Благодарим за приобретение автомобильной мультимедийной системы SUPRA. Внимательно ознакомьтесь с данным руководством перед установкой и началом работы с аппаратом и сохраните его для обращения к нему в дальнейшем.
Меры безопасности и предосторожности........................................................................... 3
Установка устройства. ........................................................................................................... 5
Управление тюнером ............................................................................................................ 17
Воспроизведение с дисков DVD/VCD/CD ............................................................................. 20
Воспроизведение с накопителей USB ................................................................................. 28
Воспроизведение с карт памяти .......................................................................................... 29
Управление TV тюнером ....................................................................................................... 29
Поиск и устранение простых неисправностей .................................................................... 31
Технические характеристики ................................................................................................ 33
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
• Перед началом эксплуатации аппарата внима-
тельно ознакомьтесь с данным Руководством.
Сохраняйте руководство по эксплуатации для
обращения к нему в дальнейшем.
• Перед началом подключения убедитесь, что
напряжение в вашем автомоби ле соответствует 14,4В, постоянного тока с минусом на корпусе, аппарат не предназначен для подключения
к источнику питания +24В (например, автобус,
грузовик).
• Отключите «–» клемму аккумулятора перед
началом установки для снижения вероятности
повреждения аппарата и предотвращения короткого замыкания при подключении.
• Убедитесь, что подсоединения цветных прово-
дов произведены в соответствии со схемой.
Неправильное подсоединение может вывести
из строя ресивер (привести к сбоям в работе)
или повредить электрическую систему автомобиля
• Устанавливайте ресивер таким образом, что-
бы он не мешал управлению автомобилем.
• При прос лушивании аудиопрограмм в движе-
нии устанавливайте уровень громкости не мешающий водителю безопасно управлять
транспортным средством и слышать все, что
происходит вокруг автомобиля.
• Не выполняйте никаких действий по управле-
нию устройством при движении автомобиля,
если это отвлекает водителя от управления.
• Просмотр видеопрограмм водителем должен
производиться только после полной остановки автомобиля в бе зопасном месте (на парковке).
• Мультимедийный ресивер является лазерным
устройством I класса. В устройстве используется лазерный луч, прямое воздействие которого на органы зрения опасно.
• Не разбирайте, не переделывайте и не ремон-
тируйте прибор самостоятельно. Это может
вызвать серьезные поломки и снимает гарантию на бесплатный ремонт аппарата. Ремонт
должен производиться только в специализированных авторизованных сервисных центрах.
• Устройство должно размещаться в горизон-
тальном положении в местах с достаточной
вентиляцией. Предусмотренные в устройстве
вентиляционные отверстия не должны закрываться. Перегрев устройства может стать причиной неисправностей
• Угол наклона передней стороны ресивера не
должен превышать 30⁰.
• Очищайте поверхность передней панели и
футляра для хранения панели мягкой сухой
тканью. Не используйте абразивные, спиртосодержащие вещества, растворители любого состава или спрей.
• Температура хранения аппарата: –20⁰C ~ 60⁰C;
рабочая температура: 0⁰C ~ 40⁰C.
• Не подвергайте прибор воздействию резкой
смены температуры. Это может стать причиной возникновения конденсата внутри устройства и привести к повреждению прибора. При
образовании конденсата, перед использованием прибора, обязательно дайте ему возможность высохнуть от влаги.
• Дл я снижения риска возгорания, повреж дения
или поражения электрическим током не подвергайте проигрыватель воздействию влаги
или дождя и не оставляйте в местах с высокой
степенью влажности.
• C целью безопасной эксплуатации прибора ис-
пользуйте только рекомендованные производителем комплектующие.
• Не эксплуатируйте данный аппарат на неров-
ных дорогах, не используйте деформированные и нестандартной формы диски.
• Содержите слот для диска в чистоте, при за-
грязнении протрите его. Не загружайте в аппа-
3
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
рат диски, с пачкающими веществами на поверхности (чернила, к лей и т.п.) и диски с плохо
наклеенными этикетками, т.к. это приведет к
невозможности воспроизведения. Не прикасайтесь к рабочей поверхности диска, держите
диск за края. Протирайте диск от центра к краям. Для чистки лазерной головки вашего
устройства обращайтесь к специалистам специализированного сервисного центра.
• После завершения подсоединения и перед
первым включением устройства (включая, замену аккумулятора) а также при появлении
нарушений работоспособности данного аппарата используя предмет с заостренным концом (например, шариковая ручка) нажмите
кнопку RESET расположенную на передней панели для инициализации системы.
Устройство воспроизводит следующие форматы:
DVD Video, DVD Audio, Video CD, Audio CD, MP3, WMA,
JPEG, MPEG4
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• Данное устройство предназначено для
воспроизведения исключительно легальных записей, произведенных установленными стандартными способами на
стандартные оптические носители информации.
• Некоторые записи (диски) могут не вос-
производиться на данном устройстве.
Это может быть связано с некорректным
протоколом записи, способом записи, параметрами и установками программ сжатия информации, качеством носителя.
Например: диск имеет структуру, отличную от CDFS, или сессия записи не была
закрыта, или в соответствии с параметрами и установками программ сжатия информации данный диск предназначен
для воспроизведения только на устройствах другого типа, или диск, на который
произведена запись, имеет оптические
характеристики, отличные от стандартных.
• Необходимо учитывать, что диски RW ис-
пользуют для записи и хранения цифровой информации иные физические принципы, чем другие типы компакт–дисков.
При длительном использовании дисков
RW существенно возрастает нагрузка на
устройство считывания данных, что может привести к снижению его ресурса.
• При длительном хранении и/или эксплуа-
тации диска CD/DVD+RW информация на
нем может быть частично утрачена. Качественное воспроизведение информации с такого диска может быть затруднено или невозможно.
• Не рекомендуется воспроизводить ди-
ски, записанные на высокой скорости.
• Диски R/RW должны соответствовать
формату ISO9660 уровень 1, 2.
4
УСТАНОВКА УСТРОЙСТВА
Выберите место установки, где устройство не будет
отвлекать водителя и не может повредить пассажирам в случае внезапной остановки, например, при
экстренном торможении.
Перед установкой произведите подсоединения.
Используйте только аксессуары, входящие в ком-
плект поставки. Использование посторонних деталей и аксессуаров может привести к неисправности.
Проконсультируйтесь с вашим продавцом, если
установка требует сверления отверстий или другой
модификации автомобиля.
Угол установки не должен превышать 30° от горизонтали.
Не устанавливайте устройство там, где оно будет
подвергаться воздействию высоких температур,
например, от прямых солнечных лучей или отопителя. Устройство не должно подвергаться запылению, загрязнению или чрезмерной вибрации.
Перед установкой выкрутите стопорные винты
DVD–механизма, помеченные как “REMOVE SCREW”.
Порядок установки:
1. Убедитесь, что зажигание выключено, и отключите аккумулятор автомобиля (отключите
кабель от клеммы «–» ).
2. Демонтируйте старую аудиосистему автомобиля (в случае её наличия).
3. Отвинтив четыре винта крепления, вставьте
монтажный переходник в приборную панель.
Зафиксируйте его на месте, сгибая металлические лепестки.
4. Установите (если не установлены) на устройство два кронштейна при помощи винтов с потайной головкой M5x6.
ного тормоза к контакту ручного тормоза для
воспроизведения DVD видео (если автомобиль
находится на стоянке).
– Подключите провода включения камеры за-
днего вида к выключателю или фонарям заднего хода.
– Если необходимо, подключите видеокабе-
лем камеру заднего вида к входу камеры заднего вида.
6. Проверьте работоспособность системы перед
установкой головного устройства в монтажный переходник.
7. Установите устройство в приборную панель,
используя прилагаемые винты с потайной
головкойM2.6x4.
8. Включитеустройство, сдвиньте вниз панель и
наденьте внешнюю декоративную рамку.
9. Подключите жгут и антенну к устройству (см.
раздел “Подсоединения”). Не зажимайте при
установке кабели и провода.
10. Проверьте правильность работы устройства.
11. Отключите автомобильный аккумулятор. Выполните окончательную установку, используя
прилагаемые монтажные скобы, и наденьте
внешнюю декоративную рамку.
12. Подключите автомобильный аккумулятор.
13. Если Вы сомневаетесь в том, как правильно
установить устройство, обратитесь к специалисту по установке.
5
УСТАНОВКА УСТРОЙСТВА
ПРИМЕЧАНИЕ:
В зависимости от особенностей Вашего автомобиля процедура установки может быть иной.
6
ПОДСОЕДИНЕНИЯ
ВНИМАНИЕ!
Производитель не несёт ответственности за неисправности, вызванные неквалифицирован-
ным подключением или использованием.
Убедитесь, что все соединения и открытые концы неиспользованных выводов надёжно заизолированы.
Установите заглушки на неиспользуемые аудио и видео разъёмы.
7
ПОДСОЕДИНЕНИЯ
1.Разъём жгута (Line out / Line in)
A. Вход для внешнего ТВ–тюнера
B. Не используется
C. Не используется
D. Разъём выхода Audio:
a. Передняя зона. Фронтальный левый выход
RCA (белый)
b. Передняя зона. Фронтальный правый выход
RCA (красный)
c. Выход сабвуфера(зелёный);
d. Передняя зона. Задний левый выход RCA
(белый)
e. Передняя зона. Задний правый выход RCA
(красный)
E. Разъём выхода Audio/Video:
a. Передняя зона. Видеовыход (жёлтый)
b. SPDIF коаксиальный цифровой аудио выход
(оранжевый);
c. Задняя зона. Левый выход RCA(белый)
d. Задняя зона. Правый выход RCA (красный)
e. Задняя зона. Видеовыход (жёлтый)
F. Разъём входа Audio/Video AV 2:
a. Видеовход (жёлтый)
b. Правый аудио вход AUX (красный)
c. Левый аудио вход AUX (белый)
d. Видеовход камеры ( жёлтый)
2. Антенный вход
3. Интерфейс для прошивки ПО
4. Предохранитель 15A
5. Вентилятор
6. Разъём 22–PIN (Питание/динамики)
1P: Масса B– (чёрный)
2P: Питание антенны B+ (синий)
3P: Контроль с руля KEY–2 (фиолетовый)
4P: VDDB+ 5V (оранжевый/чёрный)
5P: Парковка – (розовый/чёрный)
6P: Отключение звука при звонке (оранжевый)
7P: Не используется
8P: Передний левый динамик – (белый/чёрный)
9P: Передний левый динамик + (белый)
10P: Передний правый динамик – (серый/чёрный)
11P: Передний правый динамик + (серый)
12P: Питание B+ (жёлтый)
13P: ACC B+ 12V (красный)
14P: Вывод подсветки B+ (коричневый)
15P: Контроль с руля KEY–1 (зелёный)
16P: Управление камерой B+ (розовый)
17P: Не используется
18P: Не используется
19P: Левый задний динамик – (зелёный/чёрный)
20P: Левый задний динамик + (зелёный)
21P: Правый задний динамик – (фиолетовый/чёр-
ный)
22P: Правый задний динамик + (фиолетовый) Про-
смотр видео в движении запрещён:
8
ПОДСОЕДИНЕНИЯ
ПРИМЕЧАНИЯ:
В целях безопасности просмотр видео возможен только, если розовый/чёрный провод подключен к контакту стояночного тормоза («масса»). Устройство будет воспроизводить видеофайлы только если
задействован стояночный тормоз, в ином случае на экране появится надпись «DISABLED WHILE DRIVING!»
для предотвращения просмотра водителем видео во время управления. Сигнал видеовыхода при этом не
отключается.
В режиме радио или CD/MP3 изображения на мониторе будут независимо от положения стояночного тормоза.
Подключение к стояночному тормозу автомобиля
Подключение к фонарям заднего хода автомобиля
Подключите согласно рисунку провод включения камеры заднего вида к фонарям или выключателю заднего хода автомобиля. После подключения устройство может получать изображение от
камеры при движении задним ходом.