TC Helicon VoiceLive Rack User manual

Manuale di base
Sicurezza
Norme di sicurezza
1 Leggere queste istruzioni. 2 Conservare queste istruzioni. 3 Prestare attenzione ad ogni avvertenza. 4 Seguire tutte le istruzioni. 5 Non utilizzare l’unità nelle vicinanze di acqua. 6 Pulire unicamente con un panno asciutto. 7 Non ostruire alcuna presa d’aerazione. 8 Installare l’unità seguendo le istruzioni fornite dal costruttore. 9 Non installare l’unità vicino a fonti di calore, quali caloriferi, stufe o
altri dispositivi in grado di produrre calore (amplicatori inclusi). 10 Usare unicamente accessori/estensioni specicati dal costruttore. 11 Ogni riparazione deve essere effettuata da personale tecnico qua-
licato. L’assistenza è richiesta quando l’unità risulta danneggiata in
qualsiasi modo (ad esempio: cavo di corrente o presa danneggiata,
del liquido o degli oggetti sono caduti all’interno dell’unità, l’unità è
stata esposta all’umidità o alla pioggia, l’unità non funziona corretta-
mente oppure è caduta).
Attenzione!
• Per ridurre il rischio di incendio o scossa elettrica, non esporre
l’unità allo sgocciolamento o agli schizzi di alcun tipo di liquido e
assicurarsi che non vi siano oggetti contenenti liquidi, come vasi o
bicchieri, posizionati su di essa.
• Non installare in spazi limitati.
Manutenzione/assistenza
Ogni riparazione deve essere effettuata solo da personale qualicato.
2
Cautela
Si avverte che qualsiasi variazione o modica non espressamente appro­vata in questo manuale può annullare la validità della garanzia.
EMC/EMI
Questa unità è stata testata e trovata conforme ai limiti vigenti per le apparecchiature digitali in Classe B, in conformità della parte 15 delle norme FCC. Tali limiti sono stati predisposti per garantire una protezione contro le possibili interferenze nocive presenti in installazioni all’interno di zone abitate. Essendo l’unità in grado di generare, utilizzare e irradiare delle radio frequenze, se non installata secondo le istruzioni potrebbe causare delle interferenze dannose ai sistemi di radiocomu­nicazione. Tuttavia, in particolari installazioni, non è comunque possibile garantire che questo tipo di interferenze non si verichino. Se l’unità dovesse generare delle interferenze durante la trasmissione di programmi radio o televisivi (eventualità vericabile disattivando e atti­vando nuovamente l’unità), occorre tentare di correggere le interferenze procedendo con una delle seguenti misure o una loro combinazione:
• Orientare nuovamente o riposizionare l’antenna del sistema ricevente.
• Aumentare la distanza tra l’unità e l’apparato ricevente.
• Collegare il dispositivo in un circuito elettrico differente da quello in cui risulta essere collegato l’apparato ricevente.
• Consultare il negoziante o un installatore radio/TV qualicato.
For the customers in Canada:
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
1. Scarica il Manuale Completo
Il prodotto viene fornito con un Manuale “di base”. Per ottenere la documentazione più completa e aggior­nata accedi al sito:
www.tc-helicon.com/support e seleziona VoiceLive Rack dal menu a tendina “Select the product...”. Nella stessa pagina, è possibile leggere le norme della garanzia del prodotto (Warranty).
2. Scarica l’applicazione VoiceSupport
Utile per reperire l’ultima versione del rmware relativo al tuo prodotto, nonché conoscere le ultime novità, i tips&tricks o accedere al materiale video. Scarica Voice­Support dal sito www.tc-helicon.com/voicesupport e installa l’applicazione.
3. Registra il tuo prodotto con VoiceSupport
Clicca sul tasto ACCOUNT.
TC Helicon Vocal Technologies Ltd. www.tc-helicon.com
Sommario
SommarioPrima di cominciare
Introduzione �������������������������������������������������������������������������������������������������������4 Pannello Frontale ������������������������������������������������������������������������������������������5-7 Pannello posteriore ��������������������������������������������������������������������������������������8-9 Guida rapida ���������������������������������������������������������������������������������������������������� 10
a. Collegamenti ........................................................................................................................10
b. Impostare il livello d’ingresso ..................................................................................... 10
c. Primo utilizzo .......................................................................................................................10
Usare i preset Harmony o Hardtune insieme ad uno strumento collega-
to o ad una traccia musicale ............................................................................................ 10
Usare i preset Harmony o Hardtune senza l’uso di uno strumento
collegato o una traccia musicale ...................................................................................11
Operazioni di base ����������������������������������������������������������������������������������������� 12
Selezionare i preset ..............................................................................................................12
Ricerca dei preset tramite i tag......................................................................................12
Modicare i preset ................................................................................................................12
Modicare il mix globale ...................................................................................................13
Regolare le funzioni Guitar...............................................................................................13
Phantom, Mono, MIDI ecc. - il menu Setup ............................................................13
Regolare le impostazioni Tone ........................................................................................ 13
Concatenazione dei preset con la Funzione Step ..............................................14
Esecuzione del reset globale ...........................................................................................14
Ripristino di singoli preset ai valori predeniti ......................................................14
Mic Control e assegnazione pulsanti dell’unità Footswitch ...........................14
Salvare e caricare i proli-utente (User Prole) ..................................................15
F�A�Q� - Frequently Asked Questions ��������������������������������������������������������� 16 Percorso del segnale�������������������������������������������������������������������������������������� 17
Manuale di base - revisione 1.0 VoiceLive Rack
Versione Italiana
IT
Introduzione
Grazie per aver scelto VoiceLive Rack - un completo canale microfonico programmabile ed un processore di effetti vocali di qualità impeccabile. VoiceLive Rack è il risultato raggiunto grazie ai suggerimenti giuntici dai nostri utenti, desiderosi di poter disporre delle esclusive caratteristiche di VoiceLive 2 ma racchiuse in un’unità rack da 19”. Siamo certi che, grazie a VoiceLive Rack, amerai ancora di più il sound della tua musica.
Caratteristiche di VoiceLive Rack
• Canale vocale e processore d’effetti dedicato di elevata qualità
• 8 blocchi d’effetti completamente editabili
• Richiamo totale dei parametri del preamplicatore microfonico e del menu Setup tramite 10 proli User
• Pannello frontale con esclusiva interfaccia Touch
• Display LCD ampio e luminoso
• Funzione Wizard utile alla ricerca dei preset
• Fino a 4 intervalli di armonie NaturalPlay
• Riferimento per la creazione delle armonie selezionabile tra diversi segnali in ingresso: chitarra, MIDI o MP3
• Effetti globali Adaptive Tone e Auto-Chromatic Pitch Correction
• Funzione Mic Control per il controllo remoto degli effetti tramite il microfono MP-75
• 400 preset User
• Porta USB per lo streaming audio, gli aggiornamenti e il backup nel computer
• Effetti e mix di chitarra separati sull’uscita principale
4
TC-Helicon TC-Helicon è la sola compagnia operante nel settore audio profes-
sionale dedita al 100% nel fornire creatività e controllo ai cantanti. Siamo un gruppo di ingegneri, ricercatori e specialisti di prodotto che, nella sede TC-Helicon in Canada (Victoria, BC), impiega ogni momento di attività ascoltando, discutendo, cantando e interagendo con cantanti professionisti e con coloro le cui passioni sono la voce e il canto.
Microfono MP-75
Pannello frontale
SIXTH ENCORE
STEP COUNT MIC-CONTROL
HARMONY
HOLD
COUNT MIC-CONTROL
HARMONY
HOLD
IN
PRESET
Tocca questo tasto per accede­re alla nestra di regolazione del guadagno in ingresso, oppure tieni premuto per abilitare la funzione Auto Input Gain.
Premi per fornire l’alimentazione e, quindi, attivare l’unità.
Collega le cufe per monitorare il mix dell’uscita principale.
Tocca questo tasto per accedere al menu e ai parametri Setup. Premi Home per uscire.
Tocca questo tasto per scegliere i preset in base ai tag o per caricare i preset su richiesta.
Tocca questo tasto per
accedere al menu Store dei
preset e dei setup, nonché alle funzioni di gestione.
Tocca il tasto Home per uscire da qualsiasi menu e ristabilire sul display la pagina princi­pale del preset.
IT
Tocca il tasto Edit per
accedere ai menu e ai
parametri Edit oppure premi Home per uscire.
5
Pannello frontale
SIXTH ENCORE
STEP COUNT MIC-CONTROL
HARMONY
HOLD
COUNT MIC-CONTROL
HARMONY
HOLD
IN
PRESET
In modalità Home, area contenente il numero totale di step (se presenti nel preset - valore Count) e il numero dello step corrente (valore Step).
Area che mostra il
nome e il numero del
preset (in modalità Home) o tutti i para­metri di regolazione (nelle varie modalità di edit).
6
Nella pagina Home, la rotazio­ne di un singolo scatto delle manopole Mix farà apparire temporaneamente i quattro valori di mix globali, consenten­done quindi la regolazione.
In tutte le modalità di edit, le manopole Mix sono utili per regolare i valori dei parametri.
Parametro controllato in remoto dalla funzione Mic Control del micro­fono opzionale MP-75.
I tasti-freccia Tab/Step permettono
di scorrere ciclicamente la catena
di step (se presenti nel preset) e consentono la gestione delle catene di step in modalità Home.
Manopola principale utile alla localizzazione dei preset (in modalità Home) e alla selezione della riga nel display (nelle varie modalità di edit).
Tasti-freccia Navigate per l’incremento/ decremento singolo dei preset (modalità Home) o per la selezione della riga nel display (nelle modalità di edit).
Tasti-freccia Tab/Step per la selezione ciclica dei tab nelle modalità di edit.
Loading...
+ 12 hidden pages