User Guide
Guía del usuario
Bedienungsanleitung
Guide d’utilisation
FCC statement
This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is
subject to the following two conditions: (1) This device may not cause
harmful interference, and (2) This device must accept any interference
received, including interference that may cause undesired operation.
Sony Ericsson HBH-GV435
This manual is published by Sony Ericsson Mobile Communications
AB, without any warranty. Improvements and changes to this manual
necessitated by typographical errors, inaccuracies of current
information, or improvements to programs and/or equipment, may be
made by Sony Ericsson Mobile Communications AB at any time and
without notice. Such changes will, however, be incorporated into new
editions of this manual. All rights reserved.
Some of the services in this manual are not supported by all networks.
This also applies to the GSM International Emergency Number 112.
Contact your network operator or service provider if you are in doubt
whether you can use a particular service or not.
The Bluetooth word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG,
Inc. and any use of such marks by Sony Ericsson is under license.
The Bluetooth™ Headset HBH-GV435 can be connected to
any device with Bluetooth wireless technology that supports
the handsfree or headset profile. This user guide focuses on
usage with a Sony Ericsson mobile phone.
Auricular Bluetooth™ HBH-GV435
El auricular Bluetooth™ HBH-GV435 puede conectarse
a cualquier dispositivo que disponga de tecnología
inalámbrica Bluetooth y que admita perfiles de manos libres
o de auricular. Esta guía del usuario se centra en la utilización
del dispositivo con un teléfono móvil de Sony Ericsson.
Bluetooth™ Headset HBH-GV435
Das Bluetooth™ Headset HBH-GV435 kann an jedes
Gerät angeschlossen werden, das mit der Bluetooth
Nahbereichsfunktechnik ausgestattet ist und das Profil
„Handsfree“ oder „Headset“ unterstützt. Diese
Bedienungsanleitung konzentriert sich auf die Benutzung
des Headsets mit einem Mobiltelefon von Sony Ericsson.
Oreillette Bluetooth™ HBH-GV435
L’oreillette Bluetooth™ HBH-GV435 peut être reliée à tout
périphérique doté de la technologie sans fil Bluetooth prenant
en charge le profil Kit mains libres ou Casque. Ce Guide
d’utilisation décrit essentiellement l’utilisation de l’oreillette
avec un téléphone mobile Sony Ericsson.
Fully charged
Completamente cargado
Vollständig geladen
Charge complète
Adding the headset to the phone
9
Añadir el auricular al teléfono
Headset mit dem Telefon koppeln
Ajout de l’oreillette au téléphone
20 cm
Before you can use your Bluetooth headset with your
phone it has to be added once to the phone. Follow the
instructions from the phone user guide on how to turn
on Bluetooth in your phone.
1. Turn on Bluetooth in your phone.
2. Turn on Bluetooth visibility in your phone. This makes
4. If your phone supports auto pairing, press YES
when Add device? appears in your phone to
10
complete the procedure. If not, continue with
step 5.
5. Prepare your phone according to the phone user guide
on how to add a Bluetooth device. Please note that for
some phones you may need to enter a passcode.
The headset passcode is 0000.
After you have added the headset to the phone, it will
automatically connect to the phone as soon as it is turned
on and within range.
Para poder utilizar el auricular Bluetooth con el teléfono,
debe añadirlo al teléfono. Siga las instrucciones de la guía
de usuario sobre cómo activar Bluetooth en el teléfono.
1. Active Bluetooth en el teléfono.
2. Active la visibilidad Bluetooth en el teléfono. Esto hará
que otros dispositivos Bluetooth puedan ver su teléfono.
3. Prepare el auricular según se describe en la página 14.
4. Si su teléfono admite auto pairing, indique que sí
cuando se le pregunte si desea agregar dispositivo
en el teléfono para finalizar el procedimiento. Si no,
continúe con el paso 5.
5. Prepare su teléfono siguiendo las instrucciones
sobre enlace o asociación de dispositivos
11
Bluetooth que aparezcan en la guía del usuario del
teléfono. Tenga en cuenta que, para algunos teléfonos,
puede ser necesario introducir un código maestro.
El código maestro del auricular es 0000.
Después de añadir el auricular al teléfono, se conectará
automáticamente al teléfono tan pronto como se encienda
y se encuentre dentro del alcance.
Damit Sie das Bluetooth Headset mit dem Telefon
nutzen können, muss es in die Geräteliste im Telefon
eingefügt werden. Führen Sie die in der TelefonBedienungsanleitung angegebenen Schritte zum
Aktivieren von Bluetooth aus.
1. Aktivieren Sie Bluetooth im Telefon.
2. Aktivieren Sie die Bluetooth Sichtbarkeit des Telefons.
Dadurch wird das Telefon für andere Bluetooth
Geräte sichtbar.
3. Bereiten Sie das Headset vor (siehe Seite 14).
4. Wenn das Telefon das automatische Koppeln
unterstützt, drücken Sie „Ja“, sobald die Frage
„Gerät hinzufügen?“ angezeigt wird. Fahren Sie
andernfalls mit Schritt 5 fort.