Modeļa un sērijas numurs norādīts uztvērēja
aizmugurē. Pierakstiet sērijas numuru tam
atvēlētajā vietā tālāk. Izmantojiet šos numurus
ikreiz, kad saistībā ar šo izstrādājumu zvanāt
Sony izplatītājam.
M od eļ a Nr . ST R- D N1 0 80
Sērijas nr.
BRĪDINĀJUMS
Lai samazinātu aizdegšanās vai
elektrošoka risku, nepakļaujiet šo aparātu
lietus vai mitruma iedarbībai.
Lai samazinātu aizdegšanās risku, nenosedziet
iekārtas ventilācijas atveri ar avīzi, galdautu,
aizkariem vai citiem priekšmetiem.
Nepakļaujiet iekārtu atklātas liesmas avotu
(piemēram, aizdegtas sveces) iedarbībai.
Lai mazinātu aizdegšanās vai elektrošoka risku,
nepakļaujiet šo ierīci pilienu vai šļakatu
iedarbībai, kā arī nenovietojiet uz tās
priekšmetus, kuros ir šķidrums, piemēram,
vāzes.
Neuzstādiet iekārtu norobežotā vietā,
piemēram, grāmatplauktā vai iebūvētā skapītī.
Nepakļaujiet baterijas/akumulatorus vai ierīces
ar ievietotām baterijām/akumulatoriem
pārmērīgam karstumam, piemēram, saules
staru vai uguns iedarbībai.
Tā kā ierīces atvienošanai no elektroenerģijas
tīkla tiek izmantota galvenā kontaktdakša,
pievienojiet ierīci viegli pieejamai maiņstrāvas
rozetei. Ja ierīces darbībā ievērojat kaut ko
neparastu, nekavējoties atvienojiet galveno
kontaktdakšu no maiņstrāvas rozetes.
Kamēr iekārta ir pievienota maiņstrāvas rozetei,
tā no elektroenerģijas tīkla netiek atvienota pat
tad, ja ir izslēgta.
Šis apzīmējums lietotāju brīdina
par karstas virsmas esamību, kas
var būt karsta, ja tai pieskaras
normālas darbības laikā.
KLIENTIEM AMERIKAS SAVIENOTAJĀS
VALSTĪS. NEATTIECAS UZ KANĀDU,
TOSTARP KVEBEKAS PROVINCI.
POUR LES CONSOMMATEURS AUX
ÉTATS-UNIS. NON APPLICABLE AU
CANADA, Y COMPRIS LA PROVINCE DE
QUÉBEC.
Klientiem ASV
Šis apzīmējums lietotāju brīdina par
neizolēta bīstama sprieguma
klātbūtni izstrādājuma korpusā, kas
varētu būt pietiekami liels, lai
pastāvētu elektrošoka gūšanas
risks.
Šis apzīmējums lietotāju brīdina par
svarīgu lietošanas un uzturēšanas
(apkopes) instrukciju esamību
ierīces komplektācijā iekļautajā
literatūrā.
Svarīgas drošības instrukcijas
1) Izlasiet šīs instrukcijas.
2) Saglabājiet šīs instrukcijas.
3) Ņemiet vērā visus brīdinājumus.
4) Ievērojiet visas instrukcijas.
5) Nelietojiet šo aparātu ūdens tuvumā.
6) Tīriet tikai ar sausu drāniņu.
7) Neaizsprostojiet nevienu ventilācijas atveri.
Uzstādiet saskaņā ar ražotāja instrukcijām.
8) Neuzstādiet siltuma avotu, piemēram,
radiatoru, sildīšanas atveres režģu, krāšņu
vai citu siltumu radošu aparātu (tai skaitā
pastiprinātāju) tuvumā.
9) Neizjauciet polarizētu kontaktdakšu vai
kontaktdakšu ar zemējumu, lai deaktivizētu
tās drošības funkciju. Polarizētai
kontaktdakšai ir divas kontaktplāksnes, no
kurām viena ir platāka par otru.
Kontaktdakšai ar zemējumu ir divas
kontaktplāksnes un trešais zemējuma zars.
Platā kontaktplāksne vai trešais zars ir
paredzēts jūsu drošībai. Ja komplektācijā
iekļautā kontaktdakša neatbilst jūsu rozetei,
konsultējieties ar elektriķi par novecojušās
rozetes nomaiņu.
10) Aizsargājiet barošanas vadu pret uzkāpšanu
un saspiešanu, īpaši pie kontaktdakšas,
sadalītāja un vietā, kur tas iznāk no aparāta.
11) Izmantojiet tikai ražotāja norādītus
piederumus.
LV
2
12) Izmantojiet tikai ar ražotāja norādītiem vai
kopā ar aparātu pārdodamiem ratiņiem,
statīvu, trijkāji, kronšteinu vai galdu. Ja tiek
izmantoti ratiņi, uzmanieties, kad pārvietojat
ratiņus kopā ar aparātu, lai izvairītos no
savainojumiem apgāšanās gadījumā.
13) Atvienojiet aparātu pērkona negaisa laikā, kā
arī tad, kad tas ilglaicīgi netiek izmantots.
14) Visu labošanu uzticiet kvalificētam servisa
personālam. Labošana ir nepieciešama, ja
aparāts jebkādā veidā ir sabojāts, piemēram,
bojāts barošanas avota vads vai
kontaktdakša, aparātam ticis uzliets šķidrums
vai aparātā iekritis kāds priekšmets, aparāts
ticis pakļauts lietus vai mitruma iedarbībai,
nedarbojas pareizi vai nokritis zemē.
PIEZĪME
Šī iekārta ir pārbaudīta un atbilst B klases
digitālās ierīces ierobežojumiem saskaņā ar FCC
noteikumu 15. sadaļu. Šie ierobežojumi ir
izstrādāti, lai nodrošinātu saprātīgu aizsardzību
pret kaitīgajiem traucējumiem, veicot
uzstādīšanu dzīvojamās telpās. Šī iekārta
ģenerē, izmanto un var izstarot radiofrekvenču
enerģiju, kā arī var izraisīt kaitīgus radiosakaru
traucējumus, ja netiek uzstādīta un izmantota
atbilstoši instrukcijām. Tomēr netiek garantēts,
ka traucējumi neradīsies, izmantojot kādu
noteiktu uzstādīšanas veidu. Ja šī iekārta izraisa
kaitīgus radio vai televīzijas signāla uztveršanas
traucējumus, kurus var noteikt, ieslēdzot un
izslēdzot šo iekārtu, lietotājam vēlams mēģināt
novērst šos traucējumus, veicot vienu vai
vairākas no šīm darbībām:
pārorientējot vai pārvietojot uztverošo
antenu;
palielinot attālumu starp iekārtu un uztvērēju;
pievienojot iekārtu tādas ķēdes rozetei, kurai
nav pievienots uztvērējs;
konsultējoties ar izplatītāju vai pieredzējušu
radio/TV tehniķi, lai saņemtu palīdzību.
PIESARDZĪBAS PASĀKUMI
Jūs tiekat brīdināts, ka, veicot jebkādas šajā
rokasgrāmatā tieši neatļautas izmaiņas un
modifikācijas, varat zaudēt tiesības izmantot šo
iekārtu.
Lai panāktu atbilstību FCC emisijas
ierobežojumiem, savienojumam ar
resursdatoriem un/vai perifērijas ierīcēm ir
jāizmanto pareizi ekranēti un iezemēti kabeļi un
savienotāji.
Lai samazinātu elektrošoka risku, skaļruņu vadi
aparātam un skaļruņiem ir jāpievieno atbilstoši
tālāk norādītajām instrukcijām.
1) Atvienojiet maiņstrāvas barošanas vadu no
ELEKTROENERĢIJAS TĪKLA.
2) Noņemiet 10–15 mm skaļruņa vadu izolācijas.
3) Uzmanīgi pievienojiet skaļruņa kabeli ierīcei
un skaļruņiem tā, lai ar roku nepieskartos
skaļruņa kabeļa dzīslai. Atvienojiet
maiņstrāvas barošanas vadu no
ELEKTROENERĢIJAS TĪKLA arī pirms skaļruņa
kabeļa atvienošanas no aparāta un
skaļruņiem.
Šo iekārtu nedrīkst kombinēt vai lietot kopā ne ar
vienu citu antenu vai raidītāju.
Šī iekārta atbild FCC radiācijas iedarbības
ierobežojumiem nekontrolētā vidē un atbilst FCC
radio frekvences (RF) iedarbības vadlīnijām. Šis
aprīkojums ir jāuzstāda un jāizmanto, paturot
izstarotāju vismaz 20 cm attālumā no cilvēkiem
(izņemot ekstremitātes: rokas, plaukstas
locītavas, pēdas un potītes).
5,47 GHz–5,725 MHz josla ir ierobežota
izmantošanai tikai iekštelpās.
Atbilstība FCC prasībām 15.407(c)
Datu pārsūtīšanu vienmēr iniciē
programmatūra, un tā tiek virzīta caur MAC,
digitālo un analogo joslu un beigās uz RF karti.
MAC iniciē vairākas speciālas paketes. Tas ir
vienīgais veids, kā digitālās joslas daļa ieslēgs RF
raidītāju, kas paketes pārsūtīšanas beigās tiek
izslēgts.
Tādējādi raidītājs būs ieslēgts tikai
iepriekšminēto pakešu pārsūtīšanas laikā. Šī
ierīce automātiski pārtrauc pārsūtīšanu, ja trūkst
pārsūtāmās informācijas vai rodas darbības
atteice.
Frekvences pielaide: ±20 ppm
Klientiem Kanādā
Savienojumam ar resursdatoriem un/vai
perifērijas ierīcēm ir jāizmanto pareizi ekranēti
un iezemēti kabeļi un savienotāji.
Šī ierīce atbilst Industry Canada RSS, kam nav
vajadzīga licence. Darbība ir atkarīga no šādiem
apstākļiem:
(1) šī ierīce nedrīkst izraisīt traucējumus; un
(2) šī ierīce nedrīkst tikt pakļauta traucējumu
iedarbībai, tostarp traucējumiem, kas var izraisīt
nevēlamu ierīces darbību.
LV
3
Šis aprīkojums atbilst IC radiācijas iedarbības
ierobežojumiem nekontrolētā vidē un atbilst IC
radio frekvences (RF) RSS-102 iedarbības
vadlīnijām. Šis aprīkojums ir jāuzstāda un
jāizmanto, paturot izstarotāju vismaz 20 cm
attālumā no cilvēkiem (izņemot ekstremitātes:
rokas, plaukstas locītavas, pēdas un potītes).
5,150 MHz–5,250 MHz josla ir ierobežota
izmantošanai tikai iekštelpās.
Lielas jaudas radari tiek uzskatīti par primārajiem
(galvenās prioritātes) lietotājiem
5,250 MHz – 5,350 MHz un 5,650 MHz –
5,850 MHz joslās, un šie radari var izraisīt LE-LAN
ierīču darbības traucējumus un/vai bojājumus.
Klientiem Austrālijā un Jaunzēlandē
Šis aprīkojums ir jāuzstāda un jāizmanto, paturot
izstarotāju vismaz 20 cm attālumā no cilvēkiem
(izņemot ekstremitātes: rokas, plaukstas
locītavas, pēdas un potītes).
Klientiem Austrālijā
Atbrīvošanās no vecām
elektriskām un elektroniskām
iekārtām (attiecas uz Eiropas
Savienību un citām Eiropas
valstīm ar atsevišķu
savākšanas sistēmu)
Klientiem Eiropā
Atbrīvošanās no nolietotām
baterijām/akumulatoriem, kā
arī elektriskām un
elektroniskām iekārtām
(attiecas uz Eiropas Savienību
un citām Eiropas valstīm ar
atsevišķu savākšanas sistēmu)
Šis apzīmējums uz produkta, baterijas/
akumulatora vai iepakojuma norāda, ka ar šo
izstrādājumu un baterijām/akumulatoriem
nedrīkst rīkoties kā ar mājsaimniecības
atkritumiem. Noteiktām baterijām/
akumulatoriem šis apzīmējums, iespējams, tiek
izmantots kopā ar kādu ķīmisko simbolu.
Dzīvsudraba (Hg) vai svina (Pb) ķīmiskais simbols
tiek pievienots, ja baterijā/akumulatorā ir vairāk
par 0,0005% dzīvsudraba vai 0,004% svina.
Nodrošinot pareizu atbrīvošanos no šiem
izstrādājumiem un baterijām/akumulatoriem,
palīdzēsit nepieļaut iespējamo negatīvo ietekmi
uz vidi un cilvēku veselību, ko varētu izraisīt
neatbilstoša šādu atkritumu apstrāde. Materiālu
pārstrāde palīdzēs taupīt dabas resursus.
Ja drošības, veiktspējas vai datu integritātes
iemeslu dēļ iekārtai nepieciešams pastāvīgs
savienojums ar iebūvētu bateriju/akumulatoru,
šādu bateriju/akumulatoru drīkst nomainīt tikai
kvalificēts servisa speciālists. Lai nodrošinātu
pareizu šādas baterijas/akumulatora, kā arī
elektriskās vai elektroniskās iekārtas apstrādi,
beidzoties izstrādājuma kalpošanas laikam,
nododiet šos izstrādājumus atbilstošā savākšanas
vietā elektrisko un elektronisko iekārtu pārstrādei.
Visu pārējo bateriju/akumulatoru gadījumā skatiet
sadaļu par to, kā no izstrādājuma droši izņemt
bateriju/akumulatoru. Bateriju/akumulatoru
nododiet atbilstošā savākšanas vietā izlietoto
bateriju/akumulatoru pārstrādei. Lai iegūtu
papildinformāciju par šī produkta vai baterijas/
akumulatora pārstrādi, sazinieties ar vietējo
pašvaldību, mājsaimniecības atkritumu
apsaimniekotāju vai veikalu, kurā iegādājāties šo
produktu vai bateriju/akumulatoru.
Piezīme klientiem: turpmākā informācija
attiecas tikai uz iekārtu, kas pārdota valstī,
kurā ir spēkā ES direktīvas.
Šī produkta ražotājs ir Sony Corporation (vai arī
ražots šī uzņēmuma vārdā), 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075, Japāna. Jautājumi
saistībā ar izstrādājuma atbilstību Eiropas
Savienības likumdošanai ir jāuzdod pilnvarotajam
pārstāvim Sony Belgium, bijkantoor van Sony
Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935
Zaventem, Beļģija. Ja rodas jautājumi par apkopi
vai garantiju, sk. atsevišķos servisa vai garantijas
dokumentos norādītās adreses.
LV
4
Ar šo Sony Corp. deklarē, ka šī iekārta atbilst
Direktīvas 1999/5/EK pamatprasībām un citiem
saistītajiem noteikumiem.
Lai iegūtu detalizētu informāciju, izmantojiet šo
vietrādi URL:http://www.compliance.sony.de/
Šis produkts ir paredzēts izmantošanai tālāk
norādītajās valstīs.
AT, BE, BG, HR, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, GR, HU, IS,
IE, IT, LV, LT, LU, NL, NO, PL, PT, RO, SK, SI, ES, SE,
CH, GB, BA, MK, RS, TR, CY, LI, MT, AL, MD, ME,
Kosovo
5,150 MHz–5,350 MHz josla ir ierobežota
izmantošanai tikai iekštelpās.
Šis vairākkanālu AV uztvērējs ir paredzēts skaņas
un video atskaņošanai no pievienotajām
ierīcēm, mūzikas straumēšanai no ar NFC
saderīga viedtālruņa vai BLUETOOTH ierīces, kā
arī FM uztvērēja. Šī sistēma atbalsta arī
straumēšanu tīklā.
Šī iekārta ir pārbaudīta un atbilst EMS noteikumu
ierobežojumiem, izmantojot savienojuma
kabeli, kas ir īsāks par 3 metriem.
Pārmērīgs austiņu skaņas spiediens var izraisīt
dzirdes zudumu.
LV
5
Šim izstrādājumam pieejamās rokasgrāmatas
Sākšanas
norādījumi
Lietošanas
instrukcijas
(šī brošūra)
Palīdzības
norādījumi
(tiešsaistē)
Klientiem Eiropā
http://rd1.sony.net/help/ha/strdn108/h_eu/
Klientiem citur
http://rd1.sony.net/help/ha/strdn108/h_zz/
Lai lasītu palīdzības norādījumus, dodieties uz šo tīmekļa
vietni:
Šim izstrādājumam ir pieejamas tālāk norādītās rokasgrāmatas.
Tālāk ir parādīts, kāda informācija ir iekļauta katrā rokasgrāmatā.
Sagatavošana
Instalēšana
Savienojumi
Sākotnējā iestatīšana
Pamatdarbības
Klausīšanās/skatīšanās
Izvērstas darbības
Klausīšanās/skatīšanās
Izvērstas darbības
BLUETOOTH funkcijas
Tīkla līdzekļi
Vairākzonu funkcijas
Citas funkcijas
Iestatījumu regulēšana
Problēmu novēršana
Piesardzības pasākumi/specifikācija
LV
6
Par šīm lietošanas
Saturs
instrukcijām
Šajās lietošanas instrukcijās galvenokārt
aprakstīta tālvadības pults izmantošana. Varat
izmantot arī uztvērēja vadības elementus, ja
tiem ir tāds pats vai līdzīgs nosaukums kā
tālvadības pults vadības elementiem.
Daži attēli ir konceptuāli zīmējumi, kas var
atšķirties no faktiskā izstrādājuma.
Šīs lietošanas instrukcijas attiecas uz modeļiem
Amerikas Savienotajām Valstīm, Kanādai,
Okeānijas un Eiropas valstīm.
Tikai ASV un Kanādas modeļi ir aprīkoti ar
SPEAKERS ZONE 2 kontaktligzdām uztvērēja
aizmugurē.
Šajās lietošanas instrukcijās ilustratīviem
nolūkiem izmantoti ASV un Kanādas modeļi.
TV ekrānā redzamie elementi var atšķirties
atkarībā no apgabala.
Kvadrātiekavās iekļautais teksts ([--]) tiek rādīts
TV ekrānā, bet pēdiņās iekļautais teksts (“--”)
un teksts bez pēdiņām tiek rādīts displeja
panelī.
Saderīgs ar lielu daudzumu savienojumu un augstas kvalitātes audio/
video formātiem
Saderīgs ar vadu/bezvadu tīklu, BLUETOOTH un USB
savienojumiem
Pievienojiet Walkman, iPod/iPhone (AirPlay), datoru, NAS vai USB ierīci pie uztvērēja, lai
atskaņotu saturu no šīm ierīcēm vai pārraidītu mūziku uz BLUETOOTH austiņām/skaļruņiem.
Iebūvēts atbalsts mūzikas pakalpojumiem, piemēram, Spotify un Chromecast.
Detalizētu informāciju skatiet palīdzības norādījumos.
Saderīgs ar jaunākajiem audio formātiem
Atbalsta Dolby Atmos (24. lpp.) un DTS:X.
Saderīgs ar augstas izšķirtspējas audio augstas izšķirtspējas
atskaņojumu
Tīkla audio atskaņošanas vai satura atskaņošanas laikā no USB ierīces uztvērējs atbalsta
augstas izšķirtspējas audio saturu līdz 5,6 MHz DSD formātā un līdz 192 kHz/24 bitiem WAV,
FLAC un AIFF formātos.
Atbalstīta arī DSD failu atskaņošana.
Saderīgs ar augstas izšķirtspējas 4K video formātiem*
Uztvērējs atbalsta 4K HDR un HDCP 2.2, ļaujot jums skatīties augstas izšķirtspējas video attēlus
(33. lpp.).
* Mainiet [HDMI signāla formāts] iestatījumu atkarībā no ievades video signāla.
Funkcijas optimālai apkārtējai videi
Automātiski kalibrējiet skatīšanās un klausīšanās vidi, lai radītu
ideālu telpu, izmantojot Auto Calibration (D.C.A.C. EX*)
D.C.A.C. EX izmēra un kalibrē skaļruņu attālumu, leņķu, līmeņu un frekvenču raksturlielumus,
izmantojot piegādāto stereo kalibrēšanas mikrofonu (40. lpp.).
Pēc tam tiek atskaņota optimāla skaņa, simulējot ideālas skaļruņu pozīcijas un leņķus (Skaļruņu
pārvietošana**).
Kalibrēšanas funkcijas skaņas laukiem atbilst dažādiem skaļruņu
uzstādīšanas apstākļiem
Fantoma ieskaujošā skaņa aizmugurē**: Sniedz iespēju baudīt telpiskas skaņas efektu, kas
akustiski līdzvērtīgs 7 kanālu skaļruņu sistēmai, izmantojot tikai 5 kanālu skaļruņu sistēmu, un,
izmantojot 5.1.2 kanālu skaļruņu sistēmu, varat baudīt telpiskas skaņas efektu, kas akustiski
līdzvērtīgs 7.1.2 kanālu skaļruņu sistēmai.
Priekšējā ieskaujošā skaņa: Ļauj baudīt virtuālu ieskaujošo skaņu tikai ar diviem priekšējiem
Centra skaļruņa paaugstināšana**: Atskaņo dabisku skaņu, kas ir autentiskāka, jo skaņa tiek
paaugstināta no centra skaļruņa līdz ekrāna augstumam.
* Digital Cinema Auto Calibration EX
** Detalizētu informāciju skatiet palīdzības norādījumos.
Audio tehnoloģijas augstas izšķirtspējas mūzikas atskaņošanai
Skaņas laukus iespējams izvēlēties pēc nepieciešamības
Varat izvēlēties no dažādiem skaņas laukiem atbilstoši skaļruņa savienojumiem vai ievades
avotiem (2 kanālu stereo, tiešs signāls, automātiska formāta atkodēšana, u.c.) (46. lpp.).
Esošu skaņas avotu mērogošana uz augstāku izšķirtspēju ar
identisku informācijas daudzumu kā augstas izšķirtspējas audio,
izmantojot DSEE HX (Digital Sound Enhancement Engine HX)*
Uztvērējs atjauno signālus saspiesto skaņas avotu mikro reģionā, palielinot iztveršanas frekvenci
un izvēršot bitu dziļumu līdz maksimāli 192 kHz/24 bitiem, ļaujot jums baudīt kompaktdiskus un
bez zudumiem saspiestus skaņas avotus, piemēram, MP3 failus, izcilā skaņas kvalitātē, kas ir
maksimāli tuva oriģinālam.
Augstas izšķirtspējas BLUETOOTH mūzikas atskaņošana (LDAC)*
LDAC ļauj pārraidīt aptuveni trīsreiz vairāk datu nekā iepriekšējais BLUETOOTH A2DP-SBC
(328 kb/s, 44,1 kHz). Uztvērējs atbalsta augstas kvalitātes skaņas atskaņošanu bezvadu tīklā
(pārraide/uztveršana), ja, izmantojot BLUETOOTH, uztvērējam ir pievienoti skaļruņi, austiņas,
Walkman vai viedtālrunis, kas atbalsta LDAC.
Autentiskas sajūtas un reālistiska klātbūtnes efekta atveide filmām
(Skaņas optimizētājs)*
Skaņas optimizētājs kalibrē akustiskās frekvences raksturlielumu starpību starp filmas oriģinālo
skaņu un atskaņošanas skaņu, ko izraisa atšķirīgi skaļuma līmeņi, atveidojot filmas skaņas
inženieru paredzētās sajūtas un iespaidīgu telpisko skanējumu, atskaņojot nelielā skaļuma
līmenī mājās.
* Detalizētu informāciju skatiet palīdzības norādījumos.
Citas noderīgas funkcijas
Saderīgs ar "SongPal" un "SongPal Link"*
SongPal ir īpaša lietojumprogramma, kas paredzēta ar SongPal saderīgo Sony ražoto audio ierīču
vadībai, izmantojot viedtālruni vai planšetdatora ierīci. Tā ļauj jums izmantot uztvērēju no
viedtālruņa vai planšetdatora un izmantot SongPal Link funkciju.
Aprīkots ar HDMI ligzdu, kas saderīga ar ARC
TV skaņu iespējams izvadīt no uztvērēja, izmantojot tikai vienu HDMI kabeli (31. lpp.).
9
LV
Atbalsta priekšējo skaļruņu skaņas pastiprinājumu no diviem
kanāliem
Varat uzlabot priekšējo skaļruņu skaņas kvalitāti, pievienojot dažādus pastiprinātājus pie augsto
un zemo frekvenču skaļruņiem, izmantojot divu pastiprinātāju savienojumu (26. lpp.).
Atbalsts mūzikas un video atskaņošana dažādās telpās
Wireless Multi-Room funkcija** ļauj klausīties mūziku dažādās telpās.
Vairāku zonu funkcijas ļauj izvadīt audio un video signālus citā telpā.
* Detalizētu informāciju skatiet palīdzības norādījumos.
** Varat baudīt uztvērējam pievienotas ierīces skaņu. Skaņa tiek izvadīta vēlāk nekā attēls.
10
LV
Komplektācijā iekļautie
piederumi
Tālvadības pults (1)
R03 (AAA lieluma) baterijas (2)
FM vada antena (1)
Kalibrēšanas mikrofons (1)
Bateriju ievietošana tālvadības
pultī
Tālvadības pultī ievietojiet divas R03 (AAA
lieluma) baterijas (iekļautas komplektācijā).
Ievietojot baterijas, pārliecinieties par + un –
polu novietojuma pareizību.
Piezīme
Neatstājiet tālvadības pulti ļoti karstā vai mitrā
vietā.
Nelietojiet jaunu bateriju kopā ar vecām.
Nelietojiet mangāna baterijas kopā ar cita veida
baterijām.
Nepakļaujiet tālvadības pults sensoru tiešai saules
gaismas vai apgaismojuma iedarbībai. Tas var
izraisīt darbības traucējumus.
Ja tālvadības pults ilgāku laiku netiks izmantota,
izņemiet baterijas/akumulatorus, lai izvairītos no
iespējamā bojājuma, ko var izraisīt bateriju/
akumulatoru noplūde vai korozija.
Iedegas, ja tiek lietoti automātiskās
kalibrēšanas (D.C.A.C. EX) funkcijas mērījumu
rezultāti.
S.OPT.
Iedegas, ja ir aktivizēta skaņas optimizētāja
funkcija.
A.P.M.
Iedegas, ja ir aktivizēta funkcija A.P.M.
(Automatic Phase Matching). Funkciju A.P.M.
varat iestatīt tikai funkcijā D.C.A.C.
D.R.C.
Iedegas, ja ir aktivizēta dinamiskā diapazona
saspiešana.
D.L.L.
Iedegas, ja ir aktivizēta D.L.L. (Digital Legato
Linear) funkcija.
EQ
Iedegas, ja ir aktivizēts ekvalaizers.
ZONE2, ZONE H
“ZONE2” iedegas, ja ir ieslēgta barošana 2. zonai.
“ZONE H” iedegas, ja ir ieslēgta barošana HDMI
zonai.
ST
Iedegas, ja notiek uztvērēja noskaņošana uz FM
stereo apraidi.
HDMI OUT A + B
Norāda HDMI OUT ligzdas, kas pašreiz izvada
audio/video signālus.
SLEEP
Iedegas, ja ir aktivizēts miega taimers.
Skaļruņu sistēmas indikators (41. lpp.)
Neural:X
Iedegas, ja ir aktivizēta DTS Neural:X
atkodēšana.
Surr
Iedegas, ja ir aktivizēta Dolby Surround
atkodēšana.
Piezīme
Atkarībā no skaļruņu modeļa iestatījuma šie
indikatori var nedegt.
DSD Native
Iedegas, ja ir aktivizēta DSD Native
atskaņošanas funkcija.
IN-CEILING
Iedegas, ja ir aktivizēts griestu skaļruņa režīms.
BLUETOOTH indikators
“BT” iedegas, kad ir izveidots savienojums ar
BLUETOOTH ierīci. Mirgo savienojuma izveides
laikā.
“BT TX” iedegas, kad uztvērējam pievienotā
audiovizuālā ierīce nosūta audio uz
BLUETOOTH austiņām/skaļruņiem.
Bezvadu lokālā tīkla signāla stipruma
indikators
Rāda bezvadu lokālā tīkla signāla stiprumu.
Nav signāla
Vājš
Vidējs
Spēcīgs
Vadu LAN indikators
Iedegas, ja ir pievienots LAN kabelis.
Ievades indikators
Iedegas, lai norādītu pašreizējo ievadi.
HDMI
Digitālais signāls tiek ievadīts, izmantojot
izvēlēto ligzdu HDMI.
ARC
Ir atlasīta TV ievade un noteikts Audio Return
Channel (ARC) signāls.
COAX
Digitālais signāls tiek ievadīts, izmantojot
ligzdu COAXIAL.
OPT
Digitālais signāls tiek ievadīts, izmantojot
ligzdu OPTICAL.
LV
13
Aizmugures panelis
COAXIAL IN ligzda
HDMI IN/OUT ligzdas*
IR REMOTE IN/OUT ligzdas
Ja ligzdai IR REMOTE IN pievienojat IR
atkārtotāju (komplektācijā nav iekļauts),
uztvērēju varat darbināt no attāluma.
Ja ligzdai IR REMOTE OUT pievienojat IR
raidītāju (komplektācijā nav iekļauts), varat
sākt vai pārtraukt uztvērējam pievienotu
ierīču, piemēram, CD atskaņotāja,
atskaņošanu.
Bezvadu LAN antena
LAN ports
SPEAKERS kontaktligzdas
Tikai ASV un Kanādas modeļi ir aprīkoti ar
SPEAKERS ZONE 2 kontaktligzdām.
Šajās lietošanas instrukcijās ilustratīviem
nolūkiem izmantoti ASV un Kanādas modeļi.
ZONE 2 OUT ligzdas
SUBWOOFER OUT ligzdas
AUDIO IN ligzdas
VIDEO IN/MONITOR OUT ligzdas
FM ANTENNA kontaktligzda
OPTICAL IN ligzda
* Visas uztvērēja HDMI IN/OUT ligzdas atbalsta
HDCP 2.2. HDCP 2.2 ir jaunuzlabota autortiesību
aizsardzības tehnoloģija, kas tiek izmantota, lai
aizsargātu tādu saturu kā 4K filmas.
LV
14
Par video signālu ievadi/izvadi
Ligzda HDMI OUTJebkura no
HDMI IN
HDMI OUT A (TV)
vai HDMI OUT B/
HDMI ZONE
Ligzda HDMI IN
Audiovizuālā ierīceUztvērējsTV
VIDEO OUT ligzdaVIDEO INMONITOR OUTVIDEO IN ligzda
Digitālo video signālu izvade uz šī uztvērēja HDMI IN ligzdām ir izvade no HDMI OUT A (TV) vai
HDMI OUT B/HDMI ZONE ligzdām. Analogo video signālu ievade no VIDEO IN ligzdām ir izvade
tikai no MONITOR OUT ligzdas.
Izmantojiet tālāk esošo zīmējumu kā atsauci, kad pievienojat uztvērēju, AV ierīci un televizoru.
Piezīme
Kad pievienojat televizoru pie MONITOR OUT ligzdas, šī uztvērēja sākuma izvēlne nav redzama televizora
ekrānā. Lai kontrolētu šo uztvērēju, izmantojot TV ekrāna izvēlni, pievienojiet televizoru pie HDMI OUT A (TV)
vai HDMI OUT B/HDMI ZONE ligzdām.
LV
15
Tālvadība
(barošana)
Ieslēdz uztvērēju vai pārslēdz to gaidstāves
režīmā.
HDMI OUT
Pārslēdz izvadi diviem televizoriem, kas
pievienoti ligzdai HDMI OUT A (TV) un HDMI
OUT B/HDMI ZONE.
Ja parametram [HDMI Out B Mode] iestatīta
vērtība [Main] izvēlnē [HDMI iestatījumi], katru
reizi, nospiežot pogu, izvade tiek pārslēgta
starp “HDMI A”, “HDMI B”, “HDMI A+B” un
“HDMI OFF”. Ja parametram [HDMI Out B Mode]
iestatīta vērtība [Zone], katru reizi, nospiežot
pogu, izvade tiek pārslēgta starp “HDMI A” un
“HDMI OFF”.
Izvēlieties “HDMI OFF”, lai izslēgtu izvadi
li gz dām HDM I O UT A (T V) u n HD MI OUT B/ HDM I
ZONE.
Ievades pogas
BD/DVD, SAT/CATV, GAME, SA-CD/CD,
USB, TV, FM
Izvēlas ievades kanālu, kas savienots ar ierīci,
kuru vēlaties izmantot. Nospiežot kādu no
ievades pogām, tiek ieslēgts uztvērējs.
WATCH, LISTEN
Ļauj parādīt skatīšanās vai klausīšanās ekrānu
bez nepieciešamības to izvēlēties sākuma
izvēlnē.
Nospiediet WATCH, lai parādītu skatīšanās
ekrānu, vai LISTEN, lai parādītu klausīšanās
ekrānu. Pēc tam nospiediet WATCH vai LISTEN,
lai izvēlētos ievadi, ko vēlaties skatīties.
CUSTOM PRESET 1
Saglabā un atsauc atmiņā dažādus uztvērēja
iestatījumus. Spiediet, lai atlasītu pielāgotu
priekšiestatījumu. Nospiediet un turiet, lai
saglabātu pašreizējos iestatījumus kā
priekšiestatījumu.
MUSIC SERVICE
Ja šajā uztvērējā klausījāties mūziku, kas
straumēta no Spotify
SERVICE, lai atskaņotu to pašu mūziku no
vietas, kur pārtraucāt klausīšanos.
Detalizētu informāciju par darbību skatiet
palīdzības norādījumos.
1), 2)
, nospiediet MUSIC
BLUETOOTH RX/TX
Pārslēdz [Bluetooth Mode] uz [Uztvērējs] vai
[Transmitter].
Režīmā [Uztvērējs] uztvērējs saņem un izvada
audio no atskaņotāja.
Režīmā [Transmitter] uztvērējs nosūta audio uz
BLUETOOTH austiņām/skaļruņiem.
FRONT SURROUND, 2CH/MULTI, MOVIE,
MUSIC
Izvēlas skaņas lauku.
DSD Native
Aktivizē funkciju DSD Native.
DISPLAY
TV ekrānā parāda informāciju.
AMP MENU
Parāda displeja panelī izvēlni, ar ko vadīt
uztvērēju.
BACK
Atgriežas iepriekšējā izvēlnē vai iziet no
izvēlnes vai norādījumiem, kas tiek rādīti TV
ekrānā.
OPTIONS
Parāda opciju izvēlnes.
(ievadīt), / / /
Nospiediet , , , , lai izvēlētos izvēlnes
elementus. Pēc tam nospiediet
apstiprinātu izvēli.
, lai
LV
16
HOME
TV ekrānā parāda sākuma izvēlni.
/ (iepriekšējais/nākamais),
(atskaņot/pauzēt)
Izlaist, atskaņot, pauze, pārtraukt darbību.
3)
, (apturēt)
PRESET +/–
Izvēlas iepriekš iestatītas stacijas vai kanālus.
(skaļums) +3)/–
Vienlaikus regulē visu skaļruņu skaļumu.
(skaņas izslēgšana)
Īslaicīgi izslēdz skaņu. Lai atjaunotu skaņu,
vēlreiz nospiediet šo pogu.
1)
Pieejamie pakalpojumi var atšķirties atkarībā no
jūsu atrašanās vietas.
2)
Spotify atskaņošana, izmantojot uztvērēju, ir
ierobežota tikai Spotify Premium kontu
īpašniekiem.
3)
Uz pogām un + ir sataustāms punktiņš.
Lietojot uztvērēju, sataustāmos punktiņus
izmantojiet kā atskaites vietas.
Piezīme
Iepriekš norādītie skaidrojumi ir tikai piemēri.
Atkarībā no pievienotās ierīces modeļa dažas šajā
sadaļā izskaidrotās funkcijas var nedarboties ar
komplektācijā iekļauto tālvadības pulti.
LV
17
Sagatavošana
Skaļruņu uzstādīšana
Šim AV uztvērējam var pievienot 7 skaļruņus un 2 zemfrekvenču skaļruņus. Novietojiet skaļruņus
un zemfrekvenču skaļruņus atbilstoši jūsu izvēlētajai skaļruņu sistēmai.
Katra skaļruņa atrašanās vieta
Piezīme
Ja pievienojat tikai vienu ieskaujošās skaņas aizmugures skaļruni (surround back — SB), novietojiet
ieskaujošās skaņas aizmugures skaļruni tieši aiz klausīšanās pozīcijas.
Tā kā zemfrekvenču skaļrunis (subwoofer — SW) neizdot izteikta virziena signālus, to var novietot jebkurā vietā.
Skaļruņu nosaukumi un funkcijas
Attēlos lietotie
saīsinājumi
FLPriekšējais kreisais skaļrunis
FRPriekšējais labais skaļrunis
CNTCentrālais skaļrunisAtveido vokāla skaņas no centrālā kanāla.
SL
SRIeskaujošās skaņas labais skaļrunis
SBL
SBR
SB
SWZemfrekvenču skaļrunis
TMLAugšējais vidējais kreisais skaļrunis
TMRAugšējais vidējais labais skaļrunis
LV
18
Skaļruņa nosaukumsFunkcijas
Atveido skaņas no priekšējo skaļruņu kreisā/labā
kanāla.
Ieskaujošās skaņas kreisais
skaļrunis
Ieskaujošās skaņas aizmugures
kreisais skaļrunis
Ieskaujošās skaņas aizmugures
labais skaļrunis
Ieskaujošās skaņas aizmugures
skaļrunis
Atveido skaņas no ieskaujošās skaņas kreisā/labā
kanāla.
Atveido skaņas no ieskaujošās skaņas aizmugures
kreisā/labā kanāla.
Atveido skaņas no ieskaujošās skaņas aizmugures
kanāla.
Atveido LFE (low frequency effect — zemfrekvenču
efekts) kanāla skaņas un pastiprina citu kanālu basa
daļas.
Atveido skaņas no augšējā vidējā kreisā/labā kanāla.
Attēlos lietotie
Skaļruņa nosaukumsFunkcijas
saīsinājumi
FDL
FDR
SDL
SDR
FHL
FHRPriekšējais augstais labais skaļrunis
Priekšējais Dolby Atmos kreisais
skaļrunis
Priekšējais Dolby Atmos labais
skaļrunis
Ieskaujošais Dolby Atmos kreisais
skaļrunis
Ieskaujošais Dolby Atmos labais
skaļrunis
Priekšējais augstais kreisais
skaļrunis
Atveido skaņas no augšējā kreisā/labā kanāla un
atstaro šīs skaņas no griestiem. Nodrošina Dolby
Atmos 3D filmu skaņu atskaņošanu bez griestu
skaļruņu uzstādīšanas.
Atveido skaņas no augšējā kreisā/labā kanāla un
atstaro šīs skaņas no griestiem. Nodrošina Dolby
Atmos 3D filmu skaņu atskaņošanu bez griestu
skaļruņu uzstādīšanas.
Atveido vertikālās skaņas efektus no augstā kreisā/
labā kanāla.
Skaļruņu konfigurācija un skaļruņu shēmu iestatījumi
Izvēlieties skaļruņu shēmu atbilstoši izmantojamajai skaļruņu konfigurācijai.
Tālāk esošajā tabulā redzami skaļruņu konfigurāciju un skaļruņu shēmu iestatījumu piemēri.
Katra skaļruņu konfigurācijas piemēra skaļruņu izvietojumu un savienojumu shēmas skatiet
Skaļruņu savienojumu piemēri (21. lpp.).
Sagatavošana
Skaļruņu konfigurācija katrā zonā[Surround Back
Pamatzona2. zona
5.1 kanāli Netiek lietots—[5.1]21
7.1 kanāli, izmantojot
ieskaujošās skaņas
aizmugures skaļruņus
5.1.2 kanāli, izmantojot
augšējos vidējos
skaļruņus
5.1.2 kanāli, izmantojot
Dolby Atmos skaļruņus
5.1 kanāli ar 2. zonas
skaļruņiem
5.1 kanāli ar divu
pastiprinātāju
savienojumu
2.1 kanāli (priekšējās
ieskaujošās skaņas
baudīšanai)
* Iestatījumu [Surround Back Speaker Assign] varat norādīt tikai tad, ja iestatītajai skaļruņu shēmai nav
ieskaujošās skaņas aizmugures un augšējo skaļruņu.
Padoms
Uztvērējs ļauj baudīt ieskaujošās skaņas efektu, kas ir akustiski līdzvērtīgs 7.1.2 kanālu skaļruņu sistēmai, ja
izvēlaties vērtību [Tips A] vai [Type B] parametram [SpeakerRelocation/PhantomSurroundBack] izvēlnē
[Speaker Settings].
Iestatot [SpeakerRelocation/PhantomSurroundBack], pirms tam veiciet automātisko kalibrēšanu (40. lpp.).
Netiek lietots—[7.1]22
Netiek lietots—[5.1.2 (TM)]23
Netiek lietots—[5.1.2 (FD)]24
2 kanāli[Zone2][5.1]25
Netiek lietots[BI-AMP][5.1]26
Netiek lietots—[2.1]28
Speaker
Assign]*
Iestatījums
[Speaker
Pattern]
Informācija par
pievienošanu
LV
19
Skaļruņu pievienošana
10 mm
(13/32 collas)
Šis uztvērējs ļauj pievienot pat 7.1 kanālu sistēmu.
Skaļruņu izkārtojuma diagramma ir palīgs, lai panāktu ideālo skaļruņu izvietojumu. Jums nav
jācenšas iegūt tieši tādu skaļruņu izvietojumu, kāds ir norādīts diagrammā.
Piezīme
Pirms kabeļu pievienošanas noteikti atvienojiet maiņstrāvas barošanas vadu (elektroenerģijas tīkla pievadu).
Pirms pievienojat maiņstrāvas barošanas vadu (elektroenerģijas tīkla pievadu), nodrošiniet, ka skaļruņu
kabeļu metāla vadi starp spailēm SPEAKERS savstarpēji nesaskaras.
Ja pievienojat zemfrekvenču skaļruni ar automātiskās gaidstāves funkciju, filmu skatīšanās laikā izslēdziet šo
funkciju. Ja zemfrekvenču skaļruņa automātiskās gaidstāves funkcija ir ieslēgta, tas automātiski pārslēdzas
gaidstāves režīmā atkarībā no zemfrekvenču skaļruņa ieejas signāla stipruma un iespējams, ka skaņa netiks
izvadīta.
Ja jums ir divi zemfrekvenču skaļruņi, varat tos abus pievienot ligzdām SUBWOOFER OUT.
Kā pievienot skaļruņu kabeļus
Pareizi pievienojiet skaļruņu kabeļus pie skaļruņa un šī uztvērēja kontaktligzdām.
Stingri aptiniet skaļruņa vadojumu un droši ievietojiet to skaļruņu kontaktligzdās.
Piezīme
Nenoņemiet pārāk daudz skaļruņa kabeļa izolāciju, lai novērstu skaļruņa kabeļu dzīslu saskaršanos.
Pareizi pievienojiet skaļruņu kabeļus, saskaņojot polaritātes (+/-) starp uztvērēju un skaļruņiem.
Nepareizs savienojums var izraisīt fatālu uztvērēja bojājumu.
* Ja pievienojat tikai vienu ieskaujošās skaņas aizmugures skaļruni, pievienojiet to spailēm L (+/–).
Pēc savienojuma izveides izvēlieties skaļruņa shēmu, kurā pievienots tikai viens ieskaujošās skaņas
aizmugures skaļrunis, parametrā [Speaker Pattern], kas pieejams izvēlnē [Speaker Settings].
22
LV
Loading...
+ 50 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.