Sony Ericsson HDR-CX220 Instruction Manual [es]

4-447-514-21(1)
Videocámara Digital HD
Manual de instrucciones
Consulte también:
http://www.sony.net/SonyInfo/Support/
Índice de contenido
Introducción
Almacenamiento de películas y fotografías en un ordenador
Almacenamiento de imágenes en un dispositivo de soporte externo
Personalización de la videocámara
Otros/Índice
HDR-CX220/CX220E/CX230/CX230E/CX280/CX280E/CX290/CX290E/ PJ220/PJ220E/PJ230/PJ230E

Lea esto antes de empezar

Lea este manual detenidamente antes de poner la unidad en funcionamiento, y consérvelo por si necesita consultarlo en el futuro.
Nombre del producto: Videocámara Digital Modelo: HDR-CX220/CX220E/CX230/ CX230E/CX280/CX280E/CX290/CX290E/ PJ220/PJ220E/PJ230/PJ230E
AVISO
Para reducir el riesgo de incendios o descargas eléctricas,
1) no exponga la unidad a la lluvia o la humedad.
2) no coloque sobre el aparato objetos que contengan líquidos, como, por ejemplo, jarrones.
No exponga las pilas a fuentes de calor excesivo, como la luz solar directa, el fuego o similares.
PRECAUCIÓN
Batería
Si la batería se manipula indebidamente, puede explotar y causar un incendio o provocarle quemaduras químicas. Tenga en cuenta las siguientes precauciones.
No desmonte el producto.
 
No aplaste ni exponga la batería a impactos tales como golpes o caídas, ni la deje caer o la pise.
No provoque un cortocircuito en la batería ni permita que objetos metálicos entren en contacto con sus terminales.
No exponga la batería a temperaturas superiores
a 60 °C como a la luz solar directa, o en el interior de un automóvil estacionado al sol.
No la incinere ni la arroje al fuego.
No manipule baterías de iones de litio dañadas o con fugas.
Asegúrese de cargar la batería con un cargador de baterías original de Sony o con un dispositivo que pueda cargarla.
Mantenga la batería fuera del alcance de niños pequeños.
Mantenga la batería seca.
Sustitúyala únicamente por otra del mismo tipo o equivalente recomendada por Sony.
Deshágase de la baterías usada lo antes posible según el procedimiento que se describe en las instrucciones.
Sustituya la batería únicamente por otra del tipo especificado. De lo contrario, es posible que se produzcan incendios o lesiones.
Adaptador de ca
No utilice el adaptador de ca en un lugar estrecho (por ejemplo, entre la pared y un mueble).
Utilice una toma de pared cercana al usar el adaptador de ca Desconecte el adaptador de ca de la toma de pared inmediatamente si se produce algún fallo al utilizar la videocámara.
Incluso con la videocámara desconectada, ésta seguirá recibiendo alimentación de ca (corriente) mientras esté conectada a la toma de pared mediante el adaptador de ca
Nota sobre el cable de alimentación
El cable de alimentación está diseñado para utilizarlo única y exclusivamente con esta videocámara, y no debe utilizarse con otros aparatos eléctricos.
ES
2
PARA USUARIOS EN EUROPA
Aviso para los clientes de países en los que se aplican las directivas de la UE
Este producto ha sido fabricado por, o en nombre de Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón. Las consultas relacionadas con la conformidad del producto basadas en la legislación de la Unión Europea deben dirigirse al representante autorizado, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania. Para cualquier asunto relacionado con el servicio o la garantía, por favor diríjase a la dirección indicada en los documentos de servicio o garantía adjuntados con el producto.
Este producto ha sido probado y cumple con los límites estipulados por el reglamento EMC para utilizar cables de conexión de menos de 3 metros de longitud.
Atención
Los campos electromagnéticos a frecuencias específicas podrán influir en la imagen y el sonido de esta unidad.
Aviso
Si la electricidad estática o el electromagnetismo interrumpen la transmisión de datos (fallo), reinicie la aplicación o desconecte el cable de comunicación (USB, etc.) y vuelva a conectarlo.
Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de tratamiento selectivo de residuos)
Este símbolo en el equipo o en su embalaje indica que el presente producto no puede ser tratado como residuos doméstico normal. Debe entregarse en el correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos y electrónicos. Al asegurarse de que este producto se desecha correctamente, usted ayuda a prevenir las consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el momento de deshacerse de este producto. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto.
Tratamiento de las baterías al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de tratamiento selectivo de residuos)
Este símbolo en la batería o en el embalaje indica que la batería proporcionada con este producto no puede ser tratada como un residuo doméstico normal. En algunas baterías este símbolo puede utilizarse en combinación con un símbolo químico. El símbolo químico del mercurio (Hg) o del plomo (Pb) se añadirá si la batería contiene más del 0,0005% de mercurio o del 0,004% de plomo.
ES
3
Al asegurarse de que estas baterías se desechan correctamente, usted ayuda a prevenir las consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el momento de deshacerse de la batería. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. En el caso de productos que por razones de seguridad, rendimiento o mantenimiento de datos sea necesaria una conexión permanente con la batería incorporada, esta batería solo deberá ser reemplazada por personal técnico cualificado para ello. Para asegurarse de que la batería será tratada correctamente, entregue el producto al final de su vida útil en un punto de recogida para el reciclado de aparatos eléctricos y electrónicos. Para las demás baterías, consulte la sección donde se indica cómo extraer la batería del producto de forma segura. Deposite la batería en el correspondiente punto de recogida para el reciclado de baterías. Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto o de la batería, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto.
Si desea más información sobre el modelo de su videocámara, consulte la página siguiente: Funciones y equipo p. 7 Elementos suministrados p. 8
Acerca del ajuste del idioma
Los procedimientos operativos se ilustran con
indicaciones en pantalla mostradas en cada idioma local. Si es necesario, cambie el idioma de la pantalla antes de utilizar la videocámara. Seleccione
Ajustes generales] [Language Setting]
[ el idioma deseado.
[Configuración]
Acerca de la grabación
Antes de comenzar a grabar, pruebe las
funciones de grabación para asegurarse de que la imagen y el sonido se estén grabando sin problemas.
No se puede proporcionar compensación por el contenido de las grabaciones, incluso si la grabación o la reproducción no son posibles a causa de un fallo de funcionamiento de la videocámara, de los soportes de grabación, etc.
Los sistemas de televisión en color varían en función del país/región. Para poder ver las grabaciones en un televisor, es necesario un televisor compatible con el formato de señal de la videocámara. Si desea más información sobre el formato de señal, consulte “Cómo utilizar este manual” (p. 7).
Los programas de televisión, películas, cintas de vídeo y demás materiales pueden estar sujetos a derechos de autor. La grabación no autorizada de tales materiales puede ir en contra de las leyes sobre los derechos de autor.
Notas referentes al uso
No realice ninguna de las operaciones
ES
siguientes. Si realiza alguna de estas
4
operaciones, podría dañar el soporte de grabación, imposibilitar la reproducción de las imágenes grabadas, perder dichas imágenes o provocar otros fallos de funcionamiento.
Expulsar la tarjeta de memoria cuando el indicador de acceso (p. 16) está encendido o parpadeando
Extraer la batería o el adaptador de ca (modelos con adaptador de ca) de la videocámara, o bien someter la videocámara a vibraciones o golpes mecánicos cuando el indicador POWER/CHG (carga) (p. 13) está encendido o parpadeando en verde, o bien el indicador de acceso (p. 16) está encendido o parpadeando
No cierre el panel de cristal líquido mientras la videocámara esté encendida y conectada a otros dispositivos mediante una conexión USB. Se esta manera, se podrían perder los datos de las imágenes grabadas.
Respete las normas locales cuando use la videocámara.
Panel de cristal líquido
La pantalla de cristal líquido se ha fabricado con tecnología de muy alta precisión, lo que hace que más del 99,99 % de los píxeles sean operativos para uso efectivo. Sin embargo, es posible que aparezcan constantemente algunos pequeños puntos negros y/o brillantes (blancos, rojos, azules o verdes) en la pantalla de cristal líquido. Estos puntos son el resultado normal del proceso de fabricación y no afectan en modo alguno a la grabación.
Acerca de este manual, sus ilustraciones y las indicaciones en pantalla
Las imágenes de ejemplo que se utilizan en este
manual con carácter ilustrativo se han tomado con una cámara digital de imágenes fijas, por lo que pueden parecer diferentes a las imágenes y a los indicadores en pantalla que aparecen en la videocámara. Asimismo, las ilustraciones de la videocámara y su indicación en la pantalla se han exagerado o simplificado para facilitar su comprensión.
El diseño y las especificaciones de la videocámara y sus accesorios están sujetos a cambios sin previo aviso.
En este manual, la memoria interna (modelos con memoria interna) de la videocámara y la tarjeta de memoria se denominan “soportes de grabación”.
En este manual, el disco DVD grabado con calidad de imagen de alta definición (HD) se denomina disco AVCHD.
Las ilustraciones y las imágenes de este manual están basadas en el modelo HDR-PJ230E salvo que se indique otro modelo.

Más información sobre la videocámara (Guía del usuario de “Handycam”)

Guía del usuario de “Handycam” es un manual online. En él, puede consultar instrucciones más exhaustivas sobre las diversas funciones de la videocámara.
Puntos negros
Puntos blancos, rojos, azules o verdes
ES
5
Acceda a la página de asistencia
1
de Sony.
http://www.sony.net/SonyInfo/ Support/
Seleccione su país o región.
2
Busque el nombre del modelo de
3
su videocámara en la página de soporte.
Puede comprobar el nombre del modelo
en la parte inferior de la videocámara.

Selección de elementos en la pantalla de cristal líquido

Elementos suministrados

Los números entre ( ) indican la cantidad suministrada.
Videocámara (1) Cable HDMI (1) Cable de soporte de conexión USB (1)
El cable de soporte de conexión USB ha sido
diseñado para utilizarse específicamente con esta videocámara. Use este cable si el cable USB incorporado de la videocámara es demasiado corto para la conexión.
Mueva el multiselector hacia /// para seleccionar el elemento deseado y, a continuación, pulse el centro del selector para completar la selección.
ES
6
Batería recargable NP-FV30 (1) “Manual de instrucciones” (este manual) (1)
Solo para HDR-CX280/CX280E/CX290/ CX290E/PJ220/PJ220E/PJ230/PJ230E
Adaptador de ca (1) Cable de alimentación (1)
Notas
El software “PlayMemories Home” y la “Guía de ayuda de PlayMemories Home” pueden descargarse desde la página web de Sony (p. 26).

Cómo utilizar este manual

En este manual, se describen las diferencias en las especificaciones de cada modelo de forma conjunta. Si encuentra la descripción “Modelos con...”, como la indicada a continuación, confirme en este capítulo si la descripción es o no aplicable a su videocámara.
odelos con proyector)
(M
(Modelos con el sistema de color NTSC)
Para confirmar el nombre del modelo de su videocámara
Vea la parte inferior de la videocámara.

Diferencias en las funciones

Soporte de grabación
Nombre del
modelo
HDR-CX220/ PJ220
HDR-CX220E/ PJ220E
HDR-CX230/ PJ230
HDR-CX230E/ PJ230E
HDR-CX280
HDR-CX280E
HDR-CX290
HDR-CX290E
Memoria interna +
Tarjeta de
memoria
     
Tarjeta de
memoria
Formato de
Nombre del modelo (HDR-xxx)
señal
NTSC Entrada/salida Electrónico
PAL Solo salida Electrónico
NTSC Entrada/salida Electrónico
PAL Solo salida Electrónico
NTSC Entrada/salida Óptico
PAL Solo salida Óptico
NTSC Entrada/salida Óptico
PAL Solo salida Óptico
Conexión USB SteadyShot
ES
7

Diferencias en el equipo incluido

Las ilustraciones de este manual están basadas en el modelo HDR-PJ230E.
Nombre del modelo Proyector
HDR-CX220/CX220E/CX230/CX230E/CX280/ CX280E/CX290/CX290E
HDR-PJ220/PJ220E/PJ230/PJ230E

Diferencias en los elementos suministrados

Nombre del modelo Adaptador de ca Cable de alimentación
HDR-CX220/CX220E/CX230/CX230E
HDR-CX280/CX280E/CX290/CX290E/ PJ220/PJ220E/PJ230/PJ230E
Notas
Para los elementos siguientes, las descripciones se explican con el nombre del modelo.
rmas de seguridad (p. 2)
No
zas y mandos (p. 11)
Pie
stas de menús (p. 33)
Li
pecificaciones (p. 43)
Es
ES
8
Índice de contenido
Índice de contenido
Lea esto antes de empezar . . . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. 2
Más información sobre la videocámara (Guía del usuario de “Handycam”) . . . 5
Selección de elementos en la pantalla de cristal líquido . . . .. . ... . ... . ... . ... . ... 6
Elementos suministrados . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. 6
Cómo utilizar este manual . . . .. . ... . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . . 7
Diferencias en las funciones . .. . ... . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . . 7
Diferencias en el equipo incluido . . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . . 8
Diferencias en los elementos suministrados ... . ... . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. 8
Piezas y mandos . . . .. . ... . ... . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. 11
Introducción
Carga de la batería .. . .. . ... . ... . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. 13
Colocación/extracción de la batería . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. 13
Carga de la batería con el adaptador de ca (modelos con adaptador
de ca) .. . .. . ... . ... . ... . ... . ... . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . 13
Carga de la batería con un ordenador . . . ... . ... . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. 14
Configuración . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . 15
Preparación de la videocámara .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . 15
Cambio del soporte de grabación (modelos con memoria interna) . . ... . ... 15
Inserción de una tarjeta de memoria . . .. . ... . ... . ... . ... . ... . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . 16
Grabación/reproducción
Grabación . ... . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . . 18
Utilización del zoom . . . ... . ... . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. 19
Reproducción . . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. 20
Reproducción de imágenes en un televisor .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . 22
Uso del proyector incorporado (modelos con proyector) . . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. 23
Índice de contenido
Almacenamiento de películas y fotografías en un ordenador
Reproducción de imágenes en un ordenador . . . ... . ... . ... . ... . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. 25
Para qué sirve el software “PlayMemories Home” (Windows) . ... . ... . ... . ... . . 25
Software para Mac . . . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . . 25
Preparación de un ordenador (Windows) . . . .. . ... . ... . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . . 26
Comprobación del sistema informático . .. . ... . ... . ... . ... . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . 26
Instalación del software “PlayMemories Home” en el ordenador .. . .. . ... . ... 26
Inicio del software “PlayMemories Home” . . ... . ... . ... . ... . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. 28
ES
9
Almacenamiento de imágenes en un dispositivo de soporte externo
Creación de un disco con calidad de imagen de definición estándar (STD) con
una grabadora .. . ... . ... . ... . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . 29
Almacenamiento de imágenes en un dispositivo de soporte externo con calidad
de imagen de alta definición (HD) (modelos con adaptador de ca) . .. . .. . .. . .. . .. . .. . 30
Personalización de la videocámara
Uso de los menús . ... . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . 32
Listas de menús . .. . ... . ... . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . . 33
Otros/Índice
Solución de problemas . .. . .. . ... . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. 36
Visualización de autodiagnóstico/Indicadores de advertencia . . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. 38
Acerca del manejo de la videocámara . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . 39
Especificaciones . . .. . ... . ... . ... . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. 43
Indicadores en pantalla .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . . 47
Índice . .. . ... . ... . ... . ... . ... . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. 49
10
ES

Piezas y mandos

Los números entre ( ) corresponden a las páginas de referencia.
Objetivo (objetivo Carl Zeiss)
Interruptor de la LENS COVER
Micrófonos incorporados
Pantalla de cristal líquido (15)
Si gira el panel de cristal líquido 180 grados, podrá cerrarlo con la pantalla de cristal líquido mirando hacia fuera. Este procedimiento resulta conveniente para las operaciones de reproducción.
Multiselector (6)
Botón (Ver Imágenes)
Palanca PROJECTOR FOCUS (23)
Objetivo del proyector (23)
HDR-CX220/CX220E/CX230/CX230E/ CX280/CX280E/CX290/CX290E
HDR-PJ220/PJ220E/PJ230/PJ230E
HDR-PJ220/PJ220E/PJ230/PJ230E
Altavoz
Botón PROJECTOR (23)
Toma HDMI OUT (22)
ES
11
Palanca del zoom motorizado (19)
Botón PHOTO (18)
Indicador POWER/CHG (carga) (13)
Batería (13)
Botón START/STOP (18)
Toma DC IN (13)
Terminal multi/micro USB
Admite dispositivos compatibles con micro USB.
Correa de sujeción
Cable USB incorporado (14)
Indicador de acceso de tarjeta de
memoria (16)
Cuando el indicador está encendido o parpadea, la videocámara está grabando o leyendo datos.
Receptáculo del trípode
Monte un trípode (se vende por separado: la longitud del tornillo debe ser menor de 5,5 mm)
En función de las especificaciones del trípode, es posible que la videocámara no se pueda montar en la dirección correcta.
Ranura para tarjeta de memoria (16)
Palanca de liberación BATT (batería) (13)
ES
12
Para ajustar la correa de sujeción

Introducción

Carga de la batería

Si desea más información sobre el modelo de su videocámara, consulte la página siguiente: Funciones y equipo p. 7 Elementos suministrados p. 8

Colocación/extracción de la batería

Cierre la pantalla de cristal líquido y coloque la batería.
Alinee la hendidura de la videocámara con el
saliente de la batería y, a continuación, deslice la batería hacia arriba.
Para extraer la batería, cierre la pantalla de cristal líquido y, a continuación, deslice la palanca de liberación BATT (batería) y extraiga la batería.
Batería

Carga de la batería con el adaptador de ca (modelos con adaptador de ca)

Introducción
Conecte el adaptador de ca () y el cable de alimentación () a la videocámara y a la toma de corriente de pared.
El indicador POWER/CHG (carga) se enciende
en naranja.
El indicador POWER/CHG (carga) se apaga cuando la batería está totalmente cargada.
Clavija de cc
Indicador POWER/ CHG (carga)
A la toma de corriente
de pared
Alinee la marca de la clavija de cc con la de la toma DC IN
Toma DC IN
ES
13
14
ES

Carga de la batería con un ordenador

Conecte la videocámara a un ordenador encendido con el cable USB incorporado.
El indicador POWER/CHG (carga) se enciende
en naranja.
El indicador POWER/CHG (carga) se apaga cuando la batería está totalmente cargada.
Use el cable de soporte de conexión USB si el cable USB incorporado es demasiado corto para la conexión.
Cable USB incorporado
A la toma de corriente
de pared
Para cargar la batería con un cargador AC-UD10 USB/adaptador de ca (se vende por separado)
Puede cargar la batería conectando el cable USB incorporado a una toma de corriente de pared con un cargador AC-UD10 USB/adaptador de ca (se vende por separado). No se puede cargar la videocámara con un dispositivo de fuente de alimentación portátil CP-AH2R, CP-AL o AC-UP100 de Sony (se vende por separado).
Notas
De forma predeterminada, la alimentación se desconecta automáticamente para ahorrar energía de la batería si no se lleva a cabo ninguna operación en la videocámara durante aproximadamente 2 minuto
h
orro de energía], p. 35).
([A
Tiempo de carga
Tiempo aproximado necesario (en min) para cargar completamente una batería NP-FV30 totalmente descargada (suministrada).
ilizando el adaptador de ca (modelos con adaptador de ca): 115 min
Ut Utilizando un ordenador conectado con el cable USB incorporado*: 150
Los tiempos de carga indicados anteriormente están medidos tomando como referencia una videocámara cargada a una temperatura ambiente de 25 °C Se recomienda cargar la batería a una temperatura comprendida entre 10 °C y 30 °C
* Los tiempos de carga están medidos sin utilizar el cable de soporte de conexión USB.
min

Configuración

Si desea más información sobre el modelo de su videocámara, consulte la página siguiente: Funciones y equipo p. 7 Elementos suministrados p. 8

Preparación de la videocámara

Abra la pantalla de cristal líquido
1
de la videocámara y enciéndala.
Para apagar la videocámara, cierre la
pantalla de cristal líquido.
Seleccione el idioma, la zona
2
geográfica y la hora deseados mediante el multiselector.
Para apagar los pitidos
Seleccione [Configuración] [ Ajustes generales] [Pitido] [Desactivar].
Introducción
Notas
La fecha y la hora de grabación se registran automáticamente en el soporte de grabación. No se muestran durante la grabación. No obstante, se pueden consultar como [Código datos] durante la reproducción. Para mostrarlas, seleccione [Fecha/hora].
[Configuración] [ Ajustes reproducción] [Código datos]

Cambio del soporte de grabación (modelos con memoria interna)

De forma predeterminada, las películas y las fotografías se graban en la memoria interna. Es posible cambiar el soporte de grabación a una tarjeta de memoria. Seleccione el idioma deseado.
[Configuración] [ Ajustes de soporte] [Selección soporte]
ES
15
16
ES

Inserción de una tarjeta de memoria

Abra la tapa e inserte la tarjeta de memoria hasta que quede encajada.
Para extraer la tarjeta de memoria, presione
ligeramente la tarjeta de memoria una vez.
Inserte la tarjeta con la esquina de la muesca en la dirección que se muestra en la ilustración.
Notas
Para asegurar un funcionamiento estable de la tarjeta de memoria, se recomienda formatearla con la
ocámara antes del primer uso (p. 34). Cuando se formatea una tarjeta de memoria, se eliminan todos
vide los datos que contiene de forma irrecuperable. Guarde los datos importantes en su PC, etc.
Confirme la dirección de la tarjeta de memoria. Si inserta la tarjeta de memoria a la fuerza en la dirección incorrecta, podría dañar la tarjeta, la ranura de la tarjeta o los datos de las imágenes.
Al insertar o expulsar la tarjeta de memoria, procure que esta no salga disparada y se caiga.
Indicador de acceso
Tipos de tarjetas de memoria que pueden utilizarse con la videocámara
Clase de
velocidad
(funcionamiento
de SD
“Memory Stick PRO Duo” (Mark2) “Memory Stick PRO-HG Duo”
Hasta 32 GB
“Memory Stick XC-HG Duo” Hasta 64 GB Tarjeta de memoria SD
Tarjeta de memoria SDXC
No se puede garantizar el funcionamiento con todas las tarjetas de memoria.
Clase 4 o
más rápida
Hasta 64 GB Tarjeta SDTarjeta de memoria SDHC
Capacidad
verificado)
Denominación
usada en este
manual
“Memory Stick PRO
Duo”
Loading...
+ 36 hidden pages