Sony STR-DN1080 Users guide [lt]

Daugiakanalis AV imtuvas
Naudojimo instrukcijos
STR-DN1080
JAV klientams
Savininko įrašai
M od el i o N r . S TR - DN 10 8 0
Serijos Nr.
ĮSPĖJIMAS
Kad nesukeltumėte gaisro ir nepatirtumėte elektros smūgio, saugokite šį įrenginį nuo lietaus arba drėgmės.
Kad nesukeltumėte gaisro, neuždenkite prietaiso ventiliacijos angos laikraščiais, staltiesėmis, užuolaidomis ir kt. Saugokite prietaisą nuo atviros ugnies šaltinių (pavyzdžiui, degančių žvakių).
Kad nesukeltumėte gaisro ir nepatirtumėte elektros smūgio, saugokite prietaisą nuo skysčio lašų ar purslų, ant jo nedėkite skysčių pripiltų daiktų, pvz., vazų.
Prietaiso negalima statyti ankštoje erdvėje, pvz., knygų lentynoje arba uždaroje spintelėje.
Saugokite maitinimo elementus arba įrenginį, į kurį įdėti maitinimo elementai, nuo labai aukštos temperatūros, pvz., tiesioginių saulės spindulių ir ugnies.
Pagrindinis kištukas naudojamas įrenginiui atjungti nuo elektros tinklo, todėl įrenginį reikia prijungti prie lengvai pasiekiamo kintamosios srovės lizdo. Sutrikus įrenginio veikimui nedelsdami ištraukite maitinimo kištuką iš kintamosios srovės elektros lizdo.
Net ir išjungtas įrenginys nėra atjungtas nuo elektros tinklo, jei jis prijungtas prie kintamosios srovės lizdo.
Šis simbolis įspėja vartotoją apie karštą paviršių. Kai įrenginys įjungtas, šio paviršiaus nelieskite, nes galite nusideginti.
JUNGTINIŲ VALSTIJŲ KLIENTAMS. NETAIKOMA KANADOJE, ĮSKAITANT KVEBEKO PROVINCIJĄ.
POUR LES CONSOMMATEURS AUX ÉTATS-UNIS. NON APPLICABLE AU CANADA, Y COMPRIS LA PROVINCE DE QUÉBEC.
JAV klientams
Šis simbolis skirtas vartotojui perspėti apie neizoliuotą pavojingą įtampą gaminio viduje, kuri gali būti pakankamai didelė, kad žmonėms kiltų elektros smūgio pavojus.
Šis simbolis skirtas vartotojui įspėti, kad kartu su įrenginiu pateikiamuose dokumentuose yra svarbių naudojimo ir techninės priežiūros instrukcijų.
Svarbios saugos instrukcijos
1) Perskaitykite šias instrukcijas.
2) Išsaugokite šias instrukcijas.
3) Paisykite visų įspėjimų.
4) Laikykitės visų instrukcijų.
5) Nenaudokite šio įrenginio prie vandens.
6) Valykite tik sausa šluoste.
7) Pasirūpinkite, kad nebūtų užstojamos ventiliacijos angos. Montuokite vadovaudamiesi gamintojo instrukcijomis.
8) Nelaikykite prie šilumos šaltinių, pvz., radiatorių, šildytuvų, viryklių ar kitų šilumą generuojančių prietaisų (įskaitant stiprintuvus).
9) Atsižvelkite į nurodymą naudoti saugų poliarizuotą arba įžeminto tipo kištuką. Poliarizuotas kištukas turi du kontaktus, kurių vienas yra platesnis už kitą. Įžemintasis kištukas turi du kontaktus, o trečiasis skirtas įžeminti. Platusis arba įžeminimo kontaktas sumontuotas dėl jūsų saugumo. Jei prietaisui skirtas kištukas neatitinka jūsų naudojamo lizdo, kreipkitės į elektriką dėl pasenusio lizdo pakeitimo.
10) Apsaugokite maitinimo laidą (ypač prie kištukų, kištukinių lizdų ir išėjimo iš įrenginio vietoje), kad jis nebūtų mindomas arba prispaustas.
11) Naudokite tik gamintojo nurodytus priedus.
LT
2
12) Dėkite tik ant gamintojo nurodyto arba su prietaisu parduodamo staliuko su ratukais, stovo, trikojo, laikiklio arba stalo. Kai naudojate staliuką su ratukais, stumdami jį su uždėtu aparatu būkite atsargūs, kad jo neapverstumėte ir nesusižeistumėte.
13) Jei lauke žaibuoja arba įrenginio ilgą laiką nenaudojate, jį atjunkite.
14) Dėl visų remonto darbų kreipkitės į kvalifikuotus techninės priežiūros specialistus. Remontą būtina atlikti, jei nustatoma kokių nors prietaiso pažeidimų, pvz., jei pažeistas maitinimo tiekimo laidas arba kištukas, į vidų pateko skysčio arba pašalinių daiktų, ant prietaiso lijo arba jis buvo veikiamas drėgmės, nustojo tinkamai veikti arba nukrito.
PASTABA.
Vadovaujantis FCC taisyklių 15 dalies nuostatomis ši įranga buvo patikrinta ir pripažinta kaip atitinkanti B klasės skaitmeniniams įrenginiams taikomus apribojimus. Šie apribojimai buvo sukurti, kad tinkamai apsaugotų nuo žalingųjų trikdžių montuojant gyvenamojoje vietoje. Ši įranga generuoja, naudoja ir gali spinduliuoti radijo dažnio energiją; sumontuota ir naudojama ne pagal instrukcijas, įranga gali sutrikdyti radijo ryšį. Vis dėlto negalima garantuoti, kad konkrečiu jos sumontavimo atveju trikdžių nebus. Atsiradus žalingiesiems trikdžiams, pakenkusiems radijo arba televizijos ryšiui (tai galima nustatyti išjungiant ir vėl įjungiant įrangą), rekomenduojame pabandyti pašalinti trikdžius vienu ar keliais iš toliau pateiktų būdų. Nukreipkite imtuvo anteną kitur arba
perkelkite ją į kitą vietą.
Padidinkite atstumą tarp įrangos ir imtuvo.Prijunkite įrangą prie kitos nei ta, prie kurios
prijungtas imtuvas, grandinės elektros lizdo.
Pasitarkite su pardavėju arba patyrusiu radijo
ir (arba) TV specialistu.
DĖMESIO
Perspėjame, kad jums atlikus bet kokius pakeitimus arba modifikacijas, aiškiai nepatvirtintas šiame vadove, jūsų teisė naudoti šią įrangą gali būti panaikinta.
Jungiant su pagrindiniais kompiuteriais ir (arba) išoriniais įtaisais, būtina naudoti tinkamai ekranuotus ir įžemintus laidus bei jungtis, kad nebūtų viršytos FCC emisijų ribos.
Tam, kad būtų sumažintas elektros smūgio pavojus, garsiakalbio laidas turi būti prijungtas prie įrenginio ir garsiakalbių pagal toliau pateiktas instrukcijas.
1) Atjunkite kintamosios srovės maitinimo laidą nuo maitinimo tinklo.
2) Nuo garsiakalbio laido nuimkite 10–15 mm izoliacinės medžiagos.
3) Atsargiai prijunkite garsiakalbio laidą prie įrenginio ir garsiakalbių, kad garsiakalbio laido šerdies nepaliestumėte ranka. Taip pat atjunkite kintamosios srovės maitinimo laidą iš maitinimo tinklo prieš atjungdami garsiakalbio laidą iš įrenginio ir garsiakalbių.
Ši įranga negali būti statoma vienoje vietoje arba veikti kartu su kokia nors kita antena ar siųstuvu.
Ši įranga atitinka FCC skleidžiamos spinduliuotės apribojimus, nustatytus nevaldomai įrangai, ir FCC radijo dažnių (RF) poveikio gaires. Šis įrenginys turi būti įrengtas ir eksploatuojamas laikant radiatorių mažiausiai 20 cm arba didesniu atstumu nuo žmogaus kūno (neskaitant galūnių: rankų, riešų, pėdų ir kulkšnių).
5,47–5,725 GHz juosta ribojama naudoti tik patalpoje.
FCC reikalavimo 15.407(c) atitikimas Duomenų perdavimą visada inicijuoja programinė įranga, perduodam juos per MAC, per skaitmeninę ir analoginę pagrindinę dažnių juostą ir galiausiai į RD mikroschemą. MAC inicijuoja kelis specialiuosius paketus. Tik tokiais būdais skaitmeninė pagrindinės juostos dalis įjungia RD siųstuvą, kuris vėliau išjungiamas paketo pabaigoje. Todėl siųstuvas bus įjungtas tik kol siunčiamas vienas minėtų paketų. Kitaip tariant, šis įrenginys automatiškai nutraukia siuntimą, jeigu nėra informacijos, kurią reikia persiųsti, arba jeigu įvyko triktis.
Leistinas dažnio nuokrypis: ±20 ppm
Klientams Kanadoje
Jungiant su pagrindiniais kompiuteriais ir (arba) išoriniais įtaisais, būtina naudoti tinkamai ekranuotus ir įžemintus laidus bei jungtis.
Šis įrenginys atitinka Kanados pramonės nelicencijuotą RSS. Eksploatavimas atitinka šias dvi sąlygas: (1) Šis įrenginys negali kelti trikdžių ir (2) Šis įrenginys turi priimti visus trikdžius, įskaitant trikdžius, kurie gali suketi įrenginio nenumatytą veikimą.
LT
3
Ši įranga atitinka IC spinduliuotės ekspozicijos ribas, nustatytas nekontroliuojamai aplinkai, ir atitinka IC radijo dažnių (RD) ekspozicijos taisyklių RSS-102. Šis įrenginys turi būti įrengtas ir eksploatuojamas laikant radiatorių mažiausiai 20 cm arba didesniu atstumu nuo žmogaus kūno (neskaitant galūnių: rankų, riešų, pėdų ir kulkšnių).
5,150–5,250 MHz juosta ribojama naudoti tik patalpoje.
Didelės galios radarai yra nustatyti kaip pagrindiniai dažnių juostų naudotojai (t. y. prioritetiniai naudotojai) 5,250–5,350 MHz ir 5,650–5,850 MHz ir šie radarai gali trikdyti ir (arba) sugadinti LE-LAN įrenginius.
Australijos ir Naujosios Zelandijos klientams
Ši įranga turi būti įrengiama ir naudojama ne arčiau nei 20 cm tarp radiatoriaus ir žmogaus kūno (išskyrus galūnių: rankų, riešų, pėdų ir kulkšnių)
Klientams Australijoje
Senos elektrinės ir elektroninės įrangos išmetimas (taikoma Europos Sąjungoje ir kitose Europos šalyse, kuriose veikia atskiros surinkimo sistemos)
Klientai Europoje
Panaudotų maitinimo elementų ir nebereikalingos elektros bei elektroninės įrangos išmetimas (taikoma Europos Sąjungoje ir kitose Europos šalyse, kuriose yra atskiros surinkimo sistemos)
Šis ant gaminio, maitinimo elemento arba jo pakuotės esantis simbolis reiškia, kad gaminio ir maitinimo elemento negalima išmesti kaip buitinių atliekų. Ant kai kurių maitinimo elementų kartu su šiuo simboliu gali būti nurodytas ir cheminio elemento simbolis. Gyvsidabrio (Hg) arba švino (Pb) cheminių elementų simboliai nurodomi, kai maitinimo elemente yra daugiau nei 0,0005 % gyvsidabrio arba daugiau nei 0,004 % švino. Tinkamai utilizuodami šiuos gaminius ir maitinimo elementus padėsite išvengti neigiamo poveikio aplinkai ir žmogaus sveikatai, kurį gali sukelti netinkamas atliekų tvarkymas. Perdirbant medžiagas tausojami gamtos ištekliai. Jei dėl saugumo, veikimo ar duomenų vientisumo priežasčių gaminiams reikalingas nuolatinis ryšys su integruotu maitinimo elementu, maitinimo elementą gali pakeisti tik kvalifikuotas techninio aptarnavimo specialistas. Siekiant užtikrinti, kad maitinimo elementai bei elektros ir elektroninė įranga būtų tvarkomi tinkamai, pasibaigus šių gaminių eksploatavimo laikui atiduokite juos į elektros ir elektroninės įrangos perdirbimo surinkimo skyrių. Informacijos apie kitus maitinimo elementus rasite skyriuje, kuriame rašoma, kaip saugiai iš gaminio išimti maitinimo elementą. Maitinimo elementus atiduokite į panaudotų maitinimo elementų surinkimo skyrių, kad vėliau jie būtų perdirbti. Jei reikia išsamesnės informacijos apie šio gaminio arba maitinimo elemento perdirbimą, kreipkitės į vietos valdžios instituciją, buitinių atliekų šalinimo tarnybą arba į parduotuvės, kurioje įsigijote šį gaminį arba maitinimo elementą, darbuotoją.
Pirkėjų dėmesiui: toliau pateikta informacija aktuali tik įrangos, parduodamos šalyse, kuriose taikomos ES direktyvos, naudotojams.
Šį gaminį pagamino „Sony Corporation“, 1-7-1 Konan, Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan (Japonija), arba jos įgaliotas gamintojas. Užklausas dėl gaminio suderinamumo su Europos Sąjungos teisės aktų nuostatomis siųskite įgaliotajam atstovui adresu „Sony Belgium“, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgium (Belgija). Jei turite klausimų dėl remonto arba garantijos, kreipkitės atskiruose remonto arba garantijos dokumentuose nurodytais adresais.
LT
4
Šiuo dokumentu „Sony Corp.“ pareiškia, kad ši įranga atitinka esminius Direktyvos 1999/5/EB reikalavimus ir kitas taikytinas nuostatas. Išsamios informacijos ieškokite šiuo URL adresu:http://www.compliance.sony.de/
Šį gaminį galima naudoti toliau išvardytose šalyse. AT, BE, BG, HR, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, GR, HU, IS, IE, IT, LV, LT, LU, NL, NO, PL, PT, RO, SK, SI, ES, SE, CH, GB, BA, MK, RS, TR, CY, LI, MT, AL, MD, ME, Kosovas
5 150–5 350 MHz diapazonas galimas tik naudojant patalpoje.
Šis kelių kanalų AV imtuvas skirtas prijungtuose įrašytam garsui ir vaizdui atkurti bei muzikai iš NFC palaikančių mobiliųjų telefonų arba BLUETOOTH įrenginių ir FM imtuvų transliuoti. Ši sistema taip pat palaiko srautinį perdavimą tinklu.
Patikrinus šią įrangą nustatyta, kad ji atitinka elektromagnetinio suderinamumo (EMS) reglamente apibrėžtas normas, kai naudojamas trumpesnis nei 3 m jungiamasis kabelis.
Klausantis per stipraus iš ausinių sklindančio garso galima susigadinti klausą.
LT
5

Prie šio gaminio pridėti vadovai

Paleidimo
vadovas
Naudojimo
instrukcija
(ši knygelė)
Paga lbos
žinynas
(internetinis)
Klientai Europoje
http://rd1.sony.net/help/ha/strdn108/h_eu/
Klientai kituose regionuose
http://rd1.sony.net/help/ha/strdn108/h_zz/
Norėdami perskaityti pagalbos žinyną, apsilankykite toliau nurodytose svetainėse.
Prie gaminio pridedami toliau nurodyti vadovai. Taip pat nurodyta, kokia informacija pateikta kiekviename vadove.
Parengiamieji veiksmai
Diegimas Jungimas Pradinė sąranka
Pagrindiniai veiksmai
Klausymas / žiūrėjimas
Sudėtingesni veiksmai
Klausymas / žiūrėjimas
Sudėtingesni veiksmai
BLUETOOTH funkcijos Tinklo funkcijos Keleto zonų funkcijos Kitos funkcijos Nustatymų reguliavimas
Trikčių šalinimas
Atsargumo priemonės / specifikacijos
LT
6
Apie šias naudojimo
Turinys
instrukcijas
Šiose naudojimo instrukcijose daugiausia
aprašomos nuotolinio valdymo pulto naudojimo procedūros. Tuos pačius veiksmus galite atlikti ir imtuvo valdikliais, jei jų pavadinimai sutampa su nuotolinio valdymo pulto mygtukų pavadinimais ar yra į juos panašūs.
Kai kurios iliustracijos yra abstraktūs piešiniai ir
gali skirtis nuo tikrųjų gaminių.
Šiose naudojimo instrukcijose aprašomi
Jungtinėms Valstijoms, Kanadai, Okeanijai ir Europos šalims skirti modeliai. Tik JAV ir Kanados modeliuose imtuvo gale įrengtos garsiakalbių jungtys SPEAKERS ZONE 2 Šiose naudojimo instrukcijose iliustracijose naudojami JAV ir Kanados modeliai.
TV ekrane rodomi elementai gali skirtis; tai
priklauso nuo šalies.
Tekstas laužtiniuose skliaustuose ([--])
rodomas TV ekrane, o tekstas kabutėse (“--”) rodomas ekrano skydelyje.
Šiam gaminiui pateikiami vadovai ............... 6
Apie šias naudojimo instrukcijas .................. 7
Pagrindinės imtuvo funkcijos .......................8
Pridedami priedai ........................................ 11
Dalys ir valdikliai ..........................................12
Parengiamieji veiksmai
Garsiakalbių įrengimas.................................18
Garsiakalbių prijungimas ............................ 20
Televizoriaus prijungimas ........................... 29
Garso–vaizdo įrenginių prijungimas .......... 33
Jungimas prie tinklo ................................... 38
Antenos prijungimas ..................................39
AC maitinimo laido prijungimas
(maitinimo laidas) .................................. 39
Imtuvo nustatymas naudojant „Easy Setup“
Nustatymas ............................................ 40
Klausymas / žiūrėjimas
Garso ir vaizdo atkūrimas ........................... 42
Garso efektų naudojimas ...........................46
Tinklo funkcijos ...........................................50
Klausymas per BLUETOOTH ausines /
garsiakalbius ...........................................51
Papildoma informacija
Energijos taupymas .................................... 53
Programinės įrangos naujinimas ............... 53
Gedimų šalinimas ....................................... 54
Atsargumo priemonės ................................ 58
Specifikacijos ...............................................61
GALUTINIO VARTOTOJO LICENCIJOS
SUTARTIS ................................................66
7
LT

Pagrindinės imtuvo funkcijos

Suderinamas su įvairiais jungimais ir aukštos kokybės garso / vaizdo formatais
Suderinamas su laidiniu / belaidžiu tinklu, BLUETOOTH ir USB jungtimis
Prijunkite „Walkman“, „iPod“ / „iPhone“ („AirPlay“), kompiuterį, NAS arba USB įrenginį prie
imtuvo ir leiskite šiuose įrenginiuose esantį turinį arba transliuokite muziką į BLUETOOTH ausines / garsiakalbius.
Integruotas tokių muzikos tiekimo paslaugų, kaip „Spotify“ ir „Chromecast“, palaikymas.
Išsamios informacijos ieškokite žinyne.
Suderinamas su naujausiais objektiniais garso formatais
Palaikomi „Dolby Atmos“ (24 psl.) ir DTS:X.
Suderinamas su didelės raiškos garso atkūrimu didele raiška
Kai vyksta tinklo garso atkūrimas arba turinio atkūrimas USB įrenginyje, imtuvas palaiko didelės
raiškos garso turinį iki 5,6 Mhz DSD formatu ir iki 192 kHz / 24 bitų WAV, FLAC ir AIFF formatais.
Taip pat palaikomas savasis DSD failų atkūrimas.
Suderinamas su didelės raiškos 4K vaizdo formatais*
Imtuvas palaiko 4K HDR ir HDCP 2.2, todėl galite mėgautis didelės raiškos vaizdo įrašais
(33 psl.).
* Turite pakeisti [HDMI signalo formatas] nustatymus, atsižvelgdami į įvedamą vaizdo signalą.
Funkcijos optimaliai erdvinio garso aplinkai
Automatiškai kalibruokite savo žiūrėjimo ir klausymo aplinką, kad sukurtumėte idealią erdvinio garso erdvę naudodami automatinį kalibravimą (D.C.A.C. EX*)
D.C.A.C. EX matuoja ir kalibruoja atstumą, kampą, garsiakalbių lygius ir dažnių charakteristikas,
tam naudojamas komplekte esantis stereo kalibravimo mikrofonas (40 psl.).
Tada optimalus garsas sukuriamas imituojant idealias garsiakalbių padėtis ir kampus
(garsiakalbių išdėstymas**).
Kalibravimo funkcijos garso laukams, atitinkantiems įvairias garsiakalbių įrengimo sąlygas
Phantom Surround Back**: galėsite mėgautis erdvinio garso efektais, akustiškai
ekvivalentiškais 7 kanalų garsiakalbių sistemai, naudodami tik 5 kanalų garsiakalbių sistemą, o kai naudojate 5.1.2 kanalų garsiakalbių sistemą, galite mėgautis erdvinio garso efektais, akustiškai ekvivalentiškais 7.1.2 kanalų garsiakalbių sistemai.
Front Surround: galėsite mėgautis virtualiu erdviniu garsu naudodami tik du priekinius
garsiakalbius (28 psl.).
LT
8
Lubų garsiakalbių režimas**: Atkuria natūralesnį garsą nuleisdamas išeinančio garso padėtį iš
lubose įrengtų garsiakalbių.
Centrinio garsiakalbio pakėlimas**: Atkuria natūralų garsą, kuris atrodo autentiškesnis, ir
pakelia centrinio garsiakalbio garsą aukštyn iki ekrano lygio.
* Skaitmeninio kino automatinis kalibravimas EX ** Išsamios informacijos rasite žinyne.
Garso technologijos didelės raiškos muzikai atkurti
Garso laukai pasirenkami pagal pageidavimą
Galite pasirinkti iš įvairių garso laukų pagal garsiakalbių sujungimus ar įvesties šaltinius (2 kan. stereo, tiesioginis, automatinis formato dekodavimas, ir t. t.) (46 psl.).
Esamų garso šaltinių konvertavimas į didesnę raišką su tuo pačiu informacijos kiekiu, kaip didelės raiškos garsas, naudojant DSEE HX (angl. „Digital Sound Enhancement Engine HX“)*
Imtuvas atkuria signalus suglaudinto garso šaltinių mikrosrityje padidindamas diskretizacijos dažnį ir išplėsdamas bitų gylį iki ekvivalentiško maksimalių 192 kHz/24 bitų, todėl galite mėgautis CD diskais ir suglaudintais garso šaltiniais, tokiais kaip MP3 failai, išraiškinga garso kokybe, artima originalui.
Didelės raiškos BLUETOOTH muzikos atkūrimas (LDAC)*
Naudojant LDAC galima persiųsti maždaug tris kartus daugiau duomenų, nei ankstesniu BLUETOOTH A2DP-SBC (328 kbps, 44,1 kHz). Imtuvas palaiko belaidį aukštos kokybės garso atkūrimą (siuntimą / priėmimą), kai garsiakalbiai, ausinės, „Walkman“ arba išmanusis telefonas, palaikantis LDAC yra prijungti prie imtuvo BLUETOOTH ryšiu.
Dalyvavimo autentiškumo įspūdžio ir tikrovės pojūčio atkūrimas filmuose (Garso optimizatorius)*
Garso optimizatorius kalibruoja akustinių dažnių characteristikų neatitikimus tarp filmo ir atkūrimo, atsirandančius dėl skirtingų garsumo lygių, sukurdamas įspūdingo ir apgaubiančio erdvinio garso efektą, kurį numatė filmo garso inžinieriai, kai jis atkuriamas nedideliu garsumo lygiu namuose.
* Išsamios informacijos rasite žinyne.
Kitos naudingos funkcijos
Suderinamas su „SongPal“ ir „SongPal Link“*
„SongPal” yra programėlė, skirta valdyti „Sony“ garso įrenginius, suderinamus su „SongPal”, naudojantis išmaniuoju telefonu arba planšetiniu įrenginiu. Naudodamiesi ja galite valdyti imtuvą išmaniuoju telefonu arba planšetiniu kompiuteriu ir naudoti „SongPal Link“ funkciją.
Yra įrengtas su ARC suderinamas HDMI lizdas
Televizoriaus garsą galima leisti iš imtuvo naudojant tik vieną HDMI laidą (31 psl.).
LT
9
Palaiko priekinių garsiakalbių dvijuosčio stiprintuvo sistemą
Galite pagerinti priekinių garsiakalbių garso kokybę prijungdami skirtingus stiprintuvus aukštųjų ir žemųjų dažnių garsiakalbiams naudodami dvijuosčio stiprintuvo jungtį (26 psl.).
Palaiko muzikos ir vaizdo įrašų atkūrimą skirtinguose kambariuose
Belaidė keleto patalpų funkcija** skirta klausytis tos pačios muzikos skirtinguose kambariuose.Naudodami keleto zonų funkciją galite transliuoti garso ir vaizdo signalus į kitą kambarį.
* Išsamios informacijos rasite žinyne. ** Galite klausytis prie imtuvo prijungto įrenginio garso. Garsas atsilieka nuo vaizdo.
10
LT

Pridedami priedai

Nuotolinio valdymo pultas (1)R03 (AAA dydžio) maitinimo elementai (2) Laidinė FM antena (1)
Kalibravimo mikrofonas (1)
Kaip įdėti maitinimo elementus į nuotolinio valdymo įrenginį
Įdėkite du R03 (AAA dydžio) maitinimo elementus (pridedami) į nuotolinio valdymo įrenginį. Įsitikinkite, kad įdėtų maitinimo elementų teigiami ir neigiami poliai nukreipti teisingomis kryptimis.
Pastaba
Nuotolinio valdymo pulto nepalikite itin karštoje ar
drėgnoje vietoje.
Nenaudokite naujo maitinimo elemento kartu su
senu.
Nenaudokite mangano maitinimo elementų kartu
su kitokių tipų maitinimo elementais.
Saugokite nuotolinio valdymo pulto jutiklį nuo
tiesioginių saulės spindulių ir apšvietimo. Kitaip galite sukelti gedimų.
Jei nuotolinio valdymo pulto planuojate ilgą laiką
nenaudoti, išimkite maitinimo elementus, kad pultas nesugestų dėl maitinimo elementų nuotėkio ir korozijos.
Kai imtuvas nebeatlieka nuotolinio valdymo pultu
nurodytų veiksmų, abu maitinimo elementus pakeiskite naujais.
LT
11

Dalys ir valdikliai

Imtuvas
Priekinis skydelis
 (maitinimas) (39 psl.)Maitinimo indikatoriusGARSIAKALBIAI (41 psl.)RYŠYS „BLUETOOTH“ SUSIEJIMAS
Valdoma BLUETOOTH funkcija.
IMTUVO NUSTATYMAS +/–
Pasirenkamos iš anksto nustatytos stotys arba kanalai.
NFC jutiklis(46 psl.)2 KAN. / DUGIAKAN., FILMAS,
MUZIKA
Ekranas (13 psl.)RODYMO REŽIMAS
Perjungia informaciją displėjaus ekrane.
ZONOS PASIRINKIMAS, ZONOS
MAITINIMAS (43, 44 psl.)
PATAMSINIMAS
Reguliuojamas ekrano skydelio šviesumas.
Nuotolinio valdymo pulto jutiklis
Priimami nuotolinio valdymo pulto signalai.
PURE DIRECT
Kai suaktyvinama funkcija „Pure Direct“, užsidega virš mygtuko esantis indikatorius.
PAGRINDINIS GARSUMO
REGULIATORIUS (42 psl.)
ĮVESTIES IŠRINKIKLIS (42 psl.)  (USB) prievadas
Prie jo jungiamas USB įrenginys.
LT
12
Kalibravimo mikrofono lizdas
CALIBRATION MIC (41 psl.)
Ausinių lizdas PHONES
Prie jo jungiamos ausinės.
Maitinimo indikatorius
žalias: imtuvas įjungtas.Geltona: imtuvas veikia budėjimo režimu;
pasirinktas kuris nors iš toliau nurodytų nustatymų.
[Kontroliuoti HDMI], [Remote Start]*, [Bluetooth Standby] arba [Tinklo budėjimo režimas]* nustatytas kaip [įjungta].
[Standby Through] nustatyta kaip
[įjungta] arba [automatinis];
[Zone2 Power] arba [HDMI Zone Power]
nustatytas kaip [įjungta] .
Indikatorius išsijungia: Imtuvas nustatytas
parengties ir visi toliau nurodyti nustatymai yra išjungiami [Išjungta]:
[Kontroliuoti HDMI][Standby Through][Remote Start]*[Bluetooth Standby][Tinklo budėjimo režimas]*[Zone2 Power] ir [HDMI Zone Power]
* Taikoma tik JAV, Kanadai ir Okeanijai skirtiems
modeliams.
Ekrano skydelio indikatoriai
UPDATE
Šviečia, kai išleidžiama nauja programinės įrangos versija .
D.C.A.C.
Šviečia kai taikomi automatinio kalibravimo (D.C.A.C. EX) funkcijos matavimo rezultatai.
S.OPT.
Šviečia, kai suaktyvinama garso optimizavimo funkcija.
A.P.M.
Šviečia, kai aktyvinta funkcija A. P. M. (automatinis fazės pritaikymas). Funkciją A.P.M. leidžiama nustatyti tik vykdant funkciją D.C.A.C.
D.R.C.
Užsidega, kai suaktyvinama dinaminio diapazono glaudinimo funkcija.
D.L.L.
Įsižiebia, kai suaktyvinama funkcija D.L.L. (angl. „Digital Legato Linear“) .
EQ
Įsižiebia, kai suaktyvinamas glodintuvas.
ZONE2, ZONE H
“ZONE2” šviečia kai įjungtas 2 zonos maitinimas. “ZONE H” šviečia kai įjungtas HDMI zonos maitinimas on.
ST
Užsidega, kai imtuvas nustato FM erdvinio garso transliaciją.
HDMI OUT A + B
Rodo, kad šiuo metu lizduose HDMI OUT išvedami garso / vaizdo signalai.
SLEEP
Užsidega, kai suaktyvinamas išjungimo laikmatis.
Garsiakalbių sistemos indikatorius
(41 psl.)
Neural:X
Šviečia, kai aktyvintas „DTS Neural:X“ dekodavimas.
Surr
Šviečia, kai aktyvintas „Dolby Surround“ dekodavimas.
Pastaba
Šie indikatoriai gali neįsižiebti, atsižvelgiant į garsiakalbių išdėstymo nustatymą.
DSD Native
Šviečia, kai aktyvinta atkūrimo funkcija „DSD Native“.
IN-CEILING
Šviečia, kai aktyvintas lubų garsiakalbių režimas.
BLUETOOTH indikatorius
BT šviečia, kai prijungiamas BLUETOOTH įrenginys. Jungiantis mirksi. BT TX šviečia, kai prie imtuvo prijungtas garso– vaizdo įrenginys siunčia garso signalą į BLUETOOTH ausines / garsiakalbius.
Belaidžio LAN ryšio signalo stiprumo
indikatorius
Rodomas belaidžio LAN ryšio signalo stiprumas.
Signalo nėra
Silpnas
Vidutinis
Stiprus
Laidinio LAN ryšio indikatorius
Šviečia, kai prijungtas LAN kabelis.
Įvesties indikatorius
Įsižiebia ir parodoma esama įvestis.
HDMI
Skaitmeniniai signalai perduodami per pasirinktą HDMI lizdą.
ARC
Pasirinkta TV įvestis, ir aptinkami garso grįžties kanalo (ARC) signalai.
COAX
Skaitmeniniai signalai perduodami per lizdą COAXIAL.
OPT
Skaitmeniniai signalai perduodami per lizdą OPTICAL.
LT
13
Užpakalinis skydelis
COAXIAL IN lizdasHDMI IN/OUT lizdai*IR REMOTE IN/OUT lizdai
Prijungę IR kartotuvą (nepridedamas) prie
lizdo IR REMOTE IN galite valdyti imtuvą nuotoliniu būdu.
Prijungę IR plokštę (nepridedama) prie lizdo IR
REMOTE OUT galite atkurti prie imtuvo prijungtų įrenginių (pvz., CD grotuvo) failus arba sustabdyti jų atkūrimą.
Belaidžio LAN antenaLAN prievadasGarsiakalbių jungtys SPEAKERS
Tik JAV ir Kanados modeliuose įrengtos garsiakalbių jungtys SPEAKERS ZONE 2. Šiose naudojimo instrukcijose iliustracijose naudojami JAV ir Kanados modeliai.
ZONE 2 OUT lizdaiSUBWOOFER OUT lizdaiAUDIO IN lizdaiVIDEO IN/MONITOR OUT lizdaiFM ANTENOS jungtisOPTICAL IN lizdas
* Visi imtuvo HDMI IN/OUT lizdai palaiko HDCP 2.2.
HDCP 2.2 yra naujai patobulinta autorių teisių apsaugos technologija, kuria apsaugomas toks turinys kaip 4K filmai.
LT
14
Apie vaizdo signalų įvestis / išvestis
Lizdas HDMI OUT Bet kuris iš
HDMI IN
lizdų
HDMI OUT A (TV)
arba HDMI OUT
B/HDMI ZONE
HDMI IN lizdas
Garso–vaizdo įrenginys Imtuvas TV
VIDEO OUT lizdas VIDEO IN MONITOR OUT VIDEO IN lizdas
Skaitmeniniai vaizdo signalai, įvedami į šio imtuvo HDMI IN lizdus, yra išvedami tik iš HDMI OUT A (TV) arba HDMI OUT B/HDMI ZONE lizdų. Analoginiai vaizdo signalai, įvedami per VIDEO IN lizdus, yra išvedami tik iš MONITOR OUT lizdo. Kai jungiate imtuvą, AV įrenginį ir televizorių, kaip nuorodą naudokite toliau pateiktą iliustraciją.
Pastaba
Kai prijungiate televizorių prie MONITOR OUT lizdo, šio imtuvo pagrindinis meniu televizoriaus ekrane nerodomas. Norėdami valdyti šį imtuvą naudodami meniu televizoriaus ekrane, prijunkite televizorių prie lizdų HDMI OUT A (TV) arba HDMI OUT B/HDMI ZONE.
LT
15
Nuotolinio valdymo pultas
 (maitinimas)
Imtuvas įjungiamas arba nustatomas veikti budėjimo režimu.
HDMI OUT
Perjungiama dviejų televizorių, prijungtų prie lizdų HDMI OUT A (TV) ir HDMI OUT B/HDMI ZONE, išvestis. Kai [HDMI nustatymai] meniu parametras [HDMI Out B Mode] nustatytas kaip [Main], kaskart paspaudus mygtuką išvestis perjungiama tarp HDMI A, HDMI B, HDMI A+B ir HDMI OFF. Kai [HDMI Out B Mode] nustatytas kaip [Zone], kaskart paspaudus mygtuką išvestis perjungiama tarp HDMI A ir HDMI OFF. Pasirinkdami HDMI OFF išjungsite iš vestį iš lizdų HDMI OUT A (TV) ir HDMI OUT B/HDMI ZONE.
Įvesties mygtukai
BD/DVD, SAT/CATV, GAME, SA-CD/CD, USB, TV, FM
Pasirenkamas prie norimo naudoti įrenginio prijungtas įvesties kanalas. Kai paspaudžiate bet kurį iš įvesties mygtukų, imtuvas įjungiamas.
WATCH, LISTEN
Galite tiesiogiai įjungti žiūrėjimo arba klausymo ekraną, nesirinkdami jo per pagrindinį meniu. Paspauskite WATCH, kad būtų rodomas žiūrėjimo ekranas, arba LISTEN, kad būtų rodomas klausymo ekranas. Tada spausdami WATCH arba LISTEN pasirinkite įvestį, kurią norite žiūrėti.
CUSTOM PRESET 1
Įrašomi ir iškviečiami įvairūs imtuvo nustatyma i. Paspauskite, jei norite pasirinkti pasirinktinį išankstinį nustatymą. Paspauskite ir palaikykite nuspaudę, jei dabartinius nustatymus norite išsaugoti kaip išankstinius.
MUSIC SERVICE
Jeigu šiuo imtuvu klausėtės muzikos, transliuojamos iš „Spotify“ MUSIC SERVICE ta pati muzika bus leidžiama tiksliai nuo tos vietos, kur baigėte. Išsamios informacijos apie eksploatavimą rasite žinyne.
1), 2)
, paspaudus
BLUETOOTH RX/TX
Nustatymo [Bluetooth Mode] parinktis [Imtuvas] perjungiama į [Transmitter] ir atvirkščiai. [Imtuvas] režimu imtuvas priima ir išveda garso signalą iš leistuvo. [Transmitter] režimu imtuvas siunčia garso signalą į BLUETOOTH ausines / garsiakalbius.
FRONT SURROUND, 2CH/MULTI, MOVIE, MUSIC
Pasirenkamas garso laukas.
DSD NATIVE
Suaktyvinama funkcija „DSD Native“.
DISPLAY
TV ekrane rodoma informacija.
AMP MENU
Ekrano skydelyje atidaromas meniu, kurį naudojant valdomas imtuvas.
BACK
Grįžtama į ankstesnį meniu arba uždaromas TV ekrane rodomas meniu ar ekrane pateikta instrukcija.
OPTIONS
Rodomas parinkčių meniu.
(įvesti), / / /
Paspausdami , , , pasirinkite meniu elementus. Tada paspausdami pasirinkimą.
įveskite
LT
16
HOME
TV ekrane rodomas pagrindinis meniu.
/ (ankstesnis / kitas), (leisti / pauzė)
Veiksmas praleidžiamas, paleidžiamas, pristabdomas ar sustabdomas.
3)
, (stabdyti)
PRESET +/–
Pasirenkamos iš anksto nustatytos stotys arba kanalai.
(garsumas) +3)/–
Vienu metu reguliuojamas visų garsiakalbių garsumo lygis.
(nutildymas)
Laikinai išjungiamas garsas. Paspauskite mygtuką dar kartą, jei norite vėl įjunti garsą.
1)
Pasiekiamos paslaugos skiriasi, atsižvelgiant į jūsų vietą.
2)
„Spotify“ atkūrimas imtuvu galimas tik turint „Spotify Premium“ paskyrą.
3)
Ant mygtukų ir + yra lytėjimo taškai. Lytėjimo taškus naudokite kaip nuorodas valdydami imtuvą.
Pastaba
Ankstesnis paaiškinimas pateiktas kaip pavyzdys.Kai kurios šiame skyriuje paaiškintos funkcijos gali
neveikti naudojant pridedamą nuotolinio valdymo pultą; tai priklauso nuo prijungto įrenginio modelio.
LT
17

Parengiamieji veiksmai

Garsiakalbių montavimas

Prie šio AV imtuvo galima prijungti iki 7 garsiakalbių ir net 2 žemųjų dažnių garsiakalbius. Garsiakalbius ir žemųjų dažnių garsiakalbius išdėstykite, atsižvelgdami į pasirinktą garsiakalbių sistemą.
Kiekvieno garsiakalbio vieta
Pastaba
Jei prijungiamas tik vienas galinis erdvinio garso (SB) garsiakalbis, jį reikia montuoti už klausytojo.Žemųjų dažnių (SW) garsiakalbis itin tiksliai kryptinių signalų neskleidžia, todėl jį galima montuoti bet kur.
Garsiakalbių pavadinimai ir funkcijos
Iliustracijose naudojamos santrumpos
FL Priekinis kairysis garsiakalbis FR Priekinis dešinysis garsiakalbis CNT Centrinis garsiakalbis Perduodamas balsas iš centrinio kanalo. SL Kairysis erdvinio garso garsiakalbis SR Dešinysis erdvinio garso garsiakalbis
SBL
SBR
SB Galinis erdvinio garso garsiakalbis Perduodamas garsas iš galinio erdvinio garso kanalo.
SW Subwoofer
TML
TMR
LT
18
Garsiakalbio pavadinimas Funkcijos
Perduodamas garsas iš priekinio kairiojo / dešiniojo kanalų.
Perduodamas garsas iš kairiojo / dešiniojo erdvinio garso kanalų.
Galinis kairysis erdvinio garso garsiakalbis
Galinis dešinysis erdvinio garso garsiakalbis
Viršutinis vidurinysis kairysis garsiakalbis
Viršutinis vidurinysis dešinysis garsiakalbis
Perduodamas garsas iš galinio kairiojo / dešiniojo erdvinio garso kanalų.
Perduodami garsai iš LFE (žemo dažnio efektas) kanalo ir sustiprinama kitais kanalais perduodama bosų partija.
Atkuria garsą iš viršutinio viduriniojo kairiojo / dešiniojo kanalų.
Iliustracijose
Garsiakalbio pavadinimas Funkcijos naudojamos santrumpos
FDL
FDR
SDL
SDR
FHL
FHR
Priekinis kairysis „Dolby Atmos“
sistemos garsiakalbis
Priekinis dešinysis „Dolby Atmos“
sistemos garsiakalbis
Erdvinis „Dolby Atmos“ sistemos
kairysis garsiakalbis
Erdvinis „Dolby Atmos“ sistemos
dešinysis garsiakalbis
Priekinis viršutinis kairysis
garsiakalbis
Priekinis viršutinis dešinysis
garsiakalbis
Atkuria garsą iš viršutinio viduriniojo kairiojo / dešiniojo kanalų ir atspindi šį garsą nuo lubų. Gali atkurti „Dolby Atmos“ 3D filmų garsą neįrengiant lubų garsiakalbių.
Atkuria garsą iš viršutinio viduriniojo kairiojo / dešiniojo kanalų ir atspindi šį garsą nuo lubų. Gali atkurti „Dolby Atmos“ 3D filmų garsą neįrengiant lubų garsiakalbių.
Sukuria vertikaliai sklindančio garso efektus, kurie perduodami iš viršutinio kairiojo / dešiniojo kanalų.
Garsiakalbių konfigūracija ir garsiakalbių išdėstymo nustatymai
Garsiakalbių išdėstymą pasirinkite pagal naudojamą garsiakalbių konfigūraciją. Žemiau pateiktoje lentelėje parodyti garsiakalbių konfigūracijų ir garsiakalbių išdėstymo pavyzdžiai. Kiekvienos garsiakalbių konfigūracijos garsiakalbių išdėstymo ir sujungimo diagramų pavyzdį rasite skyriuje „Garsiakalbių prijungimo pavyzdžiai“ (21 psl.).
Parengiamieji veiksmai
Garsiakalbių konfigūracija kiekvienoje zonoje
Pagrindinė zona 2 zona
6 kanalai (5.1) Nenaudojama [5.1] 21
8 kanalai (7.1), kai naudojami galiniai erdvinio garso garsiakalbiai
5.1.2 kanalai naudojant viršutinius viduriniuosius garsiakalbius
5.1.2 kanalai naudojant „Dolby Atmos“ sistemos garsiakalbius
5.1 kanalai su 2 zonos garsiakalbiais
5.1 kanalai, kai naudojama dvikanalio stiprintuvo jungtis
2.1 kanalai (priekiniam erdviniam garsui klausyti)
* Elementą [Surround Back Speaker Assign] galite nustatyti, tik jei nustatytas toks garsiakalbių išdėstymas,
kai nenaudojami erdvinio garso galiniai ir viršutiniai garsiakalbiai .
Patarimas
Kai imtuvo [Speaker Settings] meniu pasirenkate parametro [SpeakerRelocation/PhantomSurroundBack] reikšmes [Type A] arba [Type B] galite mėgautis erdvinio garso efektais akustiškai ekvivalentiškais iki 7.1.2 kanalų garsiakalbių sistemai. Kai nustatote [SpeakerRelocation/PhantomSurroundBack], prieš tai atlikite automatinį kalibravimą ( psl.40).
Nenaudojama [7.1] 22
Nenaudojama [5.1.2 (TM)] 23
Nenaudojama [5.1.2 (FD)] 24
2 kanalai [Zone2] [5.1] 25
Nenaudojama [BI-AMP] [5.1] 26
Nenaudojama [2.1] 28
[Surround Back Speaker Assign]*
[Speaker Pattern] nustatymas
Puslapis, kuriame paaiškinta, kaip prijungti
LT
19

Garsiakalbių prijungimas

10 mm
(13/32 in)
Prie šio imtuvo galima prijungti iki 7.1 kanalų sistemą. Siekdami parinkti garsiakalbiams kuo tinkamesnes vietas, vadovaukitės garsiakalbių išdėstymo schema. Tiksliai pagal schemą garsiakalbių išdėstyti nebūtina.
Pastaba
Prieš prijungdami kabelius būtinai atjunkite kintamosios srovės maitinimo laidą.Prieš prijungdami kintamosios srovės maitinimo laidą (maitinimo tinklo laidą) įsitikinkite, kad metaliniai
garsiakalbio kabelių laidai neliečia vienas kito tarp kontaktų SPEAKERS.
Jei prijungtas automatinio budėjimo režimo funkciją palaikantis žemųjų dažnių garsiakalbis, žiūrint filmus šią
funkciją reikia išjungti. Kai automatinio budėjimo režimo funkcija nustatyta, budėjimo režimas automatiškai įjungiamas pagal žemųjų dažnių garsiakalbio įvesties signalo lygį, todėl garsas gali būti neatkuriamas.
Jei naudojami du žemųjų dažnių garsiakalbiai, juos abu galima prijungti prie lizdų SUBWOOFER OUT.
Kaip prijungti garsiakalbių kabelius
Būtinai teisingai prijunkite garsiakalbių laidus prie garsiakalbių ir šio imtuvo jungčių. Be to, standžiai susukite garsiakalbių laidų galus ir tvirtai įstatykite juos į garsiakalbių jungtis.
Pastaba
Nenuimkite per daug garsiakalbių laidų izoliacijos, kad laidų gyslos nesusiliestų viena su kita.Teisingai prijunkite garsiakalbio laidus laikydamiesi poliškumo (+/–) tarp imtuvo ir garsiakalbių.
Netinkamai prijungus galima nepataisomai sugadinti imtuvą.
LT
20
Garsiakalbių prijungimo pavyzdžiai
30˚
100–120˚
Erdvinio garso garsiakalbiai
Monofoninio garso kabelis (nepridedamas)
Garsiakalbio kabelis (nepridedamas)
Priekiniai
garsiakalbiai
Subwoofer
Centrinis garsiakalbis
5.1 kanalų garsiakalbių sistema
Parengiamieji veiksmai
LT
21
7.1 kanalų garsiakalbių sistema, kai naudojami galiniai erdvinio
30˚
100–120˚
Vienodas kampas
Galiniai erdvinio garso
garsiakalbiai*
Erdvinio garso garsiakalbiai
Monofoninio garso kabelis (nepridedamas)
Garsiakalbio kabelis (nepridedamas)
Priekiniai
garsiakalbiai
Subwoofer
Centrinis garsiakalbis
garso garsiakalbiai
* Jei jungiate tik vieną galinį erdvinio garso garsiakalbį, junkite jį prie jungčių L (+/–).
Atlikę sujungimus iš [Speaker Settings] pasirinkite [Speaker Pattern] garsiakalbių išdėstymą su prijungtu tik vienu erdvinio garso galiniu garsiakalbiu.
22
LT
Loading...
+ 50 hidden pages