Supra SWD-705 User Manual [ru]

АВТОМОБИЛЬНАЯ
МУЛЬТИМЕДИЙНАЯ
СИСТЕМА
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
SWD-705
СОДЕРЖАНИЕ
Уважаемый покупатель!
Благодарим за приобретение автомобильной мультимедийной системы SUPRA. Внимательно ознакомь­тесь с данным руководством перед установкой и началом работы с аппаратом и сохраните его для об­ращения к нему в дальнейшем.
Меры безопасности и предосторожности........................................................................... 3
Установка устройства. ........................................................................................................... 5
Подсоединения ...................................................................................................................... 7
Устройство передней панели ............................................................................................... 10
Кнопки пульта ДУ ................................................................................................................... 11
Основные операции .............................................................................................................. 13
Меню настроек ...................................................................................................................... 15
Управление тюнером ............................................................................................................ 17
Воспроизведение с дисков DVD/VCD/CD ............................................................................. 20
Воспроизведение с накопителей USB ................................................................................. 28
Воспроизведение с карт памяти .......................................................................................... 29
Управление TV тюнером ....................................................................................................... 29
Поиск и устранение простых неисправностей .................................................................... 31
Технические характеристики ................................................................................................ 33
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Перед началом эксплуатации аппарата внима-
тельно ознакомьтесь с данным Руководством. Сохраняйте руководство по эксплуатации для обращения к нему в дальнейшем.
Перед началом подключения убедитесь, что
напряжение в вашем автомоби ле соответству­ет 14,4В, постоянного тока с минусом на корпу­се, аппарат не предназначен для подключения к источнику питания +24В (например, автобус, грузовик).
Отключите «–» клемму аккумулятора перед
началом установки для снижения вероятности повреждения аппарата и предотвращения ко­роткого замыкания при подключении.
Убедитесь, что подсоединения цветных прово-
дов произведены в соответствии со схемой. Неправильное подсоединение может вывести из строя ресивер (привести к сбоям в работе) или повредить электрическую систему авто­мобиля
Устанавливайте ресивер таким образом, что-
бы он не мешал управлению автомобилем.
При прос лушивании аудиопрограмм в движе-
нии устанавливайте уровень громкости не ме­шающий водителю безопасно управлять транспортным средством и слышать все, что происходит вокруг автомобиля.
Не выполняйте никаких действий по управле-
нию устройством при движении автомобиля, если это отвлекает водителя от управления.
Просмотр видеопрограмм водителем должен
производиться только после полной останов­ки автомобиля в бе зопасном месте (на парков­ке).
Мультимедийный ресивер является лазерным
устройством I класса. В устройстве использует­ся лазерный луч, прямое воздействие которо­го на органы зрения опасно.
Не разбирайте, не переделывайте и не ремон-
тируйте прибор самостоятельно. Это может
вызвать серьезные поломки и снимает гаран­тию на бесплатный ремонт аппарата. Ремонт должен производиться только в специализи­рованных авторизованных сервисных цен­трах.
Устройство должно размещаться в горизон-
тальном положении в местах с достаточной вентиляцией. Предусмотренные в устройстве вентиляционные отверстия не должны закры­ваться. Перегрев устройства может стать при­чиной неисправностей
Угол наклона передней стороны ресивера не
должен превышать 30⁰.
Очищайте поверхность передней панели и
футляра для хранения панели мягкой сухой тканью. Не используйте абразивные, спиртосо­держащие вещества, растворители любого со­става или спрей.
Температура хранения аппарата: –20⁰C ~ 60⁰C;
рабочая температура: 0⁰C ~ 40⁰C.
Не подвергайте прибор воздействию резкой
смены температуры. Это может стать причи­ной возникновения конденсата внутри устрой­ства и привести к повреждению прибора. При образовании конденсата, перед использова­нием прибора, обязательно дайте ему воз­можность высохнуть от влаги.
Дл я снижения риска возгорания, повреж дения
или поражения электрическим током не под­вергайте проигрыватель воздействию влаги или дождя и не оставляйте в местах с высокой степенью влажности.
C целью безопасной эксплуатации прибора ис-
пользуйте только рекомендованные произво­дителем комплектующие.
Не эксплуатируйте данный аппарат на неров-
ных дорогах, не используйте деформирован­ные и нестандартной формы диски.
Содержите слот для диска в чистоте, при за-
грязнении протрите его. Не загружайте в аппа-
3
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
рат диски, с пачкающими веществами на по­верхности (чернила, к лей и т.п.) и диски с плохо наклеенными этикетками, т.к. это приведет к невозможности воспроизведения. Не прика­сайтесь к рабочей поверхности диска, держите диск за края. Протирайте диск от центра к кра­ям. Для чистки лазерной головки вашего устройства обращайтесь к специалистам спе­циализированного сервисного центра.
После завершения подсоединения и перед
первым включением устройства (включая, за­мену аккумулятора) а также при появлении нарушений работоспособности данного аппа­рата используя предмет с заостренным кон­цом (например, шариковая ручка) нажмите кнопку RESET расположенную на передней па­нели для инициализации системы.
Устройство воспроизводит следующие форматы: DVD Video, DVD Audio, Video CD, Audio CD, MP3, WMA, JPEG, MPEG4
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Данное устройство предназначено для
воспроизведения исключительно легаль­ных записей, произведенных установ­ленными стандартными способами на стандартные оптические носители ин­формации.
Некоторые записи (диски) могут не вос-
производиться на данном устройстве. Это может быть связано с некорректным протоколом записи, способом записи, па­раметрами и установками программ сжа­тия информации, качеством носителя. Например: диск имеет структуру, отлич­ную от CDFS, или сессия записи не была закрыта, или в соответствии с параметра­ми и установками программ сжатия ин­формации данный диск предназначен для воспроизведения только на устрой­ствах другого типа, или диск, на который произведена запись, имеет оптические характеристики, отличные от стандарт­ных.
Необходимо учитывать, что диски RW ис-
пользуют для записи и хранения цифро­вой информации иные физические прин­ципы, чем другие типы компакт–дисков. При длительном использовании дисков RW существенно возрастает нагрузка на устройство считывания данных, что мо­жет привести к снижению его ресурса.
При длительном хранении и/или эксплуа-
тации диска CD/DVD+RW информация на нем может быть частично утрачена. Ка­чественное воспроизведение информа­ции с такого диска может быть затрудне­но или невозможно.
Не рекомендуется воспроизводить ди-
ски, записанные на высокой скорости.
Диски R/RW должны соответствовать
формату ISO9660 уровень 1, 2.
4
УСТАНОВКА УСТРОЙСТВА
Выберите место установки, где устройство не будет отвлекать водителя и не может повредить пассажи­рам в случае внезапной остановки, например, при экстренном торможении.
Перед установкой произведите подсоединения. Используйте только аксессуары, входящие в ком-
плект поставки. Использование посторонних дета­лей и аксессуаров может привести к неисправности.
Проконсультируйтесь с вашим продавцом, если установка требует сверления отверстий или другой модификации автомобиля.
Угол установки не должен превышать 30° от гори­зонтали.
Не устанавливайте устройство там, где оно будет подвергаться воздействию высоких температур, например, от прямых солнечных лучей или отопи­теля. Устройство не должно подвергаться запыле­нию, загрязнению или чрезмерной вибрации.
Перед установкой выкрутите стопорные винты DVD–механизма, помеченные как “REMOVE SCREW”.
Порядок установки:
1. Убедитесь, что зажигание выключено, и от­ключите аккумулятор автомобиля (отключите кабель от клеммы «–» ).
2. Демонтируйте старую аудиосистему автомо­биля (в случае её наличия).
3. Отвинтив четыре винта крепления, вставьте монтажный переходник в приборную панель. Зафиксируйте его на месте, сгибая металличе­ские лепестки.
4. Установите (если не установлены) на устрой­ство два кронштейна при помощи винтов с по­тайной головкой M5x6.
5. Выполните требуемые электрические подклю­чения:
– Если необходимо, подключите провод руч-
ного тормоза к контакту ручного тормоза для воспроизведения DVD видео (если автомобиль находится на стоянке).
– Подключите провода включения камеры за-
днего вида к выключателю или фонарям за­днего хода.
– Если необходимо, подключите видеокабе-
лем камеру заднего вида к входу камеры за­днего вида.
6. Проверьте работоспособность системы перед установкой головного устройства в монтаж­ный переходник.
7. Установите устройство в приборную панель, используя прилагаемые винты с потайной головкойM2.6x4.
8. Включитеустройство, сдвиньте вниз панель и наденьте внешнюю декоративную рамку.
9. Подключите жгут и антенну к устройству (см. раздел “Подсоединения”). Не зажимайте при установке кабели и провода.
10. Проверьте правильность работы устройства.
11. Отключите автомобильный аккумулятор. Вы­полните окончательную установку, используя прилагаемые монтажные скобы, и наденьте внешнюю декоративную рамку.
12. Подключите автомобильный аккумулятор.
13. Если Вы сомневаетесь в том, как правильно установить устройство, обратитесь к специа­листу по установке.
5
УСТАНОВКА УСТРОЙСТВА
ПРИМЕЧАНИЕ:
В зависимости от особенностей Вашего автомобиля процедура установки может быть иной.
6
ПОДСОЕДИНЕНИЯ
ВНИМАНИЕ! Производитель не несёт ответственности за неисправности, вызванные неквалифицирован-
ным подключением или использованием.
Убедитесь, что все соединения и открытые концы неиспользованных выводов надёжно заизолированы. Установите заглушки на неиспользуемые аудио и видео разъёмы.
7
ПОДСОЕДИНЕНИЯ
1.Разъём жгута (Line out / Line in) A. Вход для внешнего ТВ–тюнера B. Не используется C. Не используется D. Разъём выхода Audio: a. Передняя зона. Фронтальный левый выход
RCA (белый)
b. Передняя зона. Фронтальный правый выход
RCA (красный) c. Выход сабвуфера(зелёный); d. Передняя зона. Задний левый выход RCA
(белый) e. Передняя зона. Задний правый выход RCA
(красный) E. Разъём выхода Audio/Video: a. Передняя зона. Видеовыход (жёлтый) b. SPDIF коаксиальный цифровой аудио выход
(оранжевый); c. Задняя зона. Левый выход RCA(белый) d. Задняя зона. Правый выход RCA (красный) e. Задняя зона. Видеовыход (жёлтый) F. Разъём входа Audio/Video AV 2:
a. Видеовход (жёлтый) b. Правый аудио вход AUX (красный) c. Левый аудио вход AUX (белый) d. Видеовход камеры ( жёлтый)
2. Антенный вход
3. Интерфейс для прошивки ПО
4. Предохранитель 15A
5. Вентилятор
6. Разъём 22–PIN (Питание/динамики) 1P: Масса B– (чёрный) 2P: Питание антенны B+ (синий) 3P: Контроль с руля KEY–2 (фиолетовый) 4P: VDDB+ 5V (оранжевый/чёрный) 5P: Парковка – (розовый/чёрный) 6P: Отключение звука при звонке (оранжевый) 7P: Не используется 8P: Передний левый динамик – (белый/чёрный) 9P: Передний левый динамик + (белый) 10P: Передний правый динамик – (серый/чёрный) 11P: Передний правый динамик + (серый) 12P: Питание B+ (жёлтый) 13P: ACC B+ 12V (красный) 14P: Вывод подсветки B+ (коричневый) 15P: Контроль с руля KEY–1 (зелёный) 16P: Управление камерой B+ (розовый) 17P: Не используется 18P: Не используется 19P: Левый задний динамик – (зелёный/чёрный) 20P: Левый задний динамик + (зелёный) 21P: Правый задний динамик – (фиолетовый/чёр-
ный) 22P: Правый задний динамик + (фиолетовый) Про-
смотр видео в движении запрещён:
8
ПОДСОЕДИНЕНИЯ
ПРИМЕЧАНИЯ:
В целях безопасности просмотр видео возможен только, если розовый/чёрный провод подключен к кон­такту стояночного тормоза («масса»). Устройство будет воспроизводить видеофайлы только если задействован стояночный тормоз, в ином случае на экране появится надпись «DISABLED WHILE DRIVING!» для предотвращения просмотра водителем видео во время управления. Сигнал видеовыхода при этом не отключается.
В режиме радио или CD/MP3 изображения на мониторе будут независимо от положения стояночного тормоза.
Подключение к стояночному тормозу автомобиля
Подключение к фонарям заднего хода автомобиля
Подключите согласно рисунку провод включения камеры заднего вида к фонарям или выключа­телю заднего хода автомобиля. После подключения устройство может получать изображение от камеры при движении задним ходом.
9
УСТРОЙСТВО ПЕРЕДНЕЙ ПАНЕЛИ
С опущенным TFT–дисплеем:
Назначение органов управления:
(1) Кнопка RESET (2) Кнопка включения ( ), кнопка отключения/
включения подсветки (3) Окошко ИК приемника пульта ДУ (4) Кнопка уменьшения громкости (VOL–) (5) Кнопка увеличения громкости (VOL+) (6) Кнопка переключения входов (SRC)
10
(7) Регулировка наклона экрана (вверх) (8) Регулировка наклона экрана (вниз) (9) Разъём Mini–USB (10) Кнопка выдвижения экрана( ) (11) 7” TFT экран (12) Щель загрузки диска (13) Кнопка выброса диска ( ) (14) Слот для карт памяти SD/MMC
1. Кнопка включения ( ), кнопка отключения/ включения подсветки (LIGHT)
2. Кнопка MODE / SMART (вкл./выкл. Dual Zone, селектор задней зоны)
3. Кнопка SETUP, ZOOM (увеличение/уменьше- ние)
4. Кнопка SUB–T(субтитры), BAND
5. ANGLE (изменение угла съёмки)
6. T: настройка, поиск , перемотка назад; S: на- стройка, поиск, перемотка вперёд; P: преды­дущий трек; O: следующий трек; Кнопка
ENTER
7. Кнопка DISP (системная информация)
8. Кнопка выдвижения/убирания экрана
9. Регулировка наклона экрана (вверх)
10. Кнопки настроенных станций (1–6), кнопки циф р (1–6)
КНОПКИ ПУЛЬТА ДУ
11. Кнопка 7, TA (информация о движении)
12. Кнопка 8,AF/ REG (альтернативные частоты/
региональный режим)
13. Кнопка RPT (повтор)
14. Кнопка 0
15. Кнопка SOURCE/SRC (выбор входа)
16. Кнопка извлечения диска
17. Перек лючатель SYS/DVD/TV
18. Кнопка INFO (информация о воспроизведении)
19. Кнопка DVD MENU
20. Кнопка отключения звука MUTE
21. Кнопка TITLE/PBC
22. Кнопки VOL– (тише),VOL+ (громче)
23. Кнопка AUDIO (выбор языка)
24. Кнопка (воспроизведение/пауза)
25. Регулировка наклона экрана (вниз)
26. H – STOP, Остановка воспроизведения
27. Кнопка GOTO, AS/PS (авто настройка станций)
28. Кнопка PROG (программа воспроизведения),
LO/DX (местные/удалённые станции)
29. Кнопка 9, PTY(тип программы)
30. Кнопка RDM (воспроизведение в случайном
порядке), MO/ST(моно/стерео)
31. Кнопка A–B (повтор фрагмента)
11
Loading...
+ 23 hidden pages