Haga clic en uno de los botones de la derecha para ir a la página correspondiente.
Esto es conveniente cuando está buscando una función que desea ver.
contenidos
Tabla de
Busca información por función.
Búsqueda por
operación
Busca información por operación.
Búsqueda por ajuste
de configuración
Índice
Busca información en una lista de
elementos de ajuste/configuración.
Busca información por palabra clave.
Marcas y notaciones usadas en esta guía práctica
contenidos
Tabla de
Búsqueda por
operación
Búsqueda por ajuste
de configuración
El ajuste predeterminado se indica con .
Indica las precauciones y limitaciones
relevantes para el funcionamiento correcto
de la cámara.
z Indica información que es útil conocer.
Índice
ES
2
Notas sobre el uso de la cámara
Sobre la temperatura de la cámara
Acerca del idioma de visualización
La pantalla solo muestra el idioma inglés. No
hay otros idiomas disponibles.
La cámara puede calentarse debido a su uso
continuo, lo cual no representa una falla de
funcionamiento.
Notas sobre grabación/reproducción y
conexión
• Antes de comenzar a grabar, realice una prueba
de grabación para asegurarse de que la cámara
funciona correctamente.
• Para reproducir imágenes, conecte la cámara a
otro dispositivo con un cable HDMI micro (se
vende por separado).
• La cámara no es a prueba de polvo, salpicaduras
ni agua. Lea “Precauciones” (página 66) antes
de operar la cámara.
• Evite la exposición de la cámara al agua. Si
ingresa agua en el interior de la cámara, pueden
provocarse fallas de funcionamiento. En algunos
casos, la cámara no podrá repararse.
• No oriente la cámara hacia el sol u otra luz
brillante. Esto puede ocasionar fallas de
funcionamiento.
• No use la cámara cerca de un lugar que genera
fuertes ondas de radio o que emite radiación. De
lo contrario, la cámara puede no grabar o
reproducir las imágenes apropiadamente.
• El uso de la cámara en lugares con arena o polvo
puede causar fallas de funcionamiento.
• Si se ha condensado humedad, retírela antes de
usar la cámara (página 66).
• No sacuda ni golpee la cámara. Esto puede
causar una falla de funcionamiento e impedir la
grabación de imágenes. Además, una tarjeta de
memoria puede inutilizarse o los datos de
imagen pueden dañarse.
• Cuando conecte la cámara a otro dispositivo con
un cable, asegúrese de insertar la clavija del
conector en la dirección correcta. Si inserta la
clavija a la fuerza en el terminal, dañará el
terminal, lo que podría ocasionar una falla de
funcionamiento en la cámara.
• La reproducción de películas distintas de las
filmadas, editadas o compuestas con esta cámara
no está garantizada.
• Al cambiar entre NTSC/PAL, los valores del
ajuste que se pueden seleccionar en el Modo de
grabación cambian en consecuencia. Los valores
de los ajustes, tanto para [NTSC] como para
[PAL], se muestran en este manual.
Sobre la protección contra el
recalentamiento
Según la temperatura de la cámara y la batería,
puede ocurrir que no pueda grabar películas o que
la alimentación se apague automáticamente para
proteger la cámara. Aparecerá un mensaje en la
pantalla antes de apagarse la alimentación o antes
de que usted no pueda grabar más películas.
Notas sobre la batería
• Cargue la batería antes de usarla por primera
vez.
• Puede cargar la batería incluso si la misma no
está totalmente descargada. Además, aunque la
batería no esté totalmente cargada, puede usar la
capacidad de la batería parcialmente cargada tal
como está.
• Para obtener más información sobre baterías,
consulte página 64.
Notas sobre la pantalla y el objetivo
• La exposición de la pantalla o el objetivo a la luz
solar directa durante períodos prolongados
puede provocar fallas de funcionamiento. Tenga
cuidado si coloca la cámara cerca de una
ventana o al aire libre.
• No presione la pantalla. Esto puede ocasionar
una falla de funcionamiento.
Sobre la compatibilidad de datos de
imágenes
• Esta cámara es compatible con el “formato
MP4” como formato de archivo de película. Sin
embargo, no se garantiza que todos los
dispositivos MP4 que cumplan con las normas
puedan reproducir imágenes grabadas con esta
cámara.
• La cámara cumple con el estándar universal
DCF (Design rule for Camera File system)
establecido por JEITA (Japan Electronics and
Information Technology Industries
Association).
contenidos
operación
de configuración
Índice
Tabla de
Búsqueda por
Búsqueda por ajuste
Continúa r
ES
3
Advertencia sobre los derechos de
autor
Los programas de televisión, películas, cintas de
video y demás materiales pueden estar sujetos a
derechos de autor. La grabación no autorizada de
tales materiales puede ir en contra de las
disposiciones de las leyes de derechos de autor.
No se compensarán los daños de
contenido o las fallas de grabación
Sony no puede compensar las fallas de grabación o
las pérdidas o daños del contenido grabado debido
a fallas de funcionamiento de la cámara o de la
tarjeta de memoria, etc.
Las ilustraciones e imágenes usadas
en esta guía práctica
• Las imágenes usadas como ejemplos en esta
guía práctica son imágenes reproducidas, y no
son imágenes reales capturadas por la cámara.
• En este manual, las tarjetas de memoria
“Memory Stick Micro” y microSD se
denominan “tarjeta de memoria”.
• El diseño y las especificaciones están sujetos a
modificaciones sin previo aviso.
Notas sobre la reproducción en otros
dispositivos
• La cámara es compatible con MPEG-4 AVC/
H.264 Main Profile para grabaciones de calidad
de imagen HD (alta definición). Por lo tanto, no
es posible reproducir imágenes grabadas con
calidad de imagen HD (alta definición) en la
cámara con los dispositivos que no sean
compatibles con el MPEG-4 AVC/H.264.
• Es posible que las películas grabadas con esta
cámara no se puedan reproducir de forma
normal en otros dispositivos que no sean esta
cámara. Además, es posible que las películas
grabadas en otros dispositivos no se
reproduzcan correctamente en esta cámara.
• Sony no garantiza en absoluto la provisión de un
servicio de redes. Sony no se responsabiliza en
absoluto por los daños que puedan surgir del uso
de un servicio de redes incluso en el caso de
reclamos realizados por terceros.
• No asumimos ninguna responsabilidad por los
daños causados por el acceso o el uso no
autorizados de esta cámara, ni por los destinos
cargados, que resulten de la pérdida o el robo del
aparato.
Sobre la seguridad respecto del uso
de productos de LAN inalámbrica
Es importante establecer la seguridad al usar una
función de red inalámbrica. Sony no da garantías
ni se responsabiliza por los daños que resulten de
no contar con la seguridad adecuada o de usar la
función de red inalámbrica.
ZEISS objetivo
La cámara está equipada con el objetivo ZEISS
que es capaz de reproducir imágenes muy nítidas
con excelente contraste. Los objetivos de esta
cámara han sido producidos bajo un sistema de
garantía de calidad certificado por Carl Zeiss de
acuerdo con los estándares de calidad de Carl
Zeiss en Alemania.
contenidos
operación
de configuración
Índice
Tabla de
Búsqueda por
Búsqueda por ajuste
Sobre la función de red inalámbrica
• Se ha verificado que la función de red
inalámbrica incorporada en esta cámara cumple
con las especificaciones Wi-Fi establecidas por
la Alianza Wi-Fi (WFA).
• Según la región, el acceso a LAN inalámbrica
puede no estar disponible o puede requerir un
cargo de servicio separado, o la comunicación
puede estar bloqueada o sufrir interrupciones
intermitentes. Para obtener más información,
consulte con su administrador de LAN
inalámbrica y/o proveedor del servicio.
ES
4
Cómo disfrutar de la cámara
Disfrute más usando los accesorios
Soporte para el manibrio y funda resistente al agua
Soporte de la correa para la muñeca y funda resistente al
agua
contenidos
Tabla de
Búsqueda por
operación
Unidad con pantalla LCD para sujeción manual
Búsqueda por ajuste
de configuración
Índice
ES
5
Tabla de contenidos
Notas sobre el uso de la cámara
Cómo utilizar esta guía práctica···························· 2
Notas sobre el uso de la cámara ·························· 3
Cómo disfrutar de la cámara································· 5
Búsqueda por operación······································· 9
Búsqueda por ajuste de configuración················ 10
Identificar las piezas············································ 12
Procedimientos iniciales
Verificar los elementos incluidos························· 13
Insertar la batería················································ 14
Insertar una tarjeta de memoria·························· 17
Modo de grabación ············································· 19
SteadyShot·························································· 21
Invertir ································································· 22
Escena ································································ 23
Grabación de fotografías a intervalos ················· 24
Modo avión·························································· 25
Apagado automático ··········································· 26
Pitido ··································································· 27
Ajuste de fecha y hora ········································ 28
Ajuste de Horario de verano ······························· 29
Fuente de alimentación USB ······························ 30
Cambiar NTSC/PAL············································ 31
Restablecer los ajustes······································· 32
Formato······························································· 33
Usar los accesorios············································· 34
Ver imágenes en un televisor······························ 42
Red inalámbrica (Wi-Fi)
Preparación para la conexión al smartphone······ 44
Conexión al smartphone ····································· 45
Conexión con el visualizador remoto
instantáneo·························································· 48
Control remoto Wi-Fi··········································· 50
Copiar·································································· 51
Computadora
Funciones útiles al conectar la cámara a su
computadora ······················································· 52
Preparar un equipo ············································· 53
Iniciar el software “PlayMemories Home” ··········· 55
contenidos
Tabla de
Búsqueda por
operación
Búsqueda por ajuste
de configuración
Solución de problemas
Solución de problemas········································ 56
Indicadores y mensajes de advertencia·············· 60
Otros
Tiempo grabable ················································· 62
Batería································································· 64
Usar la cámara en el extranjero·························· 65
Precauciones ······················································ 66
Conexión con el visualizador remoto
instantáneo···························································· 48
Conexión al smartphone ··································· 45
Índice
ES
9
Búsqueda por ajuste de
configuración
Elementos de ajuste
Haga clic en cada elemento para ir a la página correspondiente.
ElementosPantallaAjuste predeterminado
Modo de grabaciónVIDEOHQ (1920×1080/30p)
SteadyShotSTEDYON
InvertirFLIPOFF
EscenaSCENENORML
Grabación de fotografías a intervalosLAPSE5sec
Control remoto Wi-FiWi-FiON
Copiar*SHARE—
Modo aviónPLANEOFF
Apagado automáticoA.OFF60sec
PitidoBEEPON
Ajuste de fecha y horaDATE2014/1/1 00:00 GMT+0
Ajuste de Horario de veranoDSTOFF
Fuente de alimentación USBUSBPwON
Cambiar NTSC/PALV.SYSNTSC
Restablecer los ajustesRESET—
FormatoFORMT—
* Puede utilizar su smartphone para cambiar el modo cuando la cámara esté configurada en la función de
Control remoto Wi-Fi.
Notas
• La pantalla solo muestra el inglés. No hay otros idiomas disponibles.
contenidos
operación
de configuración
Índice
Tabla de
Búsqueda por
Búsqueda por ajuste
Cómo configurar los elementos
Puede configurar los elementos usando los siguientes 3
botones de la cámara.
NEXT*: va al próximo menú
PREV*: va al menú anterior
ENTER: ejecuta el menú
* Los botones NEXT y PREV se usan para cambiar el menú. En
este manual, generalmente usamos el botón NEXT para
descripción. Al usar el botón PREV únicamente, lo
describimos como el botón PREV.
Botón REC/
botón ENTER
Botón PREV
Botón NEXT
Continúa r
10
ES
1 Presione el botón NEXT o PREV para encender la alimentación.
Para apagar la unidad, seleccione [PwOFF] y presione el botón ENTER.
2 Presione el botón NEXT para mostrar [SETUP]; luego, presione el botón
ENTER.
3 Presione el botón NEXT para mostrar el elemento de ajuste; luego,
presione el botón ENTER.
Para regresar al menú [SETUP], seleccione [BACK] y presione el botón ENTER.
contenidos
Tabla de
Búsqueda por
operación
de configuración
Índice
Búsqueda por ajuste
11
ES
Identificar las piezas
A Indicador de REC/acceso
B Botón REC (Película/Fotografía)
Botón ENTER (ejecutar menú)
C Interruptor b REC HOLD*
D Pantalla
E Altavoz
F Botón PREV
G Botón NEXT
H Micrófono
I Objetivo
J Tapa del conector
K Toma de m (mic.)*
L Conector de expansión*
M Indicador CHG (carga)
N Toma HDMI OUT
O Terminal multi/micro USB*
P Tapa de la batería/tarjeta de memoria
Q Ranura de inserción para tarjeta de
memoria
R Palanca de expulsión de la batería
S Ranura de inserción de la batería
1
contenidos
Tabla de
2
3
Búsqueda por
operación
4
Búsqueda por ajuste
de configuración
*1Se usa para evitar la operación accidental.
Deslice en la dirección de b para bloquear el
botón REC. Deslice en la dirección opuesta
para desbloquear.
2
Al conectar un micrófono externo (se vende por
*
separado), no pueden grabarse sonidos
mediante el micrófono incorporado.
3
Se usa para conectar accesorios.
*
4
*
Admite dispositivos compatibles con Micro
USB.
12
Índice
ES
Verificar los elementos incluidos
Asegúrese de tener los siguientes elementos
incluidos.
El número entre paréntesis indica la cantidad
del elemento incluido.
• Cámara (1)
• Cable USB micro (1)
• Batería recargable (NP-BX1) (1)
• Funda resistente al agua (SPK-AS2) (1)
• Soporte adhesivo (VCT-AM1)
Hebilla de sujeción (1)
contenidos
Tabla de
Búsqueda por
operación
Soporte adhesivo plano (1)
Soporte adhesivo curvado (1)
• Guía práctica (este manual)
Incluido en la memoria interna de la
cámara.
• Conjunto de documentación impresa
Búsqueda por ajuste
de configuración
Índice
13
ES
Insertar la batería
1 Deslice la tapa de la batería/tarjeta de
memoria en la dirección que indica la
flecha; luego, abra la tapa.
2 Insertar la batería.
Asegúrese de que la dirección de la batería sea
correcta, e insértela empujando contra la palanca de
expulsión de la batería hasta que se trabe la palanca.
3 Cierre la tapa.
zPara ajustar la función de Apagado automático
Seleccione [A.OFF] de la pantalla [SETUP]; luego, ajuste la función de Apagado
automático. El ajuste predeterminado es [60sec]. Cambie el ajuste, si fuera necesario.
Para obtener más información, consulte “Apagado automático” (página 26).
contenidos
Tabla de
Búsqueda por
operación
Búsqueda por ajuste
de configuración
Continúa r
14
Índice
ES
Cargar la batería
1 Apague la cámara.
La carga no puede realizarse cuando la cámara está
encendida.
2 Conecte la cámara a la computadora
que está encendida con el cable USB
micro (suministrado).
El indicador CHG (carga) se enciende.
Cable USB
micro
(suministrado)
Insertar hasta que esté
completamente ajustado
3 Al terminar la carga, borre la conexión USB entre la cámara y la
computadora (página 54).
La carga está completa cuando se apaga el indicador CHG de carga (carga total). (página 64).
Notas
• Solo puede usar batería tipo X con esta cámara.
• Apague la cámara mientras se carga la batería.
• No aplique fuerza a la cámara cuando la conecte a una computadora. Esto puede dañar la cámara o la
computadora.
• Al conectar la cámara a una computadora portátil que no está conectada a una fuente de alimentación de
ca la batería de la computadora portátil puede agotarse rápidamente. No deje la cámara conectada a la
computadora durante mucho tiempo.
• La carga de batería o la conexión con computadoras personalizadas o armadas a mano no está
garantizada. Según el tipo de dispositivo USB utilizado, es probable que la carga no funcione
apropiadamente.
• No se asegura el funcionamiento con todas las computadoras.
• Si no tiene la intención de usar la cámara durante un período prolongado, cargue la cámara una vez cada
6 o 12 meses para mantener el rendimiento de la batería.
Indicador CHG
(carga)
contenidos
operación
de configuración
Índice
Tabla de
Búsqueda por
Búsqueda por ajuste
zCómo cargar desde una toma de corriente
Si usa el cargador USB AC-UD20 (se vende por separado), la batería se puede cargar desde
una toma de corriente.
Para conectar el cargador, use el cable USB micro (suministrado).
Continúa r
15
ES
z¿Cuánto tiempo lleva cargar la cámara?
Tiempo de carga
BateríaMediante una
computadora
NP-BX1 (suministrado)Aprox. 245 minAprox. 175 min
• Tiempo requerido para cargar una batería completamente agotada a una temperatura de 25°C La
carga puede tomar más tiempo bajo ciertas condiciones o circunstancias.
* Es posible que la carga sea más rápida si se utiliza el cargador USB AC-UD20 (se vende por
separado). Para conectar el cargador, use el cable USB micro (suministrado).
Mediante AC-UD20* (se vende por
separado)
zVerificar la carga restante de la batería
Un indicador de la carga restante aparece en la parte superior derecha de la pantalla.
AltoBajo
• Es posible que el indicador de carga restante que se muestra no sea el correcto bajo ciertas
circunstancias.
• El indicador correcto de carga restante tarda alrededor de un minuto en aparecer.
contenidos
Tabla de
Búsqueda por
operación
Búsqueda por ajuste
de configuración
16
Índice
ES
Insertar una tarjeta de memoria
1 Deslice la tapa de la batería/tarjeta de
memoria en la dirección que indica la
flecha; luego, abra la tapa.
2 Inserte la tarjeta de memoria hasta que
haga clic.
Tarjeta microSD: inserte en la dirección de A.
“Memory Stick Micro (M2)”: inserte en la dirección
de B.
• Cuando aparezca [WAIT] en la pantalla, espere hasta
que el mensaje desaparezca.
• Inserte una tarjeta de memoria directamente en la
orientación correcta; de otro modo, la cámara no la
reconocerá.
Lado impreso
A
Lado del terminal
B
contenidos
Tabla de
Búsqueda por
operación
Tarjeta microSD
“Memory Stick Mi cro
(Mark2)”
3 Cierre la tapa.
zPara expulsar la tarjeta de memoria
Abra la tapa; luego, presione ligeramente la tarjeta de memoria una vez.
z¿Qué tipos de tarjetas de memoria puede usar con
esta cámara?
Tipos de tarjeta de memoria Clase de velocidad SDFrase en este libro
“Memory Stick Micro
(Mark2)”
Tarjeta de memoria microSD
Tarjeta de memoria
microSDHC
Tarjeta de memoria
microSDXC
—“Memory Stick Micro”
Clase 4 o superiorTarjeta microSD
Búsqueda por ajuste
de configuración
Índice
• No se asegura el funcionamiento con todas las tarjetas de memoria.
Continúa r
17
ES
Notas
• Para estabilizar el funcionamiento de la tarjeta de memoria, se recomienda formatear la tarjeta cuando la
use con la cámara por primera vez (página 33).
Todos los datos grabados en la tarjeta de memoria se borrarán al formatearla y no podrán recuperarse.
• Guarde los datos importantes de la tarjeta de memoria en otros medios como, por ejemplo, una
computadora, antes de formatear la tarjeta.
• Si inserta una tarjeta de memoria en la ranura en la dirección incorrecta, es posible que se dañe la tarjeta
de memoria, la ranura para tarjeta de memoria o los datos de imagen.
• No inserte ninguna tarjeta de memoria con un tamaño distinto al compatible en la ranura para tarjeta de
memoria. De otro modo, puede ocasionar una falla de funcionamiento.
• Al insertar o expulsar la tarjeta de memoria, hágalo con cuidado para evitar que la tarjeta de memoria
salga impulsada y se caiga.
• La temperatura de funcionamiento garantizada de la cámara es de entre –10°C y 40°C Sin embargo,
según los tipos de tarjeta de memoria, la temperatura de funcionamiento garantizada puede variar.
Para obtener más información, consulte las instrucciones de funcionamiento suministradas con la tarjeta
de memoria.
• Las imágenes grabadas en una tarjeta de memoria microSDXC no se pueden transferir o reproducir en un
equipo o dispositivo AV que no sea compatible con exFAT* (a través de conexión USB). Antes de
conectar, asegúrese de que el dispositivo sea compatible con exFAT. Si la cámara se conecta a un
dispositivo que no es compatible con exFAT, puede aparecer un mensaje para formatear la tarjeta de
memoria. En este caso, no formatee la tarjeta de memoria, de lo contrario se perderán todos los datos.
* exFAT es el sistema de archivo utilizado por las tarjetas de memoria microSDXC.
contenidos
Tabla de
Búsqueda por
operación
de configuración
Índice
Búsqueda por ajuste
18
ES
Modo de grabación
Puede ajustar la resolución de la imagen y la velocidad de cuadros para filmar películas.
Para realizar el ajuste, primero seleccione [SETUP].
Pantalla
de ajuste
t
1 Presione el botón NEXT para mostrar [SETUP]; luego, presione el botón
ENTER.
2 Mientras se visualiza [VIDEO] (Modo de grabación), presione el botón
ENTER.
3 Presione el botón NEXT para seleccionar el Modo de grabación; luego,
presione el botón ENTER.
PantallaImagen grabadaResolución
Resolución más alta/imagen lisa
grabada en velocidad de cuadros de 2×
Resolución más alta1920×108030p/25p
Resolución alta1280×72030p/25p
Imagen en cámara lenta grabada en
velocidad de cuadros de 2×
Imagen en cámara lenta grabada en
velocidad de cuadros de 4×
1920×108060p/50p60p/50p
1280×72060p
1280×720120p
Velocidad
de cuadros
de la
imagen
Velocidad de
cuadros de la
reproducción
30p/25p
30p
contenidos
operación
de configuración
Índice
Tabla de
Búsqueda por
Búsqueda por ajuste
Resolución estándar640×48030p/25p30p/25p
Regresa al menú [VIDEO].
Notas
• El tiempo de filmación continuo de películas es de aproximadamente 13 hora.
En el modo [SLOW], es de aproximadamente 6,5 hora.
En el modo [SSLOW], es de aproximadamente 3 hora.
• Si selecciona [SSLOW], SteadyShot no será efectivo incluso si SteadyShot está configurado en [ON].
• El audio no se graba durante la filmación en la siguiente situación:
– [SSLOW] (720 120p), [SLOW] (720 60p) está configurado.
• Cuando se configura el Modo de grabación en [VGA], el ángulo de visión se hace más estrecho en
comparación con otros Modos de grabación.
Continúa r
19
ES
• La velocidad de cuadros depende del ajuste de NTSC/PAL (página 31).
• Si el ajuste de NTSC/PAL se cambia a [PAL], la velocidad de cuadros no se visualizará.
contenidos
Tabla de
Búsqueda por
operación
de configuración
Índice
Búsqueda por ajuste
20
ES
SteadyShot
Puede activar la reducción de vibración de la cámara cuando realiza capturas.
Para realizar el ajuste, primero seleccione [SETUP].
Pantalla
de ajuste
t
1 Presione el botón NEXT para mostrar [SETUP]; luego, presione el botón
ENTER.
2 Presione el botón NEXT para mostrar [STEDY] (SteadyShot); luego,
presione el botón ENTER.
3 Presione el botón NEXT para seleccionar el ajuste; luego, presione el
botón ENTER.
Usa SteadyShot. (Ángulo de campo: 120°)
No usa SteadyShot. (Ángulo de campo: 170°)
Regresa al menú [STEDY].
Notas
• El ajuste predeterminado del ángulo de campo es de 120° Para un ángulo de campo más amplio,
configure [STEDY] en [OFF].
• Cuando el Modo de grabación esté configurado en [SSLOW], SteadyShot no será efectivo.
• SteadyShot no está disponible cuando la cámara está configurada en el Modo de fotografía.
contenidos
Tabla de
Búsqueda por
operación
Búsqueda por ajuste
de configuración
21
Índice
ES
Invertir
Permite grabar la imagen en posición invertida. Esta función es útil cuando la cámara se
encuentra en posición invertida.
Para realizar el ajuste, primero seleccione [SETUP].
Pantalla
de ajuste
t
1 Presione el botón NEXT para mostrar [SETUP]; luego, presione el botón
ENTER.
2 Presione el botón NEXT para mostrar [FLIP] (Invertir); luego, presione el
botón ENTER.
3 Presione el botón NEXT para seleccionar el ajuste; luego, presione el
botón ENTER.
contenidos
Tabla de
Invierte verticalmente la imagen e intercambia el canal de sonido derecho por el
izquierdo y viceversa.
No invierte la imagen.
Regresa al menú [FLIP].
zAcerca de la función invertir
Cuando Invertir se encuentra en [ON], [FLIP] se muestra en la información de ajustes
cuando se cambia el modo de captura.
Al utilizar la cámara en la posición habitual, las imágenes se graban en posición invertida.
Búsqueda por
operación
Búsqueda por ajuste
de configuración
Índice
22
ES
Loading...
+ 50 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.