CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT
REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS
INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
The lightning flash with arrowhead symbol, within an
equilateral triangle, is intended to alert the user to the
presence of uninsulated “dangerous voltage” within the
product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to
constitute a risk of electric shock to persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is
intended to alert the user to the presence of important
operating and maintenance (servicing) instructions in the
literature accompanying the appliance.
For U.S.A.
This equipment has been tested and found to comply with the
limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC
Rules. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and,
if not installed and used in accordance with the instructions, may
cause harmful interference to radio communications. However,
there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference to
radio or television reception, which can be determined by turning
the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct
the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the equipment and/or the receiving
antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different
from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for
help.
WARNING: TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD,
DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR
MOISTURE.
CAUTION
o DO NOT REMOVE THE EXTERNAL CASES OR CABINETS TO EXPOSE
THE ELECTRONICS. NO USER SERVICEABLE PARTS ARE INSIDE.
o IF YOU ARE EXPERIENCING PROBLEMS WITH THIS PRODUCT,
CONTACT THE STORE WHERE YOU PURCHASED THE UNIT FOR A
SERVICE REFERRAL. DO NOT USE THE PRODUCT UNTIL IT HAS BEEN
REPAIRED.
o USE OF CONTROLS OR ADJUSTMENTS OR PERFORMANCE OF
PROCEDURES OTHER THAN THOSE SPECIFIED HEREIN MAY RESULT
IN HAZARDOUS RADIATION EXPOSURE.
IN NORTH AMERICA USE ONLY ON 120 V SUPPLY.
China RoHS
o The information in the following table is only applicable to products for sale in the People’s Republic of China.o The products sold in the European area are manufactured in accordance with the European RoHS Directive.
CAUTION
Changes or modifications to this equipment not expressly
approved by TEAC CORPORATION for compliance will void the
user’s warranty.
For Canada
Industry Canada’s Compliance Statement:
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme
NMB-003 du Canada.
*
3
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
1) Read these instructions.
2) Keep these instructions.
3) Heed all warnings.
4) Follow all instructions.
5) Do not use this apparatus near water.
6) Clean only with dry cloth.
7) Do not block any ventilation openings. Install in accordance with
the manufacturer's instructions.
8) Do not install near any heat sources such as radiators, heat
registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that
produce heat.
9) Do not defeat the safety purpose of the polarized or groundingtype plug. A polarized plug has two blades with one wider than
the other. A grounding type plug has two blades and a third
grounding prong. The wide blade or the third prong are provided
for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet,
consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
10) Protect the power cord from being walked on or pinched
particularly at plugs, convenience receptacles, and the point
where they exit from the apparatus.
11) Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
12) Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or
table specified by the manufacturer, or sold with
the apparatus. When a cart is used, use caution
when moving the cart/apparatus combination
to avoid injury from tip-over.
13) Unplug this apparatus during lightning storms
or when unused for long periods of time.
14) Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is
required when the apparatus has been damaged in any way, such
as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled
or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been
exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has
been dropped.
o The apparatus draws nominal non-operating power from the
AC outlet with its POWER or STANDBY/ON switch not in the ON
position.
o The mains plug is used as the disconnect device, the disconnect
device shall remain readily operable.
o Caution should be taken when using earphones or headphones
with the product because excessive sound pressure (volume) from
earphones or headphones can cause hearing loss.
CAUTION
o Do not expose this apparatus to drips or splashes.o Do not place any objects filled with liquids, such as vases, on
the apparatus.
o Do not install this apparatus in a confined space such as a book
case or similar unit.
o The apparatus should be located close enough to the AC outlet
so that you can easily reach the power cord plug at any time.
o If the product uses batteries (including a battery pack or
installed batteries), they should not be exposed to sunshine, fire
or excessive heat.
o CAUTION for products that use replaceable lithium batteries:
there is danger of explosion if a battery is replaced with an
incorrect type of battery. Replace only with the same or
equivalent type.
WARNING
Products with Class construction are equipped with a power
supply cord that has a grounding plug. The cord of such a product
must be plugged into an AC outlet that has a protective
grounding connection.
MEXCEL is a registered trademark of Mitsubishi Cable Industries, Ltd. in
Japan and other countries.
ESOTERIC is a trademark of TEAC CORPORATION, registered in the U.S.
and other countries.
Company names, product names and logos in this document are the
trademarks or registered trademarks of their respective owners.
4
For European Customers
Pb, Hg, Cd
Disposal of electrical and electronic equipment
(a) All electrical and electronic equipment should be disposed of
separately from the municipal waste stream via collection facilities designated by the government or local authorities.
(b)
By disposing of electrical and electronic equipment correctly,
you will help save valuable resources and prevent any potential
negative effects on human health and the environment.
(c)
Improper disposal of waste electrical and electronic equipment
can have serious effects on the environment and human health
because of the presence of hazardous substances in the
equipment.
(d) The Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE)
symbol, which shows a wheeled bin that has been
crossed out, indicates that electrical and electronic
equipment must be collected and disposed of separately from household waste.
(e) Return and collection systems are available to end users. For
more detailed information about the disposal of old electrical and electronic equipment, please contact your city office,
waste disposal service or the shop where you purchased the
equipment.
English
Disposal of batteries and/or accumulators
(a) Waste batteries and/or accumulators should be disposed of
separately from the municipal waste stream via collection facilities designated by the government or local authorities.
(b)
By disposing of waste batteries and/or accumulators correctly,
you will help save valuable resources and prevent any potential
negative effects on human health and the environment.
(c) Improper disposal of waste batteries and/or accumulators can
have serious effects on the environment and human health
because of the presence of hazardous substances in them.
(d) The WEEE symbol, which shows a wheeled bin that
has been crossed out, indicates that batteries and/
or accumulators must be collected and disposed of
separately from household waste.
If a battery or accumulator contains more than the specified
values of lead (Pb), mercury (Hg), and/or cadmium (Cd) as
defined in the Battery Directive (2006/66/EC), then the chemical symbols for those elements will be indicated beneath the
WEEE symbol.
(e) Return and collection systems are available to end users. For
more detailed information about the disposal of waste batteries and/or accumulators, please contact your city office, waste
disposal service or the shop where you purchased them.
5
Contents
Before use
Thank you for choosing Esoteric. Read this manual carefully
to get the best performance from this unit.
Before use ...........................................................6
Identifying the parts .................................................7
Check to be sure the box includes all the supplied accessories
shown below.
Please contact the store where you purchased this unit if any
of these accessories are missing or have been damaged during
transportation.
Power cord x 1
Owner’s manual x 1
Warranty card x 1
CAUTION
0 Do not put anything on top of the unit.
0 Avoid placing the unit in direct sunlight or close to any source of
heat, such as a radiator, heater, open fireplace or amplifier. Also
avoid locations that are subject to vibrations or exposed to excessive dust, cold or moisture.
0 Place the unit in a stable location near the audio system that you
will use with it.
0 Do not move the unit during use.
0 Be careful to avoid injury when moving the unit due to its weight.
Get someone to help you if necessary.
0 The voltage supplied to the unit should match the voltage as
printed on the rear panel. If you are in any doubt regarding this
matter, consult an electrician.
0 As the unit could become warm during operation, always leave
sufficient space around it for ventilation. Make sure there is at least
20 cm (8”) of open space above and at least 5 cm (2”) of open
space on each side of the unit. DO NOT place anything, not even
CDs, CD-Rs, LP records or cassette tapes, on top of the unit.
0 Do not open the body of the unit as this might result in damage to
the circuitry or cause electric shock. If a foreign object should get
into the unit, contact your dealer.
0 When removing the power plug from the wall outlet, always pull
directly on the plug, never yank on the cord.
0 Depending on the electromagnetic waves of television broadcasts,
interference might appear on television screens when this unit’s
power is on. This does not indicate that this unit or the TV is malfunctioning. If this occurs, turn this unit’s power off.
6
Identifying the parts
ACDEFB
English
A
POWER button
Press this to turn the unit on and off.
When on, the ring around the button lights blue.
0 After the power is turned on, the oscillator is preheated to its
operating temperature. It takes 15 minutes for the oscillator
frequency to stabilize.
V
Turn this unit’s power off when you do not plan to use it for
an extended period.
B
LOCK indicator
This shows the clock status.
This blinks when locking or when an error occurs. It stays lit when
locked completely.
The indicator color depends on the clock source.
It lights blue when using the internal clock source (INT OCXO
setting), and it lights green when using an external 10 MHz reference frequency input through the EXT IN connector (EXT 10M-IN
setting).
C
MASTER/MENU button
Use this to set the mode (see page 14).
Press for 2 seconds or more to set the reference clock (see page 10).
D
Remote control signal receiver
Signals sent from remote controls are received here. When using
a remote, point it toward this spot.
0 This unit does not include a remote control.
0 A remote control included with another Esoteric product can
be used to adjust the brightness of this unit (see page 15).
E
Display
This shows the output clock frequency (ordinary display), setting
screens and error messages.
0 During ordinary display, if any output is ON, the name and
output frequency of the one that was last set is shown.
0 When all clock outputs are OFF, “A/B/C OFF” appears on the
display.
F
Frequency selection [A/B/C] buttons
Use these to set the clock frequency output from the CLOCK OUT
connectors (see page 11).
0 In setting mode, use these buttons for the following functions.
A button: Exit setting mode
B and C buttons: Select setting items
OCXO
This unit uses an Oven Controlled Crystal Oscillator (OCXO) that
has outstanding temperature stability to generate its reference
master clock. This OCXO contains a crystal oscillator and oscillation
circuit in a small thermostatic chamber that controls the internal
heat to realize an extremely high frequency stability of ±0.01 ppm
at temperatures ranging from −20°C to +70°C.
7
Connections
transport, player, etc.
External reference
V
Precautions when making connections
0 Complete all other connections before connecting power plugs to power outlets.0 Read the owner’s manuals of all devices that will be connected, and follow their instructions. 0 For connections other than clock/word sync, refer to the owner’s manuals of the other devices.0 When using separate components, such as a CD transport and a D/A converter, together, send this unit’s CLOCK OUT signal to
each component.
signal generator, etc.
Reference oscillation
frequency output
(10 MHz)
BNC coaxial cable
A
50 Ω
C
B
D
Grounding wire
BNC coaxial cable
75 Ω
BNC coaxial cable
75 Ω
Wall socket
CLOCK SYNC IN
Super Audio CD
CLOCK SYNC IN
D/A converter, etc.
8
Reference frequency input connector [EXT IN]
A
To use an external reference signal generator (10 MHz output) for
the reference frequency, connect the output connector of the
reference signal generator to this EXT IN connector using standard BNC coaxial cables (50 Ω impedance).
0 If the output level of the external oscillator is outside the
allowable input range of this unit, it cannot be used. Refer to
the oscillator manual for information on the output level and
accuracy of the oscillator.
CLOCK OUT connectors
B
These connectors output the clock signal.
Connect these CLOCK OUT connectors to the clock/word sync
inputs of CD players, D/A converters and other digital equipment
using standard BNC coaxial cables (75 Ω impedance).
0 Use the A, B and C buttons on the front panel to change their
frequencies (see page 10).
0 Use the frequency mode setting (FREQ) to set the clock refer-
ence frequency (see page 14).
D
AC power inlet
Connect the included power cord to this inlet. After completing
all other connections, plug the power plug into the AC power
outlet.
0 This unit uses a 3-pin power cord socket, but the grounding
pin does not connect to the chassis of the unit.
V
Use only the supplied Esoteric power cord.
Use of other power cords could result in fire or
electric shock.
Unplug the power cord from the outlet when
you are not planning to use the unit for an
extended period of time.
English
Ground connector [SIGNAL GND]
C
Audio quality might be improved by making ground connections
with connected devices such as digital equipment and amplifiers.
0 This is NOT an electrical safety ground.
At Esoteric, we use Esoteric MEXCEL stressfree cables for
reference.
For detailed information, access the following website.
0 When the power is turned on, the unit starts preheating the
oscillator to its operating temperature. It takes 15 minutes for
the oscillator frequency to stabilize.
44 (44.1kHz)
Use for playback of CDs, Super Audio CDs and other 44.1 kHz
sources.
48 (48kHz)
Use for playback of DVDs, DATs and other 48 kHz sources.
(Some DVDs and DATs are recorded at 44.1 kHz. In this case,
use the 44.1 kHz setting.)
0 When using only universal clock (100 kHz or 10 MHz), either
setting is fine.
0 Only use 44EXP or 48EXP for frequencies that are not covered
by the 44 and 48 modes (see pages 12-13).
4
Use the A, B and C buttons to set the frequencies
sent to connected devices (see page 11).
2
Press the MASTER/MENU button for 2 or more seconds
to select the clock source.
The clock source changes each time you press the MASTER/
MENU button for 2 or more seconds.
INT OCXO
The internal OCXO is used for the reference clock.
EXT 10M-IN
The 10 MHz signal input through the EXT IN is used as the reference clock
3
Set the clock reference frequency to 44.1 or 48 kHz.
Press the MASTER/MENU button to open the FREQ menu and
use the B and C buttons to set the frequency mode (see page 14).
.
5
On the connected devices, turn clock/word sync ON
(or set to slave mode).
Read the owner’s manual for each device for instructions on how
to set their clock/word sync status properly.
NOTE
0 When this unit is not in use, turn its power off.
0 Settings are retained even when the power is turned off.
0 Once settings have been made, those settings can be used when
the power is turned on again.
Set the frequency mode according to the type of disc to be played
or device being used (see page 14).
10
Clock output frequency setting (1)
Press 2 or more seconds
You can set the clock frequency output from the CLOCK OUT connectors.
0 This unit has 3 pairs (A, B and C) of clock outputs that can be sepa-
rated further into 6 individual outputs (A1, A2, B1, B2, C1 and C2).
You can set the clock frequency independently for each of these
outputs.
0 By default, the A, B and C outputs are set to be used as pairs.
Setting A, B and C outputs by pair (default)
When you change the A setting, the output frequency is set for
both A1 and A2 simultaneously.
Likewise, setting B or C affects B1 and B2 or C1 and C2, respectively.
When “A >”, “B >” or “C >” appears, pressing the A, B or C button
changes the output frequency of that pair. Press repeatedly to
cycle through the options.
0 Press and hold the A, B or C button for at least two seconds to set
A2, B2 or C2, respectively. (See “Setting A2, B2 or C2” on the right.)
Setting A1, A2, B1, B2, C1 and C2 independently
Press the A button for at least two seconds until “A2>” appears.
Then, press the A button to change the A2 setting. You can set
different clock frequencies for A1 and A2. The same is true for the
B and C pairs.
Setting A1, B1 or C1
English
When A2 is set to any value that is not the same as the A1 setting,
when “A1>” appears, press the A button to change just the A1
output frequency. Follow the same procedure for B1 and C1.
Setting A2, B2 or C2
Press the A, B or C button for at least two seconds to set A2, B2
or C2.
0 If you do not press any buttons for 10 or more seconds, setting
mode will end and the display will return to normal. (If DISP is
set to SHORT, this will happen after 3 seconds.)
If you connect this unit to devices from other manufacturers, be
sure to read the manuals of those devices to confirm the clock frequencies that they can receive.
Some devices require the clock frequency to be set to the same
value as the audio signal sampling frequency.
Some dual AES connection might require that the clock frequency
be set to half of the audio signal frequency.
When “A2>” appears, press the A button to change just the A2
output frequency. Follow the same procedure for B2 and C2.
0 To set A1 after setting A2, press the A button again after return-
ing to the ordinary display.
0 If you set A2 to the same value as A1, “A” will appear again, and
you can set the output frequency used by both outputs in the
A pair simultaneously. Follow the same procedure for B and C
pairs. (See “Setting A, B and C outputs by pair” on the left.)
11
Clock output frequency setting (2)
Frequency setting options
The frequency setting options depend on the frequency mode (FREQ)
setting (see page 14).
When the frequency mode (FREQ) is set to 44:
OFF
No clock signal is output.
44.1k
44.1 kHz clock frequency is output.
88.2k
2 × 44.1 kHz (88.2 kHz) clock is output.
176.4k
4 × 44.1 kHz (176.4 kHz) clock is output.
22.5MHz
512 × 44.1 kHz (22.5792 MHz) clock is output.
100kHz
100 kHz clock is output.
10MHz
10 MHz clock is output.
A2 = A1
The A2 clock output matches the A1 clock output and will be
switched with the A1 setting.
This only appears for the A2 clock setting.
When the frequency mode (FREQ) is set to 48:
OFF
No clock signal is output.
48kHz
48 kHz clock frequency is output.
96kHz
2 × 48 kHz (96 kHz) clock is output.
192k Hz
4 × 48 kHz (192 kHz) clock is output.
24.5MHz
512 × 48 kHz (24.576 MHz) clock is output.
100kHz
100 kHz clock is output.
10MHz
10 MHz clock is output.
A2 = A1
The A2 clock output matches the A1 clock output and will be
switched with the A1 setting.
This only appears for the A2 clock setting.
B2 = B1
C2 = C1
These settings for B2 and C2 function in the same way as the “A2 =
A1” setting.
B2 = B1
C2 = C1
These settings for B2 and C2 function in the same way as the “A2 =
A1” setting.
12
When the frequency mode (FREQ) is set to 44EXP:
When the frequency mode (FREQ) is set to 48EXP:
OFF
No clock signal is output.
44.1k
44.1 kHz clock frequency is output.
88.2k
2 × 44.1 kHz (88.2 kHz) clock is output.
176.4k
4 × 44.1 kHz (176.4 kHz) clock is output.
352.8k
8 × 44.1 kHz (352.8 kHz) clock is output.
705.6k
16 × 44.1 kHz (705.6 kHz) clock is output.
1.4MHz
32 × 44.1 kHz (1.4112 MHz) clock is output.
2.8MHz
64 × 44.1 kHz (2.8224 MHz) clock is output.
5.6MHz
128 × 44.1 kHz (5.6448 MHz) clock is output.
11. 2M Hz
256 × 44.1 kHz (11.2896 MHz) clock is output.
OFF
No clock signal is output.
48kHz
48 kHz clock frequency is output.
96kHz
2 × 48 kHz (96 kHz) clock is output.
192k Hz
4 × 48 kHz (192 kHz) clock is output.
384kHz
8 × 48 kHz (384 kHz) clock is output.
768kHz
16 × 48 kHz (768 kHz) clock is output.
1.5MHz
32 × 48 kHz (1.536 MHz) clock is output.
3.0MHz
64 × 48 kHz (3.072 MHz) clock is output.
6.1MHz
128 × 48 kHz (6.144 MHz) clock is output.
12. 2MH z
256 × 48 kHz (12.288 MHz) clock is output.
English
22.5MHz
512 × 44.1 kHz (22.5792 MHz) clock is output.
100kHz
100 kHz clock is output.
10MHz
10 MHz clock is output.
A2 = A1
The A2 clock output matches the A1 clock output and will be
switched with the A1 setting.
This only appears for the A2 clock setting.
B2 = B1
C2 = C1
These settings for B2 and C2 function in the same way as the “A2 =
A1” setting.
24.5MHz
512 × 48 kHz (24.576 MHz) clock is output.
100kHz
100 kHz clock is output.
10MHz
10 MHz clock is output.
A2 = A1
The A2 clock output matches the A1 clock output and will be
switched with the A1 setting.
This only appears for the A2 clock setting.
B2 = B1
C2 = C1
These settings for B2 and C2 function in the same way as the “A2 =
A1” setting.
13
Setting mode
FREQ>***
↓
↓
(DIMMER>***)
1
Press the MASTER/MENU button.
Press the MASTER/MENU button again to cycle through the setting items.
DISP>***
0 The DIMMER item only appears when DISP is set to ON.
Frequency mode setting
(FREQ>***)
Set the clock reference frequency to 44.1 kHz or 48 kHz. Use an EXP
mode to increase the range of output frequency options that can be
used.
0 Set the reference frequency according to the playback source.
44.1kHz
Use for playback of CDs, Super Audio CDs and other 44.1 kHz
sources.
48kHz
Use for playback of DVDs, DATs and other 48kHz sources.
(Some DVDs and DATs are recorded at 44.1 kHz. In this case, use
the 44.1kHz setting.)
0 100 kHz and 10 MHz clock output can be set and output with either
setting.
2
Use the B and C buttons to change the settings.
For explanations of each setting, see the right column and page 15.
3
Press the A button to exit setting mode.
44
Sets the reference frequency to 44.1 kHz.
The frequency can be set to 44.1, 88.2 or 176.4 kHz or 22.5792 MHz.
48
Sets the reference frequency to 48 kHz.
The frequency can be set to 48, 96 or 192 kHz or 24.576 MHz.
44EXP
Sets the reference frequency to 44.1 kHz.
The frequency can be set to 44.1, 88.2, 176.4, 352.8 or 705.6 kHz or
1.4112, 2.8224, 5.6448, 11.2896 or 22.5792 MHz.
48EXP
Sets the reference frequency to 48 kHz.
The frequency can be set to 48, 96, 192, 384 or 768 kHz or
1.536, 3.072, 6.144, 12.288 or 24.576 MHz.
If you do not press any buttons on the unit for 10 seconds, the
unit will exit setting mode and the display will resume showing
its usual contents.
0 When DISP is set to SHORT, after 3 seconds without use the
unit will exit setting mode and the display will resume showing its usual contents (see page 15).
0 Settings are retained even when the power is turned off.
14
3 (Standard brightness)
2
1
0 (Unlit)
Messages
Display illumination time setting
(DISP>***)
You can set the amount of time that the clock frequency is shown on
the display to ON, LONG or SHORT.
0 If the display backlight (FL) is left ON with the same indication for a
long time, brightness irregularities might occur. For this reason, we
recommend that you set this to LONG or SHORT.
ON
In this mode, the display always stays lit.
LONG
When ordinary display continues without any operation being
conducted for about 20 seconds, the backlight (FL) will automatically turn off.
SHORT
When ordinary display continues without any operation being
conducted for about 3 seconds, the backlight (FL) will automatically turn off.
PLL LCKING
The internal crystal oscillator (OCXO) or the 10 MHz clock source
input by the EXT IN is being locked by the internal PLL circuit.
When locking completes, this message will disappear.
0 Ordinarily, only a few seconds are needed until locking completes
(PLL locking time), but it can take up to a minute depending on
the operating temperature and other factors.
0 If locking cannot be completed because input conditions are
not met when set to EXT 10M-IN, the message will continue to
be displayed.
In this case, check the input clock source.
NO 10M-IN!
No 10 MHz reference clock signal is being input to the reference frequency input connector (EXT IN).
Check the input clock source.
When not using an external clock source, set it to INT OCXO (see
page 10).
English
Dimmer setting
(DIMMER>***)
You can set the brightness of the backlight (FL) and indicators to one
of four levels.
You can only set this when the DISP setting is set to ON.
0 You can also change this setting using the DIMMER button on a
remote control that is included with another Esoteric product such
as the P-05 or K-05.
0 When set to 0 (unlit), display and indicators will not be lit.
0 When unlit, pressing a button will cause the display to light for a
few seconds.
0 Even when set to a value other than 3, standard brightness will be
used when an error message or settings menu item is shown.
15
Troubleshooting
If you experience a problem with the unit, please take a moment to
review the following information before requesting service.
If it still does not operate correctly, contact the retailer where you purchased the unit.
The power will not turn on.
e
Check that the power cord is plugged into a working power outlet.
e Check that the power cord is properly connected to this unit.
The clock output is not synchronizing another device.
e
Confirm that the clock being output is supported by the device
connected to this unit. (Select a clock frequency that the connected
device can use.)
The input and synchronization of clock signals might vary according
to the device. Refer to the owner’s manual of each device for how to
connect and set them.
The desired frequency cannot be selected when pressing the A,
B and C buttons.
Restoring factory default settings
Settings are retained even after the power cord has been disconnected.
If you have made changes using the settings menu, and want to
restart with the original settings, restore the unit to the default factory
settings as follows.
Turn the unit off.
1
If the unit is on, press the POWER button to turn it off and wait for
more than 30 seconds.
e Set the reference frequency with the frequency mode setting
(FREQ) first, and then use the A, B and C buttons (see page 14).
Press the POWER button while holding down
2
the MASTER/MENU button.
0 Release the MASTER/MENU button when the unit turns on
and the display lights.
16
SpecificationsMaintenance
If the surface of the unit gets dirty, wipe with a dry soft cloth. If it
becomes very dirty, dampen a soft cloth slightly with a diluted neutral cleanser and remove any excess fluid from the cloth thoroughly
before wiping the unit.
Q
For safety, disconnect the power cord from the socket
before cleaning.
0 Never spray liquid directly on this unit.
0 Do not use thinner or alcohol as they could damage the surface of
the unit.
0 Avoid allowing rubber or plastic materials to touch this product for
long periods of time, because they could damage the cabinet.
0 Specifications and appearance are subject to change without
notice.
0 Weight and dimensions are approximate.0 Illustrations in this Owner’s Manual might differ slightly from pro-
duction models.
17
Rear panel
18
Pb, Hg, Cd
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
o N'exposez pas cet appareil aux gouttes ni aux éclaboussures.o Ne placez pas d'objet rempli de liquide sur l'appareil, comme
par exemple un vase.
o N’installez pas cet appareil dans un espace confiné comme une
bibliothèque ou un meuble similaire.
o L’appareil tire un courant nominal de veille de la prise secteur
quand son interrupteur POWER ou STANDBY/ON n’est pas en
position ON.
o L’appareil doit être placé suffisamment près de la prise de courant
pour que vous puissiez à tout moment atteindre facilement la
fiche du cordon d’alimentation.
o La fiche secteur est utilisée comme dispositif de déconnexion
et doit donc toujours rester disponible.
o Les produits de Classe sont équipés d'un cordon d'alimentation
ayant une fiche de terre. Le cordon de ces produits doit être
branché dans une prise de terre.
o Si le produit utilise des batteries (y compris un pack d'accus ou
des piles), elles ne doivent pas être exposées au soleil, au feu ou
à une chaleur excessive.
o PRÉCAUTION pour les produits utilisant des batteries au
lithium remplaçables: il existe un danger d'explosion en cas de
remplacement par un type de batterie incorrect. Remplacez-les
uniquement par des modèles identiques ou équivalents.
o Des précautions doivent être prises pour l'emploi d'écouteurs
ou d'un casque avec le produit car une pression acoustique
(volume) excessive dans les écouteurs ou dans le casque peut
provoquer une perte d’audition.
Pour les consommateurs européens
Mise au rebut des équipements électriques et électroniques
(a) Tout équipement électrique et électronique doit être traité
séparément de la collecte municipale d'ordures ménagères
dans des points de collecte désignés par le gouvernement ou
les autorités locales.
(b)
En vous débarrassant correctement des équipements
électriques et électroniques, vous contribuerez à la sauvegarde
de précieuses ressources et à la prévention de potentiels effets
négatifs sur la santé humaine et l'environnement.
(c)
Le traitement incorrect des déchets d'équipements électriques
et électroniques peut avoir des effets graves sur l'environnement
et la santé humaine en raison de la présence de substances
dangereuses dans les équipements.
(d) Le symbole de déchets d'équipements électriques et
électroniques (DEEE), qui représente une poubelle à
roulettes barrée d'une croix, indique que l'équipement
électrique et électronique doit être collecté et traité
séparément des déchets ménagers.
(e)
Des systèmes de retour et de collecte sont disponibles pour
l'utilisateur final. Pour des informations plus détaillées sur la mise
au rebut des vieux équipements électriques et électroniques,
veuillez contacter votre mairie, le service d'ordures ménagères
ou le magasin dans lequel vous avez acquis l'équipement.
English
Français
Mise au rebut des batteries et/ou accumulateurs
(a)
Les batteries et/ou accumulateurs hors d'usage doivent être
traités séparément de la collecte municipale d'ordures
ménagères dans des points de collecte désignés par le
gouvernement ou les autorités locales.
(b) En vous débarrassant correctement des batteries et/ou
accumulateurs hors d'usage, vous contribuerez à la sauvegarde
de précieuses ressources et à la prévention de potentiels effets
négatifs sur la santé humaine et l'environnement.
(c)
Le traitement incorrect des batteries et/ou accumulateurs hors
d'usage peut avoir des effets graves sur l'environnement et la
santé humaine car ils contiennent des substances dangereuses.
(d) Le symbole de déchets d'équipements électriques et
électroniques (DEEE), qui représente une poubelle à
roulettes barrée d'une croix, indique que les batteries
et/ou accumulateurs doivent être collectés et traités
séparément des déchets ménagers.
Si une batterie ou un accumulateur contient plus que les valeurs
spécifiées de plomb (Pb), mercure (Hg) et/ou cadmium (Cd) telles
que définies dans la directive sur les batteries (2006/66/EC), alors
les symboles chimiques de ces éléments seront indiqués sous le
symbole DEEE.
(e)
Des systèmes de retour et de collecte sont disponibles pour
l'utilisateur final. Pour des informations plus détaillées sur la mise
au rebut des batteries et/ou accumulateurs, veuillez contacter
votre mairie, le service d'ordures ménagères ou le magasin dans
lequel vous les avez achetés.
19
Sommaire
Avant l’utilisation
Nous vous remercions d’avoir choisi Esoteric. Lisez ce mode
d'emploi avec attention pour tirer les meilleures performances de cette unité.
Avant l’utilisation ...................................................20
Identification des parties ...........................................21
Face arrière .........................................................32
Vérifiez que vous disposez bien de tous les accessoires indiqués
ci-dessous.
Veuillez contacter le magasin dans lequel vous avez acheté cette unité
si l'un de ces accessoires manque ou a été endommagé durant le
transport.
Cordon d’alimentation x 1
Mode d’emploi x 1
Carte de garantie x 1
ATTENTION
0 Ne posez rien sur l’unité.
0 Évitez d'exposer l'unité directement au soleil et de la placer près
d'une quelconque source de chaleur telle qu'un radiateur, une
bouche de chauffage, une cheminée ou un amplificateur. Évitez
aussi les endroits sujets aux vibrations ou exposés à une poussière
excessive, au froid et à l’humidité.
0 Placez l'unité sur une surface stable près du système audio que
vous allez utiliser avec elle.
0 Ne déplacez pas l'unité durant l'utilisation.
0 En raison du poids de l'unité, prenez garde à ne pas vous blesser
quand vous la déplacez. Faites vous aider si nécessaire.
0 La tension d’alimentation doit correspondre à la tension imprimée
sur le panneau arrière. Si vous avez des doutes à ce sujet, consultez
un électricien.
0 Il est possible que l’unité chauffe durant l’utilisation, laissez donc
toujours un espace suffisant autour d'elle pour sa ventilation.
Veillez à ce qu’il y ait un espace libre d’au moins 20 cm au dessus
de l’unité et d’au moins 5 cm de chaque côté. NE placez RIEN sur
le dessus de l'unité, pas même des CD, CD-R, disques vinyle ou
cassettes.
0 N’ouvrez pas le boîtier de l'unité car cela peut endommager le
circuit ou causer un choc électrique. Si un objet étranger pénètre
dans l’unité, contactez votre revendeur.
0 Quand vous débranchez le cordon d'alimentation de la prise sec-
teur, tirez toujours sur la prise, jamais sur le cordon.
0 En fonction des ondes électromagnétiques de télédiffusion, des
parasites peuvent apparaître sur les écrans de télévision quand
cette unité est sous tension. Ce n'est pas un mauvais fonctionnement de cette unité ou du téléviseur. Si cela se produit, éteignez
cette unité.
20
Identification des parties
ACDEFB
Français
A
Touche POWER
Appuyez sur cette touche pour allumer et éteindre l’unité.
Quand l'unité est sous tension, le pourtour de la touche est
allumé en bleu.
0 Après mise sous tension, l'oscillateur est préchauffé jusqu'à sa
température de fonctionnement. Il faut 15minutes pour que
la fréquence de l'oscillateur se stabilise.
V
Éteignez l'unité si vous avez l’intention de la laisser inutilisée
de façon prolongée.
B
Voyant LOCK
Indique le statut d'horloge.
Il clignote pendant le verrouillage ou en cas d'erreur. Il reste fixement allumé une fois le verrouillage effectué.
La couleur du voyant dépend de la source d'horloge.
Il s'allume en bleu quand la source d'horloge interne est utilisée
(réglage INT OCXO), et en vert quand une fréquence de référence
10MHz externe est reçue par l'entrée EXT IN (réglage EXT 10M-IN).
C
Touche MASTER/MENU
Utilisez-la pour régler le mode (voir page 28).
Maintenez-la pressée au moins 2secondes pour régler l'horloge de
référence (voir page 24).
D
Capteur de signal de télécommande
Les signaux envoyés par les télécommandes sont reçus ici. Quand
vous utilisez une télécommande, pointez-la vers ce capteur.
E
Écran
Affiche la fréquence de l'horloge produite (affichage ordinaire),
les écrans de réglage et les messages d'erreur.
0 En affichage ordinaire, si une sortie est en service (ON), le nom
et la fréquence de la dernière sortie réglée sont affichés.
0 Quand toutes les sorties d’horloge sont désactivées (OFF),
«A/B/C OFF» s'affiche.
F
Touches de sélection de fréquence [A/B/C]
Utilisez-les pour régler la fréquence de l'horloge produite par les
connecteurs de sortie CLOCK OUT (voir page 25).
0 En mode de réglage, utilisez ces touches pour les fonctions
suivantes.
Touche A: abandon du mode de réglage
Touches B et C: sélection des réglages
OCXO
Cette unité utilise un oscillateur à quartz thermostaté (Oven
Controlled Crystal Oscillator ou OCXO) qui a une stabilité exceptionnelle à la température pour générer son horloge maître de
référence. Cet OCXO contient un oscillateur à cristal et un circuit
d'oscillation dans une petite chambre thermostatique qui contrôle
la chaleur interne pour obtenir une stabilité de fréquence extrêmement haute de ±0,01ppm pour des températures allant de
−20°C à +70°C.
0 Cette unité ne comprend pas de télécommande.
0 Une télécommande fournie avec un autre produit Esoteric
peut servir à régler la luminosité de cette unité (voir page 29).
21
Branchements
pour Super Audio CD, etc.
Générateur de signal de
V
Précautions lors des branchements
0 Faites tous les autres branchements avant de raccorder les cordons d'alimentation aux prises secteur.0 Lisez les modes d'emploi de tous les appareils qui seront connectés et suivez leurs instructions. 0 Pour des branchements autres que ceux d'horloge/word clock, référez-vous aux modes d'emploi des autres appareils.0 Si vous utilisez ensemble des éléments séparés, comme une platine de transport de CD et un convertisseur N/A, envoyez le signal
d'horloge de la sortie CLOCK OUT de cette unité à chaque élément.
référence externe, etc.
Sortie de fréquence
d’oscillation de référence
(10 MHz)
Câble coaxial BNC
50 Ω
A
B
Câble coaxial BNC
75 Ω
C
Conducteur de mise à la masse
Câble coaxial BNC
75 Ω
D
Prise secteur
22
Platine de transport ou lecteur
ENTRÉE DE SYNCHRO
ENTRÉE DE SYNCHRO
Convertisseur N/A, etc.
Connecteur d'entrée de fréquence de référence
A
[EXT IN]
Afin d'utiliser le signal d'un générateur de référence externe
(à sortie 10MHz) pour la fréquence de référence, branchez le
connecteur de sortie du générateur de signal de référence à ce
connecteur EXT IN au moyen de câbles coaxiaux BNC standard
(impédance 50Ω).
0 Si le niveau de sortie de l'oscillateur externe est hors de la
plage d'entrée acceptée par cette unité, ce signal ne peut pas
être utilisé. Référez-vous au mode d'emploi de l'oscillateur
pour des informations sur le niveau de sortie et la précision de
l'oscillateur.
Connecteurs de sortie d'horloge [CLOCK OUT]
B
Ces connecteurs produisent le signal d'horloge.
Reliez ces connecteurs CLOCK OUT aux entrées de synchronisation
par horloge/word clock de lecteurs de CD, convertisseurs N/A et
autres équipements numériques au moyen de câbles coaxiaux
BNC standard (impédance 75Ω).
0 Utilisez les touches A, B et C de la face avant pour changer
leurs fréquences (voir page 24).
D
Prise d'entrée secteur
Branchez le cordon d'alimentation fourni à cette prise. Après avoir
terminé tous les autres branchements, insérez la fiche du cordon
d'alimentation dans la prise secteur.
0 Cette unité utilise une embase de cordon d'alimentation à
3broches mais la broche de masse n'est pas reliée au châssis
de l'unité.
V
N'utilisez que le cordon d’alimentation Esoteric
fourni.
L’utilisation d'autres cordons d’alimentation
peut entraîner un incendie ou un choc électrique.
Débranchez le cordon d’alimentation de la prise
secteur si vous avez l’intention de laisser l’appareil inutilisé de façon prolongée.
Français
0 Utilisez le réglage de mode de fréquence (FREQ) pour régler la
fréquence d'horloge de référence (voir page 28).
Borne de masse [SIGNAL GND]
C
La qualité audio peut être améliorée en raccordant à la masse
les appareils connectés tels qu'équipements numériques et
amplificateurs.
0 Ce n'est PAS un branchement de terre de sécurité électrique.
Chez Esoteric, nous utilisons des câbles Esoteric MEXCEL sans
contrainte comme référence.
Pour des informations détaillées, consultez le site web suivant.
0 À la mise sous tension, l'unité commence par préchauffer
l'oscillateur pour l'amener à sa température de fonctionnement.
Il faut 15minutes pour que la fréquence de l'oscillateur se
stabilise.
44 (44,1kHz)
Sert à la lecture de CD, Super Audio CD et autres sources à
44,1kHz.
48 (48kHz)
Sert à la lecture de DVD, DAT et autres sources à 48 kHz.
(Certains DVD et DAT sont enregistrés à 44,1kHz. Dans ce cas,
utilisez le réglage 44,1kHz).
0 Si vous n'utilisez que l'horloge universelle (100kHz ou 10MHz),
les deux réglages conviennent.
0 N'utilisez 44EXP ou 48EXP que pour les fréquences non cou-
vertes par les modes 44 et 48 (voir pages 26-27).
4
Utilisez les touches A, B et C pour régler les fréquences
envoyées aux appareils connectés (voir page 25).
2
Maintenez la touche MASTER/MENU pressée durant au
moins 2 secondes pour sélectionner la source
d'horloge.
La source d'horloge change chaque fois que vous maintenez la
touche MASTER/MENU durant au moins 2secondes.
INT OCXO
L'OCXO interne sert d'horloge de référence.
EXT 10M-IN
Le signal 10MHz reçu en entrée EXT IN sert d'horloge de
référence
3
Réglez la fréquence de l'horloge de référence sur
.
44,1 ou 48kHz.
5
Sur les appareils connectés, activez la synchronisation
par horloge/word (ou réglez-les en mode esclave).
Lisez le mode d'emploi de chaque appareil pour des instructions
sur la façon de régler correctement leur statut de synchronisation
par horloge/word clock.
NOTE
0 Quand cette unité n'est pas utilisée, éteignez-la.
0 Les réglages sont conservés même après extinction.
0 Une fois les réglages faits, ils entrent en vigueur à la prochaine mise
sous tension.
Réglez le mode de fréquence en fonction du type de disque lu ou
de l'appareil utilisé (voir page 28).
24
Appuyez sur la touche MASTER/MENU pour ouvrir le menu FREQ
et utilisez les touches B et C pour régler le mode de fréquence
(voir page 28).
Réglage de fréquence de sortie d'horloge (1)
Pressez au moins 2 secondes
Vous pouvez régler la fréquence de l'horloge sortant par les connecteurs
CLOCK OUT.
0 Cette unité a 3paires (A, B et C) de sorties d'horloge qui peuvent
être encore séparées en 6sorties individuelles (A1, A2, B1, B2, C1 et
C2). Vous pouvez régler la fréquence d'horloge indépendamment
pour chacune de ces sorties.
0 Par défaut, les sorties A, B et C sont réglées pour être utilisées par
paires.
Réglage des sorties A, B et C par paires (réglage par défaut)
Quand vous changez le réglage A, la fréquence de sortie est simultanément réglée pour les sorties A1 et A2.
De même, régler B ou C affecte respectivement B1 et B2 ou C1 et C2.
Quand «A >», «B >» ou «C >» apparaît, appuyer sur la touche A,
B ou C change la fréquence de sortie de cette paire. Appuyez plusieurs fois pour passer les options en revue.
0 Maintenez la touche A, B ou C pressée au moins 2secondes
pour régler respectivement A2, B2 ou C2 (voir « Réglage d'A2,
B2 ou C2» sur la droite).
Réglage indépendant d'A1, A2, B1, B2, C1 et C2
Maintenez la touche A pressée au moins 2secondes jusqu'à ce que
«A2>» apparaisse. Puis appuyez sur la touche A pour changer le
réglage de A2. Vous pouvez régler des fréquences d'horloge diffé-
rentes pour A1 et A2. Il en est de même pour les paires B et C.
Réglage d'A1, B1 ou C1
Si A2 est réglée sur une autre valeur que celle d'A1, quand «A1>»
apparaît, appuyez sur la touche A pour ne changer la fréquence
de sortie que pour A1. Suivez la même procédure pour B1 et C1.
Réglage d'A2, B2 ou C2
Français
Maintenez la touche A, B ou C pressée au moins 2secondes pour
régler A2, B2 ou C2.
0 Si vous restez au moins 10secondes sans appuyer sur aucune
touche, le mode est abandonné et l'affichage retourne à la normale (si DISP est réglé sur SHORT, cela se fait après seulement
3secondes).
Si vous branchez cette unité à des appareils d'autres marques, veillez à bien lire les modes d'emploi de ces appareils pour confirmer
les fréquences d'horloge qu'ils peuvent recevoir.
Certains appareils nécessitent un réglage de fréquence d'horloge
égal à la fréquence d'échantillonnage du signal audio.
Certaines connexions AES doubles peuvent nécessiter que la fréquence d'horloge soit la moitié de la fréquence d'échantillonnage
du signal audio.
Quand « A2> » apparaît, appuyez sur la touche A pour ne
changer la fréquence de sortie que pour A2. Suivez la même procédure pour B2 et C2.
0 Pour régler A1 après avoir réglé A2, appuyez à nouveau sur la
touche A après être revenu à l'affichage ordinaire.
0 Si vous réglez A2 sur la même valeur que A1, «A» réapparaît,
et vous pouvez régler simultanément la fréquence utilisée
par les deux sorties de la paire A. Suivez la même procédure
pour les paires B et C (voir «Réglage des sorties A, B et C par
paires» sur la gauche).
25
Réglage de fréquence de sortie d'horloge (2)
Options de réglage de fréquence
Les options de réglage de fréquence dépendent du réglage du mode
de fréquence (FREQ) (voir page 28).
Quand le mode de fréquence (FREQ) est réglé sur 44:
OFF
Aucun signal d'horloge n'est produit.
44.1k
Une horloge de fréquence 44,1 kHz est produite.
88.2k
Une horloge de fréquence 2 × 44,1 kHz (88,2 kHz) est produite.
176.4k
Une horloge de fréquence 4 × 44,1 kHz (176,4 kHz) est produite.
22.5MHz
Une horloge de fréquence 512 × 44,1 kHz (22,5792 MHz) est
produite.
100kHz
Une horloge à 100 kHz est produite.
10MHz
Une horloge à 10 MHz est produite.
A2 = A1
La sortie d'horloge A2 correspond à la sortie d'horloge A1 et changera parallèlement au réglage A1.
Cela n'apparaît que pour le réglage d'horloge A2.
Quand le mode de fréquence (FREQ) est réglé sur 48:
OFF
Aucun signal d'horloge n'est produit.
48kHz
Une horloge de fréquence 48 kHz est produite.
96kHz
Une horloge de fréquence 2 × 48 kHz (96 kHz) est produite.
192k Hz
Une horloge de fréquence 4 × 48 kHz (192 kHz) est produite.
24.5MHz
Une horloge de fréquence 512 × 48 kHz (24,576 MHz) est produite.
100kHz
Une horloge à 100 kHz est produite.
10MHz
Une horloge à 10 MHz est produite.
A2 = A1
La sortie d'horloge A2 correspond à la sortie d'horloge A1 et changera parallèlement au réglage A1.
Cela n'apparaît que pour le réglage d'horloge A2.
B2 = B1
C2 = C1
Ces réglages fonctionnent de la même façon que le réglage «A2 =
A1», mais pour B2 et C2.
B2 = B1
C2 = C1
Ces réglages fonctionnent de la même façon que le réglage «A2 =
A1», mais pour B2 et C2.
26
Quand le mode de fréquence (FREQ) est réglé sur 44EXP:
Quand le mode de fréquence (FREQ) est réglé sur 48EXP:
OFF
Aucun signal d'horloge n'est produit.
44.1k
Une horloge de fréquence 44,1 kHz est produite.
88.2k
Une horloge de fréquence 2 × 44,1 kHz (88,2 kHz) est produite.
176.4k
Une horloge de fréquence 4 × 44,1 kHz (176,4 kHz) est produite.
352.8k
Une horloge de fréquence 8 × 44,1 kHz (352,8 kHz) est produite.
705.6k
Une horloge de fréquence 16 × 44,1 kHz (705,6 kHz) est produite.
1.4MHz
Une horloge de fréquence 32 × 44,1 kHz (1,4112 MHz) est produite.
2.8MHz
Une horloge de fréquence 64 × 44,1 kHz (2,8224 MHz) est produite.
5.6MHz
Une horloge de fréquence 128 × 44,1 kHz (5,6448 MHz) est
produite.
11. 2M Hz
Une horloge de fréquence 256 × 44,1 kHz (11,2896 MHz) est
produite.
22.5MHz
Une horloge de fréquence 512 × 44,1 kHz (22,5792 MHz) est
produite.
100kHz
Une horloge à 100 kHz est produite.
10MHz
Une horloge à 10 MHz est produite.
A2 = A1
La sortie d'horloge A2 correspond à la sortie d'horloge A1 et changera parallèlement au réglage A1.
Cela n'apparaît que pour le réglage d'horloge A2.
B2 = B1
C2 = C1
Ces réglages fonctionnent de la même façon que le réglage «A2 =
A1», mais pour B2 et C2.
OFF
Aucun signal d'horloge n'est produit.
48kHz
Une horloge de fréquence 48 kHz est produite.
96kHz
Une horloge de fréquence 2 × 48 kHz (96 kHz) est produite.
192k Hz
Une horloge de fréquence 4 × 48 kHz (192 kHz) est produite.
384kHz
Une horloge de fréquence 8 × 48 kHz (384 kHz) est produite.
768kHz
Une horloge de fréquence 16 × 48 kHz (768 kHz) est produite.
1.5MHz
Une horloge de fréquence 32 × 48 kHz (1,536 MHz) est produite.
3.0MHz
Une horloge de fréquence 64 × 48 kHz (3,072 MHz) est produite.
6.1MHz
Une horloge de fréquence 128 × 48 kHz (6,144 MHz) est produite.
12. 2MH z
Une horloge de fréquence 256 × 48 kHz (12,288 MHz) est produite.
24.5MHz
Une horloge de fréquence 512 × 48 kHz (24,576 MHz) est produite.
100kHz
Une horloge à 100 kHz est produite.
10MHz
Une horloge à 10 MHz est produite.
A2 = A1
La sortie d'horloge A2 correspond à la sortie d'horloge A1 et chan-
gera parallèlement au réglage A1.
Cela n'apparaît que pour le réglage d'horloge A2.
B2 = B1
C2 = C1
Ces réglages fonctionnent de la même façon que le réglage «A2 =
A1», mais pour B2 et C2.
Français
27
Mode de réglage
FREQ>***
↓
↓
(DIMMER>***)
1
Appuyez sur la touche MASTER/MENU.
Appuyez à nouveau sur la touche MASTER/MENU pour passer en
revue les paramètres de réglage.
DISP>***
0 Le paramètre DIMMER n'apparaît que si DISP est réglé sur ON.
Réglage du mode de fréquence
(FREQ>***)
Réglez la fréquence de l'horloge de référence sur 44,1 ou 48kHz.
Utilisez un mode EXP pour étendre l'éventail d'options de fréquence
de sortie pouvant être utilisées.
0 Réglez la fréquence de référence en fonction de la source de lecture.
44,1kHz
Sert à la lecture de CD, Super Audio CD et autres sources à
44,1kHz.
48kHz
Sert à la lecture de DVD, DAT et autres sources à 48kHz.
(Certains DVD et DAT sont enregistrés à 44,1kHz. Dans ce cas,
utilisez le réglage 44,1kHz).
0 Une sortie d'horloge à 100 kHz et 10 MHz peut être choisie et obte-
nue pour n'importe lequel de ces deux réglages.
2
Utilisez les touches B et C pour changer les réglages.
Pour des explications sur chaque réglage, voir la colonne de droite
et la page 29.
3
Appuyez sur la touche A pour quitter le mode de
réglage.
44
Règle la fréquence de référence sur 44,1 kHz.
La fréquence peut être réglée sur 44,1, 88,2 ou 176,4 kHz ou
22,5792MHz.
48
Règle la fréquence de référence sur 48 kHz.
La fréquence peut être réglée sur 48, 96 ou 192 kHz ou 24,576 MHz.
44EXP
Règle la fréquence de référence sur 44,1 kHz.
La fréquence peut être réglée sur 44,1, 88,2, 176,4, 352,8 ou
705,6kHz ou 1,4112, 2,8224, 5,6448, 11,2896 ou 22,5792MHz.
48EXP
Règle la fréquence de référence sur 48 kHz.
La fréquence peut être réglée sur 48, 96, 192, 384 ou 768 kHz ou
1,536, 3,072, 6,144, 12,288 ou 24,576MHz.
Si vous n'appuyez sur aucune touche de l'unité durant 10secondes,
celle-ci abandonne le mode de réglage et l'écran reprend l'affichage
de son contenu habituel.
0 Quand DISP est réglé sur SHORT, il suffit de 3 secondes sans
toucher à l'unité pour quitter le mode de réglage et retrouver
l'affichage ordinaire (voir page 29).
0 Les réglages sont conservés même après extinction.
28
3 (Luminosité standard)
2
1
0 (Extinction)
Messages
Réglage de la durée d'allumage de l'écran
(DISP>***)
Vous pouvez régler le temps durant lequel la fréquence d'horloge
reste affichée à l'écran sur ON, LONG ou SHORT.
0 Si le rétroéclairage (FL) de l'écran reste allumé (ON) sur les mêmes
indications, des irrégularités de luminosité peuvent survenir. Pour
cette raison, nous recommandons de régler cette durée sur LONG
ou SHORT.
ON
Dans ce mode, l'écran reste toujours allumé.
LONG
Quand l'affichage ordinaire se poursuit sans qu'aucune opération
ne soit menée, le rétroéclairage (FL) se coupe automatiquement
après environ 20secondes.
SHORT
Quand l'affichage ordinaire se poursuit sans qu'aucune opération
ne soit menée, le rétroéclairage (FL) se coupe automatiquement
après environ 3secondes.
PLL LCKING
L'oscillateur à cristal interne (OCXO) ou la source d'horloge 10MHz
reçue en entrée EXT IN est en cours de verrouillage par le circuit PLL
(boucle à verrouillage de phase ou boucle à phase asservie) interne.
Quand le verrouillage est terminé, ce message disparaît.
0 D'ordinaire, il ne faut que quelques secondes pour que le verrouil-
lage se fasse (temps de verrouillage de PLL), mais il peut falloir
jusqu'à une minute en fonction de la température de fonctionnement et d'autres facteurs.
0 Si le verrouillage ne peut pas s'effectuer parce que les condi-
tions d'entrée ne sont pas satisfaites avec un réglage EXT
10M-IN, le message continue d'être affiché.
Dans ce cas, vérifiez la source d'horloge entrante.
NO 10M-IN!
Aucun signal d'horloge de référence 10MHz n'est reçu par le
connecteur d'entrée de fréquence de référence (EXT IN).
Vérifiez la source d'horloge entrante.
Si vous n'utilisez pas de source d'horloge externe, choisissez le
réglage INT OCXO (voir page 24).
Français
Réglage de luminosité
(DIMMER>***)
Vous pouvez régler le rétroéclairage (FL) et les témoins lumineux sur un
des quatre niveaux de luminosité.
Vous ne pouvez faire ce réglage que si le paramètre DISP est réglé sur ON.
0 Vous pouvez aussi changer ce réglage au moyen de la touche
DIMMER d'une télécommande fournie avec un autre produit Esoteric
tel que le P-05 ou K-05.
0 Avec un réglage à 0 (Extinction), l'écran et les témoins lumineux ne
s'allumeront pas.
0 Dans ces conditions d'extinction, appuyer sur une touche fera
s'allumer l'écran durant quelques secondes.
0 Même en cas de réglage sur une autre valeur que 3 (luminosité
standard), la luminosité redeviendra standard pour afficher un
message d'erreur ou un paramètre de menu de réglage.
29
Guide de dépannage
Si vous rencontrez un problème avec l'unité, veuillez prendre un
moment pour lire les informations suivantes avant de solliciter une
réparation.
Si elle ne fonctionne toujours pas correctement, contactez le revendeur qui vous a vendu l'unité.
L'unité ne s'allume pas.
e
Vérifiez que le cordon d'alimentation est branché à une prise sec-
teur fonctionnelle.
e Vérifiez que le cordon d'alimentation est bien branché à cette
unité.
La sortie d'horloge ne synchronise pas un autre appareil.
e
Confirmez que l'horloge produite est bien prise en charge par l'ap-
pareil connecté à cette unité (sélectionnez une fréquence d'horloge
que l'appareil connecté peut utiliser).
L'entrée et la synchronisation des signaux d'horloge peut varier en
fonction de l'appareil. Référez-vous au mode d'emploi de chaque
appareil pour savoir comment le brancher et le régler.
Restauration des réglages d'usine
Les réglages sont conservés même après déconnexion du cordon
d'alimentation.
Si vous avez fait des changements au moyen du menu des réglages
et voulez repartir des réglages d'origine, restaurez comme suit les
réglages d'usine de l'unité.
Éteignez l'unité.
1
Si l'unité est allumée, appuyez sur la touche POWER pour
l'éteindre et attendez plus de 30secondes.
La fréquence désirée ne peut pas être sélectionnée en appuyant
sur les touches A, B et C.
e Réglez la fréquence de référence en commençant par le réglage
du mode de fréquence (FREQ), puis utilisez les touches A, B et C
(voir page 28).
Appuyez sur la touche POWER tout en mainte-
2
nant la touche MASTER/MENU pressée.
0 Relâchez la touche MASTER/MENU une fois l'unité sous ten-
sion et son écran allumé.
30
Caractéristiques techniquesEntretien
Si la surface de l’unité est sale, essuyez-la avec un chiffon sec et doux.
Si la surface de l’unité est très sale, humidifiez légèrement un chiffon
doux avec un détergent neutre dilué et essorez-le bien pour éliminer
tout liquide excessif avant d'essuyer l'unité.
Q
Par sécurité, débranchez le cordon d'alimentation de
la prise secteur avant tout nettoyage.
0 Ne vaporisez jamais du liquide directement sur cette unité.
0 N’utilisez pas de diluant ni d'alcool car ils peuvent endommager la
surface de l’unité.
0 Évitez un contact prolongé de l'unité avec des matériaux caout-
chouteux ou plastiques car ceux-ci peuvent endommager le boîtier.
Consommation électrique ..................14 W (pendant la chauffe)
10 W (une fois stable)
Dimensions (L × H × P) (hors tout) ..............445 × 106,5 × 360 mm
Poids ..........................................................10,2 kg
Température de fonctionnement ........................+5°C à +35°C
Accessoires fournis
Cordon d’alimentation × 1
Mode d’emploi × 1
Carte de garantie × 1
0 Caractéristiques techniques et aspect sont sujets à changements
sans préavis.
0 Le poids et les dimensions sont des valeurs approchées.0 Les illustrations de ce mode d'emploi peuvent légèrement différer
des modèles de production.
31
Face arrière
32
Pb, Hg, Cd
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
o No exponga este aparato a salpicaduras ni goteras.o No coloque objetos que contengan líquidos, como por ejemplo
vasos, sobre el aparato.
o No instale este aparato en lugares cerrados tales como estanterías
o similares.
o Este aparato libera corriente nominal no válida para el
funcionamiento a través de la toma de corriente, aún cuando el
interruptor de encendido y activación (POWER o STANDBY/ON)
no esté en la posición de encendido (ON).
o Este aparato debe situarse lo suficientemente cerca de una
toma de electricidad como para poder alcanzar fácilmente el
cable de corriente en cualquier momento.
o El enchufe que se conecta a la red es el dispositivo de desconexión,
por lo que deberá permanecer siempre en prefecto estado de uso.
o Los productos con construcción de Clase están equipados con
un cable de alimentación que tiene conexión de tierra. El cable
de estos productos deberá conectarse a una toma de corriente
que tenga conexión de protección de tierra.
o Si el producto utiliza pilas (esto incluye las pilas instaladas y los
"packs" de pilas), se evitará su exposición directa al sol, al fuego
o a cualquier otra fuente de calor excesivo.
o PRECAUCIÓN con los productos que emplean baterías de
litio reemplazables: existe peligro de explosión si la batería se
reemplaza por otra de tipo incorrecto. Reemplácela sólo por
otra igual o de tipo equivalente.
o Deberá llevar cuidado si utiliza auriculares con este producto,
ya que una excesiva presión sonora (volumen) procedente de
los mismos puede causar perdidas de audición.
Para consumidores europeos
Deshacerse de aparatos eléctricos y electrónicos
(a) Todos los aparatos eléctricos y electrónicos deben ser
eliminados separados del resto de basura común y únicamente
en los "puntos limpios" o bajo los procedimientos especificados
por el gobierno o autoridades municipales locales.
(b)
Con la eliminación correcta de los equipos eléctricos y
electrónicos estará ayudando a conservar recursos muy valiosos y
a evitar los posibles efectos negativos en la salud humana y en el
medio ambiente.
(c)
La eliminación incorrecta de los equipos eléctricos y electrónicos
puede producir efectos muy dañinos en el medio ambiente y en
la salud humana a causa de las sustancias peligrosas que pueden
encontrarse en estos equipos.
(d) El símbolo de Eliminación de Aparatos Eléctricos y
Electrónicos (WEEE en inglés), identificado por un cubo
de basura con ruedas tachado, indica que los equipos
eléctricos y electrónicos deben ser eliminados de forma
totalmente independiente con respecto a la basura
doméstica.
(e) Existen sistemas para la eliminación y recogida de este tipo
de aparatos a disposición del usuario final. Si necesita más
información acerca de la forma de deshacerse de aparatos
eléctricos y electrónicos antiguos, póngase en contacto con su
Ayuntamiento, con la correspondiente empresa del servicio de
recogida de residuos o con el comercio en el que adquirió ese
aparato.
Français
Español
Deshacerse de pilas y/o acumuladores
(a) Las pilas y/o acumuladores gastados deben ser eliminados
separados del resto de basura común y únicamente en los
"puntos de recogida" o bajo los procedimientos especificados
por el gobierno o autoridades municipales locales.
(b) Con la eliminación correcta de las pilas y/o acumuladores
gastados estará ayudando a conservar recursos muy valiosos y
a evitar los posibles efectos negativos en la salud humana y en
el medio ambiente.
(c) La eliminación incorrecta de las pilas y/o acumuladores
gastados puede producir efectos muy dañinos en el medio
ambiente y en la salud humana con motivo de las sustancias
peligrosas que pueden encontrarse en estos equipos.
(d) El símbolo WEEE, identificado por un cubo de
basura con ruedas tachado, indica que las pilas y/o
acumuladores gastados deben ser eliminados de
forma totalmente independiente con respecto a la
basura doméstica.
Si una pila o un acumulador contienen más cantidad de
los valores especificados de plomo (Pb), mercurio (Hg), y/o
cadmio (Cd) según está definido en la Directiva relativa a
las pilas (2006/66/EC), entonces los símbolos químicos
correspondientes a estos elementos estarán indicados debajo
del símbolo WEEE.
(e) Existen sistemas para la eliminación y recogida a disposición
del usuario final. Si necesita más información acerca de la
forma de eliminar pilas y/o acumuladores gastados, póngase
en contacto con su Ayuntamiento, con la correspondiente
empresa del servicio de recogida de residuos o con el comercio
donde se adquirieron.
33
Índice
Antes de su utilización
Gracias por elegir Esoteric. Lea este manual atentamente
para obtener el mejor rendimiento de esta unidad.
Antes de su utilización ..............................................34
Identificación de las partes .........................................35
Asegúrese de que la caja contiene todos los accesorios descritos a
continuación.
Por favor, póngase en contacto con el establecimiento donde
adquirió esta unidad si falta alguno de estos accesorios o si alguno
de ellos ha resultado dañado durante el transporte.
Cable de corriente × 1
Manual del usuario × 1
Tarjeta de garantía × 1
PRECAUCIÓN
0 No coloque nada sobre la unidad.
0 Evite colocar la unidad donde reciba directamente la luz del sol o
cerca de cualquier fuente de calor, como por ejemplo un radiador,
calefactor, chimenea o amplificador. Evite también lugares que
estén sujetos a vibraciones o expuestos a polvo, frío o humedad
excesivos.
0 Coloque la unidad en un emplazamiento estable cerca del equipo
de audio con el que vaya a utilizarla.
0 No mueva la unidad durante su utilización.
0 Puesto que la unidad es pesada, lleve cuidado para evitar hacerse
daño o lesionarse al moverla. Pida a alguien que le ayude si es
necesario.
0 El voltaje suministrado a la unidad deberá coincidir con el voltaje
impreso en el panel posterior. Si tiene dudas al respecto, consulte
a un electricista.
0 Como la unidad puede calentarse durante el funcionamiento,
deje siempre suficiente espacio a su alrededor para la ventilación.
Asegúrese de que hay un espacio libre de al menos 20 cm de
espacio libre por encima y al menos 5 cm de espacio libre a cada
lado de la unidad. NO ponga nada, ni siquiera CDs, CD-Rs, discos
de vinilo o cintas de cassette, encima de la unidad.
0 No abra la carcasa de la unidad ya que podría causar daños en
los circuitos o una descarga eléctrica. Si se introduce un objeto
extraño en la unidad, contacte con su distribuidor.
0 Cuando desenchufe el cable de corriente de una toma de
electricidad, tire siempre directamente del conector, nunca del cable.
0 Dependiendo de las ondas electromagnéticas de las emisiones de
televisión, pueden aparecer interferencias en las pantallas de las
televisiones cuando esta unidad esté encendida. Esto no significa
ninguna anomalía de funcionamiento ni en la unidad ni en la
televisión. Si esto ocurre, apague esta unidad.
34
Identificación de las partes
ACDEFB
A
Botón POWER
Púlselo para encender y apagar la unidad.
Cuando esté encendida, el anillo alrededor del botón se iluminará
en azul.
0 Después del encendido, el oscilador se precalienta hasta
alcanzar su temperatura de funcionamiento. La frecuencia del
oscilador necesita 15 minutos para estabilizarse.
V
Apague esta unidad cuando no tenga intención de utilizarla
durante un periodo de tiempo prolongado.
B
Indicador LOCK
Muestra el estado del reloj.
Parpadea cuando se está acoplando o cuando ocurre un error.
Permanece encendido cuando el acoplamiento es completo.
El color del indicador depende de la fuente de reloj.
Se ilumina en azul cuando está utilizando la fuente del reloj interno
(ajuste INT OCXO) y se ilumina en verde cuando está utilizando una
entrada de frecuencia de referencia de 10 MHz externa a través del
terminal EXT IN (ajuste EXT 10M-IN).
D
Receptor de señal del mando a distancia
Las señales enviadas desde mandos a distancia se reciben aquí.
Cuando utilice un mando a distancia, diríjalo hacia este punto.
0 Esta unidad no incluye un mando a distancia.
0 Se puede utilizar un mando a distancia incluido con otro
producto Esoteric para ajustar la intensidad de brillo de la
pantalla de esta unidad (ver página 43).
E
Pantalla
Muestra el ajuste de la frecuencia de reloj emitida (pantalla normal),
pantallas de ajustes y mensajes de error.
0 Con la pantalla normal, si se activa (ON) cualquier salida,
se muestra el nombre y la frecuencia de salida de la última
seleccionada.
0 Cuando todas las salidas de reloj están desactivadas (OFF), en
la pantalla aparece "A/B/C OFF".
F
Botones de selección de frecuencia [A/B/C]
Utilícelos para fijar la frecuencia de reloj emitida desde los
terminales CLOCK OUT (ver página 39).
Español
C
MASTER/MENU button
Utilícelo para fijar el modo (ver página 42).
Púlselo durante 2 segundos o más para fijar el reloj de referencia
(ver página 38).
0 En el modo de configuración, utilice estos botones para las
siguientes funciones:
Botón A: salir del modo de configuración.
Botones B y C: seleccionar apartados de configuración.
OCXO
Esta unidad utiliza un oscilador de cristal controlado por horno
(OCXO) que tiene una estabilidad de temperatura sobresaliente
para generar su reloj maestro de referencia. Este OCXO contiene
un oscilador de cristal y un circuito oscilador dentro de una
pequeña cámara termostática que controla el calor interno para
lograr una estabilidad de frecuencia extermadamente alta de
±0.01 ppm a temperaturas que van desde −20°C a +70°C.
35
Conexiones
de Super Audio CD, etc.
Generador de señal de
V
Precauciones al realizar las conexiones
0 Termine de realizar todas las demás conexiones antes de enchufar los cables de corriente a las tomas de electricidad.0 Lea los manuales de instrucciones de todos los dispositivos que se van a conectar y siga sus indicaciones. 0 Para todas las conexiones que no sean de reloj/sincronización de palabras, remítase a los manuales de instrucciones de los otros
dispositivos.
0 Cuando utilice juntos componentes independientes, como por ejemplo un transporte de CD y un convertidor D/A, envíe la señal
de salida de reloj (CLOCK OUT) de esta unidad a cada uno de los componentes.
referencia externo, etc.
Salida de frecuencia
de oscilación de referencia
(10 MHz)
Cable BNC coaxial
A
50 Ω
C
B
D
Cable de tierra
Cable BNC coaxial
75 Ω
Cable BNC coaxial
75 Ω
Toma de
electricidad
36
CLOCK SYNC IN
Reproductor, transporte
CLOCK SYNC IN
Convertidor D/A, etc.
Terminal de entrada de frecuencia de referencia [EXT
A
IN]
Para usar un generador de señal de referencia externo (salida de
10 MHz) para la frecuencia de referencia, conecte el terminal de
salida del generador de señal de referencia a este terminal EXT IN
usando cables coaxiales BNC estándar (impedancia 50 Ω).
0 Si el nivel de salida del oscilador externo está fuera del rango
de entrada admitido por esta unidad, no se puede utilizar.
Remítase al manual del oscilador para obtener información
acerca del nivel de salida y de la precisión del oscilador.
Terminales CLOCK OUT
B
Estos terminales emiten la señal del reloj.
Conecte estos terminales CLOCK OUT a las entradas de sincronización
de reloj/sincronización de palabras de reproductores de CD,
convertidores D/A y otros equipos digitales utilizando cables
coaxiales BNC estándar (impedancia 75 Ω).
0 Use los botones A, B y C del panel frontal para cambiar sus
frecuencias (ver página 38).
D
Entrada de corriente
Conecte el cable de corriente incluido en este terminal. Después
de haber terminado de realizar todas las demás conexiones,
enchufe el cable de corriente a la toma de electricidad.
0 Esta unidad utiliza un conector para cables de corriente de 3
conductores, pero el conductor de tierra no conecta con el
chasis de la unidad.
V
Utilice solamente el cable Esoteric suministrado.
El uso de otros cables de corriente podría
originar fuego o una descarga eléctrica.
Desenchufe el cable de corriente de la toma
de electricidad cuando no tenga intención
de utilizar la unidad durante un periodo
prolongado de tiempo.
0 Use el ajuste de configuración del modo de frecuencia (FREQ)
para fijar la frecuencia de referencia del reloj (ver página 42).
Terminal de tierra [SIGNAL GND]
C
La calidad del audio podría verse mejorada haciendo conexiones de
tierra con los dispositivos conectados, tales como amplificadores y
equipos digitales.
0 Esta NO es una toma de tierra de seguridad eléctrica.
Español
En Esoteric utlilizamos cables Esoteric MEXCEL libres de estrés
como referencia.
Para información detallada, acceda a la siguiente página web:
Use este ajuste para reproducir CDs, Super Audio CDs y otras
fuentes de 44.1 kHz.
48 (48kHz)
Use este ajuste para reproducir DVDs, DATs y otras fuentes de
48 kHz.
(Algunos DVDs y DATs están grabados a 44.1 kHz. En ese caso,
utilice el ajuste de 44.1 kHz.)
0 Cuando se esté usando solamente reloj universal (100 kHz o
10 MHz), cualquiera de los dos ajustes es válido.
0 Utilice solamente 44EXP o 48EXP para frecuencias que no
estén cubiertas por los modos 44 y 48 (ver páginas 40-41).
0 Una vez encendida, la unidad comienza el precalentamiento del
oscilador hasta alcanzar su temperatura de funcionamiento. La
frecuencia del oscilador tardará unos 15 minutos en estabilizarse.
2
Pulse el botón MASTER/MENU durante 2 o más segundos
para seleccionar la fuente de reloj.
La fuente de reloj cambia cada vez que se pulsa el botón
MASTER/MENU durante 2 o más segundos.
INT OCXO
El oscilador (OCXO) interno es utilizado como reloj de referencia.
EXT 10M-IN
La señal de 10 MHz introducida a través del terminal EXT IN es
utilizada como reloj de referencia
.
4
Utilice los botones A, B y C para establecer las
frecuencias enviadas a los dispositivos conectados
(ver página 39).
5
En los dispositivos conectados, active la sincronización
de reloj/palabras (o configúrelos en modo esclavo).
Lea los manuales del usuario de cada dispositivo para ver las
instrucciones sobre cómo ajustar los estados de sincronización
de reloj/palabras correctamente en cada uno de ellos.
NOTA
0 Cuando la unidad no esté en uso, apáguela.
38
3
Fije la frecuencia de referencia del reloj en 44.1 o 48 kHz.
Pulse el botón MASTER/MENU para abrir el menú FREQ y utilice
los botones B y C para configurar el modo de frecuencia (ver
página 42)
.
0 Los ajustes se conservan incluso aunque se apague la unidad.
0 Una vez que se han hecho los ajustes, dichos ajustes se pueden
usar cuando se vuelve a encender la unidad.
Fije el modo de frecuencia de acuerdo al tipo de disco que se vaya
a reproducir o al dispositivo que esté siendo usado (ver página 42).
Ajuste de la frecuencia de salida de reloj (1)
Pulse 2 o más segundos
Se puede ajustar la frecuencia de reloj emitida desde los terminales
CLOCK OUT.
0 Esta unidad tiene 3 pares (A, B y C) de salidas de reloj que pueden
ser adicionalmente separadas en 6 salidas individuales (A1, A2, B1,
B2, C1 y C2). La frecuencia de reloj puede ser independientemente
establecida para cada una de estas salidas.
0 Por defecto, las salidas A, B y C están configuradas para ser usadas
como pares.
Configurar salidas A, B y C por pares (por defecto)
Cuando cambie la configuración de A, la frecuencia de salida se
fijará tanto para A1 como para A2 simultáneamente.
Igualmente, el ajuste de B o C afecta a B1 y B2 o C1 y C2,
respectivamente.
Cuando aparece "A >", "B >" o "C >", pulsando el botón A, B o C se
cambia la frecuencia de salida de ese par. Pulse repetidamente
para recorrer cíclicamente las opciones.
0 Pulse y mantenga pulsado el botón A, B o C durante al menos
dos segundos para configurar A2, B2 o C2, respectivamente (ver
"Configurar A2, B2 o C2" en la columna de la derecha).
Configurar A1, A2, B1, B2, C1 y C2 independientemente
Pulse el botón A durante al menos dos segundos hasta que
aparezca "A2>". Después, pulse el botón A para cambiar el ajuste
de A2. Puede establecer diferentes frecuencias de reloj para A1 y
A2. Esto es igualmente válido para los pares B y C.
Configurar A1, B1 o C1
Si A2 está ajustado en cualquier valor que no sea el mismo que
el valor de A1, cuando aparezca "A1>", pulse el botón A para
cambiar solamente la frecuencia de salida de A1. Siga el mismo
procedimiento para B1 y C1.
Configurar A2, B2 o C2
Pulse el botón A, B o C durante al menos dos segundos para
ajustar A2, B2 o C2.
Español
0 Si no pulsa ningún botón durante 10 o más segundos, el modo
de configuración se dará por terminado y la pantalla retornará a
su estado normal (si el ajuste de pantalla DISP está configurado
en SHORT, esto ocurrirá después de 3 segundos.)
Si conecta esta unidad a dispositivos de otros fabricantes,
asegúrese de leer los manuales de dichos dispositivos para
confirmar las frecuencias de reloj que pueden recibir.
Algunos dispositivos requieren que la frecuencia de reloj sea
ajustada al mismo valor que la frecuencia de muestreo de la señal
de audio.
Algunas conexiones AES duales podrían requerir que la frecuencia
de reloj sea ajustad a la mitad de la frecuencia de la señal de audio
.
Cuando aparezca "A2>", pulse el botón A para cambiar solamente
la frecuencia de salida de A2. Siga el mismo procedimiento para
B2 y C2.
0 Para configurar A1 después de configurar A2, vuelva a pulsar
otra vez el botón A después de regresar a la pantalla normal.
0 Si ajusta A2 al mismo valor que A1, "A" aparecerá otra vez y se
puede ajustar la frecuencia de salida usada por ambas salidas
en el par A simultáneamente. Siga el mismo procedimiento
para los pares B y C (ver "Configurar salidas A, B y C por pares"
en la columna de la izquierda).
39
Ajuste de la frecuencia de salida de reloj (2)
Opciones de ajustes de frecuencias
Las opciones de ajustes de frecuencias dependen de la configuración
del modo de frecuencia (FREQ) (ver página 42).
Cuando el modo de frecuencia (FREQ) está configurado
en 44:
OFF
No se emite señal de reloj.
44.1k
Se emite una frecuencia de reloj de 44.1 kHz.
88.2k
Se emite reloj de 2 × 44.1 kHz (88.2 kHz).
176.4k
Se emite reloj de 4 × 44.1 kHz (176.4 kHz).
22.5MHz
Se emite reloj de 512 × 44.1 kHz (22.5792 MHz).
100kHz
Se emite reloj de 100 kHz.
10MHz
Se emite reloj de 10 MHz.
A2 = A1
La salida de reloj A2 se hace coincidente con la salida de reloj A1 y
se cambiará al ajuste de A1.
Esto solo aparece para el ajuste de reloj de A2.
Cuando el modo de frecuencia (FREQ) está configurado
en 48:
OFF
No se emite señal de reloj.
48kHz
Se emite una frecuencia de reloj de 48 kHz.
96kHz
Se emite reloj de 2 × 48 kHz (96 kHz).
192k Hz
Se emite reloj de 4 × 48 kHz (192 kHz).
24.5MHz
Se emite reloj de 512 × 48 kHz (24.576 MHz).
100kHz
Se emite reloj de 100 kHz.
10MHz
Se emite reloj de 10 MHz.
A2 = A1
La salida de reloj A2 se hace coincidente con la salida de reloj A1 y
se cambiará al ajuste de A1.
Esto solo aparece para el ajuste de reloj de A2.
B2 = B1
C2 = C1
Estos ajustes para B2 y C2 funcionan de la misma manera que para
"A2 = A1".
B2 = B1
C2 = C1
Estos ajustes para B2 y C2 funcionan de la misma manera que para
"A2 = A1".
40
Cuando el modo de frecuencia (FREQ) está configurado
en 44EXP:
Cuando el modo de frecuencia (FREQ) está configurado
en 48EXP:
OFF
No se emite señal de reloj.
44.1k
Se emite una frecuencia de reloj de 44.1 kHz.
88.2k
Se emite reloj de 2 × 44.1 kHz (88.2 kHz).
176.4k
Se emite reloj de 4 × 44.1 kHz (176.4 kHz).
352.8k
Se emite reloj de 8 × 44.1 kHz (352.8 kHz).
705.6k
Se emite reloj de 16 × 44.1 kHz (705.6 kHz).
1.4MHz
Se emite reloj de 32 × 44.1 kHz (1.4112 MHz).
2.8MHz
Se emite reloj de 64 × 44.1 kHz (2.8224 MHz).
5.6MHz
Se emite reloj de 128 × 44.1 kHz (5.6448 MHz).
11. 2M Hz
Se emite reloj de 256 × 44.1 kHz (11.2896 MHz).
OFF
No se emite señal de reloj.
48kHz
Se emite una frecuencia de reloj de 48 kHz.
96kHz
Se emite reloj de 2 × 48 kHz (96 kHz).
192k Hz
Se emite reloj de 4 × 48 kHz (192 kHz).
384kHz
Se emite reloj de 8 × 48 kHz (384 kHz).
768kHz
Se emite reloj de 16 × 48 kHz (768 kHz).
1.5MHz
Se emite reloj de 32 × 48 kHz (1.536 MHz).
3.0MHz
Se emite reloj de 64 × 48 kHz (3.072 MHz).
6.1MHz
Se emite reloj de 128 × 48 kHz (6.144 MHz).
12. 2MH z
Se emite reloj de 256 × 48 kHz (12.288 MHz).
Español
22.5MHz
Se emite reloj de 512 × 44.1 kHz (22.5792 MHz).
100kHz
Se emite reloj de 100 kHz.
10MHz
Se emite reloj de 10 MHz.
A2 = A1
La salida de reloj A2 se hace coincidente con la salida de reloj A1 y
se cambiará al ajuste de A1.
Esto solo aparece para el ajuste de reloj de A2.
B2 = B1
C2 = C1
Estos ajustes para B2 y C2 funcionan de la misma manera que para
"A2 = A1".
24.5MHz
Se emite reloj de 512 × 48 kHz (24.576 MHz).
100kHz
Se emite reloj de 100 kHz.
10MHz
Se emite reloj de 10 MHz.
A2 = A1
La salida de reloj A2 se hace coincidente con la salida de reloj A1 y
se cambiará al ajuste de A1.
Esto solo aparece para el ajuste de reloj de A2.
B2 = B1
C2 = C1
Estos ajustes para B2 y C2 funcionan de la misma manera que para
"A2 = A1".
41
Modo de configuración
FREQ>***
↓
↓
(DIMMER>***)
1
Pulse el botón MASTER/MENU.
Pulse otra vez el botón MASTER/MENU para recorrer cíclicamente
los apartados de configuración.
DISP>***
Configuración del modo de frecuencia
(FREQ>***)
Ajuste la frecuencia de referencia del reloj en 44.1 kHz o 48 kHz. Use
un modo EXP para incrementar el rango de opciones de frecuencias
de salida utilizables.
0 Ajuste la frecuencia de referencia de acuerdo a la fuente de
reproducción.
44.1kHz
Use este ajuste para reproducir CDs, Super Audio CDs y otras
fuentes de 44.1 kHz.
48kHz
Use este ajuste para reproducir DVDs, DATs y otras fuentes de
48 kHz.
(Algunos DVDs y DATs están grabados a 44.1 kHz. En ese caso,
utilice el ajuste de 44.1 kHz.)
0 El apartado DIMMER (intensidad de pantalla) solamente
aparece cuando DISP está puesto en ON (pantalla activada).
2
Use los botones B y C para cambiar los ajustes.
Para explicaciones de cada ajuste, vea la columna de la derecha y la
página 43.
3
Pulse el botón A para salir del modo de configuración.
0 Con cualquiera de los dos ajustes se puede establecer una salida de
reloj de 100 kHz y 10 MHz.
44
Establece la frecuencia de referencia en 44.1 kHz.
La frecuencia se puede fijar en 44.1, 88.2 o 176.4 kHz o 22.5792 MHz.
48
Establece la frecuencia de referencia en 48 kHz.
La frecuencia se puede fijar en 48, 96 o 192 kHz o 24.576 MHz.
44EXP
Establece la frecuencia de referencia en 44.1 kHz.
La frecuencia se puede fijar en 44.1, 88.2, 176.4, 352.8 o 705.6 kHz o
1.4112, 2.8224, 5.6448, 11.2896 o 22.5792 MHz.
48EXP
Establece la frecuencia de referencia en 48 kHz.
La frecuencia se puede fijar en 48, 96, 192, 384 o 768 kHz o 1.536,
3.072, 6.144, 12.288 o 24.576 MHz.
Si no pulsa ningún botón de la unidad durante 10 segundos, la
unidad saldrá del modo de configuración y la pantalla volverá a
mostrar su contenido habitual.
0 Cuando el ajuste de pantalla DISP esté puesto en SHORT,
después de 3 segundos sin usar la unidad saldrá del modo
de configuración y la pantalla volverá a mostrar su contenido
habitual (ver página 43).
0 Los ajustes se conservan incluso aunque se apague la unidad.
42
3 (intensidad normal)
2
1
0 (sin luz)
Mensajes
Configuración del tiempo de iluminación de la
pantalla
(DISP>***)
Se puede determinar el tiempo que aparece la frecuencia de reloj en
la pantalla mediante los parámetros ON, LONG o SHORT.
0 Si la retroiluminación de la pantalla (FL) se deja activada (ON) con
la misma información durante mucho tiempo, pueden producirse
irregularidades en el brillo. Por esta razón, le recomendamos que la
configure en LONG o SHORT.
ON
En este modo, la pantalla siempre permanece iluminada.
LONG
Cuando la pantalla habitual continúa inalterada sin que se lleve a
cabo ninguna operación durante 20 segundos, la retroiluminación
(FL) se apagará automáticamente.
SHORT
Cuando la pantalla habitual continúa inalterada sin que se lleve a
cabo ninguna operación durante 3 segundos, la retroiluminación
(FL) se apagará automáticamente.
PLL LCKING
El oscilador de cristal interno (OCXO)
introducida a través del terminal EXT IN está siendo acoplada por
el circuito interno PLL.
Una vez completado el acoplamiento, este mensaje desaparecerá.
0 Normalmente, sólo hacen falta unos pocos segundos hasta que
se completa el acoplamiento (tiempo de acoplamiento PLL),
pero a veces puede llevar hasta un minuto, dependiendo de la
temperatura de funcionamiento y de otros factores.
0 Si el acoplamiento no se puede completar porque las condiciones
de entrada no se cumplen cuando el ajuste seleccionado es EXT
10M-IN, el mensaje continuará apareciendo en pantalla.
En ese caso, compruebe la fuente de reloj de entrada.
NO 10M-IN!
No se está introduciendo una señal de reloj de referencia de 10
MHz en el terminal de entrada de frecuencia de referencia (EXT IN).
Compruebe la fuente de reloj de entrada.
Cuando no se esté utilizando una fuente de reloj externa, ponga la
configuración en INT OCXO (ver página 38).
o la fuente de reloj de 10 MHz
Español
Configuración de intensidad de pantalla
(DIMMER>***)
Se puede establecer la intensidad del brillo de la retroiluminación (FL)
de la pantalla y de los indicadores configurándola en uno de los 4
niveles disponibles.
Esta configuración solo es posible cuando DISP está puesto en ON
(pantalla siempre iluminada).
0 También puede cambiar este ajuste usando el botón DIMMER
de un mando a distancia perteneciente a otro producto Esoteric
como, por ejemplo, el P-05 o K-05.
0 Cuando se ajuste en "0" (sin luz), la pantalla y los indicadores no se
iluminarán.
0 Cuando esté sin luz, pulsar un botón hará que la pantalla se ilumine
durante unos segundos.
0 Incluso cuando con el ajuste en un valor que no sea 3, se recuperará
la intensidad normal de la pantalla siempre que se muestre un
mensaje de error o un apartado del menú de configuración.
43
Solución de posibles fallos
Si tiene algún problema con esta unidad, por favor tómese unos
instantes para revisar la siguiente información antes de solicitar
asistencia técnica.
Si aún así no consigue que funcione correctamente, póngase en
contacto con el establecimiento donde compró la unidad.
La unidad no se enciende.
e
Compruebe que el cable de corriente esté enchufado en una toma
de electricidad que funcione.
e
Compruebe que el cable de corriente esté correctamente conectado
a esta unidad.
La salida de reloj no se está sincronizando con otro dispositivo.
e
Confirme que el reloj que se está emitiendo es soportado por el
dispositivo conectado a esta unidad (seleccione una frecuencia de
reloj que el dispositivo conectado pueda utilizar).
La entrada y la sincronización de señales de reloj podrían variar de
acuerdo al dispositivo. Remítase al manual de instrucciones de cada
dispositivo para ver cómo se conecta y cómo se configura cada uno.
Restablecer los ajustes de fábrica por defecto
Los ajustes se conservan incluso aunque se desconecte el cable de
corriente.
Si ha hecho cambios utilizando el menú de configuración y quiere
restablecer los valores originales, reinicialice la unidad a los valores de
fábrica como sigue:
Apague la unidad.
1
Si la unidad está encendida, pulse el botón POWER para apagarla
y espere durante más de 30 segundos.
La frecuencia deseada no puede seleccionarse pulsando los
botones A, B y C.
e Establezca la frecuencia de referencia mediante la configuración
del modo de frecuencia (FREQ) primero y después utilice los
botones A, B y C (ver página 42).
Pulse el botón POWER mientras mantiene
2
pulsado el botón MASTER/MENU.
0 Suelte el botón MASTER/MENU cuando se encienda la unidad
y la pantalla se ilumine.
44
EspecificacionesMantenimiento
Si la superficie de la unidad se ensucia, límpiela con un paño suave
y seco. Si la unidad se ensucia mucho, humedezca ligeramente un
paño suave con un limpiador neutro diluido y escurra por completo
cualquier exceso de líquido que pueda quedar antes de utilizar el
paño para limpiar la unidad.
Q
Por seguridad, desconecte el cable de corriente de la
toma eléctrica antes de proceder a la limpieza.
0 Nunca aplique ni rocíe líquidos directamente sobre esta unidad.
0 No use disolvente ni alcohol, ya que pueden dañar la superficie de
la unidad.
0 Evite que materiales plásticos o de goma entren en contacto con
este producto durante periodos de tiempo prolongados porque
pueden dañar la carcasa.
Salidas de reloj
Configuración en 44.1 kHz ............44.1, 88.2, 176.4, 352.8, 705.6 kHz
1.4112, 2.8224, 5.6448, 11.2896, 22.5792 MHz
Configuración en 48 kHz ......................48, 96, 192, 384, 768 kHz