Sony STR-DN1080 Users guide [sl]

Več kanalni sprejemnik AV
Navodila za uporabo
STR-DN1080
Za uporabnike v ZDA
Evidenčni list za uporabnika
Š t. mo d el a ST R -D N1 0 80
Serijska št.
OPOZORILO
Zmanjšajte nevarnost požara ali električnega udara, tako da naprave ne izpostavljate slabim vremenskim pogojem ali vlagi.
Zmanjšajte nevarnost požara, tako da prezračevalnih rež naprave ne prekrivate s predmeti, kot so časopisi, prti, zavese ipd. Naprave ne izpostavljajte virom odprtega ognja (na primer gorečim svečam).
Da bi zmanjšali tveganje električnega udara, naprave ne izpostavljajte tekočinam in nanjo ne postavljajte predmetov, napolnjenih s tekočinami, kot so vaze.
Naprave ne postavljajte v zaprt prostor, na primer v knjižno ali vgradno omaro.
Baterij ali naprave, v kateri so baterije, ne izpostavljajte čezmerni vročini, na primer sončni svetlobi ali ognju.
Ker se glavni napajalni priključek uporablja za prekinitev povezave z napajalnim omrežjem, enoto priključite v lahko dostopno električno vtičnico. Če opazite neobičajno delovanje enote, takoj izvlecite glavni napajalni priključek iz električne vtičnice.
Če je enota priključena v električno vtičnico, je povezana z napajalnim omrežjem, tudi če je izklopljena.
Ta simbol opozarja uporabnika, da lahko nekatere površine naprave med običajnim delovanjem postanejo vroče.
ZA UPORABNIKE V ZDRUŽENIH DRŽAVAH. NE VELJA ZA KANADO, VKLJUČNO S PROVINCO QUEBEC.
POUR LES CONSOMMATEURS AUX ÉTATS-UNIS. NON APPLICABLE AU CANADA, Y COMPRIS LA PROVINCE DE QUÉBEC.
Za uporabnike v ZDA
Ta simbol opozarja uporabnika na prisotnost neizolirane »nevarne napetosti« v ohišju izdelka, ki je lahko tako visoka, da predstavlja nevarnost električnega udara.
Ta simbol opozarja uporabnika na pomembna navodila za delovanje in vzdrževanje (servisiranje), ki jih dobite v dokumentaciji, priloženi napravi.
Pomembna varnostna opozorila
1) Preberite ta navodila.
2) Navodila shranite.
3) Upoštevajte vsa opozorila.
4) Upoštevajte vsa navodila.
5) Naprave ne uporabljajte v bližini vode.
6) Čistite samo s suho krpo.
7) Poskrbite, da pretok zraka skozi prezračevalne reže ne bo oviran. Napravo namestite v skladu z navodili proizvajalca.
8) Naprave ne nameščajte v bližino toplotnih virov, npr. radiatorjev, grelnikov, štedilnikov ali drugih naprav (vključno z ojačevalniki), ki oddajajo toploto.
9) Nikoli ne onesposobite varnostne funkcije polariziranega ali ozemljitvenega vtikača. Polariziran vtikač ima dva vtiča – eden je širši od drugega. Ozemljitveni vtikač ima dva vtiča in tretji ozemljitveni vtič. Široki vtič ali tretji vtič je namenjen zagotavljanju varnosti. Če priloženi vtikač ne ustreza vaši vtičnici, se glede zamenjave zastarele vtičnice posvetujte z električarjem.
10) Napajalni kabel zaščitite, da ga ne pohodite ali ne preščipnete – zlasti pazite na vtikače, dodatne vtičnice in točke izstopa iz naprave.
11) Uporabljajte samo priključke in dodatno opremo, ki jo določi proizvajalec.
SL
2
12) Uporabljajte samo z vozičkom, stojalom, trinožnim stojalom, nosilcem ali mizo, ki jo določi proizvajalec oz. je priložena napravi. Pri premikanju vozička z napravo bodite previdni, da se voziček ne prevrne in ne pride do poškodb.
13) Napravo odklopite med nevihto ali v primeru, da je dalj časa ne boste uporabljali.
14) Vsa popravila naj izvaja usposobljen serviser. Popravilo je potrebno, če se naprava na kakršen koli način poškoduje – če pride do poškodb napajalnega kabla ali vtikača, razlitja tekočine po izdelku, tujkov v izdelku, izpostavljenosti dežju ali vlagi oziroma če izdelek ne deluje pravilno ali je padel na tla.
OPOMBA:
Ta oprema je bila preizkušena in je v skladu z mejnimi vrednostmi za digitalno napravo razreda B, kot to določa 15. del pravil komisije FCC. Te mejne vrednosti določajo primerno zaščito pred škodljivimi motnjami pri namestitvah v stanovanjskih objektih. Ta oprema proizvaja, uporablja in oddaja radiofrekvenčno energijo. Če ni pravilno nameščena in se ne uporablja v skladu z navodili, lahko pride do škodljivih motenj radijskega valovanja. Kljub temu ni mogoče zagotoviti, da na posamezni lokaciji ne bo prišlo do motenj. Če ta oprema povzroča škodljive motnje v radijskem ali televizijskem sprejemu – to lahko ugotovite tako, da opremo vklopite in izklopite – priporočamo, da poskusite motnje odpraviti z naslednjimi ukrepi:
Obrnite ali prestavite sprejemno anteno.Povečajte razdaljo med opremo in
sprejemnikom.
Priključite opremo v vtičnico, ki je v drugem
tokokrogu kot tista, v katero je priključen sprejemnik.
Posvetujte se s prodajalcem ali strokovnjakom
za radiotelevizijsko tehnologijo.
POZOR
Spremembe, ki niso izrecno odobrene v tem priročniku, lahko izničijo uporabnikova pooblastila za uporabo te opreme.
Za povezavo z gostiteljskimi računalniki in/ali zunanjimi napravami uporabite ustrezno zaščitene in ozemljene kable ter konektorje, ki so skladni z omejitvami emisij FCC.
Zmanjšajte nevarnost električnega udara, tako da kabel zvočnika povežete z napravo in zvočniki v skladu z naslednjimi navodili.
1) Odklopite napajalni kabel iz napajanja.
2) Odstranite 10–15 mm izolacije kabla zvočnika.
3) Povežite kabel zvočnika z napravo in zvočniki ter pazite, da se z roko ne dotaknete jedra kabla zvočnika. Preden odstranite kabel zvočnika iz naprave in zvočnikov, tudi izključite napajalni kabel z napajanja.
Te opreme ne smete postaviti ob ali uporabljati skupaj z nobeno drugo anteno ali oddajnikom.
Ta oprema je v skladu z omejitvami FCC glede izpostavljenosti sevanju, postavljenimi za nenadzorovano okolje, in ustreza smernicam FCC glede radiofrekvenčne (RF) izpostavljenosti. Opremo je treba namestiti in jo uporabljati tako, da je oddajnik vedno vsaj 20 cm oddaljen od človeškega telesa (razen okončin: rok, zapestij, stopal in gležnjev).
Pas 5,47–5,725 GHz je omejen izključno na delovanje v zaprtih prostorih.
Skladnost z zahtevo FCC 15.407(c) Prenos podatkov vedno začne programska oprema, nato se posreduje prek MAC, prek digitalnega in analognega osnovnega pasu ni na koncu do radijskega procesorja RF. MAC zažene več posebnih paketov. Ne v teh primerih se oddajnik RF aktivira zaradi digitalnega dela osnovnega pasu, ki se nato po prenosu paketa izključi. Zato je oddajnik vključen le med oddajanjem prej omenjenih paketov. Z drugimi besedami, naprava samodejno prekine prenos, ko zmanjka informacij za prenos ali če se pojavi napaka v delovanju.
Dovoljeno frekvenčno odstopanje: ± 20 ppm
Za uporabnike v Kanadi
Za povezavo z gostiteljskimi računalniki in/ali zunanjimi napravami uporabite ustrezno zaščitene in ozemljene kable ter konektorje.
Naprava je skladna s specifikacijami RSS za oprostitev licence ministrstva Industry Canada. Uporaba je dovoljena pod naslednjima pogojema: (1) Naprava ne sme povzročati motenj. (2) Naprava mora biti odporna na vse motnje, vključno z motnjami, ki lahko povzročijo neželeno delovanje.
SL
3
Ta oprema je v skladu z omejitvami IC glede izpostavljenosti sevanju za nenadzorovano okolje in ustreza pravilom RSS-102 IC glede radiofrekvenčne (RF) izpostavljenosti. Opremo je treba namestiti in jo uporabljati tako, da je oddajnik vedno vsaj 20 cm oddaljen od človeškega telesa (razen okončin: rok, zapestij, stopal in gležnjev).
Pas 5.150–5.250 MHz je omejen izključno na delovanje v zaprtih prostorih.
Oddajniki z veliko močjo so določeni kot primarni uporabniki (tj. prednostni uporabniki) frekvenčnih pasov 5.250–5.350 MHz ter
5.650–5.850 MHz in ti oddajniki lahko povzročijo motnje in/ali okvare naprav LE-LAN.
Za uporabnike v Avstraliji in Novi Zelandiji
Opremo je treba namestiti jo uporabljati tako, da je oddajnik vsaj 20 cm oddaljen od človeškega telesa (razen okončin: rok, zapestij, stopal in gležnjev).
Za uporabnike v Avstraliji
Odstranjevanje izrabljene električne in elektronske opreme (velja za države EU in druge evropske države s sistemom ločenega zbiranja odpadkov)
Za uporabnike v Evropi
Odstranjevanje izrabljenih baterij ter električne in elektronske opreme (velja za države EU in druge evropske države s sistemom ločenega zbiranja odpadkov)
Ta oznaka na izdelku, bateriji ali embalaži pomeni, da izdelka in baterij ni dovoljeno odvreči med gospodinjske odpadke. Ta oznaka na nekaterih baterijah vključuje tudi kemijski simbol. Kemijski simbol za živo srebro (Hg) ali svinec (Pb) je dodan, če baterija vsebuje več kot 0,0005 % živega srebra ali 0,004 % svinca. S tem, ko izdelke in baterije pravilno odvržete, pripomorete k preprečevanju morebitnih negativnih posledic za okolje in zdravje ljudi, ki bi jih lahko povzročila nepravilna odstranitev. Recikliranje materialov prispeva k ohranjanju naravnih virov. Če izdelek za svoje delovanje ali zaradi varnostnih razlogov ali zagotavljanja celovitosti podatkov potrebuje trajno napajanje prek notranje baterije, lahko baterijo zamenja samo usposobljen serviser. Poskrbite za pravilno ravnanje s takšno baterijo ter električno in elektronsko opremo, tako da izdelke ob koncu življenjske dobe odložite na ustreznem zbirnem mestu za recikliranje električne in elektronske opreme. Za ustrezno ravnanje z drugimi baterijami preberite razdelek o varnem odstranjevanju baterij iz izdelka. Baterije odložite na ustreznem zbirnem mestu za recikliranje izrabljenih baterij. Za več informacij o recikliranju tega izdelka ali baterije se obrnite na lokalno upravo, komunalno službo ali prodajalca, pri katerem ste kupili izdelek ali baterijo.
Opomba za uporabnike: spodaj navedene informacije se nanašajo samo na opremo, prodano v državah, v katerih veljajo direktive EU.
Ta izdelek je izdelala družba Sony Corporation, 1-7-1 Konan oz. je bil izdelan v njenem imenu. Minato-ku Tokio, 108-0075 Japonska. Vprašanja glede skladnosti izdelka s predpisi na podlagi zakonodaje Evropske unije naslovite na pooblaščenega predstavnika – družbo Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgija. Če imate vprašanja o servisu ali garanciji, uporabite naslove, ki so navedeni v ločenih servisnih ali garancijskih dokumentih.
SL
4
Družba Sony Corp. s tem dokumentom potrjuje, da je ta oprema skladna z osnovnimi zahtevami in drugimi ustreznimi določbami v Direktivi 1999/5/ES. Podrobnosti so na voljo na naslednjem spletnem naslovu: http://www.compliance.sony.de/
Izdelek je namenjen za uporabo v naslednjih državah: AT, BE, BG, HR, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, GR, HU, IS, IE, IT, LV, LT, LU, NL, NO, PL, PT, RO, SK, SI, ES, SE, CH, GB, BA, MK, RS, TR, CY, LI, MT, AL, MD, ME, Kosovo
Pas 5.150 MHz–5.350 MHz je omejen izključno na delovanje v zaprtih prostorih.
Večkanalni sprejemnik AV je namenjen predvajanju zvoka in videoposnetkov z ene od priključenih naprav, pretakanju glasbe s pametnega telefona, združljivega s funkcijo NFC, ali naprave BLUETOOTH, omogoča pa tudi poslušanje radia FM. Sistem podpira tudi omrežno pretakanje.
Ta oprema je bila preizkušena in ustreza omejitvam, določenim v predpisih o elektromagnetni združljivosti, glede uporabe povezovalnega kabla, ki je krajši od 3 metrov.
Ne uporabljajte slušalk pri preveliki glasnosti, ker si lahko poškodujete sluh.
SL
5

Priročniki, ki so na voljo za ta izdelek

Navodila za
začetek
Navodila za
uporabo
(ta priročnik)
Vodnik za pomoč (spletna različica)
Za uporabnike v Evropi
http://rd1.sony.net/help/ha/strdn108/h_eu/
Za uporabnike v drugih območjih
http://rd1.sony.net/help/ha/strdn108/h_zz/
Vodnik za pomoč je na voljo na naslednji spletni strani:
Za ta izdelek so na voljo spodnji priročniki. Vsak priročnik vključuje informacije, kot je prikazano spodaj:
Priprava
Namestitev Priključitev Začetna nastavitev
Osnovne funkcije
Poslušanje/gledanje
Napredne funkcije
Poslušanje/gledanje
Napredne funkcije
Funkcije BLUETOOTH Omrežne funkcije Funkcije za predvajanje v več prostorih Druge funkcije Prilagajanje nastavitev
Odpravljanje težav
Previdnostni ukrepi/Tehnični podatki
SL
6
O teh navodilih za
Vsebina
uporabo
Ta navodila za uporabo opisujejo predvsem
postopke za uporabo daljinskega upravljalnika. Uporabite lahko tudi upravljalne tipke na sprejemniku, če so poimenovane enako ali podobno kot tipke daljinskega upravljalnika.
Nekatere slike so prikazane kot vzorčne skice in
se lahko razlikujejo od dejanskih izdelkov.
Ta navodila za uporabo veljajo za modele, ki se
prodajajo v Združenih državah, Kanadi, Oceaniji in evropskih državah. Priključke za zvočnike v dodatnem območju SPEAKERS ZONE 2 na zadnji strani imajo le sprejemniki za ZDA in Kanado. V teh navodilih za uporabo so za ponazoritev prikazani modeli za ZDA in Kanado.
Oznake, prikazane na zaslonu televizorja, se
lahko razlikujejo glede na območje.
Besedilo v oglatih oklepajih ([--]) se prikaže na
TV-zaslonu, besedilo v narekovajih (»--«) pa na zaslonu naprave.
Priročniki, ki so na voljo za ta izdelek ..........6
O teh navodilih za uporabo .......................... 7
Glavne funkcije sprejemnika ........................ 8
Priložena dodatna oprema .......................... 11
Deli in upravljalne funkcije ..........................12
Priprava
Namestitev zvočnikov .................................18
Priključitev zvočnikov .................................20
Priključitev televizorja ................................. 29
Priključitev naprav AV ................................. 33
Vzpostavljanje povezave z omrežjem ........ 38
Priključitev antene ...................................... 39
Priključitev napajalnega kabla ................... 39
Nastavitev sprejemnika s postopkom Easy
Setup ...................................................... 40
Poslušanje/gledanje
Predvajanje zvoka in videa ......................... 42
Predvajanje zvočnih učinkov ......................46
Omrežne funkcije ........................................50
Poslušanje s slušalkami/zvočniki BLUETOOTH
51
Dodatne informacije
Varčevanje z energijo ................................. 53
Posodabljanje programske opreme ........... 53
Odpravljanje težav ...................................... 54
Previdnostni ukrepi ..................................... 58
Tehnični podatki ..........................................61
LICENČNA POGODBA ZA KONČNEGA
UPORABNIKA ......................................... 66
SL
7

Glavne funkcije sprejemnika

Združljivost s širokim izborom povezav in visoko kakovostnih avdio/ video formatov
Združljivost z žičnim/brezžičnim omrežjem ter povezavami BLUETOOTH in USB
Povežite predvajalnike Walkman, iPod/iPhone (AirPlay), računalnik, NAS ali naprave USB s
sprejemnikom in predvajajte vsebino teh naprav ali prenašajte glasbo v slušalke/zvočnike BLUETOOTH.
Podprte so glasbene storitve, kot sta Spotify in vgrajena enota Chromecast.
Več informacij je na voljo v Vodniku za pomoč.
Združljivost z najnovejšimi objektnimi zvočnimi formati
Podprta sta formata Dolby Atmos (stran 24) in DTS:X.
Združljivost z visoko ločljivim predvajanjem zvoka High­Resolution Audio
Sprejemnik ob predvajanju zvoka iz omrežja ali vsebine iz naprave USB podpira visoko ločljive
zvočne vsebine High-Resolution Audio z do 5,6 MHz v formatu DSD in do 192 kHz/24 bitov v formatih WAV, FLAC in AIFF.
Predvajanje datotek DSD v izvirni kakovosti je prav tako podprto.
Združljivost z visoko ločljivimi video formati 4K*
Sprejemnik podpira formata 4K HDR in HDCP 2.2, ki omogočata prikaza video posnetkov v
visoki ločljivosti (stran 33).
* Nastavitev [HDMI Signal Format] je treba prilagoditi glede na vhodni signal.
Funkcije za optimalen prostorski zvok
Samodejno umerjanje televizijskega in zvočnega okolja poskrbi za idealen prostorski zvok s pomočjo funkcije Auto Calibration (D.C.A.C. EX*)
D.C.A.C. Funkcija EX izmeri in umeri razdaljo, kot, višino in frekvenčne lastnosti zvočnikov s
pomočjo priloženega stereo mikrofona za umerjanje (stran 40).
Optimalen zvok se nato doseže s simulacijo idealnega položaja in kotov zvočnikov
(funkcija Speaker Relocation**).
Funkcije umerjanja zvočnih polj glede na različne pogoje namestitve zvočnikov
Funkcija Phantom Surround Back**
akustično ekvivalentni 7-kanalnemu zvočniškemu sistemu, z uporabo le 5-kanalnega zvočniškega sistema. Ob uporabi 5.1.2-kanalnega zvočniškega sistema omogoča predvajanje učinkov prostorskega zvoka, ki so akustično ekvivalentni 7.1.2-kanalnemu zvočniškemu sistemu.
Funkcija Front Surround: Omogoča predvajanje navideznega prostorskega zvoka s samo
dvema sprednjima zvočnikoma (stran 28).
SL
8
: Omogoča predvajanje učinkov prostorskega zvoka, ki so
Način zvočnika v stropu**: Poustvari naravnejši zvok z znižanjem položaja zvoka zvočnikov,
vgrajenih v strop.
Dvig osrednjega zvočnika**: Z dvigom zvoka osrednjih zvočnikov v višino zaslona poustvari
naraven zvok, ki je slišati pristnejše.
* Digital Cinema Auto Calibration EX ** Več informacij je na voljo v Vodniku za pomoč.
Zvočne tehnologije za predvajanje glasbe v visoki ločljivosti
Izbira zvočnega polja po lastnem okusu
Na voljo je širok izbor zvočnih polj glede na povezave zvočnikov in vhodne vire (2ch Stereo, Direct, Auto Format Decoding itd.) (stran 46).
Nadgradnja kakovosti obstoječih zvočnih virov v višje ločljivosti z enako količino informacij kot zvok visoke ločljivosti High­Resolution Audio z uporabo DSEE HX (Digital Sound Enhancement Engine HX)*
Sprejemnik obnovi mikro področja stisnjenega signala iz zvočnega vira z zvišanjem frekvence vzorčenja in razširitvijo bitne globine do ekvivalenta vrednosti 192 kHz/24 bitov, kar omogoča predvajanje CD-jev in zvočnih virov z izgubno stisnjenim signalom, npr. datotek MP3, v izraziti kakovosti, bližji originalnemu posnetku.
Predvajanje glasbe prek visoko ločljive povezave BLUETOOTH (LDAC)*
LDAC omogoča prenos približno trikrat več podatkov kot predhodni BLUETOOTH A2DP-SBC (328 kb/s, 44,1 kHz). Sprejemnik podpira brezžično predvajanje (oddajanje/sprejemanje) visokokakovostnega signala, če je prek BLUETOOTH povezan z zvočniki, slušalkami, predvajalnikom Walkman ali pametnim telefonom, ki podpira povezavo LDAC.
Poustvarjanje pristnih učinkov in realističnega doživetja filmov (optimizator zvoka)*
Optimizator zvoka (Sound Optimizer) umeri razlike akustičnih lastnosti frekvenc med filmsko produkcijo in predvajanjem, ki nastanejo zaradi različne glasnosti predvajanja, s čimer tudi ob predvajanju z nizko glasnostjo doma poustvari pristno doživetje in občutek potopljenosti v zvok, kot so ga predvideli zvočni inženirji.
* Podrobnejše informacije so na voljo v Vodniku za pomoč.
Druge uporabne funkcije
Združljivost s »SongPal« in »SongPal Link«*
SongPal je namenska aplikacija za upravljanje zvočnih naprav Sony, ki so združljive z aplikacijo SongPal, prek pametnega telefona ali tablične naprave. Omogoča upravljanje sprejemnika prek pametnega telefona ali tablične naprave in uporabo funkcije SongPal Link.
Opremljen z vtičnico HDMI, združljivo z ARC
Zvok televizorja je mogoče predvajati prek sprejemnika le s kablom HDMI (stran 31).
9
SL
Podpira dvojno ojačevanje sprednjih zvočnikov
Kakovost zvoka iz sprednjih zvočnikov je mogoče izboljšati s priključitvijo ločenih ojačevalnikov za visokotonec in nizkotonec prek ločenih kablov (stran 26).
Podpora za predvajanje glasbe in videa v različnih prostorih
Funkcija za brezžično predvajanje v več prostorih Wireless Multi-Room** omogoča predvajanje
iste glasbe v različnih prostorih.
S funkcijami za predvajanje na različnih področjih lahko zvočni in video signal prenašate v
drugo sobo.
* Podrobnejše informacije so na voljo v Vodniku za pomoč. ** Predvajate lahko zvok iz naprave, priključene na sprejemnik. Zvok zamuja za sliko.
10
SL

Priložena dodatna oprema

Daljinski upravljalnik (1)Bateriji R03 (velikost AAA) (2) Žična antena FM (1)
Mikrofon za umerjanje (1)
Vstavljanje baterij v daljinski upravljalnik
V daljinski upravljalnik vstavite dve (priloženi) bateriji R03 (velikosti AAA). Pri vstavljanju baterij pazite, da sta pola + in – v pravilnem položaju.
Opombe
Daljinskega upravljalnika ne puščajte na zelo
vročem ali vlažnem mestu.
Istočasno ne uporabljajte novih in starih baterij.Manganovih baterij ne mešajte z baterijami drugih
vrst.
Senzorja daljinskega upravljalnika ne izpostavljajte
neposredni sončni svetlobi ali svetlobnim napravam. V nasprotnem primeru lahko povzročite okvaro.
Če daljinskega upravljalnika ne nameravate
uporabljati dalj časa, odstranite baterije, da preprečite razlitje baterij in korozijo.
Ko sprejemnika ni mogoče več upravljati z
daljinskim upravljalnikom, zamenjajte bateriji z novima baterijama.
SL
11

Deli in upravljalne funkcije

Sprejemnik
Sprednja plošča
 (vklop/izklop) (stran 39)Indikator vklopaSPEAKERS (stran 41)CONNECTION PAIRING BLUETOOTH
Omogoča upravljanje funkcije BLUETOOTH.
TUNER PRESET +/–
Omogoča izbiro prednastavljenih postaj ali kanalov.
Senzor NFC2CH/MULTI, MOVIE, MUSIC (stran 46)Zaslon (stran 13)DISPLAY MODE
Prehajanje med prikazanimi informacijami na zaslonu.
ZONE SELECT, ZONE POWER (stran 43, 44)
DIMMER
Omogoča prilagoditev svetlosti zaslona.
Senzor daljinskega upravljalnika
Sprejema signale daljinskega upravljalnika.
PURE DIRECT
Indikator nad gumbom sveti, ko je vključena funkcija Pure Direct.
MASTER VOLUME (stran 42)INPUT SELECTOR (stran 42)Vrata (USB)
Tukaj priključite napravo USB.
CALIBRATION MIC (stran 41)
SL
12
Vtičnica za slušalke PHONES
Tukaj priključite slušalke.
Indikator vklopa
Zelen: Ko je sprejemnik vklopljen.Oranžen: sprejemnik je v stanju
pripravljenosti in nastavili ste eno od naslednjih možnosti: Možnost [Control for HDMI], [Remote
Start]*, [Bluetooth Standby], ali [Network Standby]* je nastavljena na [On].
Možnost [Standby Through] je
nastavljena na [On] ali [Auto].
Možnost [Zone2 Power] ali [HDMI Zone
Power] je nastavljena na [On].
Indikator se izklopi: Sprejemnik je v stanju
pripravljenosti in ena od naslednjih možnosti je nastavljena na [Off]:
[Control for HDMI][Standby Through][Remote Start]*[Bluetooth Standby][Network Standby]*[Zone2 Power] in [HDMI Zone Power]
* Samo pri modelih za ZDA, Kanado in Oceanijo.
Indikatorji na zaslonu
UPDATE
Zasveti, ko je na voljo nova programska oprema.
D.C.A.C.
Zasveti, ko se uporabijo rezultati meritev s funkcijo za samodejno umerjanje Auto Calibration (D.C.A.C. EX).
S.OPT.
Zasveti, ko je vključena funkcija za optimiziranje zvoka Sound Optimizer.
A.P.M.
Zasveti, ko je vključena funkcija A.P.M. (Automatic Phase Matching). Nastavitev funkcije A.P.M. je mogoča le pri funkciji D.C.A.C.
D.R.C.
Zasveti, če je vključena funkcija stiskanja dinamičnega razpona.
D.L.L.
Zasveti, če je vključena funkcija D.L.L. (Digital Legato Linear).
EQ
Sveti, ko je vključena funkcija izenačevalnika.
ZONE2, ZONE H
»ZONE2« zasveti, ko je vključeno območje Zone 2. »ZONE H« zasveti, ko je vključeno območje HDMI.
ST
Zasveti, ko sprejemnik išče radijsko stereo oddajanje FM.
HDMI OUT A + B
Označuje izhode HDMI OUT, ki trenutno oddajajo avdio/video signal.
SLEEP
Zasveti, če je vključena funkcija izklopnega časovnika.
Indikator sistema zvočnikov (stran 41)Neural:X
Zasveti, ko je vključeno dekodiranje DTS Neural:X.
Surr
Zasveti, ko je vključeno dekodiranje Dolby Surround.
Opomba
Odvisno od nastavitve vzorcev v zvočniku ti indikatorji morda ne bodo zasvetili.
DSD Native
Zasveti, ko je vključena funkcija DSD za predvajanje zvoka v izvirni kakovosti.
IN-CEILING
Zasveti, ko je vključen način za usmeritev zvoka proti stropu In-Ceiling.
Indikator BLUETOOTH
»BT« zasveti, če je priključena naprava BLUETOOTH. Utripa med vzpostavljanjem povezave. »BT TX« zasveti, ko na sprejemnik priključena avdio-video naprava pošlje zvočni signal v slušalke/zvočnike BLUETOOTH.
Indikator moči signala brezžične
povezave LAN
Prikaže moč signala brezžične povezave LAN.
Ni signala
Šibek
Zmeren
Močan
Indikator žične povezave LAN
Zasveti, če je priključen kabel LAN.
Indikator vira
Zasveti ob zaznavanju trenutnega vira vhoda.
HDMI
Vhodni digitalni signali se prenašajo prek priključka HDMI.
ARC
Za izhodni vir je izbran televizor in sprejemnik zaznava signale povratnega zvočnega kanala (ARC).
COAX
Vhodni digitalni signali se prenašajo prek priključka COAXIAL.
OPT
Vhodni digitalni signali se prenašajo prek priključka OPTICAL.
SL
13
Zadnja plošča
Priključek COAXIAL INPriključka HDMI IN/OUT*Priključka IR REMOTE IN/OUT
Če ponavljalnik IR (ni priložen) povežete z
vtičnico IR REMOTE IN, lahko sprejemnik upravljate na daljavo.
Predvajanje naprav, kot je CD-predvajalnik, ki
so povezane s sprejemnikom, lahko zaženete ali zaustavite tako, da povežete napravo IR blaster (ni priložena) s priključkom IR REMOTE OUT.
Brezžična antena LANVrata LANPriključki za zvočnike SPEAKERS
Priključke za zvočnike v dodatnem območju SPEAKERS ZONE 2 imajo le modeli za ZDA in Kanado. V teh navodilih za uporabo so za ponazoritev prikazani modeli za ZDA in Kanado.
Priključka ZONE 2 OUTPriključka SUBWOOFER OUTPriključki AUDIO INPriključki VIDEO IN/MONITOR OUTPriključek FM ANTENNAPriključek OPTICAL IN
* Vsi priključki HDMI IN/OUT na sprejemniku
podpirajo HDCP 2.2. HDCP 2.2 je nova izboljšana tehnologija za zaščito avtorskih pravic, ki se uporablja za zaščito vsebin, kot so filmi 4K.
SL
14
O vhodnih/izhodnih video signalih
Vtičnica HDMI OUT Katerikoli
priključek
HDMI IN
HDMI OUT A (TV)
ali HDMI OUT B/
HDMI ZONE
Vtičnica HDMI IN
Avdio-video naprava Sprejemnik TV
Priključek VIDEO OUT VIDEO IN MONITOR OUT Priključek VIDEO IN
Vhodni digitalni video signali za priključke HDMI IN na sprejemniku so lahko samo izhodni signali iz priključkov HDMI OUT A (TV) ali HDMI OUT B/HDMI ZONE. Vhodni analogni video signal za priključke VIDEO IN je lahko samo izhodni signal iz priključka MONITOR OUT. Ob povezovanju sprejemnika, avdio-video naprav in televizorja si pomagajte s spodnjimi diagrami.
Opomba
Ko je televizor povezan s priključkom MONITOR OUT, se začetni meni sprejemnika ne prikaže na TV-zaslonu. Če želite sprejemnik upravljati prek menija na TV-zaslonu, morate televizor povezati s priključkom HDMI OUT A (TV) ali HDMI OUT B/HDMI ZONE.
SL
15
Daljinski upravljalnik
 (vklop/izklop)
S tem gumbom vklopite sprejemnik ali ga preklopite v stanje pripravljenosti.
HDMI OUT
S tem gumbom spreminjate izhod za dva televizorja, povezana s priključkoma HDMI OUT A (TV) in HDMI OUT B/HDMI ZONE. Ko je [HDMI Out B Mode] nastavljen na [Main] v meniju [HDMI Settings], izhod ob pritiskanju na gumb prehaja med »HDMI A«, »HDMI B«, »HDMI A+B« in »HDMI OFF«. Ko je [HDMI Out B Mode] nastavljen na [Zone], izhod ob pritisku gumba prehaja med »HDMI A« in »HDMI OFF«. Če želite izklopiti izhod za priključka HDMI OUT A (TV) in HDMI OUT B/HDMI ZONE, izberite »HDMI OFF«.
Gumbi za izbiro vhoda
BD/DVD, SAT/CATV, GAME, SA-CD/CD, USB, TV, FM
Omogočajo izbiro vhodnega kanala, povezanega z napravo, ki jo želite uporabiti. Ko pritisnete poljubni gumb za izbiro vhoda, se sprejemnik vklopi.
WATCH, LISTEN
Omogoča neposreden prikaz zaslona za ogled »Watch« ali poslušanje »Listen«, ne da bi jih morali izbrati v začetnem meniju. Za prikaz zaslona Watch pritisnite gumb WATCH in gumb LISTEN za prikaz zaslona Listen. Nato s pritiskom na WATCH ali LISTEN izberite vhod, ki ga želite predvajati.
CUSTOM PRESET 1
Shrani in prikliče različne nastavitve za sprejemnik. Pritisnite, če želite izbrati prednastavitve po meri. Pridržite, če želite shraniti trenutne nastavitve kot prednastavitve.
MUSIC SERVICE
Če ste s sprejemnikom prej poslušali glasbo s pretakanjem iz Spotify gumba MUSIC SERVICE predvajanje nadaljuje z mesta, kjer ste prenehali poslušati. Podrobnejše informacije so na voljo v Vodniku za pomoč.
1), 2)
, se ob pritisku
BLUETOOTH RX/TX
Nastavi [Bluetooth Mode] na [Receiver] ali [Transmitter]. V načinu [Receiver] sprejemnik sprejema in oddaja zvočni signal iz predvajalnika. V načinu [Transmitter] sprejemnik oddaja zvočni signal za slušalke/zvočnike BLUETOOTH.
FRONT SURROUND, 2CH/MULTI, MOVIE, MUSIC
Omogočajo izbiro zvočnega polja.
DSD NATIVE
Aktivira funkcijo DSD Native.
DISPLAY
Omogoča prikaz informacij na TV-zaslonu.
AMP MENU
Prikaže meni na zaslonu za upravljanje sprejemnika.
BACK
Ob prikazu menija ali navodil na TV-zaslonu omogoča vrnitev v prejšnji meni ali izhod.
OPTIONS
Prikaže meni z možnostmi.
(potrditev), / / /
Z gumbi , , , lahko izbirate elemente menija. Z gumbom
potrdite izbiro.
SL
16
HOME
Omogoča prikaz osnovnega menija na TV­zaslonu.
/ (nazaj/naprej), (predvajanje/premor)
Pomik, predvajanje, začasna zaustavitev, zaustavitev.
3)
, (stop)
PRESET +/–
Omogoča izbiro prednastavljenih postaj ali kanalov.
(glasnost) +3)/–
Omogoča prilagoditev ravni glasnosti vseh zvočnikov hkrati.
(izklop zvoka)
S tem gumbom začasno izklopite zvok. Zvok ponovno omogočite tako, da ponovno pritisnete gumb.
1)
Razpoložljive storitve se lahko razlikujejo glede na vašo lokacijo.
2)
Predvajanje vsebin Spotify s sprejemnikom je na voljo le imetnikom računa Spotify Premium.
3)
**Gumba in + imata otipljive pike. Ta pika vam bo v pomoč pri upravljanju sprejemnika.
Opombe
Zgornji opisi so navedeni le za prikaz primerov.V odvisnosti od modela povezane naprave
nekaterih funkcij, opisanih v tem poglavju, morda ne bo mogoče uporabljati s priloženim daljinskim upravljalnikom.
SL
17

Priprava

Namestitev zvočnikov

S sprejemnikom AV lahko povežete največ 7 zvočnikov in 2 globokotonca. Zvočnike in globokotonca namestite v skladu s predvidenim sistemom zvočnikov.
Položaj posameznega zvočnika
Opombe
Kadar je povezan samo en zvočnik za prostorski zvok (SB), postavite zadnji zvočnik za prostorski zvok
neposredno za poslušalca.
Ker globokotonec (SW) ne oddaja visoko usmerjenih zvočnih signalov, ga lahko postavite na poljubno mesto.
Imena in funkcije zvočnikov
Kratice, uporabljene na slikah
FL Levi sprednji zvočnik FR Desni sprednji zvočnik CNT Osrednji zvočnik Predvaja vokalne zvoke prek osrednjega kanala. SL Levi prostorski zvočnik SR Desni prostorski zvočnik SBL Zadnji levi prostorski zvočnik
SBR
SB Zadnji zvočnik za prostorski zvok
SW Globokotonec
TML Zgornji sredinski levi zvočnik TMR Zgornji sredinski desni zvočnik
SL
18
Ime zvočnika Funkcije
Predvaja zvok prek sprednjega levega/desnega kanala.
Predvaja zvok prek levega/desnega kanala za prostorski zvok.
Zadnji desni zvočnik za prostorski zvok
Predvaja zvok prek zadnjega levega/desnega kanala za prostorski zvok.
Predvaja zvok prek zadnjega kanala za prostorski zvok.
Predvaja zvok prek kanala z nizkofrekvenčni učinkom (LFE) in poudari nizke tone drugih kanalov.
Predvaja zvok prek zgornjega srednjega levega/ desnega kanala.
Kratice,
Ime zvočnika Funkcije uporabljene na slikah
FDL
FDR
SDL
SDR
FHL Dvignjen levi sprednji zvočnik FHR Dvignjen desni sprednji zvočnik
Sprednji levi zvočnik z omogočenim
predvajanjem Dolby Atmos
Sprednji desni zvočnik z omogočenim
predvajanjem Dolby Atmos
Prostorski levi zvočnik z omogočenim
predvajanjem Dolby Atmos
Prostorski desni zvočnik z
omogočenim predvajanjem Dolby
Atmos
Predvaja zvok prek zgornjega srednjega levega/ desnega kanala, pri čemer zvok odbija od stropa. Omogoča predvajanje 3D-filmskega zvoka Dolby Atmos brez uporabe stropnih zvočnikov.
Predvaja zvok prek zgornjega srednjega levega/ desnega kanala, pri čemer zvok odbija od stropa. Omogoča predvajanje 3D-filmskega zvoka Dolby Atmos brez uporabe stropnih zvočnikov.
Predvaja navpične zvočne učinke prek sprednjega levega/desnega kanala za dvignjene zvočnike.
Konfiguracija zvočnikov in nastavitve vzorca postavitve zvočnikov
Izberite vzorec postavitve zvočnikov glede na konfiguracijo zvočnikov, ki jo uporabljate. V spodnji tabeli so prikazani primeri konfiguracije zvočnikov in nastavitev vzorca njihove postavitve. Za postavitev zvočnikov in diagrame povezav za posamezne primere konfiguracij zvočnikov glejte »Primer priključitve zvočnikov« (stran 21).
Priprava
Konfiguracija zvočnikov za vsako področje Glavno področje Področje 2
5.1-kanalni zvok Se ne uporablja [5.1] 21
7.1-kanalni zvok prek zadnjih prostorskih zvočnikov
5.1.2-kanalni zvok prek zgornjih sredinskih zvočnikov
5.1.2-kanalni zvok prek zvočnikov z omogočenim predvajanjem zvoka Dolby Atmos
5.1-kanalni zvok prek zvočnikov področja 2
5.1-kanalni zvok prek povezave z dvojno ojačitvijo
2.1-kanalni zvok (za poslušanje sprednjega prostorskega zvoka Front Surround)
* Možnost [Surround Back Speaker Assign] lahko nastavite le, če je vzorec postavitve zvočnikov nastavljen
tako, da ne vključuje zadnjih zvočnikov za prostorski zvok in sprednjih dvignjenih zvočnikov.
Nasvet
Sprejemnik omogoča predvajanje učinkov prostorskega zvoka, akustično ekvivalentnega 7.1.2-kanalnemu zvočniškemu sistemu, če izberete [Type A] ali [Type B] za [SpeakerRelocation/PhantomSurroundBack] v meniju [Speaker Settings]. Če želite uporabiti funkcijo [SpeakerRelocation/PhantomSurroundBack], predhodno opravite samodejno umerjanje s funkcijo Auto Calibration (stran 40).
Se ne uporablja [7.1] 22
Se ne uporablja [5.1.2 (TM)] 23
Se ne uporablja [5.1.2 (FD)] 24
2-kanalni zvok [Zone2] [5.1] 25
Se ne uporablja [BI-AMP] [5.1] 26
Se ne uporablja [2,1] 28
[Surround Back Speaker Assign]*
Nastavitev [Speaker Pattern]
Za podrobnosti o priključitvi glejte stran
SL
19

Priključitev zvočnikov

10 mm
(13/32 palcev)
Ta sprejemnik omogoča priključitev največ 7.1-kanalnega sistema. Slika postavitve zvočnikov je vodilo za optimalno postavitev zvočnikov. Zvočnikov ni treba postaviti natančno tako, kot je prikazano na sliki.
Opombe
Pred priključevanjem kablov odklopite napajalni kabel iz električne vtičnice.Pred priključitvijo napajalnega kabla se prepričajte, da se kovinske žice kablov zvočnikov v priključkih
SPEAKERS med sabo ne dotikajo.
Ko priključite globokotonec s funkcijo samodejnega preklopa v način pripravljenosti, pri gledanju filmov to
funkcijo izklopite. Če je funkcija samodejnega preklopa v stanje pripravljenosti vklopljena, zvočnik samodejno preklopi v stanje pripravljenosti glede na raven vhodnega signala, zaradi česar se zvok morda ne bo predvajal.
S priključki SUBWOOFER OUT lahko povežete dva globokotonca.
Priključitev kablov zvočnikov
Pazite na pravilno povezavo zvočniških kablov s priključki na zvočniku in sprejemniku. Pri tem žice kablov tesno ovijte in jih trdno namestite v priključke na zvočnikih.
Opombe
Pazite, da ne odstranite preveč izolacije kabla, da se kabli ne morejo dotikati med seboj.Kable povežite pravilno, tako da se polarnost (+/–) sprejemnika in zvočnikov ujema.
Nepravilna povezava lahko povzroči nepopravljivo škodo na sprejemniku.
SL
20
Primer priključitve zvočnikov
30˚
100–120˚
Zvočnika za prostorski zvok
Mono avdio kabel (ni priložen)
Kabel zvočnika (ni priložen)
Sprednja zvočnika
Globokotonec
Osrednji zvočnik
5.1-kanalni zvočniški sistem
Priprava
SL
21
7.1-kanalni zvočniški sistem z zadnjima prostorskima zvočnikoma
30˚
100–120˚
Enak kot
Zadnja zvočnika za
prostorski zvok*
Zvočnika za prostorski zvok
Mono avdio kabel (ni priložen)
Kabel zvočnika (ni priložen)
Sprednja zvočnikaGlobokotonec
Osrednji zvočnik
* Če nameravate uporabljati samo en zadnji zvočnik za prostorski zvok, ga povežite s priključkoma L (+/–).
Ko zvočnik priključite, pri [Speaker Pattern] v [Speaker Settings] izberite vzorec postavitve zvočnikov z le enim priključenim zadnjim prostorskim zvočnikom.
22
SL
5.1.2-kanalni zvočniški sistem z zgornjimi sredinskimi zvočniki
30˚
100–120˚
Zgornji sredinski zvočniki*
Zvočnika za prostorski zvok
Mono avdio kabel (ni priložen)
Kabel zvočnika (ni priložen)
Sprednja zvočnika
Globokotonec
Osrednji zvočnik
Priprava
* Po vzpostavitvi povezave možnost [Speaker Pattern] v meniju [Speaker Settings] nastavite na [5.1.2 (TM)].
23
SL
5.1.2-kanalni zvok z zvočniki, ki predvajajo zvok Dolby Atmos
30˚
100–120˚
Sprednji zvočniki z omogočenim
predvajanjem Dolby Atmos*
Zvočnika za prostorski zvok
Mono avdio kabel (ni priložen)
Kabel zvočnika (ni priložen)
Sprednja zvočnikaGlobokotonec
Osrednji zvočnik
* Po vzpostavitvi povezave možnost [Speaker Pattern] v meniju [Speaker Settings] nastavite na [5.1.2 (FD)].
24
SL
5.1-kanalni zvočniški sistem z zvočnikoma področja 2
30˚
100–120˚
Glavno področje Področje 2
Zvočniki (področje 2)
(samo na modelih za ZDA
in Kanado)*
Zvočnika za prostorski zvok
Mono avdio kabel (ni priložen)
Kabel zvočnika (ni priložen)
Sprednja zvočnikaGlobokotonec
Osrednji zvočnik
Zvočniki (področje 2)
(za druge modele)*
Priprava
* Priključke za zvočnike v dodatnem območju SPEAKERS ZONE 2 imajo le modeli za ZDA in Kanado.
V teh navodilih za uporabo so za ponazoritev prikazani modeli za ZDA in Kanado. Pri drugih modelih povežite zvočnike v področju 2 na priključke SPEAKERS SURROUND BACK/HEIGHT (FRONT B/BIAMP/ZONE 2). Podrobnejše informacije o uporabi zvočnikov v področju 2 najdete v razdelku »Predvajanje zvoka z zvočniki v drugih prostorih (področje 2)« (stran 43).
Opomba
Pri modelih za ZDA in Kanado je treba zvočnike v področju 2 priključiti na priključke SPEAKERS ZONE 2.
25
SL
5.1-kanalni zvočniški sistem prek povezave z dvojno ojačitvijo
30˚
100–120˚
Mono avdio kabel (ni priložen)
Kabel zvočnika (ni priložen)
Zvočnika za prostorski zvok Osrednji zvočnik
Globokotonec
Sprednji
Če sprednja zvočnika omogočata dvožično povezavo (Bi-wire), kar pomeni, da imata ločene priključke za visoke tone (visokotonec) in nizke tone (globokotonec), lahko vzpostavite povezavo z dvojno ojačitvijo. Posamezne pare priključkov za visokotonec in nizkotonec povežite s priključki SPEAKERS FRONT A in SPEAKERS SURROUND BACK/HEIGHT na sprejemniku. Če uporabljate ločena ojačevalnika za visokotonec in nizkotonec, je kakovost predvajanega zvoka višja.
Ne pozabite odstraniti kovinskih nastavkov, ki so pritrjeni na priključke Hi/Lo zvočnikov, da preprečite nepravilno delovanje sprejemnika. Po vzpostavitvi povezave možnost [Surround Back Speaker Assign] v meniju [Speaker Settings] nastavite na [BI-AMP].
26
SL
Opomba
Možnost [Surround Back Speaker Assign] lahko nastavite le, če je vzorec postavitve zvočnikov nastavljen tako, da ne vključuje zadnjih zvočnikov za prostorski zvok in sprednjih dvignjenih/stropnih zvočnikov (stran 19).
Priprava
SL
27
2.1-kanalni zvočniški sistem (za poslušanje sprednjega
30˚
1,5–3 m
Zvočnik postavite tako, da bo visokotonska enota v višini vaših ušes.
Mono avdio kabel (ni priložen)
Kabel zvočnika (ni priložen)
Sprednja zvočnikaGlobokotonec
prostorskega zvoka Front Surround)
Ob izbiri [Front Surround] za nastavitev zvočnega polja lahko poslušate navidezni prostorski zvok le z dvema sprednjima zvočnikoma. Za sprednji prostorski zvok Front Surround postavite zvočnika, kot je prikazano spodaj.
Nasvet
Usmeritev sprednjih zvočnikov po malem spreminjajte in poiščite položaj, ki zagotavlja najboljši prostorski zvok.
28
SL

Priključitev televizorja

Povežite televizor s priključkom HDMI OUT ali MONITOR OUT. Meni se na TV-zaslonu prikaže le, ko je televizor priključen v vtičnico HDMI OUT. Sony priporoča povezavo televizorja z vtičnico HDMI OUT, saj je treba sprejemnik večkrat nastavljati prek menija. Informacije o povezavi s televizorjem 4K so na voljo v Vodniku za pomoč.
Opombe glede priključitve
Pred priključevanjem kablov odklopite napajalni kabel iz električne vtičnice.Sony priporoča uporabo kabla HDMI, ki ga je izdelal Sony, ali drugega potrjenega kabla HDMI.
Uporabite kabel HDMI z visoko hitrostjo prenosa podatkov in možnostjo Ethernet. Za video signale, ki potrebujejo širokopasovni prenos, kot so 4K/60p 4:4:4, 4:2:2 in 4K/60p 4:2:0 10 bitov itd. je treba uporabiti kabel Premium High Speed HDMI z ethernetom, ki podpira hitrosti do 18 Gb/s.
Pri uporabi video formatov prek širokopasovnega prenosa, kot so 4K/60p 4:4:4, 4:2:2 in 4K/
60p 4:2:0 10 bitov, nastavite obliko signala HDMI. Podrobnosti so v razdelku »Nastavitev oblike signala HDMI« (stran 42).
Uporaba kabla za pretvorbo signala HDMI-DVI ni priporočljiva. Če kabel za pretvorbo signala
HDMI-DVI povežete z napravo DVI-D, se lahko zvok in/ali slika izgubita. Če se zvok ne predvaja pravilno, priključite ločene avdio kable ali povezovalne kable za prenos digitalnega signala in nato na novo dodelite vhodne vtičnice.
Slika na TV-zaslonu bo morda popačena, odvisno od stanja povezave med televizorjem in
anteno. V tem primeru postavite anteno nekoliko stran od sprejemnika.
Pri povezavi optičnega kabla za prenos digitalnega signala vstavite priključke kablov naravnost,
tako da se zaskočijo na mesto.
Optičnih kablov za prenos digitalnega signala ne prepogibajte ali zvijajte.Vse vtičnice za prenos digitalnega zvočnega signala so združljive s frekvencami vzorčenja
32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz in 96 kHz.
Če želite televizor priključiti na sprejemnik prek vtičnic TV IN na sprejemniku, vtičnico za izhod
zvoka na televizorju nastavite na »Fixed«, če je preklop med možnostma »Fixed« ali »Variable« mogoč.
Ko televizor priklopite prek priključka HDMI OUT B/HDMI ZONE, možnost [HDMI Out B Mode]
nastavite na [Main] v meniju [HDMI Settings]. Če je možnost [HDMI Out B Mode] nastavljena na [Zone], se na TV-zaslonu ne prikaže osnovni meni.
Priprava
29
SL
Priključitev televizorja, nezdružljivega s funkcijo povratnega zvočnega
Zvočni signali
Optični digitalni zvočni kabel (ni priložen)
Avdio kabel (ni priložen)
Kabel HDMI (ni priložen)
Priporočena povezava Alternativna povezava
Zvočni/video signali
ali
signala (ARC), prek priključka HDMI
Če sprejemnik povežete s televizorjem prek kabla HDMI , lahko na televizor oddaja zvočni in slikovni signal. Za predvajanje zvoka televizorja z zvočniki, priključenimi na sprejemnik, je treba televizor in sprejemnik povezati tudi z optičnim digitalnim ali zvočnim kablom .
30
SL
Priključitev televizorja, združljivega s funkcijo povratnega zvočnega
Kabel HDMI (ni priložen)
Zvočni/video signali
signala (ARC), prek priključka HDMI
Predvajajte zvok televizorja iz zvočnikov, povezanih s sprejemnikov, medtem ko ta pošilja zvočne in video signale v televizor, prek enotne povezave s kablom HDMI.
Priprava
Opombe
Če želite uporabljati to povezavo, vključite funkcijo Control for HDMI. Pritisnite gumb HOME in izberite
možnost [Setup] – [HDMI Settings] – [Control for HDMI] – [On].
Spremeniti treba tudi nastavitve v meniju televizorja. Vključite funkcijo ARC.
Nasvet
Če je priključek HDMI televizorja (z oznako ARC) že povezan z drugo napravo, odklopite napravo in priklopite sprejemnik.
SL
31
Povezava televizorja brez priključkov HDMI
Video kabel (ni priložen)
Avdio kabel (ni priložen)
Optični digitalni zvočni kabel (ni priložen)
Priporočena povezava Alternativna povezava
Video signali
Zvočni signali
ali
Televizor in sprejemnik je treba povezati tudi z optičnim digitalnim zvočnim kablom ali zvočnim kablom poleg video kabla .
Opombe
Če ste sprejemnik in televizor povezali, kot je opisano zgoraj, se video signal iz naprave, priključene v vtičnico
VIDEO IN, prikaže na televizorju.
Pri povezavi sprejemnika in televizorja na zgornji način, se na TV-zaslonu ne prikaže meni. Če želite uporabljati
meni, je treba televizor povezati prek priključka HDMI.
32
SL

Priključitev naprav AV

Predvajalnik Super Audio CD ali CD­predvajalnik
Zvočni/video
signali
Igralna konzola, kot je PlayStation 4
Predvajalnik Blu-ray Disc™, DVD­predvajalnik
DVD-predvajalnik
Kabelski/satelitski sprejemnik
Zvočni/video
signali
Zvočni/video
signali
Zvočni/video
signali
Zvočni/video
signali
Kabel HDMI (ni priložen)
Igralna konzola, DVD-predvajalnik itd.
Zvočni/video
signali
Priključitev naprav prek priključkov HDMI
Pred priključevanjem kablov odklopite napajalni kabel iz električne vtičnice. Vtičnice HDMI IN na sprejemniku so združljive s HDCP 2.2. Če želite predvajati vsebino, zaščiteno s standardom HDCP 2.2, kot je vsebina 4K, povežite te priključke HDMI s priključki na predvajalniku, združljivimi s standardom HDCP 2.2. Podrobnosti najdete v navodilih za uporabo povezane naprave.
Priprava
33
SL
Nasveti
Povezava je zgolj primer. Vsako napravo HDMI je mogoče povezati s katerokoli vtičnico HDMI IN.Vhodi BD/DVD in SA-CD/CD imajo boljšo kakovost zvoka. Ko potrebujete bolj kakovosten zvok, priključite
napravo v te vtičnice HDMI IN in jih izberite kot vir.
Kakovost slike je odvisna od vrste uporabljene vtičnice. Če imajo naprave priključke HDMI, jih priključite
prek njih.
34
SL
Povezovanje naprav prek vtičnic, ki niso vtičnice HDMI
Zvočni signali
Avdio kabel (ni priložen)
Video kabel (ni priložen)
Koaksialni kabel za prenos digitalnega signala (ni priložen)
Kabelski/satelitski sprejemnik
Videorekorder, DVD-snemalnik,
videokamera, videoigra
Video signali
Zvočni signali
ali
Predvajalnik Super Audio CD,
CD-predvajalnik, gramofon*
Zvočni signali Video signali
Pred priključevanjem kablov odklopite napajalni kabel iz električne vtičnice.
Priprava
* Za povezavo gramofona, ki ima samo izhod PHONO, je treba med gramofon in sprejemnik priključiti
izenačevalnik za gramofon (ni priložen).
35
SL
Opomba
Avdio kabel (ni priložen)
Ojačevalnik/
sprejemnik
Glavno področje Področje 2
Zvočnik Zvočnik
Zvočni signali
Če želite poslušati zvok iz naprave, priključene v vhod AUDIO IN, na vhode HDMI IN, COAXIAL IN in OPTICAL IN ne priključite naprav, ki imajo enako oznako (npr. SAT/CATV, TV, VIDEO 1 in SA-CD/CD).
Nasvet
V vtičnice AUDIO IN lahko priključite tudi druge naprave od zgoraj prikazanih (SAT/CATV, VIDEO 1 in SA-CD/CD).
Vsak vhod lahko preimenujete tako, da bo ime mogoče prikazati na zaslonu sprejemnika. Za več informacij
preberite razdelek »Spreminjanje imena za vsak vhod (Ime)« v Vodniku za pomoč.
Priključitev dodatnega ojačevalnika v področju 2
Pred priključevanjem kablov odklopite napajalni kabel iz električne vtičnice.
Opomba
V zvočnike področja 2 se oddaja zvočni signal samo iz naprav [USB], [Bluetooth] (le ko je možnost [Bluetooth
Mode] nastavljena na [Receiver]), [Home Network], [Music Service List], [FM TUNER] ter vhodni zvočni signal iz vtičnic AUDIO IN na zadnji strani sprejemnika.
Zunanji digitalni vhodni signal iz vtičnic OPTICAL IN, COAXIAL IN in HDMI IN se ne oddaja za področje 2.Če nastavite možnost [DSD Native] v [Audio Settings] na [On], se v zvočnike področja 2 ne oddaja zvočni signal
z vsebinami DSD iz [USB] ali [Home Network].
SL
36
Priključitev dodatnega ojačevalnika ali televizorja v področju HDMI
Ojačevalnik/ sprejemnik
Glavno področje Področje HDMI
Zvočnik ZvočnikTV
Kabel HDMI (ni priložen)
Priporočena povezava Alternativna povezava
Zvočni/video
signali
Pred priključevanjem kablov odklopite napajalni kabel iz električne vtičnice.
Opomba
Če želite uporabiti to povezavo, možnost [HDMI Out B Mode] v meniju [HDMI Settings] nastavite na [Zone].
Priprava
SL
37
Vzpostavljanje povezave
Kabel LAN (ni priložen)
Strežnik (računalnik itd.)
Usmerjevalnik
Modem
Internet
Strežnik (računalnik itd.)
Internet
Modem
Usmerjevalnik
z omrežjem
Izberite način povezave glede na okolje LAN (Local Area Network). Na spodnjih slikah so prikazani primeri konfiguracije domačega omrežja s sprejemnikom in strežnikom.
Uporaba žične povezave LAN
S kablom LAN* (ni priložen) povežite sprejemnik z omrežjem.
Uporaba brezžične povezave LAN
Opombe
Če uporabljate brezžično povezavo, bo
predvajanje zvoka prek strežnika morda občasno moteno.
Ob uporabi brezžične povezave zaradi boljšega
delovanja obe anteni LAN postavite v pokončni položaj.
* Priporočamo uporabo kablov kategorije 7.
38
SL

Priključitev antene

Žična antena FM (priložena)
V električno vtičnico
Pred priključevanjem antene odklopite napajalni kabel iz električne vtičnice.
Opombe
Žično anteno FM povsem izvlecite.Žično anteno FM priključite in jo postavite v čim
bolj vodoraven položaj.

Priključitev napajalnega kabla

Pred priključitvijo napajalnega kabla priključite vse zvočnike in druge naprave.
1 Napajalni kabel priključite v
električno vtičnico.
2 Sprejemnik vklopite tako, da
pritisnete gumb (vklop/ izklop).
Priprava
Sprejemnik lahko vklopite tudi z gumbom (vklop/izklop) na daljinskem upravljalniku. Sprejemnik izklopite tako, da znova pritisnete gumb  (vklop/ izklop).
39
SL
Nastavitev sprejemnika s
Easy Setup
Welcome!
: Choose
: Go back
: Continue
: Apply the selection
Select your language.
English
Español
Français
Deutsch
Setup
Easy Setup
Restarts Easy Setup to configure basic settings. Follow the on-screen instructions.
Speaker Settings
Audio Settings
Select Back
BACK
HDMI Settings
Input Settings
Network Settings
Bluetooth Settings
Zone Settings
postopkom Easy Setup
Pred izvajanjem začetne nastavitve sprejemnika se prepričajte, da je televizor povezan s sprejemnikom (stran 29). Nato preklopite vhodni vir televizorja na vhod, s katerim je povezan sprejemnik.
Opomba
Postopka Easy Setup ni mogoče izvesti z oznakami na sprednjem zaslonu.
Pri prvem vklopu sprejemnika ali po njegovi inicializaciji se na TV-zaslonu prikaže zaslon Easy Setup. Upoštevajte navodila na zaslonu in prilagodite osnovne nastavitve z gumbi /
// in .
Če se zaslon Easy Setup ne prikaže ali želite ročno omogočiti njegov prikaz, pritisnite HOME in izberite [Setup] – [Easy Setup].
Možnosti uporabe postopka Easy Setup
Postopek Easy Setup omogoča naslednje: 1: Izbira jezika 2: Nastavitve zvočnikov
Preverite delovanje zvočniškega sistema ter izvedite samodejno umerjanje v skladu z njegovo konfiguracijo in postavitvijo.
3: Internetne nastavitve
Sprejemnik povežete z omrežjem tako, da izberete način omrežne povezave in konfigurirate nastavitve.
Izvajanje samodejnega umerjanja (D.C.A.C. EX)
Pred izvedbo postopka Auto Calibration
Izključite slušalke.Odstranite vse ovire med mikrofonom za
umerjanje in zvočniki.
Če je funkcija [Bluetooth Mode] nastavljena
na [Transmitter], samodejno umerjanje ni na voljo.
Meritve bodo natančne le, če jih boste
izvajali v tihem in mirnem okolju.
Izhoda zvočnikov ne nastavite na »SPK
OFF«. Glejte razdelek »Izbira sprednjih zvočnikov« (stran 41).
Potrdite namestitve delujočega
globokotonca Globokotonec pred uporabo vključite in
zvišajte glasnost predvajanja. Obrnite gumb LEVEL skoraj do sredine.
Če je priključen globokotonec s frekvenco
kretnice, nastavite najvišjo vrednost.
Če je priključen globokotonec s funkcijo
za samodejni preklop v stanje pripravljenosti, ga izključite.
SL
40
Opomba
Vrednost nastavitvene razdalje se bo morda razlikovala od dejanskega položaja, odvisno od lastnosti globokotonca, ki ga uporabljate.
Povežite priloženi mikrofon za umerjanje s
Mikrofon za umerjanje (priložen)
SPEAKERS
priključkom CALIBRATION MIC. Postavite mikrofon za umerjanje na mesto poslušalca.
Opombe
Zvočniki med umerjanjem predvajajo zelo
glasen zvok, glasnosti pa ni mogoče spreminjati. Pri izvajanju tega postopka poskrbite, da ne boste vznemirjali sosedov in otrok.
Če ste pred izvajanjem postopka Auto
Calibration omogočili funkcijo za izklop zvoka, se bo ta samodejno izklopila.
Če uporabljate posebne zvočnike, kot so dipolni
zvočniki, meritve morda ne bodo natančne oziroma samodejnega umerjanja ne bo mogoče izvesti.
Če meritev ne uspe, upoštevajte navodila v
prikazanem sporočilu in nato izberite možnost [Retry]. Za podrobnosti o kodi napake in opozorilnem sporočilu glejte »Seznam sporočil po opravljenih meritvah pri samodejnem umerjanju« (stran 57).
Izbira sprednjih zvočnikov
Pritiskajte gumb SPEAKERS.
Indikatorji na zaslonu prikazujejo, kateri niz priključkov je izbran.
SPA: Zvočniki, povezani prek priključkov
SPEAKERS FRONT A.
SPB*: Zvočniki, povezani prek priključkov
SPEAKERS SURROUND BACK/ HEIGHT(FRONT B/BIAMP).
SPA+B*: Zvočniki, povezani prek obeh
priključkov, SPEAKERS FRONT A in SPEAKERS SURROUND BACK/ HEIGHT(FRONT B/BIAMP)(vzporedna povezava).
(Brez): na zaslonu se prikaže oznaka SPK
OFF. Prenos izhodnih zvočnih signalov prek priključkov zvočnikov ni dejaven.
* Za vklop funkcije »SPB« ali »SPA+B« nastavite
[Surround Back Speaker Assign] v [Speaker Settings] na [Front B].
Opomba
Če so priključene slušalke, ta možnost ni na voljo.
Priprava
Preklic postopka Auto Calibration
Postopek Auto Calibration bo preklican, če med meritvenim postopkom storite naslednje:
pritisnete (vklop/izklop);pritisnete katerega od gumbov za izbiro
vhoda na daljinskem upravljalniku ali vklopite funkcijo INPUT SELECTOR na sprejemniku;
pritisnete (izklop zvoka), MUSIC ali AMP
MENU;
pritisnete gumb SPEAKERS na sprejemniku;spremenite raven glasnosti;priključite slušalke.
SL
41

Poslušanje/gledanje

Watch
Select the video source connected to the receiver.
Watch
Listen
Custom Preset
Sound
Eects
SetupZone
Controls

Predvajanje zvoka in videa

Uporaba avdio-video naprav/ Poslušanje radia FM
S sprejemnikom lahko povežete naprave AV ter uživate v širokem naboru vsebin, kot so filmi in skladbe. Vgrajeni radio omogoča sprejemanje zvočnih signalov FM z visoko kakovostjo.
1 Vključite napravo, ki jo želite
uporabljati.
2 Vklopite sprejemnik. 3 Vklopite televizor in nato
preklopite vhod televizorja na vhod, s katerim je povezan sprejemnik.
6 Izberite skladbo, ki jo želite
predvajati, in zaženite predvajanje.
Ko izberete [FM TUNER], z gumbi na daljinskem upravljalniku izberite želeno radijsko postajo, skladno z navodili na TV-zaslonu. Podrobnejše informacije so na voljo v Vodniku za pomoč.
7 Glasnost lahko prilagodite z
gumbom
Uporabite lahko tudi vrtljivi gumb MASTER VOLUME na sprejemniku.
Opomba
Pred izklopom sprejemnika zmanjšajte glasnost, da preprečite okvaro zvočnikov ob naslednjem vklopu sprejemnika.
Nasvet
Želeno napravo izberete tako, d a vklopite možnost
INPUT SELECTOR na sprejemniku ali pritisnete gumb za izbiro vhoda na daljinskem upravljalniku.
Če želite glasnost spremeniti hitro
Hitro zavrtite gumb MASTER VOLUME.Pritisnite in pridržite enega od gumbov
Če želite zmerno prilagoditi glasnost Počasi obrnite gumb za glasnosti MASTER
VOLUME.
Pritisnite enega od gumbov
spustite.
+/–.
+/–.
+/– in ga takoj
4 Pritisnite gumb HOME.
Na TV-zaslonu se prikaže osnovni meni. Odvisno od televizorja lahko traja nekaj časa, da se na TV-zaslonu prikaže osnovni meni.
5 S pritiskom na / izberite
[Watch] ali [Listen] in nato pritisnite .
Na TV-zaslonu se prikaže seznam elementov menija.
SL
42
Nastavitev oblike signala HDMI
Obliko signala HDMI lahko izberete glede na video signal iz naprav, ki so priključene v vtičnice HDMI IN.
1 Pritisnite gumb »HOME« in
izberite možnost [Setup] – [HDMI Settings] – [HDMI Signal Format].
2 Izberite želeno obliko.
[Standard format]: to možnost izberite,
če ne uporabljate video formata prek širokopasovnega prenosa.
[Enhanced format]: to možnost
izberite, če uporabljate video formate prek širokopasovnega prenosa, kot so na primer 4K/60p 4:4:4, 4:2:2 in 4K/ 60p 4:2:0 10 bitov.
Opomba
Več informacij o video formatu prek širokopasovnega prenosa je na voljo v Vodniku za pomoč.
Pri izbiri možnosti [Enhanced format] priporočamo
uporabo kabla HDMI Premium z visoko hitrostjo prenosa podatkov in možnostjo Ethernet, ki podpira pasovno širino do 18 Gb/s.
Nekatere naprave (kabelski/satelitski sprejemnik,
predvajalnik Blu-ray Disc in DVD-predvajalnik) pri uporabi možnosti [Enhanced format] ne delujejo dobro. V tem primeru izberite možnost [Standard format].
Če ima televizor podoben meni za video format
prek širokopasovnega prenosa, ob izbiri možnosti [Enhanced format] v sprejemniku preverite nastavitev v meniju televizorja. Podrobnosti o nastavitvah v meniju televizorja najdete v navodilih za uporabo televizorja.
Ker vtičnica HDMI IN VIDEO 1 ne podpira video
formatov, kot sta 4K/60p 4:4:4, 4:2:2 in 4K/60p 4:2:0 10 bitov, ni mogoče nastaviti oblike signala HDMI.
Predvajanje zvoka z zvočniki v drugih prostorih (področje 2)
5 Nastavite možnost [Zone2] –
[Zone2 Power] – [On].
Tudi s pritiskanjem gumba ZONE SELECT na sprejemniku lahko izberete »ZONE2 ON ?« in nastavitev nato potrdite s pritiskom gumba ZONE POWER na sprejemniku.
6 Izberite [Zone2 Input] in nato
izberite izvorne signale, ki jih želite oddajati.
Obračate lahko tudi gumb INPUT SELECTOR na sprejemniku, medtem ko je na zaslonu prikazana možnost »2. xxxx«*.
Nasvet
Če želite poslušati zvok iz glavnega področja tudi v področju 2, izberite možnost [SOURCE].
Poslušanje/gledanje
1 Priključite zvočnike iz
področja 2 (stran 25).
2 Vklopite sprejemnik. 3 Za modele za ZDA in Kanado:
Nastavite prednost priključkov za zvočnike.
Pritisnite gumb HOME in izberite možnost [Setup] – [Speaker Settings] – [SURROUND BACK/ZONE2 Priority] – [ZONE2 Terminals].
Pri drugih modelih: Izberite vzorec postavitve zvočnikov in nastavite dodelitev priključkov zvočnikov.
Pritisnite gumb »HOME« in izberite
možnost [Setup] – [Speaker Settings] – [Speaker Pattern].
Izberite vzorec postavitve zvočnikov
brez zadnjih prostorskih zvočnikov in nato izberite [Save].
Izberite [Surround Back Speaker
Assign] –[Zone2].
4 Pritisnite gumb »HOME« in
izberite možnost [Zone Controls].
7 Zaženite predvajanje prek
izbrane vhodne naprave.
8 Izberite [Zone2 Volume] in
prilagodite glasnost.
Obračate lahko tudi gumb MASTER VOLUME na sprejemniku, medtem ko je na zaslonu prikazana možnost »2. xxxx«*.
* »xxxx« je poimenovanje vhodnega vira.
Izhod iz delovanja področja
Nastavite [Zone2 Power] na vrednost [Off] v koraku 5.
Opombe
V zvočnike področja 2 se oddaja zvočni signal
samo iz naprav [USB], [Bluetooth] (le ko je možnost [Bluetooth Mode] nastavljena na [Receiver]), [Home Network], [Music Service List], [FM TUNER] ter vhodni zvočni signal iz vtičnic AUDIO IN na zadnji strani sprejemnika.
Zunanji digitalni vhodni signal iz vtičnic OPTICAL IN, COAXIAL IN in HDMI IN se ne oddaja za področje 2.
Če nastavite možnost [DSD Native] v [Audio
Settings] na [On], se v zvočnike področja 2 ne oddaja zvočni signal z vsebinami DSD iz [USB] ali [Home Network].
43
SL
Predvajanje zvoka iz zvočnikov v drugih prostorih z dodatnim ojačevalnikom (področje 2)
1 Priključite dodatni ojačevalnik
v področju 2 (stran 36).
2 Vklopite sprejemnik v glavnem
področju in ojačevalnik v področju 2.
3 Nastavite glasnost za
področje 2.
Pritisnite gumb HOME in izberite [Setup] – [Zone Settings] – [Zone2 Line Out] – [Variable] ali [Fixed].
[Variable]: Glasnost za priključke ZONE
2 OUT je mogoče spremeniti. To možnost izberite, če uporabljate dodaten ojačevalnik brez nastavitve glasnosti.
[Fixed]: Glasnosti za priključke ZONE 2
OUT ni mogoče spreminjati. To možnost izberite, če uporabljate dodaten ojačevalnik s spremenljivo nastavitvijo glasnosti.
4 Pritisnite gumb HOME in
izberite možnost [Zone Controls] – [Zone2] – [Zone2 Power] – [On].
Pritiskate lahko tudi gumb ZONE SELECT na sprejemniku, da izberete »ZONE 2«, in nato pritisnite ZONE POWER na sprejemniku.
5 Izberite [Zone2 Input] in nato
izberite izvorne signale, ki jih želite oddajati.
Obračate lahko tudi gumb INPUT SELECTOR na sprejemniku, medtem ko je na zaslonu prikazana možnost »2. xxxx«*.
Nasvet
Če želite poslušati zvok iz glavnega področja tudi v področju 2, izberite možnost [SOURCE].
6 Zaženite predvajanje prek
izbrane vhodne naprave.
7 Prilagodite glasnost.
Prilagodite glasnost z ojačevalnikom v področju 2. Če v 3. koraku zgoraj možnost [Zone2 Line Out] nastavite na [Variable], izberite možnost [Zone2 Volume] in prilagodite glasnost. Obračate lahko tudi gumb MASTER VOLUME na sprejemniku, medtem ko je na zaslonu prikazana možnost »2. xxxx«*.
* »xxxx« je poimenovanje vhodnega vira.
Izhod iz delovanja področja
Nastavite [Zone2 Power] na vrednost [Off] v koraku 4.
Predvajanje video in avdio vsebin v drugem prostoru prek televizorja ali dodatnega ojačevalnika (področje HDMI)
1 Priključite dodaten ojačevalnik
ali televizor v drugem prostoru (stran 37).
2 Vklopite sprejemnik v glavnem
področju ter ojačevalnik in televizor v področju HDMI.
3 Nastavite dodelitev za
priključek HDMI OUT B/HDMI ZONE na [Zone].
Pritisnite gumb HOME in izberite možnost [Setup] – [HDMI Settings] – [HDMI Out B Mode] – [Zone].
4 Pritisnite gumb HOME in
izberite možnost [Zone Controls] – [HDMI Zone] – [HDMI Zone Power] – [On].
Pritiskate lahko tudi gumb ZONE SELECT na sprejemniku, da izberete »HDMI ZONE«, in nato pritisnite ZONE POWER na sprejemniku.
5 Izberite [HDMI Zone Input] in
nato izberite izvorne signale, ki jih želite oddajati.
Obračate lahko tudi gumb INPUT SELECTOR na sprejemniku, medtem ko je na zaslonu prikazana možnost »H. xxxx«*.
* »xxxx« je poimenovanje vhodnega vira.
44
SL
6 Prilagodite glasnost z
gumbom za nastavitev glasnosti na ojačevalniku ali televizorju v področju HDMI.
Nasvet
Morebitnim motnjam signala v glavnem področju
se lahko izognete z nastavitvijo možnosti [Priority] na [Main Only] v meniju [HDMI Settings]. Toda če v področju HDMI izberete isti vhod, se video ali zvočni signali v tem področju ne bodo predvajali. Dodatne informacije o nastavitvi so na voljo v razdelku »Nastavitev prednosti za glavno področje (Priority)« v Vodniku za pomoč.
Priključki HDMI OUT B/HDMI ZONE podpirajo
pasovne širine do 9 G b/s, če je možnost [HDMI Out B Mode] nastavljena na [Zone] v meniju [HDMI Settings].
Izhod iz delovanja področja
Nastavite [HDMI Zone Power] na vrednost [Off] v koraku 4.
Razpoložljivi vhodi za vsako področje
Razpoložljivi vhodi so odvisni od izbranega področja. Na TV-zaslonu ali zaslonu naprave izberite želeni vhod. Za več podrobnosti o razpoložljivih vhodih preberite razdelek »Razpoložljivi vhodi za vsako področje« v Vodniku za pomoč.
Opombe
Signalov prek priključkov HDMI IN, OPTICAL IN in
COAXIAL IN ni mogoče predvajati z zvočniki v področju 2.
V glavnem področju in področju 2 lahko izberete
[USB], [Home Network], [Music Service List] ali [Bluetooth]. Prednost ima možnost, ki ste jo izbrali nazadnje, tudi če je bila v enem od področij že izbrana druga možnost.
Če slušalke BLUETOOTH povežete z glavnim
področjem, medtem ko priključena naprava predvaja vsebine in je kot vir na področju 2 izbran [USB], [Home Network] ali [Music Service List], se vir za področje 2 spremeni na [SOURCE]. V tem primeru se v področju 2 predvaja le radijski in analogni signal.
Če slušalke BLUETOOTH povežete z glavnim
področjem, medtem ko priključena naprava predvaja vsebine, se bo ob izbiri vira [USB], [Home Network] ali [Music Service List] za področje 2 povezava s slušalkami BLUETOOTH prekinila.
Če nastavite možnost [DSD Native] v [Audio
Settings] na [On], se v zvočnike področja 2 ne oddaja zvočni signal z vsebinami DSD iz [USB] ali [Home Network].
Področje HDMI
Video in zvočne signale lahko predvajate samo prek priključkov HDMI IN (to ne velja za VIDEO 1).
Poslušanje/gledanje
Glavno področje
V glavnem področju lahko izberete vse vhodne vire iz katere koli naprave, povezane s sprejemnikom.
Za področje 2
V področju 2 ni mogoče predvajati videa. Zvok iz naprav, priključenih v vtičnice HDMI IN, ni na voljo.
45
SL

Predvajanje zvočnih učinkov

Izbira zvočnega polja
Če izberete zvočno polje glede na vhodni vir in svoje želje, lahko predvajate zvok z dodanimi učinki zvočnega polja.
1 Pritisnite gumb HOME.
Na TV-zaslonu se prikaže osnovni meni.
2 Izberite [Sound Effects] –
[Sound Field].
3 S pritiskom na / izberite
želeno zvočno polje in nato pritisnite .
Sony za ogled filmov priporoča zvočno polje z oznako [Movie] ter zvočno polje z oznako [Music] za poslušanje glasbe. Za podrobnosti o posameznih zvočnih poljih glejte razdelek »Izbor zvočnih polj in njihovi učinki« (stran 49).
Opombe
Ko je [Bluetooth Mode] nastavljen na [Transmitter]
ali med uporabo funkcije za brezžično predvajanje v več prostorih Wireless Multi-Room, ni mogoče izbrati zvočnega polja.
Med poslušanjem zvočnih vsebin z uporabo
vgrajene enote Chromecast lahko izberete [Multi Ch Stereo] ali [2ch Stereo] s pritiskom na gumb 2CH/MULTI na daljinskem upravljalniku.
Če uporabljate slušalke, se prikaže samo zvočno
polje za slušalke.
Odvisno od vhoda ali izbranega vzorca postavitve
zvočnikov oziroma oblik zvočnega zapisa se vseeno lahko zgodi, da zvočna polja za filme in glasbo ne bodo delovala.
Sprejemnik lahko predvaja signale s frekvenco
vzorčenja, nižjo od dejanske frekvence vzorčenja vhodnih signalov, kar je odvisno od oblike zvočnega zapisa.
Odvisno od nastavitev zvočnega polja se vseeno
lahko zgodi, da se zvok prek nekaterih zvočnikov ali globokotonca ne bo predvajal.
Nasvet
Izberete lahko tudi zvočno polje na naslednji način: pritisnite gumb »HOME« in izberite možnost
[Setup] – [Audio Settings] – [Sound Field].
pritisnite 2CH/MULTI, MOVIE, MUSIC ali FRONT
SURROUND na daljinskem upravljalniku.
pritisnite 2CH/MULTI, MOVIE ali MUSIC na
sprejemniku.
46
SL
Razmerja med zvočnimi polji in izhodi zvočnikov
Na spodnjem seznamu je prikazano, kateri zvočnik predvaja zvok ob izbiri določenega zvočnega polja.
Dvokanalna vsebina
Zadnja
zvočnika za
prostorski
zvok
Globokotonec
Dvignjeni
zvočnik
Zvočno polje Zaslon
2ch Stereo 2CH STEREO     Multi Channel
Stereo Direct (Analog
2CH/
input)
MULTI
Direct (Others) DIRECT   3) A.F.D.
(Avtomatsko kodiranje formata)
Dolby Surround DOLBY SURR.   1)
MOVIE
Neural:X NEURAL:X   1) Front Surround FRONT SUR.   1)
MUSIC Audio Enhancer A. ENHANCER   3)
MULTI ST.   1)
DIRECT    
A.F.D.   2)
Sprednja zvočnika
Osrednji
zvočnik
Zvočn ika za
prostorski
zvok
: Zvok se ne predvaja.
: Predvaja zvok.
: Predvajanje zvoka je odvisno od nastavitve vzorca postavitve zvočnikov in predvajane vsebine. : Pri pretakanju zvočnih vsebin Dolby in DTS je predvajanje zvoka odvisno od nastavitve vzorca postavitve
zvočnikov. Zvok oblike Linear PCM, DSD ali AAC se ne predvaja.
1)
Zvok se predvaja, ko je globokotonec priključen in vzorec postavitve zvočnikov nastavljen na ([x.1]) z aktivnim globokotoncem.
2)
Modeli za ZDA in Kanado: Predvaja zvok. Drugi modeli: Zvok se predvaja, ko je globokotonec priključen in vzorec postavitve zvočnikov nastavljen na ([x.1]) z aktivnim globokotoncem ter je za nastavitev [Size] izbrana možnost [Small] v meniju [Speaker Settings].
3 )
Zvok se predvaja, ko je globokotonec priključen in vzorec postavitve zvočnikov nastavljen na ([x.1]) z aktivnim
globokotoncem ter je za nastavitev [Size] izbrana možnost [Small] v meniju [Speaker Settings].
Poslušanje/gledanje
SL
47
Večkanalna vsebina
Zadnja
zvočnika za
prostorski
zvok
Globokotonec
Dvignjeni
zvočnik
Zvočno polje Zaslon
2ch Stereo 2CH STEREO     Multi Channel
Stereo
2CH/
Direct DIRECT    
MULTI
A.F.D. (Avtomatsko kodiranje formata)
Dolby Surround DOLBY SURR.    
MOVIE
Neural:X NEURAL:X     Front Surround FRONT SUR.    
MUSIC Audio Enhancer A. ENHANCER    
MULTI ST.    
A.F.D.    
Sprednja zvočnika
Osrednji
zvočnik
Zvočn ika z a
prostorski
zvok
: Zvok se ne predvaja.
: Predvaja zvok.
: Predvajanje zvoka je odvisno od nastavitve vzorca postavitve zvočnikov in predvajane vsebine.
Opomba
Če se zvok ne predvaja, preverite, ali so vsi zvočniki ustrezno povezani s pravilnimi priključki za zvočnike (stran 20) in je izbran ustrezen vzorec postavitve zvočnikov (stran 19).
48
SL
Izbor zvočnih polj in njihovi učinki
Zvočno polje Zaslon Učinki zvočnega polja
Predvaja 2-kanalni zvočni signal brez dodajanja prostorskih učinkov. Mono in večkanalni zvočni signali se pred predvajanjem pretvorijo v 2-kanalni signal.
2ch Stereo 2CH STEREO
2CH/MULTI
Multi Ch Stereo MULTI ST.
Direct DIRECT A.F.D.
(Avtomatsko kodiranje formata)
Dolby Surround DOLBY SURR
MOVIE
MUSIC Audio Enhancer A. ENHANCER
Slušalke
Neural:X NEURAL:X
Front Surround FRONT SUR.
Slušalke (2 kanala)
A.F.D.
HP 2CH
To zvočno polje je najprimernejše za predvajanje zvočnih signalov, saj ga sestavljata le dva sprednja zvočnika brez dodajanja navideznih prostorskih učinkov. Zvok se predvaja le na sprednjem levem/desnem zvočniku. Globokotonec ne oddaja zvoka.
Predvajanje zvoka z vsemi priključenimi zvočniki. Ko je vstopni signal 2-kanalen ali mono, sprejemnik predvaja zvok z vsemi zvočniki brez dodajanja navideznih prostorskih učinkov. Ko je vstopni signal večkanalen, se zvok na nekaterih zvočnikih včasih ne predvaja, odvisno od nastavitev zvočnika in predvajane vsebine.
Predvaja vse zvočne signale brez dodajanja prostorskih učinkov. Dekodira in predvaja zvočne signale s pomočjo optimalne
metode obdelave glede na vhodni zvočni signal.
Dolby Surround posnemovalni mešalnik razširi običajno zvočno vsebino za predvajanje s katerokoli večkanalno konfiguracijo zvočnikov, tudi s stropnimi zvočniki. Ta posnemovalni mešalnik je nov in izboljšan nadomestek za priljubljeno tehnologijo Dolby Pro Logic II.
Neural:X ponovno preslika filme in glasbo, posneto v stereo, 5.1 in 7.1 tehniki in jo prilagodi vaši postavitvi zvočnikov.
Poustvari popolne prostorske zvočne učinke z le dvema sprednjima zvočnikoma ob uporabi tehnologije za obdelavo navideznih signalov Sony.
S tehnologijo DSEE HX (Digital Sound Enhancement Engine HX) zvočne vire približa visoki ločljivosti. To zvočno polje bo povzročilo, da se boste počutili, kot da ste resnično v snemalnem studiu ali na koncertu. DSEE HX deluje le ob 2-kanalnih virih zvoka s frekvenco vzorčenja 44,1 kHz ali 48 kHz iz naslednjih naprav:
USB
Domače omrežje
Music Service List
Bluetooth
Vendar ne deluje med brezžičnim predvajanjem v več prostorih. Ta način je samodejno izbran ob uporabi slušalk (drugih zvočnih
polj ni mogoče izbrati). Predvaja 2-kanalni zvočni signal brez dodajanja prostorskih učinkov. Zvok mono in večkanalnih zvočnih signalov se pred predvajanjem pretvori v 2-kanalni signal.
Poslušanje/gledanje
Opombe
Če izberete [Direct] in predvajate 5.1-kanalni zvočni vir, ko sta priključena zvočnika za prostorski zvok in zadnja
zvočnika za prostorski zvok, se bo iz teh predvajal enak zvok kot iz zvočnikov za prostorski zvok (podobno kot pri 7.1-kanalnem sistemu za prostorski zvok), odvisno od oblike zvočnega zapisa. Raven zvoka, ki se predvaja iz zvočnikov za prostorski zvok in zadnjih zvočnikov za prostorski zvok, se samodejno prilagodi za optimalno ravnovesje.
Dolby Atmos se dekodira kot Dolby TrueHD ali Dolby Digital Plus, ko je izbrano drugačno zvočno polje od
[Multi Ch Stereo], [A.F.D.] ali [Dolby Surround].
49
SL

Omrežne funkcije

Ta sprejemnik
iPhone/iPad/iPod/ pametni telefon/tablični računalnik
Računalnik/ omrežni trdi disk
AirPlayDomače omrežjeSongPalVideo & TV SideViewChromecastSpotify
AirPlayDomače omrežje
Glasbene storitve
Možnosti uporabe omrežnih funkcij
Predvajate lahko zvočno vsebino v visoki ločljivosti, shranjeno v računalniku ali omrežnem trdem disku, v napravi iPhone/iPad/iPod ali v drugem pametnem telefonu ali tabličnem računalniku, ki ima vzpostavljeno brezžično ali žično povezavo z domačim omrežjem. Poleg tega lahko prek internetne povezave uporabljate glasbene storitve, kot je internetni radio. Ta sprejemnik lahko upravljate tudi z združljivimi aplikacijami prek pametnega telefona.
AirPlay
Ta sprejemnik podpira AirPlay. Predvajajte zvočne vsebine, shranjene v napravi iPhone/ iPad/iPod ali v funkciji Library programa iTunes. Za več informacij preberite razdelek »Predvajanje zvočne vsebine iz programa iTunes ali naprave iPhone/iPad/iPod prek omrežja (AirPlay)« v Vodniku za pomoč.
Domače omrežje (DLNA)
Prek domačega omrežja lahko predvajate zvočne vsebine, shranjene v različnih formatih na omrežnih mestih (računalnik, omrežni trdi disk itd.). Za več informacij preberite razdelek »Predvajanje vsebine, shranjene v strežniku v domačem omrežju (DLNA)« v Vodniku za pomoč.
SL
50
SongPal
Sprejemnik lahko upravljate brezžično tako, da namestite aplikacijo »SongPal« v pametni telefon ali tablični računalnik. Ta funkcija se priporoča za predvajanje vsebine, pri uporabi funkcij za predvajanje v več področjih ali funkcije SongPal Link v sprejemniku. Za več informacij preberite razdelek »Upravljanje sprejemnika s pametnim telefonom ali tabličnim računalnikom (SongPal)« v Vodniku za pomoč.
Video & TV SideView
CONNECTION PAIRING BLUETOOTH
Sprejemnik lahko upravljate brezžično tako, da namestite aplikacijo Video & TV SideView v pametni telefon ali tablični računalnik. To aplikacijo toplo priporočamo strankam, ki s sprejemnikom uporabljajo televizor, izdelan v podjetju Sony. Za več informacij preberite razdelek »Registracija naprave Video & TV SideView v sprejemniku« v Vodniku za pomoč.
Internetne glasbene storitve
Če povežete sprejemnik z internetom, lahko poslušate glasbo iz različnih glasbenih storitev. Za več informacij preberite razdelek »Uporaba glasbenih storitev, ki so na voljo v internetu« v Vodniku za pomoč.

Poslušanje s slušalkami/ zvočniki BLUETOOTH

1
S pritiskanjem na gumb BLUETOOTH RX/TX izberite »BT TX«.
Način BLUETOOTH preide na TX (oddajnik).
2 Vklopite slušalke/zvočnike in
jih nastavite na način seznanjanja.
3 Pritisnite in približno 2 sekundi
držite gumb CONNECTION
PAIRING BLUETOOTH na
sprejemniku.
Na zaslonu 10 sekund utripa napis »SEARCHING«, nato pa se pojavi ime zaznane naprave BLUETOOTH.
Poslušanje/gledanje
* XXXXXX predstavlja ime zaznane naprave
BLUETOOTH.
SL
51
4 S pritiskom na / izberite ime
CONNECTING
XXXXXX
*
slušalk in nato pritisnite .
Ko začne napis »CONNECTING« utripati in se izpiše ime slušalk ali zvočnika, je povezava BLUETOOTH vzpostavljena.
* XXXXXX predstavlja ime zaznane naprave
BLUETOOTH.
5 Pritisnite enega od gumbov za
izbiro vhoda in izberite želeni vhod.
Zvok se predvaja skozi slušalke/zvočnike BLUETOOTH. Sprejemnik ne predvaja zvoka.
Nasvet
Način BLUETOOTH lahko preklopite v način TX (oddajnik) tudi tako, da možnost [Bluetooth Mode] nastavite na [Transmitter] v meniju [Nastavitve Bluetooth]. Nato na seznamu [Device List] v meniju [Nastavitve Bluetooth] izberite ime slušalk ali zvočnikov. Če na seznamu ne najdete imena svoje naprave, izberite [Scan].
6 Prilagodite glasnost slušalk/
zvočnikov BLUETOOTH.
Gumba za nastavitev glasnosti na sprejemniku in daljinskem upravljalniku delujeta samo za slušalke/zvočnike BLUETOOTH.
Opombe
Napravo BLUETOOTH, ki ste jo povezali nazadnje,
lahko na preprost način ponovno povežete tako, da izvedete 1. korak zgoraj.
Povezava z enim dotikom (NFC) v načinu TX
(oddajnik) ni na voljo.
Kadar se na zaslonu pojavi napis »NOT USE«, ni
mogoče preklopiti v način BLUETOOTH. Preverite te nastavitve:
funkcija BLUETOOTH je v uporabi,
Možnost [Bluetooth Mode] je nastavljena na [Off].
SL
52

Dodatne informacije

Varčevanje z energijo

Z energijo lahko varčujete, če sprejemnik nastavite, kot sledi: Nastavite [Control for HDMI] in [Standby
Through] na [Off] v meniju [HDMI Settings].
Nastavite [Remote Start] in [Network
Standby] v meniju [Network Settings] na [Off] (velja samo za modele v ZDA, Kanadi in Oceaniji).
Nastavite [Bluetooth Standby] v meniju
[Bluetooth Settings] na [Off].
Nastavite [Zone2 Power] ali [HDMI Zone
Power] v meniju [Zone Settings] na [Off].

Posodabljanje programske opreme

Če programsko opremo posodobite na najnovejšo različico, lahko uporabljate najnovejše funkcije. Nova programska oprema je na voljo, ko:
na zaslonu zasveti indikator »UPDATE«;se na TV-zaslonu prikaže sporočilo, če je
možnost [Software Update Notification] nastavljena na [On].
Opomba
Ne izklopite sprejemnika ali izključite napajalnega in LAN-kabla, dokler se prenos in posodobitev ne zaključita. V nasprotnem primeru lahko povzročite okvaro.
1 Pritisnite gumb HOME.
Na TV-zaslonu se prikaže osnovni meni.
2 Izberite [Setup] – [System
Settings].
3 Izberite možnost [Software
Update].
4 Izberite [Update via Internet]
ali [Update via USB Memory].
Če izberete [Update via USB Memory], obiščite naslednjo spletno stran za podporo strankam in prenesite najnovejšo različico programske opreme.
Za uporabnike v ZDA: http://esupport.sony.com/
Za uporabnike v Kanadi: http://esupport.sony.com/CA/
Za uporabnike v Evropi: www.sony.eu/support
Za uporabnike v azijsko-pacifiških državah in regijah: http://www.sony-asia.com/section/ support
Dodatne informacije
53
SL
5 Posodobite programsko
opremo.
Med posodabljanjem programske opreme na zaslonu utripa oznaka »UPDATING«. Vendar lahko oznaka »UPDATING« med posodabljanjem začasno izgine.
Ko je posodobitev končana, se na zaslonu prikaže oznaka »COMPLETE« in sprejemnik se samodejno zažene znova.
Opombe
Posodobitev lahko traja približno 1 uro.Ko posodobite programsko opremo, starejša
različica programske opreme sprejemnika ne bo več na voljo.
Nastavite možnost [Auto Update] na [On], če želite,
da se programska oprema posodablja samodejno. Posodobitev programske opreme se lahko izvede tudi, če nastavite možnost [Auto Update] na [Off], odvisno od vsebine posodobitve.

Odpravljanje težav

Če med uporabo sprejemnika pride do težav, preverite spodnja navodila za odpravljanje težav, še preden se obrnete na lokalnega prodajalca izdelkov Sony.
Preverite, ali je napaka navedena na seznamu v tem razdelku »Odpravljanje težav«.
Več podrobnosti je na voljo v Vodniku za
pomoč. S spletnim vodnikom za odpravljanje težav lahko zaženete iskanje s ključnimi besedami.
Za uporabnike v Evropi: http://rd1.sony.net/help/ha/strdn108/h_eu/
Za uporabnike v drugih območjih: http://rd1.sony.net/help/ha/strdn108/h_zz/
Če težave po upoštevanju vseh zgoraj navedenih navodil ni mogoče odpraviti, se obrnite na najbližjega prodajalca izdelkov Sony.
Splošno
Sprejemnik se samodejno izklopi.
Če je možnost [Auto Standby] nastavljena
na [On], jo nastavite na [Off].
Funkcija izklopnega časovnika je bila
vklopljena.
Funkcija »PROTECTOR« je bila vklopljena.
Indikator na zaslonu se izklopi.
Če zasveti indikator PURE DIRECT na
sprednji plošči, pritisnite PURE DIRECT, da izklopite to funkcijo.
Če želite prilagoditi svetlost zaslona, na
sprejemniku pritisnite gumb DIMMER.
Video
Na TV-zaslonu ni slike.
Poskusite pritisniti gumb za izbiro vira na
daljinskem upravljalniku ali z obračanjem izbiralnika vira INPUT SELECTOR na sprejemniku izberite vhod, ki ga želite poslušati.
Televizor nastavite na ustrezni način za vhod.
Zvočno napravo premaknite stran od
televizorja.
Kabli morajo biti pravilno in ustrezno
povezani z napravami.
Odklopite kabel HDMI , ki povezuje televizor
in sprejemnik, in ga znova priklopite.
54
SL
Možnost [HDMI Signal Format] za izbrani
vhod nastavite na [Standard format] v meniju [HDMI Settings].
Potrebna je nastavitev nekaterih naprav za
predvajanje. Glejte navodila za uporabo, ki so priložena posamezni napravi.
Za ogled slik ali poslušanje zvoka uporabite kabel HDMI z visoko hitrostjo prenosa podatkov in možnostjo Ethernet, še posebej za prenos datotek, ki podpirajo prenose 1080p, Deep Color (Deep Colour), 4K ali 3D. Za video signale 4K/60p 4:4:4, 4:2:2 in 4K/ 60p 4:2:0 10 bitov itd. je potreben kabel Premium High Speed HDMI z ethernetom, ki podpira hitrosti do 18 Gb/s.
Izhod video signalov HDMI sprejemnika je
morda nastavljen na »HDMI OFF«. V tem primeru ga nastavite na »HDMI A«, »HDMI B« ali »HDMI A + B« s pritiskom na gumb HDMI OUT na daljinskem upravljalniku.
Če želite predvajati vsebino HDCP 2.2,
povežite sprejemnik z vhodnim priključkom HDMI na televizorju, ki je združljiv s standardom HDCP 2.2.
3D-vsebina se ne prikaže na TV-zaslonu.
3D-vsebina morda ne bo prikazana,
odvisno od televizorja in video naprave. Več informacij o video formatu 3D HDMI, ki ga podpira sprejemnik, je na voljo v Vodniku za pomoč.
Uporabite kabel HDMI z visoko hitrostjo
prenosa podatkov in možnostjo Ethernet.
Vsebina 4K se ne prikaže na TV-zaslonu.
Odvisno od televizorja in video naprave
vsebina 4K morda ne bodo prikazana. Preverite zmogljivost videa ter nastavitve televizorja in video naprave.
Uporabite kabel HDMI z visoko hitrostjo
prenosa podatkov in možnostjo Ethernet.
Ob uporabi video formatov, ki potrebujejo širokopasovni prenos, kot so 4K/60p 4:4:4, 4:2:2 in 4K/60p 4:2:0 10 bitov je treba uporabiti kabel Premium High Speed HDMI z ethernetom, ki podpira hitrosti do 18 Gb/s.
Če ima televizor podoben meni za
širokopasovni video format, ob izbiri možnosti [Enhanced format] (stran 42) na sprejemniku preverite nastavitev v meniju televizorja. Podrobnosti o nastavitvah v meniju televizorja najdete v navodilih za uporabo televizorja.
Sprejemnik povežite z vhodnim priključkom HDMI televizorja ali video naprave, ki podpira vsebino 4K. Če nameravate uporabljati
napravo za predvajanje video vsebin z ločljivostjo 4K itd., povežite kabel HDMI z vtičnico HDMI, ki podpira standard HDCP 2.2.
Osnovni meni se ne prikaže na TV-zaslonu.
Začetni meni je mogoče uporabljati samo,
ko je televizor priključen v vtičnico HDMI OUT na sprejemniku.
Ko televizor priklopite prek priključka HDMI
OUT B/HDMI ZONE, možnost [HDMI Out B Mode] nastavite na [Main] v meniju [HDMI Settings].
Če želite odpreti osnovni meni, pritisnite
gumb HOME.
Preverite, ali je televizor pravilno povezan.Odklopite kabel HDMI , ki povezuje televizor
in sprejemnik, in ga znova priklopite.
Odvisno od televizorja lahko traja nekaj časa, da se osnovni meni prikaže na TV-zaslonu.
Posnetkov HDR (visok dinamični razpon) v načinu HDR ni mogoče predvajati.
Pri določenih televizorjih in video opremi se
posnetki HDR ne prikažejo v načinu HDR. Preverite zmogljivost videa ter nastavitev televizorja ali video opreme.
Določena video oprema ne predvaja HDR-
vsebin v načinu HDR, ko je [HDMI Signal Format] nastavljen na [Standard format], tudi če televizor in video oprema podpirata HDR ter 18 Gb/s pasovno širino. V tem primeru nastavite [HDMI Signal Format] za izbrani vhod na [Enhanced format] v meniju [HDMI Settings]. Če izberete [Enhanced format], uporabljajte kable Premium High Speed HDMI s povezavo Ethernet, ki podpira pasovno širino do 18 Gb/s.
Zvok
Ne glede na izbrano napravo ni zvoka ali pa je zvok komaj slišen.
Preverite, ali so vsi povezovalni kabli
vstavljeni v vhodne/izhodne vtičnice na sprejemniku, zvočnikih in napravah.
Sprejemnik in vse naprave morajo biti
vklopljeni.
Možnost MASTER VOLUME na sprejemniku
ne sme biti nastavljena na »VOL MIN«.
Za izbiro drugačne nastavitve od »SPK OFF«
na sprejemniku pritisnete gumb SPEAKERS (stran 41).
Dodatne informacije
55
SL
Slušalke ne smejo biti priključene v
sprejemnik.
Pritisnite  (Izklop zvoka) za preklic
funkcije izklopa zvoka.
Poskusite pritisniti gumb za izbiro vira na
daljinskem upravljalniku ali z obračanjem izbiralnika vira INPUT SELECTOR na sprejemniku izberite vhod, ki ga želite poslušati.
Če želite zvok predvajati prek zvočnika
televizorja, možnost [Audio Out] nastavite na [TV + AMP] v meniju [HDMI Settings]. Če predvajanje večkanalnega zvočnega vira ni mogoče, izberite [AMP]. Vendar se zvok ne bo predvajal prek zvočnika televizorja.
Ob spremembi frekvence vzorčenja, števila
kanalov ali oblike izhodnih zvočnih signalov naprave za predvajanje lahko pri predvajanju zvoka nastanejo motnje.
Če uporabljate slušalke BLUETOOTH,
preverite, ali je možnost [Bluetooth Mode] nastavljena na [Transmitter].
Zvok se na sredinskem kanalu ne oddaja, če
je vzorec postavitve zvočnikov nastavljen na možnost brez sredinskega zvočnika ali ko je [DSD Native] nastavljen na [On] in se predvaja večkanalna vsebina DSD.
Zvok se na prostorskem levem/desnem
kanalu ne oddaja, če je vzorec postavitve zvočnikov nastavljen na možnost brez sredinskega zvočnika ali ko je [DSD Native] nastavljen na [On] in se predvaja večkanalna vsebina DSD.
Zvok iz [USB], [Bluetooth] (samo ko je
[Bluetooth Mode] nastavljen na [Receiver]), [Home Network], in [Music Service List] se z zvočniki na področju 2 ne predvaja, če je [DSD Native] v meniju [Audio Settings] nastavljen na [On].
Ko je televizor povezan s sprejemnikom prek vtičnice HDMI OUT A (TV), ki podpira funkcijo povratnega zvočnega kanala (ARC), se zvok televizorja ne predvaja prek zvočnikov, ki so priključeni na sprejemnik.
Možnost [Control for HDMI] nastavite na
[On] v meniju [HDMI Settings].
Prepričajte se, da je televizor združljiv s funkcijo povratnega zvočnega kanala (ARC).
Preverite, ali je kabel HDMI povezan prek ustrezne vtičnice televizorja, ki podpira funkcijo povratnega zvočnega kanala (ARC).
Vključite funkcijo povratnega zvočnega
signala (ARC) na televizorju.
Učinka prostorskega zvoka ni mogoče doseči.
Pazite, da izberete optimalno zvočno polje
za predvajano vsebino. Za podrobnosti o zvočnih poljih glejte razdelek »Izbor zvočnih polj in njihovi učinki« (stran 49).
[Dolby Surround] in [Neural:X] ne delujeta,
ko je vzorec postavitve zvočnikov nastavljen na možnost [2.0] ali [2.1].
Zvok zaostaja za sliko.
Ko je vključena funkcija za brezžično predvajanje v več prostorih Wireless Multi­Room, lahko pride do zamika zvoka.
Omrežna povezava
Ni mogoče vzpostaviti povezave s funkcijo WPS prek brezžične povezave LAN.
Omrežne povezave ni mogoče vzpostaviti z uporabo [Wi-Fi Protected Setup je dostopna točka nastavljena na WEP. S funkcijo iskanja dostopovne točke poiščite dostopovno točko in nato nastavite omrežje.
Povezave z omrežjem ni mogoče vzpostaviti.
Preverite, ali je kabel LAN povezan s
sprejemnikom, ko želite povezati sprejemnik z omrežjem prek žične povezave LAN.
Preverite omrežne informacije. Če
vzpostavitev povezave ne uspe, znova nastavite omrežno povezavo.
Če ima sprejemnik vzpostavljeno povezavo
z brezžičnim omrežjem, zmanjšajte razdaljo med sprejemnikom in brezžičnim usmerjevalnikom/dostopovno točko LAN ter znova zaženite nastavitev. Prepričajte se, da uporabljate brezžični
usmerjevalnik/dostopovno točko LAN.
Prepričajte se, da je brezžični
usmerjevalnik/dostopovna točka LAN vklopljena.
Preverite nastavitve brezžičnega
usmerjevalnika/dostopovne točke LAN in ponovno zaženite namestitev. Za podrobnosti o nastavitvah naprav glejte navodila za uporabo naprav.
Na brezžična omrežja vpliva
elektromagnetno sevanje, ki ga oddajajo mikrovalovna pečica in druge naprave. Sprejemnik umaknite stran od teh naprav.
TM
(WPS)], če
56
SL
Ni mogoče izbrati menija [Network Settings].
Po vklopu sprejemnika malce počakajte, nato pa znova izberite meni [Network Settings].
Seznam sporočil po opravljenih meritvah pri samodejnem umerjanju
Sporočila o napakah
Na zaslonu se prikaže oznaka »PROTECTOR«.
Sprejemnik se po nekaj sekundah samodejno izklopi. Preverite naslednje:
Mogoče je prišlo do nenadnega povečanja
napetosti ali izpada elektrike. Izključite napajalni kabel in ga nato po 30 minutah znova priključite.
Sprejemnik je pokrit in prehod zraka skozi
prezračevalne odprtine je oviran. Odstranite predmet, ki ovira prehod zraka skozi prezračevalne odprtine na vrhu sprejemnika.
Impedanca priključenih zvočnikov je pod
nazivno impedanco, navedeno na zadnji plošči sprejemnika. Zmanjšajte raven glasnosti.
Izključite napajalni kabel in ga pustite
odklopljenega 30 minut, da se sprejemnik ohladi. Medtem odpravljajte naslednje težave:
Odklopite vse zvočnike in globokotonec.Preverite, ali so žice zvočnikov trdno zvite
na obeh koncih.
Najprej priključite sprednji zvočnik,
povečajte raven glasnosti in upravljajte sprejemnik najmanj 30 minut, dokler se povsem ne ogreje. Nato priklopite vsak dodatni zvočnik posebej in ga preskusite, dokler ne ugotovite, kateri povzroča
napako v zvezi z zaščito. Ko to preverite in odpravite morebitne težave, priklopite napajalni kabel in vklopite sprejemnik. Če težave ne morete odpraviti, se obrnite na najbližjega prodajalca izdelkov Sony.
Na televizijskem zaslonu se izpiše [Overload occurred.].
Zaznan je bil prekomeren tok prek vrat (USB). Odklopite napravo USB, kot navaja opozorilno sporočilo, in zaprite sporočilo.
Code 30
povezane so slušalke. Slušalke izklopite in ponovite umerjanje.
Code 31
Sprednji zvočniki niso pravilno izbrani. Zvočnike pravilno izberite s pomočjo gumba SPEAKERS na sprejemniku in nato ponovite samodejno umerjanje Auto Calibration med predvajanjem zvoka. Podrobnosti o izbiri sprednjih zvočnikov najdete v razdelku »Izbira sprednjih zvočnikov« (stran 41).
Code 32, Code 33
Zvoka iz enega ali obeh zvočnikov ni
mogoče zaznati. Zvoka iz enega ali obeh sprednjih
zvočnikov ni mogoče zaznati. Preverite, ali je mikrofon za umerjanje poškodovan, ali je vključen v vtičnico CALIBRATION MIC na sprednji plošči sprejemnika in ali so vsi zvočniki pravilno povezani.
Zvoka iz enega ali drugega prostorskega
zvočnika ni mogoče zaznati. Poskrbite, da so prostorski zvočniki priključeni na priključke SURROUND.
Zadnji zvočnik za prostorski zvok je
povezan s priključkom SURROUND BACK/ HEIGHT R. Če uporabljate samo en prostorski zvočnik, ga priključite na priključek SURROUND BACK/HEIGHT L.
Zaznan je le en dvignjeni zvočnik.
Poskrbite, da so dvignjeni zvočniki priključeni na priključke SURROUND BACK/HEIGHT.
Iz nobenega zvočnika ni mogoče zaznati
zvoka; preverite, da mikrofon za umerjanje ni poškodovan in da je vključen v vtičnico CALIBRATION MIC na sprednji plošči sprejemnika.
Code 34
Zvočniki niso postavljeni v pravilen položaj ali pa je mikrofon za umerjanje v obratni fazi.
Dodatne informacije
SL
57
Code 35
Konfiguracija vzorca postavitve zvočnikov se ne ujema z rezultatom umerjanja. Preverite vzorec postavitve in priključitev zvočnikov.
Warning 40
Merjenje je končano, vendar je raven šuma visoka. Za najboljši rezultat opravite umerjanje v čim večji tišini.
Warning 41, Warning 42
Vhodni signal mikrofona za umerjanje je premočan. Mikrofon je morda postavljen preblizu zvočnikom. Mikrofon za umerjanje postavite na mesto, kjer želite poslušati zvočne vsebine. Upoštevajte, da se lahko to sporočilo ob uporabi sprejemnika kot predojačevalnika pojavi po pomoti. V tem primeru ga prezrite.
Warning 43
Oddaljenosti in faze globokotonca ni mogoče zaznati. Preverite globokotonec in ponovite umerjanje v tišini.
Warning 44
Meritve so opravljene, vendar je zvočnik verjetno treba prestaviti. Podrobnejše informacije so na voljo v poglavju »Namestitev zvočnikov« Vodnika za pomoč.

Previdnostni ukrepi

Varnost
Če v ohišje sistema pade predmet ali če vanj prodre tekočina, odklopite sprejemnik, pred nadaljnjo uporabo pa mora sistem pregledati usposobljeni serviser.
Napajalni kabel lahko zamenja samo
usposobljeni serviser.
Pri segrevanju
Povsem običajno je, da se sprejemnik med delovanjem segreva. Pri dolgotrajni neprekinjeni uporabi sprejemnika se temperatura zgornjega, stranskega in spodnjega dela ohišja znatno poviša. Če želite preprečiti morebitne opekline, se ne dotikajte ohišja.
Postavitev
Sprejemnik postavite na dobro
prezračevano mesto, da preprečite prekomerno segrevanje in zagotovite dolgo življenjsko dobo sprejemnika.
Sprejemnika ne postavljajte v bližino
toplotnih virov in ga ne izpostavljajte neposredni sončni svetlobi, prahu ali udarcem.
Na sprejemnik ne odlagajte ničesar, kar bi
lahko oviralo pretok zraka skozi prezračevalne odprtine in povzročilo okvaro.
Sprejemnika ne postavljajte v bližino
naprav, kot so televizor, videorekorder ali predvajalnik kaset. (Če sprejemnik postavite preblizu televizorja, videorekorderja ali predvajalnika kaset, s katerim ga uporabljate, lahko nastane šum ali popačena slika. Verjetnost, da se to zgodi, je še posebej velika, če uporabljate notranjo anteno.)
Pri postavljanju sprejemnika na obdelano
površino (z voskom, oljem, polirnim sredstvom ipd.) bodite previdni, da ne nastanejo madeži ali se razbarva površina.
Viri napajanja
Pred uporabo sprejemnika preverite, ali
delovna napetost ustreza lokalnemu viru napajanja. Delovna napetost je navedena na oznaki izdelka na zadnji strani sprejemnika.
Če sprejemnika ne nameravate uporabljati
dalj časa, ga izključite iz električne vtičnice. Napajalni kabel odklopite tako, da primete vtič in ga izvlečete iz vtičnice (ne vlecite kabla).
SL
58
Uporaba
Pred priključitvijo drugih naprav izklopite sprejemnik in ga odklopite z napajanja.
Čiščenje
Ohišje, ploščo in upravljalne tipke očistite z mehko krpo, rahlo navlaženo z blago raztopino čistila. Ne uporabljajte grobih blazinic, čistilnih praškov ali topil, kot sta alkohol ali bencin.
Komunikacija BLUETOOTH
Podprte različice in profili BLUETOOTH
Profil se nanaša na standardni niz različnih funkcij izdelka BLUETOOTH. Podrobnosti o tem, katere različice in profile BLUETOOTH podpira ta sprejemnik, so na voljo v temi »BLUETOOTH« v razdelku »Tehnični podatki« (stran 62).
Dejanski doseg komunikacije
Naprave BLUETOOTH uporabljajte na medsebojni razdalji do deset metrov (33 čevljev) (brez vmesnih ovir). Obseg za učinkovito komunikacijo med napravami je lahko manjši pod temi pogoji:
če med napravami s povezavo BLUETOOTH
stoji oseba, kovinski predmet, stena ali kaj drugega;
na mestih, kjer je nameščena brezžična
povezava LAN;
okrog mikrovalovnih pečic, ki so v uporabi;na mestih, kjer se ustvarjajo drugi
elektromagnetni valovi.
Učinki drugih naprav
Naprave BLUETOOTH in naprava z brezžično povezavo LAN (IEEE 802.11b/g/n) uporabljajo enak frekvenčni pas (2,4 GHz). Če napravo BLUETOOTH uporabljate v bližini naprave, ki se lahko poveže z brezžično povezavo LAN, lahko pride do elektromagnetnih motenj. To lahko upočasni hitrosti prenosa podatkov, povzroči šum ali nezmožnost povezave. Če se to zgodi, naredite naslednje:
sprejemnik uporabljajte vsaj deset metrov
(33 čevljev) stran od naprave z brezžično povezavo LAN;
ko uporabljate napravo BLUETOOTH,
izklopite napravo z brezžično povezavo LAN v območju desetih metrov (33 čevljev);
sprejemnik in napravo BLUETOOTH
postavite kar najbolj skupaj.
Učinki na druge naprave
Radijski valovi, ki jih oddaja ta sprejemnik, lahko vplivajo na delovanje nekaterih medicinskih naprav. Ker motnje zaradi radijskih valov lahko povzročijo okvaro, sprejemnik in napravo BLUETOOTH vedno izklopite na teh mestih:
v bolnišnicah, na vlakih, letalih, bencinskih
črpalkah in povsod, kjer so prisotni vnetljivi plini;
V bližini avtomatskih vrat ali požarnih
alarmov.
Opombe
Ta sprejemnik podpira varnostne funkcije, ki so v
skladu s specifikacijami BLUETOOTH, z namenom zagotavljanja varne povezave v času komuniciranja prek tehnologije BLUETOOTH. Ta varnost pa je lahko nezadostna, odvisno od vsebin nastavitev in drugih dejavnikov, zato bodite previdni vedno, kadar komunicirate prek tehnologije BLUETOOTH.
Družba Sony ne odgovarja za kakršno koli nastalo
škodo ali izgubo, ki je posledica uhajanja informacij v času komunikacije prek tehnologije BLUETOOTH.
Komunikacija BLUETOOTH z vsemi napravami
BLUETOOT H, ki i majo enak prof il ko t ta s prej emni k, ni nujno zagotovljena.
Naprave BLUETOOTH, ki so povezane s tem
sprejemnikom, morajo biti v skladu s specifikacijo BLUETOOTH, ki jo je predpisalo podjetje Bluetooth SIG, Inc., in morajo biti potrjene, da ustrezajo specifikaciji. Četudi je naprava v skladu s specifikacijo BLUETOOTH, lahko v posameznih primerih značilnosti ali specifikacije naprave BLUETOOTH ne dopustijo povezovanja ali imajo posledično drugačne načine upravljanja, drugačen zaslon in delujejo na drugačen način.
Odvisno od naprave BLUETOOTH, ki je povezana s
tem sprejemnikom, od okolja, v katerem poteka komunikacija, ter od ostalih pogojev, se lahko pojavijo šumi in zvok je lahko odrezan.
Če imate kakršna koli vprašanja ali težave v zvezi s sprejemnikom, se obrnite na najbližjega prodajalca izdelkov Sony.
Dodatne informacije
59
SL
Avtorske pravice
Ta sprejemnik je opremljen s sistemoma Dolby* Digital Surround in DTS** Digital Surround. * Izdelano na podlagi licence podjetja Dolby
Laboratories. Dolby, Dolby Atmos, Dolby Surround in simbol dvojnega D so blagovne znamke družbe Dolby Laboratories.
** Več informacij o patentih DTS je na voljo na
naslovu http://patents.dts.com. Izdelano na podlagi licence družbe DTS Inc. Kratica DTS, simbol, kombinacija kratice DTS in simbola ter kratica in logotip DTS:X so zaščitene blagovne znamke ter DTS Inc. v združenih državah in/ali drugih državah. © DTS, Inc. Vse pravice pridržane.
Ta sprejemnik uporablja tehnologijo High­Definition Multimedia Interface (HDMI™). Izrazi HDMI, High-Definition Multimedia Interface in logotip HDMI so blagovne znamke ali zaščitene blagovne znamke družbe HDMI Licensing LLC v ZDA in drugih državah.
Apple, logotip Apple, AirPlay, iPad, iPhone, iPod, iPod touch in Retina so blagovne znamke družbe Apple Inc., zaščitene v ZDA in drugih državah. iPad Air in iPad mini sta blagovni znamki družbe Apple Inc. App Store je storitvena znamka družbe Apple Inc., zaščitena v ZDA in drugih državah.
Oznake »Made for iPod«, »Made for iPhone« in »Made for iPad« pomenijo, da je elektronska dodatna oprema zasnovana za povezavo z napravo iPod, iPhone ali iPad in da ima potrdilo proizvajalca o skladnosti s standardi za delovanje izdelkov podjetja Apple. Podjetje Apple ni odgovorno za delovanje te naprave ali njeno skladnost z varnostnimi in predpisanimi standardi. Uporaba te dodatne opreme z napravo iPod, iPhone ali iPad lahko vpliva na delovanje brezžične povezave.
Windows Media je zaščitena blagovna znamka ali blagovna znamka podjetja Microsoft Corporation v ZDA in/ali drugih državah.
Ta izdelek je zaščiten z nekaterimi pravicami intelektualne lastnine družbe Microsoft Corporation. Uporaba ali distribucija tovrstne tehnologije zunaj tega izdelka ni dovoljena brez licence podjetja Microsoft ali njegove pooblaščene podružnice.
LDAC™ in logotip LDAC sta zaščiteni blagovni znamki družbe Sony Corporation.
Tehnologija zvočnega šifriranja in patenti MPEG Layer-3 z licenco združenj Fraunhofer IIS in Thomson.
BRAVIA je blagovna znamka podjetja Sony Corporation.
»PlayStation« je registrirana blagovna znamka podjetja Sony Computer Entertainment Inc.
»WALKMAN« in logotip »WALKMAN« sta zaščiteni blagovni znamki podjetja Sony Corporation.
MICROVAULT je blagovna znamka podjetja Sony Corporation.
Wi-Fi® in Wi-Fi Alliance® sta zaščiteni blagovni znamki združenja Wi-Fi Alliance®.
WPA™, WPA2™ in Wi-Fi Protected Setup™ so zaščitene blagovne znamke združenja Wi-Fi Alliance®.
DLNA™, logotip DLNA in DLNA CERTIFIED™ so blagovne znamke, oznake storitev ali oznake potrdil združenja Digital Living Network Alliance.
Besedna znamka BLUETOOTH® in logotipi so zaščitene blagovne znamke podjetja Bluetooth SIG, Inc. Družba Sony Corporation te blagovne znamke uporablja na podlagi licence. Druge blagovne znamke in tovarniška imena so blagovne znamke svojih lastnikov.
Oznaka N-Mark je blagovna znamka ali zaščitena blagovna znamka podjetja NFC Forum, Inc. v ZDA in v drugih državah.
Android™, Google Play™ in Chromecast so blagovne znamke družbe Google Inc.
Ta izdelek vključuje programsko opremo Spotify, ki je podvržena licencam tretjih oseb, ki jih najdete tukaj*: https://developer.spotify.com/esdk-third­party-licenses/ Spotify in logotipi Spotify so blagovne znamke skupine Spotify Group.* * Ta funkcija v nekaterih državah/regijah morda
ni na voljo.
Vse druge blagovne znamke in zaščitene blagovne znamke so last svojih lastnikov. Oznaki ™ in v tem priročniku nista posebej navedeni.
Obvestilo o licenčni pogodbi za končnega uporabnika (EULA)
Če želite izvedeti več o pogodbi EULA za ta izdelek, glejte stran66. Če želite izvedeti več o pogodbi EULA za omrežne storitve, glejte [License agreement] v meniju z možnostmi na vsaki ikoni omrežnih storitev. Če želite izvedeti več o licencah GPL, LGPL in drugih licencah za programsko opremo, glejte [Software License Information] v razdelku [System Settings] menija [Setup] za ta izdelek.
60
SL
Ta izdelek vsebuje programsko opremo, za katero velja licenca GNU General Public License (»GPL«) ali GNU Lesser General Public License (»LGPL«). Ti določata, da imajo kupci pravico do pridobivanja, spreminjanja in nadaljnje distribucije izvorne kode zgoraj omenjene programske opreme, in sicer v skladu s pogoji licence GPL ali LGPL.
Za izvorno kodo za programsko opremo, uporabljeno v tem izdelku, veljata licenci GPL in LGPL, koda pa je na voljo v spletu. Prenesete jo lahko s spodnjega spletnega mesta: URL: http://oss.sony.net/Products/Linux Družba Sony ne more odgovarjati na vprašanja ali se odzvati na poizvedbe v zvezi z vsebino te izvorne kode.

Tehnični podatki

TEHNIČNI PODATKI ZA MOČ ZVOKA
IZHODNA MOČ IN SKUPNO HARMONIČNO POPAČENJE:
(samo pri modelih v ZDA)
Pri 6-ohmski obremenitvi, dvokanalnem delovanju, od 20 do 20.000 Hz; nazivna minimalna moč RMS 100 W na kanal, z ne več kot 0,09 % skupnega harmoničnega popačenja od 250 mW do nazivne izhodne moči.
Ojačevalnik
Minimalna izhodna moč RMS (6 ohmov, 20 Hz – 20 kHz, THD 0,09 %)
100W + 100W
Izhodna moč pri stereo načinu (6 ohmov, 1 kHz, THD 0,9 %)
120W + 120W
Izhodna moč pri prostorskem načinu (6 ohmov, 1 kHz, THD 0,9 %)
165 W na kanal
1)
Izmerjeno v teh pogojih:
Območje Napajalne zahteve
ZDA, Kanada 120 V pri izmeničnem toku, 60 Hz Oceanija, Evropa 230 V pri izmeničnem toku, 50 Hz
2)
Referenčna izhodna moč za sprednje, osrednje, prostorske in zadnje prostorske zvočnike. Odvisno od nastavitev zvočnega polja in vira se zvok morda ne bo predvajal.
Frekvenčni odziv
Analogni
Vhod
Analogni
Digitalni (koaksialni)
Digitalni (optični)
Izhod (analogni)
ZONE 2
SUBWOOFER
1)
2)
10–100 kHz, +0,5/–2 dB (z obhodom nastavitev zvočnega polja in izenačevalnika)
Sensitivity: 500 mV/50 kOhm S/N3): 105 dB (A, 500 mV4))
Impedanca: 75 ohm S/N: 100 dB (A, 20 kHz LPF)
S/N: 100 dB (A, 20 kHz LPF)
Napetost: 2 V/1 kOhm
Napetost: 2 V/1 kOhm
Dodatne informacije
SL
61
Izenačevalnik
Stopnje ojačitve
± 10 dB, v korakih po 1 dB
3)
INPUT SHORT (z obhodom nastavitev zvočnega polja in izenačevalnika).
4)
Uteženo omrežje, vhodna moč.
Radio FM
Frekvenčni pas
Samo za modele v ZDA in Kanadi: 87,5–108,0 MHz (v intervalih po 100 kHz) Drugi modeli: 87,5–108 MHz (v intervalih po 50 kHz)
Antena
Žična antena FM
Antenski priključki
75 ohmov, neuravnovešeni
Video
Vhodni/izhodni priključki
Video:
1Vp-p, 75ohmov
Video HDMI
Ločljivost
480p/60 Hz576p/50 Hz720p/60 Hz, 50 Hz, 30 Hz, 24 Hz1080i/60 Hz, 50 Hz1080p/60 Hz, 50 Hz, 30 Hz, 25 Hz, 24 Hz4K/60 Hz*, 50 Hz*, 30 Hz, 25 Hz, 24 Hz
* VIDEO 1 podpira samo YCbCr 4:2:0 8 bitov
Podpora
HDCP 2.2, HDR, 3D, Deep Color (Deep Colour), ITU-R BT.2020, ARC Več informacij o podprtih video formatih je na voljo v Vodniku za pomoč.
iPhone/iPad/iPod
Tehnologija BLUETOOTH deluje z iPhone 7 Plus, iPhone 7, iPhone SE, iPhone 6s Plus, iPhone 6s, iPhone 6 Plus, iPhone 6, iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5, iPhone 4s, iPod touch (5. in 6. generacije).
AirPlay deluje z napravami iPhone, iPad in iPod touch z iOS 4.3.3 ali novejšo različico, Mac z OS X Mountain Lion ali novejšo različico in osebnim računalnikom z iTunes 10.2.2 ali novejšo različico.
Sprejemnik omogoča uporabo aplikacije »SongPal« prek povezave BLUETOOTH ali omrežne povezave.
Predvajanje vsebin iz naprav iPhone/iPad/iPod prek vrat (USB) ni mogoče.
USB
Vrata (USB):
Vrste A (za povezavo bliskovnega pogona USB)
Največji tok
1A
Omrežje
Ethernet LAN
100BASE-TX
Brezžični LAN
Združljivi standardi:
IEEE 802.11 a/b/g/n
Varnost:
WPA/WPA2-PSK, WEP
Radijska frekvenca:
2,4 GHz, 5 GHz
Razdelek BLUETOOTH
Komunikacijski sistem
Različica specifikacije BLUETOOTH 4.1
Izhod
Specifikacija BLUETOOTH, razred moči 1
Največji obseg za komunikacijo
Brez fizičnih ovir doseg približno 30 m (98,4 čevlja)
Frekvenčni pas
pas 2,4 GHz (2,4000–2,4835 GHz)
Modulacijski način
FHSS (širjenje s frekvenčnim preskakovanjem)
Podprti profili BLUETOOTH
A2DP 1.2 (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP 1.5 (avdio-video profil z daljinskim upravljanjem)
Podprti kodeki3)
SBC4), AAC, LDAC
Obseg prenosa (A2DP)
20 Hz–40.000 Hz (frekvenca vzorčenja LDAC 96 kHz s prenosom 990 kbps) 20–20.000 Hz (frekvenca vzorčenja 44,1 kHz)
1)
Na dejanski obseg vplivajo dejavniki, kot so fizične ovire med napravama, magnetna polja okrog mikrovalovne pečice, statična elektrika, brezžični telefon, občutljivost sprejema, delovanje antene, operacijski sistem, programska aplikacija itd.
2)
Običajni profili BLUETOOTH označujejo namen komuniciranja BLUETOOTH med napravami.
3)
Kodek: oblika zapisa stisnjenega in pretvorjenega zvočnega signala
4)
Šifriranje podpasov
1)
2)
62
SL
Splošno
Napajalne zahteve
Območje Napajalne zahteve
ZDA, Kanada
Oceanija
Evropa
120 V pri izmeničnem toku, 60 Hz
230 V pri izmeničnem toku, 50 Hz
230 V pri izmeničnem toku, 50/60 Hz
Poraba energije
240 W Evropski modeli
Stanje pripravljenosti: 0,4 W (Ko so [Control for HDMI], [Standby Through], [Bluetooth Standby] in vsa napajanja področij nastavljena na [Off].) Stanje pripravljenosti Bluetooth: 1,5 W (Ko je [Bluetooth Standby] nastavljen na [On] in so [Control for HDMI], [Standby Through] in vsa napajanja področij nastavljena na [Off].) Poraba energije v omrežnem načinu pripravljenosti (vsa žična omrežja so povezana, vsa brezžična omrežja so vključena): 1,5 W
Drugi modeli
Stanje pripravljenosti: 0,4 W (Ko so [Control for HDMI], [Standby Through], [Remote Start], [Bluetooth Standby], [Network Standby] in vsa napajanja področij nastavljena na [Off].) Stanje pripravljenosti Bluetooth: 2,5 W (Ko je [Bluetooth Standby] nastavljen na [On] in so [Control for HDMI], [Standby Through], [Remote Start], [Network Standby] ter vsa napajanja področij nastavljena na [Off].)
Mere (širina/višina/globina) (pribl.)
430 mm × 156 mm × 331 mm (17 in × 6 1/4 in × 13 1/8 in) vključno z izbočenimi deli in gumbi
Teža (pribl.)
9,1 kg (20 lb 1 oz) (modeli za ZDA in Kanado) 9,7 kg (21 lb 6 oz) (modeli za Evropo in Oceanijo)
Oblika in tehnični podatki se lahko spremenijo brez obvestila.
Dodatne informacije
63
SL
Vrste zvočnih datotek, ki jih je mogoče predvajati
Kodek Pripona
MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3) AAC/HE-AAC Standard WMA9 WMA 10 Pro LPCM FLAC Dolby Digital
2)
DSF DSDIFF
2)
AIFF ALAC
1), 2)
2)
3), 4)
1)
2)
1), 3)
2), 5)
2)
Vorbis .ogg Monkey’s Audio .ape
1)
Sprejemnik lahko predvaja datoteke ».mka«. Predvajanje teh datotek prek strežnika Home Network ni mogoče.
2)
Sprejemnik morda ne bo omogočal predvajanja datotek v tej obliki zapisa prek strežnika v domačem omrežju.
3)
Sprejemnik ne omogoča predvajanja datotek v tej obliki zapisa prek strežnika v domačem omrežju.
4)
Sprejemnik ne omogoča predvajanja datotek z brezizgubnim stiskanjem.
5)
Sprejemnik ne omogoča predvajanja datotek, šifriranih s funkcijo DST.
Opombe
Predvajanje nekaterih datotek morda ne bo mogoče, odvisno od oblike zapisa datotek, šifriranja datotek,
snemalnega stanja ali stanja strežnika Home Network.
Nekaterih datotek, ki so bile računalniško spremenjene, morda ne bo mogoče predvajati.Hitro previjanje po posnetku nazaj/naprej pri nekaterih datotekah morda ne bo mogoče.Sprejemnik ne omogoča predvajanja kodiranih datotek, kot so datoteke DRM.Sprejemnik lahko prepozna naslednje datoteke ali mape v napravah USB:
največ do map na 9. ravni (vključno s korensko mapo)do 500 datotek/map na posamezni ravni.
Sprejemnik lahko prepozna naslednje datoteke ali mape, shranjene v strežniku v domačem omrežju:
do map na 19. ravnido 999 datotek/map na posamezni ravni.
Nekatere naprave USB morda ne bodo delovale s tem sprejemnikom.Sprejemnik lahko prepozna naprave za količinsko shranjevanje (MSC) (kot je bliskovni pogon ali disk HDD) in
tipkovnice s 101 tipko.
1)
.mp3 .m4a, .aac3), .mp43), .3gp
3)
.wma .wma .wav .flac, .fla .ac3 .dsf .dff .aiff, .aif .m4a
64
SL
Podprti digitalni zvočni formati
Digitalne oblike zapisa zvoka, ki jih ta sprejemnik lahko dekodira, so odvisne od izhodnih vtičnic povezane naprave za digitalni zvok. Sprejemnik podpira naslednje oblike zapisa zvoka. Besede v oklepajih so prikazane na zaslonu.
Oblika digitalnega zvočnega zapisa Največje število
odkodiranih kanalov
Povezava s sprejemnikom
Dolby Digital [DOLBY D] 5.1 COAXIAL/OPTICAL,
HDMI Dolby Digital Plus [DOLBY D +] Dolby TrueHD [DOLBY HD] Dolby Atmos – Dolby Digital Plus
[DAtmos]
1), 2)
Dolby Atmos – Dolby TrueHD [DAtmos]
1)
1)
7.1 HDMI
7.1 HDMI
3)
3)
1), 2)
5.1.2, 7.1 ali 7.1.2
5.1.2, 7.1 ali 7.1.2
HDMI
HDMI DTS [DTS] 5.1 COAXIAL/OPTICAL,
HDMI DTS-ES Discrete [DTS-ES Dsc] 6.1 COAXIAL/OPTICAL,
HDMI DTS-ES Matrix [DTS-ES Mtx] 6.1 COAXIAL/OPTICAL,
HDMI DTS 96/24 [DTS 96/24] 5.1 COAXIAL/OPTICAL,
HDMI DTS-HD High Resolution Audio [DTS®-HD
1)
HR] DTS-HD Master Audio [DTS®-HD MA] DTS:X [DTS:X]
1)
DTS:X Master Audio [DTS:X MA] DSD [DSD]
1), 4)
Večkanalni Linear PCM [PCM]
1)
Če naprava za predvajanje ne ustreza obliki zapisa, se zvočni signali oddajajo v drugi obliki zapisa. Podrobnosti najdete v navodilih za uporabo naprave za predvajanje.
2)
Dolby Atmos se dekodira kot Dolby Digita l Plus ali Dolby TrueHD, če je vzorec postavitve zvočnikov nastavljen na 2.0, 2.1, 3.0, 3.1, 4.0, 4.1, 5.0 ali 5.1.
3)
Na voljo le, ko je [SpeakerRelocation/PhantomSurroundBack] nastavljen na [Type A] ali [Type B].
4)
Ta oblika zapisa pri uporabi brezžičnih slušalk ni podprta.
1)
1)
1)
7.1 HDMI
7.1 HDMI
5.1.2, 7.1 ali 7.1.2
5.1.2, 7.1 ali 7.1.2
3)
3)
HDMI
HDMI
5.1 HDMI
7.1 HDMI
Dodatne informacije
65
SL

LICENČNA POGODBA ZA KONČNEGA UPORABNIKA

POMEMBNO:
PRED UPORABO TE PROGRAMSKE OPREME PREBERITE TO LICENČNO POGODBO ZA KONČNEGA UPORABNIKA (EULA). Z UPORABO PROGRAMSKE OPREME SPREJEMATE DOLOČILA TE POGODBE EULA. ČE NE SPREJMETE DOLOČIL TE POGODBE EULA, NE SMETE UPORABLJATI TE PROGRAMSKE OPREME.
Ta pogodba EULA je pravna pogodba med vami in družbo Sony Corporation (»SONY«). Ta pogodba EULA določa vaše pravice in obveznosti v povezavi s programsko opremo SONY družbe SONY in/ali drugih povezanih izdajateljev licenc (vključno s podružnicami družbe SONY) in njihovih podružnic (s skupnim imenom »DRUGI DOBAVITELJI«), skupaj z vsemi posodobitvami/nadgraditvami, ki jih zagotavlja družba SONY, vso tiskano, spletno ali elektronsko dokumentacijo za tako programsko opremo in vsemi podatkovnimi datotekami, ustvarjenimi z uporabo take programske opreme (s skupnim imenom »PROGRAMSKA OPREMA«).
Ne glede na navedeno se za vso programsko opremo v PROGRAMSKI OPREMI, ki ima ločeno licenčno pogodbo za končnega uporabnika (vključno z, vendar ne omejeno na GNU General Public License in Lesser/ Library General Public License), namesto določil te pogodbe EULA uporablja takšna ločena veljavna licenčna pogodba za končnega uporabnika v obsegu, ki ga zahteva taka ločena licenčna pogodba za končnega uporabnika (»IZVZETA PROGRAMSKA OPREMA«).
LICENCA ZA PROGRAMSKO OPREMO
Družba SONY vam odobri licenco za uporabo (in vam ne prodaja) PROGRAMSKE OPREME. PROGRAMSKA OPREMA je zaščitena z zakoni in mednarodnimi pogodbami o avtorskih pravicah in drugih pravicah intelektualne lastnine.
AVTORSKE PRAVICE
Vse pravice in pravni naslovi v povezavi s PROGRAMSKO OPREMO (vključno z, vendar ne omejeno na kakršne koli slike, fotografije, animacijo, videoposnetke, glasbo, besedilo in »programčke«) so last družbe SONY ali enega ali več DRUGIH DOBAVITELJEV.
ODOBRITEV LICENCE
Družba SONY vam podeljuje omejeno licenco za uporabo PROGRAMSKE OPREME izključno v povezavi z vašo združljivo napravo (»NAPRAVA«) in le za individualno, nekomercialno uporabo. Družba SONY in DRUGI DOBAVITELJI si izrecno pridržujejo vse pravice, pravne naslove in interese (vključno z vsemi pravicami intelektualne lastnine, vendar ne omejeno nanje) v povezavi s PROGRAMSKO OPREMO, ki vam jih ta pogodba EULA izrecno ne podeljuje.
ZAHTEVE IN OMEJITVE
Kopiranje, objavljanje, prilagajanje, nadaljnja distribucija, poskusi pridobitve izvorne kode, spreminjanje, obratni inženiring, povratno prevajanje ali obratno zbiranje katere koli PROGRAMSKE OPREME, v celoti ali njenih delov, ali izpeljave iz ali od PROGRAMSKE OPREME niso dovoljeni, razen če PROGRAMSKA OPREMA namerno olajša take izpeljave. Spreminjanje ali poseganje v kakršne koli funkcionalnosti za upravljanje digitalnih pravic PROGRAMSKE OPREME ni dovoljeno. Ni dovoljeno obiti, spremeniti, onesposobiti ali zaobiti katere koli funkcije ali zaščite PROGRAMSKE OPREME ali katerih koli mehanizmov, ki so povezani z delovanjem PROGRAMSKE OPREME. Ni dovoljeno razdvojiti katerih koli komponent PROGRAMSKE OPREME za uporabo z več kot eno NAPRAVO, razen z izrecnim dovoljenjem družbe SONY. Odstranjevanje, spreminjanje, prekrivanje ali uničenje katerih koli blagovnih znamk ali obvestil na PROGRAMSKI OPREMI ni dovoljeno. Skupna raba, distribucija, najem, zakup, podlicenciranje, dodeljevanje, prenos ali prodaja PROGRAMSKE OPREME ni dovoljena. Programska oprema, omrežne storitve ali drugi izdelki, razen PROGRAMSKE OPREME, od katerih je odvisno delovanje PROGRAMSKE OPREME, je lahko prekinjeno ali ukinjeno po presoji dobaviteljev (dobaviteljev programske opreme, storitev ali družbe SONY). Družba SONY in takšni dobavitelji ne jamčijo, da bodo PROGRAMSKA OPREMA, omrežne storitve, vsebina ali drugi izdelki še naprej na voljo ali da bodo delovali brez prekinitev ali sprememb.
UPORABA PROGRAMSKE OPREME Z AVTORSKO ZAŠČITENIMI MATERIALI
PROGRAMSKO OPREMO boste morda lahko uporabili za ogledovanje, shranjevanje obdelovanje in/ali uporabo vsebine, ki ste jo ustvarili sami ali pa so jo ustvarile druge osebe. Taka vsebina je morda zaščitena na podlagi zakonov o avtorskih pravicah, zakonov o drugih pravicah intelektualne lastnine in/ali sporazumov. Soglašate, da boste PROGRAMSKO OPREMO uporabljali samo v skladu z vsemi takimi zakoni in sporazumi, ki veljajo za takšne vsebine. Priznavate in se strinjate, da lahko SONY sprejme ustrezne ukrepe za zaščito avtorskih pravic vsebin, ki so shranjene, obdelane ali uporabljene s PROGRAMSKO OPREMO. Taki ukrepi vključujejo, vendar niso omejeni na štetje pogostosti izdelave varnostnih kopij in obnavljanja prek določenih funkcij PROGRAMSKE OPREME, zavrnitev vaše zahteve za obnovitev podatkov in prekinitev te pogodbe EULA v primeru nezakonite uporabe PROGRAMSKE OPREME.
66
SL
VSEBINSKA STORITEV
UPOŠTEVAJTE, DA JE PROGRAMSKA OPREMA LAHKO ZASNOVANA ZA UPORABO Z VSEBINO, KI JE NA VOLJO PREK ENE ALI VEČ VSEBINSKIH STORITEV (»VSEBINSKA STORITEV«). UPORABA STORITVE IN TE VSEBINE JE V SKLADU Z DOLOČILI STORITVE ZA TO VSEBINSKO STORITEV. ČE ZAVRNETE TA DOLOČILA, BO VAŠA UPORABA TE PROGRAMSKE OPREME OMEJENA. Priznavate in se strinjate, da nekatero vsebino in storitve, ki so na voljo prek PROGRAMSKE OPREME, lahko zagotovijo tretje stranke, nad katerimi SONY nima nadzora. UPORABA VSEBINSKE STORITVE ZAHTEVA INTERNETNO POVEZAVO. VSEBINSKA STORITEV JE LAHKO KADAR KOLI PREKINJENA.
INTERNETNA POVEZLJIVOST IN STORITVE TRETJIH STRANK
Priznavate in se strinjate, da je lahko za dostop do nekaterih funkcij PROGRAMSKE OPREME potrebna internetna povezava, za katero ste odgovorni sami. Poleg tega ste sami odgovorni za plačilo vseh pristojbin tretjim strankam, povezanih z vašo internetno povezavo, vključno z, vendar ne omejeno na ponudnika internetnih storitev ali stroške časa predvajanja. Delovanje PROGRAMSKE OPREME je lahko omejeno ali onemogočeno, kar je odvisno od zmogljivosti, pasovne širine ali tehničnih omejitev vaše internetne povezave in storitve. Zagotavljanje, kakovost in varnost take internetne povezave je izključna odgovornost tretje stranke, ki ponuja tako storitev.
IZVOZ IN DRUGI PREDPISI
Soglašate, da boste upoštevali vse veljavne omejitve in predpise v zvezi z uvozom in ponovnim uvozom na območju ali državi, v katerih prebivate, in da ne boste prenesli ali dovolili prenosa PROGRAMSKE OPREME v prepovedane države ali ravnali kako drugače v nasprotju s temi omejitvami ali predpisi.
UPORABA Z VISOKIM TVEGANJEM
PROGRAMSKA OPREMA ni brez napak in ni zasnovana, izdelana ali namenjena za uporabo ali nadaljnjo prodajo kot oprema za nadzor v nevarnih okoljih, v katerih se zahteva visoka zanesljivost (na primer v jedrskih elektrarnah ter zrakoplovnih in komunikacijskih sistemih, pri nadzoru zračnega prometa, upravljanju medicinskih naprav za ohranjanje življenja ali v vojaških kompleksih z orožjem) in v katerih lahko okvara pri delovanju PROGRAMSKE OPREME povzroči smrt, telesne poškodbe ali resno fizično ali okoljsko škodo (»UPORABA Z VISOKIM TVEGANJEM«). Družba SONY, vsi DRUGI DOBAVITELJI in vse podružnice se izrecno odpovedujejo kakršnim koli izrecnim ali naznačenim jamstvom, dolžnostim ali pogojem za primernost opreme za UPORABO Z VISOKIM TVEGANJEM.
IZKLJUČITEV JAMSTVA ZA PROGRAMSKO OPREMO
Soglašate in se strinjate, da PROGRAMSKO OPREMO uporabljate na lastno odgovornost in da ste odgovorni za uporabo PROGRAMSKE OPREME. PROGRAMSKA OPREMA je na voljo »takšna, kot je«, brez kakršnih koli jamstev, dolžnosti ali pogojev.
Družba SONY in vsi DRUGI DOBAVITELJI (za namene tega razdelka so poimenovani s skupnim imenom »SONY«) IZRECNO ZAVRAČAJO VSA JAMSTVA, DOLŽNOSTI ALI POGOJE, IZRECNE ALI NAZNAČENE, VKLJUČNO Z, VENDAR NE OMEJENO NA NAZNAČENA JAMSTVA O PRIMERNOSTI ZA PRODAJO IN DOLOČEN NAMEN TER NEKRŠITVI. DRUŽBA SONY NE JAMČI ALI ZAGOTAVLJA KAKRŠNIH KOLI POGOJEV ALI NAVEDB, (A) DA BODO FUNKCIJE KATERE KOLI PROGRAMSKE OPREME IZPOLNILE VAŠE ZAHTEVE ALI DA BODO POSODOBLJENE, (B) DA BO DELOVANJE KATERE KOLI PROGRAMSKE OPREME PRAVILNO ALI BREZ NAPAK ALI DA BODO KATERE KOLI NAPAKE ODPRAVLJENE, (C) DA PROGRAMSKA OPREMA NE BO POŠKODOVALA KATERE KOLI DRUGE PROGRAMSKE ALI STROJNE OPREME ALI PODATKOV, (D) DA BO KATERA KOLI PROGRAMSKA OPREMA, OMREŽNA STORITEV (VKLJUČNO Z INTERNETOM) ALI IZDELEK (RAZEN PROGRAMSKE OPREME), NA KATEREM TEMELJI DELOVANJE PROGRAMSKE OPREME, NA VOLJO ŠE NAPREJ, NEPREKINJENO ALI NESPREMENJENO IN (E) V POVEZAVI Z UPORABO ALI REZULTATI UPORABE PROGRAMSKE OPREME V SMISLU NJENE PRAVILNOSTI, NATANČNOSTI, ZANESLJIVOSTI ALI DRUGAČE.
NOBENE INFORMACIJE ALI NASVETI PODJETJA SONY ALI NJEGOVIH POOBLAŠČENIH PREDSTAVNIKOV V USTNI ALI PISNI OBLIKI NE POMENIJO JAMSTVA, DOLŽNOSTI ALI POGOJA ALI NA KAKRŠEN KOLI NAČIN POVEČUJEJO OBSEG TEGA JAMSTVA. ČE JE PROGRAMSKA OPREMA OKVARJENA, PREVZEMATE CELOTNE STROŠKE VSEH POTREBNIH SERVISOV ALI POPRAVIL. NEKATERE PRAVNE UREDITVE NE DOVOLJUJEJO IZKLJUČITVE NAZNAČENIH JAMSTEV, ZATO TE IZKLJUČITVE MORDA NE VELJAJO ZA VAS.
OMEJITEV ODGOVORNOSTI
DRUŽBA SONY IN VSI DRUGI DOBAVITELJI (za namene tega razdelka so poimenovani s skupnim imenom »SONY«) NISO ODGOVORNI ZA KAKRŠNO KOLI NAKLJUČNO ALI POSLEDIČNO ŠKODO ZARADI KRŠITVE IZRECNEGA ALI NAZNAČENEGA JAMSTVA, KRŠITVE POGODBE, MALOMARNOSTI, OBJEKTIVNE ODGOVORNOSTI ALI NA PODLAGI DRUGEGA PRAVNEGA NAČELA, POVEZANEGA S PROGRAMSKO OPREMO, VKLJUČNO Z, VENDAR NE OMEJENO NA ŠKODO, KI NASTANE ZARADI IZGUBE DOBIČKA, IZGUBO PRIHODKOV, IZGUBO PODATKOV, IZGUBO UPORABE PROGRAMSKE OPREME ALI KATERE KOLI POVEZANE STROJNE OPREME, ČASA IZPADA IN UPORABNIKOVEGA ČASA, ČEPRAV SO BILI OBVEŠČENI O MOŽNOSTI NASTANKA TAKŠNE ŠKODE. VSAKA IN VSE SKUPNE ODGOVORNOSTI V OKVIRU DOLOČIL TE POGODBE EULA JE V VSAKEM PRIMERU OMEJENA NA DEJANSKI ZNESEK, PLAČAN ZA IZDELEK. NEKATERE PRAVNE UREDITVE NE DOVOLJUJEJO IZKLJUČITVE ALI OMEJITVE NAKLJUČNE ALI POSLEDIČNE ŠKODE, ZATO ZGORAJ NAVEDENE IZKLJUČITVE ALI OMEJITVE MORDA NE VELJAJO ZA VAS.
Dodatne informacije
SL
67
FUNKCIJA SAMODEJNE POSODOBITVE
Družba SONY ali DRUGI DOBAVITELJI občasno samodejno posodobijo ali kako drugače spremenijo PROGRAMSKO OPREMO, vključno za, vendar ne omejeno na namene izboljšanja varnostnih funkcij, odpravljanje napak in izboljšanje funkcij v času, ko ste povezani s strežniki družbe SONY ali strežniki tretjih strank ali drugače. Te posodobitve ali spremembe lahko izbrišejo ali spremenijo naravo funkcij ali drugih vidikov PROGRAMSKE OPREME, vključno s funkcijami, ki jih potrebujete, vendar ne omejeno nanje. Potrjujete in se strinjate, da se lahko takšne dejavnosti zgodijo po lastni presoji družbe SONY in da družba lahko pogojuje nadaljnjo uporabo PROGRAMSKE OPREME s popolno namestitvijo ali sprejetjem teh posodobitev ali sprememb. Za namene te pogodbe EULA se šteje, da so kakršne koli posodobitve/spremembe sestavni del PROGRAMSKE OPREME. S sprejetjem te pogodbe EULA soglašate s takimi posodobitvami/spremembami.
CELOTNA POGODBA, ODPOVEDNA KLAVZULA, LOČITVENA KLAVZULA
Ta pogodba EULA in pravilnik o zasebnosti družbe SONY, kakor je oboje občasno spremenjeno, skupaj predstavljata celotno pogodbo med vami in družbo SONY v zvezi s PROGRAMSKO OPREMO. Neuspeh družbe SONY pri izvedbi ali uveljavitvi kakršne koli pravice ali določila te pogodbe EULA ne pomeni opustitve takšne pravice ali določila. Če je katerikoli del te pogodbe EULA neveljaven, nezakonit ali neizvršljiv, se ta določba izvrši do največje mogoče mere, da se ohrani namen te pogodbe EULA, drugi deli pa ostanejo v polni veljavi.
ZAKONODAJA IN PRISTOJNOST
Konvencija Združenih narodov o pogodbah o mednarodni prodaji blaga ne velja za to pogodbo EULA. To pogodbo EULA ureja in uveljavlja japonska zakonodaja, razen kolizijskih določb. Za kakršne koli spore, ki bi nastali na podlagi te pogodbe EULA, je pristojno okrožno sodišče v Tokiu na Japonskem. Stranki soglašata s krajem in pristojnostjo teh sodišč.
PRAVIČNA PRAVNA SREDSTVA
Ne glede na vsebino te pogodbe EULA soglašate in se strinjate, da bo vsaka kršitev ali nespoštovanje te pogodbe EULA z vaše strani povzročilo nepopravljivo škodo družbi SONY, za katero denarna odškodnina ne bi bila dovolj, in soglašate, da družba SONY pridobi kakršen koli ukrep pravnega varstva s prepovedjo in pravičnim nadomestilom, za katerega meni, da je nujen ali primeren glede na okoliščine. Družba SONY lahko sprejme tudi kakršne koli pravne in tehnične ukrepe za preprečevanje kršitev te pogodbe EULA ali njeno uveljavljanje, vključno z, vendar ne omejeno na takojšnje prenehanje uporabe PROGRAMSKE OPREME z vaše strani, če družba SONY po lastni presoji meni, da kršite ali nameravate kršiti to pogodbo EULA. Ti ukrepi so dodatni k drugim pravnim sredstvom, s katerimi družba SONY razpolaga v skladu z zakonom, kapitalom ali na podlagi pogodbe.
ODPOVED
V primeru kršitve katerih koli določil te pogodbe EULA lahko družba SONY brez poseganja v katere koli druge pravice to pogodbo prekine. V primeru take prekinitve pogodbe morate prenehati uporabljati PROGRAMSKO OPREMO ter uničiti vse njene kopije.
SPREMEMBE
DRUŽBA SONY SI PRIDRŽUJE PRAVICO, DA SPREMENI KATERI KOLI POGOJ TE POGODBE EULA PO LASTNI PRESOJI, TAKO DA OBJAVI OBVESTILO NA DOLOČENEM SPLETNEM MESTU, Z E-POŠTNIM OBVESTILOM, POSLANIM NA VAŠ NASLOV, Z OBVESTILOM KOT DELOM POSTOPKA NADGRADNJE/POSODOBITVE ALI NA KATERI KOLI DRUG PRAVNO DOPUSTEN NAČIN OBVEŠČANJA. Če se ne strinjate s spremembo, se čim prej obrnite na družbo SONY za navodila. Nadaljnja uporaba PROGRAMSKE OPREME po datumu uveljavitve takšnega obvestila pomeni, da se strinjate s spremembo.
UPRAVIČENE TRETJE STRANKE
Vsak DRUG DOBAVITELJ je izrecna upravičena tretja stranka vsake določbe te pogodbe EULA v zvezi z njegovo PROGRAMSKO OPREMO in ima pravico uveljavljati pogodbene določbe.
Če imate kakršno koli vprašanje v zvezi s to pogodbo EULA, se lahko pisno obrnete na družbo SONY na veljaven kontaktni naslov vsake regije ali države.
Copyright © 2014 Sony Corporation.
68
SL
Dodatne informacije
69
SL
©2017 Sony Corporation Natisnjeno v Maleziji
4-686-524-12(1)
Loading...