Toro 22543 Operator's Manual [es]

FormNo.3429-972RevB
Barredorarecogedora
MinicargadoraTXL2000
Nºdemodelo22543—Nºdeserie318000001ysuperiores
Registresuproductoenwww.T oro.com. Traduccióndeloriginal(ES)
*3429-972*B
ADVERTENCIA
CALIFORNIA
AdvertenciadelaPropuesta65
Elusodeesteproductopuedeprovocarla
exposiciónasustanciasquímicasqueel
EstadodeCaliforniaconsideracausantes
decáncer,defectoscongénitosuotros
trastornosdelsistemareproductor.
Introducción
g268001
Figura1
1.Ubicacióndelosnúmerosdemodeloydeserie
Elaccesoriodebarredoraestádiseñadoparausarse enunaminicargadoraT oro.Estádiseñadoparabarrer tierraynieveenacerasycaminosdeacceso.Usar esteproductoconunanalidaddiferentealaprevista puedeserpeligrosoparaustedyparaotraspersonas.
Leaestemanualdetenidamenteparaaprendera utilizarymantenercorrectamentesuproducto,y paraevitarlesionesydañosalproducto.Ustedes responsabledeutilizarelproductodeformacorrecta ysegura.
Visitewww.T oro.comparabuscarmateriales deformaciónyseguridadoinformaciónsobre accesorios,paralocalizarundistribuidoropara registrarsuproducto.
Cuandonecesiteasistenciatécnica,piezasgenuinas Torooinformaciónadicional,póngaseencontacto conunServicioTécnicoAutorizadooconAsistencia alClienteToro,ytengaamanolosnúmerosde modeloyseriedesuproducto.Figura1identicala ubicacióndelosnúmerosdemodeloyserieenel producto.Escribalosnúmerosenelespacioprovisto.
Importante:Consudispositivomóvil,puede
escanearelcódigoQRdelapegatinadelnúmero deserie(ensucaso)paraaccederainformación sobrelagarantía,laspiezas,yotrainformación sobreelproducto.
Nºdemodelo
Nºdeserie
Estemanualdetallapeligrospotencialesycontiene mensajesdeseguridadidenticadosporelsímbolo dealertadeseguridad(Figura2),queseñalaun peligroquepuedecausarlesionesgravesolamuerte siustednosiguelasprecaucionesrecomendadas.
g000502
Figura2
1.Símbolodealertadeseguridad
Estemanualutiliza2palabraspararesaltar información.Importantellamalaatenciónsobre informaciónmecánicaespecial,yNotaresalta informacióngeneralquemereceunaatención especial.
Contenido
Seguridad.................................................................3
Seguridadgeneral..............................................3
Seguridadenlaspendientes..............................3
Seguridadrespectoalcepillo..............................4
Mantenimientoyalmacenamiento
seguros...........................................................4
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones.............5
Elproducto...............................................................6
Especicaciones................................................6
Operación.................................................................6
Cómoinstalaryretirarelaccesorio.....................6
Usodelcepillo....................................................7
©2019—TheToro®Company 8111LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420
Póngaseencontactoconnosotrosenwww.T oro.com.
2
Reservadostodoslosderechos
ImpresoenEE.UU.
Comprobacióndelafranjadebarrido.................7
Ajustedelafranjadebarrido...............................8
Vaciadodelrecogedordelabarredora................8
Cómolimpiaruncepilloobstruido.......................8
Posicióndetransporte........................................8
Consejosdeoperación......................................9
Mantenimiento........................................................10
Cómoengrasarelcepillo..................................10
Sustitucióndeloscepillosindividuales..............10
Comprobacióndelosmanguitos
hidráulicos......................................................11
Almacenamiento.....................................................12
Solucióndeproblemas...........................................13
Seguridad
Seguridadgeneral
Sigasiempretodaslasinstruccionesdeseguridadcon elndeevitarlesionescorporalesgravesolamuerte.
Notransporteunaccesorioconlosbrazos
elevadosoextendidos;transportesiempreel accesoriocercadelsueloconlosbrazosdecarga retraídos;consultePosicióndetransporte(página
8).
LeaycomprendaelcontenidodeesteManualdel
operadorantesdearrancarelmotor.
Dediquetodasuatenciónalmanejodela
máquina.Norealiceningunaactividadque pudieradistraerle;delocontrario,podrían producirselesionesodañosmateriales.
Nodejenuncaquelamáquinaseautilizadapor
niñosoporpersonasquenohayanrecibidola formaciónadecuada.
Mantengalasmanosylospiesalejadosde
componentesyaccesoriosenmovimiento.
Nohagafuncionarlamáquinasinoestán
colocadosyfuncionandolosprotectoresy dispositivosdeseguridad.
Mantengaaanimalesyotraspersonasauna
distanciaprudencialdelamáquina.
Parelamáquina,apagueelmotoryretirela
llaveantesderealizartareasdemantenimientoo repostaje,yantesdeeliminarobstruccionesen lamáquina.
Elusoomantenimientoincorrectodeestamáquina puedecausarlesiones.Parareducirelpeligrode lesiones,cumplaestasinstruccionesdeseguridad ypresteatenciónsiemprealsímbolodealertade seguridad Peligro–instrucciónrelativaalaseguridadpersonal. Elincumplimientodeestasinstruccionespuededar lugaralesionespersonaleseinclusolamuerte.
EnesteManualdeloperadorpuedeencontrarmás informaciónsobreseguridadcuandoseanecesario.
,quesignica:Cuidado,Advertenciao
Seguridadenlas pendientes
Alsubirybajarpendientes,hágaloconel
extremomáspesadodelamáquinacuesta arriba.Ladistribucióndelpesovaríadependiendo
delaccesorio.Esteaccesorioconviertelaparte delanteradelamáquinaenelextremomás pesado.
Mantengaelaccesoriobajadoconlosbrazos
decargaretraídoscuandoestáenuna pendiente.Laelevacióndelaccesorioola
3
extensióndelosbrazosdecargaenunapendiente afectaalaestabilidaddelamáquina.
Laspendientessonunfactordeprimera
importanciaenlosaccidentesproducidospor pérdidadecontrolovuelco,quepuedencausar lesionesgravesolamuerte.Elusodelamáquina encualquierpendienteoterrenoirregularexigeun cuidadoespecial.
Establezcasuspropiosprocedimientosyreglas
paratrabajarenpendientes.Estosprocedimientos debenincluirunestudiodellugardetrabajopara determinarenquécuestasopendientesesseguro trabajarconlamáquina.Utilicesiempreelsentido comúnyelbuenjuicioalrealizaresteestudio.
Vayamásdespacioyextremelaprecauciónen
laspendientes.Lascondicionesdelsuelopueden afectaralaestabilidaddelamáquina.
Evitearrancaropararenunacuestaopendiente.
Silamáquinapierdetracción,vayalentamente, cuestaabajo,enlínearecta.
Evitegirarenpendientesycuestas.Sies
imprescindiblegirar,hágalolentamentey mantengaelextremomáspesadodelamáquina cuestaarriba.
Hagatodoslosmovimientosencuestasy
pendientesdeformalentaygradual.Nohaga cambiosbruscosdevelocidadodedirección.
Sinosesientecómodousandolamáquinaenuna
pendiente,nolohaga.
Estéatentoabaches,surcosomontículos,puesto
queunterrenodesigualpuedehacerquela máquinavuelque.Lahierbaaltapuedeocultar obstáculos.
Seguridadrespectoal cepillo
Lleveropaadecuada,incluyendoprotección
ocular,pantalónlargo,calzadoresistentey antideslizanteyprotecciónauditiva;tambiénlleve unamáscararespiratoriaounamascarillaen condicionesdemuchopolvo.Sitieneelpelolargo, recójaselo,ynollevejoyasoprendassueltas.
Puedenenredarseobjetoscortantesopuntiagudos
enlascerdas.Lleveguantesdeproteccióny tengacuidadoaleliminarobjetosextrañosdel cepillo;noutilicelasmanosdesnudas.
Nuncautilicelamáquinaagrandesvelocidades
deavancesobresuperciesresbaladizas.Tenga cuidadocuandovayaenmarchaatrás.
Noutilicelamáquinacercaderecintosvidriados,
automóviles,pozosdeventanas,taludes,etc., sinhaberajustadocorrectamenteelángulode descarga.Mantengaalejadosaniñosyanimales domésticos.
Nosuperelacapacidaddecargadelamáquina
intentandobarrernieve,tierraoeltroaunritmo excesivamenterápido.
Despuésdegolpearunobjetoextraño,apague
elmotor,retirelallave,inspeccioneafondoel accesorioenbuscadedaños,yreparecualquier dañoantesdearrancaryutilizarelaccesorio.
Bajeelaccesoriocadavezqueapaguelamáquina
oabandonelaposicióndeloperador.
Mantenimientoy
Extremelasprecaucionesalutilizarlamáquina
sobresuperciesmojadas.Unareducciónenla tracciónpodríacausarderrapes.
Evalúelazonaparaasegurarsedequeelsuelo
tienesucienteestabilidadparasoportarelpeso delamáquina.
Tengacuidadoalutilizarlamáquinacercade:
Desniveles
Zanjasocunetas
T erraplenes
Cuerposdeagua
Lamáquinapodríavolcarrepentinamentesiuna orugapasaporelbordedeunterraplénofosa,o sisesocavauntalud.Mantengaunadistancia seguraentrelamáquinaycualquierpeligro.
Noretireniagregueaccesoriosenunapendiente.
Noaparquelamáquinaenunacuestaopendiente.
almacenamientoseguros
Compruebefrecuentementequetodaslas
jacionesestáncorrectamenteapretadaspara asegurarquelamáquinaestáenperfectas condicionesdefuncionamiento.
Consultelasimportantesinstruccionesdetalladas
delManualdeloperadorantesdealmacenarel accesorioduranteunperíodolargodetiempo
Reviseosustituyalaspegatinasdeseguridade
instruccionescuandoseanecesario.
4
Pegatinasdeseguridade instrucciones
Laspegatinasdeseguridade instruccionesestánalavistadel operadoryestánubicadascercade cualquierzonadepeligropotencial. Sustituyacualquierpegatinaque estédañadaoquefalte.
decal131-0711
131-0711
1.Peligrodeaplastamiento–manténgasealejadodelos puntosdeaprisionamientoylaspiezasdeaccionamiento.
decal133-8061
133-8061
Lapegatina139-2835esparalabarredorarecogedora conKitderiegoyCepillolateralinstalados.
125-6107
1.Peligrodeaplastamientoportátilesypies–noacerquelas manosnilospies.
125-6128
1.Fluidoaaltapresión,peligrodeinyecciónenelcuerpo–lea elManualdeloperadorantesderealizarelmantenimiento.
decal125-6107
decal125-6128
decal139-2835
139-2835
1.Peligrodevuelco–leaelManualdeloperadordelTXL2000 paradeterminarloslímitesdecarga;lacargamáximaes de523kg(1,155libras);noeleveniextiendaelaccesorio.
Lapegatina139-2840esparalabarredora recogedorasinkitsadicionales.
decal139-2840
139-2840
1.Peligrodevuelco–leaelManualdeloperadordelTXL2000 paradeterminarloslímitesdecarga;lacargamáximaes de623kg(1,375libras);noeleveniextiendaelaccesorio.
5
Elproducto
Operación
Cómoinstalaryretirarel accesorio
Consulteelprocedimientodeinstalaciónyretiradaen elManualdeloperadordelaunidaddetracción.
Importante:Antesdeinstalarelaccesorio,
coloquelamáquinaenunasupercienivelada, asegúresedequelasplacasdemontajeestán libresdesuciedadoresiduos,yasegúresedeque lospasadoresgiranlibremente.Silospasadores nogiranlibremente,engráselos.
Figura3
1.Manguerashidráulicas
2.Motor
3.Capó
Especicaciones
Nota:Lasespecicacionesylosdiseñosestán
sujetosamodicaciónsinprevioaviso.
Anchuradebarrido
Anchuratotal
Profundidad157cm(62")
Altura
Númerodecepillosindividuales29
Peso(Barredorasolamente)449kg(990libras)
Capacidaddecarganominal
(Barredorasolamente)
Brazosdecargaretraídos
Brazosdecargaextendidos
Peso(Barredoraconcepillo lateralykitderiegocon depósitolleno)
Capacidaddecarganominal
(Barredoraconcepillolateraly kitderiegocondepósitolleno)
Brazosdecargaretraídos
Brazosdecargaextendidos
152cm(60")
173cm(68")
79cm(31")
1
624kg(1375libras)
279kg(614libras)
669kg(1,474libras)
1
526kg(1 160libras)
191kg(420libras)
g271714
Nota:Utilicesiemprelaunidaddetracciónpara
levantarymoverelaccesorio.
Nota:Paracomprobarlarotacióndelcepillo,eleve
elcepillodelsueloyengraneelsistemahidráulico usandolaposiciónderetencióndelaunidadde tracción.Elcepillodebealejarelmaterialdela máquinaorotarensentidohorario,vistodesdeellado izquierdo.Sibarrehacialamáquinaorotaensentido antihorario,vistodesdeelladoizquierdo,intercambie losacoplamientosdelasmanguerashidráulicas.
ADVERTENCIA
Siustednoacoplacompletamentelos pasadoresdeengancherápidoatravésdela placademontajedelaccesorio,elaccesorio podríacaersedelamáquina,aplastándolea ustedoaotrapersona.
Asegúresedequelospasadoresdeenganche rápidoestáncorrectamenteintroducidosen laplacademontajedelaccesorio.
1.SegúnSAEJ1 197
6
ADVERTENCIA
Comprobacióndelafranja
Lasfugasdeuidohidráulicobajopresión puedenpenetrarenlapielycausarlesiones. Cualquieruidoinyectadobajolapieldebe sereliminadoquirúrgicamenteenunashoras porunmédicoqueestéfamiliarizadoconeste tipodelesión;sino,podríacausargangrena.
Asegúresedequetodaslasmanguerasy líneasdeuidohidráulicoestánenbuenas condicionesdeuso,yquetodoslos acoplamientosyconexioneshidráulicos estánapretados,antesdeaplicarpresión alsistemahidráulico.
Mantengaelcuerpoylasmanosalejados defugaspequeñasoboquillasqueliberen uidohidráulicoaaltapresión.
Utiliceuncartónounpapelparabuscar fugashidráulicas;noutilicenuncalas manos.
CUIDADO
Losacoplamientoshidráulicos,los manguitos/válvulashidráulicosyeluido hidráulicopuedenestarcalientes.Si ustedtocauncomponentecalientepuede quemarse.
debarrido
Uncepillobarreconlaspuntasdelascerdas.Sise aplicademasiadapresiónhaciaabajo,elcepilloyano utilizalaspuntas,sinoquetrabajaconlapartelateral delascerdas.Estolimitalaexióndelascerdasyla ecaciadebarridoyreducelavidadelcepillo.
1.Conduzcalamáquinahastaunazonallanacon polvoonieveyparelamáquina.
2.Eleveelcepillo,bájelolentamentealsuelo parabarrernieveoresiduosduranteunos10 segundos,yluegoelévelo.
3.Alejelamáquinadelazonabarridaenmarcha atrás.
4.Pareelcepillo,apaguelamáquinayretirela llave.
5.Espereaquesedetengantodaslaspiezasen movimientoantesdeabandonarelpuestodel operador.
6.Compruebequelazonabarridaesigualala longituddelcepilloconunaanchuramáximade 51mm–102mm(2"–4")comoseindicaen laFigura4.
Lleveguantesaldesconectarlos acoplamientoshidráulicos.
Dejequelamáquinaseenfríeantesde tocarloscomponenteshidráulicos.
Notoquelosderramesdeuidohidráulico.
Usodelcepillo
Utiliceelcepilloenlaposiciónderetención(otación). Utiliceloscontroleshidráulicosauxiliarespara controlarelcepillo.
Nota:Elcepillodebealejarlosresiduosdela
máquina,porencimadeloscepillosyhastael recogedor(esdecir,deberotarensentidohorario vistodesdeelladoizquierdodelamáquina).Si elcepillobarrehacialamáquina,intercambielos acoplamientosdelasmanguerashidráulicas.
Importante:Nocambierápidamenteladirección
derotaciónsinesperaraquesedetengael cepillo;sino,puededañarloscomponentesdela transmisiónodelmotor.
Figura4
1.Anchuramáximade51 mm–102mm(2"–4")
2.Longituddelcepillo
7.Silaanchuradelazonabarridaesincorrecta,
continúeconAjustedelafranjadebarrido
(página8).
3.Zonabarrida
g267356
7
Ajustedelafranjade barrido
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada ydesengraneelsistemahidráulicoauxiliar.
2.Apagueelmotor,retirelallaveyespereaque sedetengantodaslaspiezasenmovimiento antesdeabandonarelpuestodeloperador.
3.Levanteyapoyelapartedelanteradela barredora.
4.Retireelpasadorylachavetaybajeelcapópor elejehastaeloriciosiguiente(Figura5).
4.Cuandoelrecogedorestévacío,pareelcepillo, inclinelabarredorahaciaatrásybajelosbrazos decarga.
Cómolimpiaruncepillo obstruido
ADVERTENCIA
Elcepillorotativopodríacausarlesiones graves.
Apaguelamáquinayespereaquese detengantodaslaspiezasgiratoriasantesde limpiarelcepillo.
1.Permanezcaenelpuestodeloperadorysuelte elcontroldetracción.
2.Conelcepilloenmarcha,eleveelcepillopor encimadelsuelo.
Sinopuededesatascarelcepilloelevándolodel suelo,desatásquelodelamanerasiguiente:
Figura5
1.Pasador3.Ejedeajuste
2.Chaveta
5.Instaleelpasadorylachaveta.
6.Repitalospasos4y5enelotroladodela barredora.
Nota:Asegúresedeajustaramboslados
uniformementeparaasegurarquelascerdas delcepillosedesgastenuniformementeentodo loancho.
7.Vuelvaacomprobarlafranjadebarrido; consulteComprobacióndelafranjadebarrido
(página7).
Vaciadodelrecogedorde labarredora
1.Muevalabarredorahastaellugardondedesea vaciarla.
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada ydesengraneelsistemahidráulicoauxiliar.
g268495
2.Apagueelmotor,retirelallaveyespereaque sedetengantodaslaspiezasenmovimiento antesdeabandonarelpuestodeloperador.
3.Llevandoguantesfuertementeacolchados, retireconcuidadolosobjetosextrañosdel cepillo.
CUIDADO
Puedenenredarseobjetoscortanteso puntiagudosenlascerdasycausarlesiones personales.
Lleveguantesytengacuidadoaleliminar objetosextrañosdelcepillo;noutilicenunca lasmanosdesnudas.
Posicióndetransporte
Mientrastransportaunaccesorio,mantengael accesoriolomáscercaposibledelsuelo,nomásde 15cm(6")porencimadelsuelo,ymantengaretraídos losbrazosdecarga.Inclínelohaciaatrás.
2.Elevelosbrazosdecargaeinclinelabarredora haciaadelante.
3.Arranquelabarredoraparaquegireensentido horariovistodesdeelladoizquierdo.
8
Figura6
g267349
1.Nomásde15cm(6")por
encimadelsuelo
2.Inclineelaccesoriohacia atrás.
Consejosdeoperación
Silavelocidaddeavanceesdemasiadoalta,
seamontonaránlosresiduosdelantedelcepillo, haciendoquelosempujeenvezdebarrerlos. Estopuededañarelcepillo.
Reduzcalavelocidaddeavanceenterrenos
irregularesparaminimizarelrebotedelcepillo.
Unamayorpresiónnoproporcionaráunmejor
barrido,perosídesgastarámásrápidamenteel cepillo.
Uncepilloniveladoduramás.
Barraafavordelvientoparaevitarqueelviento
llevelosresiduoshaciaeloperador.
Alconducirhaciaadelante,barreconelcepillo
enmarchaadelante,demaneraqueelmaterial barridopaseporencimadelascerdasyhastael recogedor.
Alconducirenmarchaatrás,barreconelcepillo
enmarchaatrás,demaneraqueelmaterial barridopasedirectamentealrecogedor.
9
Mantenimiento
Cómoengrasarelcepillo
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada ydesengraneelsistemahidráulicoauxiliar.
2.Apagueelmotor,retirelallaveyespereaque sedetengantodaslaspiezasenmovimiento antesdeabandonarelpuestodeloperador.
3.Engraselospuntosdeengrasedelas2bisagras ydelcojinete(Figura7).
3.Retirelasmanguerasdelaabrazadera.
4.Retirelas4tuercasquesujetanelconjuntodel motoryretireelconjunto.
5.Enelladoderechodelamáquina,retirelas4 tuercas(½")quesujetanlaplacademontajedel cojineteyretirelaplacademontajedelcojinete (Figura8).
Nota:Elnúcleodelcepillodebequedarlibre
delcapó.Empujeelnúcleodelcepillohaciael extremodelmotorparaquepuedacaersedel capó.
Figura7
Sustitucióndeloscepillos individuales
Intervalodemantenimiento:Cadavezquese
utiliceodiariamente—Compruebe eldesgastedeloscepillosyretire cualquierresiduo.
Retiradadeloscepillos individuales
Cambieloscepillosindividualescuandoeldiámetro exteriordeloscepilloslleguealos33cm(13"),ola mitaddeldiámetrooriginal.
Nota:Cambietodaslascerdasalmismotiempo;si
no,lamezcladecerdasantiguasynuevasreduce elrendimiento.
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada ydesengraneelsistemahidráulicoauxiliar.
2.Apagueelmotor,retirelallaveyespereaque sedetengantodaslaspiezasenmovimiento antesdeabandonarelpuestodeloperador.
g271673
Figura8
g268538
1.Tuerca(½")
6.Retirelos4pernos,las4tuercasylaplacade retención(Figura9).
1.Perno–⅜"x1"(4)3.Tuerca–⅜"(4)
2.Placaderetención
7.Retireloscepillosindividualesdelcepillode rodillo.
2.Placademontajedel cojinete
g271675
Figura9
10
Instalacióndeloscepillos individuales
1.Inspeccioneelnúcleodelcepilloenbuscade dañosodesgasteexcesivo.Cámbielosiestá dañado.
2.Apoyeelnúcleodelcepillosobreun extremo.Empezandoconuncepillode polipropileno,instalecepillosindividuales nuevos,asegurándosedequelasclavijas quedanencadaladodelasvarillasdel núcleo(Figura10).Alterneentrecepillosde polipropilenoycepillosdealambre,girando 180°cadacepilloconsecutivo.
Nota:Elúltimocepilloinstaladodebeserun
cepillodepolipropileno.
8.Retireelperno(⅜"x3½")ylaarandelaque sujetaneladaptadordetransmisiónalmotor hidráulico,yapliqueunacapanadegrasaa lasestríasdelmotor(Figura11).
g271172
Figura11
Figura10
1.Clavijas3.Cepillodepolipropileno
2.Varilla
3.Instalelaplacaderetención(Figura9).
4.Coloqueelnúcleosobreelsuelo.
4.Cepillodealambre
Importante:Nomuevaelnúcleousando
loscepillos.
5.Bajeelcapósobreelnúcleo.
Nota:Puedesernecesarioempujarelnúcleo
delcepillohaciaelextremodelmotorparaque nochoquecontraelladodelcapódurantela instalación.
6.Instalelaplacademontajedelcojinete(Figura
8).
1.Perno(⅜"x3½")
2.Arandela5.Motor
3.Adaptadordetransmisión
9.Sujeteeladaptadordetransmisiónusandoel perno(⅜"x3½")ylaarandela(Figura11).
10.Instaleelmotorusandolos4pernosqueretiró anteriormente.
11.Instalelasmanguerasenlaabrazadera.
4.Estríasdelmotor
Comprobacióndelos manguitoshidráulicos
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
g271173
ADVERTENCIA
Lasfugasdeuidohidráulicobajopresión puedenpenetrarenlapielycausarlesiones. Cualquieruidoinyectadobajolapieldebe sereliminadoquirúrgicamenteenunashoras porunmédicoqueestéfamiliarizadoconeste tipodelesión;sino,podríacausargangrena.
Mantengaelcuerpoylasmanosalejados defugaspequeñasoboquillasqueliberen uidohidráulicoaaltapresión.
Utiliceuncartónounpapelparabuscar fugashidráulicas;noutilicenuncalas manos.
odiariamente
7.Instalelaplacademontajeysujételaconlas tuercas.
11
Almacenamiento
1.Antesdeunalmacenamientoprolongado,lave elaccesoriocondetergentesuaveyaguapara eliminarcualquiersuciedad.
2.Pintelassuperciesqueesténarañadaso dondeestévisibleelmetal.
Nota:PuedeadquirirlapinturaensuServicio
TécnicoAutorizado.
3.Almaceneelaccesorioenungarajeoalmacén limpioyseco.Cúbraloparaprotegerloypara conservarlolimpio.
Importante:Noalmaceneelcepillocon
pesosobrelascerdas.
12
Solucióndeproblemas
ProblemaPosiblecausa
Elcepillonolimpialasupercie.
Elcepillosedesgastaprematuramente.1.Laalturadelcepillonoescorrecta.1.Ajustelaalturadelcepillo.
1.Laalturadelcepillonoescorrecta.1.Ajustelaalturadelcepillo.
2.Estálimpiandodemasiadoresiduosa lavez.
1.Elcepilloestáatascado.1.Desatasqueelcepillo. Elcepillonorota.
2.Elsistemahidráulicoauxiliarnoestá activado.
2.Vayamásdespacioylimpiezonas máspequeñas.
2.Activelahidráulicaauxiliar.
Accióncorrectora
13
Notas:
Notas:
InformaciónsobrelasAdvertenciasdelaProposición65deCalifornia
¿Quésignicaestaadvertencia?
Puedeverunproductoalaventaquellevaunaetiquetadeadvertenciacomolasiguiente:
ADVERTENCIA:Cáncerydañosreproductivos–www.p65Warnings.ca.gov.
¿QuéeslaProposición65?
LaProposición65afectaacualquierempresaquetengapresenciaenCalifornia,quevendaproductosenCalifornia,oquefabriqueproductosque podríanserintroducidosovendidosenCalifornia.EstaleyexigequeelGobernadordeCaliforniamantengaypubliqueunalistadesustanciasquímicas identicadascomocausantesdecáncer,defectosdenacimientoy/uotrosdañosreproductivos.Lalista,queseactualizaanualmente,incluyecientos deproductosquímicosqueseencuentranenmuchosartículosdeusodiario.ElpropósitodelaProposición65esinformaralpúblicosobrela exposiciónaestosproductosquímicos.
LaProposición65noprohíbelaventadeproductosquecontenganestosproductosquímicos,sinoquerequierelapresenciadeadvertenciasenel producto,elenvaseyladocumentaciónsuministradaconelproducto.Además,unaadvertenciadelaProposición65nosignicaqueelproducto contravenganingunanormaorequisitodeseguridad.Dehecho,elgobiernodeCaliforniahaaclaradoqueunaadvertenciabajolaProposición 65“noeslomismoqueunadecisiónlegalsobrela‘seguridad’ola‘inseguridad’deunproducto”.Muchosdeestosproductosquímicoshan sidoutilizadosduranteañosenproductosdeusodiariosinquesehayanproducidodañosdocumentados.Paraobtenermásinformación,visite
https://oag.ca.gov/prop65/faqs-view-all.
UnaadvertenciadelaProposición65signicaqueunaempresa(1)haevaluadolaexposiciónyhaconcluidoquesuperaelnivelde“sinriesgo signicativo”;o(2)haoptadoporproporcionarunaadvertenciabasándoseensusconocimientosrespectoalapresenciadeunproductoquímicodelos incluidosenlalista,sinintentarevaluarlaexposición.
¿Estaleyesaplicableentodaspartes?
LasadvertenciasdelaProposición65sólosonobligatoriasbajolalegislacióndeCalifornia.EstasadvertenciassevenportodaCaliforniaenunagran variedaddeentornos,incluyendoentreotrosrestaurantes,tiendasdealimentación,hoteles,escuelasyhospitales,yenunaampliavariedaddeproductos. Además,algunosminoristasdeInternetydelaventaporcorreoincluyenadvertenciasdelaProposición65ensussitiosweboensuscatálogos.
¿QuédiferenciahayentrelasadvertenciasdeCaliforniayloslímitesfederales?
LasnormasdelaProposición65sonamenudomásexigentesquelasnormasfederalesointernacionales.Variassustanciasrequierenunaadvertencia bajolaProposición65anivelesmuyinferioresaloslímitesfederales.Porejemplo,elnivelexigidoporlaProposición65paralasadvertenciassobreel plomoesde0.5µg/día,queesmuyinferioraloqueexigenlasnormasfederaleseinternacionales.
¿Porquénollevanlaadvertenciatodoslosproductossimilares?
LosproductosvendidosenCaliforniadebenllevaretiquetasbajolaProposición65,mientrasqueotrosproductossimilaresquesevendenen
otroslugaresnolasnecesitan.
UnaempresapuedeestarobligadaaincluiradvertenciasdeProposición65ensusproductoscomocondicióndeunacuerdotrasunprocedimiento
legalrelacionadoconlaProposición65,perootrasempresasquefabricanproductossimilaresnotienennecesariamentelamismaobligación.
LaaplicacióndelaProposición65noesuniforme.
AlgunasempresaspuedenoptarpornoproporcionaradvertenciasporqueconcluyenquenoestánobligadasahacerlobajolaProposición65;la
faltadeadvertenciasenunproductonosignicaqueelproductoestélibredelosproductosquímicosincluidosenlalistaanivelessimilares.
¿PorquéincluyeToroestaadvertencia?
Torohaoptadoporproporcionaralosconsumidoreslamayorcantidadposibledeinformaciónparaquepuedatomardecisionesinformadassobrelos productosquecomprayutiliza.Toroproporcionaadvertenciasenciertoscasosbasándoseensusconocimientossobrelapresenciadeunoomás productosquímicosdelalista,sinevaluarelniveldeexposición,puestoquelalistanoincluyelímitesdeexposiciónparatodoslosproductosquímicos quecontiene.AunquelaexposiciónqueprovocanlosproductosT oropuedeserinsignicante,oestardentrodeloslímitesdelacategoría“sinriesgo signicativo”,TorohaoptadoporproporcionarlasadvertenciasdelaProposición65porsimpleprecaución.Además,siToronoproporcionaraestas advertencias,podríaserdemandadaporelEstadodeCaliforniaoporparticularesbajolaProposición65,yestarsujetaaimportantessanciones.
RevA
Loading...