1 Lisez ces instructions
2 Gardez ces instructions.
3 Tenez compte des avertissements.
4 Suivez toutes les instructions.
5 N’utilisez pas cet appareil près de l’eau.
6 Nettoyez l’appareil à l’aide d’un chiffon sec.
7 N’obstruez pas les ouïes de ventilation.
8 Installez l’appareil en respectant les instructions du fabricant.
9 Eloignez l’appareil des sources de chaleur : radiateurs, bouches de
chaleur, fours et autres (y-compris les amplificateurs).
10 Utilisez uniquement les câbles/accessoires recommandés par le
fabricant.
11 Adressez-vous à un technicien qualifié pour toute réparation.
L’intervention d’un technicien est nécessaire dans les cas suivants :
le cordon d’alimentation ou la
prise secteur sont endommagés, des corps étrangers ou du liquide
se sont introduits dans l’appareil, l’appareil a été exposé à la pluie
ou à l’humidité, l’appareil montre des
signes de dysfonctionnement ou est tombé.
ANGER!
D
• Pour éviter tout risque d’électrocution ou d’incendie, ne pas
exposer cet appareil à quelque source liquide (goûtes d’eau,
projections liquides, etc.)
• N’installez pas l’appareil dans un espace confiné.
SERVICE
• Confiez toutes les opérations de maintenance à un personnel qualifié.
ATTENTION:
Toute modification apportée à l’appareil et qui n’est pas expressément
préconisée dans ce manuel invalide votre droit à utiliser cet appareil.
EMC/EMI
Compatibilité électromagnétique
Cet appareil a passé avec succès les tests relatifs aux équipements
numériques de classe B (section 15 des réglementations fédérales
américaines).
Ces tests ont été instaurés afin de garantir une protection suffisante
contre les interférences parasites en environnement résidentiel.
Ce matériel génère, utilise et peut émettre des ondes radio qui
peuvent, en cas d’installation incorrecte, causer des interférences radio
préjudiciables aux communications radio. Nous ne pouvons en aucun cas
garantir l’absence totale d’interférences dans tous les cas d’installation.
Si cet équipement est source d’interférences radio et télévision
parasites (vérifiable en plaçant l’appareil sous/hors tension), nous vous
encourageons vivement à résoudre le problème de la façon suivante :
• Réorientez ou déplacez l’antenne de
réception.
• Eloignez l’appareil du récepteur.
• Connectez l’appareil à une ligne secteur différente de celle du
récepteur.
• Consultez le revendeur du matériel ou un spécialiste radio/TV
POURLESUTILISATEURSAU CANADA:
Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme NMB-003
du Canada
Table of Contents
&
Table des Matières
AVANTDEDÉMARRER
1. Téléchargez le Manuel détaillé – Votre produit est livré avec
ce Guide de Démarrage Rapide. Pour obtenir des informations plus
détaillés et récentes, ainsi que pour visualiser la garantie du produit,
visitez:
www.tc-helicon.com/support
puis sélectionnez votre produit.
2. Téléchargez VoiceSupport – Chargez le dernier firmware
pour votre produit, divers trucs et astuces ou autres vidéos.
Télé-chargez et installez VoiceSupport depuis le lien: www.
tc-helicon.com/voicesupport
3. Enregistrez votre produit dans VoiceSupport – Cliquez sur
le bouton ACCOUNT.
Lorsque cet icône est visible, il indique que des informations
supplémentaires sont disponibles dans le manuel détaillé.
TC Helicon Vocal Technologies Ltd.
www.tc-helicon.com
TABLEDESMATIERES
Montage sur pied de Micro ...................................... 4
1. Sans aucuns cables branchés au produit, prenez le par les deux
cotés, le dessus vous faisant face de manière horizontale
2. Faites translater le VoiceLive Touch vers la gauche de manière á
insér er l’axe du pied de micro dans la fente inférieure du produit.
(Figure 1)
3. Faites pivoter lentement mais fermement la face avant du produit
vers le bas pour permettre à la fente de fixation d’enserrer l’axe
du pied de micro. (Figure 2) Vous sentirez une légère résistance
initiale, puis le pied devrait s’insérer et être maintenu fermement.
Le démontage du produit s’effectue en sens inverse: pivotez la face
avant vers le haut pour le débloquer du pied de micro, puis libérez-le en
effectuant une translation vers la droite.
Notez que le diamètre du pied de micro ne doit pas excéder 16.5 mm.
CABLAGE
La fente de montage horizontale sert aussi au passage des cables. Comme
indiqué sur la figure ci-dessus, les cables peuvent passer par la fente.
Utilisez la sangle fournie pour fixer les cables au pied de micro.
UTILISATIONDE VOICESUPPORT
VoiceSupport est le moyen de tirer le meilleur de votre produit TC
Helicon, ainsi que de le faire évoluer avec les mises à jour incluant de
nouvelles fonctionnalités. VoiceSupport inclue:
• Gestion simplifiée des presets
• Accès aux mise à jour de firmware et aux nouvelles fonctionnalités
• Vidéos, profils d’artistes, trucs & astuces.
• Enregistrement de votre produit.
L’application VoiceSupport
pour accéder à l’application VoiceSupport
1. Téléchargez VoiceSupport sur www.tc-helicon.com/
voicesupport.
2. Installez VoiceSupport sur votre ordinateur.
3. Connectez votre produit à votre ordinateur via USB.
3. Démarrez VoiceSupport.
4. Lisez les nouvelles, cliquez sur les onglets et consultez les
2. Sortie XLR - Sortie mono si la sortie est configurée de la sorte dans
le menu setup
3. Guitar Ground Lift - Enfoncer pour tenter de réduire les bruits
de fond.
4. Sorties jacks 1/4” TRS - Elles produisent la sortie principale. Elles
peuvent être configurée en sortie Mono, Dual Mono ou Stéréo, dans le
menu Setup.
6
Rear View
45678
9
10
Side View
5. Guitar In et Thru - Branchez le jack de votre guitare dans cette
entrée Hi-Z (haute impédance). Si vous utilisez des pédales d’effets, elles
devraient être branchées après le VoiceLive Touch. Branchez un jack 1/4”
depuis la sortie Thru vers la première pédale d’effet ou vers votre ampli
guitare. Si la sortie Thru n’est pas connectée, le son de la guitare sera mixé
dans les sorties principales du VoiceLive Touch.
6. Jack Aux In - Mixe l’audio d’une source stéréo externe tel qu’un
lecteur MP3 avec le mix principal. Aucun effet n’est appliqué à ce signal.
7. Entrée MIDI - Branchez la sortie MIDI d’un clavier ou d’un
séquenceur MIDI pour contrôler les harmonies et sélectionner les presets.
8. Entré Adaptateur d’Alimentation - Connectez ici l’adaptateur
fourni. Si vous le branchez au secteur, le VoiceLive Touch s’allume
automatiquement car il ne comporte pas d’interrupteur de mise en route.
9. Connecteur USB - Il sert à connecter le VoiceLive Touch à un
ordinateur pour effectuer les mises à jour, ou pour la communication
MIDI. Notez que la connection USB ne peut pas servir d’alimentation
pour l’unité.
10. Entrée Pédalier - Permet la connection d’un pédalier TC-Helicon
Switch-3 qui peut être configuré dans le menu setup pour contrôler
plusieurs fonctions utiles.
11. Sortie casque et contrôle de niveau - Connecteur 1/8” pour
casque standard.
12. Contrôle du niveau d’entrée -Tournez dans le sens des aiguilles
tout en chantant pour ajuster le niveau d’entrée. La LED verte du panneau
avant doit clignoter, mais la LED Clip ne doit pas s’allumer lorsque vous
chantez au plus fort.
Loading...
+ 12 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.