tc-helicon TC-Helicon VSM-200 XT vsm 200 xt fr

Page 1
VSM-200 XT
NOTICE D’UTILISATION
VSM-200_XT_FR.qxp 28-09-2007 16:47 Page 1
Page 2
VSM-200_XT_FR.qxp 28-09-2007 16:47 Page 2
Page 3
a
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
Tension Fiche secteur correspondante
110-125 V UL817 et CSA C22.2 n° 42
240V BS 1363 de 1984. Norme sur les prises de 13 A avec fusible et commutables.
L’éclair dans le triangle prévient l’utilisateur d’une tension dangereuse non isolée dans l’appareil pouvant constituer un danger d’électrocution aux personnes.
Le point d’exclamation dans le triangle prévient l’utilisateur de la présence d’instructions importantes relatives à l’utilisation et à la maintenance dans le manuel accompagnant le produit.
1 Lisez ces instructions. 2 Conservez ces instructions. 3 Respectez les mises en garde. 4 Suivez les instructions. 5 Ne pas utiliser près d’une source liquide. 6 Nettoyer uniquement avec un tissu sec. 7 Ne pas bloquer les ouïes de ventilation. Installer selon les instructions du fabriquant. 8 Ne pas installer près d’une source de chaleur comme un radiateur, etc. (ce qui comprend les amplificateurs de puissance). 9 Ne pas modifier la fiche secteur (terre ou repérage de la fiche par une lame plus large, comme au Canada, par exemple). Si le cordon secteur fourni ne correspond pas à vos prises murales, consultez un électricien pour les faire remplacer. 10 Protégez le cordon secteur contre toute dégradation physique. 11 Utilisez uniquement les fixations/accessoires spécifiés par le fabriquant. 12
Utilisez uniquement le chariot, pied, tripode, ou la table spécifiée par le fabriquant ou vendu avec l’appareil. Lorsque vous utilisez un chariot, soyez prudent lorsque vous déplacez l’appareil sur le chariot pour éviter toute chute et toute blessure.
13 Déconnectez l’appareil du secteur lors des orages ou si vous ne l'utilisez pas pendant longtemps. 14 Confiez toutes les réparations à un personnel qualifié. Faites contrôler l’appareil lorsqu’il a été endommagé, lorsque le cordon secteur a été endommagé, en présence d’une infiltration liquide ou d’un objet dans le boîtier, si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas normalement ou s’il est tombé. Attention !
• Pour réduire les risques d’électrocution ou d’incendie, ne pas exposer cet équipement aux projections liquides. Ne poser aucun vase, verre, etc. sur l’appareil.
• Cet appareil doit être relié à la terre.
• Utilisez une fiche secteur à trois plots comme celui fourni avec le produit.
• Le type de cordon secteur et la fiche secteur varient avec la tension secteur utilisée.
• Vérifiez la tension secteur de votre région et utilisez la fiche correspondante. Voir le tableau ci-dessous :
• Cet appareil doit être installé près d’une prise murale et sa déconnexion doit être facile et accessible.
• Pour complètement déconnecter l’appareil du secteur, déconnectez la fiche du secteur.
• Contrôlez de temps en temps le bon état de la fiche secteur.
• Ne pas installer dans un espace confiné.
• Ne pas ouvrir le boîtier — risque d’électrocution. Attention : Les modifications apportées à cet appareil et non approuvées dans ce manuel annulent vos droits à utiliser cet appareil. Réparations
• Cet appareil ne contient aucune pièce remplaçable par l’utilisateur.
• Les réparations doivent être confiées à un personnel qualifié.
VSM-200_XT_FR.qxp 28-09-2007 16:47 Page a
Page 4
b
Certificat de conformité TC Electronic A/S, Sindalsvej 34, 8240 Risskov, Danemark, déclare sous sa propre responsabilité que le produit :
VoiceSolo VSM-200 XT - Active Voice
Monitor
couvert par ce certificat et possédant le label CE est conforme aux normes suivantes :
EN 60065 Conformité de sécurité pour (IEC 60065) les équipements secteur
électroniques grand public
EN 55103-1 Norme sur les équipements
audio,vidéo, audio-visuels et d’éclairage professionnels.
Partie 1: Émissions.
EN 55103-2 Norme sur les équipements
audio,vidéo, audio-visuels et d’éclairage professionnels.
Partie 2 :Immunité.
Et répond aux directives suivantes : 73/23/EEC, 89/336/EEC
Réalisé à Risskov, 10 - 2007 Mads Peter Lübeck PDG
Cet appareil a été testé et répond aux régulations sur les équipements numériques de Classe B, alinéa 15 des normes fédérales américaines. Ces régulations fournissent une protection raisonnable contre les interférences en installations résidentielles. Cet appareil génère, utilise et peut générer des fréquences radio. S’il n’est pas installé selon les instructions fournies, ces fréquences peuvent causer des interférences aux communications radio. Il n’y a cependant aucune garantie contre ces interférences. Si cet appareil cause des interférences, aux réceptions radio ou télévision, ce qui peut être déterminé en plaçant l’appareil sous et hors tension, l’utilisateur doit essayer de corriger le problème en suivant les conseils ci-dessous :
• Réorientez ou déplacez l’antenne de réception.
• Éloignez l’appareil du récepteur.
• Connectez l’appareil sur une ligne secteur différente de celle utilisée par le récepteur.
• Consultez votre revendeur ou un technicien radio/TV.
Attention : Les modifications apportées au produit et qui ne sont pas expressément approuvées dans ce manuel peuvent annuler votre droit à utiliser ce produit.
Utilisateurs au Canada : This Class B Digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Réglement sur le matériel brouilleur du Canada. This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
VSM-200_XT_FR.qxp 28-09-2007 16:47 Page b
Page 5
3
FRANÇAIS
3
TABLE DES MATIERES
VoiceSolo VSM-200 XT Rev 1.01 English version
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Diagramme de face avant . . . . . . . . . . . . . .6
Diagramme de face arrière . . . . . . . . . . . . .7
Montage sur pied de micro . . . . . . . . . . . . .8
Utilisation du VoiceSolo VSM-200 XT . . . .11
Diagrammes de configurations . . . . . . . . .12
Spécifications techniques . . . . . . . . . . . . .14
Specifications, interface, and features are subject to change without notice due to continued product improvement
VSM-200_XT_FR.qxp 28-09-2007 16:47 Page 3
Page 6
4
INTRODUCTION
Bienvenue dans le monde du VoiceSolo VSM-200 XT
La gamme de hauts parleurs de monitoring de scène TC Helicon VoiceSolo VSM-200 XT VSM, constitue un nouveau concept de monitoring personnel. TC Helicon vise l’excellence dans tout ce qui se rapporte à la voix, et la gamme VSM s’appuie sur l’expertise, le succès et la réputation planétaire de TC Helicon dans le domaine vocal.
Si vous ne vous entendez pas bien sur scène, il est difficile d’accomplir une bonne performance. les moniteurs VSM sont conçus pour être montés sur pied de micros, rapprochant le haut parleur de l’artiste. Cela comporte pas mal d’avantages sur les systèmes de retours classiques de type wedges (bain de pied) ou “in-ear” :
• Reproduction (ou “repiquage”) moindre du signal de retour dans les haut parleurs de façade
• Un volume élevé est possible avant tout problème de Feedback (larsen)
• Une meilleure interaction avec l’auditoire est possible. La scène est débarassée des bains de pieds et les barrières crées par le système “in-ear” (monitoring par écouteurs d’oreilles) qui vous coupent des réactions public sont effacées.
Les moniteurs VoiceSolo VSM-200 XT VSM utilisent un HP ICT ™ concentrique 2 voies, qui élimine les problémes relatifs à l’écoute séparée des hautes et basses fréquences reproduites par les haut parleurs traditionnels. Ceci est particulièrement important lorsque le moniteur est placé sur le pied de micro, donc très proche du chanteur, la séparation des voies serait encore plus évidente.
Fonctions du VSM-200 XT
• Montage rapide sur pied de micro. Intégration de la perche qui permet l’utilisation du même pied pour le micro et le moniteur.
• Multiplicité des options de placement grâce à deux réceptacles de montage sur pied et deux pans coupés pour un placement au sol.
• Haut Parleur 6.5" ICT™ concentrique deux voies pour une écoute de proximité optimale.
• Haute capacité de volume: 116dB crête SPL à 0.5 m
• Amplificateur 150W BASH
• Habillage en alumininium renforcé présentant une rigidité maximale et une résonance minimale de l’enceinte.
• Bouton de volume monté sur la face avant pour un contrôle aisé.
• Entrée sur XLR ou jack 1/4”, niveau ligne ou micro.
• Sortie “Pass-thru” pour connection à la sonorisation.
A propos de TC Helicon
TC-Helicon est une société créée au début du 21ème siècle par TC Group (Danemark) et IVL Technologies Ltd (Canada). TC-Helicon a été créé car nous estimons que le plus bel instrument au monde est la voix. Par conséquent, tout ce que fait TC-Helicon est lié à cet instrument. TC-Helicon essaye de créer un monde permettant aux professionnels qui travaillent sur la voix d’obtenir les meilleurs résultats et de repousser les possibilités offertes par la voix. La mission de la société réside dans cette phrase : "Il est temps que quelqu’un fournisse des outils et des solutions adaptées à la voix". TC-Helicon révolutionne la voix en offrant des outils et des solutions pour les professionnels qui travaillent avec la voix humaine, qu’elle soit parlée ou chantée. Nos clients comprennent les meilleurs chanteurs au monde, les meilleurs producteurs, les plus grandes sociétés de radiodiffusion et les meilleurs ingénieurs du son au monde.
Appréciez
L’équipe TC-Helicon
Une société de TC Group
VSM-200_XT_FR.qxp 28-09-2007 16:47 Page 4
Page 7
5
FRANÇAIS
INTRODUCTION
Recommendations préliminaires
Les moniteurs de la série VoiceSolo VSM-200 XT peuvent reproduire des pressions sonores (SPLs) très élevées, spécialement à courte distance lorsqu’ils sont montés sur pied de micro. Ils ont été conçus de manière à pouvoir être assez fort par rapport au volume d’un kit de batterie acoustique. Dans une situation qui nécéssite des volumes de retours importants, nous vous recommandons l’usage de protections auditives.
Pour une exposition répétée nous vous recommandons l’usage occasionnel d’un appareil de mesure de niveau sonore capable de mesurer le niveau sur une période d’exposition définie par les standards de contrôle de bruits. Ceci pour contrôler que les niveaux sont en dessous des limites de sécurité.
Déballage
Ouvrez le carton par le dessus et sortez les cables. Otez la protection polystyrène et à l’aide des deux mains soulevez le VoiceSolo VSM-200 XT hors de l’emballage. Retirez le sac de plastique du VoiceSolo VSM-200 XT. Rien ne doit vibrer dans vos moniteurs. Contrôlez que le produit n’a pas subi de dommages lors du transport. Dans ce cas improbable, informez en le transporteur et le fournisseur. Conservez l’emballage complet si un dommage est arrivé, car cela peut prouver une éventuelle manutention trop violente. C’est aussi une bonne idée de conserver l’emballage pour de possibles transports futurs.
Enregistrement du VoiceSolo VSM-200 XT
Il existe deux méthodes pour enregistrer votre VoiceSolo VSM-200 XT:
• En ligne: visitez www.tc-helicon.com/VoiceSolo VSM-200 XT et cliquez sur Product Registration dans la colonne de gauche.
• Courrier: complétez et renvoyez la carte de registration inclue dans la boite.
Support
Si vous avez des problèmes techniques, TC Helicon sera heureux de vous aider. Il ya différentes sources de support de produit. Nous les avons listées dans l’ordre décroissant de rapidité d’accès à l’information
1. Manuel: Le manuel du VoiceSolo VSM-200 XT est une source d’informations utiles sur les applications et traite en profondeur des questions courantes.
2.En Ligne: visitez www-tcsupport.tc pour rechercher ou demander des réponses actualisées sur le VoiceSolo VSM-200 XT.
3.Téléphone: International: +45 8742 7000 | USA & Canada: 818 665 4900
VSM-200_XT_FR.qxp 28-09-2007 16:47 Page 5
Page 8
6
DIAGRAMME FACE AVANT
1. Led de CLIP (surcharge)
Cette led s’allume quand l’ampli de puissance est forcé à limiter le signal. Des flashs brefs et occasionnels sont acceptables. Quand la led reste constamment allumée, vous devez rabaissez la valeur du bouton de volume.
2. Event de basse ajusté
Cela permet au VoiceSolo VSM-200 XT de reproduire les basses fréquences. Cela peut servir aussi de poignée pour porter l’unité.
3. Bouton de contrôle du VOLUME
Il contrôle le volume de l’entrée ligne ou micro.
4. Indicateur POWER
Il s’allume quand l’unité est alimentée par le courant secteur.
1
2
4
3
VSM-200_XT_FR.qxp 28-09-2007 16:47 Page 6
Page 9
7
FRANÇAIS
DIAGRAMME FACE ARRIERE
1. Connecteur MIC Pass Thru
En connectant un cable XLR, vous pouvez partager le signal du micro avec une autre unité, généralement une console de mixage ou un autre VoiceSolo VSM-200 XT.
2. Connecteur MIC IN
Connectez le cable XLR de votre microphone ici. Si votre micro nécéssite une alimentation fantôme, vous devrez également connecter un cable entre le MIC THRU et une console de mixage ou une alimentation fantôme. Activez l’alimentation fantôme une fois les connections effectuées.
3.Connecteur LINE IN
Vous pouvez connecter sur ce jack un signal ligne mono comme par exemple une guitare électro acoustique, un clavier mono ou un envoi auxiliaire de votre console. Cette entrée n’est pas conçue pour amplifier des sources à haute impédance comme des guitare électriques ou acoustiques non préamplifiées.
Vous pouvez connecter soit un micro soit un signal ligne sur les entrées du VoiceSolo VSM-200 XT, mais pas les deux en même temps. Les entrées
micros et lignes sont cablées ensembles et si vous les utilisez simultanément, le signal ligne va actionner le diaphragme du micro comme si c’était un haut parleur et ceci pourrait gravement l’endommager.
4. Interrupteur Power
Le I représente la position marche et le O représente la position arrêt
5. Prise AC power
Connectez le cable d’aliimentation standard IEC qui est inclu avec le VoiceSolo VSM-200 XT.
6. Emplacement fusible
L’amplificateur de puissance est protégé par ce fusible. Si l’interrupteur est sur marche et que la led power ne s’allume pas, contrôlez le fusible et remplacez le éventuellement par un autre fusible de caractéristique identique.
1 2
3
4
5
6
VSM-200_XT_FR.qxp 28-09-2007 16:47 Page 7
Page 10
MONTAGE SUR PIED DE MICRO
Options de placement VoiceSolo VSM-200 XT
Le VoiceSolo VSM-200 XT peut être positionné de quatre manières différentes. Cette polyvalence vous permet de l’utiliser comme moniteur monté sur pied de micro un soir, comme système de sonorisation un autre soir, ou à la maison pour répéter.
Montage sur pied de micro
Intégration sur le pied / perche
Il vous faut:
• VoiceSolo VSM-200 XT
• Un pied de micro tripode avec perche - du type où la perche peut être dévissée de l’axe vertical du pied.
• adaptateur VoiceSolo VSM-200 XT comprenant:
Raccord de perche
Insert de montage pour le pied
1. Séparez la perche du pied en la dévissant de l’axe vertical du pied. Pour faciliter l’opération vous pouvez serrer le joint qui sers à faire monter ou descendre le pied. Maintenez la base tandis que vous tournez la perche dans le sens contraire des aiguilles d’une montre (vu par le dessus).
2. Vissez l’insert de montage sur le pied de micro. (si votre pied a un pas de 3/8” europeen, il sera nécéssaire d’utiliser un adaptateur de pas 5/8 à 3/8”, habituellement inclu avec les pieds ou les pinces de micros).
Insert de montage
axe de pied de micro
VSM-200_XT_FR.qxp 28-09-2007 16:47 Page 8
Page 11
9
FRANÇAIS
MONTAGE SUR PIED DE MICRO
3. Placez le VoiceSolo VSM-200 XT sur le pied de micro afin que le pied s’insère dans le trou placé sur le
fond du VoiceSolo VSM-200 XT. Si vous n’avez pas besoin de monter la perche, vous avez terminé. Si vous avez besoin de la perche, passez à l’étape suivante.
4. Montage de la perche
Vous trouverez le raccord de perche dans le sachet d’accessoires inclu avec votre VoiceSolo VSM-200 XT. Il y a deux versions: un fin pour les pieds européens et un plus épais pour les autres. Cet adaptateur vous permet de fixer la perche de votre pied de micro sur le VoiceSolo VSM-200 XT. Il est conçu pour entrer dans le réceptacle du VoiceSolo VSM-200 XT
5.Vissez la perche sur le raccord de perche.
6. Soulevez le couvercle sur le VoiceSolo VSM-200 XT, et en le maintenant ouvert, glissez le raccord de perche dans la glissière sur le dessus du moniteur puis relachez le couvercle.
7. Votre montage sur le VoiceSolo VSM-200 XT doit ressembler à ceci.
VSM-200_XT_FR.qxp 28-09-2007 16:47 Page 9
Page 12
10
MONTAGE SUR PIED DE MICRO
Ajuster la perche
Pour optimiser l’écoute tout en évitant que le chanteur soit partiellement masqué aux yeux du public par le moniteur, il est souvent préférable de le placer latéralement par rapport au chanteur. Il est donc nécéssaire d’ajuster la position de la perche. Pour accomplir cette opération suivez les étapes suivantes
1. Le VoiceSolo VSM-200 XT étant intégré entre le pied et la perche, désserez la perche en la faisant tourner vers la droite tout en maintenant un coin du VoiceSolo VSM­200 XT.
2.En maintenant la perche pour qu’elle ne tourne pas, tournez l’écrou dans le sens contaire des aiguilles jusqu’à ce qu’il soit bloqué sur la base de la perche. Notez qu’il n’est pas possible de serrer complètement l’écrou à la main. le serrage se termine en vissant la perche sur l’écrou de verrouillage (lock nut)
3. Aprés avoir serré l’écrou de verrouillage avec vos doigts, visser la perche vers la gauche, pour l’immobiliser dans la position voulue. Il sera peut être nécéssaire de répéter quelques fois les étapes 1-3 pour obtenir la position exacte désirée de la perche. La perche doit être bien sérrée car le poids du micro pourrait la faire bouger de sa position. .
Lisez la section suivante concernant les connections et mise en route du VoiceSolo VSM-200 XT
VSM-200_XT_FR.qxp 28-09-2007 16:48 Page 10
Page 13
11
FRANÇAIS
Brancher votre Microphone
Connectez un cable depuis votre microphone à l’entrée MIC IN. Si votre micro nécéssite une alimentation fantôme, il vous faudra aussi connecter un cable entre le MIC THRU du VoiceSolo VSM-200 XT et une console de mixage ou une alimentation fantôme séparée. Activez l’alimentation fantôme après avoir effectué les connections.
Ou branchez un instrument
Connectez un cable jack 1/4” entre votre instrument et l’entrée LINE IN.
Ajuster le volume
Augmentez lentement le niveau VOLUME tout en chantant dans le microphone jusqu’à ce qu’il soit correctement ajusté. Vous êtes maintenant prêt à jouer avec le VoiceSolo VSM-200 XT.
Eviter le feedback (Larsen)
Dans toute combinaison comprenant un microphone et un haut parleur actif, il y a un risque de feedback. Pour ceux qui ne sont pas familiers avec le feedback, le terme “feedback” décrit les sifflements ou grondements soudains qui surviennent quand un Micro capte le son du haut parleur et l’amplifie en boucle. Pour minimiser le risque, suivez le conseil suivant:
• Sur le VoiceSolo VSM-200 XT VSM200, augmentez toujours le volume LENTEMENT, tout en chantant dans le micro. Un symptôme typique d’un feedback imminent est une résonance lègère dans le son. Baissez alors légèrement le niveau et cela deviendra votre niveau d’écoute de “sécurité”.
• Considérez votre placement. Quand le VoiceSolo VSM­200 XT est légèrement de biais par rapport à vous plutôt que directement de face, vous l’entendrez mieux et pourrez écouter avec moins de volume. Ce placement de côté est aussi optimal lorsqu’on utilise des microphones au spectre hyper-cardioïdes parce que que leur sensibilité est moindre sur les cotés arrières contrairement au centre arrière qui est beaucoup plus sensible.
• Si vous tenez le micro à la main près du VoiceSolo VSM­200 XT, ne jamais le pointer vers le haut parleur. Cela semble évident, mais cela arrive tout le temps.
• Quand votre micro est connecté à une console de mixage qui renvoie le signal vers le VoiceSolo VSM-200 XT, Assurez vous que cet envoi est effectué PRE-EQ. Cela permet d’égaliser le signal sur le Sono, mais de récuperer un signal plat (non égalisé) sur le VoiceSolo VSM-200 XT. Avec un bon micro et un chanteur puissant, un signal non égalisé sera plus fort que s’il est égalisé.
UTILISATION DU VOICESOLO VSM-200 XT
Introduction
Les paragraphes suivants doivent être lus avec attention au moins une fois pour apprendre à se servir correctement et en toute sécurité du VoiceSolo VSM-200 XT
Raccordement à l’alimentation secteur
IMPORTANT - Avant de connecter le cable d’alimentation, assurez vous que les spécifications imprimées au dessus de la fiche d’alimentation sont conformes à votre réseau secteur local. Les moniteurs auto amplifiés VSM n’ont pas d’alimentation à commutation automatique. Ceci est du au rapport élevé puissance/ taille des amplificateurs BASH
Lorsque vous vous êtes assurés que le voltage est correct, mettez l’interrupteur Power du VoiceSolo VSM-200 XT en position arrêt et branchez le cable d’alimentation fourni dans la fiche power et à une prise secteur. Une bonne habitude en AUDIO est de baisser le niveau de sortie de la face avant au minimum avant de raccorder l’appareil au secteur.
Puis allumez l’unité avec l’interrupteur on/off. la led POWER s’éclaire alors. Dans le cas contraire, vérifiez que la prise de courant marche correctement et que le cordon d’alimentation du Voice Solo est correctement branché.
Effectuer les connections
Il y a deux manières de base de raccorder le VoiceSolo VSM-200 XT.
1. Amplifier une voix seule et dériver le signal vers une console de façade si nécéssaire.. Cela vous permet de contrôler le niveau de votre propre moniteur tout en renvoyant le signal direct de votre microphone non amplifié vers la console de mixage de la sonoristaion, sur laquelle les EQ, effets et amplification externes sont appliqués.
2. Amplifier un mix de retour comprenant plusieurs chanteurs et instruments. Ceci nécéssite que votre micro et les autres sources audios soient tous raccordés à la console de mixage qui a des fonctions de renvois auxiliaires de monitoring. Cet auxilaire de retour alimente l’entrée LINE du VoiceSolo VSM-200 XT qui vous fournit le retour.
Vous pouvez utiliser soit l’entrée MIC soit l’entrée LINE mais PAS LES DEUX A LA FOIS.Si vous voulez entendre en même temps votre voix et les autres instruments dans votre moniteur, vous devez préalablement les brancher à une console de mixage externe qui mixera les sources et les renverra vers le VoiceSolo VSM-200 XT.
Avant de connecter les cables audios
Tout d’abord baissez le volume de la face avant au minimum, pour couper le niveau. Cela vous protègera contre tout pic de volume pendant la connection à d’autre matériels.
VSM-200_XT_FR.qxp 28-09-2007 16:48 Page 11
Page 14
12
DIAGRAMMES DE CONFIGURATIONS
Diagrammes de configurations
Les schémas suivants montrent quelques configurations parmi les nombreuses possibles intégrant le VoiceSolo VSM-200 XT comme moniteur de retour dans un système de sonorisation.
Fig. 1: .Moniteur de mix retour classique.
Dans cette application vous utiliserez un seul mix de retour contenant plusieurs sources en provenance d’une console de mixage et alimentant l’entrée du VSM-200 XT. Cela permet à tous les chanteurs de s’entendre mutuellement et présente un avantage quand il y a plusieurs voix à mélanger. Dans cette configuration il n’est pas possible de contrôler le niveau de
Fig. 1
sa
propre voix dans le mix en changeant le volume du VSM-200 XT, c’est tout le mix qui sera plus ou moins fort.
Fig. 2: Monitoring individuel renvoyé vers la sono.
Dans ce scénario, chaque chanteur n’entend que sa voix dans le retour. L’artiste entendra les autres par le biais des réflections des autres moniteurs présents sur scène. Cette configuration est utile quand plusieurs chanteurs et instrumentistes sont en “compétition” pour s’entendre individuellement. Le volume du VSM-200 XT augmentera ou diminuera le volume du seul micro qui lui est connecté. Le pass-thru du VSM-200 XT n’est pas affecté par les
VSM-200_XT_FR.qxp 28-09-2007 16:48 Page 12
Page 15
13
FRANÇAIS
DIAGRAMMES DE CONFIGURATION
changements de niveau du moniteur, ainsi le public n’entendra aucune différence en façade. Le VSM-200 XT accepte sur son entrée des signaux de microphones ou des signaux lignes. NE JAMAIS CONNECTER SIMULTANEMENT UN MICROPHONE ET UN SIGNAL LIGNE AU VSM-200 XT. LE SIGNAL LIGNE SERA CONNECTE DIRECTEMENT AU MICROPHONE ET FERA VIBRER SON DIAPHRAGME COMME UN HAUT PARLEUR, CE QUI POURRAIT L’ENDOMMAGER GRAVEMENT.
VSM-200_XT_FR.qxp 28-09-2007 16:48 Page 13
Page 16
14
SPECIFICATIONS
Connections Audios
Entrées parallèles sur XLR et 1/4 “ avec MIC-THRU sur XLR
Amplificateur de puissance
150 watts BASH® technology dans 4 ohms (200 watts peak) Distortion: 0.5% @ 150W; 10% @ 200W Réponse en Fréquence: 75 Hz – 20 kHz Sensibilité entrée 20 dBu à -40 dBu
Haut parleur
HP: 6.5 pouces ICT point source incluant un tweeter inductivement couplé. (concentrique) Impédance Nominale: 4 ohms Puissance 120 Watt Program / 240 Watt Peak Dispersion Conique: 90 degrees Réponse en Fréquence: 120 Hz–20 kHz Peak SPL: 116 dB @ 0,5 mètres
Enceinte
Enceinte en aluminum moulé avec évent de basse intégral Color: Black Dimensions (H x W x D): 9” x 7” x 9.75”
(23 cm x 18 cm x 25 cm) Poids brut: 12 lbs. (5.5 kg) Poids net: 10.8 lbs. (4.9 kg)
Alimentation Electrique
deux unités distinctes non interchangeables: 220-240 VAC ~60 Hz 1.2A Fusible: T1.25AL 250V 120 VAC ~60 Hz 2A Fusible: T2AL 250V
VSM-200_XT_FR.qxp 28-09-2007 16:48 Page 14
Loading...