1 Leggere queste istruzioni.
2 Conservare queste istruzioni.
3 Prestare attenzione ad ogni avvertenza.
4 Seguire tutte le istruzioni.
5 Non utilizzare l’unità nelle vicinanze di acqua.
6 Pulire unicamente con un panno asciutto.
7 Non ostruire alcuna presa d’aerazione.
8 Installare l’unità seguendo le istruzioni fornite dal costruttore.
9 Non installare l’unità vicino a fonti di calore, quali caloriferi, stufe o
altri dispositivi in grado di produrre calore (amplicatori inclusi).
10 Usare unicamente accessori/estensioni specicati dal costruttore.
11 Ogni riparazione deve essere effettuata da personale tecnico qua-
licato. L’assistenza è richiesta quando l’unità risulta danneggiata in
qualsiasi modo (ad esempio: cavo di corrente o presa danneggiata,
del liquido o degli oggetti sono caduti all’interno dell’unità, l’unità è
stata esposta all’umidità o alla pioggia, l’unità non funziona corretta-
mente oppure è caduta).
Attenzione!
• Per ridurre il rischio di incendio o scossa elettrica, non esporre
l’unità allo sgocciolamento o agli schizzi di alcun tipo di liquido e
assicurarsi che non vi siano oggetti contenenti liquidi, come vasi o
bicchieri, posizionati su di essa.
• Non installare in spazi limitati.
Manutenzione/assistenza
Ogni riparazione deve essere effettuata solo da personale qualicato.
2
Cautela
Si avverte che qualsiasi variazione o modica non espressamente approvata in questo manuale può annullare la validità della garanzia.
EMC/EMI
Questa unità è stata testata e trovata conforme ai limiti vigenti per
le apparecchiature digitali in Classe B, in conformità della parte 15
delle norme FCC. Tali limiti sono stati predisposti per garantire una
protezione contro le possibili interferenze nocive presenti in installazioni
all’interno di zone abitate. Essendo l’unità in grado di generare, utilizzare
e irradiare delle radio frequenze, se non installata secondo le istruzioni
potrebbe causare delle interferenze dannose ai sistemi di radiocomunicazione. Tuttavia, in particolari installazioni, non è comunque possibile
garantire che questo tipo di interferenze non si verichino.
Se l’unità dovesse generare delle interferenze durante la trasmissione di
programmi radio o televisivi (eventualità vericabile disattivando e attivando nuovamente l’unità), occorre tentare di correggere le interferenze
procedendo con una delle seguenti misure o una loro combinazione:
• Orientare nuovamente o riposizionare l’antenna del sistema
ricevente.
• Aumentare la distanza tra l’unità e l’apparato ricevente.
• Collegare il dispositivo in un circuito elettrico differente da quello
in cui risulta essere collegato l’apparato ricevente.
• Consultare il negoziante o un installatore radio/TV qualicato.
For the customers in Canada:
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet
appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003
du Canada.
1. Scarica il Manuale Completo
Il prodotto viene fornito con un Manuale “di base”.
Per ottenere la documentazione più completa e aggiornata accedi al sito:
www.tc-helicon.com/support
e seleziona VoiceLive Rack dal menu a tendina “Select
the product...”. Nella stessa pagina, è possibile leggere le
norme della garanzia del prodotto (Warranty).
2. Scarica l’applicazione VoiceSupport
Utile per reperire l’ultima versione del rmware relativo
al tuo prodotto, nonché conoscere le ultime novità, i
tips&tricks o accedere al materiale video. Scarica VoiceSupport dal sito www.tc-helicon.com/voicesupport e
installa l’applicazione.
Grazie per aver scelto VoiceLive Rack - un completo canale microfonico
programmabile ed un processore di effetti vocali di qualità impeccabile.
VoiceLive Rack è il risultato raggiunto grazie ai suggerimenti giuntici dai
nostri utenti, desiderosi di poter disporre delle esclusive caratteristiche
di VoiceLive 2 ma racchiuse in un’unità rack da 19”. Siamo certi che,
grazie a VoiceLive Rack, amerai ancora di più il sound della tua musica.
Caratteristiche di VoiceLive Rack
• Canale vocale e processore d’effetti dedicato di elevata qualità
• 8 blocchi d’effetti completamente editabili
• Richiamo totale dei parametri del preamplicatore microfonico e
del menu Setup tramite 10 proli User
• Pannello frontale con esclusiva interfaccia Touch
• Display LCD ampio e luminoso
• Funzione Wizard utile alla ricerca dei preset
• Fino a 4 intervalli di armonie NaturalPlay
• Riferimento per la creazione delle armonie selezionabile tra diversi
segnali in ingresso: chitarra, MIDI o MP3
• Effetti globali Adaptive Tone e Auto-Chromatic Pitch Correction
• Funzione Mic Control per il controllo remoto degli effetti tramite il
microfono MP-75
• 400 preset User
• Porta USB per lo streaming audio, gli aggiornamenti e il backup nel
computer
• Effetti e mix di chitarra separati sull’uscita principale
4
TC-Helicon
TC-Helicon è la sola compagnia operante nel settore audio profes-
sionale dedita al 100% nel fornire creatività e controllo ai cantanti.
Siamo un gruppo di ingegneri, ricercatori e specialisti di prodotto che,
nella sede TC-Helicon in Canada (Victoria, BC), impiega ogni momento
di attività ascoltando, discutendo, cantando e interagendo con cantanti
professionisti e con coloro le cui passioni sono la voce e il canto.
Microfono
MP-75
Pannello frontale
SIXTHENCORE
STEPCOUNTMIC-CONTROL
HARMONY
HOLD
COUNTMIC-CONTROL
HARMONY
HOLD
IN
PRESET
Tocca questo tasto per accedere alla nestra di regolazione del
guadagno in ingresso, oppure
tieni premuto per abilitare la
funzione Auto Input Gain.
Premi per fornire
l’alimentazione e, quindi,
attivare l’unità.
Collega le cufe per
monitorare il mix
dell’uscita principale.
Tocca questo tasto
per accedere al menu
e ai parametri Setup.
Premi Home per
uscire.
Tocca questo tasto per
scegliere i preset in base
ai tag o per caricare i
preset su richiesta.
Tocca questo tasto per
accedere al menu Store dei
preset e dei setup, nonché
alle funzioni di gestione.
Tocca il tasto Home
per uscire da qualsiasi
menu e ristabilire sul
display la pagina principale del preset.
IT
Tocca il tasto Edit per
accedere ai menu e ai
parametri Edit oppure
premi Home per
uscire.
5
Pannello frontale
SIXTHENCORE
STEPCOUNTMIC-CONTROL
HARMONY
HOLD
COUNTMIC-CONTROL
HARMONY
HOLD
IN
PRESET
In modalità Home, area contenente il
numero totale di step (se presenti nel
preset - valore Count) e il numero
dello step corrente (valore Step).
Area che mostra il
nome e il numero del
preset (in modalità
Home) o tutti i parametri di regolazione
(nelle varie modalità
di edit).
6
Nella pagina Home, la rotazione di un singolo scatto delle
manopole Mix farà apparire
temporaneamente i quattro
valori di mix globali, consentendone quindi la regolazione.
In tutte le modalità di edit, le
manopole Mix sono utili per
regolare i valori dei parametri.
Parametro controllato
in remoto dalla funzione
Mic Control del microfono opzionale MP-75.
I tasti-freccia Tab/Step permettono
di scorrere ciclicamente la catena
di step (se presenti nel preset)
e consentono la gestione delle
catene di step in modalità Home.
Manopola principale utile alla
localizzazione dei preset (in modalità
Home) e alla selezione della riga nel
display (nelle varie modalità di edit).
Tasti-freccia Navigate
per l’incremento/
decremento singolo
dei preset (modalità
Home) o per la
selezione della riga
nel display (nelle
modalità di edit).
Tasti-freccia Tab/Step
per la selezione ciclica
dei tab nelle modalità
di edit.
Loading...
+ 12 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.