
FormNo.3429-972RevB
Barredorarecogedora
MinicargadoraTXL2000
Nºdemodelo22543—Nºdeserie318000001ysuperiores
Registresuproductoenwww.T oro.com.
Traduccióndeloriginal(ES)
*3429-972*B

ADVERTENCIA
CALIFORNIA
AdvertenciadelaPropuesta65
Elusodeesteproductopuedeprovocarla
exposiciónasustanciasquímicasqueel
EstadodeCaliforniaconsideracausantes
decáncer,defectoscongénitosuotros
trastornosdelsistemareproductor.
Introducción
g268001
Figura1
1.Ubicacióndelosnúmerosdemodeloydeserie
Elaccesoriodebarredoraestádiseñadoparausarse
enunaminicargadoraT oro.Estádiseñadoparabarrer
tierraynieveenacerasycaminosdeacceso.Usar
esteproductoconunanalidaddiferentealaprevista
puedeserpeligrosoparaustedyparaotraspersonas.
Leaestemanualdetenidamenteparaaprendera
utilizarymantenercorrectamentesuproducto,y
paraevitarlesionesydañosalproducto.Ustedes
responsabledeutilizarelproductodeformacorrecta
ysegura.
Visitewww.T oro.comparabuscarmateriales
deformaciónyseguridadoinformaciónsobre
accesorios,paralocalizarundistribuidoropara
registrarsuproducto.
Cuandonecesiteasistenciatécnica,piezasgenuinas
Torooinformaciónadicional,póngaseencontacto
conunServicioTécnicoAutorizadooconAsistencia
alClienteToro,ytengaamanolosnúmerosde
modeloyseriedesuproducto.Figura1identicala
ubicacióndelosnúmerosdemodeloyserieenel
producto.Escribalosnúmerosenelespacioprovisto.
Importante:Consudispositivomóvil,puede
escanearelcódigoQRdelapegatinadelnúmero
deserie(ensucaso)paraaccederainformación
sobrelagarantía,laspiezas,yotrainformación
sobreelproducto.
Nºdemodelo
Nºdeserie
Estemanualdetallapeligrospotencialesycontiene
mensajesdeseguridadidenticadosporelsímbolo
dealertadeseguridad(Figura2),queseñalaun
peligroquepuedecausarlesionesgravesolamuerte
siustednosiguelasprecaucionesrecomendadas.
g000502
Figura2
1.Símbolodealertadeseguridad
Estemanualutiliza2palabraspararesaltar
información.Importantellamalaatenciónsobre
informaciónmecánicaespecial,yNotaresalta
informacióngeneralquemereceunaatención
especial.
Contenido
Seguridad.................................................................3
Seguridadgeneral..............................................3
Seguridadenlaspendientes..............................3
Seguridadrespectoalcepillo..............................4
Mantenimientoyalmacenamiento
seguros...........................................................4
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones.............5
Elproducto...............................................................6
Especicaciones................................................6
Operación.................................................................6
Cómoinstalaryretirarelaccesorio.....................6
Usodelcepillo....................................................7
©2019—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Póngaseencontactoconnosotrosenwww.T oro.com.
2
Reservadostodoslosderechos
ImpresoenEE.UU.

Comprobacióndelafranjadebarrido.................7
Ajustedelafranjadebarrido...............................8
Vaciadodelrecogedordelabarredora................8
Cómolimpiaruncepilloobstruido.......................8
Posicióndetransporte........................................8
Consejosdeoperación......................................9
Mantenimiento........................................................10
Cómoengrasarelcepillo..................................10
Sustitucióndeloscepillosindividuales..............10
Comprobacióndelosmanguitos
hidráulicos......................................................11
Almacenamiento.....................................................12
Solucióndeproblemas...........................................13
Seguridad
Seguridadgeneral
Sigasiempretodaslasinstruccionesdeseguridadcon
elndeevitarlesionescorporalesgravesolamuerte.
•Notransporteunaccesorioconlosbrazos
elevadosoextendidos;transportesiempreel
accesoriocercadelsueloconlosbrazosdecarga
retraídos;consultePosicióndetransporte(página
8).
•LeaycomprendaelcontenidodeesteManualdel
operadorantesdearrancarelmotor.
•Dediquetodasuatenciónalmanejodela
máquina.Norealiceningunaactividadque
pudieradistraerle;delocontrario,podrían
producirselesionesodañosmateriales.
•Nodejenuncaquelamáquinaseautilizadapor
niñosoporpersonasquenohayanrecibidola
formaciónadecuada.
•Mantengalasmanosylospiesalejadosde
componentesyaccesoriosenmovimiento.
•Nohagafuncionarlamáquinasinoestán
colocadosyfuncionandolosprotectoresy
dispositivosdeseguridad.
•Mantengaaanimalesyotraspersonasauna
distanciaprudencialdelamáquina.
•Parelamáquina,apagueelmotoryretirela
llaveantesderealizartareasdemantenimientoo
repostaje,yantesdeeliminarobstruccionesen
lamáquina.
Elusoomantenimientoincorrectodeestamáquina
puedecausarlesiones.Parareducirelpeligrode
lesiones,cumplaestasinstruccionesdeseguridad
ypresteatenciónsiemprealsímbolodealertade
seguridad
Peligro–instrucciónrelativaalaseguridadpersonal.
Elincumplimientodeestasinstruccionespuededar
lugaralesionespersonaleseinclusolamuerte.
EnesteManualdeloperadorpuedeencontrarmás
informaciónsobreseguridadcuandoseanecesario.
,quesignica:Cuidado,Advertenciao
Seguridadenlas
pendientes
•Alsubirybajarpendientes,hágaloconel
extremomáspesadodelamáquinacuesta
arriba.Ladistribucióndelpesovaríadependiendo
delaccesorio.Esteaccesorioconviertelaparte
delanteradelamáquinaenelextremomás
pesado.
•Mantengaelaccesoriobajadoconlosbrazos
decargaretraídoscuandoestáenuna
pendiente.Laelevacióndelaccesorioola
3

extensióndelosbrazosdecargaenunapendiente
afectaalaestabilidaddelamáquina.
•Laspendientessonunfactordeprimera
importanciaenlosaccidentesproducidospor
pérdidadecontrolovuelco,quepuedencausar
lesionesgravesolamuerte.Elusodelamáquina
encualquierpendienteoterrenoirregularexigeun
cuidadoespecial.
•Establezcasuspropiosprocedimientosyreglas
paratrabajarenpendientes.Estosprocedimientos
debenincluirunestudiodellugardetrabajopara
determinarenquécuestasopendientesesseguro
trabajarconlamáquina.Utilicesiempreelsentido
comúnyelbuenjuicioalrealizaresteestudio.
•Vayamásdespacioyextremelaprecauciónen
laspendientes.Lascondicionesdelsuelopueden
afectaralaestabilidaddelamáquina.
•Evitearrancaropararenunacuestaopendiente.
Silamáquinapierdetracción,vayalentamente,
cuestaabajo,enlínearecta.
•Evitegirarenpendientesycuestas.Sies
imprescindiblegirar,hágalolentamentey
mantengaelextremomáspesadodelamáquina
cuestaarriba.
•Hagatodoslosmovimientosencuestasy
pendientesdeformalentaygradual.Nohaga
cambiosbruscosdevelocidadodedirección.
•Sinosesientecómodousandolamáquinaenuna
pendiente,nolohaga.
•Estéatentoabaches,surcosomontículos,puesto
queunterrenodesigualpuedehacerquela
máquinavuelque.Lahierbaaltapuedeocultar
obstáculos.
Seguridadrespectoal
cepillo
•Lleveropaadecuada,incluyendoprotección
ocular,pantalónlargo,calzadoresistentey
antideslizanteyprotecciónauditiva;tambiénlleve
unamáscararespiratoriaounamascarillaen
condicionesdemuchopolvo.Sitieneelpelolargo,
recójaselo,ynollevejoyasoprendassueltas.
•Puedenenredarseobjetoscortantesopuntiagudos
enlascerdas.Lleveguantesdeproteccióny
tengacuidadoaleliminarobjetosextrañosdel
cepillo;noutilicelasmanosdesnudas.
•Nuncautilicelamáquinaagrandesvelocidades
deavancesobresuperciesresbaladizas.Tenga
cuidadocuandovayaenmarchaatrás.
•Noutilicelamáquinacercaderecintosvidriados,
automóviles,pozosdeventanas,taludes,etc.,
sinhaberajustadocorrectamenteelángulode
descarga.Mantengaalejadosaniñosyanimales
domésticos.
•Nosuperelacapacidaddecargadelamáquina
intentandobarrernieve,tierraoeltroaunritmo
excesivamenterápido.
•Despuésdegolpearunobjetoextraño,apague
elmotor,retirelallave,inspeccioneafondoel
accesorioenbuscadedaños,yreparecualquier
dañoantesdearrancaryutilizarelaccesorio.
•Bajeelaccesoriocadavezqueapaguelamáquina
oabandonelaposicióndeloperador.
Mantenimientoy
•Extremelasprecaucionesalutilizarlamáquina
sobresuperciesmojadas.Unareducciónenla
tracciónpodríacausarderrapes.
•Evalúelazonaparaasegurarsedequeelsuelo
tienesucienteestabilidadparasoportarelpeso
delamáquina.
•Tengacuidadoalutilizarlamáquinacercade:
–Desniveles
–Zanjasocunetas
–T erraplenes
–Cuerposdeagua
Lamáquinapodríavolcarrepentinamentesiuna
orugapasaporelbordedeunterraplénofosa,o
sisesocavauntalud.Mantengaunadistancia
seguraentrelamáquinaycualquierpeligro.
•Noretireniagregueaccesoriosenunapendiente.
•Noaparquelamáquinaenunacuestaopendiente.
almacenamientoseguros
•Compruebefrecuentementequetodaslas
jacionesestáncorrectamenteapretadaspara
asegurarquelamáquinaestáenperfectas
condicionesdefuncionamiento.
•Consultelasimportantesinstruccionesdetalladas
delManualdeloperadorantesdealmacenarel
accesorioduranteunperíodolargodetiempo
•Reviseosustituyalaspegatinasdeseguridade
instruccionescuandoseanecesario.
4

Pegatinasdeseguridade
instrucciones
Laspegatinasdeseguridade
instruccionesestánalavistadel
operadoryestánubicadascercade
cualquierzonadepeligropotencial.
Sustituyacualquierpegatinaque
estédañadaoquefalte.
decal131-0711
131-0711
1.Peligrodeaplastamiento–manténgasealejadodelos
puntosdeaprisionamientoylaspiezasdeaccionamiento.
decal133-8061
133-8061
Lapegatina139-2835esparalabarredorarecogedora
conKitderiegoyCepillolateralinstalados.
125-6107
1.Peligrodeaplastamientoportátilesypies–noacerquelas
manosnilospies.
125-6128
1.Fluidoaaltapresión,peligrodeinyecciónenelcuerpo–lea
elManualdeloperadorantesderealizarelmantenimiento.
decal125-6107
decal125-6128
decal139-2835
139-2835
1.Peligrodevuelco–leaelManualdeloperadordelTXL2000
paradeterminarloslímitesdecarga;lacargamáximaes
de523kg(1,155libras);noeleveniextiendaelaccesorio.
Lapegatina139-2840esparalabarredora
recogedorasinkitsadicionales.
decal139-2840
139-2840
1.Peligrodevuelco–leaelManualdeloperadordelTXL2000
paradeterminarloslímitesdecarga;lacargamáximaes
de623kg(1,375libras);noeleveniextiendaelaccesorio.
5

Elproducto
Operación
Cómoinstalaryretirarel
accesorio
Consulteelprocedimientodeinstalaciónyretiradaen
elManualdeloperadordelaunidaddetracción.
Importante:Antesdeinstalarelaccesorio,
coloquelamáquinaenunasupercienivelada,
asegúresedequelasplacasdemontajeestán
libresdesuciedadoresiduos,yasegúresedeque
lospasadoresgiranlibremente.Silospasadores
nogiranlibremente,engráselos.
Figura3
1.Manguerashidráulicas
2.Motor
3.Capó
Especicaciones
Nota:Lasespecicacionesylosdiseñosestán
sujetosamodicaciónsinprevioaviso.
Anchuradebarrido
Anchuratotal
Profundidad157cm(62")
Altura
Númerodecepillosindividuales29
Peso(Barredorasolamente)449kg(990libras)
Capacidaddecarganominal
(Barredorasolamente)
Brazosdecargaretraídos
Brazosdecargaextendidos
Peso(Barredoraconcepillo
lateralykitderiegocon
depósitolleno)
Capacidaddecarganominal
(Barredoraconcepillolateraly
kitderiegocondepósitolleno)
Brazosdecargaretraídos
Brazosdecargaextendidos
152cm(60")
173cm(68")
79cm(31")
1
624kg(1375libras)
279kg(614libras)
669kg(1,474libras)
1
526kg(1 160libras)
191kg(420libras)
g271714
Nota:Utilicesiemprelaunidaddetracciónpara
levantarymoverelaccesorio.
Nota:Paracomprobarlarotacióndelcepillo,eleve
elcepillodelsueloyengraneelsistemahidráulico
usandolaposiciónderetencióndelaunidadde
tracción.Elcepillodebealejarelmaterialdela
máquinaorotarensentidohorario,vistodesdeellado
izquierdo.Sibarrehacialamáquinaorotaensentido
antihorario,vistodesdeelladoizquierdo,intercambie
losacoplamientosdelasmanguerashidráulicas.
ADVERTENCIA
Siustednoacoplacompletamentelos
pasadoresdeengancherápidoatravésdela
placademontajedelaccesorio,elaccesorio
podríacaersedelamáquina,aplastándolea
ustedoaotrapersona.
Asegúresedequelospasadoresdeenganche
rápidoestáncorrectamenteintroducidosen
laplacademontajedelaccesorio.
1.SegúnSAEJ1 197
6

ADVERTENCIA
Comprobacióndelafranja
Lasfugasdeuidohidráulicobajopresión
puedenpenetrarenlapielycausarlesiones.
Cualquieruidoinyectadobajolapieldebe
sereliminadoquirúrgicamenteenunashoras
porunmédicoqueestéfamiliarizadoconeste
tipodelesión;sino,podríacausargangrena.
•Asegúresedequetodaslasmanguerasy
líneasdeuidohidráulicoestánenbuenas
condicionesdeuso,yquetodoslos
acoplamientosyconexioneshidráulicos
estánapretados,antesdeaplicarpresión
alsistemahidráulico.
•Mantengaelcuerpoylasmanosalejados
defugaspequeñasoboquillasqueliberen
uidohidráulicoaaltapresión.
•Utiliceuncartónounpapelparabuscar
fugashidráulicas;noutilicenuncalas
manos.
CUIDADO
Losacoplamientoshidráulicos,los
manguitos/válvulashidráulicosyeluido
hidráulicopuedenestarcalientes.Si
ustedtocauncomponentecalientepuede
quemarse.
debarrido
Uncepillobarreconlaspuntasdelascerdas.Sise
aplicademasiadapresiónhaciaabajo,elcepilloyano
utilizalaspuntas,sinoquetrabajaconlapartelateral
delascerdas.Estolimitalaexióndelascerdasyla
ecaciadebarridoyreducelavidadelcepillo.
1.Conduzcalamáquinahastaunazonallanacon
polvoonieveyparelamáquina.
2.Eleveelcepillo,bájelolentamentealsuelo
parabarrernieveoresiduosduranteunos10
segundos,yluegoelévelo.
3.Alejelamáquinadelazonabarridaenmarcha
atrás.
4.Pareelcepillo,apaguelamáquinayretirela
llave.
5.Espereaquesedetengantodaslaspiezasen
movimientoantesdeabandonarelpuestodel
operador.
6.Compruebequelazonabarridaesigualala
longituddelcepilloconunaanchuramáximade
51mm–102mm(2"–4")comoseindicaen
laFigura4.
•Lleveguantesaldesconectarlos
acoplamientoshidráulicos.
•Dejequelamáquinaseenfríeantesde
tocarloscomponenteshidráulicos.
•Notoquelosderramesdeuidohidráulico.
Usodelcepillo
Utiliceelcepilloenlaposiciónderetención(otación).
Utiliceloscontroleshidráulicosauxiliarespara
controlarelcepillo.
Nota:Elcepillodebealejarlosresiduosdela
máquina,porencimadeloscepillosyhastael
recogedor(esdecir,deberotarensentidohorario
vistodesdeelladoizquierdodelamáquina).Si
elcepillobarrehacialamáquina,intercambielos
acoplamientosdelasmanguerashidráulicas.
Importante:Nocambierápidamenteladirección
derotaciónsinesperaraquesedetengael
cepillo;sino,puededañarloscomponentesdela
transmisiónodelmotor.
Figura4
1.Anchuramáximade51
mm–102mm(2"–4")
2.Longituddelcepillo
7.Silaanchuradelazonabarridaesincorrecta,
continúeconAjustedelafranjadebarrido
(página8).
3.Zonabarrida
g267356
7

Ajustedelafranjade
barrido
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada
ydesengraneelsistemahidráulicoauxiliar.
2.Apagueelmotor,retirelallaveyespereaque
sedetengantodaslaspiezasenmovimiento
antesdeabandonarelpuestodeloperador.
3.Levanteyapoyelapartedelanteradela
barredora.
4.Retireelpasadorylachavetaybajeelcapópor
elejehastaeloriciosiguiente(Figura5).
4.Cuandoelrecogedorestévacío,pareelcepillo,
inclinelabarredorahaciaatrásybajelosbrazos
decarga.
Cómolimpiaruncepillo
obstruido
ADVERTENCIA
Elcepillorotativopodríacausarlesiones
graves.
Apaguelamáquinayespereaquese
detengantodaslaspiezasgiratoriasantesde
limpiarelcepillo.
1.Permanezcaenelpuestodeloperadorysuelte
elcontroldetracción.
2.Conelcepilloenmarcha,eleveelcepillopor
encimadelsuelo.
Sinopuededesatascarelcepilloelevándolodel
suelo,desatásquelodelamanerasiguiente:
Figura5
1.Pasador3.Ejedeajuste
2.Chaveta
5.Instaleelpasadorylachaveta.
6.Repitalospasos4y5enelotroladodela
barredora.
Nota:Asegúresedeajustaramboslados
uniformementeparaasegurarquelascerdas
delcepillosedesgastenuniformementeentodo
loancho.
7.Vuelvaacomprobarlafranjadebarrido;
consulteComprobacióndelafranjadebarrido
(página7).
Vaciadodelrecogedorde
labarredora
1.Muevalabarredorahastaellugardondedesea
vaciarla.
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada
ydesengraneelsistemahidráulicoauxiliar.
g268495
2.Apagueelmotor,retirelallaveyespereaque
sedetengantodaslaspiezasenmovimiento
antesdeabandonarelpuestodeloperador.
3.Llevandoguantesfuertementeacolchados,
retireconcuidadolosobjetosextrañosdel
cepillo.
CUIDADO
Puedenenredarseobjetoscortanteso
puntiagudosenlascerdasycausarlesiones
personales.
Lleveguantesytengacuidadoaleliminar
objetosextrañosdelcepillo;noutilicenunca
lasmanosdesnudas.
Posicióndetransporte
Mientrastransportaunaccesorio,mantengael
accesoriolomáscercaposibledelsuelo,nomásde
15cm(6")porencimadelsuelo,ymantengaretraídos
losbrazosdecarga.Inclínelohaciaatrás.
2.Elevelosbrazosdecargaeinclinelabarredora
haciaadelante.
3.Arranquelabarredoraparaquegireensentido
horariovistodesdeelladoizquierdo.
8

Figura6
g267349
1.Nomásde15cm(6")por
encimadelsuelo
2.Inclineelaccesoriohacia
atrás.
Consejosdeoperación
•Silavelocidaddeavanceesdemasiadoalta,
seamontonaránlosresiduosdelantedelcepillo,
haciendoquelosempujeenvezdebarrerlos.
Estopuededañarelcepillo.
•Reduzcalavelocidaddeavanceenterrenos
irregularesparaminimizarelrebotedelcepillo.
•Unamayorpresiónnoproporcionaráunmejor
barrido,perosídesgastarámásrápidamenteel
cepillo.
•Uncepilloniveladoduramás.
•Barraafavordelvientoparaevitarqueelviento
llevelosresiduoshaciaeloperador.
•Alconducirhaciaadelante,barreconelcepillo
enmarchaadelante,demaneraqueelmaterial
barridopaseporencimadelascerdasyhastael
recogedor.
•Alconducirenmarchaatrás,barreconelcepillo
enmarchaatrás,demaneraqueelmaterial
barridopasedirectamentealrecogedor.
9

Mantenimiento
Cómoengrasarelcepillo
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada
ydesengraneelsistemahidráulicoauxiliar.
2.Apagueelmotor,retirelallaveyespereaque
sedetengantodaslaspiezasenmovimiento
antesdeabandonarelpuestodeloperador.
3.Engraselospuntosdeengrasedelas2bisagras
ydelcojinete(Figura7).
3.Retirelasmanguerasdelaabrazadera.
4.Retirelas4tuercasquesujetanelconjuntodel
motoryretireelconjunto.
5.Enelladoderechodelamáquina,retirelas4
tuercas(½")quesujetanlaplacademontajedel
cojineteyretirelaplacademontajedelcojinete
(Figura8).
Nota:Elnúcleodelcepillodebequedarlibre
delcapó.Empujeelnúcleodelcepillohaciael
extremodelmotorparaquepuedacaersedel
capó.
Figura7
Sustitucióndeloscepillos
individuales
Intervalodemantenimiento:Cadavezquese
utiliceodiariamente—Compruebe
eldesgastedeloscepillosyretire
cualquierresiduo.
Retiradadeloscepillos
individuales
Cambieloscepillosindividualescuandoeldiámetro
exteriordeloscepilloslleguealos33cm(13"),ola
mitaddeldiámetrooriginal.
Nota:Cambietodaslascerdasalmismotiempo;si
no,lamezcladecerdasantiguasynuevasreduce
elrendimiento.
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada
ydesengraneelsistemahidráulicoauxiliar.
2.Apagueelmotor,retirelallaveyespereaque
sedetengantodaslaspiezasenmovimiento
antesdeabandonarelpuestodeloperador.
g271673
Figura8
g268538
1.Tuerca(½")
6.Retirelos4pernos,las4tuercasylaplacade
retención(Figura9).
1.Perno–⅜"x1"(4)3.Tuerca–⅜"(4)
2.Placaderetención
7.Retireloscepillosindividualesdelcepillode
rodillo.
2.Placademontajedel
cojinete
g271675
Figura9
10

Instalacióndeloscepillos
individuales
1.Inspeccioneelnúcleodelcepilloenbuscade
dañosodesgasteexcesivo.Cámbielosiestá
dañado.
2.Apoyeelnúcleodelcepillosobreun
extremo.Empezandoconuncepillode
polipropileno,instalecepillosindividuales
nuevos,asegurándosedequelasclavijas
quedanencadaladodelasvarillasdel
núcleo(Figura10).Alterneentrecepillosde
polipropilenoycepillosdealambre,girando
180°cadacepilloconsecutivo.
Nota:Elúltimocepilloinstaladodebeserun
cepillodepolipropileno.
8.Retireelperno(⅜"x3½")ylaarandelaque
sujetaneladaptadordetransmisiónalmotor
hidráulico,yapliqueunacapanadegrasaa
lasestríasdelmotor(Figura11).
g271172
Figura11
Figura10
1.Clavijas3.Cepillodepolipropileno
2.Varilla
3.Instalelaplacaderetención(Figura9).
4.Coloqueelnúcleosobreelsuelo.
4.Cepillodealambre
Importante:Nomuevaelnúcleousando
loscepillos.
5.Bajeelcapósobreelnúcleo.
Nota:Puedesernecesarioempujarelnúcleo
delcepillohaciaelextremodelmotorparaque
nochoquecontraelladodelcapódurantela
instalación.
6.Instalelaplacademontajedelcojinete(Figura
8).
1.Perno(⅜"x3½")
2.Arandela5.Motor
3.Adaptadordetransmisión
9.Sujeteeladaptadordetransmisiónusandoel
perno(⅜"x3½")ylaarandela(Figura11).
10.Instaleelmotorusandolos4pernosqueretiró
anteriormente.
11.Instalelasmanguerasenlaabrazadera.
4.Estríasdelmotor
Comprobacióndelos
manguitoshidráulicos
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
g271173
ADVERTENCIA
Lasfugasdeuidohidráulicobajopresión
puedenpenetrarenlapielycausarlesiones.
Cualquieruidoinyectadobajolapieldebe
sereliminadoquirúrgicamenteenunashoras
porunmédicoqueestéfamiliarizadoconeste
tipodelesión;sino,podríacausargangrena.
•Mantengaelcuerpoylasmanosalejados
defugaspequeñasoboquillasqueliberen
uidohidráulicoaaltapresión.
•Utiliceuncartónounpapelparabuscar
fugashidráulicas;noutilicenuncalas
manos.
odiariamente
7.Instalelaplacademontajeysujételaconlas
tuercas.
11

Almacenamiento
1.Antesdeunalmacenamientoprolongado,lave
elaccesoriocondetergentesuaveyaguapara
eliminarcualquiersuciedad.
2.Pintelassuperciesqueesténarañadaso
dondeestévisibleelmetal.
Nota:PuedeadquirirlapinturaensuServicio
TécnicoAutorizado.
3.Almaceneelaccesorioenungarajeoalmacén
limpioyseco.Cúbraloparaprotegerloypara
conservarlolimpio.
Importante:Noalmaceneelcepillocon
pesosobrelascerdas.
12

Solucióndeproblemas
ProblemaPosiblecausa
Elcepillonolimpialasupercie.
Elcepillosedesgastaprematuramente.1.Laalturadelcepillonoescorrecta.1.Ajustelaalturadelcepillo.
1.Laalturadelcepillonoescorrecta.1.Ajustelaalturadelcepillo.
2.Estálimpiandodemasiadoresiduosa
lavez.
1.Elcepilloestáatascado.1.Desatasqueelcepillo. Elcepillonorota.
2.Elsistemahidráulicoauxiliarnoestá
activado.
2.Vayamásdespacioylimpiezonas
máspequeñas.
2.Activelahidráulicaauxiliar.
Accióncorrectora
13

Notas:

Notas:

InformaciónsobrelasAdvertenciasdelaProposición65deCalifornia
¿Quésignicaestaadvertencia?
Puedeverunproductoalaventaquellevaunaetiquetadeadvertenciacomolasiguiente:
ADVERTENCIA:Cáncerydañosreproductivos–www.p65Warnings.ca.gov.
¿QuéeslaProposición65?
LaProposición65afectaacualquierempresaquetengapresenciaenCalifornia,quevendaproductosenCalifornia,oquefabriqueproductosque
podríanserintroducidosovendidosenCalifornia.EstaleyexigequeelGobernadordeCaliforniamantengaypubliqueunalistadesustanciasquímicas
identicadascomocausantesdecáncer,defectosdenacimientoy/uotrosdañosreproductivos.Lalista,queseactualizaanualmente,incluyecientos
deproductosquímicosqueseencuentranenmuchosartículosdeusodiario.ElpropósitodelaProposición65esinformaralpúblicosobrela
exposiciónaestosproductosquímicos.
LaProposición65noprohíbelaventadeproductosquecontenganestosproductosquímicos,sinoquerequierelapresenciadeadvertenciasenel
producto,elenvaseyladocumentaciónsuministradaconelproducto.Además,unaadvertenciadelaProposición65nosignicaqueelproducto
contravenganingunanormaorequisitodeseguridad.Dehecho,elgobiernodeCaliforniahaaclaradoqueunaadvertenciabajolaProposición
65“noeslomismoqueunadecisiónlegalsobrela‘seguridad’ola‘inseguridad’deunproducto”.Muchosdeestosproductosquímicoshan
sidoutilizadosduranteañosenproductosdeusodiariosinquesehayanproducidodañosdocumentados.Paraobtenermásinformación,visite
https://oag.ca.gov/prop65/faqs-view-all.
UnaadvertenciadelaProposición65signicaqueunaempresa(1)haevaluadolaexposiciónyhaconcluidoquesuperaelnivelde“sinriesgo
signicativo”;o(2)haoptadoporproporcionarunaadvertenciabasándoseensusconocimientosrespectoalapresenciadeunproductoquímicodelos
incluidosenlalista,sinintentarevaluarlaexposición.
¿Estaleyesaplicableentodaspartes?
LasadvertenciasdelaProposición65sólosonobligatoriasbajolalegislacióndeCalifornia.EstasadvertenciassevenportodaCaliforniaenunagran
variedaddeentornos,incluyendoentreotrosrestaurantes,tiendasdealimentación,hoteles,escuelasyhospitales,yenunaampliavariedaddeproductos.
Además,algunosminoristasdeInternetydelaventaporcorreoincluyenadvertenciasdelaProposición65ensussitiosweboensuscatálogos.
¿QuédiferenciahayentrelasadvertenciasdeCaliforniayloslímitesfederales?
LasnormasdelaProposición65sonamenudomásexigentesquelasnormasfederalesointernacionales.Variassustanciasrequierenunaadvertencia
bajolaProposición65anivelesmuyinferioresaloslímitesfederales.Porejemplo,elnivelexigidoporlaProposición65paralasadvertenciassobreel
plomoesde0.5µg/día,queesmuyinferioraloqueexigenlasnormasfederaleseinternacionales.
¿Porquénollevanlaadvertenciatodoslosproductossimilares?
•LosproductosvendidosenCaliforniadebenllevaretiquetasbajolaProposición65,mientrasqueotrosproductossimilaresquesevendenen
otroslugaresnolasnecesitan.
•UnaempresapuedeestarobligadaaincluiradvertenciasdeProposición65ensusproductoscomocondicióndeunacuerdotrasunprocedimiento
legalrelacionadoconlaProposición65,perootrasempresasquefabricanproductossimilaresnotienennecesariamentelamismaobligación.
•LaaplicacióndelaProposición65noesuniforme.
•AlgunasempresaspuedenoptarpornoproporcionaradvertenciasporqueconcluyenquenoestánobligadasahacerlobajolaProposición65;la
faltadeadvertenciasenunproductonosignicaqueelproductoestélibredelosproductosquímicosincluidosenlalistaanivelessimilares.
¿PorquéincluyeToroestaadvertencia?
Torohaoptadoporproporcionaralosconsumidoreslamayorcantidadposibledeinformaciónparaquepuedatomardecisionesinformadassobrelos
productosquecomprayutiliza.Toroproporcionaadvertenciasenciertoscasosbasándoseensusconocimientossobrelapresenciadeunoomás
productosquímicosdelalista,sinevaluarelniveldeexposición,puestoquelalistanoincluyelímitesdeexposiciónparatodoslosproductosquímicos
quecontiene.AunquelaexposiciónqueprovocanlosproductosT oropuedeserinsignicante,oestardentrodeloslímitesdelacategoría“sinriesgo
signicativo”,TorohaoptadoporproporcionarlasadvertenciasdelaProposición65porsimpleprecaución.Además,siToronoproporcionaraestas
advertencias,podríaserdemandadaporelEstadodeCaliforniaoporparticularesbajolaProposición65,yestarsujetaaimportantessanciones.
RevA