8. Installez l’appareil en respectant les instructions du fabricant.
9. Éloignez l’appareil des sources de chaleur : radiateurs, bouches de
chaleur, fours et autres (y-compris les amplificateurs).
10. Utilisez uniquement les câbles/accessoires recommandés par le
fabricant.
11. Adressez-vous à un technicien qualifié pour toute réparation. L’intervention d’un technicien est nécessaire dans les cas suivants : le cordon d’alimentation ou la
prise secteur sont endommagés, des corps étrangers
ou du liquide se sont introduits dans l’appareil, l’appareil a
été exposé à la pluie ou à l’humidité, l’appareil montre des
signes de dysfonctionnement ou est tombé.
Danger!
• Pour éviter tout risque d’électrocution ou d’incendie, ne pas exposer
cet appareil à quelque source liquide (goûtes d’eau, projections
liquides, etc.)
• N’installez pas l’appareil dans un espace confiné.
Service
• Confiez toutes les opérations de maintenance à un personnel qualifié.
Attention
Toute modification apportée à l’appareil et qui n’est pas expressément
préconisée dans ce manuel invalide votre droit à utiliser cet appareil.
eMC/eMi
Cet appareil a passé avec succès les tests relatifs aux équipements
numériques de classe B (section 15 des réglementations fédérales
américaines).
Ces tests ont été instaurés afin de garantir une protection suffisante
contre les interférences parasites en environnement résidentiel.
Ce matériel génère, utilise et peut émettre des ondes radio qui peuvent,
en cas d’installation incorrecte, causer des interférences radio préjudiciables aux communications radio. Nous ne pouvons en aucun cas
garantir l’absence totale d’interférences dans tous les cas d’installation.
Si cet équipement est source d’interférences radio et télévision parasites
(vérifiable en plaçant l’appareil sous/hors tension), nous vous encourageons vivement à résoudre le problème de la façon suivante :
• Réorientez ou déplacez l’antenne de réception.
• Éloignez l’appareil du récepteur.
• Connectez l’appareil à une ligne secteur différente de celle du récepteur.
• Consultez le revendeur du matériel ou un spécialiste radio/TV
Pour les utilisateurs au Canada:
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-
003 du Canada.
Table des matières
a proposdeCe guide rapide
Ceci est la version 1.0 du Guide Rapide pour le VoiceLive Touch 2.
Ce Guide Rapide a pour but de vous aider à apprendre les fonctionna-
lités de base du VoiceLive Touch 2. Le manuel complet n’est disponible
qu’au format PDF à télécharger à partir du site web TC-Helicon.
Pour tirer le maximum de ce guide, veuillez le lire du début à la fin, ou
vous risqueriez de manquer une information importante. Une fois que
vous avez connecté un équipement externe (micro, sono etc.) comme
décrit à la section « Connexions », toutes les sections découlantes
supposent que les connexions sont correctes et que vous maîtrisez les
sections précédentes.
Pour télécharger le manuel complet («Détails») et pour connaitre la
garantie du produit, visitez www.tc-helicon.com/support et sélectionnez
votre produit à partir du menu déroulant.
avantdedéMarrer
Téléchargez Voice Support
Pour installer le dernier firmware sur votre produit et voir les conseils
d’utilisation ou vidéos concernant votre produit, téléchargez à partir de
www.tc-helicon.com/Voicesupport le programme VoiceSupport et installez-le sur votre ordinateur. VoiceSupport et disponible pour Microsoft
Windows et Mac OS X.
Enregistrez votre produit
Pour enregistrer votre produit avec le programme VoiceSupport, démarrez VoiceSupport et cliquez sur l’onglet ACCOUNT.
tabledesMatières
Montage sur pied de micro .................................... 1
1. Sans aucun câbles branchés, saisissez l’appareil par les côtés, le dessus vous faisant face de manière horizontale.
2. Faites glisser le VoiceLive Touch vers la gauche de manière à insérer
l’axe du pied de micro dans la fente inférieure du produit.(Figure 1)
3. Faites pivoter lentement mais fermement la face avant du produit
vers le bas pour permettre à la fente de fixation d’enserrer l’axe du
pied de micro. (Figure 2) Vous sentirez une légère résistance initiale,
puis le pied devrait s’insérer et être maintenu fermement.
Le démontage du produit s’effectue en sens inverse: pivotez la face
avant vers le haut pour le débloquer du pied de micro, puis libérez-le en
le glissant vers la droite.
Notez que le diamètre du pied de micro ne doit pas excéder 16.5 mm.
Câblage
La fente de montage horizontale du VoiceLive Touch 2 sert aussi au
passage des câbles. Comme indiqué sur la figure, les câbles peuvent
passer par la fente. Utilisez la sangle fournie pour fixer les câbles au
pied de micro.
1
VoiceSupport & démarrage
l’appliCation voiCesupport
Utilisation de VoiceSupport
VoiceSupport est le moyen de tirer le meilleur de votre produit TCHelicon, ainsi que de le faire évoluer avec les mises à jour incluant de
nouvelles fonctionnalités. VoiceSupport inclue:
• Gestion simplifiée des presets avec interface élégante tirer-déposer
• Accès aux mise à jour de firmware et aux nouvelles fonctionnalités
• Vidéos, profils d’artistes, trucs & astuces.
• Enregistrement de votre produit.
Téléchargement et démarrage du programme VoiceSupport
1. Téléchargez VoiceSupport sur www.tc-helicon.com/voicesupport et
sauvegardez-le sur votre ordinateur.
2. Installez VoiceSupport sur votre ordinateur.
3. Connectez votre produit TC-Helicon via USB à votre ordinateur.
4. Démarrez VoiceSupport.
5. Lisez les nouvelles, cliquez sur les onglets et explorez les fonctions
du programme.
déMarrage
• Branchez l’adaptateur au secteur et à l’appareil pour l’alimenter.
• Tournez le bouton Mic Gain complètement vers la gauche.
• Connectez un microphone à l’entrée Mic In.
• Branchez une paire de casque ou un système de sonorisation (au
volume préalablement baissé !)
• Maintenez la touche Hit enfoncée pendant quelques secondes pour
entrer en mode Talk (sans effets). Si vous avez branché une guitare
à l’entrée Guitar In, l’afficheur montrera l’accordeur.
• Réglez le niveau d’entrée en chantant dans le micro tout en tournant
le bouton Mic Gain vers la droite jusqu’à ce que la LED INPUT
s’allume en vert et en orange lorsque vous chantez fort.
• Tapotez la touche Home si elle n’est pas déjà allumée.
• Tapez Hit pour sortir du mode Talk et écoutez les effets du preset
actif.
• Tapez Hit de nouveau pour entendre la seconde variation («Hit»)
du preset.
3. Guitar Ground Lift: Enfoncez pour tenter de réduire les bruits
de fond.
4. Sorties 1/4” TRS: Elles produisent la sortie principale. Elles
peuvent être configurées en sortie Mono, Dual Mono ou Stéréo,
dans le menu Setup.
5. Entrée Guitare et Thru: Branchez votre guitare à l’entrée haute
impédance à l’aide d’un câble jack 1/4”. Si vous utilisez des pédales
d’effets, elles doivent être connectées après le VoiceLive Touch 2.
Branchez la sortie Guitar Thru du VoiceLive Touch 2 à votre première pédale d’effet ou à votre amplificateur/sono avec un câble jack
1/4”. Si la sortie Thru n’est pas connectée, le son de votre guitare
sera mixé dans les sorties principales du Voicelive Touch 2.
6. Entrée Aux: Vous pouvez branchez un lecteur stéréo (tel qu’un
lecteur MP3) pour ajouter son signal au mix principal. Aucun effet
n’est appliqué à ce signal.
7. Entrée MIDI: Branchez la sortie MIDI d’un clavier, d’un arrangeur
ou d’un séquenceur MIDI pour contrôler les harmonies et sélectionner les presets.
8. Entrée Adaptateur d’alimentation: Connectez ici l’adaptateur
fourni. Si vous le branchez au secteur, le VoiceLive Touch s’allume
automatiquement car il ne comporte pas d’interrupteur de mise en
route.
9. Connecteur USB: Il ser t à connecter le VoiceLive Touch à un
ordinateur pour effectuer les mises à jour, pour transférer de l’audio
ou pour la communication MIDI. Notez que la connexion USB ne
peut pas servir d’alimentation pour l’unité.
10. Entrée Footswitch: Permet la connexion d’un pédalier TC-Helicon Switch-3 qui peut être configuré dans le menu setup pour
contrôler plusieurs fonctions utiles. Un câble jack à trois conducteurs
(TRS) est nécessaire.
11. Contrôle de niveau d’entrée:
orange du milieu doit clignoter lorsque vous chantez au plus fort, mais
la LED Clip ne doit pas s’allumer.
12. Sortie casque: Connecteur 1/8” pour casque standard.
Ajustez tout en chantant: La LED
3
Store
INPUT
Home
Hold for Genre
Effects
Voices
Tap
Mix
Setup
Loop
Hit
Hold for Talk
Edit
17
2
39
4
12
5
611
desCriptifdupanneaufrontal
Consultez les sections suivantes de ce guide rapide pour découvrir le
fonctionnement et certains tutoriaux des fonctions contrôlées par ces
touches.
14
13
15
Panneau frontal
utilisationdestouChesdupanneaufrontal
Il suffit de taper légèrement sur les touches pour les engager.
Tapez sur les touches de mode (Edit, Store, Effects, Voices, Setup, Mix,
Loop) pour afficher les réglages qui peuvent être changés.
Tapez sur les neufs touches de la zone centrale (la Matrice ou Matrix)
8
10
pour sélectionner les menus ou réglages relatifs au mode actif.
Le Slider FX et les touches flèches opèrent de manière unique dans
chaque mode.
Tapez un rythme à la noire sur la touche Tap pour synchroniser les
effets temporels (Delay, Rhythmic) et le métronome de Loop pour
votre chanson.
Tapez sur la touche Hit pour changer entre le preset basique (LED Hit
éteinte) et sa variation (LED Hit allumée). Maintenez la touche HIT
enfoncée pour couper les effets, ce qui vous permet de vous adresser
au public et d’accorder une guitare connectée.
1. Edit: Tapez sur la touche Edit pour afficher les écrans d’édition du
preset. Tapez sur les flèches pour passer d’un écran à l’autre. Tapez
sur Edit à nouveau pour passer sur les écrans du mode avancé, s’il
est disponible.
2. Store: Tapez sur la touche Store pour renommer les presets et
sauvegarder les presets modifiés.
3. Home / Hold for Genre: Tapez la touche Home pour revenir
au mode principal performance. Pour faire défiler les presets et
charger les Favoris, cette touche doit être allumée. Maintenez la
touche Home appuyée pour accéder à la liste de Genres. Les
Genres peuvent servir à filtrer la liste des presets pour ne voir que
les presets relatif à un style musical ou un type d’effet spécifique.
4
Panneau frontal
4. Effects: Tapez sur les touches d’effets pour afficher les effets , ainsi
que les effets assignés à la barre Slider FX en mode Effets.
5. Voices: Tapez sur les touches Voix pour afficher les intervalles des
voix d’harmonies pour le preset actif ainsi que l’assignation au Slider FX du paramètre HARMONY LEVEL. Pour entendre les voix
créées par le VoiceLive Touch 2, l’effet HARM (Harmonie) doit être
actif.
6. Ta p : Tapez r ythmiquement sur cette touche pour entrer le tempo global pour les effets de Délai, Rhythm et le métronome des
Loops.
7. Setup: Tapez sur la touche Setup pour ajuster les paramètres glo-
baux tels que le mode de sortie mono/stéréo, le canal MIDI etc. et
pour activer l’alimentation phantom du micro (en réglant l’entrée
sur «Condenser”).
8. Mix: Tapez sur la touche Mix pour afficher les niveaux globaux
de l’audio. Tapez à nouveau la touche pour passer d’une page de
menu à l’autre. Les niveaux individuels des effets par preset ne
sont pas ajustés ici., mais dans les menus d’édition.
9. Loop: sur la touche Loop pour afficher les options de Loop et les
effets assignés à la Barre Slider FX en mode Loop. Tapez de nouveau sur la touche pour afficher le menu avancé des loops.
10. Play & Record: Ce sont les touches de commande de transport
des Loops qui sont actives dans tous les modes.
11. Hit / Hold for talk: Tapez sur la touche Hit pour activer un ou
plusieurs effets d’un seul coup. Pour voir quels effets sont utilisés
lorsque Hit est active ou non, tapez sur la touche Effects, puis
tapez sur la touche Hit plusieurs fois. Pour modifier le statut des
effets par rapport à Hit (Hit on / Hit Off), tapez sur les boutons
Matrix respectifs.
Pour obtenir les descriptions de (12) à (15), veuillez consulter les sec-
tions suivantes.
utilisationdelabarre slider fx
Utilisation de la barre Slider FX: balayage rapide
un balayage rapide le long de la barre Slider FX (13) démarre un défilement rapide des valeurs de paramètres ou des presets. Un toucher
unique sur la barre arrêtera ce défilement.
Utilisation de la barre Slider FX: glissement lent et toucher
Un mouvement lent de votre doigt sur la barre Slider FX sans relâchement fait défiler des plages réduites de valeurs. Vous pouvez aussi
5
Travail sur les Presets et les Favoris
taper à droite ou à gauche du centre de la barre pour incrémenter ou
décrémenter les valeurs d’une unité.
• En mode Home (lorsque la touche Home est sélectionnée/allumée),
la barre Slider FX fait défiler les presets.
• Dans les menus des modes Effects, Voices et Loop, la barre Slider FX
sert à contrôler l’effet affiché au bas du menu.
• Lorsque des paramètres modifiables sont affichés, la barre Slider FX
changera la valeur du paramètre sélectionné (en surbrillance)
utilisationdestouChesflèChes
• En mode Home, appuyez sur les touches flèches (14&15) pour
charger le preset suivant ou précédent.
• Dans les modes Edit, Setup et Mix, appuyez sur les touches flèches
pour sélectionner le menu suivant ou précédent.
• En mode Store, appuyez sur les touches flèches pour déplacer le
curseur à gauche ou à droite pour nommer un preset.
• En mode Edit ou Setup, le maintien de l’une des flèches appuyée, fait
respectivement sauter au premier ou au dernier menu.
utilisationdela Matrix
Lorsque une touche mode (Edit, Setup etc.) est allumée, les touches
Matrix (12) correspondent aux réglages affichés qui peuvent être édités,
ou aux menus pour édition plus approfondie.
Lorsque la touche Home est allumée, aucunes sélections ne sont
affichées sur l’écran, mais si vous appuyez sur les touches Matrix, vous
sauterez sur les mémoires Favoris (voir «travail sur les favoris”).
séleCtionetauditiondespresets
Assurez-vous que la touche Home soit allumée. Home est le mode opérationnel principal. Vous pouvez toujours appuyez sur la touche Home
(3) pour sortir de n’impor te quel autre menu.
• Tapez sur les flèches de la barre Slider FX pour changer de preset.
• Chantez pour entendre les presets.
• Pour naviguer rapidement, maintenez une flèche appuyée, ou balayez et relâchez votre doigt de la barre Slider FX.
• Tapez sur le Slider FX pour arrêter le défilement
• Si le preset à un effet d’écho ou de rhythmic, vous pouvez taper le
tempo de la chanson sur la touche Tap.
• Pour entendre les effets principaux et secondaires programmés dans
le preset, tapez plusieurs fois sur la touche Hit dans n’importe quel
preset.
travailsurles favoris
Lorsque la touche Home est allumée, une pression sur n’importe quelle
touche Matrix chargera directement le preset assigné à cette touche. la
Matrix comprend neuf emplacements Favoris où vous pouvez placer les
presets que vous voulez charger rapidement pendant une prestation.
Pour faire d’un preset un Favori, sélectionnez simplement ce preset à
l’aide de la barre Slider FX, puis maintenez appuyée la touche Favori de
la Matrix à laquelle vous voulez l’associer, puis tapez sur Store.
6
Effets, voix et édition de base
effetsetvoix
Appuyez sur les touches Effects et Voices pour afficher les menus dans
lesquels vous pouvez modifier le preset actif. Les paramètres de chaque
menu sont assignés aux positions des neuf touches Matrix. Ces assignations sont montrées sur l’afficheur. Vous pouvez à tout moment appuyer
sur la touche Home pour retourner à la sélection de preset / mode
d’opération principal.
latouChe effeCts
• Chargez un preset que vous aimez ou à défaut le preset no. 1
• Tapez sur la touche Effects pour afficher les modules d’effet et leur
état (arrière-plan éclairé = effet actif; arrière-plan sombre= effet
éteint).
• Chantez tout en tapant sur n’impor te quelle touche Matrix pour
allumer ou éteindre les autres effets disponibles.
• Chantez tout en glissant votre doigt sur la Barre Slider FX.
la touChe voiCes
• Tapez d’abord sur la touche Effects et vérifiez que seule la touche
HARM de la Matrix est allumée.
• Tapez sur la touche Voices.
• Chantez tout en tapant sur n’impor te quelle touche Matrix pour
entendre jusqu’à 4 voix d’harmonies réglées sur différents intervalles.
• Glissez votre doigt sur la barre Slider FX pour changer le volume des
voix d’harmonies.
Notez que les harmonies nécessitent une référence musicale provenant
de:
a) Les accords d’une guitare branchée à l’entrée Guitar In
b) La musique d’un lecteur MP3
c) Les accords d’un clavier MIDI connecté à l’entrée MIDI in
d) La tonalité de votre chanson (voir Utilisation des Harmonies ci-des-
sous).
Astuce: Vous pouvez accéder à des réglages supplémentaires pour
chaque voix en maintenant appuyé sa touche Voice respective.
editiond’unpreset
• Trouvez un preset que vous appréciez.
• Tapez sur la touche Edit une fois. Cela présente un menu d’édition
pour l’un des neuf effets (ex. «Reverb 3/9»).
• Tapez sur les touches Matrix pour sélectionner un réglage que vous
voulez changer (ex «Style»). Le réglage sélectionné apparaît alors
en surbrillance.
• Glissez votre doigt sur la barre Slider FX pour changer la valeur du
réglage sélectionné.
• Tapez à nouveau sur la touche Edit pour entrer dans le menu avancé
des effets et accéder à plus de réglages.
• Tapez sur les touches flèches pour naviguer entre les menus d’édition des autres effets.
• Poursuivez vos modifications ou bien sauvegardez le preset édité
en appuyant sur la touche Store, ou annulez vos changements en
appuyant sur Home
Astuce: Pour sauter directement au menu d’édition d’un effet spécifique,
tapez sur la touche Effects et maintenez appuyé la touche Matrix assignée à cet effet
7
Effets Harmony et Hardtune
utilisationdeseffets harMonyet hardtune
Pour que les effets Harmony et Hardtune suivent correctement votre
musique, il vous faut un accompagnement musical - que ce soit un piano
acoustique, une guitare électrique ou un lecteur MP3
Avec instruments électriques ou lecteur de musique
• Connectez un câble provenant d’une guitare, d’un clavier MIDI ou
lecteur MP3 à son entrée respective sur le VoiceLive Touch 2.
• Activez l’effet Harmony ou Hardtune en trouvant un preset qui
l’incorpore ou en le faisant directement sur le preset actuellement
chargé dans le menu Effect
• Chantez tout en jouant de votre instrument ou en mettant le MP3
en lecture. L’effet suivra votre musique et sonnera correctement.
«NP» (Natural Play) s’affiche à l’écran au fur et à mesure que de
nouveaux accords sont détectés.
Avec instruments acoustiques – en utilisant Roomsense
Les micros Roomsense du VoiceLive Touch 2 peuvent capter les accords
provenant d’un instrument acoustique proche, et les utiliser pour guider
les effets Harmony et Hardtune. Vérifiez que votre micro vocal est plus
éloigné de l’instrument que les micros Roomsense.
• Appuyez sur la touche Setup et utilisez les touches flèches pour
localiser le menu INPUT.
• Utilisez les touches Matrix pour sélectionner le réglage
ROOMSENSE.
• Utilisez le Slider pour changer la valeur pour AMBIENT/AUTO.
• Sélectionnez un preset avec Harmony ou activez l’effet pour le
preset actif. dans le menu Effect.
• Chantez tout en jouant de l’instrument.
Avec instruments acoustiques – réglage d’une tonalité fixe
• Trouvez la tonalité de la chanson que vous chantez.
• Localisez le menu d’édition Harmony (4/9) en tapant sur la touche
Edit et en utilisant les touches flèches. Notez que la tonalité pour
Hardtune se règle également ici.
• Sélectionnez le réglage AUTO KEY avec les touches Matrix.
• Réglez la tonalité de la chanson avec la barre Slider FX. Notez qu’elle
se met en tonalité majeure par défaut, ainsi C est égal à C major.
• Pour passer en gamme mineure, tapez sur la touche Edit et entrez
dans le menu avancé de Harmony et changez le réglage SCALE.
8
INPUT
Mix
Setup
Loop
INPUT
Mix
Setup
Loop
Looping
looping
Looping de base en mode Home
• Trouvez un preset qui vous plaît.
• Pour démarrer l’enregistrement, tapez la touche Record sur le premier temps d’une performance vocale rythmique.
• Pour arrêter l’enregistrement tapez de nouveau sur Record. Vous
entendrez immédiatement la loop que vous venez d’enregistrer.
• Si vous voulez régler le point limite de la loop et continuer à enregistrer immédiatement, tapez sur la touche Play à la place. Cela vous
permet d’enregistrer un second passage sans attendre.
• Pour arrêter et démarrer le playback, tapez sur la touche Play.
• Pour effacer , maintenez Record appuyé lorsque playback/record est
arrêté.
Looping avancé en mode loop
Vous pouvez accéder à des fonctions de looping supplémentaires en
appuyant sur la touche Loop:
• LoopAssist (Métronome et fonctions de quantization)
• Loop layering (6 passages indépendants)
• Effets de loop contrôles par la barre Slider FX
• Effacement, Undo etc.
tutorielsurlafonCtionavanCéedulooping
• Tapez sur la touche Loop une fois ou deux pour afficher le menu de
fonctions de loop (Erase, Clear etc.)
• Tapez la touche Matrix associée à MET: elle indique «MET:ON».
Vous entendrez alors le métronome.
• Utilisez la touche Tap pour ajuster le tempo si nécessaire.
• Enregistrez une loop, en appuyant sur les touches Record et Play
en mesure avec le tempo du métronome. Les pressions de touches
sont corrigées pour vous aider à faire des loops meilleures et plus
rythmiques.
• Réglez MET sur SHH (Rec/Loop quantizé mais le son du métronome est coupé) ou OFF (Pas d’aide et métronome coupé) si vous
préférez. Sinon laissez-le allumé.
• Tapez la touche de mode Loop pour passer sur le menu de
sélection de Loop (montrant les options « Select », «Mute » et
«Shots»). comme vous le voyez, ce menu vous donne accès à six
mémoires pour loops («Loop1»à «Loop6»)
• Assurez-vous que SELECT est en surbrillance avant de taper sur
une des mémoires de loop ouverte.
• Enregistrez un nouveau passage dans chacune des mémoires.
Les mémoires peuvent être sélectionnées et de nouvelles loops
enregistrées lorsque Record est actif. Cela vous aide à construire
rapidement des loops.
• Sélectionnez MUTE et appuyez sur les touches Matrix correspondantes aux six passages de loops pour les couper ou les rendre
audibles.
• Sélectionnez SHOTS pour jouer un passage en solo.
9
Les effets de la barre Slider FX Bar
Tout en enregistrant ou jouant des loops, vous pouvez changer la plupart
des réglages relatifs au son. Par exemple, vous pouvez. . .
• passer en mode Home et changer de preset
• passer en mode Effect et allumer ou éteindre des effets.
• activer le mode Hit
• changer les voix d’harmonies.
• Passer en mode Mix et ajuster le mix.
Expérimentez différentes combinaisons de parties de loop et sons. par
exemple, vous pourriez utiliser une mémoire pour enregistrer un rythme
de base avec des effets de transducteur «Lo-Fi » et enregistrer des
sections de chanson avec des effets classiques pour la voix dans d’autres
mémoires de loop que vous pourrez par la suite sélectionner et couper
selon vos besoins.
effetsdelabarre slider fx
Utilisation des effets de la barre Slider FX Bar
Dans les modes Effect et Loop, la barre Slider FX peut servir à contrôler
un effet. Le nom de l’effet est indiqué au bas de l’écran. Glissez votre
doigt, tirez et stoppez ou tapez n’importe quel point de la barre pour
expérimenter l’effet.
Assignation d’effets à la barre Slider FX
Il est possible d’assigner un certain nombre d’effets différents au Slider
en mode Effects et mode Loop.
Pour changer l’effet du Slider, maintenez appuyé la touche de mode correspondante (Effects ou Loop) tout en tapant l’une des touches flèche.
Continuez de taper pour faire défiler et essayer les options disponibles.
Action sur Effet (mode Effects seul)
En mode Effects, vous pouvez choisir entre quatre actions différentes sur
effet, qui déterminent la manière dont la position de votre doigt sur la
barre Slider FX change l’effet assigné au slider. Les flèches placées de part
et d’autre du nom de l’effet de la barre Slider FX (ex. > DUAL FILTER<)
indiquent quelle action sur l’effet est réglée. Pour essayer d’autres actions
d’effet, maintenez appuyé la touche Effects, puis tapez près du centre
du Slider. Les flèches affichées sur l’écran changent alors de direction.
Continuez de taper pour voir et essayer les options disponibles pour
l’effet sélectionné.
10
Effets pour guitare & accessoires optionnels
effetspourguitare
Accès aux effets pour guitare
Si vous avez connecté une guitare à l’entrée GUITAR IN, une réverbe
subtile et un effet de chorus sont appliqués à la guitare par défaut.
Un compresseur et un égaliseur sont aussi disponibles pour l’entrée
guitare. Ce sont des réglages globaux, qui ne changent pas par preset.
Les changements effectués dans le menu Setup sont automatiquement
sauvegardés.
Changement des effets pour guitare
• Entrez dans le menu Setup
• Utilisez les flèches pour localiser les menus GUITAR 3/10 et GUITAR 4/10
• Sélectionnez les réglages d’effets en utilisant la Matrix.
• Modifiez les réglages sélectionnés en utilisant la barre Slider FX.
aCCessoiresoptionnels
Vous pouvez contrôler le VoiceLive Touch 2 à distance en utilisant les
accessoires optionnels suivants.
• Microphone TC-Helicon MP-75 microphone avec Mic Control
• Microphone Sennheiser e835 FX avec Mic Control
• Pédalier TC-Helicon Switch 3.
Utilisation de la fonction Mic Control
• Connectez un microphone comportant la fonction Mic Control.
• Entrez dans le menu Setup et réglez INPUT sur MP-75. cela active
la fonction Mic Control et règle par défaut l’action de l’interrupteur
sur Hit on/off
• Tapez sur Home et chantez en utilisant divers presets et contrôlez
Hit depuis le micro.
• Essayez d’autres actions de Mic Control dans le menu Setup. C’est
un réglage global qui ne change pas par preset.
11
Résolution d’erreurs
Utilisation du pédalier Switch 3
• Connectez le Switch 3 à l’entrée FOOTSWITCH.
• Pressez tour à tour les interrupteurs au pied pour connaitre leur
assignation par défaut.
• Vous pouvez maintenir un interrupteur enfoncé pour accéder aux
fonctions supplémentaires.
Les interrupteurs sont assignés par défaut comme suit (de gauche à
droite):
• Switch 1: Preset Dn (Précédent).
• Switch2: Preset Up (Suivant).
• Switch 3: Hit on/off.
Vous pouvez essayer d’autres assignations pour les interrupteurs dans
la page Switch 3 du menu Setup.
résolutiond’erreurs
«Où puis-je obtenir du support pour ce produit?»
Rendez-vous sur la page www.tc-helicon.com/support.
«J’obtiens beaucoup de feedback. Pourquoi?»
Déplacez votre retour pour qu’il ne soit pas face à votre microphone.
dans le menu Setup, réglez le paramètre Tone Style sur «Less Bright»
ou sur «Off».
«La touche Harmony est allumée dans certains preset mais il n’y a pas d’harmonies audibles»
Ce sont probablement des presets en mode Note. Connectez un clavier
MIDI pour contrôler les harmonies ou choisissez un autre preset.
«Pourquoi ma guitare ne change-t-elle pas correctement
les harmonies?»
• Contrôlez que le volume sur votre guitare est bien monté.
• Vérifiez que votre câble guitare est en bon état en connectant votre
guitare directement à l’ampli.
• Enlevez toute pédale d’effet pour guitare connectée entre votre
guitare et l’entrée du VoiceLive Touch 2.
• Assurez-vous de jouer des accords de guitare comprenant au moins
la note tonique et une tierce majeure ou mineure.
• Vérifiez que le paramètre KEY dans le menu Harmony Edit est réglé
sur «Auto»
«Ma guitare est connectée,mais je ne l’entends pas. que se
passe-t-il?»
• Tapez sur la touche Talk pour sortir du mode Tuner.
• Vérifiez que le niveau GUITAR dans le menu Mix est monté.
«Puis-je utiliser un accordage alternatif sur ma guitare?»
Il est possible d’être accordé de manière alternative tel que drop D,
DADGAD, etc. Les notes les plus importantes de vos accords (en ce
qui concerne le VoiceLive Touch 2) sont la tonique et la tierce de l’accord
- donc assurez-vous que ces deux notes sont clairement jouées. Votre
guitare peut être accordée différement tant que vous êtes accordé par
rapport à l’accordeur interne.
12
«La loop ne s’arrête ni ne démarre immédiatement»
Le Métronome est réglé sur ON ou SHH - ce qui quantize la lecture sur
les temps de la mesure. Réglez le métronome sur OFF si vous désirez
avoir un contrôle total sur la durée de la loop.
«Je n’arrive pas à faire défiler les menus d’édition avec les
touches flèches. Pourquoi?»
Vous devez être sur un menu avancé. Tapez sur la touche Edit pour
en sortir.
«Je ne vois aucune voix lorsque je tape sur la touche
Voice»
Dans les presets en mode MIDI notes, l’écran Voices n’est pas disponible
car les voix sont contrôlées par le MIDI.
«Je n’entends pas ‘d’harmonies dans certains presets Harmony»
Une sélection de presets est créée pour les claviers MIDI et requièrent
un signal MIDI en entrée. Choisissez un autre preset.
«Je ne voix pas l’accordeur»
Branchez une guitare à l’entrée GUITAR IN pour voir l’écran de l’accordeur lorsque vous êtes en mode Talk.
« Quand je chante je ne vois aucune indication de signal en
entrée »
Vérifiez que…
• Le réglage de INPUT dans le menu Setup est sur CONDENSER
MIC si vous avez besoin d’alimentation phantom.
• Le paramètre ROOMSENSE du menu Setup n’est pas réglé sur
VOICE.
• Le bouton de contrôle de niveau d’entrée n’est pas en position
minimale.
« Lorsque je tape le tempo, cela ne change pas le temps de
délai »
Vous avez réglé le Style de Délai sur « Set Time » ou « Classic Slap».
Choisissez un style de délai différent (ou un autre preset) puis tapez
votre tempo
Conseils pour jouer de le guitare
Pour s’assurer que les harmonies suivent bien votre partie guitare, il
vaut mieux jouer le plus clairement possible. Il est aussi important de
jouer un accord au début de la chanson si vous voulez chanter sur le
premier temps.
Votre guitare doit être bien accordée par rapport à l’accordeur interne,
ou sur référence La=440 Hz. Si la section de la chanson nécéssitant des
harmonies comporte des changements rapides d’accords, des phrases
de guitare ou des arpèges lents, vous pouvez utiliser le mode Scale pour
produire des harmonies.
Conseils pour le chant
Plus vous chantez juste, plus les harmonies sonneront bien. Il y a une
légère correction de hauteur sur les harmonies, mais cela dépend surtout de vous! Assurez vous que le retour ne fait pas directement face au
micro car cela pourrait induire le VoiceLive Touch 2 en erreur.
13
Spécifications
spéCifiCations
Entrées analogiques
Connecteurs: Mic: XLR Symétrique, Guitare: jack 1/4”, Aux: mini jack
stéréo 1/8”
Impédance entrée: Mic Symétrique/Asymétrique: 3.08/1.54kOhm
Niveau entrée Mic @ 0 dBFS: -42dBu à +4.2dBu
EIN @ Max Mic Gain Rg = 150 Ohm: -127dBu
Mic SNR: >100 dB pour gain entrée Mic normale
Impédance entrée guitare: 1 MOhm
Niveau entrée guitare @ 0 dBFS: -7dBu à 17dBu
SNR (signal/bruit) entrée guitare: >108dB
Niveau entrée Aux @ 0dBFS: +2dBu
Conversion A vers N : 24 Bit, 128 x oversampling bitstream, 110dB
SNR A-weighted
Sorties analogiques
Connecteurs, symétriques: XLR (pour mono) et jack 1/4” TRS
Impédance sorties: Symétrique/asymétrique: 80/40Ohm
Niveau sortie: Ligne: +2dBu
Dynamique: >109dB, 20Hz to 20kHz
Réponse en fréquences: +0/-0.3dB, 20 Hz to 20kHz
Sortie casque: 1/8” Mini-jack stéréo, 16Ohm, +17dBu max
(50mW max)
Conversion N vers A: 24Bit, 128 x oversampling bitstream, 115dB
SNR A-weighted
Control
USB: USB-B (control, MIDI and audio I/O)
MIDI: In 5 Pin DIN
Pédale: Jack 1/4” TRS
Alimentation
Alimentation externe: 100 to 240 VAC,
50 to 60 Hz (auto-select)
Consommation: <14 W
Sécurité
EMC: Conforme à EN 55103-1 and EN 55103-2 FCC part 15, Class
B, CISPR 22, Class B
Sécurité: Certifié pour IEC 65, EN 60065, UL6500 and CSA IEC 65,
EN 60065, UL6500 and CSA
Conditions d’utilisation
Température d’utilisation: 32° F à 122° F (0° C à 50° C)
Température de stockage: -22° F à 167° F (-30° C à 70° C)
Humidité max.: 90 % non-condensée
Taille & poids
Dimensions: 9” x 4” x 7” (230 mm x 100 mm x 180 mm)
Poids: 5lb. (2.3kg)
Garantie
Voir www.tc-helicon.com/support pour information sur la garantie
14
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.