Sony Ericsson HDR-AS20 Guía Práctica [es]

Videocámara Digital HD
Guía práctica
4-542-974-31(1)
contenidos
Tabla de
Búsqueda por
operación
ES
de configuración
Índice
HDR-AS20
© 2014 Sony Corporation

Cómo utilizar esta guía práctica

Haga clic en uno de los botones de la derecha para ir a la página correspondiente. Esto es conveniente cuando está buscando una función que desea ver.
contenidos
Tabla de
Busca información por función.
Búsqueda por
operación
Busca información por operación.
Búsqueda por ajuste
de configuración
Índice
Busca información en una lista de elementos de ajuste/configuración.
Busca información por palabra clave.
Marcas y notaciones usadas en esta guía práctica
contenidos
Tabla de
Búsqueda por
operación
de configuración
El ajuste predeterminado se indica con .
Indica las precauciones y limitaciones relevantes para el funcionamiento correcto de la cámara.
z Indica información que es útil conocer.
Índice
ES
2

Notas sobre el uso de la cámara

Sobre la temperatura de la cámara
Acerca del idioma de visualización
La pantalla solo muestra el idioma inglés. No hay otros idiomas disponibles.
La cámara puede calentarse debido a su uso continuo, lo cual no representa una falla de funcionamiento.
Notas sobre grabación/reproducción y conexión
• Antes de comenzar a grabar, realice una prueba de grabación para asegurarse de que la cámara funciona correctamente.
• Para reproducir imágenes, conecte la cámara a otro dispositivo con un cable HDMI micro (se vende por separado).
• La cámara no es a prueba de polvo, salpicaduras ni agua. Lea “Precauciones” (página 66) antes de operar la cámara.
• Evite la exposición de la cámara al agua. Si ingresa agua en el interior de la cámara, pueden provocarse fallas de funcionamiento. En algunos casos, la cámara no podrá repararse.
• No oriente la cámara hacia el sol u otra luz brillante. Esto puede ocasionar fallas de funcionamiento.
• No use la cámara cerca de un lugar que genera fuertes ondas de radio o que emite radiación. De lo contrario, la cámara puede no grabar o reproducir las imágenes apropiadamente.
• El uso de la cámara en lugares con arena o polvo puede causar fallas de funcionamiento.
• Si se ha condensado humedad, retírela antes de usar la cámara (página 66).
• No sacuda ni golpee la cámara. Esto puede causar una falla de funcionamiento e impedir la grabación de imágenes. Además, una tarjeta de memoria puede inutilizarse o los datos de imagen pueden dañarse.
• Cuando conecte la cámara a otro dispositivo con un cable, asegúrese de insertar la clavija del conector en la dirección correcta. Si inserta la clavija a la fuerza en el terminal, dañará el terminal, lo que podría ocasionar una falla de funcionamiento en la cámara.
• La reproducción de películas distintas de las filmadas, editadas o compuestas con esta cámara no está garantizada.
• Al cambiar entre NTSC/PAL, los valores del ajuste que se pueden seleccionar en el Modo de grabación cambian en consecuencia. Los valores de los ajustes, tanto para [NTSC] como para [PAL], se muestran en este manual.
Sobre la protección contra el recalentamiento
Según la temperatura de la cámara y la batería, puede ocurrir que no pueda grabar películas o que la alimentación se apague automáticamente para proteger la cámara. Aparecerá un mensaje en la pantalla antes de apagarse la alimentación o antes de que usted no pueda grabar más películas.
Notas sobre la batería
• Cargue la batería antes de usarla por primera vez.
• Puede cargar la batería incluso si la misma no está totalmente descargada. Además, aunque la batería no esté totalmente cargada, puede usar la capacidad de la batería parcialmente cargada tal como está.
• Para obtener más información sobre baterías, consulte página 64.
Notas sobre la pantalla y el objetivo
• La exposición de la pantalla o el objetivo a la luz solar directa durante períodos prolongados puede provocar fallas de funcionamiento. Tenga cuidado si coloca la cámara cerca de una ventana o al aire libre.
• No presione la pantalla. Esto puede ocasionar una falla de funcionamiento.
Sobre la compatibilidad de datos de imágenes
• Esta cámara es compatible con el “formato MP4” como formato de archivo de película. Sin embargo, no se garantiza que todos los dispositivos MP4 que cumplan con las normas puedan reproducir imágenes grabadas con esta cámara.
• La cámara cumple con el estándar universal DCF (Design rule for Camera File system) establecido por JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association).
contenidos
operación
de configuración
Índice
Tabla de
Búsqueda por
Continúa r
ES
3
Advertencia sobre los derechos de autor
Los programas de televisión, películas, cintas de video y demás materiales pueden estar sujetos a derechos de autor. La grabación no autorizada de tales materiales puede ir en contra de las disposiciones de las leyes de derechos de autor.
No se compensarán los daños de contenido o las fallas de grabación
Sony no puede compensar las fallas de grabación o las pérdidas o daños del contenido grabado debido a fallas de funcionamiento de la cámara o de la tarjeta de memoria, etc.
Las ilustraciones e imágenes usadas en esta guía práctica
• Las imágenes usadas como ejemplos en esta guía práctica son imágenes reproducidas, y no son imágenes reales capturadas por la cámara.
• En este manual, las tarjetas de memoria “Memory Stick Micro” y microSD se denominan “tarjeta de memoria”.
• El diseño y las especificaciones están sujetos a modificaciones sin previo aviso.
Notas sobre la reproducción en otros dispositivos
• La cámara es compatible con MPEG-4 AVC/ H.264 Main Profile para grabaciones de calidad de imagen HD (alta definición). Por lo tanto, no es posible reproducir imágenes grabadas con calidad de imagen HD (alta definición) en la cámara con los dispositivos que no sean compatibles con el MPEG-4 AVC/H.264.
• Es posible que las películas grabadas con esta cámara no se puedan reproducir de forma normal en otros dispositivos que no sean esta cámara. Además, es posible que las películas grabadas en otros dispositivos no se reproduzcan correctamente en esta cámara.
• Sony no garantiza en absoluto la provisión de un servicio de redes. Sony no se responsabiliza en absoluto por los daños que puedan surgir del uso de un servicio de redes incluso en el caso de reclamos realizados por terceros.
• No asumimos ninguna responsabilidad por los daños causados por el acceso o el uso no autorizados de esta cámara, ni por los destinos cargados, que resulten de la pérdida o el robo del aparato.
Sobre la seguridad respecto del uso de productos de LAN inalámbrica
Es importante establecer la seguridad al usar una función de red inalámbrica. Sony no da garantías ni se responsabiliza por los daños que resulten de no contar con la seguridad adecuada o de usar la función de red inalámbrica.
ZEISS objetivo
La cámara está equipada con el objetivo ZEISS que es capaz de reproducir imágenes muy nítidas con excelente contraste. Los objetivos de esta cámara han sido producidos bajo un sistema de garantía de calidad certificado por Carl Zeiss de acuerdo con los estándares de calidad de Carl Zeiss en Alemania.
contenidos
operación
de configuración
Índice
Tabla de
Búsqueda por
Sobre la función de red inalámbrica
• Se ha verificado que la función de red inalámbrica incorporada en esta cámara cumple con las especificaciones Wi-Fi establecidas por la Alianza Wi-Fi (WFA).
• Según la región, el acceso a LAN inalámbrica puede no estar disponible o puede requerir un cargo de servicio separado, o la comunicación puede estar bloqueada o sufrir interrupciones intermitentes. Para obtener más información, consulte con su administrador de LAN inalámbrica y/o proveedor del servicio.
ES
4

Cómo disfrutar de la cámara

Disfrute más usando los accesorios
Soporte para el manibrio y funda resistente al agua
Soporte de la correa para la muñeca y funda resistente al agua
contenidos
Tabla de
Búsqueda por
operación
Unidad con pantalla LCD para sujeción manual
de configuración
Índice
ES
5

Tabla de contenidos

Notas sobre el uso de la cámara
Cómo utilizar esta guía práctica···························· 2 Notas sobre el uso de la cámara ·························· 3 Cómo disfrutar de la cámara································· 5 Búsqueda por operación······································· 9 Búsqueda por ajuste de configuración················ 10 Identificar las piezas············································ 12
Procedimientos iniciales
Verificar los elementos incluidos························· 13 Insertar la batería················································ 14 Insertar una tarjeta de memoria·························· 17 Modo de grabación ············································· 19 SteadyShot·························································· 21 Invertir ································································· 22 Escena ································································ 23 Grabación de fotografías a intervalos ················· 24 Modo avión·························································· 25 Apagado automático ··········································· 26 Pitido ··································································· 27 Ajuste de fecha y hora ········································ 28 Ajuste de Horario de verano ······························· 29 Fuente de alimentación USB ······························ 30 Cambiar NTSC/PAL············································ 31 Restablecer los ajustes······································· 32 Formato······························································· 33 Usar los accesorios············································· 34
contenidos
operación
de configuración
Índice
Tabla de
Búsqueda por
ES
6
Filmar
Ver
Filmar ·································································· 40
Ver imágenes en un televisor······························ 42
Red inalámbrica (Wi-Fi)
Preparación para la conexión al smartphone······ 44 Conexión al smartphone ····································· 45 Conexión con el visualizador remoto
instantáneo·························································· 48 Control remoto Wi-Fi··········································· 50 Copiar·································································· 51
Computadora
Funciones útiles al conectar la cámara a su computadora ······················································· 52
Preparar un equipo ············································· 53 Iniciar el software “PlayMemories Home” ··········· 55
contenidos
Tabla de
Búsqueda por
operación
de configuración
Solución de problemas
Solución de problemas········································ 56 Indicadores y mensajes de advertencia·············· 60
Otros
Tiempo grabable ················································· 62 Batería································································· 64 Usar la cámara en el extranjero·························· 65 Precauciones ······················································ 66
Índice
ES
7
Índice
Especificaciones ················································· 68
Índice··································································· 71
contenidos
Tabla de
Búsqueda por
operación
de configuración
Índice
ES
8

Búsqueda por operación

Filmar películas y capturar fotografías
Cambiar el tamaño del archivo de película
Borrar imágenes
Cambiar la fecha, hora y región
Inicializar ajustes de configuración
Ver en televisores
Filmar ······································································ 40
Modo de grabación ············································· 19
Puede eliminar cada archivo de imagen desde una computadora conectada a la cámara.
Ajuste de fecha y hora ······································· 28
Restablecer los ajustes······································ 32
Ver imágenes en un televisor ·························· 42
contenidos
Tabla de
Búsqueda por
operación
de configuración
Utilizar con un smartphone o tablet
Copia de imágenes a un smartphone desde la cámara
Uso con un visualizador remoto instantáneo
Cargar imágenes en un servicio de redes
Control remoto Wi-Fi ·········································· 50
Copiar ····································································· 51
Conexión con el visualizador remoto instantáneo···························································· 48
Conexión al smartphone ··································· 45
Índice
ES
9

Búsqueda por ajuste de configuración

Elementos de ajuste
Haga clic en cada elemento para ir a la página correspondiente.
Elementos Pantalla Ajuste predeterminado
Modo de grabación VIDEO HQ (1920×1080/30p) SteadyShot STEDY ON Invertir FLIP OFF Escena SCENE NORML Grabación de fotografías a intervalos LAPSE 5sec Control remoto Wi-Fi Wi-Fi ON Copiar* SHARE — Modo avión PLANE OFF Apagado automático A.OFF 60sec Pitido BEEP ON Ajuste de fecha y hora DATE 2014/1/1 00:00 GMT+0 Ajuste de Horario de verano DST OFF Fuente de alimentación USB USBPw ON Cambiar NTSC/PAL V.SYS NTSC Restablecer los ajustes RESET — Formato FORMT
* Puede utilizar su smartphone para cambiar el modo cuando la cámara esté configurada en la función de
Control remoto Wi-Fi.
Notas
• La pantalla solo muestra el inglés. No hay otros idiomas disponibles.
contenidos
operación
de configuración
Índice
Tabla de
Búsqueda por
Cómo configurar los elementos
Puede configurar los elementos usando los siguientes 3 botones de la cámara. NEXT*: va al próximo menú PREV*: va al menú anterior ENTER: ejecuta el menú
* Los botones NEXT y PREV se usan para cambiar el menú. En
este manual, generalmente usamos el botón NEXT para descripción. Al usar el botón PREV únicamente, lo describimos como el botón PREV.
Botón REC/ botón ENTER
Botón PREV
Botón NEXT
Continúa r
10
ES
1 Presione el botón NEXT o PREV para encender la alimentación.
Para apagar la unidad, seleccione [PwOFF] y presione el botón ENTER.
2 Presione el botón NEXT para mostrar [SETUP]; luego, presione el botón
ENTER.
3 Presione el botón NEXT para mostrar el elemento de ajuste; luego,
presione el botón ENTER.
Para regresar al menú [SETUP], seleccione [BACK] y presione el botón ENTER.
contenidos
Tabla de
Búsqueda por
operación
de configuración
Índice
11
ES

Identificar las piezas

A Indicador de REC/acceso B Botón REC (Película/Fotografía)
Botón ENTER (ejecutar menú)
C Interruptor b REC HOLD* D Pantalla E Altavoz F Botón PREV G Botón NEXT H Micrófono I Objetivo J Tapa del conector K Toma de m (mic.)* L Conector de expansión* M Indicador CHG (carga) N Toma HDMI OUT O Terminal multi/micro USB* P Tapa de la batería/tarjeta de memoria Q Ranura de inserción para tarjeta de
memoria
R Palanca de expulsión de la batería S Ranura de inserción de la batería
1
contenidos
Tabla de
2
3
Búsqueda por
operación
4
de configuración
*1Se usa para evitar la operación accidental.
Deslice en la dirección de b para bloquear el botón REC. Deslice en la dirección opuesta para desbloquear.
2
Al conectar un micrófono externo (se vende por
*
separado), no pueden grabarse sonidos mediante el micrófono incorporado.
3
Se usa para conectar accesorios.
*
4
*
Admite dispositivos compatibles con Micro USB.
12
Índice
ES

Verificar los elementos incluidos

Asegúrese de tener los siguientes elementos incluidos. El número entre paréntesis indica la cantidad del elemento incluido.
• Cámara (1)
• Cable USB micro (1)
• Batería recargable (NP-BX1) (1)
• Funda resistente al agua (SPK-AS2) (1)
• Soporte adhesivo (VCT-AM1) Hebilla de sujeción (1)
contenidos
Tabla de
Búsqueda por
operación
Soporte adhesivo plano (1)
Soporte adhesivo curvado (1)
• Guía práctica (este manual) Incluido en la memoria interna de la cámara.
• Conjunto de documentación impresa
de configuración
Índice
13
ES

Insertar la batería

1 Deslice la tapa de la batería/tarjeta de
memoria en la dirección que indica la flecha; luego, abra la tapa.
2 Insertar la batería.
Asegúrese de que la dirección de la batería sea correcta, e insértela empujando contra la palanca de expulsión de la batería hasta que se trabe la palanca.
3 Cierre la tapa.
zPara ajustar la función de Apagado automático
Seleccione [A.OFF] de la pantalla [SETUP]; luego, ajuste la función de Apagado automático. El ajuste predeterminado es [60sec]. Cambie el ajuste, si fuera necesario. Para obtener más información, consulte “Apagado automático” (página 26).
contenidos
Tabla de
Búsqueda por
operación
de configuración
Continúa r
14
Índice
ES
Cargar la batería
1 Apague la cámara.
La carga no puede realizarse cuando la cámara está encendida.
2 Conecte la cámara a la computadora
que está encendida con el cable USB micro (suministrado).
El indicador CHG (carga) se enciende.
Cable USB micro (suministrado)
Insertar hasta que esté completamente ajustado
3 Al terminar la carga, borre la conexión USB entre la cámara y la
computadora (página 54).
La carga está completa cuando se apaga el indicador CHG de carga (carga total). (página 64).
Notas
• Solo puede usar batería tipo X con esta cámara.
• Apague la cámara mientras se carga la batería.
• No aplique fuerza a la cámara cuando la conecte a una computadora. Esto puede dañar la cámara o la computadora.
• Al conectar la cámara a una computadora portátil que no está conectada a una fuente de alimentación de ca la batería de la computadora portátil puede agotarse rápidamente. No deje la cámara conectada a la computadora durante mucho tiempo.
• La carga de batería o la conexión con computadoras personalizadas o armadas a mano no está garantizada. Según el tipo de dispositivo USB utilizado, es probable que la carga no funcione apropiadamente.
• No se asegura el funcionamiento con todas las computadoras.
• Si no tiene la intención de usar la cámara durante un período prolongado, cargue la cámara una vez cada 6 o 12 meses para mantener el rendimiento de la batería.
Indicador CHG
(carga)
contenidos
operación
de configuración
Índice
Tabla de
Búsqueda por
zCómo cargar desde una toma de corriente
Si usa el cargador USB AC-UD20 (se vende por separado), la batería se puede cargar desde una toma de corriente. Para conectar el cargador, use el cable USB micro (suministrado).
Continúa r
15
ES
z¿Cuánto tiempo lleva cargar la cámara?
Tiempo de carga
Batería Mediante una
computadora
NP-BX1 (suministrado) Aprox. 245 min Aprox. 175 min
• Tiempo requerido para cargar una batería completamente agotada a una temperatura de 25°C La
carga puede tomar más tiempo bajo ciertas condiciones o circunstancias.
* Es posible que la carga sea más rápida si se utiliza el cargador USB AC-UD20 (se vende por
separado). Para conectar el cargador, use el cable USB micro (suministrado).
Mediante AC-UD20* (se vende por separado)
zVerificar la carga restante de la batería
Un indicador de la carga restante aparece en la parte superior derecha de la pantalla.
Alto Bajo
• Es posible que el indicador de carga restante que se muestra no sea el correcto bajo ciertas
circunstancias.
• El indicador correcto de carga restante tarda alrededor de un minuto en aparecer.
contenidos
Tabla de
Búsqueda por
operación
de configuración
16
Índice
ES

Insertar una tarjeta de memoria

1 Deslice la tapa de la batería/tarjeta de
memoria en la dirección que indica la flecha; luego, abra la tapa.
2 Inserte la tarjeta de memoria hasta que
haga clic.
Tarjeta microSD: inserte en la dirección de A. “Memory Stick Micro (M2)”: inserte en la dirección de B.
• Cuando aparezca [WAIT] en la pantalla, espere hasta que el mensaje desaparezca.
• Inserte una tarjeta de memoria directamente en la orientación correcta; de otro modo, la cámara no la reconocerá.
Lado impreso
A
Lado del terminal
B
contenidos
Tabla de
Búsqueda por
operación
Tarjeta microSD
“Memory Stick Mi cro (Mark2)”
3 Cierre la tapa.
zPara expulsar la tarjeta de memoria
Abra la tapa; luego, presione ligeramente la tarjeta de memoria una vez.
z¿Qué tipos de tarjetas de memoria puede usar con
esta cámara?
Tipos de tarjeta de memoria Clase de velocidad SD Frase en este libro
“Memory Stick Micro (Mark2)”
Tarjeta de memoria microSD Tarjeta de memoria
microSDHC Tarjeta de memoria
microSDXC
“Memory Stick Micro”
Clase 4 o superior Tarjeta microSD
de configuración
Índice
• No se asegura el funcionamiento con todas las tarjetas de memoria.
Continúa r
17
ES
Notas
• Para estabilizar el funcionamiento de la tarjeta de memoria, se recomienda formatear la tarjeta cuando la use con la cámara por primera vez (página 33). Todos los datos grabados en la tarjeta de memoria se borrarán al formatearla y no podrán recuperarse.
• Guarde los datos importantes de la tarjeta de memoria en otros medios como, por ejemplo, una computadora, antes de formatear la tarjeta.
• Si inserta una tarjeta de memoria en la ranura en la dirección incorrecta, es posible que se dañe la tarjeta de memoria, la ranura para tarjeta de memoria o los datos de imagen.
• No inserte ninguna tarjeta de memoria con un tamaño distinto al compatible en la ranura para tarjeta de memoria. De otro modo, puede ocasionar una falla de funcionamiento.
• Al insertar o expulsar la tarjeta de memoria, hágalo con cuidado para evitar que la tarjeta de memoria salga impulsada y se caiga.
• La temperatura de funcionamiento garantizada de la cámara es de entre –10°C y 40°C Sin embargo, según los tipos de tarjeta de memoria, la temperatura de funcionamiento garantizada puede variar. Para obtener más información, consulte las instrucciones de funcionamiento suministradas con la tarjeta de memoria.
• Las imágenes grabadas en una tarjeta de memoria microSDXC no se pueden transferir o reproducir en un equipo o dispositivo AV que no sea compatible con exFAT* (a través de conexión USB). Antes de conectar, asegúrese de que el dispositivo sea compatible con exFAT. Si la cámara se conecta a un dispositivo que no es compatible con exFAT, puede aparecer un mensaje para formatear la tarjeta de memoria. En este caso, no formatee la tarjeta de memoria, de lo contrario se perderán todos los datos. * exFAT es el sistema de archivo utilizado por las tarjetas de memoria microSDXC.
contenidos
Tabla de
Búsqueda por
operación
de configuración
Índice
18
ES

Modo de grabación

Puede ajustar la resolución de la imagen y la velocidad de cuadros para filmar películas. Para realizar el ajuste, primero seleccione [SETUP].
Pantalla de ajuste
t
1 Presione el botón NEXT para mostrar [SETUP]; luego, presione el botón
ENTER.
2 Mientras se visualiza [VIDEO] (Modo de grabación), presione el botón
ENTER.
3 Presione el botón NEXT para seleccionar el Modo de grabación; luego,
presione el botón ENTER.
Pantalla Imagen grabada Resolución
Resolución más alta/imagen lisa grabada en velocidad de cuadros de 2×
Resolución más alta 1920×1080 30p/25p
Resolución alta 1280×720 30p/25p
Imagen en cámara lenta grabada en velocidad de cuadros de 2×
Imagen en cámara lenta grabada en velocidad de cuadros de 4×
1920×1080 60p/50p 60p/50p
1280×720 60p
1280×720 120p
Velocidad de cuadros de la imagen
Velocidad de cuadros de la reproducción
30p/25p
30p
contenidos
operación
de configuración
Índice
Tabla de
Búsqueda por
Resolución estándar 640×480 30p/25p 30p/25p
Regresa al menú [VIDEO].
Notas
• El tiempo de filmación continuo de películas es de aproximadamente 13 hora. En el modo [SLOW], es de aproximadamente 6,5 hora. En el modo [SSLOW], es de aproximadamente 3 hora.
• Si selecciona [SSLOW], SteadyShot no será efectivo incluso si SteadyShot está configurado en [ON].
• El audio no se graba durante la filmación en la siguiente situación: – [SSLOW] (720 120p), [SLOW] (720 60p) está configurado.
• Cuando se configura el Modo de grabación en [VGA], el ángulo de visión se hace más estrecho en comparación con otros Modos de grabación.
Continúa r
19
ES
• La velocidad de cuadros depende del ajuste de NTSC/PAL (página 31).
• Si el ajuste de NTSC/PAL se cambia a [PAL], la velocidad de cuadros no se visualizará.
contenidos
Tabla de
Búsqueda por
operación
de configuración
Índice
20
ES

SteadyShot

Puede activar la reducción de vibración de la cámara cuando realiza capturas. Para realizar el ajuste, primero seleccione [SETUP].
Pantalla de ajuste
t
1 Presione el botón NEXT para mostrar [SETUP]; luego, presione el botón
ENTER.
2 Presione el botón NEXT para mostrar [STEDY] (SteadyShot); luego,
presione el botón ENTER.
3 Presione el botón NEXT para seleccionar el ajuste; luego, presione el
botón ENTER.
Usa SteadyShot. (Ángulo de campo: 120°)
No usa SteadyShot. (Ángulo de campo: 170°)
Regresa al menú [STEDY].
Notas
• El ajuste predeterminado del ángulo de campo es de 120° Para un ángulo de campo más amplio, configure [STEDY] en [OFF].
• Cuando el Modo de grabación esté configurado en [SSLOW], SteadyShot no será efectivo.
• SteadyShot no está disponible cuando la cámara está configurada en el Modo de fotografía.
contenidos
Tabla de
Búsqueda por
operación
de configuración
21
Índice
ES

Invertir

Permite grabar la imagen en posición invertida. Esta función es útil cuando la cámara se encuentra en posición invertida. Para realizar el ajuste, primero seleccione [SETUP].
Pantalla de ajuste
t
1 Presione el botón NEXT para mostrar [SETUP]; luego, presione el botón
ENTER.
2 Presione el botón NEXT para mostrar [FLIP] (Invertir); luego, presione el
botón ENTER.
3 Presione el botón NEXT para seleccionar el ajuste; luego, presione el
botón ENTER.
contenidos
Tabla de
Invierte verticalmente la imagen e intercambia el canal de sonido derecho por el izquierdo y viceversa.
No invierte la imagen.
Regresa al menú [FLIP].
zAcerca de la función invertir
Cuando Invertir se encuentra en [ON], [FLIP] se muestra en la información de ajustes cuando se cambia el modo de captura. Al utilizar la cámara en la posición habitual, las imágenes se graban en posición invertida.
Búsqueda por
operación
de configuración
Índice
22
ES
Loading...
+ 50 hidden pages