TC Helicon PERFORM-VG Quick Start Guide, English

SET GAIN
VOCAL FX ON/OFF
White = ON
GUITAR FX ON/OFF
Quick Start Guide
PERFORM-VG
Ultra-Simple Mic-Stand-Mount Vocal and Acoustic Guitar Processor for Solo and Duo Performers
You will need Necesitará Tu auras besoin de Du wirst brauchen Você vai precisar Avrai bisogno Je zal nodig hebben Du kommer behöva Będziesz potrzebować
12V1A
Tone adds dynamic EQ, compression, de-essing, and gating to your voice.
Press and hold the TONE but ton, then adjust the amount of pitch corre ction with the
+
VOLUME
“SET” FLASHES WHEN COMPLETE
OR
x2
OR
x2
"SET" PARPADEARÁ CUANDO ESTÉ COMPLETO
"SET" CLIGNOTE UNE FOIS COMPLET
"SET" BLINKT, WENN VOLLSTÄNDIG
“SET” PISCA QUANDO COMPLETA
“SET” LAMPEGGIA QUANDO COMPLETATO
"SET" KNIPPERT ALS HET IS VOLTOOID
“SET” FLASHES NÄR Färdigställs
PO ZAKOŃCZENIU MIGA „SET”
HOLD 2 SEC
+
SING LOUD!
control knob.
Tone agrega ecualizador dinámico, compresión, eliminación de escisión y compuerta a su voz.
Mantenga presionado el botón TONE, luego ajuste la cantidad de corrección de tono con la perilla de control.
Tone ajoute un égaliseur, une compression, un déessing et un gate dynamiques à votre voix.
Appuyez sur le bouton TONE et maintene z-le enfoncé, puis ajustez la quantité de correction de hauteur avec le bouton de commande.
Tone fügt Ihrer Stimme dynamischen EQ, Komprimierung, De-Essing und Gating hinzu.
Halten Sie die TONE-Taste gedrück t und stellen Sie dann die Tonhöhenkorrektur mit dem Steuerknopf ein.
O tom adiciona EQ dinâmico, compressão, de-essing e gating à sua voz.
Pressione e segure o botão TONE e, em seguida, ajuste a quantidade de corre ção de tom com o botão de controle.
! Mute mixer when connecting ! Silenciar el mezclador al conec tar ! Mute mixer lors de la connexion ! Mischer beim Anschließen stumm
schalten
! Silencie o mixer ao conectar ! Muto il mixer durante il collegamento ! Demp de mixer bij het aansluiten ! Stäng av mixern när du ansluter ! Wycisz mikser podczas podłączania
V 1.0
Dim = OFF
Il tono aggiunge EQ dinamico, compressione, de-essing e gate alla tua voce.
Tenere premuto il pulsante TONE, quindi regolare la quantità di correzione dell'intonazione con la manopola di controllo.
Tone voegt dynamische EQ, compressie,
de-essing en gating toe aan je stem.
Houd de TONE-knop ingedrukt en pas vervolgens de mate van toonho ogtecorrectie aan met de regelknop.
Tone lägger till dynamisk EQ, komprimering, av-essing och gating till din röst.
Håll TONE-knappen intryckt och juster a sedan tonhöjningskorrigeringen med kontrollreglaget.
2 3PERFORM -VG Quick Start Guide
TONE / PITCH
MIX / TALK / TUNER
TAP TEMPO
EFFECT EDITING
Ton dodaje dynamiczny korektor, kompresję, de-essing i bramkowanie do twojego głosu.
Naciśnij i przytrzymaj przycisk TONE, a następnie ustaw wielkość korekty wysokości za pomocą pokrętła sterującego.
Anti-Feedback helps to eliminate squealing from your speakers using EQ and auto level control.
Anti-Feedback ayuda a eliminar los chillidos de sus parlantes usando EQ y control de nivel automático.
Anti-Feedback hilft, das Quietschen Ihrer Lautsprecher mithilfe des EQ und der automatischen Lautstärkeregelung zu vermeiden.
O anti-feedback ajuda a eliminar o ruído dos alto-falantes usando EQ e controle de nível automático.
Anti-Feedback aiuta a eliminare il cigolio dagli altoparlanti utiliz zando l'EQ e il controllo automatico del livello.
Anti-Feedback helpt het piepen van uw luidsprekers te elimineren met behulp van EQ en automatische niveauregeling.
Anti-Feedback hjälper till at t eliminera skrik från dina högtalare med EQ och automatisk nivåkontroll.
Anti-Feedback pomaga w yeliminować piski z głośników za pomocą EQ i automatyc znej kontroli poziomu.
ANTI-FEEDBACK
Engage the BodyRez eect to greatly improve the sound of your guitars pickup.
Active el efec to BodyRez para mejorar en gran medida el sonido de la pastilla de su guitarra.
Activez l'eet BodyRez pour améliorer considérablement le son du micro de votre guitare.
Aktivieren Sie den BodyRez-Eekt, um den Klang des Tonabnehmers Ihrer Gitarre erheblich zu verbessern.
Ative o efeito BodyRez para melhorar bastante o som do captador de sua guitarra.
Attiva l'eetto BodyRez per migliorare notevolmente il suono del pickup della tua chitarra.
Schakel het BodyRez-eect in om het geluid van het element van uw gitaar aanzienlijk te verbeteren.
BODYREZ
Engagera BodyRez-eekten för att förbättra ljudet från din gitarrs pickup.
Włącz efekt BodyRez, aby znacznie poprawić brzmienie przetwornika gitary.
Press the MIX button to adjust the balance of vocal and guitar signals sent to the MIC OUT jack. Press and hold the MIX button to enter talkback mode to bypass FX and access the guitar tuner.
Note: Connec ting a cable to the THRU jack removes the guitar signal from the MIC OUT jack.
Presione el botón MIX para ajustar el balance de las señales vocales y de guitarra enviadas a la toma MIC OUT. Mantenga presionado el botón MIX para ingresar al modo talkback para omitir FX y acceder al anador de guitarra.
Appuyez sur le bouton MIX pour régler la balance des signaux vocaux et de guitare envoyés à la prise MIC OUT. Appuyez sur le bouton MIX et maintenez-le enfoncé pour passer en mode talkback an de contourner les eets et d'accéder à l'accordeur de guitare.
Noter: La connexion d'un câble à la prise THRU supprime le signal de guitare de la prise MIC OUT.
Drücken Sie die MIX-Taste, um die Balance der an die MIC OUT-Buchse gesendeten Gesangs­und Gitarrensignale anzupassen. Halten Sie die MIX-Taste gedrückt, um in den Talkback­Modus zu wechseln und FX zu umgehen und auf den Gitarrentuner zuzugreifen.
Hinweis: Durch Anschließen eines Kabels an die THRU-Buchse wird das Gitarrensignal von der MIC OUT-Buchse entfernt.
Pressione o botão MIX para ajustar o equilíbrio dos sinais vocais e de guitarra enviados para o conector MIC OUT. Pressione e segure o botão MIX para entrar no modo talkback para ignorar o FX e acessar o anador de guitarra.
Observação: Conectar um cabo ao conector THRU remove o sinal da guitarra do conector MIC OUT.
Premere il pulsante MIX per regolare il bilanciamento dei segnali di voce e chitarra inviati alla presa MIC OUT. Tieni premuto il pulsante MIX per accedere alla modalità talkback, bypassare gli eetti e accedere all'accordatore per chitarra.
Nota: Il collegamento di un cavo alla presa THRU rimuove il segnale della chitarra dalla presa MIC OUT.
Druk op de MIX-knop om de balans aan te passen tussen zang- en gitaarsignalen die naar de MIC OUT-aansluiting worden gestuurd. Houd de MIX-knop ingedrukt om de talkback-modus te openen om FX te omzeilen en toegang te krijgen tot de gitaartuner.
Notitie: Als u een kabel op de THRU­aansluiting aansluit, wordt het gitaarsignaal uit de MIC OUT-aansluiting verwijderd.
Tryck på MIX-knappen för att justera balansen mellan sång- och gitarrsignaler som skickas till MIC OUT-uttaget. Håll MIX-knappen intryckt för att gå in i talkback-läge för att kringgå FX och komma åt gitarrmottagaren.
Notera: Anslutning av en kabel till THRU-uttaget tar bort gitarrsignalen från MIC OUT-uttaget.
Naciśnij przycisk MIX, aby w yregulować balans sygnałów wokalu i gitar y wysyłanych do gniazda MIC OUT. Naciśnij i przytrzymaj pr zycisk MIX, aby przejść do tr ybu rozmowy, aby ominąć FX i uzyskać dostęp do tunera gitar owego.
Uwaga: Podłączenie kabla do gniazda THRU powoduje usunięcie sygnału gitary z gniazda MIC OUT.
Tap in time with your music to set the tempo for Echo.
Toque al compás de su música para establecer el tempo de Echo.
Appuyez sur le rythme de votre musique pour régler le tempo de l'écho.
Tippen Sie rechtzeitig auf Ihre Musik, um das Tempo für Echo einzustellen.
Toque no ritmo da sua música para denir o tempo do Echo.
Tocca a tempo con la tua musica per impostare il tempo per Echo.
Tik in de maat met uw muziek om het tempo voor Echo in te stellen.
Tryck i tid med din musik för att ställa in tempot för Echo.
Stukaj w rytm muzyki, aby ustawić tempo dla Echo.
If you have a condenser mic, you’ll need to turn on +48V (press+hold) for it to work.
Si tiene un micrófono de condensador, deberá encender + 48V (presionar + mantener presionado) para que funcione.
Si vous avez un micro à condensateur, vous devrez activer + 48V (appuyez + maintenez) pour qu'il fonctionne.
Wenn Sie ein Kondensatormikrofon haben, müssen Sie +48 V einschalten (+ gedrückt halten), damit es funktioniert.
Se você tiver um microfone condensador, será necessário ligar + 48V (pressione + segure) para que funcione.
Se hai un microfono a condensatore, dovrai accendere + 48V (premere + tenere premuto) anché funzioni.
Als je een condensatormicrofoon hebt, moet je + 48V aanzetten (ingedrukt houden) om deze te laten werken.
Om du har en kondensatormikrofon måste du slå på + 48V (tryck + håll ned) för att den ska fungera.
Jeśli masz mikrofon pojemnościowy, musisz włączyć + 48V (naciśnij + przytrzymaj), aby działał.
CONDENSER MIC
Hold an eect button to enter edit mode.
Turn the control knob. The eect volume increases as the LED segments light up.
Mantenga presionado un botón de efecto para ingresar al modo de edición.
Gire la perilla de control. El volumen del efecto aumenta a medida que se iluminan los segmentos LED.
Halten Sie eine Eekttaste gedrückt, um den Bearbeitungsmodus aufzurufen.
Drehen Sie den Steuerknopf. Die Eektlautstärke erhöht sich, wenn die LED-Segmente aueuchten.
Segure um botão de efeito para entrar no modo de edição.
Gire o botão de controle. O volume do efeito aumenta à medida que os segmentos de LED acendem.
Tenere premuto un pulsante eetto per accedere alla modalità di modica.
Ruotare la manopola di controllo. Il volume dell'eetto aumenta man mano che i segmenti LED si accendono.
Houd een eectknop ingedrukt om de bewerkingsmodus te openen.
Draai aan de bedieningsknop. Het eectvolume neemt toe naarmate de LED-segmenten oplichten.
Håll en eektknapp för att gå till redigeringsläge.
Vrid kontrollreglaget. Eektvolymen ökar när LED-segmenten tänds.
Przy trzymaj przycisk efek tu, aby przejść do trybu edycji.
Obrócić pokrętło sterujące. Głośność efektu rośnie wraz z zapalaniem się segmentów LED.
+
Nota: La conexión de un cable a la toma THRU elimina la señal de guitarra de la toma MIC OUT.
Loading...
+ 3 hidden pages