Modelio ir serijos numeriai nurodyti kitoje
imtuvo pusėje. Serijos numerį įrašykite toliau
paliktoje vietoje. Šie numeriai bus reikalingi
visada, kai dėl šio gaminio teks kreiptis į „Sony“
pardavėją.
M od el i o N r . S TR - DN 10 8 0
Serijos Nr.
ĮSPĖJIMAS
Kad nesukeltumėte gaisro ir nepatirtumėte
elektros smūgio, saugokite šį įrenginį nuo
lietaus arba drėgmės.
Kad nesukeltumėte gaisro, neuždenkite
prietaiso ventiliacijos angos laikraščiais,
staltiesėmis, užuolaidomis ir kt.
Saugokite prietaisą nuo atviros ugnies šaltinių
(pavyzdžiui, degančių žvakių).
Kad nesukeltumėte gaisro ir nepatirtumėte
elektros smūgio, saugokite prietaisą nuo skysčio
lašų ar purslų, ant jo nedėkite skysčių pripiltų
daiktų, pvz., vazų.
Prietaiso negalima statyti ankštoje erdvėje, pvz.,
knygų lentynoje arba uždaroje spintelėje.
Saugokite maitinimo elementus arba įrenginį, į
kurį įdėti maitinimo elementai, nuo labai aukštos
temperatūros, pvz., tiesioginių saulės spindulių
ir ugnies.
Pagrindinis kištukas naudojamas įrenginiui
atjungti nuo elektros tinklo, todėl įrenginį reikia
prijungti prie lengvai pasiekiamo kintamosios
srovės lizdo. Sutrikus įrenginio veikimui
nedelsdami ištraukite maitinimo kištuką iš
kintamosios srovės elektros lizdo.
Net ir išjungtas įrenginys nėra atjungtas nuo
elektros tinklo, jei jis prijungtas prie kintamosios
srovės lizdo.
Šis simbolis įspėja vartotoją apie
karštą paviršių. Kai įrenginys
įjungtas, šio paviršiaus nelieskite,
nes galite nusideginti.
JUNGTINIŲ VALSTIJŲ KLIENTAMS.
NETAIKOMA KANADOJE, ĮSKAITANT
KVEBEKO PROVINCIJĄ.
POUR LES CONSOMMATEURS AUX
ÉTATS-UNIS. NON APPLICABLE AU
CANADA, Y COMPRIS LA PROVINCE DE
QUÉBEC.
JAV klientams
Šis simbolis skirtas vartotojui
perspėti apie neizoliuotą pavojingą
įtampą gaminio viduje, kuri gali būti
pakankamai didelė, kad žmonėms
kiltų elektros smūgio pavojus.
Šis simbolis skirtas vartotojui įspėti,
kad kartu su įrenginiu
pateikiamuose dokumentuose yra
svarbių naudojimo ir techninės
priežiūros instrukcijų.
Svarbios saugos instrukcijos
1) Perskaitykite šias instrukcijas.
2) Išsaugokite šias instrukcijas.
3) Paisykite visų įspėjimų.
4) Laikykitės visų instrukcijų.
5) Nenaudokite šio įrenginio prie vandens.
6) Valykite tik sausa šluoste.
7) Pasirūpinkite, kad nebūtų užstojamos
ventiliacijos angos. Montuokite
vadovaudamiesi gamintojo instrukcijomis.
8) Nelaikykite prie šilumos šaltinių, pvz.,
radiatorių, šildytuvų, viryklių ar kitų šilumą
generuojančių prietaisų (įskaitant
stiprintuvus).
9) Atsižvelkite į nurodymą naudoti saugų
poliarizuotą arba įžeminto tipo kištuką.
Poliarizuotas kištukas turi du kontaktus, kurių
vienas yra platesnis už kitą. Įžemintasis
kištukas turi du kontaktus, o trečiasis skirtas
įžeminti. Platusis arba įžeminimo kontaktas
sumontuotas dėl jūsų saugumo. Jei prietaisui
skirtas kištukas neatitinka jūsų naudojamo
lizdo, kreipkitės į elektriką dėl pasenusio
lizdo pakeitimo.
10) Apsaugokite maitinimo laidą (ypač prie
kištukų, kištukinių lizdų ir išėjimo iš įrenginio
vietoje), kad jis nebūtų mindomas arba
prispaustas.
11) Naudokite tik gamintojo nurodytus priedus.
LT
2
12) Dėkite tik ant gamintojo nurodyto arba su
prietaisu parduodamo staliuko su ratukais,
stovo, trikojo, laikiklio arba stalo. Kai
naudojate staliuką su ratukais, stumdami jį
su uždėtu aparatu būkite atsargūs, kad jo
neapverstumėte ir nesusižeistumėte.
13) Jei lauke žaibuoja arba įrenginio ilgą laiką
nenaudojate, jį atjunkite.
14) Dėl visų remonto darbų kreipkitės į
kvalifikuotus techninės priežiūros
specialistus. Remontą būtina atlikti, jei
nustatoma kokių nors prietaiso pažeidimų,
pvz., jei pažeistas maitinimo tiekimo laidas
arba kištukas, į vidų pateko skysčio arba
pašalinių daiktų, ant prietaiso lijo arba jis
buvo veikiamas drėgmės, nustojo tinkamai
veikti arba nukrito.
PASTABA.
Vadovaujantis FCC taisyklių 15 dalies
nuostatomis ši įranga buvo patikrinta ir
pripažinta kaip atitinkanti B klasės
skaitmeniniams įrenginiams taikomus
apribojimus. Šie apribojimai buvo sukurti, kad
tinkamai apsaugotų nuo žalingųjų trikdžių
montuojant gyvenamojoje vietoje. Ši įranga
generuoja, naudoja ir gali spinduliuoti radijo
dažnio energiją; sumontuota ir naudojama ne
pagal instrukcijas, įranga gali sutrikdyti radijo
ryšį. Vis dėlto negalima garantuoti, kad
konkrečiu jos sumontavimo atveju trikdžių
nebus. Atsiradus žalingiesiems trikdžiams,
pakenkusiems radijo arba televizijos ryšiui (tai
galima nustatyti išjungiant ir vėl įjungiant
įrangą), rekomenduojame pabandyti pašalinti
trikdžius vienu ar keliais iš toliau pateiktų būdų.
Nukreipkite imtuvo anteną kitur arba
perkelkite ją į kitą vietą.
Padidinkite atstumą tarp įrangos ir imtuvo.
Prijunkite įrangą prie kitos nei ta, prie kurios
prijungtas imtuvas, grandinės elektros lizdo.
Pasitarkite su pardavėju arba patyrusiu radijo
ir (arba) TV specialistu.
DĖMESIO
Perspėjame, kad jums atlikus bet kokius
pakeitimus arba modifikacijas, aiškiai
nepatvirtintas šiame vadove, jūsų teisė naudoti
šią įrangą gali būti panaikinta.
Jungiant su pagrindiniais kompiuteriais ir (arba)
išoriniais įtaisais, būtina naudoti tinkamai
ekranuotus ir įžemintus laidus bei jungtis, kad
nebūtų viršytos FCC emisijų ribos.
Tam, kad būtų sumažintas elektros smūgio
pavojus, garsiakalbio laidas turi būti prijungtas
prie įrenginio ir garsiakalbių pagal toliau
pateiktas instrukcijas.
1) Atjunkite kintamosios srovės maitinimo laidą
nuo maitinimo tinklo.
2) Nuo garsiakalbio laido nuimkite 10–15 mm
izoliacinės medžiagos.
3) Atsargiai prijunkite garsiakalbio laidą prie
įrenginio ir garsiakalbių, kad garsiakalbio
laido šerdies nepaliestumėte ranka. Taip pat
atjunkite kintamosios srovės maitinimo laidą
iš maitinimo tinklo prieš atjungdami
garsiakalbio laidą iš įrenginio ir garsiakalbių.
Ši įranga negali būti statoma vienoje vietoje arba
veikti kartu su kokia nors kita antena ar siųstuvu.
Ši įranga atitinka FCC skleidžiamos spinduliuotės
apribojimus, nustatytus nevaldomai įrangai, ir
FCC radijo dažnių (RF) poveikio gaires. Šis
įrenginys turi būti įrengtas ir eksploatuojamas
laikant radiatorių mažiausiai 20 cm arba
didesniu atstumu nuo žmogaus kūno
(neskaitant galūnių: rankų, riešų, pėdų ir
kulkšnių).
5,47–5,725 GHz juosta ribojama naudoti tik
patalpoje.
FCC reikalavimo 15.407(c) atitikimas
Duomenų perdavimą visada inicijuoja
programinė įranga, perduodam juos per MAC,
per skaitmeninę ir analoginę pagrindinę dažnių
juostą ir galiausiai į RD mikroschemą. MAC
inicijuoja kelis specialiuosius paketus. Tik tokiais
būdais skaitmeninė pagrindinės juostos dalis
įjungia RD siųstuvą, kuris vėliau išjungiamas
paketo pabaigoje.
Todėl siųstuvas bus įjungtas tik kol siunčiamas
vienas minėtų paketų. Kitaip tariant, šis
įrenginys automatiškai nutraukia siuntimą, jeigu
nėra informacijos, kurią reikia persiųsti, arba
jeigu įvyko triktis.
Leistinas dažnio nuokrypis: ±20 ppm
Klientams Kanadoje
Jungiant su pagrindiniais kompiuteriais ir (arba)
išoriniais įtaisais, būtina naudoti tinkamai
ekranuotus ir įžemintus laidus bei jungtis.
Šis įrenginys atitinka Kanados pramonės
nelicencijuotą RSS. Eksploatavimas atitinka šias
dvi sąlygas:
(1) Šis įrenginys negali kelti trikdžių ir
(2) Šis įrenginys turi priimti visus trikdžius,
įskaitant trikdžius, kurie gali suketi įrenginio
nenumatytą veikimą.
LT
3
Ši įranga atitinka IC spinduliuotės ekspozicijos
ribas, nustatytas nekontroliuojamai aplinkai, ir
atitinka IC radijo dažnių (RD) ekspozicijos
taisyklių RSS-102. Šis įrenginys turi būti įrengtas
ir eksploatuojamas laikant radiatorių mažiausiai
20 cm arba didesniu atstumu nuo žmogaus
kūno (neskaitant galūnių: rankų, riešų, pėdų ir
kulkšnių).
5,150–5,250 MHz juosta ribojama naudoti tik
patalpoje.
Didelės galios radarai yra nustatyti kaip
pagrindiniai dažnių juostų naudotojai (t. y.
prioritetiniai naudotojai) 5,250–5,350 MHz ir
5,650–5,850 MHz ir šie radarai gali trikdyti ir
(arba) sugadinti LE-LAN įrenginius.
Australijos ir Naujosios Zelandijos
klientams
Ši įranga turi būti įrengiama ir naudojama ne
arčiau nei 20 cm tarp radiatoriaus ir žmogaus
kūno (išskyrus galūnių: rankų, riešų, pėdų ir
kulkšnių)
Klientams Australijoje
Senos elektrinės ir
elektroninės įrangos
išmetimas (taikoma Europos
Sąjungoje ir kitose Europos
šalyse, kuriose veikia atskiros
surinkimo sistemos)
Klientai Europoje
Panaudotų maitinimo
elementų ir nebereikalingos
elektros bei elektroninės
įrangos išmetimas (taikoma
Europos Sąjungoje ir kitose
Europos šalyse, kuriose yra
atskiros surinkimo sistemos)
Šis ant gaminio, maitinimo elemento arba jo
pakuotės esantis simbolis reiškia, kad gaminio ir
maitinimo elemento negalima išmesti kaip
buitinių atliekų. Ant kai kurių maitinimo elementų
kartu su šiuo simboliu gali būti nurodytas ir
cheminio elemento simbolis. Gyvsidabrio (Hg)
arba švino (Pb) cheminių elementų simboliai
nurodomi, kai maitinimo elemente yra daugiau nei
0,0005 % gyvsidabrio arba daugiau nei 0,004 %
švino. Tinkamai utilizuodami šiuos gaminius ir
maitinimo elementus padėsite išvengti neigiamo
poveikio aplinkai ir žmogaus sveikatai, kurį gali
sukelti netinkamas atliekų tvarkymas. Perdirbant
medžiagas tausojami gamtos ištekliai.
Jei dėl saugumo, veikimo ar duomenų vientisumo
priežasčių gaminiams reikalingas nuolatinis ryšys
su integruotu maitinimo elementu, maitinimo
elementą gali pakeisti tik kvalifikuotas techninio
aptarnavimo specialistas. Siekiant užtikrinti, kad
maitinimo elementai bei elektros ir elektroninė
įranga būtų tvarkomi tinkamai, pasibaigus šių
gaminių eksploatavimo laikui atiduokite juos į
elektros ir elektroninės įrangos perdirbimo
surinkimo skyrių. Informacijos apie kitus
maitinimo elementus rasite skyriuje, kuriame
rašoma, kaip saugiai iš gaminio išimti maitinimo
elementą. Maitinimo elementus atiduokite į
panaudotų maitinimo elementų surinkimo skyrių,
kad vėliau jie būtų perdirbti. Jei reikia išsamesnės
informacijos apie šio gaminio arba maitinimo
elemento perdirbimą, kreipkitės į vietos valdžios
instituciją, buitinių atliekų šalinimo tarnybą arba į
parduotuvės, kurioje įsigijote šį gaminį arba
maitinimo elementą, darbuotoją.
Pirkėjų dėmesiui: toliau pateikta
informacija aktuali tik įrangos,
parduodamos šalyse, kuriose taikomos ES
direktyvos, naudotojams.
Šį gaminį pagamino „Sony Corporation“, 1-7-1
Konan, Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan
(Japonija), arba jos įgaliotas gamintojas. Užklausas
dėl gaminio suderinamumo su Europos Sąjungos
teisės aktų nuostatomis siųskite įgaliotajam
atstovui adresu „Sony Belgium“, bijkantoor van
Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935
Zaventem, Belgium (Belgija). Jei turite klausimų dėl
remonto arba garantijos, kreipkitės atskiruose
remonto arba garantijos dokumentuose
nurodytais adresais.
LT
4
Šiuo dokumentu „Sony Corp.“ pareiškia, kad ši
įranga atitinka esminius Direktyvos 1999/5/EB
reikalavimus ir kitas taikytinas nuostatas.
Išsamios informacijos ieškokite šiuo URL
adresu:http://www.compliance.sony.de/
Šį gaminį galima naudoti toliau išvardytose
šalyse.
AT, BE, BG, HR, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, GR, HU, IS,
IE, IT, LV, LT, LU, NL, NO, PL, PT, RO, SK, SI, ES, SE,
CH, GB, BA, MK, RS, TR, CY, LI, MT, AL, MD, ME,
Kosovas
5 150–5 350 MHz diapazonas galimas tik
naudojant patalpoje.
Šis kelių kanalų AV imtuvas skirtas prijungtuose
įrašytam garsui ir vaizdui atkurti bei muzikai iš
NFC palaikančių mobiliųjų telefonų arba
BLUETOOTH įrenginių ir FM imtuvų transliuoti. Ši
sistema taip pat palaiko srautinį perdavimą tinklu.
Patikrinus šią įrangą nustatyta, kad ji atitinka
elektromagnetinio suderinamumo (EMS)
reglamente apibrėžtas normas, kai naudojamas
trumpesnis nei 3 m jungiamasis kabelis.
Klausantis per stipraus iš ausinių sklindančio
garso galima susigadinti klausą.
LT
5
Prie šio gaminio pridėti vadovai
Paleidimo
vadovas
Naudojimo
instrukcija
(ši knygelė)
Paga lbos
žinynas
(internetinis)
Klientai Europoje
http://rd1.sony.net/help/ha/strdn108/h_eu/
Klientai kituose regionuose
http://rd1.sony.net/help/ha/strdn108/h_zz/
Norėdami perskaityti pagalbos žinyną, apsilankykite toliau
nurodytose svetainėse.
Prie gaminio pridedami toliau nurodyti vadovai.
Taip pat nurodyta, kokia informacija pateikta kiekviename vadove.
Parengiamieji veiksmai
Diegimas
Jungimas
Pradinė sąranka
Pagrindiniai veiksmai
Klausymas / žiūrėjimas
Sudėtingesni veiksmai
Klausymas / žiūrėjimas
Sudėtingesni veiksmai
BLUETOOTH funkcijos
Tinklo funkcijos
Keleto zonų funkcijos
Kitos funkcijos
Nustatymų reguliavimas
Trikčių šalinimas
Atsargumo priemonės / specifikacijos
LT
6
Apie šias naudojimo
Turinys
instrukcijas
Šiose naudojimo instrukcijose daugiausia
aprašomos nuotolinio valdymo pulto
naudojimo procedūros. Tuos pačius veiksmus
galite atlikti ir imtuvo valdikliais, jei jų
pavadinimai sutampa su nuotolinio valdymo
pulto mygtukų pavadinimais ar yra į juos
panašūs.
Kai kurios iliustracijos yra abstraktūs piešiniai ir
gali skirtis nuo tikrųjų gaminių.
Šiose naudojimo instrukcijose aprašomi
Jungtinėms Valstijoms, Kanadai, Okeanijai ir
Europos šalims skirti modeliai.
Tik JAV ir Kanados modeliuose imtuvo gale
įrengtos garsiakalbių jungtys SPEAKERS ZONE 2
Šiose naudojimo instrukcijose iliustracijose
naudojami JAV ir Kanados modeliai.
TV ekrane rodomi elementai gali skirtis; tai
priklauso nuo šalies.
Tekstas laužtiniuose skliaustuose ([--])
rodomas TV ekrane, o tekstas kabutėse (“--”)
rodomas ekrano skydelyje.
Šiam gaminiui pateikiami vadovai ............... 6
Apie šias naudojimo instrukcijas .................. 7
Pagrindinės imtuvo funkcijos .......................8
SUTARTIS ................................................66
7
LT
Pagrindinės imtuvo funkcijos
Suderinamas su įvairiais jungimais ir aukštos kokybės garso / vaizdo
formatais
Suderinamas su laidiniu / belaidžiu tinklu, BLUETOOTH ir USB
jungtimis
Prijunkite „Walkman“, „iPod“ / „iPhone“ („AirPlay“), kompiuterį, NAS arba USB įrenginį prie
imtuvo ir leiskite šiuose įrenginiuose esantį turinį arba transliuokite muziką į BLUETOOTH
ausines / garsiakalbius.
Integruotas tokių muzikos tiekimo paslaugų, kaip „Spotify“ ir „Chromecast“, palaikymas.
Išsamios informacijos ieškokite žinyne.
Suderinamas su naujausiais objektiniais garso formatais
Palaikomi „Dolby Atmos“ (24 psl.) ir DTS:X.
Suderinamas su didelės raiškos garso atkūrimu didele raiška
Kai vyksta tinklo garso atkūrimas arba turinio atkūrimas USB įrenginyje, imtuvas palaiko didelės
raiškos garso turinį iki 5,6 Mhz DSD formatu ir iki 192 kHz / 24 bitų WAV, FLAC ir AIFF formatais.
Taip pat palaikomas savasis DSD failų atkūrimas.
Suderinamas su didelės raiškos 4K vaizdo formatais*
Imtuvas palaiko 4K HDR ir HDCP 2.2, todėl galite mėgautis didelės raiškos vaizdo įrašais
(33 psl.).
* Turite pakeisti [HDMI signalo formatas] nustatymus, atsižvelgdami į įvedamą vaizdo signalą.
Funkcijos optimaliai erdvinio garso aplinkai
Automatiškai kalibruokite savo žiūrėjimo ir klausymo aplinką, kad
sukurtumėte idealią erdvinio garso erdvę naudodami automatinį
kalibravimą (D.C.A.C. EX*)
D.C.A.C. EX matuoja ir kalibruoja atstumą, kampą, garsiakalbių lygius ir dažnių charakteristikas,
tam naudojamas komplekte esantis stereo kalibravimo mikrofonas (40 psl.).
Tada optimalus garsas sukuriamas imituojant idealias garsiakalbių padėtis ir kampus
(garsiakalbių išdėstymas**).
Kalibravimo funkcijos garso laukams, atitinkantiems įvairias
garsiakalbių įrengimo sąlygas
Phantom Surround Back**: galėsite mėgautis erdvinio garso efektais, akustiškai
ekvivalentiškais 7 kanalų garsiakalbių sistemai, naudodami tik 5 kanalų garsiakalbių sistemą, o
kai naudojate 5.1.2 kanalų garsiakalbių sistemą, galite mėgautis erdvinio garso efektais,
akustiškai ekvivalentiškais 7.1.2 kanalų garsiakalbių sistemai.
Front Surround: galėsite mėgautis virtualiu erdviniu garsu naudodami tik du priekinius
garsiakalbius (28 psl.).
LT
8
Lubų garsiakalbių režimas**: Atkuria natūralesnį garsą nuleisdamas išeinančio garso padėtį iš
lubose įrengtų garsiakalbių.
Centrinio garsiakalbio pakėlimas**: Atkuria natūralų garsą, kuris atrodo autentiškesnis, ir
pakelia centrinio garsiakalbio garsą aukštyn iki ekrano lygio.
* Skaitmeninio kino automatinis kalibravimas EX
** Išsamios informacijos rasite žinyne.
Garso technologijos didelės raiškos muzikai atkurti
Garso laukai pasirenkami pagal pageidavimą
Galite pasirinkti iš įvairių garso laukų pagal garsiakalbių sujungimus ar įvesties šaltinius (2 kan.
stereo, tiesioginis, automatinis formato dekodavimas, ir t. t.) (46 psl.).
Esamų garso šaltinių konvertavimas į didesnę raišką su tuo pačiu
informacijos kiekiu, kaip didelės raiškos garsas, naudojant DSEE
HX (angl. „Digital Sound Enhancement Engine HX“)*
Imtuvas atkuria signalus suglaudinto garso šaltinių mikrosrityje padidindamas diskretizacijos
dažnį ir išplėsdamas bitų gylį iki ekvivalentiško maksimalių 192 kHz/24 bitų, todėl galite mėgautis
CD diskais ir suglaudintais garso šaltiniais, tokiais kaip MP3 failai, išraiškinga garso kokybe, artima
originalui.
Didelės raiškos BLUETOOTH muzikos atkūrimas (LDAC)*
Naudojant LDAC galima persiųsti maždaug tris kartus daugiau duomenų, nei ankstesniu
BLUETOOTH A2DP-SBC (328 kbps, 44,1 kHz). Imtuvas palaiko belaidį aukštos kokybės garso
atkūrimą (siuntimą / priėmimą), kai garsiakalbiai, ausinės, „Walkman“ arba išmanusis telefonas,
palaikantis LDAC yra prijungti prie imtuvo BLUETOOTH ryšiu.
Dalyvavimo autentiškumo įspūdžio ir tikrovės pojūčio atkūrimas
filmuose (Garso optimizatorius)*
Garso optimizatorius kalibruoja akustinių dažnių characteristikų neatitikimus tarp filmo ir
atkūrimo, atsirandančius dėl skirtingų garsumo lygių, sukurdamas įspūdingo ir apgaubiančio
erdvinio garso efektą, kurį numatė filmo garso inžinieriai, kai jis atkuriamas nedideliu garsumo
lygiu namuose.
* Išsamios informacijos rasite žinyne.
Kitos naudingos funkcijos
Suderinamas su „SongPal“ ir „SongPal Link“*
„SongPal” yra programėlė, skirta valdyti „Sony“ garso įrenginius, suderinamus su „SongPal”,
naudojantis išmaniuoju telefonu arba planšetiniu įrenginiu. Naudodamiesi ja galite valdyti
imtuvą išmaniuoju telefonu arba planšetiniu kompiuteriu ir naudoti „SongPal Link“ funkciją.
Yra įrengtas su ARC suderinamas HDMI lizdas
Televizoriaus garsą galima leisti iš imtuvo naudojant tik vieną HDMI laidą (31 psl.).
LT
9
Palaiko priekinių garsiakalbių dvijuosčio stiprintuvo sistemą
Galite pagerinti priekinių garsiakalbių garso kokybę prijungdami skirtingus stiprintuvus aukštųjų
ir žemųjų dažnių garsiakalbiams naudodami dvijuosčio stiprintuvo jungtį (26 psl.).
Palaiko muzikos ir vaizdo įrašų atkūrimą skirtinguose kambariuose
Belaidė keleto patalpų funkcija** skirta klausytis tos pačios muzikos skirtinguose kambariuose.
Naudodami keleto zonų funkciją galite transliuoti garso ir vaizdo signalus į kitą kambarį.
* Išsamios informacijos rasite žinyne.
** Galite klausytis prie imtuvo prijungto įrenginio garso. Garsas atsilieka nuo vaizdo.
10
LT
Pridedami priedai
Nuotolinio valdymo pultas (1)
R03 (AAA dydžio) maitinimo elementai (2)
Laidinė FM antena (1)
Kalibravimo mikrofonas (1)
Kaip įdėti maitinimo elementus į
nuotolinio valdymo įrenginį
Įdėkite du R03 (AAA dydžio) maitinimo
elementus (pridedami) į nuotolinio valdymo
įrenginį. Įsitikinkite, kad įdėtų maitinimo
elementų teigiami ir neigiami poliai nukreipti
teisingomis kryptimis.
Pastaba
Nuotolinio valdymo pulto nepalikite itin karštoje ar
drėgnoje vietoje.
Nenaudokite naujo maitinimo elemento kartu su
senu.
Nenaudokite mangano maitinimo elementų kartu
su kitokių tipų maitinimo elementais.
Saugokite nuotolinio valdymo pulto jutiklį nuo
tiesioginių saulės spindulių ir apšvietimo. Kitaip
galite sukelti gedimų.
Jei nuotolinio valdymo pulto planuojate ilgą laiką
nenaudoti, išimkite maitinimo elementus, kad
pultas nesugestų dėl maitinimo elementų
nuotėkio ir korozijos.
Kai imtuvas nebeatlieka nuotolinio valdymo pultu
nurodytų veiksmų, abu maitinimo elementus
pakeiskite naujais.
Šviečia, kai išleidžiama nauja programinės
įrangos versija .
D.C.A.C.
Šviečia kai taikomi automatinio kalibravimo
(D.C.A.C. EX) funkcijos matavimo rezultatai.
S.OPT.
Šviečia, kai suaktyvinama garso optimizavimo
funkcija.
A.P.M.
Šviečia, kai aktyvinta funkcija A. P. M.
(automatinis fazės pritaikymas). Funkciją A.P.M.
leidžiama nustatyti tik vykdant funkciją D.C.A.C.
D.R.C.
Užsidega, kai suaktyvinama dinaminio
diapazono glaudinimo funkcija.
D.L.L.
Įsižiebia, kai suaktyvinama funkcija D.L.L. (angl.
„Digital Legato Linear“) .
EQ
Įsižiebia, kai suaktyvinamas glodintuvas.
ZONE2, ZONE H
“ZONE2” šviečia kai įjungtas 2 zonos maitinimas.
“ZONE H” šviečia kai įjungtas HDMI zonos
maitinimas on.
ST
Užsidega, kai imtuvas nustato FM erdvinio
garso transliaciją.
HDMI OUT A + B
Rodo, kad šiuo metu lizduose HDMI OUT
išvedami garso / vaizdo signalai.
SLEEP
Užsidega, kai suaktyvinamas išjungimo laikmatis.
Garsiakalbių sistemos indikatorius
(41 psl.)
Neural:X
Šviečia, kai aktyvintas „DTS Neural:X“
dekodavimas.
Surr
Šviečia, kai aktyvintas „Dolby Surround“
dekodavimas.
Pastaba
Šie indikatoriai gali neįsižiebti, atsižvelgiant į
garsiakalbių išdėstymo nustatymą.
DSD Native
Šviečia, kai aktyvinta atkūrimo funkcija „DSD
Native“.
IN-CEILING
Šviečia, kai aktyvintas lubų garsiakalbių
režimas.
BLUETOOTH indikatorius
BT šviečia, kai prijungiamas BLUETOOTH
įrenginys. Jungiantis mirksi.
BT TX šviečia, kai prie imtuvo prijungtas garso–
vaizdo įrenginys siunčia garso signalą į
BLUETOOTH ausines / garsiakalbius.
Belaidžio LAN ryšio signalo stiprumo
indikatorius
Rodomas belaidžio LAN ryšio signalo
stiprumas.
Signalo nėra
Silpnas
Vidutinis
Stiprus
Laidinio LAN ryšio indikatorius
Šviečia, kai prijungtas LAN kabelis.
Įvesties indikatorius
Įsižiebia ir parodoma esama įvestis.
HDMI
Skaitmeniniai signalai perduodami per
pasirinktą HDMI lizdą.
ARC
Pasirinkta TV įvestis, ir aptinkami garso grįžties
kanalo (ARC) signalai.
COAX
Skaitmeniniai signalai perduodami per lizdą
COAXIAL.
OPT
Skaitmeniniai signalai perduodami per lizdą
OPTICAL.
LT
13
Užpakalinis skydelis
COAXIAL IN lizdas
HDMI IN/OUT lizdai*
IR REMOTE IN/OUT lizdai
Prijungę IR kartotuvą (nepridedamas) prie
lizdo IR REMOTE IN galite valdyti imtuvą
nuotoliniu būdu.
Prijungę IR plokštę (nepridedama) prie lizdo IR
REMOTE OUT galite atkurti prie imtuvo
prijungtų įrenginių (pvz., CD grotuvo) failus
arba sustabdyti jų atkūrimą.
Belaidžio LAN antena
LAN prievadas
Garsiakalbių jungtys SPEAKERS
Tik JAV ir Kanados modeliuose įrengtos
garsiakalbių jungtys SPEAKERS ZONE 2.
Šiose naudojimo instrukcijose iliustracijose
naudojami JAV ir Kanados modeliai.
ZONE 2 OUT lizdai
SUBWOOFER OUT lizdai
AUDIO IN lizdai
VIDEO IN/MONITOR OUT lizdai
FM ANTENOS jungtis
OPTICAL IN lizdas
* Visi imtuvo HDMI IN/OUT lizdai palaiko HDCP 2.2.
HDCP 2.2 yra naujai patobulinta autorių teisių
apsaugos technologija, kuria apsaugomas toks
turinys kaip 4K filmai.
LT
14
Apie vaizdo signalų įvestis / išvestis
Lizdas HDMI OUTBet kuris iš
HDMI IN
lizdų
HDMI OUT A (TV)
arba HDMI OUT
B/HDMI ZONE
HDMI IN lizdas
Garso–vaizdo įrenginysImtuvasTV
VIDEO OUT lizdasVIDEO INMONITOR OUTVIDEO IN lizdas
Skaitmeniniai vaizdo signalai, įvedami į šio imtuvo HDMI IN lizdus, yra išvedami tik iš HDMI OUT
A (TV) arba HDMI OUT B/HDMI ZONE lizdų. Analoginiai vaizdo signalai, įvedami per VIDEO IN
lizdus, yra išvedami tik iš MONITOR OUT lizdo.
Kai jungiate imtuvą, AV įrenginį ir televizorių, kaip nuorodą naudokite toliau pateiktą iliustraciją.
Pastaba
Kai prijungiate televizorių prie MONITOR OUT lizdo, šio imtuvo pagrindinis meniu televizoriaus ekrane
nerodomas. Norėdami valdyti šį imtuvą naudodami meniu televizoriaus ekrane, prijunkite televizorių prie lizdų
HDMI OUT A (TV) arba HDMI OUT B/HDMI ZONE.
LT
15
Nuotolinio valdymo pultas
(maitinimas)
Imtuvas įjungiamas arba nustatomas veikti
budėjimo režimu.
HDMI OUT
Perjungiama dviejų televizorių, prijungtų prie
lizdų HDMI OUT A (TV) ir HDMI OUT B/HDMI
ZONE, išvestis.
Kai [HDMI nustatymai] meniu parametras
[HDMI Out B Mode] nustatytas kaip [Main],
kaskart paspaudus mygtuką išvestis
perjungiama tarp HDMI A, HDMI B, HDMI A+B ir
HDMI OFF. Kai [HDMI Out B Mode] nustatytas
kaip [Zone], kaskart paspaudus mygtuką
išvestis perjungiama tarp HDMI A ir HDMI OFF.
Pasirinkdami HDMI OFF išjungsite iš vestį iš lizdų
HDMI OUT A (TV) ir HDMI OUT B/HDMI ZONE.
Įvesties mygtukai
BD/DVD, SAT/CATV, GAME, SA-CD/CD,
USB, TV, FM
Pasirenkamas prie norimo naudoti įrenginio
prijungtas įvesties kanalas. Kai paspaudžiate
bet kurį iš įvesties mygtukų, imtuvas
įjungiamas.
WATCH, LISTEN
Galite tiesiogiai įjungti žiūrėjimo arba klausymo
ekraną, nesirinkdami jo per pagrindinį meniu.
Paspauskite WATCH, kad būtų rodomas
žiūrėjimo ekranas, arba LISTEN, kad būtų
rodomas klausymo ekranas. Tada spausdami
WATCH arba LISTEN pasirinkite įvestį, kurią
norite žiūrėti.
CUSTOM PRESET 1
Įrašomi ir iškviečiami įvairūs imtuvo nustatyma i.
Paspauskite, jei norite pasirinkti pasirinktinį
išankstinį nustatymą. Paspauskite ir palaikykite
nuspaudę, jei dabartinius nustatymus norite
išsaugoti kaip išankstinius.
MUSIC SERVICE
Jeigu šiuo imtuvu klausėtės muzikos,
transliuojamos iš „Spotify“
MUSIC SERVICE ta pati muzika bus leidžiama
tiksliai nuo tos vietos, kur baigėte.
Išsamios informacijos apie eksploatavimą rasite
žinyne.
1), 2)
, paspaudus
BLUETOOTH RX/TX
Nustatymo [Bluetooth Mode] parinktis
[Imtuvas] perjungiama į [Transmitter] ir
atvirkščiai.
[Imtuvas] režimu imtuvas priima ir išveda garso
signalą iš leistuvo.
[Transmitter] režimu imtuvas siunčia garso
signalą į BLUETOOTH ausines / garsiakalbius.
FRONT SURROUND, 2CH/MULTI, MOVIE,
MUSIC
Pasirenkamas garso laukas.
DSD NATIVE
Suaktyvinama funkcija „DSD Native“.
DISPLAY
TV ekrane rodoma informacija.
AMP MENU
Ekrano skydelyje atidaromas meniu, kurį
naudojant valdomas imtuvas.
BACK
Grįžtama į ankstesnį meniu arba uždaromas TV
ekrane rodomas meniu ar ekrane pateikta
instrukcija.
OPTIONS
Rodomas parinkčių meniu.
(įvesti), / / /
Paspausdami , , , pasirinkite meniu
elementus. Tada paspausdami
pasirinkimą.
įveskite
LT
16
HOME
TV ekrane rodomas pagrindinis meniu.
/ (ankstesnis / kitas),
(leisti / pauzė)
Veiksmas praleidžiamas, paleidžiamas,
pristabdomas ar sustabdomas.
3)
, (stabdyti)
PRESET +/–
Pasirenkamos iš anksto nustatytos stotys arba
kanalai.
(garsumas) +3)/–
Vienu metu reguliuojamas visų garsiakalbių
garsumo lygis.
(nutildymas)
Laikinai išjungiamas garsas. Paspauskite
mygtuką dar kartą, jei norite vėl įjunti garsą.
1)
Pasiekiamos paslaugos skiriasi, atsižvelgiant į jūsų
vietą.
2)
„Spotify“ atkūrimas imtuvu galimas tik turint
„Spotify Premium“ paskyrą.
3)
Ant mygtukų ir + yra lytėjimo taškai.
Lytėjimo taškus naudokite kaip nuorodas
valdydami imtuvą.
Pastaba
Ankstesnis paaiškinimas pateiktas kaip pavyzdys.
Kai kurios šiame skyriuje paaiškintos funkcijos gali
neveikti naudojant pridedamą nuotolinio valdymo
pultą; tai priklauso nuo prijungto įrenginio
modelio.
LT
17
Parengiamieji veiksmai
Garsiakalbių montavimas
Prie šio AV imtuvo galima prijungti iki 7 garsiakalbių ir net 2 žemųjų dažnių garsiakalbius.
Garsiakalbius ir žemųjų dažnių garsiakalbius išdėstykite, atsižvelgdami į pasirinktą garsiakalbių
sistemą.
Kiekvieno garsiakalbio vieta
Pastaba
Jei prijungiamas tik vienas galinis erdvinio garso (SB) garsiakalbis, jį reikia montuoti už klausytojo.
Žemųjų dažnių (SW) garsiakalbis itin tiksliai kryptinių signalų neskleidžia, todėl jį galima montuoti bet kur.
Garsiakalbių pavadinimai ir funkcijos
Iliustracijose
naudojamos
santrumpos
FLPriekinis kairysis garsiakalbis
FRPriekinis dešinysis garsiakalbis
CNTCentrinis garsiakalbisPerduodamas balsas iš centrinio kanalo.
SLKairysis erdvinio garso garsiakalbis
SRDešinysis erdvinio garso garsiakalbis
SBL
SBR
SBGalinis erdvinio garso garsiakalbisPerduodamas garsas iš galinio erdvinio garso kanalo.
SWSubwoofer
TML
TMR
LT
18
Garsiakalbio pavadinimasFunkcijos
Perduodamas garsas iš priekinio kairiojo / dešiniojo
kanalų.
Perduodamas garsas iš kairiojo / dešiniojo erdvinio
garso kanalų.
Galinis kairysis erdvinio garso
garsiakalbis
Galinis dešinysis erdvinio garso
garsiakalbis
Viršutinis vidurinysis kairysis
garsiakalbis
Viršutinis vidurinysis dešinysis
garsiakalbis
Perduodamas garsas iš galinio kairiojo / dešiniojo
erdvinio garso kanalų.
Perduodami garsai iš LFE (žemo dažnio efektas) kanalo
ir sustiprinama kitais kanalais perduodama bosų partija.
Atkuria garsą iš viršutinio viduriniojo kairiojo / dešiniojo
kanalų.
Iliustracijose
Garsiakalbio pavadinimasFunkcijos
naudojamos
santrumpos
FDL
FDR
SDL
SDR
FHL
FHR
Priekinis kairysis „Dolby Atmos“
sistemos garsiakalbis
Priekinis dešinysis „Dolby Atmos“
sistemos garsiakalbis
Erdvinis „Dolby Atmos“ sistemos
kairysis garsiakalbis
Erdvinis „Dolby Atmos“ sistemos
dešinysis garsiakalbis
Priekinis viršutinis kairysis
garsiakalbis
Priekinis viršutinis dešinysis
garsiakalbis
Atkuria garsą iš viršutinio viduriniojo kairiojo / dešiniojo
kanalų ir atspindi šį garsą nuo lubų. Gali atkurti „Dolby
Atmos“ 3D filmų garsą neįrengiant lubų garsiakalbių.
Atkuria garsą iš viršutinio viduriniojo kairiojo / dešiniojo
kanalų ir atspindi šį garsą nuo lubų. Gali atkurti „Dolby
Atmos“ 3D filmų garsą neįrengiant lubų garsiakalbių.
Sukuria vertikaliai sklindančio garso efektus, kurie
perduodami iš viršutinio kairiojo / dešiniojo kanalų.
Garsiakalbių konfigūracija ir garsiakalbių išdėstymo nustatymai
Garsiakalbių išdėstymą pasirinkite pagal naudojamą garsiakalbių konfigūraciją.
Žemiau pateiktoje lentelėje parodyti garsiakalbių konfigūracijų ir garsiakalbių išdėstymo
pavyzdžiai. Kiekvienos garsiakalbių konfigūracijos garsiakalbių išdėstymo ir sujungimo diagramų
pavyzdį rasite skyriuje „Garsiakalbių prijungimo pavyzdžiai“ (21 psl.).
Parengiamieji veiksmai
Garsiakalbių konfigūracija kiekvienoje
zonoje
Pagrindinė zona2 zona
6 kanalai (5.1) Nenaudojama—[5.1]21
8 kanalai (7.1), kai
naudojami galiniai erdvinio
garso garsiakalbiai
5.1.2 kanalai naudojant
viršutinius viduriniuosius
garsiakalbius
5.1.2 kanalai naudojant
„Dolby Atmos“ sistemos
garsiakalbius
5.1 kanalai su 2 zonos
garsiakalbiais
5.1 kanalai, kai naudojama
dvikanalio stiprintuvo
jungtis
* Elementą [Surround Back Speaker Assign] galite nustatyti, tik jei nustatytas toks garsiakalbių išdėstymas,
kai nenaudojami erdvinio garso galiniai ir viršutiniai garsiakalbiai .
Patarimas
Kai imtuvo [Speaker Settings] meniu pasirenkate parametro [SpeakerRelocation/PhantomSurroundBack]
reikšmes [Type A] arba [Type B] galite mėgautis erdvinio garso efektais akustiškai ekvivalentiškais iki 7.1.2
kanalų garsiakalbių sistemai.
Kai nustatote [SpeakerRelocation/PhantomSurroundBack], prieš tai atlikite automatinį kalibravimą ( psl.40).
Nenaudojama—[7.1]22
Nenaudojama—[5.1.2 (TM)]23
Nenaudojama—[5.1.2 (FD)]24
2 kanalai[Zone2][5.1]25
Nenaudojama[BI-AMP][5.1]26
Nenaudojama—[2.1]28
[Surround Back
Speaker
Assign]*
[Speaker
Pattern]
nustatymas
Puslapis,
kuriame
paaiškinta,
kaip prijungti
LT
19
Garsiakalbių prijungimas
10 mm
(13/32 in)
Prie šio imtuvo galima prijungti iki 7.1 kanalų sistemą.
Siekdami parinkti garsiakalbiams kuo tinkamesnes vietas, vadovaukitės garsiakalbių išdėstymo
schema. Tiksliai pagal schemą garsiakalbių išdėstyti nebūtina.
Pastaba
Prieš prijungdami kabelius būtinai atjunkite kintamosios srovės maitinimo laidą.
Prieš prijungdami kintamosios srovės maitinimo laidą (maitinimo tinklo laidą) įsitikinkite, kad metaliniai
garsiakalbio kabelių laidai neliečia vienas kito tarp kontaktų SPEAKERS.
Jei prijungtas automatinio budėjimo režimo funkciją palaikantis žemųjų dažnių garsiakalbis, žiūrint filmus šią
funkciją reikia išjungti. Kai automatinio budėjimo režimo funkcija nustatyta, budėjimo režimas automatiškai
įjungiamas pagal žemųjų dažnių garsiakalbio įvesties signalo lygį, todėl garsas gali būti neatkuriamas.
Jei naudojami du žemųjų dažnių garsiakalbiai, juos abu galima prijungti prie lizdų SUBWOOFER OUT.
Kaip prijungti garsiakalbių kabelius
Būtinai teisingai prijunkite garsiakalbių laidus prie garsiakalbių ir šio imtuvo jungčių.
Be to, standžiai susukite garsiakalbių laidų galus ir tvirtai įstatykite juos į garsiakalbių jungtis.
Pastaba
Nenuimkite per daug garsiakalbių laidų izoliacijos, kad laidų gyslos nesusiliestų viena su kita.
Teisingai prijunkite garsiakalbio laidus laikydamiesi poliškumo (+/–) tarp imtuvo ir garsiakalbių.
Netinkamai prijungus galima nepataisomai sugadinti imtuvą.
LT
20
Garsiakalbių prijungimo pavyzdžiai
30˚
100–120˚
Erdvinio garso garsiakalbiai
Monofoninio garso kabelis (nepridedamas)
Garsiakalbio kabelis (nepridedamas)
Priekiniai
garsiakalbiai
Subwoofer
Centrinis garsiakalbis
5.1 kanalų garsiakalbių sistema
Parengiamieji veiksmai
LT
21
7.1 kanalų garsiakalbių sistema, kai naudojami galiniai erdvinio
30˚
100–120˚
Vienodas kampas
Galiniai erdvinio garso
garsiakalbiai*
Erdvinio garso garsiakalbiai
Monofoninio garso kabelis (nepridedamas)
Garsiakalbio kabelis (nepridedamas)
Priekiniai
garsiakalbiai
Subwoofer
Centrinis garsiakalbis
garso garsiakalbiai
* Jei jungiate tik vieną galinį erdvinio garso garsiakalbį, junkite jį prie jungčių L (+/–).
Atlikę sujungimus iš [Speaker Settings] pasirinkite [Speaker Pattern] garsiakalbių išdėstymą su prijungtu tik
vienu erdvinio garso galiniu garsiakalbiu.
22
LT
Loading...
+ 50 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.