE PROCEDURES AUTRES QUE CEUX FIGURANT DANS LE MANUEL DE L’UTILISATEUR PEUT ENTRAINER UNE EXPOSITION A DES RADIATIONS DANGEREUSES.
VORSICHT: DIE VERWENDUNG VON ANDEREN STEURUNGEN ODER EINSTELLUNGEN ODER DAS DURCHFÜHREN VON ANDEREN VORGÄNGEN ALS IN DER BEDIENUNGSANLEITUNG BESCHRIEBEN KÖNNEN GEFÄHRLICHE STRAHLENEXPOSITIONEN ZUR FOLGE HABEN.
Manuel de l'utilisateur |
xi |
Préface
Merci d’avoir choisi un ordinateur TECRA A8 / Satellite Pro A120. Très puissant, cet ordinateur portable présente d'excellentes capacités d'évolution, avec notamment la présence de périphériques multimédia. En outre, il a été conçu pour offrir fiabilité et haute performance pendant de nombreuses années.
Le présent manuel vous fournit toutes les informations dont vous avez besoin pour utiliser votre ordinateur TECRA A8 / Satellite Pro A120. Il donne également des conseils sur la configuration de l'ordinateur et sur l'exécution des opérations de base. Il indique également comment utiliser les périphériques en option et détecter ou résoudre d'éventuels incidents.
Si vous êtes un nouveau venu dans le monde de l'informatique ou des ordinateurs portables, commencez par lire les chapitres Introduction et Présentation afin de vous familiariser avec les fonctions, composants et accessoires de votre ordinateur. Lisez ensuite le chapitre Mise en route pour obtenir des instructions détaillées sur son utilisation.
En revanche, si vous êtes un utilisateur confirmé, poursuivez la lecture de cette préface afin de prendre connaissance de la structure de ce manuel, puis parcourez le manuel pour vous familiariser avec son contenu. Pour plus d'informations spécifiques, parcourez également la section Fonctions spéciales et lisez avec attention le chapitre Configuration du matériel (HW Setup).
Si vous devez installer des cartes PC ou connecter des périphériques externes, par exemple un écran, lisez le chapitre 8, Périphériques optionnels.
Sommaire
Ce manuel se compose des chapitres suivants.
Le chapitre 1, Introduction, présente les fonctions de l'ordinateur, ses possibilités et ses options.
Le chapitre 2, Présentation, identifie les composants de l'ordinateur et explique brièvement comment ils fonctionnent.
Manuel de l'utilisateur |
xii |
TECRA A8 / Satellite Pro A120
Le chapitre 3, Mise en route, vous donne un bref aperçu du mode de fonctionnement de votre ordinateur, ainsi que des conseils relatifs à la sécurité et à l'agencement de votre poste de travail.
Le chapitre 4, Concepts de base, décrit les opérations de base de l'ordinateur et les précautions relatives à leur utilisation, ainsi que la manipulation des CD/DVD.
Le chapitre 5, Le clavier, décrit les fonctions propres au clavier, y compris le bloc numérique et les touches d'accès direct.
Le chapitre 6, Alimentation et modes de mise sous tension, donne des détails sur les sources d'alimentation de l'ordinateur, les fonctions d'économie d'énergie et comment définir un mot de passe.
Le chapitre 7, Configuration du matériel (HW Setup), explique comment configurer l'ordinateur avec le programme Configuration du matériel (HW Setup).
Le chapitre 8, Périphériques optionnels, décrit le matériel disponible sur option.
Le chapitre 9, Résolution des incidents, comporte des recommandations au cas où l’ordinateur fonctionnerait de manière anormale.
Le chapitre 10, Notes légales de bas de page, définit les remarques légales relatives aux composants de l'ordinateur.
Les Appendixes fournissent des informations relatives aux caractéristiques techniques de votre ordinateur.
Le Glossaire définit des termes d'informatique générale et répertorie sous forme de liste les abréviations et acronymes utilisés dans ce manuel.
L'Index vous permet d'accéder rapidement aux informations contenues dans ce manuel.
Conventions
Le présent manuel utilise les formats ci-après pour décrire, identifier et mettre en évidence les termes et les procédures.
Abréviations
La première fois qu’elles apparaissent dans le texte et pour des raisons de clarté, les abréviations sont suivies de leur définition entre parenthèses. Par exemple : Read Only Memory (ROM). Les acronymes sont définis dans le glossaire.
Icônes
Les icônes identifient les ports, les boutons et autres parties de votre ordinateur. Le panneau de voyants utilise également des icônes pour identifier les composants sur lesquels il fournit des indications.
Manuel de l'utilisateur |
xiii |
TECRA A8 / Satellite Pro A120
Touches
Les touches du clavier servent à effectuer un grand nombre d'opérations. Une police spécifique permet de les identifier rapidement. Elles sont présentées sous forme de symboles, telles qu'elles apparaissent sur votre clavier. Par exemple, Enter identifie la touche Enter.
Combinaisons de touches
Certaines opérations nécessitent d'appuyer simultanément sur deux ou plusieurs touches. De telles opérations sont généralement présentées sous la forme des deux touches séparées par le signe plus (+). Par exemple, Ctrl + C signifie que vous devez maintenir enfoncée la touche Ctrl et appuyer en même temps sur C. En cas d'utilisation de trois touches, maintenez enfoncées les deux premières et appuyez sur la troisième.
ABC |
Lorsqu’une procédure nécessite une action telle |
|
que cliquer sur une icône ou saisir du texte, le |
|
nom de l’icône ou le texte à saisir est représenté |
|
en utilisant la police représentée à gauche. |
Écran
S ABC |
Les noms de fenêtres ou les icônes ou le texte |
généré par l'ordinateur apparaissant à l'écran |
|
|
sont représentés en utilisant la police ci-contre. |
Messages
Les messages présentés dans ce manuel fournissent des informations importantes et sont destinés à attirer votre attention sur un point important. Vous distinguerez deux types de message :
Attention ! Ces messages vous mettent en garde contre une utilisation ou une manipulation incorrecte de votre ordinateur risquant d'engendrer la perte de données ou d'endommager votre matériel.
Prière de lire les messages. Les remarques sont constituées de conseils ou d’avertissements qui permettent d'utiliser votre matériel de manière optimale.
Indique une situation potentiellement dangereuse pouvant entraîner la mort ou des blessures graves en cas de non-respect des instructions.
Terminologie
Ce terme est défini comme suit dans le présent document :
Démarrer |
Le terme « Démarrer » fait référence au bouton |
|
|
« |
» sous Microsoft® Windows Vista™. |
Manuel de l'utilisateur |
xiv |
Précautions générales
Les ordinateurs TOSHIBA ont été conçus pour assurer une sécurité maximale, minimiser les tensions et supporter les rigueurs de l'informatique nomade. Cependant, certaines précautions doivent être prises pour éviter les risques de blessures ou de dommages.
Lisez attentivement les précautions générales ci-dessous et respectez les avertissements mentionnés dans le présent manuel.
Création d’un environnement de travail convivial
Installez l’ordinateur sur un support plat suffisamment large pour recevoir ce dernier, ainsi que tous les périphériques requis, telle une imprimante. Conservez un espace suffisant autour de l’ordinateur et des autres équipements, afin de garantir une bonne ventilation et d'éviter toute surchauffe. Pour que votre ordinateur continue de fonctionner dans des conditions optimales, veillez à ce que :
■votre environnement de travail soit exempt de poussière et d’humidité et qu’il ne soit pas exposé à la lumière directe du soleil ;
■aucun équipement générant un champ magnétique important, tel que des haut-parleurs stéréo (autres que ceux reliés à l’ordinateur) ou des téléphones haut-parleurs, ne soit installé à proximité ;
■la température ou le niveau d’humidité au sein de votre environnement de travail ne change pas brusquement, notamment lorsque vous êtes à proximité d’un ventilateur à air conditionné ou d’un radiateur ;
■votre environnement de travail ne soit soumis à aucune température extrême, ni à l’humidité ;
■aucun produit chimique corrosif ou liquide n’y soit renversé.
Manuel de l'utilisateur |
xv |
TECRA A8 / Satellite Pro A120
Traumatismes liés au stress
Lisez avec attention le Manuel d’instructions pour votre sécurité et votre confort. Ce manuel comporte des informations sur la prévention de douleurs au niveau des mains et poignets pouvant résulter d'une contraction excessive et/ou d'une utilisation intensive du clavier.
Température externe de l’ordinateur
■Evitez tout contact physique prolongé avec l'ordinateur. Si l'ordinateur est utilisé pendant de longues périodes, sa surface peut devenir très chaude. Vous pouvez ne pas sentir la chaleur au toucher, mais le fait de rester en contact physique avec l'ordinateur pendant un certain temps (si vous posez l'ordinateur sur vos cuisses ou si vous laissez vos mains sur le repose-mains, par exemple) peut occasionner des brûlures superficielles.
■Si vous utilisez l'ordinateur pendant une période prolongée, évitez tout contact direct avec la plaque en métal des ports d'entrée-sortie. Elle peut en effet devenir très chaude.
■La surface de l'adaptateur secteur peut devenir très chaude en cas d'utilisation de celui-ci. Cet état n'indique en aucun cas un dysfonctionnement. Si vous devez transporter l'adaptateur secteur, débranchez-le et laissez-le refroidir un moment.
■Ne déposez pas l'adaptateur secteur sur une matière sensible à la chaleur. Vous risquez en effet de l'endommager.
Pressions et impacts
Ne faites pas subir de fortes pressions à l'ordinateur ni d'impacts violents. Les pressions et impacts excessifs risquent d'endommager les composants de l'ordinateur et d'entraîner des dysfonctionnements.
Surchauffe des cartes PC
Certaines cartes PC peuvent chauffer après une utilisation prolongée. La surchauffe d'une carte PC peut provoquer des dysfonctionnements. Vérifiez également la température des cartes PC avant de les retirer.
Mobile
L'utilisation de téléphones portables peut causer des interférences avec le système audio. Les autres fonctions de l’ordinateur ne sont pas affectées, il est cependant recommandé de ne pas utiliser un téléphone mobile à moins de 30 cm de l’ordinateur.
Manuel de l'utilisateur |
xvi |
TECRA A8 / Satellite Pro A120
Manuel d’instructions pour votre sécurité et votre confort
Toutes les informations importantes sur l'utilisation sûre et correcte de l'ordinateur sont décrites dans le Manuel d’instruction pour votre sécurité et votre confort, livré avec l'ordinateur. Il est fortement recommandé de le parcourir avant d'utiliser l'ordinateur.
Manuel de l'utilisateur |
xvii |
Chapitre 1 Introduction
Liste de vérification de l’équipement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1 Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3 Fonctions spéciales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-11 TOSHIBA Value Added Package . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-14 Utilitaires et applications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-15 Options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-17
Chapitre 2 Présentation
Vue avant (écran fermé) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1 Vue de gauche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3 Vue de droite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4 Vue arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4 Vue de dessous . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7 Vue avant, écran ouvert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8 Voyants système. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10 Voyants du clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11 Lecteur de disquettes USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12 Lecteur de disque optique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-13 Adaptateur secteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-16
Chapitre 3 Mise en route
Connexion de l’adaptateur secteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2 Ouverture de l'écran. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4 Mise sous tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5 Première mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5 Mise hors tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6 Redémarrage de l’ordinateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10 Options de restauration du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10
Manuel de l'utilisateur |
xviii |
TECRA A8 / Satellite Pro A120
Chapitre 4 Concepts de base
Utilisation du lecteur de disquettes USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2 Utilisation de lecteurs optiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3 Gravure de CD sur lecteur de DVD-ROM&CD-R/RW . . . . . . . . . . . . . 4-7 Gravure de CD/DVD avec un lecteur de DVD super multi . . . . . . . 4-10 Entretien des supports de données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-18 Système audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-19 Modem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-21 Communications sans fil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-24 LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-28 Nettoyage de l’ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-30 Déplacement de l’ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-30 Utilisation de la fonction de protection du disque dur . . . . . . . . . . 4-31 Refroidissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-33
Chapitre 5 Le clavier |
|
Touches de machine à écrire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
5-1 |
Touches de fonction : F1 à F12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
5-2 |
Touches de configuration : Combinaisons avec la touche Fn. . . . . |
5-2 |
Touches d’accès direct . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
5-3 |
Touches Windows spécifiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
5-6 |
Bloc numérique intégré . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
5-6 |
Génération de caractères ASCII . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
5-8 |
Chapitre 6 Alimentation et modes de mise sous tension
Conditions d’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1 Voyants d'alimentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2 Types de batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3 Entretien et utilisation de la batterie principale. . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5 Remplacement de la batterie principale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-10 Utilitaire Mot de passe TOSHIBA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-12 Modes de mise sous tension. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-15 Mise sous/hors tension du panneau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-16 Mise en veille automatique du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-16
Chapitre 7 Configuration du matériel (HW Setup)
Accès à HW Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1 Fenêtre HW Setup. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Chapitre 8 Périphériques optionnels
Carte PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2 Carte SD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-3 Extensions mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-6 Batterie principale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-10 Adaptateur secteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-10 Chargeur de batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-11
Manuel de l'utilisateur |
xix |
TECRA A8 / Satellite Pro A120
Lecteur de disquettes USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-11 Ecran externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-11 TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-12 i.LINK (IEEE1394) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-13 Advanced Port Replicator III Plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-15 Port série . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-16 Prise de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-17
Chapitre 9 Résolution des incidents
Procédure de résolution des problèmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-1 Liste de vérification du matériel et du système. . . . . . . . . . . . . . . . . 9-3 Assistance TOSHIBA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-24
Chapitre 10 Notes légales de bas de page
UC*1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-1 Mémoire principale générale*2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-2 Autonomie*3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-2 Capacité du disque dur (DD)*4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-3 LCD*5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-3 Processeur graphique (« GPU »)*6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-3 LAN sans fil*7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-3 Icônes non applicables*8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-4 Protection contre la copie*9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-4 Images*10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-4
Annexe A Spécifications techniques Annexe B Contrôleur d'écran et modes Annexe C LAN sans fil
Annexe D Interopérabilité de la technologie sans fil Bluetooth Annexe E Cordons et connecteurs
Annexe F Dispositif TOSHIBA Anti-voleur Annexe G Procédure à suivre en cas de vol
Glossaire Index
Manuel de l'utilisateur |
xx |
Chapitre 1
Introduction
Le présent chapitre présente les fonctions, options et accessoires de votre ordinateur. Il dispose également d’une liste de vérification de l’équipement.
Certaines fonctions décrites dans ce manuel risquent de ne pas fonctionner correctement si vous utilisez un système d'exploitation autre que celui installé par TOSHIBA.
Déballez soigneusement l'ordinateur. Conservez le carton et l'emballage pour une utilisation ultérieure.
Matériel
Assurez-vous que tous les éléments suivants sont présents :
■Ordinateur portable TECRA A8 / Satellite Pro A120
■Adaptateur secteur et cordon d'alimentation (2 ou 3 fiches selon le modèle)
■Lecteur USB de disquettes (en option sur certains modèles uniquement)
■Batterie (installée dans l'ordinateur)
Manuel de l'utilisateur |
1-1 |
Introduction
Logiciels
Le système d'exploitation Windows® et les utilitaires suivants sont préinstallés.
■Microsoft® Windows Vista™
■TOSHIBA Value Added Package
■Utilitaire TOSHIBA SD Memory Boot
■Lecteur DVD vidéo
■Ulead DVD MovieFactory®
■TOSHIBA Disc Creator
■TOSHIBA ConfigFree
■TOSHIBA Assist
■TOSHIBA SD Memory Utilities
■TOSHIBA Acoustic Silencer
■TOSHIBA HDD Protection (protection du disque dur)
■Windows Mobility Center
■Manuel en ligne
Documentation et supports de sauvegarde
■Manuel de l'utilisateur de l'ordinateur portable TECRA A8 / Satellite Pro A120
■Fiche Présentation du TECRA A8 / Satellite Pro A120
■Manuel d’instructions pour votre sécurité et votre confort
■Informations sur la garantie
■DVD-ROM de restauration Toshiba
■Guide de mise en route Microsoft® Windows Vista™
Si l’un de ces éléments manque ou est endommagé, contactez votre revendeur immédiatement.
Manuel de l'utilisateur |
1-2 |
Introduction
L'ordinateur bénéficie de la technologie d'intégration évoluée à grande échelle (LSI) TOSHIBA, avec semi-conducteur à oxyde de métal complémentaire (CMOS), afin d'obtenir une taille compacte, un poids minimum, une faible consommation d'énergie et une grande fiabilité. Cet ordinateur dispose des caractéristiques et des avantages suivants :
Processeur
Intégré |
L'ordinateur est équipé de l'un des processeurs |
|
Intel® suivants. |
|
■ Processeur Intel® Core™ Duo 2, incorporant |
|
une mémoire cache de 2 ou 4 Mo, niveau 2. Il |
|
prend également en charge la technologie |
|
Enhanced Intel® SpeedStep®. |
|
■ Processeur Intel® Core™ Duo, incorporant |
|
une mémoire cache de 2 Mo, niveau 2. Il |
|
prend également en charge la technologie |
|
Enhanced Intel® SpeedStep®. |
|
■ Processeur Intel® Core™ Solo, incorporant |
|
une mémoire cache de 2 Mo, niveau 2. Il |
|
prend également en charge la technologie |
|
Enhanced Intel® SpeedStep®. |
Certains modèles de cette série appliquent la technologie Intel® Centrino® Duo Mobile, qui repose sur trois technologies distinctes : Intel® Core™2 Duo, Intel® PRO/Wireless Network Connection et la famille de composants Mobile Intel® 945 Express.
Certains modèles de cette série appliquent la technologie Intel® Centrino® Duo Mobile, qui repose sur trois technologies distinctes : Intel® Core™ Duo, Intel® PRO/Wireless Network Connection et la famille de composants Mobile Intel® 945 Express.
Certains modèles de cette série appliquent la technologie Intel® Centrino® Mobile, qui repose sur trois technologies distinctes : Intel® Core™ Solo, Intel® PRO/Wireless Network Connection et la famille de composants Mobile Intel® 945 Express.
Note légale de bas de page (UC)*1
Pour tout complément d'information sur la note légale de bas de page relatives à l'Unité centrale (UC), reportez-vous à la section Notes légales de bas de page du chapitre 10. Cliquez sur *1.
Manuel de l'utilisateur |
1-3 |
|
|
Introduction |
|
|
|
|
Mémoire |
|
|
|
|
|
Emplacements |
Des modules mémoire de 256, 512, 1 024 ou |
|
|
2 048 Mo peuvent être installés dans les deux |
|
|
emplacements mémoire. La configuration |
|
|
maximale est de 4 096 Mo. |
|
|
|
|
RAM vidéo |
La capacité en mémoire vidéo diffère selon la |
|
|
capacité en mémoire système de l'ordinateur. |
|
|
■ Si la mémoire système est de 512 Mo, la |
|
|
quantité de mémoire utilisée comme mémoire |
|
|
vidéo sera au maximum de 64 Mo. |
|
|
■ Si la mémoire système est de 1 024 Mo, la |
|
|
quantité de mémoire utilisée comme mémoire |
|
|
vidéo sera au maximum de 256 Mo. |
|
|
|
Remarque légale (mémoire principale)*2
Pour tout complément d'information sur les notes légales de bas de page relatives à la mémoire principale générale, reportez-vous à la section Notes légales de bas de page du chapitre 10. Cliquez sur *2.
Alimentation
Batterie |
L'ordinateur est alimenté par une batterie |
|
rechargeable lithium-ion. |
|
|
Note légale de bas de page (Durée de vie de la batterie)*3
Pour tout complément d'information sur la note légale de bas de page relatives à la durée de vie de la batterie, reportez-vous à la section Notes légales de bas de page du chapitre 10. Cliquez sur *3.
Batterie RTC |
La batterie interne alimente l’horloge temps réel |
|
(RTC) et la fonction calendrier. |
|
|
Adaptateur secteur |
L’adaptateur secteur universel alimente le |
|
système et recharge les batteries lorsque ces |
|
dernières s’épuisent. Il dispose d'un cordon |
|
amovible avec un connecteur de 2 ou 3 broches. |
|
Du fait qu'il est universel, l'adaptateur peut |
|
recevoir des tensions comprises entre 100 et 240 |
|
volts ; le courant de sortie varie cependant d'un |
|
modèle à l'autre. L'utilisation d'un modèle |
|
inapproprié risque d'endommager l'ordinateur. |
|
Reportez-vous à la section Adaptateur secteur |
|
du chapitre 2, Présentation. |
|
|
Manuel de l'utilisateur |
1-4 |
Introduction
Disques
Capacité du lecteur de disque dur (DD)
Deux tailles sont disponibles.
■40,0 milliards d'octets (37,26 Go)
■60,0 milliards d'octets (55,89 Go)
■80,0 milliards d'octets (74,53 Go)
■100,0 milliards d'octets (93,16 Go)
■120,0 milliards d'octets (111,79 Go)
Une partie de l'espace du disque dur est réservée à l'espace d'administration.
Remarques légales (capacité du disque dur)*4
Pour plus d'informations sur les remarques légales relatives à la capacité du disque dur, consultez la section Remarques légales du chapitre 10. Cliquez sur *4.
Lecteur de |
Ce lecteur prend en charge les disquettes |
disquettes USB |
3,5 pouces de 1,44 Mo ou 720 Ko. Il se connecte |
|
au port USB. Option disponible uniquement sur |
|
certains modèles. |
Lecteur de disque optique
Certains modèles de cette série sont équipés d'un lecteur de disques optiques. Les lecteurs de disques optiques disponibles sont décrits cidessous.
Lecteur CD-ROM Certains modèles sont équipés d'un lecteur de CD-ROM intégré qui permet de lire des CD sans adaptateur à une vitesse maximum de 24x. Ce lecteur prend en charge les formats suivants :
■CD-DA
■CD-Text
■Photo CD™ (sessions simples ou multiples)
■CD-ROM Mode 1, Mode 2
■CD-ROM XA mode 2 (forme 1, forme 2)
■CD amélioré (CD-EXTRA)
■Méthode d’adressage 2
Manuel de l'utilisateur |
1-5 |
|
|
Introduction |
|
|
|
|
|
|
|
Lecteur de |
Certains modèles sont équipés d’un lecteur de |
|
DVD-ROM |
DVD-ROM intégré permet de lire des CD de 12 |
|
|
ou des DVD de 8 cm sans adaptateur. Les DVD |
|
|
sont lus à une vitesse maximum de 8x et les CD |
|
|
à une vitesse de 24x. Le lecteur prend en charge |
|
|
les formats suivants : |
|
|
■ DVD-ROM |
|
|
■ DVD vidéo |
|
|
■ CD-DA |
|
|
■ CD-Text |
|
|
■ Photo CD™ (sessions simples ou multiples) |
|
|
■ CD-ROM Mode 1, Mode 2 |
|
|
■ CD-ROM XA mode 2 (forme 1, forme 2) |
|
|
■ CD amélioré (CD-EXTRA) |
|
|
■ Méthode d’adressage 2 |
Lecteur DVD-ROM et Certains modèles sont équipés d'un lecteur de CD-R/RW DVD-ROM et CD-R/RW intégré qui permet de lire
des CD/DVD sans adaptateur. La vitesse de lecture maximum des DVD-ROM est de 8x et celle des CD-ROM de 24x. L'écriture des CD-R et des CD-RW est effectuée à une vitesse de 24x. Ce lecteur prend en charge les formats suivants, outre les DVD-ROM.
■CD-R
■CD-RW
Manuel de l'utilisateur |
1-6 |
|
|
Introduction |
|
|
|
|
|
|
|
Lecteur de DVD |
Certains modèles sont équipés d’un lecteur intégré |
|
Super Multi |
de DVD Super Multi qui permet d'enregistrer des |
|
|
données sur des CD/DVD réinscriptibles et de lire |
|
|
des CD/DVD de 12 ou 8 cm sans adaptateur. |
|
|
La vitesse de lecture maximum des DVD-ROM est |
|
|
de 8x et celle des CD-ROM de 24x. Les CD-R sont |
|
|
écrits à une vitesse maximum de 24x, les CD-RW |
|
|
à une vitesse maximum de 10x, les DVD-R et |
|
|
DVD+R à une vitesse maximum de 8x, les |
|
|
DVD-RW et DVD+RW à une vitesse maximum |
|
|
de 4x, les DVD-R double couche à une vitesse |
|
|
maximum de 2x, les DVD+R double couche à |
|
|
une vitesse maximum de 2,4x, les DVD-RAM à |
|
|
une vitesse maximum de 5x. Ce lecteur prend en |
|
|
charge les formats suivants, outre les DVD-ROM |
|
|
et CD-R/RW. |
|
|
■ DVD-R |
|
|
■ DVD-RW |
|
|
■ DVD-RAM |
|
|
■ DVD-R(DL) |
|
|
■ DVD+R |
|
|
■ DVD+RW |
|
|
■ DVD+R DL |
|
|
|
Les DVD-RAM de 2,6 et 5,2 Go ne peuvent pas être lus ou écrits.
Ecran
L’écran interne à cristaux liquides permet d’afficher des images haute résolution. Vous pouvez régler l'inclinaison de l'écran interne à cristaux liquides (LCD) en fonction de vos préférences
pour plus de confort.
Intégré |
Ecran TFT à cristaux liquides de 15,4 pouces, |
|
16 millions de couleurs et l'une des résolutions |
|
suivantes : |
|
■ WXGA, résolution en pixels de 1280 à |
|
l'horizontale × 800 à la verticale |
|
|
Note légale de bas de page (LCD)*5
Pour tout complément d'information sur la note légale de bas de page relatives au LCD, reportez-vous à la section Notes légales de bas de page du chapitre 10. Cliquez sur *5.
Manuel de l'utilisateur |
1-7 |
|
|
Introduction |
|
|
|
|
|
|
|
Contrôleur |
Le contrôleur graphique permet de tirer parti au |
|
graphique |
maximum de l’affichage. Reportez-vous à |
|
|
l’annexe B, Contrôleur d'écran et modes, pour |
|
|
plus de détails. |
|
|
|
Remarques légales (unité de traitement graphique « GPU »)*6
Pour tout complément d'information sur la note légale de bas de page relatives au processeur graphique (« GPU »), reportez-vous à la section Notes légales de bas de page du chapitre 10. Cliquez sur *6.
Clavier
Intégré |
Le clavier 85 ou 87 touches, compatible avec les |
|
claviers étendus d’IBM®, comporte un pavé |
|
numérique et un bloc de contrôle du curseur ainsi |
|
que deux touches propres à Windows, |
|
et . Reportez-vous au chapitre 5, Le clavier, |
|
pour plus de détails. |
|
|
Périphérique de pointage TOSHIBA |
|
|
|
TouchPad intégré |
Touch Pad et les boutons de contrôle du repose- |
|
mains permettent de contrôler le déplacement du |
|
curseur et le défilement des fenêtres. |
|
|
Ports |
|
|
|
Série |
Port compatible RS-232C (compatible 16550 |
|
UART). |
|
Le port série n'est disponible que sur certains |
|
modèles. |
|
|
Ecran externe |
Port VGA analogique gérant les fonctions |
|
compatibles VESA DDC2B. |
|
|
Ports USB (USB 2.0) |
L'ordinateur dispose de trois ports USB |
|
compatibles à la norme USB 2.0. |
|
|
Interface d’accueil |
Ce port permet de connecter un réplicateur de |
|
ports Advanced Port Replicator III Plus en option |
|
(reportez-vous à la section Options). |
Le port d'interface d'accueil n'est disponible que sur certains modèles.
Manuel de l'utilisateur |
1-8 |
|
|
Introduction |
|
|
|
|
Emplacements |
|
|
|
|
|
Carte SDIO |
L’emplacement de cartes PC permet d’installer |
|
|
une carte Type II. |
|
|
|
|
Carte SD |
Cet emplacement permet de transférer |
|
|
facilement des données en provenance de |
|
|
périphériques, tels que des appareils photo |
|
|
numériques ou des assistants personnels, qui |
|
|
utilisent les cartes de mémoire flash SD. |
|
|
Consultez également le chapitre 8, Périphériques |
|
|
optionnels. |
|
|
|
|
Multimédia |
|
|
|
|
|
Système audio |
Le système audio compatible Windows Sound |
|
|
System inclut des haut-parleurs internes, un |
|
|
microphone ainsi que des prises casque et micro. |
|
|
|
|
Prise sortie vidéo |
La prise de sortie vidéo permet de transférer des |
|
(S-Video) |
données vers des appareils externes. La vitesse |
|
|
de sortie de données dépend du type de |
|
|
périphérique relié au câble S-vidéo. |
|
|
La prise de sortie vidéo n'est disponible que sur |
|
|
certains modèles. |
|
|
|
|
Prise casque |
Une prise jack mini de 3,5 mm permet de |
|
|
connecter un casque stéréo. |
|
|
|
|
Prise microphone |
Une mini-prise microphone de 3,5 mm permet le |
|
|
branchement d'un connecteur mini-jack à trois |
|
|
conducteurs pour une sortie microphone en mono. |
|
|
|
|
Communications |
|
|
|
|
|
Modem |
Le modem interne permet d’échanger des données |
|
|
et des télécopies aux normes V.90 et V.92. |
|
|
Reportez-vous à la section Cordons et |
|
|
connecteurs de l'annexe E. La vitesse du transfert |
|
|
des données et des télécopies dépend de la qualité |
|
|
de la ligne téléphonique. Une prise RJ11 permet de |
|
|
raccorder le modem à une prise téléphonique. Il est |
|
|
installé départ usine dans certains pays. Les |
|
|
normes V.90 et V.92 ne sont prises en charge |
|
|
qu’aux Etats-Unis, au Canada, au Royaume-Uni, |
|
|
en France, en Allemagne et en Australie. Ailleurs, |
|
|
seule la norme V.90 est supportée. |
|
|
|
Manuel de l'utilisateur |
1-9 |
|
|
Introduction |
|
|
|
|
|
|
|
LAN |
L'ordinateur prend en charge de façon standard |
|
|
les protocoles Ethernet LAN (10 mégabits par |
|
|
seconde, 10BASE-T), Fast Ethernet LAN |
|
|
(100 mégabits par seconde, 100BASE-TX) et |
|
|
Gigabit Ethernet LAN (1 000 mégabits par |
|
|
seconde, 1000BASE-T) |
|
|
|
|
Bluetooth |
Certains ordinateurs de cette série sont équipés des |
|
|
fonctions Bluetooth. La technologie sans fil |
|
|
Bluetooth permet d'échanger sans câble des |
|
|
données entre des ordinateurs et des périphériques |
|
|
(par exemple, des imprimantes). Bluetooth permet |
|
|
d'obtenir une communication sans fil sûre, rapide et |
|
|
fiable dans un espace restreint. |
Réseau local sans fil Certains ordinateurs sont équipés d'une carte LAN sans fil compatible avec les systèmes LAN reposant sur la technologie radio DSSS (étalement du spectre en séquence directe)/ OFDM (multiplexage orthogonal par répartition de fréquences), qui est conforme à la norme IEEE 802.11 (révision A, B ou G).
■Vitesse maximale théorique : 54 mégabits par seconde (IEEE802.11a, 802.11g)
■Vitesse maximale théorique : 11 mégabits par seconde (IEEE802.11b)
■Sélection du canal (5 GHz : révision A / 2,4 GHz : révision B/G)
■Itinérance sur des canaux multiples
■Gestion de l'alimentation de la carte.
■Chiffrement de données WEP (Wired Equivalent Privacy) basé sur l'algorithme de chiffrement à 128 bits.
■Accès Wi-Fi protégé (WPA).
■Chiffrement de données AES (Advanced Encryption Standard).
■Wake-up on Wireless LAN (module de type Intel).
■Les valeurs énoncées ci-dessus sont les maxima théoriques des normes LAN sans fil. Les valeurs réelles peuvent varier.
■La vitesse de transmission sur le réseau sans fil et la portée de ce réseau dépendent de l'environnement et de ses obstacles électromagnétiques, de la conception et de la configuration des points d'accès et du client, ainsi que des configurations logicielles et matérielles. Le taux de transmission cité correspond à la vitesse théorique maximum selon la norme appropriée. La vitesse de transmission réelle sera inférieure à la vitesse théorique maximum.
Manuel de l'utilisateur |
1-10 |