Texas instruments E-5032 User Manual [es]

,
Español
Texas Instruments Holland B.V. Rutherfordweg 102 3542 CG Utrecht—The Netherlands
5032
-
Procedimientos iniciales
2
W
^
_
g
g
[
\
Instalación del adaptador
1. Establezca el interruptor
2. Conecte el cable del adaptador a la toma situada en la parte trasera de la calculadora.
3. Enchufe el adaptador en una toma de electricidad de fácil acceso situada cerca de la calculadora.
4. Establezca el interruptor
Advertencia:
de TI, la calculadora puede resultar dañada y la garantía quedará anulada.
Si utiliza otro adaptador de CA que no sea el adaptador
Instalación o cambio de las pilas
1. Establezca el interruptor
2. Si el adaptador de CA está conectado, desenchúfelo.
3. Déle la vuelta a la calculadora y retire la tapa del compartimento de las pilas.
4. Si es necesario, retire las pilas viejas.
5. Coloque las pilas nuevas en el compartimento según se muestra en la imagen. Preste mucha atención a la polaridad (símbolos + y –).
6. Vuelva a colocar la tapa del compartimento.
7. Establezca el interruptor
Texas Instruments recomienda utilizar pilas alcalinas por su vida útil más larga.
Instalación del rollo de papel
Para evitar atascos de papel, utilice papel de calidad. La calculadora se entrega con un rollo de papel de calidad de 2¼ pulgadas (57 mm).
1. Establezca el interruptor
2. Corte el extremo del papel de forma que quede parejo.
3. Sostenga el papel de forma que se desenrolle por su parte inferior, insértelo con firmeza en la ranura situada en la parte trasera de la impresora y pulse hasta el interior de la impresora.
en
POWER
POWER
POWER
POWER
POWER
.
OFF
en ON,
PRT
en
.
OFF
en ON,
PRT
en ON.
&
para que el papel avance
o IC.
o IC.
Descripción de las teclas
&
Hace avanzar el papel. Pulsada una vez, borra una entrada, un error o una
situación de desbordamiento. Pulsada dos veces, borra un cálculo.
4. Levante el soporte metálico para el papel de forma que se extienda por detrás de la impresora.
5. Coloque el rollo de papel en el soporte metálico.
6. Para imprimir, establezca el interruptor o IC.
Nota:
Para evitar daños en la impresora (la garantía podría quedar anulada), establezca el interruptor calculadora funcione sin papel.
POWER
en
POWER
en ON cuando la
PRT
Cambio del rodillo de tinta (IR-40T)
Las entradas y los resultados negativos se imprimen en rojo, mientras que el resto de los números se imprimen en negro. Si la impresión es tenue, es posible que necesite cambiar el rodillo de tinta bicolor (IR-40T).
1. Establezca el interruptor
POWER
en
OFF
.
2. Retire la tapa de plástico transparente de la impresora
(ejerza presión sobre la tapa y deslícela hacia atrás).
3. Levante la lengüeta (etiquetada
izquierda del rodillo para extraer el rodillo gastado.
PULL
PULL UP
UP
) situada a la
4. Coloque el rodillo nuevo y, con suavidad, ejerza presión
hasta que se ajuste en ambos lados con un chasquido.
5. Vuelva a colocar la tapa.
6. Establezca el interruptor
Advertencia:
mecanismo de impresión puede resultar dañado y la garantía quedaría anulada.
No rellene ni moje nunca el rodillo de tinta, ya que el
POWER
PRT
en
o IC.
1
Permite establecer un tipo impositivo, elegir un icono de moneda o establecer el tipo de cambio de una moneda opcional.
Convierte de la segunda moneda a la primera. Convierte de la primera moneda a la segunda.
d
En los cálculos de conversión de moneda, muestra los iconos de moneda de uno en uno. En los cálculos que no consisten en conversiones de moneda, borra el último dígito introducido.
!
Cambia el signo (+ o –) del número visualizado.
P
Utiliza el tipo impositivo almacenado para calcular el impuesto y lue pantalla.
Q
Utiliza el tipo impositivo almacenado para calcular el impuesto y lue pantalla para ob t e n e r l a c a n t i d a d a n te s de impuestos.
/
Imprime un número de referencia o una fecha sin afectar a los cálculos.
>
Interpreta el número de la pantalla como un porcentaje.
#
Calcula el precio de venta y la cantidad de ganancia o pérdida de un artículo.
Muestra e imprime el total, pero sin borrarlo. Muestra e imprime el total y luego lo borra. También pone
a cero el contador de artículos (IC).
0
Muestra e imprime el valor de la memoria y borra la memoria. También quita la M de la pantalla y pone a cero el contador de artículos de la memoria.
;
Muestra e imprime el total de la memoria, pero sin borrar la memoria.
F
Resta de la memoria el número que se muestra en la pantalla. Si hay pendiente una operación de multiplicación o de división, la tecla
N
Suma a la memoria el número que se muestra en la pantalla. Si hay pendiente una operación de multiplicación o de división, la tecla
o lo suma al número que aparece en la
o lo resta del número que aparece en la
F
la completa y la resta de la memoria.
N
la completa y la suma a la memoria.
Impresión (interruptor POWER)
OFF La calculadora está apagada. ON Los cálculos se muestran en la pantalla, pero no se
imprimen. PRT Los cálculos se muestran en la pantalla y se imprimen. IC Tanto la impresora como el contador de artículos están
activos. Para borrar el contador de artículos, pulse las
\
o 0.
teclas
Redondeo (interruptor ROUND)
Los resultados se redondean (si DECIMAL =
$
redondea a 2,34).
5/4 Los resultados se redondean hacia arriba o hacia abajo en
función de su valor y del ajuste de decimales (si DECIMAL = 2, entonces 2,349 se redondea a 2,35).
Los resultados se redondean hacia arriba (si DECIMAL =
#
, entonces 2,349 se redondea a 2,35).
2
, 2,349 se
2
Ajuste de decimales (interruptor DECIMAL)
Para los cálculos que no consisten en cambios de moneda: + Permite introducir valores con dos cifras decimales
sin necesidad de introducir la coma decimal (si teclea 5321 obtendrá 53,21).
F La cantidad de cifras decimales varía en función del
resultado.
0,2,3,4,6 Establece el número de cifras decimales en 0, 2, 3, 4
o 6.
Para cálculos de conversión de moneda:
Con euros muestra: Con otras monedas muestra
+F F F2 2 02 0 22 2 32 3 42 4 62 6
Nota:
Cerciórese de que los interruptores están ajustados a los
valores correspondientes antes de realizar un cálculo de ejemplo.
Tipos de cambio e iconos de monedas
Las monedas de los países miembros de la Unión Monetaria y sus tipos de cambio se almacenan en una lista dentro de la calculadora. También es posible almacenar hasta cuatro monedas adicionales en CC1, CC2, CC3 y CC4.
Como muestra el gráfico anterior, la pantalla de la calculadora contiene iconos para Monetaria. Por ejemplo, BEF = franco belga, DEM = marco alemán, y así sucesivamente.
La tabla siguiente muestra cada una de las monedas, su número dentro de la lista, su icono, y su tipo de cambio respecto al euro.
Euro 00 Franco belga 01 BEF 40,3399 Marco alemán 02 DEM 1,95583 Peseta española 03 ESP 166,386 Franco francés 04 FRF 6,55957 Libra irlandesa 05 IEP 0,787564 Lira italiana 06 ITL 1.936,27 Franco luxemburgués 07 LUF 40,3399 Florín holandés 08 NLG 2,20371 Chelín austríaco 09 ATS 13,7603 Escudo portugués 10 PTE 200,482 Marco finlandés 11 FIM 5,94573 CC1 12 CC2 13 CC3 14 CC4 15
Moneda
f
y para las monedas de la Unión
lista Icono Cambio
f
1,00000
2
Conversión de monedas
Ejemplo Convertir 20 euros a ITL. DECIMAL = 2
Introduzca/pulse Pantalla Impresión
2 W df
^f
W
luego pulse
d
7 veces
_
2 B J _
Para convertir al revés, pulse
^
.
00 1.00000
ITL RATE
06 1,936.27
ITL
ITL
f
Los números que aparecen en pantalla se interpretan de la manera siguiente:
1#00-- 1
h
00000
2#06-- 1,936h24
Los primeros números (1 y 2) indican las dos monedas seleccionadas para realizar la conversión.
Los siguientes tres caracteres (#00 y #06) indican el número que la moneda ocupa en la lista de monedas de la calculadora. El euro es el número “00”, y la lira es el “06”.
La tercera columna muestra el tipo de cambio de la moneda. La cuarta columna muestra el símbolo “
para otras monedas.
0. 0hC
RATE
1.00000 1#00--1h00000
1,936.27 2#06--1,936h27
0. 0h C
38,725.40
20. 20h
20
2#06--1,936h27
38,725h40 M
f
g
f
“ para el euro y el “g”
h f
f
g
g
f
Ejemplo Convertir 45 ATS a DEM. DECIMAL = 0
Introduzca/pulse Pantalla Impresión
2 W
luego pulse
d
10 veces
^
W
luego pulse
d
3 veces
_
2 5 6 _
Para convertir al revés, pulse
^
09 13.7603
DEM RATE
02 1.95583
DEM
DEM
ATS
.
0. 0h C
ATS RATE
ATS
13.7603 1#09--13h7603
1.95583 2#02--1h95583
0. 0h C
6.
1#09--13
3h27027753755
2#02--1h95583
1#09--13
45.
45
h
7603
h
7603
45h M
Ajuste del cambio de una moneda opcional
Utilice CC1, CC2, CC3 y CC4 para establecer tipos de cambio de monedas no incluidas en la Unión Monetaria.
1. Establezca un tipo de cambio del $ EEUU como CC1. 1 euro = 0,87 $
Introduzca/pulse Pantalla Impresión
2 L + * W
d
W
Nota:
Si establece un tipo de cambio negativo, la calculadora indica
un error (E). Pulse
12 0.870000
2
para borrar el error.
0. 0h C
RATE
0.870000
CC1 RATE
CC1
0.870000 #12--0h870000
2. Seleccione el euro y CC1 como las dos monedas:
Introduzca/pulse Pantalla Impresión
2 W df
g
^f
W
luego pulse
d
13 veces
g
_
h
M
g
3. Convierta 100 $ a euros.
f g
6h M
Introduzca/pulse Pantalla Impresión
2
g
AK^ f
Para convertir al revés, pulse
Recuperación e impresión de tipos de cambio
Es posible imprimir automáticamente los tipos de cambio de las dos monedas que se desee convertir. POWER =
Introduzca/pulse Pantalla Impresión
2 W /
g
Nota:
El tipo impositivo se imprime en primer lugar, junto al símbolo
CC1 RATE
_
.
0. 0h C
00 1.00000
RATE
1.00000 1#00--1h00000
12 0.870000
CC1
0.870000 2#12--0h870000
0. 0hC
114.94
CC1
100.
0.
h
100
h
870000
#12--0
114h94
h
#12--0
870000
100h M
PRT
h
0
h
00000 %
0
h
00000
1#00--1
2#12--0h870000
Es posible imprimir el tipo de cambio de una de las monedas que se desea convertir.
Introduzca/pulse Pantalla Impresión
W ^
o
W _
f
Es posible mostrar en pantalla e imprimir el tipo de cambio de
f
1.00000 1#00--1h00000
CC1
0.870000 #12--0h870000
cualquier moneda integrada en la Unión Monetaria; por ejemplo, francos franceses.
g
Introduzca/pulse Pantalla Impresión
W
y luego pulse
d
5 veces (hasta que la moneda deseada aparezca en la pantalla)
3
M
g f
g
Además, también es posible imprimir la tabla de monedas
FRF RATE
04 6.55957
FRF
6.55957 #04--6h55957
completa.
Introduzca/pulse Pantalla Impresión
W 3
(El tipo impositivo se imprime en primer lugar, junto al
C
símbolo %.)
f g
%
.
0. 0h00000 %
h
00000
1#00--1
#01--40h3399 #02--1h95583 #03--166h386 #04--6h55957
#05-0h787564
#06-1,936h27 #07--40h3399 #08--2h20371 #09--13h7603 #10--200h482 #11--5h94573
2#12--0h870000
#13--1h00000 #14--1h00000 #15--1h00000
f
g
g
f g g g g g g g g g g g g g g g
3
Realización de cálculos básicos
Adición y sustracción
POWER = IC, ROUND =
Introduzca/pulse Pantalla Impresión
2 A B 5 A 9 C , 6 . [
6 5 J 9 \
Multiplicación y división
POWER = PRT, ROUND = 5/4, DECIMAL = F
Introduzca/pulse Pantalla Impresión
2 A A L C B ? 7 ' B 3
Cuadrados 2,52 = 6,25
Introduzca/pulse Pantalla Impresión
2 B L 6 ? 3
Recíprocos 1/25 = 0,04
Introduzca/pulse Pantalla Impresión
2 B 6 ' 3 3
12,41 – 3,95 + 5,40 = 13,86
5/4,
DECIMAL =
11,32
+
0. 0hC
12.41 12h41 +
8.46 3h95 –
hhhhhhhhhhhhhh
002
8.46
13.86 5h40 +
13.86
(–6) P 2 = –33,96
Q
11.32 11h32
67.92 6
33.96
hhhhhhhhhhhhhh
003
0. 0hC
0. 0hC
6.25
0. 0hC
0.04
13h86
33
8h46
h h
2
h96i
h
5
2 2h5=
h25i
6
h
25 25h=
hi
1 1h=
h04i
0
Cálculo de porcentajes
PRT
POWER =
Tanto por ciento 49 x 15%
Introduzca/pulse Pantalla Impresión
2 5 , ? A 6 >
g
Adición $1.450 + 15%
Introduzca/pulse Pantalla Impresión
i
2 A 5 6 J ? A 6 >
9
Descuento $69,95 - 10%
Q
Introduzca/pulse Pantalla Impresión
P
2
=
7 , L , 6 ? A J >
.
Razón de porcentaje, ¿qué porcentaje de 25 es 29,5?
Q
Introduzca/pulse Pantalla Impresión
2 B , L 6 ' B 6 >
P
, ROUND =
5/4,
DECIMAL =
2
0. 0hC
49. 49hx
7.35
0. 0h C
1,450. 1,450h x
217.50
1,667.5 1,667h50 +%
0. 0h C
69.95 69h95 x
7.00
62.95 62h95 –%
0. 0hC
29.5 29h5
118.00
4
217
118
15
h35i
7
15
h
10
h
7
25
h00i
Utilización de constantes
PRT
POWER =
Multiplicar por una constante
El primer número de un problema de multiplicación es el multiplicador constante.
Introduzca/pulse Pantalla Impresión
2
h
%
6 ? C 3
5 3
Dividir por una constante 66 ÷ 3 = 22 90 ÷ 3 = 30
El segundo número de un problema de división es el divisor constante.
Introduzca/pulse Pantalla Impresión
h
%
2
i
50
7 7 ' C 3
, J 3
, ROUND =
5/4,
DECIMAL =
5 x 3 = 15 5 x 4 = 20
0. 0hC
5. 5hx
15.
20.
0. 0hC
66. 66h ÷
22.
30.
F
Utilización de la memoria
PRT
POWER =
Usted tiene $100. ¿Podrá comprar tres artículos a $10,50, 7
h
%
artículos a $7,25 y 5 artículos a $4,95?
i
00
Introduzca/pulse Pantalla Impresión
0 A J L 6 J ? C
N
* L B 6 ? * N
P
5 L , 6 ?
h
%
N
6
;
No puede comprar todos los artículos; elimine el último grupo de artículos.
5 L , 6 ?
F
6
0
5/4,
, ROUND =
M 31.50 M 50.75
M 24.75 M 107.00 107h00 M
M 24.75
2
DECIMAL =
0.00 0.00 M
82.25 82h25 M
31
50
24
24
15 20
22 90 30
10
h
50 M+
h
7
25 x
h
75 M+
h
4
95 x
h
75 M+
h
4
95 x
h
75 M–
h
3
hi h
4
hi
h
3
h i h h i
h
5x
h
3
h
7
h
5
h
5
= =
= =
i
=
=
=
g
=
i
Cálculo del margen de beneficio bruto
POWER =
Cálculo de un precio a partir del margen de beneficio bruto
Un artículo le cuesta a usted 65,00. Quiere obtener un beneficio del 40%. Calcule el precio de venta.
Introduzca/pulse Pantalla Impresión
2 7 6 # 5 J 3
, ROUND =
PRT
5/4,
108.33
DECIMAL =
0. 0hC
65. 65hM
2
333333333
43
h
40
108h33
Cálculo impositivo
Calcule la factura total de un cliente que compra artículos por valor de $189, $47 y $75. El tipo impositivo para ventas es del 6%.
Introduzca/pulse Pantalla Impresión
2 7 W P A + , 9 5 * 9 * 6 9
%
h
311.00 311h00
\
Ti
i
P
El beneficio (redondeado) es de $43,33. El precio de venta será de $108,33.
Cálculo de un precio a partir de una pérdida
Un artículo le ha costado 35.000. Necesita venderlo, pero solamente puede permitirse perder un 33,3%. Calcule el precio de venta.
Introduzca/pulse Pantalla Impresión
2 C 6 K J # C C L C . 3
0. 0hC
35,000. 35,000hM
26,256.56
–8 ,743
26,256h56
33
–33
435859
h
h h
La pérdida (redondeada) es de $8.743,44. El precio de venta es $26.256,56.
Cálculo impositivo
POWER =
Almacene un tipo impositivo
, ROUND =
PRT
, DECIMAL =
5/4
2
Tipo impositivo = 8,25%.
Introduzca/pulse Pantalla Impresión
2 + L B 6 W
o
P
Q
El tipo impositivo que introduzca permanecerá almacenado
Nota:
cuando apague la calculadora, pero no cuando la desenchufe.
0. 0hC
RATE
8.25000
8.25000 8h25000 %
† Pulse 18,66 es el impuesto sobre 311,00, y 329,66 es el coste total,
impuesto incluido.
Combinación de artículos con impuestos y artículos libres de impuestos
¿Cuál es el precio total de un artículo de $342 con impuestos y un artículo libre de impuestos valorado en $196?
30 –
impositivo almacenado actualmente.
30 %
Ti
Introduzca/pulse Pantalla Impresión
i
2 C 5 B P
362.52 362h52 +
9 A , 7 9 \
† Después de calcular la cantidad con impuestos, pulse sumar dicha cantidad al cálculo actual.
0. 0hC
6.00000 6h00000 %
189.00 189h00 +
236.00 47h00 +
311.00 75h00 +
329.66 311h00
antes de calcular el impuesto sobre un total.
\
6h00000 %
Utilice el tipo
(
)
0. 0hC
362.52 342
558.52 196h00 +
558.52 558h52
5
6h00000 %
329
362
18
20
9
h66T h66i
h
h52T h52i
para
Sustracción de impuestos
Su empresa ha facturado hoy un total de $1.069,51. El tipo impositivo utilizado ha sido del 8,25%. ¿A cuánto ascendieron las ventas totales?
Introduzca/pulse Pantalla Impresión
2 + L B 6 W P A J 7 , L 6 A
Q
i
$81,51 son los impuestos sobre un total de ventas de $988,00.
+
Visualización del tipo impositivo establecido
0. 0hC
8.25000 8h25000 %
988.00 1069h51 25000 %
8
h
81
h51T
988
h
00
Introduzca/pulse Pantalla Impresión
2 W P
o
Q
0. 0hC
8.25000 8h25000 %
Borrado de errores y desbordamientos
Corrección de errores en las entradas
Si no ha pulsado ninguna tecla de operación:
Para borrar una entrada incorrecta, pulse 2.
Para borrar el último dígito, pulse d.
Si ha pulsado alguna tecla de operación:
+
Para cancelar una entrada incorrecta, pulse la tecla de la
operación opuesta (esta función se aplica solamente a los cálculos con
i
Situaciones e indicadores de error y desbordamiento
9, ., N
Si divide por cero o calcula un precio de venta con un margen del 100%, se produce un error.
Los desbordamientos se producen cuando se calcula un resultado con demasiados dígitos para que la calculadora pueda mostrarlo en pantalla o imprimirlo.
Para borrar un error o un desbordamiento, pulse memoria no se borra salvo que el error o el desbordamiento se hayan producido en un cálculo de memoria.
, o F. )
2
. La
i
Español
Importante
Texas Instruments no ofrece garantía alguna, ya sea explícita o implícita, incluidas, sin limitarse a ellas, garantías implícitas de comerciabilidad o idoneidad para un uso concreto, en lo que respecta a los programas o manuales y ofrece dichos materiales únicamente “tal y como son”.
En ningún caso Texas Instruments puede hacerse responsable ante cualquier persona por daños especiales, colaterales, accidentales o consecuentes relacionados o causados por la adquisición o el uso de los materiales mencionados, y la responsabilidad única y exclusiva de Texas Instruments, independientemente de la forma de acción, no sobrepasará el precio de compra de este equipo. Asimismo, Texas Instruments no puede hacerse responsable de las reclamaciones de cualquier clase contra el uso de dichos materiales por cualquier otra parte.
Servicio y Garantía
Para obtener más información sobre productos de TI, garantía y servicio técnico, consulte el documento de garantía adjunto, póngase en contacto con TI mediante correo electrónico o visítenos en la World Wide Web. ti-cares@ti.com http:
www.ti.comàcalc
àà
Loading...