Sony STR-DN1010 User Manual [ru]

Multi Channel AV Receiver
4-174-068-91(1)
Инструкция по эксплуатации
©2010 Sony Corporation
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Для предотвращения возгорания или поражения электрическим током не подвергайте аппарат воздействию дождя или влаги.
Для предотвращения возгорания не накрывайте вентиляционные отверстия аппарата газетами, скатертями, шторами и т.п. Не ставьте на аппарат источники открытого огня, например зажженные свечи.
Для предотвращения возгорания или поражения электрическим током не допускайте попадания жидкости на аппарат и не ставьте на корпус аппарата предметы, содержащие жидкость, например цветочные вазы и т.п.
Не устанавливайте устройство в тесных местах, таких как книжные полки или встроенные шкафы.
Так как штекер используется для отсоединения основного блока от электросети, подключайте основной блок к расположенной в легкодоступном месте розетке электросети. В случае нарушения нормальной работы основного блока незамедлительно отсоедините штекер кабеля питания от розетки электросети.
Не подвергайте батарею или аппарат с установленной батареей чрезмерному нагреванию, например не оставляйте под солнечными лучами, рядом с огнем и т.п.
Пока основной блок включен в розетку электросети, он остается подключенным к сети электропитания, даже если питание на самом основном блоке выключено.
Избыточное звуковое давление при применении наушников может вызвать потерю слуха.
Для покупателей в странах Европы
Утилизация отслужившего электрического и электронного оборудования (директива применяется в странах Евросоюза и других европейских странах, где действуют системы раздельного сбора отходов)
Данный знак на устройстве или его упаковке обозначает, что данное устройство нельзя утилизировать вместе с прочими бытовыми отходами. Его следует сдать в соответствующий приемный пункт переработки электрического и электронного оборудования. Неправильная утилизация данного изделия может привести к потенциально негативному влиянию на окружающую среду и здоровье людей, поэтому для предотвращения подобных последствий необходимо выполнять специальные требования по утилизации этого изделия. Переработка данных материалов поможет сохранить природные ресурсы. Для получения более подробной информации о переработке этого изделия обратитесь в местные органы городского управления, службу сбора бытовых отходов или в магазин, где было приобретено изделие.
Данный символ обращает внимание пользователя на наличие горячих поверхностей и возможности контакта с ними в ходе нормальной эксплуатации устройства.
RU
2
Утилизация использованных элементов питания (применяется в странах Евросоюза и других европейских странах, где действуют системы раздельного сбора отходов)
Данный знак на элементе питания или упаковке означает, что элемент питания, поставляемый с устройством, нельзя утилизировать вместе с прочими бытовыми отходами. На некоторых элементах питания данный символ может комбинироваться с символом химического элемента. Символы ртути (Hg) или свинца (Pb) указываются, если содержание данных металлов менее 0,0005% (для ртути) и 0,004% (для свинца) соответственно. Обеспечивая правильную утилизацию использованных элементов питания, вы предотвращаете негативное влияние на окружающую среду и здоровье людей, возникающее при неправильной утилизации. Вторичная переработка материалов, использованных при изготовлении элементов питания, способствует сохранению природных ресурсов. При работе устройств, для которых в целях безопасности, выполнения каких-либо действий или сохранения имеющихся в памяти устройств данных необходима подача постоянного питания от встроенного элемента питания, замену такого элемента питания следует производить только в специализированных сервисных центрах. Для правильной утилизации использованных элементов питания, после истечения срока службы, сдавайте их в соответствующий пункт по сбору электронного и электрического оборудования. Об использовании прочих элементов питания, пожалуйста, узнайте в разделе, в котором даны инструкции по извлечению элементов питания из устройства, соблюдая меры безопасности. Сдавайте использованные элементы питания в соответствующие пункты по сбору и переработке использованных элементов питания.
Для получения более подробной информации о вторичной переработке данного изделия или использованного элемента питания, пожалуйста, обратитесь в местные органы городского управления, службу сбора бытовых отходов или в магазин, где было приобретено изделие.
Информация для покупателей: следующая информация относится только к оборудованию, приобретенному в странах, где действуют директивы ЕС.
Производителем данного устройства является корпорация Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Уполномоченным представителем по электромагнитной совместимости (EMC) и безопасности изделия является компания Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. По вопросам обслуживания и гарантии обращайтесь по адресам, указанным в соответствующих документах.
Для покупателей в Poccии
RU
3

О данном руководстве

• В данном руководстве приведены инструкции для модели STR-DN1010. Проверьте номер своей модели в нижнем правом углу на передней панели. В данном руководстве в иллюстративных целях использована модель с кодом региона U2, если не указано иное. Любое отличие в работе четко указано в тексте, например “Только модель с региональным кодом ECE”.
• Инструкции в данном руководстве относятся к регуляторам на прилагаемом пульте дистанционного управления. Вы также можете использовать регуляторы на ресивере, если они имеют такие же или похожие названия, что и на пульте дистанционного управления.
О кодах регионов
Код региона приобретенного вами ресивера указан на задней панели в правой нижней части (см. рисунок ниже).
4-XXX-XXX-XX (X) AA
Код региона
Любые отличия в работе в соответствии с кодом региона четко указаны в тексте, например “Только модель с региональным кодом AA”.
Авторские права
Этот ресивер использует системы Dolby* Digital и Pro Logic Surround, а также DTS** Digital Surround System. * Произведено по лицензии Dolby
Laboratories. Символы Dolby, Pro Logic и DD являются товарными знаками Dolby Laboratories.
** Произ ведено по лицензии в соответствии с
патентами США №№: 5451942; 5956674; 5974380; 5978762; 6226616; 6487535; 7212872; 7333929; 7392195; 7272567 и в соответствии с другими опубликованными либо ожидаемыми американскими или международными патентами. DTS является зарегистрированным товарным знаком; логотипы и символы DTS, DTS-HD и DTS-HD Master Audio являются товарными знаками DTS, Inc. © 1996-2008 DTS, Inc. Все права защищены.
Данный ресивер использует технологию High-Definition Multimedia Interface
TM
(HDMI HDMI, логотип HDMI и High-Definition Multimedia Interface являются товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками HDMI Licensing LLC в США и других странах.
SIRIUS, XM и все сопутствующие знаки и логотипы являются товарными знаками Sirius XM Radio Inc. и дочерних предприятий. Все права защищены. Служба не доступна на Аляске и Гавайях.
Тип шрифта (Shin Go R), установленный в данный ресивер, предоставлен MORISAWA & COMPANY LTD. Эти названия являются товарными знаками MORISAWA & COMPANY LTD. Также MORISAWA & COMPANY LTD. принадлежат авторские права на шрифт.
).
RU
4
iPod является товарным знаком Apple Inc., зарегистрированным в США и других странах. Все другие товарные знаки и зарегистрированные товарные знаки являются товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками соответствующих владельцев. В данном руководстве символы
TM
и ® не указаны.
Знак Bluetooth и логотипы принадлежат Bluetooth SIG, Inc., любое их использование Sony Corporation лицензировано. Все другие торговые наименования и зарегистрированные торговые наименования являются торговыми наименованиями или зарегистрированными торговыми наименованиями соответствующих владельцев.
“M-crew Server” является товарным знаком Sony Corporation.
Логотипы “x.v.Color (x.v.Colour)” и “x.v.Color (x.v.Colour)” являются товарными знаками Sony Corporation.
“BRAVIA” является товарным знаком Sony Corporation.
“PlayStation” является зарегистрированным товарным знаком Sony Computer Entertainment Inc.
“S-AIR” и соответствующий логотип являются товарными знаками Sony Corporation.
DLNA и DLNA CERTIFIED являются товарными знаками/знаками обслуживания Digital Living Network Alliance.
RU
5
Оглавление
О данном руководстве..............................4
Входящие в комплект аксессуары.........8
Описание и расположение частей .........9
Подключения
1: Установка громкоговорителей ........22
2: Подключение
громкоговорителей............................24
3: Подключение к телевизору ..............26
4a: Подключение
аудиокомпонентов .............................28
4b: Подключение
видеокомпонентов .............................30
5: Подключение антенн .........................43
6: Установка беспроводного
передатчика/приемопередатчика ...44 7: Подключение шнура питания
переменного тока...............................45
Подготовка ресивера
Инициализация ресивера.......................46
Выбор системы фронтальных
громкоговорителей............................46
Автоматическая калибровка
соответствующих параметров
громкоговорителей
(Автокалибровка)..............................47
Руководство по работе экранной
индикации ............................................ 54
Базовые функции
Воспроизведение .....................................57
Прослушивание звука/просмотр
изображения компонента,
подключенного к порту DIGITAL
MEDIA PORT.....................................60
Использование таймера
отключения .........................................64
Запись с помощью ресивера .................65
Функции тюнера
Прослушивание радиопередач в
диапазонах FM и AM ........................ 66
Предварительная настройка
радиостанций FM/AM
(Preset T uning).................................... 69
Использование системы радиоданных
(RDS).................................................... 70
олько модели с кодом региона
CEK, ECE, AU1, TW2)
Прослушивание спутниковых
радиопередач ...................................... 71
олько модели с кодом региона U2,
CA2)
Подключение спутникового радио
SIRIUS ................................................. 72
Подготовка к прослушиванию
спутникового радио SIRIUS............ 73
Выбор канала спутникового радио
SIRIUS ................................................. 74
Предварительная настройка каналов
спутникового радио SIRIUS............ 75
Ограничение доступа к определенным
каналам (Parental Lock).................... 77
Прослушивание объемного звука
Выбор звукового поля........................... 80
Прослушивание объемного звука на
низкой громкости
(NIGHT MODE) ................................ 85
Сброс звуковых полей к заводским
значениям ............................................ 85
RU
6
Т ехнология “BRAVIA ” Sync
Что такое “BRAVIA ” Sync?................. 86
Подготовка к использованию
“BRAVIA
Воспроизведение с компонентов одним
нажатием (Воспроизведение одним
нажатием)............................................ 88
Прослушивание звука с телевизора
через громкоговорители, подключенные к ресиверу
(Управление Аудио Системой)....... 88
Выключение ресивера и телевизора
(Отключение питания системы) .... 89
Просмотр фильмов с оптимальным
звуковым полем
(Theater/Theatre Mode Sync)............ 90
Передача звука с телевизора через
кабель HDMI
(Реверсивный звуковой канал)....... 90
” Sync.................................. 86
Расширенные функции
Переключение между цифровым и
аналоговым аудиосигналом
(INPUT MODE) ............................... 103
Звук/изображение с других входов ...104 Подключение через систему
bi-amplifier ......................................... 106
Использование меню настройки .......107
Меню Auto Calibration ......................... 108
Меню Speaker Settings.......................... 110
Меню Surround Settings........................ 116
Меню EQ Settings.................................. 117
Меню Audio Settings ............................. 117
Меню Video Settings .............................118
Меню HDMI Settings............................ 119
Меню System Settings............................121
Работа без подключения к
телевизору ......................................... 122
Функции S-AIR
О продуктах S-AIR................................. 91
Настройка продукта S-AIR .................. 93
Прослушивание звука системы из
другого помещения ........................... 97
Изменение канала для лучшей передачи
звука...................................................... 99
Стабилизация приема S-AIR.............. 100
Прослушивание ресивера S-AIR при
находящемся в режиме ожидания
ведущем блоке S-AIR .....................101
Использование пульта дистанционного управления
Программирование пульта
дистанционного управления ..........135
Очистка памяти пульта дистанционного
управления......................................... 141
Дополнительная информация
Г лоссарий................................................ 141
Меры предосторожности ....................146
Поиск и устранение
неисправностей................................. 148
Т
ехнические характеристики .............157
Алфавитный указатель ....................... 160
RU
7
Входящие в комплект
Установка батареек в пульт дистанционного управления
аксессуары
• Инструкция по эксплуатации (данное руководство)
• Руководство по быстрой установке
• Список меню GUI
• Проволочная FM-антенна (1)
• Рамочная АМ-антенна (1)
• Пульт дистанционного управления (1)
– RM-AAP051 (Только модели с
кодом региона U2, CA2)
– RM-AAP052 (Только модели с
кодом региона ECE, CEK, AU1, TW2)
• Батарейки R6 (размера AA) (2)
• Микрофон для автонастройки (ECM-AC2) (1)
RU
8
Вставьте две батарейки R6 (размера AA) в пульт дистанционного управления RM-AAP051 (только для моделей с кодом региона U2, CA2) или RM-AAP052 (только для моделей с кодом региона CEK, ECE, AU1, TW2). При установке батареек соблюдайте полярность.
Примечания
•Не оставляйте пульт дистанционного управления в очень жарком или влажном месте.
•Не используйте новую батарейку вместе со старыми.
•Не используйте марганцевые батарейки совместно с другими видами батареек.
•Не подвергайте датчик дистанционного управления воздействию прямого солнечного света или осветительных приборов. Это может привести к неисправности.
•Если пульт дистанционного управления не планируется использовать в течение длительного времени, извлеките батарейки, чтобы предотвратить его возможное повреждение, вызванное утечкой внутреннего вещества батареек и коррозией.
•При замене батареек запрограммированные коды дистанционного управления могут быть потеряны. В этом случае снова запрограммируйте коды дистанционного управления (стр. 135).
•Если невозможно управлять ресивером с помощью пульта дистанционного управления, замените все батарейки новыми.

Описание и расположение частей

90q
q
q
q
q
q
Фронтальная панель
1
h
23 4 568
g
f
Название и функция
A ?/1 (вкл/режим ожидания)
Включение или выключение ресивера (стр. 46, 68, 85).
B Датчик дистанционного управления
Принимает сигналы с пульта дистанционного управления.
C Белый индикатор
Загорается при включении ресивера. Гаснет при выключении ресивера.
D Индикатор MULTI CHANNEL
DECODING
Загорается при декодировании многоканальных аудиосигналов (стр. 151).
E Дисплей
Отображает текущее состояние выбранного компонента или список выбираемых пунктов (стр. 11).
7
a
s
d
Название и функция
F INPUT SELECTOR +/–
Выбирает источник входа для воспроизведения (стр. 57, 65, 103).
G MUTING
Временное отключение звука. Повторно нажмите MUTING, чтобы восстановить звук (стр. 58, 148).
H MASTER VOLUME
Настройка уровня громкости всех громкоговорителей одновременно (стр. 57, 148).
I Гнезда VIDEO 2 IN
Для подключения к дополнительному аудио-/видеокомпоненту (например, видеокамере или игровой приставке) (стр. 40).
продолжение следует
RU
9
Название и функция
J Гнездо AUTO CAL MIC
Для подключения микрофона для автонастройки, входящего в комплект поставки, для функции автокалибровки (стр. 49).
K DISPLAY
Задает отображаемую на дисплее информацию (стр. 59, 155).
L DIMMER
Настраивает яркость дисплея (стр. 135).
M INPUT MODE
Задает режим ввода, если одни и те же компоненты подключены и к цифровым, и к аналоговым гнездам (стр. 103).
N 2CH/A.DIRECT, A.F.D., MOVIE, MUSIC
Выбор звукового поля (стр. 80, 82).
O SPEAKERS
Выбор системы фронтальных громкоговорителей (стр. 46).
P Гнездо PHONES
Для подсоединения наушников (стр. 149).
10
RU
Об индикаторах на дисплее
q
12 3 4 5 6897
PL ll
x z
LH SW RH
R
L
C
SL SRS
SB
SB RSB L
ANALOG HDMI COAX OPT
LF E
D.RANGE
k
Индикатор и пояснение
SW
A
Загорается, если аудиосигнал выводится через гнездо SUBWOOFER.
B Индикаторы Dolby Pro Logic
При обработке ресивером сигналов Dolby Pro Logic загорается один из соответствующих индикаторов. Такая технология декодирования помогает улучшить входные сигналы.
PL PL II PL IIx PL IIz
Примечание
Данные индикаторы могут не загораться в зависимости от выбранной схемы использования громкоговорителей.
Dolby Pro Logic Dolby Pro Logic II Dolby Pro Logic IIx Dolby Pro Logic IIz
EQ RDS
SIRIUS ST
MEMCAT
ARC
D + EX DTS – HD DTS –ES
TrueHD
MSTR
96 24
NEO HI RES LBR LPCM
SLEEP
6
S –AIR
BI –AMP
Индикатор и пояснение
C Индикаторы входов
Загораются для обозначения текущего входа.
ANALOG
Загорается, если: – для INPUT MODE выбрано значение
“ANALOG”;
– для звукового поля выбрано значение
“Analog Direct”;
– не обнаружено цифровых сигналов.
HDMI
Ресивер обнаруживает подключение компонента через гнездо HDMI IN.
COAX
Загорается в том случае, если выбрано значение INPUT MODE “AUTO” и в качестве сигнала источника используется цифровой сигнал, подаваемый через гнездо COAXIAL (стр. 103).
OPT
Загорается в том случае, если выбрано значение INPUT MODE “AUTO” и в качестве сигнала источника используется цифровой сигнал, подаваемый через гнездо OPTICAL (стр. 103).
D ARC
Загорается, если выбран телевизионный вход и обнаружен реверсивный звуковой канал (ARC) (стр. 121).
SPAB
q;qaqsqdqfqh qgqj
продолжение следует
11
RU
Индикатор и пояснение
E Индикаторы Dolby Digital Surround
Один из индикаторов загорается при обработке ресивером соответствующих сигналов формата Dolby Digital.
D D EX
D+ TrueHD
Примечание
При проигрывании диска в формате Dolby Digital убедитесь в том, что вы выполнили цифровые подключения и для INPUT MODE был выбран режим “
AUTO ” (стр. 103).
F NEO:6
Загорается при включении декодера DTS Neo:6 Cinema/Music (стр. 81).
G Индикаторы DTS-HD
Один из индикаторов загорается при обработке ресивером соответствующих сигналов формата DTS-HD.
DTS-HD MSTR DTS-HD HI RES
DTS-HD LBR
H S-AIR
Загорается, когда вставлен передатчик S-AIR (не входит в комплект).
I SP A/SP B/SP A B
Высвечивается, если используется соответствующая система фронтальных громкоговорителей (стр. 46). Эти индикаторы, однако, не высвечиваются, если отключен вывод через громкоговорители или подсоединены наушники.
J BI-AMP
Загорается, когда установлен тип задних громкоговорителей объемного звучания “BI-AMP” (стр. 106).
K SLEEP
Высвечивается, если включен таймер отключения.
L LPCM
Загорается при декодировании линейных сигналов PCM (импульсно-кодовой модуляции).
Dolby Digital Dolby Digital Surround EX Dolby Digital Plus Dolby TrueHD
DTS-HD Master Audio DTS-HD High Resolution Audio DTS-HD Low Bit Rate Audio
Индикатор и пояснение
M Индикаторы DTS(-ES)
Один из индикаторов загорается при обработке ресивером соответствующих сигналов формата DTS.
DTS DTS-ES DTS 96/24
Примечание
При проигрывании диска в формате DTS убедитесь в том, что вы выполнили цифровые подключения и для INPUT MODE был выбран режим “ (стр. 103).
N Индикаторы настройки
Загорается, когда ресивер настраивается на прием радиостанций или спутникового радио.
RDS (Только модели с кодом региона CEK, ECE, AU1, TW2)
Выполнена настройка на станцию, предоставляющую услуги RDS.
CAT (Только модели с кодом региона U2, CA2)
Режим категории выбирается при использовании спутникового радио.
MEM
Включена функция памяти, например памяти предварительных установок (стр. 69) и т.п.
SIRIUS (Только модели с кодом региона U2, CA2)
Тюнер SiriusConnect Home подключен и выбрано “SR”.
ST
Стереофоническая трансляция
O EQ
Высвечивается, если включен эквалайзер.
P D.RANGE
Загорается при включении сжатия динамического диапазона (стр. 115).
Q
Загорается, если проигрываемый диск содержит канал LFE (Low Frequency Effect) и при этом сигнал канала LFE воспроизводится в данный момент.
DTS DTS-ES DTS 96 кГц/24 бит
AUTO ”
12
RU
Индикатор и пояснение
R Индикаторы воспроизводимых
каналов
Буквы (L, C, R и т.п.) указывают на воспроизводимые каналы. Рамки, отображаемые вокруг букв, изменяются в соответствии с понижающим или повышающим микшированием исходного звука ресивером (в зависимости от настроек схемы использования громкоговорителей).
LH
RH
L R C
SL
SR
S
SBL
SBR
SB
Фронтальный левый сателлитный Фронтальный правый сателлитный Фронтальный левый Фронтальный правый Центральный (монофонический) Левый канал объемного звучания Правый канал объемного звучания Объемного звучания (монофонические или объемного звучания компоненты при обработке системой Pro Logic) Задний левый канал объемного звука Задний правый канал объемного звука Задний громкоговоритель объемного звучания (звучание задних громкоговорителей объемного звучания компонентов при 6.1­канальном декодировании)
Пример:
Схема использования громкоговорителей: 3/0.1 Формат записи: 3/2.1 Звуковое поле: A.F.D. AUTO
13
RU
Задняя панель
1 2 43
8 76 6 5
A Секция S-AIR
Слот EZW-T100
B Секция DMPORT
Гнездо DMPORT
Подключение беспроводного передатчика (не входит в комплект) (стр. 44).
Подключение к адаптеру Sony DIGITAL MEDIA PORT (стр. 28).
C Секция ANTENNA
Гнездо FM ANTENNA
Разъемы AM ANTENNA
Гнездо SIRIUS (Только модели с кодом региона U2, CA2)
Подключение к прилагаемой проволочной антенне для диапазона FM (стр. 43).
Подключение к прилагаемой рамочной антенне для диапазона AM (стр. 43).
Подключение тюнера SiriusConnect Home (не входит в комплект) (стр. 72).
14
RU
D Секция DIGITAL INPUT/OUTPUT
Гнезда OPTICAL IN
Гнездо COAXIAL IN
Гнезда HDMI IN/ OUT*
Подключение проигрывателя дисков Blu-ray и т.п. (стр. 26, 35, 36, 38).
Подключение DVD­проигрывателя, спутникового тюнера, проигрывателя дисков Blu-ray и т.п. Изображение выводится на телевизор или проектор, а звук может выводиться на телевизор и/или громкоговорител и, подключенные к данному ресиверу (стр. 26,
31).
E Секция SPEAKERS
Подключение громкого­ворителей (стр. 24).
G Секция VIDEO/AUDIO INPUT/
OUTPUT
Белый (L)
Красный (R)
Желтый
Гнезда AUDIO IN/ OUT
Гнезда VIDEO IN/ OUT*
Подключение видео­магнитофона, проигрывателя дисков Blu-ray и т.п. (стр. 35, 38,
40).
H Секция COMPONENT VIDEO
INPUT/OUTPUT
B/CB
R/CR
Гнезда Y, P IN/OUT*
)
)
B/CB, PR/CR
Зеленый (Y)
Синий (P
Красный (P
* Можно просматривать входные выбр анные
изображения при подключении гнезда HDMI TV OUT или MONITOR OUT к телевизору (стр. 26).
Подключение проигрывателя дисков Blu-ray, телевизора, спутникового тюнера и т.п. (стр. 26, 35, 36, 38).
F Секция AUDIO INPUT/OUTPUT
Белый (L)
Красный (R)
Черный
Гнезда AUDIO IN/ OUT
Гнездо AUDIO OUT
Подключение Super Audio CD­проигрывателя и т.п. (стр. 26, 28).
Подключение сабвуфера (стр.
24).
15
RU
Пульт дистанционного управления
Можно использовать поставляемый пульт дистанционного управления для управления ресивером и аудио/ видеокомпонентами Sony, для которых настроен этот пульт. Также можно запрограммировать пульт дистанционного управления на управление аудио-/видеокомпонентами иных производителей. Для получения дополнительной информации см. раздел “Программирование пульта дистанционного управления” (стр. 135).
• RM-AAP051 (Только модели с кодом региона U2, CA2)
• RM-AAP052 (Только модели с кодом региона CEK, ECE, AU1, TW2)
wg wf wd ws
wa w;
ql
qk
1 2 3
4
5
6
7
16
qj
qh
qg qf
qd
RU
8
9
0
qa
qs
Название и функция
?/1 (вкл/режим ожидания)
A
Включение ресивера или перевод ресивера в режим ожидания. Чтобы выключить все компоненты, одновременно нажмите ?/1 и AV ?/1 ( B) (SYSTEM STANDBY).
Экономия электроэнергии в режиме ожидания
Если “Ctrl for HDMI” имеет значение “OFF” (стр. 86) и “S-AIR Stby” имеет значение “OFF” (стр. 101).
AV ?/1
B
Включает или выключает аудио/ видеокомпоненты, для управления которыми запрограммирован пульт дистанционного управления. Чтобы включить или выключить телевизор, нажмите TV (W), а затем нажмите AV ?/1. Если одновременно нажать ?/1 (A), то будет выключен ресивер и другие компоненты (SYSTEM STANDBY).
Примечание
Функция переключателя AV ?/1 автоматически изменяется каждый раз, когда нажимаются кнопки ввода (D).
C AMP
Кнопка зажигается и включается функция ресивера (стр. 122).
D Кнопки ввода (VIDEO 1
Выбор используемого компонента. При нажатии любой кнопки ввода ресивер включается. Эти кнопки изначально предназначены для управления компонентами Sony. Можно запрограммировать пульт дистанционного управления на управление аудио-/видеокомпонентами иных производителей, следуя шагам, описанным в “Программирование пульта дистанционного управления” на стр. 135.
Номерные кнопки
Нажмите SHIFT (V), а затем номерные кнопки, чтобы – предварительно установить/
настроиться на предварительно настроенные станции.
– выбрать номер дорожки. Нажмите 0/10
для выбора дорожки номер 10.
– выбрать номер канала. Нажмите TV (W), a затем нажмите номерные кнопки для выбора телевизионного канала.
.
a)
(вкл/режим ожидания)
b)
)
a)
(номер 5b))
Название и функция
a)
-/--
Нажмите SHIFT (V), а затем нажмите
-/--, чтобы выбрать режим ввода канала одним или двумя знаками. Чтобы выбрать режим ввода телевизионного канала, нажмите TV (W), а затем нажмите -/--.
a)
>10
Нажмите SHIFT (V), а затем нажмите >10, чтобы выбрать номера дорожек больше 10. Также можно выбрать номера каналов терминала DIGITAL CATV.
a)
ENTER
Нажмите SHIFT (V), а затем нажмите ENTER, чтобы ввести значение выбранного при помощи номерных кнопок канала, диска или дорожки. Чтобы ввести значение телевизора Sony, нажмите TV (W), а затем ENTER.
MEMORY
Нажмите SHIFT (V), а затем нажмите MEMORY для сохранения станции во время работы тюнера.
a)
/
(Текст) (только RM-AAP052)
Нажмите TV (W), a затем нажмите для отображения текста.
E SOUND FIELD +/–
Выбор звукового поля (стр. 80).
F Цветные кнопки
При наличии цветных кнопок они служат для вывода на экран телевизора руководства по эксплуатации. Используйте отображаемое руководство для выполнения требуемой операции.
G GUI MODE
Отображает меню GUI на экране телевизора.
H TOOLS/OPTIONS
Отображает и выбирает пункты меню опций. Чтобы ввести опции телевизора Sony, нажмите TV (W), а затем нажмите TOOLS/OPTIONS.
I MENU, HOME
Отображение меню для управления аудио-/видеокомпонентами. Для отображения меню телевизора Sony нажмите TV (W), а затем нажмите HOME.
a)
a)
a)
/
продолжение следует
17
RU
Название и функция
J ./>a), m/Ma), N
Пропуск, перемотка вперед/назад, воспроизведение, пауза, остановка работы.
a)
<
<
/
Повторное воспроизведение предыдущей сцены или быстрая перемотка текущей сцены.
CATEGORY +/– (только RM-AAP051)
Выбор категории спутникового тюнера (стр. 75, 134).
CATEGORY MODE RM-AAP051)
Выбор режима категории спутникового тюнера (стр. 74, 133).
TUNING +/–
a)
Поиск станции.
D.TUNING
Включения режима прямой настройки (стр. 67, 132).
b)/–a)
K TV CH +
PROG +
(только RM-AAP051)
b)/–a)
(только RM-AAP052)
Нажмите TV (W), a затем нажмите TV CH +/– или PROG +/–, чтобы выбрать предварительно настроенные телевизионные каналы.
PRESET +
b)/–a)
Выбор – предварительно настроенных станций; – предварительно настроенных каналов.
b)
c
/C (только RM-AAP052)
В текстовом режиме: Нажмите TV (W), a затем нажмите
c/C для выбора
следующей или предыдущей страницы.
a)
a)
, F2
L F1
Нажмите BD или DVD (D), а затем нажмите F1 или F2, чтобы выбрать компонент.
• DVD/HDD COMBO F1: HDD F2: диск DVD, диск Blu-ray
• DVD/VCR COMBO F1: диск DVD, диск Blu-ray F2: VHS
SLEEP
Включает функцию таймера отключения и интервал, по истечении которого ресивер автоматически отключается (стр. 64).
a)b)
b)
(только
, Xa), x
Название и функция
a)
M BD/DVD TOP MENU
Отображает меню или экранные подсказки на экране телевизора. Затем используйте V/v/B/b (R) и (R) для выполнения операций меню.
BD/DVD MENU
Отображает меню на экране телевизора. Затем используйте V/v/B/b (R) и (R) для выполнения операций меню.
a)
TV INPUT
(только RM-AAP051)
a)
(выбор входа) (только
RM-AAP052)
Нажмите TV (W), а затем нажмите TV INPUT или , чтобы выбрать входной сигнал (телевизионный вход или видеовход).
a)
(Задержать текст) (только
RM-AAP052)
В текстовом режиме: Нажмите TV (W), a затем нажмите , чтобы задержать текущую страницу.
a)
(только RM-AAP051)
WIDE
a)
(Широкий режим) (только
RM-AAP052)
Нажмите TV (W), a затем несколько раз нажмите WIDE или , чтобы выбрать широкоэкранный режим.
a)
N MUTING
(только RM-AAP051)
a)
(только RM-AAP052)
Включает функцию отключения звука. Повторно нажмите кнопку, чтобы восстановить звук. Чтобы включить функцию отключения звука телевизора, нажмите TV (W), а затем нажмите MUTING или .
O TV VOL +/–
a)
a)
(только RM-AAP052)
+/–
Нажмите TV (W), а затем нажмите TV VOL +/– или +/–, чтобы настроить громкость телевизора.
MASTER VOL +/– RM-AAP051)
a)
+/–
(только RM-AAP052)
Настройка уровня громкости всех громкоговорителей одновременно.
P DISC SKIP
a)
Пропуск диска при использовании проигрывателя на несколько дисков.
a)
a)
(только RM-AAP051)
a)
(только
18
RU
Название и функция
Q RETURN/EXIT O
Возвращает в предыдущее меню или выходит из меню, если меню или экранная подсказка отображается на экране телевизора. Чтобы вернуться к предыдущему меню телевизора Sony, нажмите TV (W), а затем нажмите RETURN/EXIT O.
a)
R
V/v/B/b
,
Нажмите V/v/B/b, чтобы выбрать пункты меню, а затем нажмите , чтобы подтвердить выбор.
S GUIDE
a)
(только RM-AAP051)
a)
(Подсказка) (только RM-AAP052)
Нажмите TV (W), a затем нажмите GUIDE или , чтобы включить отображение экранных подсказок.
T DISPLAY
a)
Просмотр информации на дисплее.
DISPLAY
a)
Нажмите TV (W), а затем нажмите DISPLAY для отображения информации о телевизоре.
, (Информация, Открыть текст)
(только RM-AAP052)
Нажмите TV (W), а затем нажмите для отображения информации, например, номера канала и режима экрана. В текстовом режиме: Нажмите TV (W), а затем нажмите , чтобы показать скрытую информацию (например, ответы на кроссворд).
U NIGHT MODE
Включает функцию “ночной режим” (стр. 85).
V SHIFT
Кнопка зажигается и включаются кнопки с розовыми символами.
W TV
Кнопка зажигается и включаются кнопки с желтыми символами.
X THEATER (только RM-AAP051)
THEATRE (только RM-AAP052)
Автоматически задает оптимальные настройки изображения для просмотра фильмов на подключенном телевизоре Sony, совместимом с функцией кнопки THEATER/THEATRE (стр. 90).
a)
a)
(только RM-AAP051)
Название и функция
Y RM SET UP
Настраивает пульт дистанционного управления.
a)
Информация о кнопках, которые используются для управления компонентами, находится в таблице на стр. 20.
b)
На следующих кнопках имеются тактильные точки. Управляя ресивером, вы можете ориентироваться по тактильным точкам.
– номер 5, VIDEO 1 – N, CATEGORY MODE (только
RM-AAP051)
– PRESET +, TV CH + (только
RM-AAP051), PROG + (только RM-AAP052),
c (только RM-AAP052)
Примечания
•Некоторые функции, описанные в этом разделе, могут не работать на отдельных моделях.
•Приведенное выше описание служит только в качестве примера. Поэтому для некоторых компонентов описанные выше действия могут оказаться недоступными, а функции могут работать иначе.
продолжение следует
19
RU
Для управления другими компонентами Sony
Проигры-
HDD-
Название
B AV ?/1 D Номерные
кнопки
-/--, >10
ENTER
*2
(Текст)
F Цветные
кнопки
H TOOLS/
OPTIONS
MENU, HOME
I J ./>
<
<
/
m/TUNING –, M/TUNING +
N, X, x
K PRESET +/–,
TV CH +/–*1, PROG +/–
*2
L F1, F2 M BD/DVD TOP
MENU, BD/ DVD MENU
TV INPUT*1,
*2
(Выбор входа), *2 (Задержать текст), WIDE*1, *2 (Широкий режим)
MUTING*1,
N
*2
MASTER VOL
O
*1
+/–
, TV VOL
+/–*1, +/–
DISC SKIP
P Q RETURN/
EXIT O
V/v/B/b,
R
GUIDE*1, *2
S
(Подсказка)
Tелев-
изор
Видео­магни-
тофон
DVD-
проигры-
ватель,
комб.
DVD/ видео­магни­тофон
ватель дисков Blu-ray
рекордер
PSX Проигры-
zz z z zz z z z z z z zz z z zz z z z z zz z z
zz z z zz z z z z z zz z z zz z*4zz zzz zz zz*3zz z
zzzzz zz
zz z z zz z z z z
zz z z zz z z z*5zz z zzzzz z z zz z z zz z z zz z z
zz z z zz z z zz z z zz z z z z*4zz z
zz zz z
z
z
z
*2
zz z
zzzzzzzzz z
zz z z zz z z z z
zz*3zzz z z
ватель
Video CD,
LD-
проигры-
ватель
*6
Те р м и н а л
Digital
*1
CATV
DSS*1Цифровой
спутни­ковый/
наземный
ресивер
*2
Кассе-
тная дека
A/B
Дека
DAT
CD-
проигры-
ватель,
дека MD
z
Устро-
йство
DIGITAL
MEDIA
PORT
*7
20
RU
Название
DISPLAY
T
*1
Т олько RM-AAP051.
*2
Т олько RM-AAP052.
*3
Т олько DVD-проигрыватель.
*4
Т олько LD-проигрыватель.
*5
Т олько дека B.
*6
Т олько Video CD.
*7
Т олько m/M.
Tелев-
изор
zz z z z z z z z z
Видео­магни-
тофон
DVD-
проигры-
ватель,
комб.
DVD/ видео­магни­тофон
Проигры-
ватель дисков Blu-ray
HDD-
рекордер
PSX Проигры-
ватель
Video CD,
LD-
проигры-
ватель
Терминал
Digital
*1
CATV
DSS*1Цифровой
спутни-
ковый/ наземный ресивер
*2
Кассе-
тная дека
A/B
Дека
DAT
CD-
проигры-
ватель,
дека MD
Устро-
йство
DIGITAL
MEDIA
PORT
21
RU

Подключения

1: Установка громкоговорителей

Данный ресивер позволяет использовать 7.1-канальную систему (7 громкоговорителей и один сабвуфер).
Для полноценного прослушивания многоканального объемного звука требуется пять громкоговорителей (два фронтальных громкоговорителя, один центральный громкоговоритель и два громкоговорителя объемного звучания), а также сабвуфер (5.1-канальная система).
Для прослушивания высококачественного программного DVD звука в формате Surround EX нужно подключить один дополнительный задний громкоговоритель объемного звучания (6.1- канальная система) или два дополнительных задних громкоговорителя объемного звучания (7.1- канальная система). Вертикальные звуковые эффекты можно прослушать, подключив два дополнительных фронтальных сателлитных громкоговорителя (7.1-канальная система) в режиме PLIIz (стр. 81).
Пример конфигурации системы громкоговорителей
AФронтальный громкоговоритель
(левый)
BФронтальный громкоговоритель
(правый)
CЦентральный громкоговоритель DГромкоговоритель объемного
звучания (левый)
EГромкоговоритель объемного
звучания (правый)
FЗадний громкоговоритель
объемного звучания (левый)*
GЗадний громкоговоритель
объемного звучания (правый)*
HФронтальный сателлитный
громкоговоритель (левый)*
IФронтальный сателлитный
громкоговоритель (правый)*
JСабвуфер
22
* Задние громкоговорители объемного
звучания и фронтальные сателлитные громкоговорители не могут использоваться одновременно.
RU
Советы
•При подключении 7.1-канальной системы с двумя задними громкоговорителями объемного звучания все углы A должны быть одинаковыми.
Подключения
•Поскольку сабвуфер не отличается направленностью сигналов, его можно располагать в любом месте.
•При подключении 7 двумя фронтальными сателлитными громкоговорителями фронтальные сателлитные громкоговорители нужно разместить – под углом от 22° до 45°. – в 1 метре (3,3 футах) или выше, прямо над
фронтальными громкоговорителями.
•При подключении 6.1-канальной системы задний громкоговоритель объемного звучания должен располагаться за позицией прослушивания.
.1-канальной системы с
23
RU

2: Подключение громкоговорителей

Прежде чем подсоединять кабели, убедитесь, что шнур питания переменного тока отсоединен от электрической розетки.
A
Центральный
громкоговоритель
B
Громкоговоритель
объемного звучания
Правый Левый
B
B
B
10 mm
Сабвуфер
Правый
b)
Задний громкоговоритель
объемного звучания/
Фронтальный
сателлитный
громкоговоритель/
Bi-amplifier/Фронтальный
громкоговоритель B
Левый
Фронтальный
громкоговоритель A
a)
ЛевыйПравый
A Монофонический аудиокабель (не входит в комплект) B Кабели громкоговорителей (не входят в комплект)
RU
24
a)
Примечания к подключению разъемов SPEAKERS SURROUND BACK/FRONT HIGH/BI-AMP/FRONT B. – При подключении только одного заднего
громкоговорителя объемного звучания подключайте его к разъему L.
– Если задние громкоговорители
объемного звучания или фронтальные сателлитные громкоговорители не используются, и при этом имеется дополнительная система фронтальных громкоговорителей, такую систему следует подключать к этим разъемам. Выберите значение “Speaker B” для “SB Assign” в меню Speaker Settings (стр. 110). Выбор используемой системы фронтальных громкоговорителей осуществляется с помощью кнопки SPEAKERS на ресивере (стр. 46).
– Если задний громкоговоритель
объемного звучания или фронтальные сателлитные громкоговорители не используются, к этому разъему через систему bi-amplifier можно подключить фронтальные громкоговорители (стр. 25). Выберите значение “BI-AMP” для “SB Assign” в меню Speaker Settings (стр. 110).
b)
При подключении сабвуфера с функцией автоматического перехода в режим ожидания нужно отключать эту функцию для просмотра фильмов. Если функция автоматического перехода в режим ожидания включена, сабвуфер автоматически переходит в режим ожидания в зависимости от уровня входного сигнала; при этом звук выводиться не будет.
Примечания
•Прежде чем подсоединять шнур питания переменного тока, убедитесь, что металлические жилы кабелей громкоговорителей не касаются друг друга между разъемами SPEAKERS.
•После установки и подключения громкоговорителя убедитесь в том, что в меню Speaker Settings выбрана схема использования громкоговорителей (стр. 110).
Подключение системы bi-amplifier
Если задние громкоговорители объемного звучания или фронтальные сателлитные громкоговорители не используются, к разъемам SPEAKERS SURROUND BACK/FRONT HIGH/ BI-AMP/FRONT B через систему bi-amplifier можно подключить фронтальные громкоговорители.
Фронтальный
громкоговоритель
(правый)
Hi
Lo
Подключите гнезда Lo (или Hi) на фронтальных громкоговорителях к разъемам SPEAKERS FRONT A; подключите гнезда Hi (или Lo) на фронтальных громкоговорителях к разъемам SPEAKERS SURROUND BACK/FRONT HIGH/BI-AMP/ FRONT B. Убедитесь в том, что сняты металлические заглушки на Hi/Lo разъемах громкоговорителей. Несоблюдение данного требования может привести к неисправности ресивера. После подключения через систему bi-amplifier выберите значение “BI-AMP” для “SB Assign” в меню Speaker Settings (стр. 110).
Фронтальный
громкоговоритель
(левый)
Hi
Lo
Подключения
25
RU

3: Подключение к телевизору

Можно просматривать выбранные входные изображения при подключении гнезда HDMI TV OUT или MONITOR OUT к телевизору. Данным ресивером можно управлять при помощи GUI (Графический интерфейс пользователя), если гнездо HDMI TV OUT подключено к телевизору. Не обязательно подключать все кабели. Подсоедините аудио- и видеокабели к соответствующим гнездам компонентов. Прежде чем подсоединять кабели, убедитесь, что шнур питания переменного тока отсоединен от электрической розетки.
26
RU
Видеосигналы
Т елевизор
Аудиосигналы
Аудио/видео
Подключения
сигналы
ARC
AB
C
a)
A Компонентный видеокабель
(не входит в комплект)
D
E
a)
b)
Рекомендуемое подключение Альтернативное подключение
B Видеокабель (не входит в комплект) C Оптический цифровой кабель
(не входит в комплект)
D Аудиокабель (не входит в комплект) E Кабель HDMI (не входит в комплект)
Sony рекомендует использовать сертифицированный HDMI кабель или HDMI кабель
.
Sony
a)
Для прослушивания многоканального объемного звука телевизионной трансляции через громкоговорители, подключенные к ресиверу, подключайте C либо E. Не забудьте убрать звук телевизора или активировать функцию временного отключения звука на телевизоре.
b)
Если телевизор совместим с функцией реверсивного звукового канала (ARC), звук с телевизора будет выводиться через громкоговорители, подключенные к ресиверу через HDMI TV OUT случае в меню HDMI Settings должно быть выбрано значение “ON” для “ARC” (стр. 121).
продолжение следует
. В таком
27
RU
Примечания
•Не забудьте включить ресивер, если аудио- и видеосигналы с компонента, выполняющего воспроизведение, выводятся на телевизор через ресивер. Если питание отключено, то видео и аудиосигналы выводиться не будут.
•Подключите компоненты, выполняющие вывод изображения (такие как телевизор монитор или проектор) к гнезду HDMI TV OUT или MONITOR OUT на ресивере. Возможность записи может отсутствовать даже при подключенных записывающих компонентах.
•В зависимости от статуса подключения антенны к телевизору возможно искажение изображения, выводимого на экран телевизора. В таком случае следует разместить антенну дальше от ресивера.
•При подключении оптических цифровых кабелей вставляйте разъемы в гнезда до щелчка.
•Не перегибайте и не связывайте оптические цифровые кабели.
Советы
•Все цифровые аудиогнезда совместимы с частотами дискретизации 32 кГц, 44,1 кГц, 48 кГц и 96 кГц.
•В ресивере есть функция преобразования видео. Для получения дополнительной информации см. “Преобразование видеосигналов” (стр. 42).
•При подключении гнезда аудиовыхода телевизора к гнездам TV IN ресивера для вывода звука телевизора через громкоговорители, подключенные к ресиверу, установите гнездо аудиовыхода телевизора в позицию “Fixed”, если возможен выбор между “Fixed” и “Variable”.

4a: Подключение аудиокомпонентов

На следующем рисунке показана схема подключения Super Audio CD­проигрывателя, CD-проигрывателя, CD-рекордера и адаптера DIGITAL MEDIA PORT. Прежде чем подсоединять кабели, убедитесь, что шнур питания переменного тока отсоединен от электрической розетки.
Примечания к подключению адаптера DIGITAL MEDIA PORT
• Не подключайте и не отключайте адаптер DIGITAL MEDIA PORT при включенном ресивере.
• Ровно и надежно вставьте разъем в гнездо DMPORT.
• Поскольку разъем адаптера DIGITAL MEDIA PORT достаточно хрупкий, будьте осторожны при установке или перемещении ресивера.
• Обязательно подключайте адаптер DIGITAL MEDIA PORT таким образом, чтобы красная стрелка на разъеме совпадала с красной стрелкой на гнезде DMPORT.
Для отключения адаптера DIGITAL MEDIA PORT от гнезда DMPORT
28
1
2
Сожмите и удерживайте разъем с двух сторон, а затем выньте его.
RU
Super Audio CD­проигрыватель, CD-проигрыватель, CD-рекордер
Tелев-
изор
*
Подключения
A
Адаптер DIGITAL
MEDIA PORT
A Аудиокабель
(не входит в комплект)
B Видеокабель
(не входит в комплект)
* Изображения с компонентов,
подключенных адаптеру DIGITAL MEDIA PORT, можно просмотреть, если к ресиверу подключен телевизор.
B
29
RU

4b: Подключение видеокомпонентов

Подключаемые компоненты
Подключайте видеокомпоненты, как показано в таблице ниже.
Компонент Стр.
Проигрыватель дисков Blu-ray*
DVD-проигрыватель* 31, 36
DVD-рекордер* 31, 36
Спутниковый тюнер*, кабельный ТВ-тюнер*
“PlayStation 3” 31
Видеомагнитофон 40
Видеокамера, видеоигра и т.п.
* Рекомендуется подключать
видеокомпоненты, имеющие гнездо HDMI, именно через HDMI подключение.
Если требуется подключить несколько цифровых компонентов, но свободные гнезда отсутствуют
См “Звук/изображение с других входов” (стр. 104).
31, 35
31, 38
40
Подключаемые гнезда видеовхода/выхода
Качество изображения зависит от подключаемых гнезд. Смотрите рисунок ниже. Используйте гнезда, соответствующие гнездам на подключаемых компонентах.
COMPONENT VIDEO
HDMI
Цифровые Аналоговые
Высокое качество изображения
Преобразование видеосигналов
Данный ресивер обладает функцией преобразования видеосигналов с повышением частоты. Для получения дополнительной информации см. раздел “Преобразование видеосигналов” (стр. 42).
Примечания
•Прежде чем подсоединять кабели,
убедитесь, что шнур питания переменного тока отсоединен от электрической розетки.
•Не обязательно подключать все кабели.
Подключайте в соответствии с доступностью гнезд на подключенных компонентах.
•Не забудьте включить ресивер, если аудио-
и видеосигналы с компонента, выполняющего воспроизведение, выводятся на телевизор через ресивер. Если питание отключено, то видео и аудиосигналы выводиться не будут.
•При подключении оптических цифровых
кабелей вставляйте разъемы в гнезда до щелчка.
Y
P
B
/
C
B
P
R
/
C
R
VIDEO
30
RU
•Не перегибайте и не связывайте оптические цифровые кабели.
Совет
Все цифровые аудиогнезда совместимы с частотами дискретизации 32 кГц, 44,1 кГц, 48 кГц и 96 кГц.
Подключение компонентов с гнездами HDMI
Аббревиатура HDMI означает High-Definition Multimedia Interface (мультимедийный интерфейс высокой четкости). Данный интерфейс используется для передачи видео и аудиосигналов в цифровом формате. Sony рекомендует использовать кабель HDMI для подключения компонентов к ресиверу. Подключение Sony “BRAVIA” Sync­совместимых компонентов при помощи кабеля HDMI упрощает работу. См “Технология “BRAVIA (стр. 86).
” Sync”
• Данный ресивер поддерживает аудиосигналы с высокой скоростью передачи данных (DTS-HD Master Audio, Dolby TrueHD), Deep Color (Deep Colour), x.v.Color (x.v.Colour) и передачу 3D.
• Данный ресивер поддерживает функцию Контроль по HDMI. Для получения дополнительной информации см. раздел “Технология “BRAVIA” Sync” (стр. 86).
Подключения
Характеристики HDMI
• Цифровые аудиосигналы, передаваемые через HDMI, можно выводить на громкоговорители, подключенные к ресиверу. Сигнал поддерживает форматы Dolby Digital, DTS и линейных сигналов PCM.
• Через HDMI подключение ресивер может получать многоканальный линейный сигнал PCM (до 8 каналов) с частотой дискретизации 192 кГц и менее.
• Аналоговые входные видеосигналы, подаваемые через гнезда VIDEO или COMPONENT VIDEO, могут быть преобразованы с повышением частоты в сигналы HDMI (стр. 42). Аудиосигналы не выводятся через гнездо HDMI TV OUT, если происходит преобразование изображения.
продолжение следует
31
RU
Спутниковый тюнер,
кабельный ТВ-тюнер
Аудио/видео сигналы
DVD-проигрыватель,
DVD-рекордер
Аудио/видео сигналы
Проигрыватель
дисков Blu-ray
Аудио/видео сигналы
A
Аудио/видео сигналы
A
A
Аудио/видео сигналы
A
A
ARC
“PlayStation 3”
Телевизор и т.п.*
A Кабель HDMI (не входит в комплект)
Sony рекомендует использовать сертифицированный HDMI кабель или HDMI кабель Sony
.
* Подробное описание аудиоподключения
телевизора к ресиверу см. на стр. 26.
RU
32
Примечания
•Вход HDMI 3 обладает наилучшим
качеством звука. Если необходимо более высокое качество звука, подключите компонент к гнезду HDMI IN 3 (for AUDIO) и выберите в качестве входа HDMI 3.
•Обязательно измените заводские установки
для кнопки ввода HDMI 1-4 на пульте дистанционного управления, чтобы эту кнопку можно было использовать для управления компонентами. Для получения дополнительной информации см. раздел “Программирование пульта дистанционного управления” (стр. 135).
•Можно также переименовать вход HDMI,
чтобы он отображался на дисплее ресивера. Для получения дополнительной информации см. раздел “Присвоение наименований входам (Name Input)” (стр. 58).
Примечания к подключению кабелей
• Используйте высокоскоростной кабель HDMI. При использовании стандартного кабеля HDMI возможны проблемы с корректным отображением изображений 1080p, Deep Color (Deep Colour) или 3D.
• Не рекомендуется использовать переходные кабели HDMI-DVI. При подключении переходного кабеля HDMI-DVI к компоненту DVI-D возможны проблемы с выводом звука и/или изображения. Если звук выводится некорректно, подключите другие аудиокабели или цифровые соединительные кабели, затем в меню Input Option выберите “Input Assign”.
Примечания к HDMI­подключениям
• Входной аудиосигнал, подаваемый через гнездо HDMI IN, выводится через гнезда SPEAKERS, HDMI TV OUT и PHONES. На другие гнезда такой сигнал не выводится.
• Входной видеосигнал, подаваемый через гнездо HDMI IN, выводится через гнездо HDMI TV OUT. Входной видеосигнал не может выводиться через гнезда VIDEO OUT или MONITOR OUT.
• Аудио- и видеосигналы с входа HDMI не выводятся на гнездо HDMI TV OUT
, если отображается меню GUI.
• Если вы хотите выводить звук через динамик телевизора, в меню HDMI Settings установите значение “TV+AMP” для параметра “Audio Out” (стр. 119). Если многоканальная аудиозапись не воспроизводится, выберите значение “AMP”. Однако в таком случае звук не будет выводиться через динамик телевизора.
• Ввод и вывод сигналов DSD для Super Audio CD не осуществляется.
• Не забудьте включить ресивер, если аудио- и видеосигналы с компонента, выполняющего воспроизведение, выводятся на телевизор через ресивер. Если параметр “Pass Through” имеет значение “OFF”, то видео- и аудиосигналы при выключенном питании выводиться не будут.
• Аудиосигналы (частота дискретизации, длина в битах и т.п.), подаваемые через гнездо HDMI, могут подавляться подключенными компонентами. При плохом изображении или при наличии проблем с выводом звука через компонент, подключенный по кабелю HDMI, проверьте настройки подключенного компонента.
Подключения
продолжение следует
33
RU
• Прерывания звука возможны в том случае, если на компоненте, выполняющем воспроизведение, переключается частота дискретизации, количество каналов или аудиоформат выводимых сигналов.
• Если подключенный компонент несовместим с технологией защиты авторских прав (HDCP), изображение и/или звук, выводимые через гнездо HDMI TV OUT, могут искажаться или отсутствовать. В таком случае проверьте характеристики подключенного компонента.
• Прослушивание аудиозаписей с высокой скоростью передачи данных (DTS-HD Master Audio, Dolby TrueHD) и многоканального звука в формате линейного сигнала PCM возможно только при использовании подключения HDMI.
• Для прослушивания аудиозаписей с высокой скоростью передачи данных (DTS-HD Master Audio, Dolby TrueHD) установите разрешение изображения компонента, выполняющего воспроизведение, на уровне более 720p/1080i.
• Возможно, потребуется настройка разрешения изображения на воспроизводящем компоненте для прослушивания многоканального звука в формате линейного сигнала PCM. Смотрите инструкции по эксплуатации воспроизводящего компонента.
• Для просмотра изображений 3D подключите 3D-совместимый телевизор и видеокомпоненты (проигрыватель дисков Blu-ray, рекордер дисков Blu-ray, “PlayStation 3” и т.п.) к ресиверу при помощи высокоскоростных кабелей HDMI, наденьте 3D-очки и воспроизведите 3D-совместимый материал.
• В зависимости от телевизора или видеокомпонента изображения 3D могут не отображаться. Проверьте, какие форматы 3D-изображения поддерживаются ресивером (стр. 159).
• Не каждый HDMI-компонент поддерживает все функции, определенные указанной версией HDMI. Например, компоненты, поддерживающие HDMI версии
1.4, могут не поддерживать функцию реверсивного звукового канала (ARC).
• Подробную информацию см. в инструкции по эксплуатации каждого компонента.
34
RU
Подключение проигрывателя дисков Blu-ray
На следующем рисунке показано, как подсоединить проигрыватель дисков Blu-ray .
Проигрыватель дисков Blu-ray
Видеосигналы Аудиосигналы
Подключения
A
CB
A Компонентный видеокабель
(не входит в комплект)
B Видеокабель (не входит в
комплект)
C Аудиокабель (не входит в
комплект)
D Оптический цифровой кабель
(не входит в комплект)
E Коаксиальный цифровой кабель
(не входит в комплект)
DE
*
Рекомендуемое подключение Альтернативное подключение
* При подключении компонента,
оснащенного гнездом COAXIAL, в меню Input Option следует выбрать значение “Input Assign” (стр. 104).
Примечания
•Исходные установки гнезд COMPONENT VIDEO IN 1 предполагают подключение проигрывателя дисков Blu-ray. Если вы хотите подключить проигрыватель дисков Blu-ray к гнездам COMPONENT VIDEO IN 2 или IN 3, выберите значение “Input Assign” в меню Input Option (стр. 104).
•Для подачи многоканального цифрового аудио с проигрывателя дисков Blu-ray настройте параметры вывода цифрового аудио на самом проигрывателе. Смотрите инструкции по эксплуатации, прилагаемые к проигрывателю дисков Blu-ray.
35
RU
Подключение DVD-проигрывателя, DVD-рекордера
На следующем рисунке показано, как подсоединить DVD-проигрыватель или DVD­рекордер.
DVD-проигрыватель, DVD-рекордер
Видеосигналы Аудиосигналы
AB*C
A Компонентный видеокабель
(не входит в комплект)
B Оптический цифровой кабель
(не входит в комплект)
C Коаксиальный цифровой кабель
(не входит в комплект)
RU
36
Рекомендуемое подключение Альтернативное подключение
* При подключении компонента,
оснащенного гнездом OPTICAL, в меню Input Option следует выбрать значение “Input Assign”.
Примечания
•Кнопка ввода DVD имеет следующие исходные установки: – RM-AAP051: DVD-проигрыватель – RM-AAP052: DVD-рекордер Чтобы управлять другими компонентами, убедитесь, что заводские установки кнопки ввода DVD изменены. Для получения дополнительной информации см. раздел “Программирование пульта дистанционного управления” (стр. 135).
•Можно также переименовать вход DVD, чтобы он отображался на дисплее ресивера. Для получения дополнительной информации см. раздел “Присвоение наименований входам (Name Input)” (стр. 58).
•Исходные установки гнезд COMPONENT VIDEO IN 2 предполагают подключение DVD-проигрывателя или рекордера. Если вы хотите подключить DVD­проигрыватель или DVD-рекордер к гнездам COMPONENT VIDEO IN 1 или IN 3, выберите значение “Input Assign” в меню Input Option (стр. 104).
•Для подачи многоканального цифрового аудио с DVD-проигрывателя или рекордера настройте параметры вывода цифрового аудио на самом DVD-проигрывателе или рекордере. Смотрите инструкции по эксплуатации, прилагаемые к DVD­проигрывателю или рекордеру.
Подключения
37
RU
Подключение спутникового тюнера, кабельного ТВ-тюнера
На следующем рисунке показано, как подсоединить спутниковый тюнер или кабельный ТВ-тюнер.
Спутниковый тюнер, кабельный ТВ-тюнер
Видеосигналы Аудиосигналы
BA
C
A Компонентный видеокабель
(не входит в комплект)
B Видеокабель (не входит в
комплект)
C Аудиокабель (не входит в
комплект)
D Оптический цифровой кабель
(не входит в комплект)
D
Рекомендуемое подключение Альтернативное подключение
38
RU
Примечание
Исходные установки гнезд COMPONENT VIDEO IN 3 предполагают подключение спутникового тюнера или кабельного ТВ-тюнера. Если вы хотите подключить спутниковый тюнер или кабельный ТВ-тюнер к гнездам COMPONENT VIDEO IN 1 или IN 2, выберите значение “Input Assign” в меню Input Option (стр. 104).
Подключения
39
RU
Подсоединение компонентов, оснащенных аналоговыми видео- и аудиогнездами
На следующем рисунке показано, как подсоединить компонент с аналоговыми гнездами, например DVD-рекордер, видеомагнитофон и т.п.
DVD-рекордер, видеомагнитофон
Аудиосигналы Видеосигналы
A
A Аудиокабель
(не входит в комплект)
B Видеокабель (не входит в
комплект)
C Аудио-/видеокабель
(не входит в комплект)
B
Видеокамера,
(На фронтальной панели)
видеоигра
C
40
RU
Примечания
•Обязательно измените заводские установки для кнопки ввода VIDEO 1 на пульте дистанционного управления, чтобы эту кнопку можно было использовать для управления DVD-рекордером. Для получения дополнительной информации см. раздел “Программирование пульта дистанционного управления” (стр. 135).
•Можно также переименовать вход VIDEO 1, чтобы он отображался на дисплее и экране телевизора. Для получения дополнительной информации см. раздел “Присвоение наименований входам (Name Input)” (стр. 58).
Подключения
продолжение следует
41
RU
Преобразование видеосигналов
Данный ресивер обладает функцией преобразования видеосигналов. Видеосигналы и компонентные видеосигналы можно вывести как видеосигнал HDMI (только через гнездо HDMI TV OUT).
Гнездо INPUT Гнездо OUTPUT
HDMI IN
COMPONENT VIDEO IN
: Вывод сигналов происходит в том же формате, что и ввод. : Видеосигналы преобразуются с повышением частоты, а затем выводятся.
HDMI TV OUT
COMPONENT VIDEO MONITOR OUT
MONITOR VIDEO OUTVIDEO IN
Согласно заводским установкам, входящие видеосигналы от подключенных компонентов выводятся, как показано в таблице выше. Мы рекомендуем настроить функцию преобразования видео в соответствии с разрешением используемого монитора. Для получения дополнительной информации см. раздел “Меню Video Settings” (стр. 118).
Примечания о преобразовании видеосигналов
• При преобразовании данным ресивером видеосигналов видеомагнитофона и т.п. и последующем их выводе на телевизор, в зависимости от статуса вывода видеосигнала, изображение на экране телевизора может отсутствовать или быть искажено по горизонтали.
• Видеосигналы HDMI нельзя преобразовать в компонентные видеосигналы или видеосигналы.
• Преобразованные видеосигналы не выводятся через гнезда MONITOR VIDEO OUT и COMPONENT VIDEO
• Разрешение выходящих на гнездо HDMI TV OUT сигналов преобразуется с повышением частоты до 1080p.
• Разрешение гнезд COMPONENT VIDEO MONITOR OUT ограничено, если преобразуется разрешение видеосигналов, защищенных авторскими правами. Разрешение до 480p может выводиться на гнезда COMPONENT VIDEO MONITOR OUT. Разрешение гнезда HDMI TV OUT не ограничено.
• Вывод преобразованного изображения HDMI не поддерживает x.v.Color (x.v.Colour), Deep Color (Deep Colour) и 3D-изображение.
MONITOR OUT.
• При воспроизведении с помощью видеомагнитофона со схемой улучшения изображения, например TBC, изображение может быть искажено или отсутствовать. В этом случае отключите функцию улучшения изображения.
42
RU
Для подключения записывающего компонента
При записи подключите записывающий компонент к гнезду VIDEO OUT на ресивере. Подключите кабели входящих и выходящих сигналов к гнездам одного типа, так как гнезда VIDEO OUT не имеют функции преобразования с повышением частоты.
Примечание
Вывод сигналов на гнезда HDMI TV OUT или MONITOR OUT может не записываться должным образом.

5: Подключение антенн

Подключите входящие в комплект антенны: рамочную AM-антенну и проволочную FM-антенну. Прежде чем подсоединять антенны, убедитесь, что шнур питания переменного тока отсоединен от электрической розетки.
Проволочная FM-антенна (входит в комплект)
Рамочная АМ-антенна (входит в комплект)
Подключения
Примечания
•Во избежание помех приема рамочную AM-антенну необходимо установить как можно дальше от ресивера и других компонентов.
•Обязательно полностью растяните проволочную FM-антенну.
•После подключения проволочной FM-антенны поддерживайте, насколько это возможно, ее горизонтальное положение.
43
RU

6: Установка беспроводного передатчика/ приемопередатчика

Чтобы воспользоваться функцией S-AIR, нужно вставить беспроводной передатчик (не входит в комплект) в ведущий блок S-AIR, а беспроводной приемопередатчик (не входит в комплект) в субблок S-AIR.
Примечания
•Прежде чем вставить беспроводной передатчик/приемопередатчик, убедитесь, что шнур питания переменного тока отсоединен от электрической розетки.
•Не касайтесь разъемов беспроводного передатчика/приемопередатчика.
Чтобы вставить беспроводной передатчик в ведущий блок S-AIR
Удалите винты.
1
Примечание
Удалите винты, помеченные знаком . Не удаляйте другие винты.
2 Вставьте беспроводной
передатчик.
Слот EZW-T100
Беспроводной передатчик
Примечания
• Вставьте беспроводной передатчик логотипом S-AIR наверх.
• Убедитесь, что знаки V выровнены.
• Не вставляйте в слот EZW-T100 никакого другого оборудования, кроме беспроводного передатчика.
3 Закрепите беспроводной
передатчик, используя удаленные в шаге 1 винты.
44
Примечание
Не используйте другие винты для закрепления беспроводного передатчика.
RU
Чтобы вставить беспроводной приемопередатчик в субблок S-AIR
Ознакомьтесь с инструкциями по эксплуатации, прилагаемыми к усилителю объемного звука и ресиверу S-AIR.

7: Подключение шнура питания переменного тока

Плотно подсоединяйте шнур питания переменного тока к электрической розетке.
Примечания
•Прежде чем подсоединять шнур питания переменного тока, убедитесь, что металлические жилы кабелей громкоговорителей не касаются друг друга между разъемами SPEAKERS.
•Подсоединяйте шнур питания переменного тока плотно.
Шнур питaния пepeмeнного тoкa
Подключения
К электрической розетке
45
RU

Подготовка ресивера

Инициализация ресивера

Перед использованием ресивера в первый раз установите его в исходное состояние, выполнив следующие операции. Эти операции можно также использовать для сброса выполненных настроек до первоначальных значений. Воспользуйтесь кнопками на ресивере для данной операции.
?/1
1 Нажмите ?/1, чтобы
выключить ресивер.
2 Удерживайте ?/1 нажатой в
течение 5 секунд.
После кратковременного отображения индикации “CLEARING” на дисплее появится индикация “CLEARED!”. Все измененные или отрегулированные параметры сбрасываются, и устанавливаются первоначальные значения.

Выбор системы фронтальных громкоговорителей

Можно выбрать фронтальные громкоговорители, которые требуется использовать. Воспользуйтесь кнопками на ресивере для данной операции.
SPEAKERS
Несколько раз нажмите SPEAKERS для выбора системы фронтальных громкоговорителей, которой требуется управлять.
Для выбора фронтальных громкоговорителей, подключенных к
Разъемы SPEAKERS FRONT A SP A
Разъемы SPEAKERS SURROUND BACK/FRONT HIGH/BI-AMP/FRONT B
Разъемы SPEAKERS FRONT A и SPEAKERS SURROUND BACK/ FRONT HIGH/BI-AMP/ FRONT B (параллельное подключение)
* Для выбора “SP B” или “SP A B” в меню
Speaker Settings выберите значение “Speaker B” для “SB Assign” (стр. 110).
Высвечи­вается
SP B*
SP A B*
46
RU
Отключение вывода через громкоговорители
Несколько раз нажмите SPEAKERS, пока индикация “SP A” и “SP B” не исчезнет с дисплея. На экране появится “SPK OFF”.
Примечание
Нельзя переключать систему фронтальных громкоговорителей, нажав SPEAKERS, когда подключены наушники.
Автоматическая калибровка соответствующих параметров громкоговорителей
(Автокалибровка)
Данный ресивер поддерживает технологию DCAC (Digital Cinema Auto Calibration), которая позволяет выполнять автоматическую калибровку следующим образом:
• Проверьте подключение каждого
громкоговорителя к ресиверу.
• Настройте уровень громкости
громкоговорителей.
• Измерьте расстояние от каждого
громкоговорителя до позиции прослушивания.
• Измерьте размер громкоговорителя.
• Измерьте полярность
громкоговорителя.
• Измерьте частотные характеристики
громкоговорителя.
a)b)
a)c)
a)
Подготовка ресивера
a)
a)
Если выбран параметр “ Analog Direct” , результат этого измерения не используется.
b)
Результат этого измерения также не используется при работе с сигналами, имеющими частоту дискретизации более 96 кГц.
c)
Результат этого измерения также не используется при работе с сигналами, имеющими частоту дискретизации более 48 кГц.
Технология DCAC позволяет добиться оптимального звукового баланса для вашей комнаты. Однако при необходимости можно настроить уровень громкости громкоговорителей и баланс вручную. Для получения дополнительной информации см. раздел “Test Tone” (стр. 113).
47
RU
Перед выполнением автокалибровки
Перед проведением автокалибровки выполните следующие действия:
• Установите и подключите громкоговорители (стр. 22–24).
• Подключите микрофон для автонастройки, входящий в комплект поставки, к гнезду AUTO CAL MIC. Не включайте в это гнездо любые другие микрофоны.
• Выберите значение “BI-AMP” для “SB Assign” в меню Speaker Settings, если вы используете подключение по системе bi-amplifier (стр. 110).
• Выберите значение “Speaker B” для “SB Assign” в меню Speaker Settings, если вы используете подключение фронтального громкоговорителя B (стр. 110).
• В случае применения усилителя объемного звука его нужно соединить с основным блоком S-AIR.
• Убедитесь, что выход громкоговорителей не установлен в положение “SPK OFF” (стр. 46).
• Отключите наушники.
• Удалите все препятствия между микрофоном для автонастройки и громкоговорителями для исключения погрешности в измерениях.
• В комнате должно быть тихо; это позволит исключить влияние посторонних шумов на точность измерения.
• Задайте номер позиции прослушивания 1, 2 или 3, чтобы сохранить результаты автокалибровки (стр. 108).
Примечания
•Во время измерения громкоговорители будут издавать звук высокой громкости. Уровень этого звука не регулируется. Учитывайте присутствие детей и возможное неудобство для соседей.
•Если функция выключения звука была активирована до выполнения автокалибровки, эта функция будет автоматически отключена.
1: Настройка автокалибровки
При использовании задних громкоговорителей объемного звучания
Микрофон для авто­настройки
При использовании фронтальных сателлитных громкоговорителей
* Убедитесь, что установлена
соответствующая фронтальным сателлитным громкоговорителям схема использования громкоговорителей (стр. 110).
*
48
RU
1 Подключите микрофон для
автонастройки, входящий в комплект поставки, к гнезду AUTO CAL MIC.
2: Выполнение автокалибровки
2 Установите микрофон для
автонастройки.
Поместите микрофон для автонастройки в позиции прослушивания. микрофон для автонастройки должен располагаться на высоте ушей слушателя; используйте стул или подставку.
О настройке активного сабвуфера
• Если подключен сабвуфер, предварительно подайте на него питание и увеличьте громкость. Поверните MASTER VOLUME почти до середины шкалы.
• При подключении сабвуфера с функцией частоты перехода установите громкость на максимум.
• При подключении сабвуфера с функцией автоматического перехода в режим ожидания нужно отключать эту функцию (деактивировать).
MUTING/
?/1
Кнопки ввода
GUI MODE
V/v/b,
MENU
MASTER VOL +/–/
2 +/–
Подготовка ресивера
Примечание
В зависимости от характеристик используемого сабвуфера значение расстояния настройки может быть дальше текущей позиции.
1 Нажмите GUI MODE.
После того, как дисплей на некоторое время покажет “MENU ON”, появится “GUI”, а на экране телевизора появится меню GUI. Если меню GUI не появляется на экране телевизора, нажмите MENU.
продолжение следует
49
RU
2 Несколько раз нажмите V/v,
чтобы выбрать “Settings”, а затем нажмите или b.
На экране телевизора появится список пунктов меню Settings.
3 Несколько раз нажмите V/v,
чтобы выбрать “Auto Cal.” затем нажмите или b.
, а
4 Несколько раз нажмите V/v,
чтобы выбрать “Auto Cal. Start”
, а затем нажмите
или b.
5 Нажмите , чтобы выбрать
“START”.
6 Измерение начнется через
5 секунд.
Auto Calibration
Count Down
Please press enter key
to stop.
5
CANCEL
RETURN
Советы
•Во время измерения игнорируются все другие операции, кроме включения и выключения ресивера.
•При использовании специальных громкоговорителей (таких как диполь­громкоговорители) измерения могут быть выполнены некорректно или не может выполняться автокалибровка.
Для отмены автокалибровки
Выполнение автокалибровки будет остановлено, если в ходе ее выполнения совершить следующие действия: – Нажмите ?/1. – Нажмите кнопки ввода на пульте
дистанционного управления или несколько раз нажмите INPUT SELECTOR +/– на ресивере.
– Нажмите MUTING (только
RM-AAP051) или (только RM-AAP052) на пульте дистанционного управления. Можно также использовать MUTING на
ресивере. – Нажмите SPEAKERS на ресивере. – Измените уровень громкости. – Подключите наушники. – Нажмите
.
7 Измерение начинается.
Процесс измерения займет около 30 секунд с испытательным тональным сигналом. Подождите, пока измерительный процесс закончится.
Auto Calibration
50
TONE T.S.P.
RU
WOOFER
3: Подтверждение/ сохранение результатов измерения
1 Подтверждение результатов
измерения.
Когда измерение закончено, раздастся гудок.
Auto Calibration
Save
Примечание
Если на экране появится сообщение об ошибке, см. “Список сообщений, появляющихся после измерения автокалибровки” (стр. 53).
2 Просмотр результатов
измерения.
Несколько раз нажмите V/v для выбора нужного пункта, a затем нажмите .
Название пункта и пояснение
Retry
Снова выполнить автокалибровку.
Save
Сохранить результаты измерения и закончить процесс настройки.
Warning
Показать предупреждение относительно результатов измерения. См “Список сообщений, появляющихся после измерения автокалибровки” (стр. 53).
Phase*
Показать фазу каждого громкоговорителя (в фазе/не в фазы).
Distance
Показать результат измерения расстояния до громкоговорителя.
Название пункта и пояснение
Level
Показать результат измерения уровня громкоговорителя.
Exit
Закончить процесс без сохранения результатов измерения.
* Если какие-либо из
громкоговорителей находятся вне фазы, на экране телевизора отображается “OUT”. Разъемы громкоговорителя “+” и “–” могут быть подключены наоборот. Однако, в зависимости от громкоговорителя, “OUT” может появиться на экране телевизора, даже если громкоговорители подключены правильно. Это может быть вызвано характеристиками громкоговорителей. В таком случае можно продолжать использование ресивера.
3 Сохранение результатов
измерения.
Выберите “Save” в шаге 2.
4 Выбор типа автокалибровки.
Несколько раз нажмите V/v, чтобы выбрать “Auto Cal. Type”, a затем нажмите .
Auto Calibration
Auto Cal. Type
Full Flat
Engineer
Front Reference
Off
RETURN
Подготовка ресивера
продолжение следует
51
RU
Название типа калибровки и пояснение
Full Flat
Произвести измерение частоты в плоскости каждого громкоговорителя.
Engineer
Установить частоту в соответствии со стандартом комнаты прослушивания Sony.
Front Reference
Настроить характеристики всех громкоговорителей в соответствии с характеристиками фронтального громкоговорителя.
Off
Выключить автокалибровку.
5 Когда измерения закончены,
отключите микрофон для автонастройки.
Примечание
При изменении расположения громкоговорителей рекомендуется повторно выполнить автокалибровку для достижения оптимального объемного звука.
Совет
Размер громкоговорителя (“Large”/“Small”) определяется по характеристикам низких частот. Результаты измерения могут отличаться в зависимости от позиции микрофона для автонастройки и громкоговорителей, а также формы комнаты. Рекомендуется следовать результатам измерения. Однако эти установки можно изменить в меню Speaker Settings. Прежде чем изменять установки по желанию, сохраните результат измерений.
52
RU
Список сообщений, появляющихся после измерения автокалибровки
Сообщение на дисплее и пояснение
Error Code 31
Параметр SPEAKERS деактивирован. Установите другое значение и повторно выполните автокалибровку.
Error Code 32
Громкоговорители не были обнаружены. Проверьте подключение микрофона для автонастройки и повторите измерение. Если микрофон для автонастройки подключен правильно, но сообщение об ошибке продолжает появляться, возможно, поврежден или неправильно подключен кабель микрофона для автонастройки.
Error Code 33
• Фронтальные громкоговорители не подключены, либо подключен только один фронтальный громкоговоритель.
• Не подключен микрофон для автонастройки.
• Левый или правый громкоговоритель объемного звучания не подключен.
• Задние громкоговорители объемного звучания или фронтальные сателлитные громкоговорители подключены, несмотря на то, что не подключены громкоговорители объемного звучания. Подключите громкоговорители объемного звучания к разъемам SPEAKERS SURROUND.
• Задний громкоговоритель объемного звучания подключен только к разъемам SPEAKERS SURROUND BACK/FRONT HIGH/BI-AMP/FRONT B R. Если используется только один задний громкоговоритель объемного звучания, его следует подключать к разъемам SPEAKERS SURROUND BACK/FRONT HIGH/BI-AMP/FRONT B L.
• Не подключен один из фронтальных сателлитных громкоговорителей.
Warning 40
Измерительный процесс закончен. Однако обнаружен высокий уровень шума. Возможно, измерение пройдет более успешно, если повторить еще раз. Следует отметить, что в определенных условиях измерение произвести невозможно. Постарайтесь провести измерение в тихой обстановке.
Warning 41
Входящий звуковой сигнал на микрофоне для автонастройки находится за пределами допустимых значений. Он громче, чем самый громкий звук, подходящий для измерения. Постарайтесь провести измерение, когда в помещении достаточно тихо.
Warning 42
Громкость ресивера находится за пределами допустимых значений. Постарайтесь провести измерение, когда в помещении достаточно тихо.
Warning 43
Нельзя определить расстояние до сабвуфера и его позицию. Это может быть вызвано шумом. Постарайтесь провести измерение в тихой обстановке.
NO WARNING
Нет предупреждений.
Подготовка ресивера
продолжение следует
53
RU
Когда появляется “Error Code”
Проверьте, что вызвало указанную ошибку, и повторите автокалибровку.
1 При нажатии появится “RETRY?” 2 Нажмите B/b, чтобы выбрать “YES” 3 Нажмите .
Измерение начнется через 5 секунд.
Когда появляется “Warning”
По возникшим в ходе измерения предупреждениям отображается подробная информация.
Нажмите , чтобы вернуться к шагу 1 из “3: Подтверждение/сохранение результатов измерения” (стр. 51).
Совет
В зависимости от позиции сабвуфера результаты измерения полярности могут меняться. Однако проблем при дальнейшем использовании ресивера с таким значением не возникнет.
Руководство по
.
работе экранной
.
индикации
Меню ресивера можно вывести на экран телевизора и производить выбор функции при помощи кнопок V/v/B/b и
на пульте дистанционного управления. Для отображения меню ресивера на экране телевизора убедитесь, что ресивер в “GUI MODE” “Включение и выключение “GUI MODE”” (стр. 55).
RETURN/ EXIT O
, следуя шагам в
GUI MODE
V/v/B/b,
TOOL S/ OPTIONS
MENU
54
Использование меню
1 Нажмите GUI MODE.
После того, как дисплей на некоторое время покажет “MENU ON”, появится “GUI”, а на экране телевизора появится меню GUI. Если меню GUI не появляется на экране телевизора, нажмите MENU.
BD
Input
Music
Video
RU
DVD
SAT/CATV
TV
VIDEO 1
2 Несколько раз нажмите V/v
для выбора требуемого меню, a затем нажмите .
На экране телевизора появится список пунктов меню. Пример: Если выбрать “Settings”.
Auto Cal.
Speaker
Surround
EQ
Settings
Audio
3 Несколько раз нажмите
кнопку V/v, чтобы выбрать пункт меню, который нужно настроить, а затем нажмите
, чтобы войти в пункт
меню.
4 Повторяйте шаги 2 и 3, чтобы
выбрать нужный параметр.
Возврат к предыдущему экрану
Нажмите RETURN/EXIT O.
Обзор главных меню
Пиктограмма меню
Input Выбор подключенного к
Music Выбор музыки с
Video Выбор изображений с
FM/AM/SR Выбор встроенного
Settings Вы можете настроить
Описание
ресиверу компонента, используемого в качестве источника (стр. 57).
аудиокомпонента, подключенного к адаптеру DIGITAL MEDIA PORT (стр. 60).
видеокомпонента, подключенного к адаптеру DIGITAL MEDIA PORT (стр. 60).
радио FM/AM или подключенного спутникового тюнера (стр. 66, 71).
параметры громкоговорителей, объемного звука, эквалайзера, аудио, видео и других входов, подключенных к гнездам HDMI (стр. 107).
Подготовка ресивера
Выход из меню
Нажмите MENU.
Включение и выключение “GUI MODE”
Нажмите GUI MODE. На дисплее появится “MENU ON” или “MENU OFF” в зависимости от выбранного режима.
55
RU
Использование меню параметров
При нажатии TOOLS/OPTIONS появляется меню параметров выбранного пункта главного меню. Можно выбрать соответствующую функцию, не выбирая пункт меню повторно.
1 Нажмите GUI MODE.
После того, как дисплей на некоторое время покажет “MENU ON”, появится “GUI”, а на экране телевизора появится меню GUI. Если меню GUI не появляется на экране телевизора, нажмите MENU.
BD
Input
Music
Video
DVD
SAT/CATV
TV
VIDEO 1
3 Нажмите TOOLS/OPTIONS,
когда отображается список пунктов меню.
Появится меню параметров.
BD
Input
DVD
SAT/CATV
TV
VIDEO 1
Input Assign
Name lnput
4 Несколько раз нажмите V/v
для выбора нужного пункта, a затем нажмите или b.
5 Несколько раз нажмите V/v
для выбора нужного параметра, a затем нажмите
.
Выход из меню
Нажмите MENU.
2 Несколько раз нажмите V/v
для выбора требуемого меню, a затем нажмите или b, чтобы войти в меню.
На экране телевизора появится список пунктов меню. Пример: Если выбрать “Input”.
BD
56
Input
RU
DVD
SAT/CATV
TV
VIDEO 1

Базовые функции

Воспроизведение

2 Несколько раз нажмите V/v,
чтобы выбрать “Input” затем нажмите или b.
На экране телевизора появится список пунктов меню.
, а
RETURN/ EXIT O
MUTING/
Нажмите GUI MODE.
1
После того, как дисплей на некоторое время покажет “MENU ON”, появится “GUI”, а на экране телевизора появится меню GUI. Если меню GUI не появляется на экране телевизора, нажмите MENU.
?/1
Кнопки ввода
GUI MODE
V/v/B/b,
TOOLS/ OPTIONS
MENU
MASTER VOL +/ –/
2 +/–
3 Несколько раз нажмите V/v
для выбора нужного компонента, a затем нажмите
.
Выбранный входной сигнал отобразится на экране телевизора.
4 Включите компонент и
начните воспроизведение.
5 Нажмите MASTER VOL +/–
(только RM-AAP051) или
2 +/– (только RM-AAP052)
для регулировки уровня громкости.
Можно также использовать регулятор MASTER VOLUME на ресивере.
6 Нажмите SOUND FIELD +/–
для прослушивания объемного звука.
Можно также использовать переключатель 2CH/A.DIRECT, A.F.D., MOVIE или MUSIC на ресивере. Для получения дополнительной информации см. стр. 80.
Советы
•Чтобы выбрать нужный компонент, нажмите кнопки ввода на пульте дистанционного управления или несколько раз нажмите INPUT SELECTOR +/– на ресивере.
Базовые функции
продолжение следует
57
RU
•Вы можете настроить громкость по­разному в зависимости от скорости вращения регулятора MASTER VOLUME на ресивере. Чтобы быстро увеличить или уменьшить громкость: поворачивайте регулятор быстро. Чтобы точно отрегулировать громкость: поворачивайте регулятор медленно.
•Можно настраивать громкость по-разному в зависимости от времени, в течение которого кнопки MASTER VOL +/– (только RM-AAP051) или RM-AAP052) на пульте дистанционного управления удерживаются нажатыми. Чтобы быстро увеличить или уменьшить громкость: нажмите и удерживайте нажатой кнопку. Чтобы точно отрегулировать громкость: нажмите кнопку и сразу отпустите.
2 +/– (только
Включение функции отключения звука
Нажмите MUTING (только RM-AAP051) или (только RM-AAP052) на пульте дистанционного управления. Можно также использовать MUTING на ресивере. Чтобы включить звук, выполните одно из следующих действий.
• Нажмите MUTING (только
RM-AAP051) или (только RM-AAP052) еще раз.
• Увеличьте уровень громкости.
• Выключите ресивер.
• Выполнение автокалибровки.
Обеспечение безопасности громкоговорителей
Перед выключением ресивера обязательно уменьшите уровень громкости до минимума.
Присвоение наименований входам (Name Input)
Можно ввести название не более чем из 8 символов для входов и отобразить его на дисплее. Это удобно для маркировки гнезд именами подсоединенных компонентов.
1 Несколько раз нажмите V/v
на экране “Input” выбрать нужный вход.
, чтобы
2 Нажмите TOOLS/OPTIONS.
Появится меню параметров.
3 Несколько раз нажмите V/v,
чтобы выбрать “Name Input”, a затем нажмите .
BD
Input
DVD
SAT/CATV
TV
VIDEO 1
Input Assign
Name lnput
4 Нажмите V/v/B/b, чтобы
выбрать символ, a затем нажмите .
Введенное наименование регистрируется.
Чтобы прервать ввод наименования
Нажмите RETURN/EXIT O.
58
RU
Просмотр информации на дисплее
Звуковое поле и т.п. можно просмотреть путем изменения индикации на дисплее.
AMP
DISPLAY
Нажмите AMP, a затем несколько раз нажмите DISPLAY.
Можно также использовать DISPLAY на ресивере. При каждом нажатии DISPLAY индикация на дисплее изменяется следующим образом. Выбранное наименование входа Оригинальное наименование входаt Используемое звуковое поле t Уровень громкостиt Информация о потоке
a)
t
Спутниковое радио SIRIUS (Только модели с кодом региона U2, CA2)
Название канала t Номер канала t Название категории t Имя/ особенность исполнителя t Название песни/программы t Имя композитора t Мощность сигнала t Тип звукового поля t Уровень громкости
a)
Индексное название появится только в том случае, если его входу присвоена или предварительно установлена станция (стр. 70). Индексное название не будет отображаться на дисплее, если были введены только пробелы или при совпадении с наименованием входа.
b)
Только во время приема RDS (Только модели с кодом региона CEK, ECE, AU1, TW2) (стр. 70).
Примечание
Для некоторых языков символы или метки могут не отображаться.
Совет
Если на дисплее отображается “GUI” , индикацию дисплея нельзя переключить. Несколько раз нажмите GUI MODE, чтобы выбрать “MENU OFF”
.
Базовые функции
FM и AM
Служебное название программыb) или название предварительно настроенной станции типа программы радиотекстаb) t Индикация текущего времени (в 24-часовой системе)b) t Используемое звуковое поле t Уровень громкости
a)
t Частота t Индикация
b)
t Индикация
59
RU

Прослушивание звука/просмотр изображения компонента, подключенного к порту DIGITAL MEDIA PORT

С помощью DIGITAL MEDIA PORT (DMPORT) можно прослушивать звук и просматривать изображения с помощью сетевой системы, например переносного аудио-/видеоустройства или компьютера. Подробную информацию о подключении адаптера DIGITAL MEDIA PORT смотрите в разделе “Подключение аудиокомпонентов” (стр. 28).
Примечания
•Не подключайте к гнезду DMPORT ничего, кроме адаптера DIGITAL MEDIA PORT.
•Выключите ресивер перед тем, как отключать адаптер DIGITAL MEDIA PORT.
•Не подключайте и не отключайте адаптер DIGITAL MEDIA PORT при включенном ресивере.
•В зависимости от типа адаптер DIGITAL MEDIA PORT может не иметь видеовыхода.
•Адаптер DIGITAL MEDIA PORT можно приобрести в некоторых регионах.
Выбор рабочего экрана
Рабочий экран можно выбрать при помощи меню GUI в зависимости от того, какой адаптер DIGITAL MEDIA PORT используется. Для некоторых адаптеров, например TDM-BT1, рабочий экран фиксирован, и изменять его на экране GUI нельзя.
Могут использоваться следующие адаптеры Sony DIGITAL MEDIA
:
PORT
• TDM-BT1/BT10 Bluetooth™ Wireless Audio Adapter
• TDM-NW10 DIGITAL MEDIA PORT Adapter
• TDM-NC1 Wireless Network Audio Client
• TDM-iP10/iP50 DIGITAL MEDIA PORT Adapter
• TDM-MP10 DIGITAL MEDIA PORT Adapter
Адаптер DIGITAL MEDIA PORT является дополнительным продуктом.
RU
60
GUI MODE
V/v/b,
TOOLS/ OPTIONS
MENU
1 Нажмите GUI MODE.
После того, как дисплей на некоторое время покажет “MENU ON”, появится “GUI”, а на экране телевизора появится меню GUI. Если меню GUI не появляется на экране телевизора, нажмите MENU.
2 Несколько раз нажмите V/v
для выбора “Music” или “Video”, a затем нажмите или b.
3 Нажмите TOOLS/OPTIONS.
Появится меню параметров.
4 Несколько раз нажмите V/v
для выбора нужного режима, a затем нажмите .
Для каждого режима доступны следующие параметры:
• System GUI Этот режим предназначен для TDM-iP50 и TDM-NC1. Список дорожек отображается на экране GUI ресивера. Выбранную дорожку можно воспроизвести на любом из экранов GUI.
•iPod Этот режим предназначен для TDM-iP50.
Если меню параметров не появляется на экране, обратитесь к инструкции по эксплуатации подключенного компонента. Если подключен не iPod, а другой адаптер, иерархическое меню не появляется.
Работа с компонентом, подключенным к адаптеру DIGITAL MEDIA PORT
V/v/B/b,
Для работы с TDM-iP50 или TDM-NC1 при помощи меню GUI на ресивере
1 Убедитесь, что в шаге 4
раздела “Выбор рабочего экрана” (стр. 61) выбран режим “System GUI”
.
2 Несколько раз нажмите
V/v/B/b, чтобы выбрать что­либо из списка содержания, отображенного на экране GUI, а затем нажмите для воспроизведения.
Следующие списки содержания являются условными примерами. Списки могут отличаться в зависимости от подключенного к ресиверу компонента.
Список содержания для аудио
iPod Playlists > Playlist > Track
Artists > Artist > Album > Track
Albums > Album > Track
Songs > Track
Genres > Genre > Artist > Album > Track
Composers > Composer > Track
Audiobooks > Audiobook > Track
Network Client Music Surfin
Playlist
Web Radio
Music Library
a)
Отображается только при подключении к M-crew Server.
b)
Отображается только при подключении к какому-либо серверу DLNA, кроме M-crew Server.
c)
Отображается как “Genre” , “ Artist” или “
Album” в зависимости от заданного для
“List Mode” режима.
a)
> Albumc) > Track
a)
> Playlist > Track
a)
> Station > Program
b)
> Album > Track
Базовые функции
продолжение следует
61
RU
Список содержания для видео
iPod Movies > Content
TV Shows > Episode > Content
Music Videos > Artist > Content
Video Playlists > Video Playlist > Content
Video Podcasts > Episode > Content
3 Нажмите MASTER VOL +/–
(только RM-AAP051) или
2 +/– (только RM-AAP052)
для регулировки уровня громкости.
Для работы с TDM-iP50 при помощи меню iPod
Убедитесь, что в шаге 4 в разделе “Выбор рабочего экрана” (стр. 60) выбран режим “iPod” . Подробную информацию о работе iPod см. в инструкциях по эксплуатации, прилагаемых к iPod.
Воспроизведение выбранной дорожки
Во время воспроизведения выбранной дорожки изображение на экране изменяется в зависимости от подключенного адаптера DIGITAL MEDIA PORT.
Пример экрана “System GUI”
Music Player
1/1
0:17
Вы можете управлять компонентами, подключенными к адаптеру DIGITAL MEDIA PORT при помощи следующих кнопок на пульте дистанционного управления ресивера.
b
B/•
N
Операция Сделайте
Воспроизведение Нажмите N. Пауза Нажмите X. Для
Стоп Нажмите x.
Найти начало дорожки во время воспроизведения или найти начало предыдущей дорожки
Найти начало следующей дорожки
Перейти к предыдущему/ следующему альбому
Шаг вперед/назад Нажмите m/M.*
* Перемотка вперед/назад, если нажать и
удерживать кнопку m/M.
следующее
возобновления воспроизведения повторно нажмите кнопку.
Нажмите ..
Нажмите >.
Нажмите B•/•b.
./>
m/M
x
X
62
Title Sample Artist Sampl... Album Sample
RETURN OPTIONS
RU
Выбор режима воспроизведения
1 Начните воспроизведение
дорожки, следуя шагам, описанным в “Работа с компонентом, подключенным к адаптеру DIGITAL MEDIA PORT” (стр. 61).
2 Нажмите TOOLS/OPTIONS.
Появится меню параметров.
3 Несколько раз нажмите V/v
для выбора “Repeat”, “Shuffle”, “List Mode” или “Audiobook”, а затем нажмите или b.
4 Несколько раз нажмите V/v,
чтобы выбрать нужный режим из перечисленных ниже, а затем нажмите .
x Repeat (только TDM-iP50)
•OFF
•One
•All
Список сообщений DIGITAL MEDIA PORT
Сообщение и пояснение
No Adapter
Адаптер не подключен.
No Device
К адаптеру не подключено устройство.
No Audio
Аудиофайл не найден.
Loading
Данные считываются.
No Server*
Подключение к серверу отсутствует.
No Track*
Дорожка не найдена.
No Item
Элемент не найден.
Connecting*
Происходит подключение к серверу.
Configuring*
Происходит настройка сети.
Warning*
Проверьте показания на дисплее адаптера DIGITAL MEDIA PORT.
Searching*
Поиск сервера.
* Только TDM-NC1.
Базовые функции
x Shuffle (только TDM-iP50)
•OFF
• Songs
• Albums
x List Mode (только TDM-NC1)
•All Tracks
•Disc List
•Artist List
• Genre List
x Audiobook (только TDM-iP50)
•Low
•Normal
•High
63
RU

Использование таймера отключения

Можно выполнить такую настройку ресивера, при которой он будет автоматически выключаться в указанное время.
Нажмите AMP, а затем несколько раз нажмите SLEEP при включенном питании.
На дисплее появится “SLEEP”. При каждом нажатии данной кнопки индикация на дисплее изменяется циклически следующим образом:
0:30:00 t 1:00:00 t 1:30:00 t 2:00:00 t OFF
AMP
SLEEP
Совет
Для проверки времени, оставшегося до отключения ресивера, нажмите SLEEP. На дисплее появится индикация оставшегося времени. При повторном нажатии SLEEP функция таймера отключения будет отменена.
64
RU

Запись с помощью ресивера

С помощью ресивера можно производить запись с аудио-/ видеокомпонента. Смотрите инструкции по эксплуатации, которые прилагаются к записывающему компоненту.
4 Начните запись на
записывающем компоненте, затем начните воспроизведение на компоненте, выполняющем воспроизведение.
Примечание
Настройки звучания не оказывают влияния на вывод сигнала через гнезда SA-CD/CD/ CD-R AUDIO OUT.
Базовые функции
Запись на CD-R
Ресивер поддерживает запись на CD-R. Смотрите инструкции по эксплуатации, которые прилагаются к CD-рекордеру.
1 Нажмите одну из кнопок
ввода для выбора компонента, который будет выполнять воспроизведение.
Можно также использовать INPUT SELECTOR +/– на ресивере.
2 Подготовьте компонент,
который будет выполнять воспроизведение, к воспроизведению.
Например, настройтесь на радиостанцию, с которой будет выполняться запись (стр. 66).
3 Подготовьте компонент,
который будет выполнять запись.
Вставьте диск CD-R в CD-рекордер и отрегулируйте уровень записи.
Запись на носители записи
1 Нажмите кнопку ввода на
воспроизводящем компоненте.
Можно также использовать INPUT SELECTOR +/– на ресивере.
2 Подготовьте компонент,
который будет выполнять воспроизведение, к воспроизведению.
Например, вставьте видеокассету, с которой необходимо сделать копию, в видеомагнитофон.
3 Подготовьте компонент,
который будет выполнять запись.
Вставьте чистую видеокассету и т.п. в записывающий компонент (подключенный к гнезду VIDEO 1 OUT) для записи.
4 Начните запись на
записывающем компоненте, затем начните воспроизведение на компоненте, выполняющем воспроизведение.
продолжение следует
65
RU
Примечания
•Некоторые источники содержат сигналы защиты от копирования, не позволяющие выполнять запись. В этом случае запись источника невозможна.
•Через гнезда аналогового вывода (для записи) подаются только аналоговые сигналы.
•Звук HDMI записать нельзя.

Функции тюнера

Прослушивание радиопередач в диапазонах FM и AM

С помощью встроенного тюнера можно прослушивать радиопрограммы в диапазонах FM и AM. Перед использованием убедитесь, что антенны FM и AM подключены к ресиверу (стр. 43).
Совет
Как показано в следующей таблице, шкала настройки для прямой настройки изменяется в зависимости от кода региона. Для получения дополнительной информации о коде региона см. стр. 4.
Код региона FM AM
U2, CA2 100 кГц 10 кГц*
CEK, ECE, AU1, TW2
50 кГц 9 кГц
66
* Шкалу настройки AM можно изменить
(стр. 68).
RU
SHIFT
Номерные кнопки
3 Несколько раз нажмите V/v,
чтобы выбрать “Auto T а затем нажмите или b.
uning” ,
4 Нажмите V/v.
Нажмите кнопку V для поиска от низких до высоких радиочастот, от высоких до низких — кнопку v. Ресивер прекращает поиск каждый раз, когда принимает радиостанцию.
GUI MODE
V/v/b,
TOOLS/ OPTIONS
MENU
Автоматическая настройка на станцию (Аuto T uning)
1 Нажмите GUI MODE.
После того, как дисплей на некоторое время покажет “MENU ON”, появится “GUI”, а на экране телевизора появится меню GUI. Если меню GUI не появляется на экране телевизора, нажмите MENU.
2 Несколько раз нажмите V/v
для выбора “FM” или “ затем нажмите или b.
На экране телевизора появится меню FM или AM.
AM” , а
Низкое качество приема стереосигнала в диапазоне FM
1 Настройте радиостанцию, которую
нужно прослушать, при помощи Auto
uning, Direct T uning (стр. 67) или
T выбрав предварительно настроенную станцию (стр. 69).
2 Нажмите TOOLS/OPTIONS. 3 Несколько раз нажмите V/v, чтобы
выбрать “FM Mode” , а затем нажмите
или b.
4 Несколько раз нажмите V/v, чтобы
выбрать “MONO” , a затем нажмите
.
Непосредственная настройка на станцию (Direct T uning)
Можно ввести частоту станции напрямую с помощью номерных кнопок.
1 Нажмите GUI MODE.
После того, как дисплей на некоторое время покажет “MENU ON”, появится “GUI”, а на экране телевизора появится меню GUI. Если меню GUI не появляется на экране телевизора, нажмите MENU.
Функции тюнера
продолжение следует
67
RU
2 Несколько раз нажмите V/v
для выбора “FM” или “AM” затем нажмите или b.
На экране телевизора появится меню FM или AM.
, а
3 Несколько раз нажмите V/v,
чтобы выбрать “Direct T
uning” , а затем нажмите
или b.
4 Нажмите SHIFT, а затем
нажмите номерные кнопки, чтобы ввести частоту.
Пример 1: FM 102,50 МГц Выберите 1 b 0 b 2 b 5 (b 0*) Пример 2: AM 1350 кГц Выберите 1 b 3 b 5 b 0
* Нажмите 0 только для моделей с
кодом региона CEK, ECE, AU1, TW2.
Совет
При настройке станции в диапазоне AM отрегулируйте направление рамочной АМ-антенны, чтобы обеспечить оптимально качественный прием сигнала.
5 Нажмите .
Если не удается настроиться на станцию
На экране появится сообщение “– – – .– – MHz” к текущей частоте. Убедитесь, что радиочастота введена правильно. В противном случае повторите шаг 4. Если по прежнему не удается настроиться на станцию, значит, такая радиочастота не используется в данной области.
, а затем экран вернется
Изменение шкалы настройки AM
(Только модели с кодом региона U2, CA2)
На ресивере можно выбрать шкалу настройки АМ 9 кГц или 10 кГц.
?/1
DISPLAY
1 Нажмите ?/1 для
выключения ресивера.
2 Удерживая нажатой DISPLAY
нажмите ?/1 на ресивере.
3 Измените текущую шкалу
настройки AM и выберите 9 кГц (или 10 кГц).
Для выбора шкалы настройки 10 кГц (или 9 кГц) повторите описанную выше процедуру.
Примечание
При смене шкалы настройки все предварительно настроенные станции будут удалены.
,
68
RU

Предварительная настройка радиостанций FM/AM (Preset Tuning)

Можно запрограммировать до 30 станций в диапазоне FM и 30 станций в диапазоне AM. После этого можно будет без труда настроить часто прослушиваемые радиостанции.
3 Настройте радиостанцию,
которую необходимо сохранить как предварительно настроенную, используя Auto T
uning (стр. 67) или Direct
T
uning (стр. 67).
При низком качестве приема стереосигнала в диапазоне FM установите переключатель в режим приема FM (стр. 67).
4 Нажмите TOOLS/OPTIONS.
Появится меню параметров.
Функции тюнера
GUI MODE
V/v/b,
TOOLS/ OPTIONS
MENU
1 Нажмите GUI MODE.
После того, как дисплей на некоторое время покажет “MENU ON”, появится “GUI”, а на экране телевизора появится меню GUI. Если меню GUI не появляется на экране телевизора, нажмите MENU.
2 Несколько раз нажмите V/v
для выбора “FM” или “AM” затем нажмите или b.
На экране телевизора появится меню FM или AM.
, а
5 Несколько раз нажмите V/v
чтобы выбрать “Memory” затем нажмите или b.
, а
6 Несколько раз нажмите V/v,
чтобы выбрать номер предварительной настройки, а затем нажмите .
Станция будет сохранена в памяти под выбранным номером предварительной настройки.
7 Повторяйте действия
пунктов с 3 по 6 для предварительной настройки другой станции.
Станции можно сохранять в таком порядке:
• Диапазон AM: от AM 1 до AM 30
• Диапазон FM: от FM 1 до FM 30
,
69
RU
Настройка на предварительно настроенные станции
Использование системы
1 Повторяйте шаги 1 и 2
раздела “Предварительная настройка радиостанций FM/ AM (Preset Tuning)”.
2 Несколько раз нажмите V/v,
чтобы выбрать нужную предварительно настроенную станцию.
Доступны номера предварительной настройки от 1 до 30.
Присвоение наименований предварительно настроенным станциям (Name Input)
1 На экране “FM” или “AM”
несколько раз нажмите V/v, чтобы выбрать номер предварительной настройки станции, которой вы хотите присвоить наименование.
радиоданных (RDS)
(Т олько модели с кодом региона CEK, ECE, AU1, TW2)
Этот ресивер позволяет использовать систему радиоданных RDS — услугу, предоставляемую радиостанциями и заключающуюся в отправке дополнительной информации вместе с обычным радиосигналом. Ресивер позволяет воспользоваться всеми преимуществами RDS, такими как отображение служебного названия программы.
Примечания
•Функция RDS доступна только для станций в диапазоне FM.
•Не все станции в диапазоне FM предоставляют услуги RDS, и не все услуги, предоставляемые ими, одинаковы. Если вы не знакомы с услугами RDS, обратитесь на местные радиостанции, чтобы получить сведения об услугах RDS.
Прием радиосигналов RDS
2 Нажмите TOOLS/OPTIONS.
Появится меню параметров.
3 Несколько раз нажмите V/v,
чтобы выбрать “Name Input” а затем нажмите или b.
4 Нажмите V/v/B/b, чтобы
выбрать символ, a затем нажмите .
Введенное наименование регистрируется.
RU
70
Просто выберите радиостанцию в диапазоне FM, используя Direct T
uning (стр. 67), Auto T uning
(стр. 67) или Preset T
,
(стр. 69).
При настройке на станцию, которая предоставляет услуги RDS, загорается индикатор “RDS”, и на дисплее отображается служебное название программы.
Примечание
Функции RDS могут работать неверно, если принимаемая станция некорректно передает сигнал RDS или сигнал слишком слабый.
uning
Совет
При отображении служебного названия программы можно проверить текущую частоту, несколько раз нажимая DISPLAY (стр. 59).

Прослушивание спутниковых радиопередач

(Только модели с кодом региона U2, CA2)
Для прослушивания спутникового радио нужно подключить спутниковый радиотюнер SIRIUS (продается отдельно) к ресиверу Sirius-Ready. Спутниковое радио SIRIUS доступно гражданам США (кроме Аляски и Гавайев) и Канады.
Спутниковое радио предоставляет широкий спектр некоммерческих музыкальных программ в жанрах Поп, Рок, Кантри, Р&Б, Дэнс, Джаз, Классика и многих других, а также освещает все важнейшие профессиональные и школьные спортивные события, в частности матчи отборных лиг и команд. Дополнительное программирование включает обсуждение спортивных событий экспертами, нецензированные развлекательные программы, комедии, семейные программы, сообщения о местном движении и погоде, а также новости из наиболее надежных источников.
Функции тюнера
После покупки тюнера SIRIUS, для того, чтобы воспользоваться службами, его необходимо активировать и осуществить подписку. Простые инструкции по установке и настройке входят в комплект тюнера SIRIUS. Существуют различные пакеты программ, включая возможность добавить программы “The Best of XM” к службе SIRIUS. В настоящее время служба “Best of XM” не доступна подписчикам SIRIUS в Канаде.
продолжение следует
71
RU
Пожалуйста, наведите справки относительно обновлений SIRIUS в Канаде по следующим веб-адресам.
Существуют также пакеты программ, ориентированные на семью, с ограничением материала, не предназначенного для просмотра детьми.
Подписаться на SIRIUS в США и Канаде можно, позвонив по телефону 1-888-539-SIRI (1-888-539-7474) или посетив веб-сайт sirius.com (США) или siriuscanada.ca (Канада).
SIRIUS и все сопутствующие знаки и логотипы являются товарными знаками Sirius XM Radio Inc. и дочерних предприятий. Все другие товарные знаки и зарегистрированные товарные знаки являются товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками соответствующих владельцев. Все права защищены. Подписка на SIRIUS продается отдельно. Могут возникнуть однократные затраты на подключение или налоги. Тюнер SIRIUS необходим (продается отдельно) для приема службы SIRIUS. Программирование и стоимости могут быть изменены без предварительного уведомления. Запрещается копировать, декомпилировать, деассемблировать, осуществлять обратное проектирование, взламывать, манипулировать или каким-либо иным образом распространять технологию или программное обеспечение, используемые в ресиверах, совместимых с системой спутникового радио SIRIUS. Служба
недоступна на Аляске и Гавайях.

Подключение спутникового радио SIRIUS

Подключите тюнер SiriusConnect Home. При использовании тюнера SiriusConnect Home с данным ресивером убедитесь, что входящий в комплект поставки тюнера адаптер питания переменного тока включен в розетку электросети.
Гнездо SIRIUS
Примечание
Храните тюнер SiriusConnect Home, антенну и адаптер питания переменного тока в отдалении от кабелей громкоговорителей и шнура питания, чтобы избежать возникновения помех.
72
RU

Подготовка к прослушиванию спутникового радио SIRIUS

GUI MODE
V/v/b,
TOOL S/ OPTIONS
MENU
Проверка ID радио SIRIUS
1
Нажмите GUI MODE.
После того, как дисплей на некоторое время покажет “MENU ON”, появится “GUI”, а на экране телевизора появится меню GUI. Если меню GUI не появляется на экране телевизора, нажмите MENU.
2 Несколько раз нажмите V/v,
чтобы выбрать “SR”, а затем нажмите или b.
3 Нажмите TOOLS/OPTIONS, a
затем несколько раз нажмите V/v, чтобы выбрать “Sirius ID”, а затем нажмите
или b.
4 Проверьте SIRIUS ID на
экране телевизора и запишите его в следующей строке.
ID:_________________________________
Можно также проверить SIRIUS ID при помощи дисплея на ресивере.
Проверка условий приема (Antenna Aiming)
1 Нажмите GUI MODE.
После того, как дисплей на некоторое время покажет “MENU ON”, появится “GUI”, а на экране телевизора появится меню GUI. Если меню GUI не появляется на экране телевизора, нажмите MENU.
2 Несколько раз нажмите V/v,
чтобы выбрать “SR” нажмите или b.
, а затем
3 Нажмите TOOLS/OPTIONS, a
затем несколько раз нажмите V/v, чтобы выбрать “Antenna”, а затем нажмите
или b.
4 Проверяя качество приема,
настройте направление антенны, чтобы добиться наилучшего приема.
Выход из меню
Нажмите MENU.
Функции тюнера
73
RU

Выбор канала спутникового радио SIRIUS

SHIFT
Номерные кнопки
GUI MODE
V/v/b,
TOOLS/ OPTIONS
MENU
Выбор канала по категории (Category Mode)
3 Несколько раз нажмите V/v
, чтобы выбрать категорию, а затем нажмите или b.
• All: Канал можно выбрать из всех
категорий.
• (название категории): Канал
можно выбрать из одной категории.
Примечание
Нажмите TOOLS/OPTIONS, когда отображается экран “Preset Mode” затем несколько раз нажмите V/v чтобы выбрать “Category Mode”
, a
,
.
4 Несколько раз нажмите V/v,
чтобы выбрать канал, а затем нажмите .
Выбранный канал начнет приниматься. Информация о канале отображается на экране телевизора.
Примечание
Канал, выбранный в “Category Mode”, может не относиться к выбранной категории. Это происходит потому, что один канал может присутствовать в нескольких категориях.
Канал можно выбрать из одной или из всех категорий.
1 Нажмите GUI MODE.
После того, как дисплей на некоторое время покажет “MENU ON”, появится “GUI”, а на экране телевизора появится меню GUI. Если меню GUI не появляется на экране телевизора, нажмите MENU.
2 Несколько раз нажмите V/v
чтобы выбрать “SR” нажмите или b.
RU
74
, а затем
,
Выбор канала при помощи ввода номера канала напрямую (Direct T uning)
1 Нажмите GUI MODE.
После того, как дисплей на некоторое время покажет “MENU ON”, появится “GUI”, а на экране телевизора появится меню GUI. Если меню GUI не появляется на экране телевизора, нажмите MENU.

Предварительная настройка каналов спутникового радио SIRIUS

Выбор каналов можно осуществлять напрямую, предварительно присвоив им определенные номера. Можно запрограммировать до 30 каналов спутникового радио SIRIUS.
Функции тюнера
2 Несколько раз нажмите V/v,
чтобы выбрать “SR”, а затем нажмите или b.
3 Нажмите TOOLS/OPTIONS.
Появится меню параметров.
4 Несколько раз нажмите V/v,
чтобы выбрать “Direct Tuning”, а затем нажмите или b.
5 Нажмите SHIFT, а затем
нажмите номерные кнопки, чтобы ввести номер канала.
6 Нажмите .
Произойдет настройка на выбранный канал.
GUI MODE
V/v/b,
TOOL S/ OPTIONS
MENU
Предварительная настройка каналов при помощи номеров предварительной настройки
1 Нажмите GUI MODE.
После того, как дисплей на некоторое время покажет “MENU ON”, появится “GUI”, а на экране телевизора появится меню GUI. Если меню GUI не появляется на экране телевизора, нажмите MENU.
2 Несколько раз нажмите V/v,
чтобы выбрать “SR”, а затем нажмите или b.
продолжение следует
75
RU
3 Выберите канал, который
необходимо сохранить как предварительно настроенный, используя Category Tuning (стр. 74) или Direct Tuning (стр. 75).
4 Нажмите TOOLS/OPTIONS.
Появится меню параметров.
5 Несколько раз нажмите V/v
чтобы выбрать “Memory”, а затем нажмите или b.
,
6 Несколько раз нажмите V/v
для выбора нужного предварительно настроенного канала, a затем нажмите .
Возможна предварительная настройка от 1 до 30 каналов; при покупке ресивера настройки всех предварительно настроенных каналов соответствуют настройкам канала по умолчанию. Выбранный канал регистрируется как предварительно настроенный канал в шаге 3.
7 Повторяйте шаги с 3 по 6 для
предварительной настройки другого канала.
Выбор канала при помощи номеров предварительной настройки
1 Повторяйте шаги 1 и 2
раздела “Предварительная настройка каналов при помощи номеров предварительной настройки” (стр. 75).
2 Несколько раз нажмите V/v,
чтобы выбрать номер предварительной настройки из списка предварительных настроек, а затем нажмите
.
Можно выбрать сохраненные предварительно настроенные каналы от 1 до 30.
Примечания
•Предварительно настроенная вами информация о канале может измениться, если SIRIUS Satellite Radio Inc. изменит программирование канала.
•Нажмите TOOLS/OPTIONS, когда отображается экран “Category Mode” затем несколько раз нажмите V/v выбрать “Preset Mode”
.
, a
, чтобы
76
RU
Ограничение доступа к определенным каналам
(Parental Lock)
Можно ограничить доступ к определенным каналам при помощи собственного кода защиты. Код защиты по умолчанию “0000” Измените код защиты перед использованием функции в первый раз. См “Для изменения кода защиты (Lock Code)” (стр. 77).
SHIFT
RETURN/ EXIT O
.
Номерные кнопки
V/v/b,
TOOLS/ OPTIONS
1 Выберите канал, который
необходимо закрыть, используя Category Mode (стр. 74) или Direct T (стр. 75).
uning
3 Несколько раз нажмите V/v
чтобы выбрать “Parental Lock”
, а затем нажмите
или b.
4 Несколько раз нажмите V/v
чтобы выбрать “ON” нажмите .
Появится “Enter your 4-digit lock code.”.
, a затем
,
,
5 Нажмите SHIFT, а затем
нажмите номерные кнопки, чтобы ввести ваш 4-значный код защиты.
Появится “The channel has been locked.”. Parental Lock включен. Чтобы удалить введенные цифры, вернитесь к шагу 2, нажав RETURN/EXIT O, а затем повторив действия, описанные выше, с шага 2.
Для изменения кода защиты (Lock Code)
Чтобы изменить код защиты,
1
выберите канал, используя Category Mode (стр. 74) или Direct Tuning (стр. 75).
2 Нажмите TOOLS/OPTIONS.
Появится меню параметров.
3 Несколько раз нажмите V/v, чтобы
выбрать “Lock Code”, a затем нажмите .
Появится “Enter your 4-digit lock code.”.
4 Нажмите SHIFT, а затем нажмите
номерные кнопки, чтобы ввести ваш 4-значный код защиты.
Появится “Enter a new lock code.”.
Функции тюнера
2 Нажмите TOOLS/OPTIONS.
Появится меню параметров.
продолжение следует
77
RU
5 Введите новый 4-значный код
защиты с помощью номерных кнопок.
Появится “To confirm, enter your new lock code again.”.
6 Введите новый 4-значный код
защиты повторно с помощью номерных кнопок.
Появится “The lock code has been changed.”.
Для прослушивания закрытых каналов
1
Выберите закрытый канал, который нужно прослушать, используя Direct Tuning (стр. 75).
Появится “Enter your 4-digit lock code.”.
2 Нажмите SHIFT, а затем нажмите
номерные кнопки, чтобы ввести ваш 4-значный код защиты.
Произойдет настройка на выбранный канал.
Для отмены функции Parental Lock
Выберите канал, защиту которого
1
нужно отменить, используя Direct Tuning (стр. 75).
5 Нажмите SHIFT, а затем нажмите
номерные кнопки, чтобы ввести ваш 4-значный код защиты.
Появится “The channel has been unlocked.” и канал будет открыт.
Примечания
•Если канал выбирать при помощи Category Mode, заблокированные каналы пропускаются.
•Когда ресивер возвращается к заводским установкам, код защиты возвращается к значению по умолчанию (0000), но настройки Parental Lock не теряются.
•Предварительная настройка заблокированных каналов невозможна. Если установить Parental Lock для предварительно настроенного канала, информация о предварительной настройке канала возвращается к значениям по умолчанию.
•Нельзя установить Parental Lock для каналов 0 и 184.
•На ресивере возможно настроить только один код защиты. Нельзя настроить отдельные коды защиты для каждого канала.
2 Нажмите TOOLS/OPTIONS.
Появится меню параметров.
3 Несколько раз нажмите V/v, чтобы
выбрать “Parental Lock”, а затем нажмите или b.
4 Несколько раз нажмите V/v, чтобы
выбрать “OFF”, a затем нажмите
.
Появится “Enter your 4-digit lock code.”.
RU
78
Список сообщений спутникового радио SIRIUS
Сообщение, появляющееся на экране телевизора [Дисплее]
Antenna [ANTENNA]
Acquiring [ACQUIRING]
UNSUB CH [CALL 888, 539-SIRI]*
SR Tuner [SR TUNER]
Invalid [INVALID]
Locked CH [LOCKED CH]
SUB UPDT [SUB UPDT]
Updating [UPDATING]
FW UPDT [FW UPDT]
–––– На канале нет текстовой
* На экране появляется поочередно “CALL 888” и “539-SIRI”.
Пояснение Способ устранения
Антенна подключена неправильно.
Качество приема низкое. Попробуйте переместить антенну.
Вы не подписаны на выбранный канал.
Тюнер SiriusConnect Home не подключен правильно.
Вы ввели неправильный номер канала.
Выбранный канал заблокирован.
Информация о подписке обновлена.
Информация о канале обновляется.
Встроенное по тюнера SiriusConnect Home обновляется.
информации.
Проверьте соединение тюнера SiriusConnect Home с антенной.
Подробную информацию о расположении антенны см. в инструкциях по эксплуатации, прилагаемых к тюнеру SiriusConnect Home.
Проверьте все подключения и снова включите питание. Также убедитесь, что адаптер питания переменного тока, поставляемый с тюнером SiriusConnect Home, подключен к розетке электросети.
Трансляция на канале, на который происходит настройка, не ведется или качество приема низкое.
Это не является признаком неисправности. Текстовая информация может не отображаться, в зависимости от состояния системы (например, сразу после нахождения канала системой).
Функции тюнера
79
RU

Прослушивание объемного звука

Выбор звукового поля

Данный ресивер может воспроизводить многоканальный объемный звук. Можно выбрать одно из предварительно запрограммированных в ресивере звуковых полей.
.
SOUND FIELD +/–
Несколько раз нажмите SOUND FIELD +/–, чтобы выбрать нужное звуковое поле.
Можно также использовать переключатель 2CH/A.DIRECT, A.F.D., MOVIE или MUSIC на ресивере.
x 2CH ST. (2ch Stereo)
Ресивер воспроизводит звук только из фронтальных правого и левого громкоговорителей. Звук на сабвуфере отсутствует. При воспроизведении 2-канального стереозвука звуковые поля использоваться не будут, и многоканальные объемные форматы будут понижены микшированием до 2-х каналов.
x A. DIRECT (Analog Direct)
Вы можете переключить аудиосигнал с выбранного входа на двухканальный аналоговый вход. Эта функция позволяет прослушивать высококачественные аналоговые носители без дополнительных регулировок. При использовании данной функции регулировке поддается только громкость и уровень громкости фронтальных громкоговорителей.
Примечание
При использовании в качестве входа DVD, DMPORT и HDMI 1-4 выбрать режим “Analog Direct” нельзя.
2-канальный режим звучания
Можно выводить звук в 2-канальном режиме вне зависимости от формата записи или используемого программного обеспечения, вне зависимости от компонента, выполняющего воспроизведение, или настроек звукового поля ресивера.
RU
80
Режим Auto Format Direct (A.F .D.)
Режим Auto Format Direct (A.F .D .) позволяет наслаждаться высококачественным звучанием и декодировать 2-канальный стереосигнал для его прослушивания в многоканальном режиме.
x A.F.D. AUTO (A.F.D. Auto)
Звук остается в изначальном виде записи/кодирования без добавления эффектов объемного звучания.
x MULTI ST. (Multi Stereo)
Вывод 2-канального звука (правый/ левый) через все громкоговорители. Однако в таком случае звук не будет выводиться из некоторых громкоговорителей в зависимости от настроек громкоговорителей.
Режим просмотра кинофильмов
Можно прослушивать объемный звук, просто выбрав одно из предварительно запрограммированных в ресивере звуковых полей. Они позволяют наслаждаться впечатляющим и мощным звуком кинотеатров прямо у себя дома.
x C.ST.EX A (Cinema St EX A
DCS )
Воспроизводит звуковые характеристики киностудии Sony Pictures Entertainment “Cary Grant Theater” стандартным и прекрасно подходит для просмотра практически любых фильмов.
x C.ST.EX B (Cinema St EX B
Воспроизводит звуковые характеристики киностудии Sony Pictures Entertainment “Kim Novak Theater” подходит для просмотра научной фантастики и кинофильмов с большим количеством звуковых эффектов.
. Этот режим является
DCS )
. Этот режим идеально
x V.MULTI DIM. (V.M. Dimension
DCS )
Создает множество виртуальных громкоговорителей из одной пары физических громкоговорителей объемного звучания.
x PLII MV (PLII Movie)
Выполняет декодирование в режим Dolby Pro Logic II Movie. Этот режим идеально подходит для просмотра фильмов в формате Dolby Surround. Кроме того, в этом режиме может воспроизводиться звук в режиме 5.1 каналов при просмотре переозвученного видео или старых фильмов.
x PLIIx MV (PLIIx Movie)
Выполняет декодирование в режим Dolby Pro Logic IIx Movie. Расширяет режимы Dolby Pro Logic II Movie или Dolby Digital 5.1 для формата 7
.1.
x PLIIz (PLIIz Height)
Выполняет декодирование в режим Dolby Pro Logic IIz. Этот параметр увеличивает гибкость преобразования
5.1-канальной системы в 7 Вертикальный компонент системы создает ощущение присутствия, пространство и глубину.
.1-канальную.
x NEO6 CIN (Neo:6 Cinema)
Выполняет декодирование в режим DTS Neo:6 Cinema. Изначальный звук, записанный в 2-канальном формате, разбивается на 7 каналов.
Прослушивание объемного звука
x C.ST.EX C (Cinema St EX C
DCS )
Воспроизводит звуковые характеристики павильона звукозаписи Sony Pictures Entertainment. Этот режим идеально подходит для просмотра мюзиклов или фильмов с симфоническими саундтреками.
81
RU
Режим прослушивания музыки
Можно прослушивать объемный звук, просто выбрав одно из предварительно запрограммированных в ресивере звуковых полей. Они позволяют наслаждаться впечатляющим и мощным звуком концертных залов прямо у себя дома.
x HALL (Hall)
Воспроизводит акустику классического концертного зала.
x JAZZ (Jazz Club)
Воспроизводит акустику джаз-клуба.
x CONCERT (Live Concert)
Воспроизводит акустику зала для живых выступлений, вместимостью 300 слушателей.
x PLIIx MS (PLIIx Music)
Выполняет декодирование в режим Dolby Pro Logic IIx Music. Этот режим идеально подходит для обычных стереоносителей, таких как CD-диски.
x PLIIz (PLIIz Height)
Выполняет декодирование в режим Dolby Pro Logic IIz. Этот параметр увеличивает гибкость преобразования
5.1-канальной системы в 7
Вертикальный компонент системы создает ощущение присутствия, пространство и глубину.
.1-канальную.
x NEO6 MUS (Neo:6 Music)
Выполняет декодирование в режим DTS Neo:6 Music. Изначальный звук, записанный в 2-канальном формате, разбивается на 7 каналов. Этот режим идеально подходит для обычных стереоносителей, таких как CD-диски.
x STADIUM (Stadium)
Воспроизводит звучание большого открытого стадиона.
x SPORTS (Sports)
Воспроизводит звучание спортивной трансляции.
x PORTABLE (Portable Audio)
Воспроизводит четкое и улучшенное звучание портативного аудиоустройства. Этот формат идеально подходит для прослушивания формата MP3 и других форматов со сжатием.
x PLII MS (PLII Music)
Выполняет декодирование в режим Dolby Pro Logic II Music. Этот режим идеально подходит для обычных стереоносителей, таких как CD-диски.
RU
82
При подключении наушников
Это звуковое поле можно выбрать только в том случае, если к ресиверу подключены наушники.
x HP 2CH (HP (2 ch))
Этот режим устанавливается автоматически при использовании наушников (кроме функции Analog Direct). При воспроизведении 2-канального стереозвука звуковые поля использоваться не будут, и многоканальные объемные форматы будут понижены микшированием до 2-х каналов, кроме сигналов LFE.
Примечание
Если к усилителю объемного звука S-AIR подключить наушники, звуковое поле автоматически переключится на “HP (2 ch)”.
x HP DIRECT (HP (Direct))
Этот режим устанавливается автоматически при использовании наушников в режиме “Analog Direct”. Выводит аналоговый сигнал без обработки эквалайзером, без использования звуковых полей и т.п.
При подключении сабвуфера
Данный ресивер будет генерировать низкочастотный сигнал для вывода на сабвуфер при отсутствии сигнала LFE, что позволяет создавать низкочастотную полосу для сабвуфера из 2-канального сигнала. Однако низкочастотный сигнал не генерируется для режимов “Neo:6 Cinema” или “Neo:6 Music”, когда для всех громкоговорителей установлено значение “Large”. Для максимально качественного прослушивания схемы перенаправления басов Dolby Digital рекомендуется устанавливать максимально высокую частоту отсечения сабвуфера.
Примечания к использованию звуковых полей
•Некоторые звуковые поля могут быть недоступны в зависимости от выбранной схемы использования громкоговорителей.
•Функции PLIIx и PLIIz можно использовать одновременно. – Функция PLIIx доступна, только если
включена схема использования громкоговорителей с задними громкоговорителями объемного звучания.
– Функция PLIIz доступна, только если
включена схема использования громкоговорителей с фронтальными сателлитными громкоговорителями.
•Звуковые поля при прослушивании музыки и просмотре фильмов не работают в следующих случаях. – Принимаются сигналы с частотой
дискретизации свыше 48 кГц.
– Принимаются сигналы с количеством
каналов более 5.1 (кроме PLIIz).
•При выборе одного из звуковых полей для воспроизведения музыки сабвуфер не будет воспроизводить звук, если в меню Speaker Settings для всех громкоговорителей выбрано значение “Large”. Однако звук будет выводиться на сабвуфер, если: – входной цифровой сигнал содержит LFE
компоненты;
– для фронтальных громкоговорителей или
громкоговорителей объемного звучания установлен режим “Small”;
– выбрано звуковое поле для просмотра
кинофильмов;
– выбран режим “Portable Audio”
•Использование эффекта виртуальных громкоговорителей может привести к повышению уровня шумов при воспроизведении сигнала.
•При прослушивании музыки без звуковых полей, использующих виртуальные громкоговорители, вы не сможете слышать звук непосредственно из громкоговорителей объемного звучания.
.
Советы
•Формат кодировки содержимого DVD­диска и т. п. можно узнать по логотипу на упаковке.
•Декодирование Dolby Pro Logic IIx и Dolby Pro Logic IIz используется, если входной сигнал мультиканальный.
•Звуковые поля с пометкой DCS используют технологию DCS. Детальное описание технологии Digital Cinema Sound (DCS) см. в “Глоссарий” (стр. 141).
Для отключения эффекта объемного звучания кинофильма/музыки
Несколько раз нажмите SOUND FIELD +/– для выбора режима “2CH ST.” или “A.F.D. AUTO”. Можно несколько раз нажать 2CH/A.DIRECT на ресивере для выбора “2CH ST.” или несколько раз нажать A.F.D. на ресивере для выбора “A.F.D. AUTO”.
Прослушивание объемного звука
83
RU
При подключении проигрывателей дисков Blu-ray и других HD проигрывателей нового поколения
Цифровые аудиоформаты, которые может декодировать данный ресивер, зависят от используемых для подключения компонента входных гнезд цифрового аудио. Данный ресивер поддерживает следующие аудиоформаты.
Ауди офо рмат
количество
каналов
Dolby Digital 5.1 aa Dolby Digital EX 6.1 aa
Максимальное
Dolby Digital Plus
Dolby TrueHD
a)
a)
7 .1 × a
7 .1 × a
DTS 5.1 aa DTS-ES 6.1 aa DTS 96/24 5.1 aa
DTS-HD Звук высокого разрешения
DTS-HD Master Audio
Многоканальный линейный
a)
PCM
a)
Аудиосигналы выводятся в другом формате, если компонент, выполняющий воспроизведение,
a)b)
a)
7 .1
7 .1
7 .1
не соответствует поддерживаемым форматам. Подробную информацию см. в инструкциях по эксплуатации, прилагаемых к компоненту, выполняющему воспроизведение.
b)
Сигналы с частотой дискретизации свыше 96 кГц воспроизводятся с частотой 96 кГц или 88,2 кГц.
Подключение компонента,
выполняющего воспроизведение,
к ресиверу
COAXIAL/OPTICAL HDMI
× a
× a
× a
84
RU
Прослушивание объемного звука на низкой громкости
(NIGHT MODE)
Эта функция позволяет оставить звучание театра в фоновом режиме на малой громкости. Ее можно использовать с другими звуковыми полями. При просмотре кинофильма поздно ночью вы сможете четко слышать диалоги даже на низкой громкости.
NIGHT MODE
Нажимая NIGHT MODE, выберите “NIGHT ON”.
Функция NIGHT MODE включена. При нажатии NIGHT MODE режим NIGHT MODE включается и выключается.
Примечание
Данная функция не работает в следующих случаях: – для звукового поля выбрано значение
Analog Direct”;
– Принимаются сигналы с частотой
дискретизации свыше 48 кГц.
Совет
Если эта функция включена, уровень низких и средних частот и уровни эффектов увеличиваются; при этом для “D.Range Comp” автоматически устанавливается значение “MAX”.

Сброс звуковых полей к заводским значениям

Воспользуйтесь кнопками на ресивере для данной операции.
?/1
MUSIC
1 Нажмите ?/1, чтобы
выключить ресивер.
2 Удерживая нажатой MUSIC,
нажмите ?/1.
На дисплее появится сообщение “S.F. CLEAR”, и все звуковые поля будут сброшены к заводским значениям.
Прослушивание объемного звука
85
RU

Технология “BRAVIA ” Sync

Подготовка к использованию

Что такое “BRAVIA” Sync?

Технология “BRAVIA” Sync совместима с телевизорами, проигрывателями дисков Blu-ray, DVD­проигрывателями, усилителями сигнала и другими устройствами Sony, поддерживающими функцию Контроль по HDMI. При подключении компонентов Sony, поддерживающих технологию “BRAVIA” Sync, через кабель HDMI (не входит в комплект) можно оптимизировать работу с такими приборами следующим образом:
• Воспроизведение одним нажатием (стр. 88)
• Управление Аудио Системой (стр. 88)
• Отключение питания системы (стр. 89)
• Синхронизация в режиме Theater/ Theatre (стр. 90)
• Реверсивный звуковой канал (стр. 90)
Контроль по HDMI — это стандарт двухстороннего контроля, используемый для HDMI CEC (управление бытовой техникой) через интерфейс HDMI (High-Definition Multimedia Interface).
Рекомендуется использовать ресивер с устройствами, поддерживающими технологию “BRAVIA” Sync.
Примечание
В зависимости от подключенного компонента функция Контроль по HDMI может не работать. Смотрите инструкции по эксплуатации соответствующего компонента.
“BRAVIA” Sync
Данный ресивер поддерживает функцию “Контроль по HDMI — Быстрая настройка”.
• Если используемый телевизор имеет функцию “Контроль по HDMI — Быстрая настройка” Контроль по HDMI для ресивера и компонентов, выполняющих воспроизведение, можно настроить автоматически путем настройки этой функции только на телевизоре (стр. 86).
• Если используемый телевизор не имеет функции “Контроль по HDMI — Быстрая настройка” данную функцию для ресивера и компонентов, выполняющих воспроизведение, а также на телевизоре по отдельности (стр. 87).
Если ваш телевизор поддерживает функцию “Контроль по HDMI — Быстрая настройка”
Функция Контроль по HDMI на ресивере может активироваться одновременно с включением данной функции на телевизоре.
1 Подключите ресивер, телевизор и
компоненты, выполняющие воспроизведение, через HDMI (стр. 31). (Компоненты ресивера должны быть совместимы с функцией Контроль по HDMI).
2 Включите ресивер, телевизор и
компоненты, используемые для воспроизведения.
, функцию
, настраивайте
86
RU
3 Включите функцию Контроль по
HDMI на телевизоре.
Функция Контроль по HDMI для ресивера и всех других подключенных компонентов включается одновременно. После завершения настройки на дисплее появится сообщение “COMPLETE”.
Подробную информацию о настройке телевизора см. в инструкциях по эксплуатации, прилагаемых к телевизору.
Если ваш телевизор не поддерживает функцию “Контроль по HDMI — Быстрая настройка”
GUI MODE
V/v/b,
MENU
Выполните шаги, описанные в
1
разделе “Если ваш телевизор поддерживает функцию “Контроль по HDMI — Быстрая настройка”” (стр. 86).
2 Нажмите GUI MODE.
После того, как дисплей на некоторое время покажет “MENU ON”, появится “GUI”, а на экране телевизора появится меню GUI. Если меню GUI не появляется на экране телевизора, нажмите MENU.
3 Несколько раз нажмите V/v, чтобы
выбрать “Settings”, а затем нажмите
или b.
На экране телевизора появится список пунктов меню Settings.
4 Несколько раз нажмите V/v, чтобы
выбрать “HDMI”, а затем нажмите
или b.
5 Несколько раз нажмите V/v, чтобы
выбрать “Ctrl for HDMI”, а затем нажмите или b.
6 Несколько раз нажмите V/v, чтобы
выбрать “ON”, a затем нажмите .
Функция Контроль по HDMI включена.
7 Включите функцию Контроль по
HDMI на подключенном компоненте.
Если функция Контроль по HDMI на подключенном компоненте уже активирована, значения параметров менять не нужно. Подробную информацию о настройке телевизора и подключенных компонентов см. в инструкциях по эксплуатации, прилагаемых к соответствующим компонентам.
Примечания
•Перед выполнением операции “Контроль по HDMI — Быстрая настройка” на телевизоре обязательно включите сам телевизор, подключенные компоненты и ресивер.
•Если после выполнения операции “Контроль по HDMI — Быстрая настройка” компоненты, выполняющие воспроизведение, не функционируют, проверьте настройки Контроль по HDMI на телевизоре.
•Если подключенные компоненты не поддерживают функцию “Контроль по HDMI — Быстрая настройка”, нужно сначала настроить функцию Контроль по HDMI на подключенных компонентах и только после этого выполнить операцию “Контроль по HDMI — Быстрая настройка” на телевизоре.
Т ехнология “BRAVIA
” Sync
87
RU
Воспроизведение с
Прослушивание компонентов одним нажатием
(Воспроизведение одним нажатием)
Простым нажатием одной кнопки осуществляется автоматический запуск компонентов, подключенных к ресиверу через HDMI. Вы можете начать просмотр/прослушивание с использованием подключенных компонентов. Если параметр “Pass Through” имеет значение “AUTO” или “ON”, звук и изображение могут выводиться только на телевизоре; при этом ресивер будет находиться в режиме ожидания.
При воспроизведении при помощи подключенного компонента использование ресивера и телевизора упрощается следующим образом:
Ресивер и телевизор
Включение (из режима ожидания)
звука с телевизора
через
громкоговорители,
подключенные к
ресиверу
(Управление Аудио
Системой)
Вы можете легко прослушивать звук с
телевизора через громкоговорители,
подключенные к ресиверу.
Вы можете использовать функцию
Управления Аудио Системой с
помощью меню телевизора. Подробнее
см. инструкцию по эксплуатации,
прилагаемое к телевизору.
Tелевизор Ресивер
Управление Аудио Системой вкл
• Включение (из режима ожидания)
• Выбор соответствую­щего входа HDMI
Выбор соответствующего входа HDMI
Примечания
•В зависимости от телевизора команда на запуск компонента может не подаваться.
•В зависимости от настроек ресивер может не включаться, если параметр “Pass Through” имеет значение “ “ON”
.
Совет
В меню телевизора также можно выбрать подключенный компонент, такой как проигрыватель дисков DVD/Blu-ray. Ресивер и телевизор автоматически переключатся на соответствующий вход HDMI.
RU
88
AUTO ” или
Снижение громкости телевизора до минимума
Функцию Управление Аудио Системой можно также использовать следующим образом.
• Если ресивер включается при включенном телевизоре, функция Управление Аудио Системой будет активирована автоматически, и звук с телевизора будет выводиться через громкоговорители, подключенные к ресиверу. Однако при выключении ресивера звук будет выводиться через динамики телевизора.
Вывод звука с телевизора
• При регулировке громкости телевизора будет одновременно регулироваться громкость ресивера.
Примечания
•Если в соответствии с настройками
телевизора функция Управление Аудио Системой не работает, обратитесь к инструкции по эксплуатации используемого телевизора.
•Если “Ctrl for HDMI” имеет значение “ON”,
параметры “Audio Out” в меню HDMI Settings будут заданы автоматически в зависимости от настроек Управление Аудио Системой.
•При использовании телевизора, не
поддерживающего функцию Управление Аудио Системой, данная функция не будет работать во всей системе.
•Если телевизор включается до включения
ресивера, некоторое время звук с телевизора выводиться не будет.
Выключение ресивера и телевизора
(Отключение питания системы)
При выключении телевизора с помощью кнопки POWER на пульте дистанционного управления телевизором ресивер и подключенные компоненты будут выключены автоматически. Для выключения телевизора также можно использовать пульт дистанционного управления ресивером.
AV ?/1
TV
Т ехнология “BRAVIA
Нажмите TV, а затем нажмите AV ?/1.
Телевизор, ресивер и компоненты, подключенные через HDMI, будут выключены.
Примечания
•Перед использованием функции отключения питания системы выберите значение “ON” для синхронизации режима ожидания телевизора. Подробнее см. инструкцию по эксплуатации, прилагаемое к телевизору.
•Подключенные компоненты могут не выключаться в зависимости от их состояния. Подробнее см. инструкцию по эксплуатации к подключенным компонентам.
89
” Sync
RU
Просмотр фильмов
Передача звука с с оптимальным звуковым полем (Theater/Theatre Mode Sync)
THEATER/ THEATRE
Нажмите THEATER или THEATRE на пульте дистанционного управления ресивером, телевизором или проигрывателем дисков Blu-ray, направив пульт в сторону телевизора.
Будет выбрано звуковое поле “C.ST.EX B”. Для возврата к предыдущему звуковому полю еще раз нажмите THEATER или THEATRE.
Примечание
В зависимости от телевизора звуковое поле может не переключаться.
Совет
При изменении телевизионного входа звуковое поле может вернуться к предыдущему значению.
телевизора через
кабель HDMI
(Реверсивный звуковой
канал)
Функция Реверсивный звуковой канал
(ARC) позволяет подавать звук с
телевизора на ресивер через кабель
HDMI, подключенный к гнезду HDMI
TV OUT.
Вы можете легко прослушивать звук с
телевизора через громкоговорители,
подключенные к ресиверу, без
использования гнезд TV OPTICAL IN
или TV AUDIO IN.
GUI MODE
V/v/b,
MENU
1 Нажмите GUI MODE.
После того, как дисплей на некоторое время покажет “MENU ON”, появится “GUI”, а на экране телевизора появится меню GUI. Если меню GUI не появляется на экране телевизора, нажмите MENU.
90
2 Несколько раз нажмите V/v,
чтобы выбрать “Settings”, а затем нажмите или b.
На экране телевизора появится список пунктов меню Settings.
RU
3 Несколько раз нажмите V/v,
чтобы выбрать “HDMI”, а затем нажмите или b.
4 Несколько раз нажмите V/v,
чтобы выбрать “ARC”, а затем нажмите или b.
5 Несколько раз нажмите V/v,
чтобы выбрать “ON”, а затем нажмите .
Примечания
•Данная функция не работает, если в меню HDMI Settings выбрано значение “OFF” для “Ctrl for HDMI”
•Данная функция доступна только в том случае, если – ваш телевизор совместим с функцией
реверсивного звукового канала (ARC).
– для INPUT MODE выбрано значение
AUTO ” .
.

Функции S-AIR

О продуктах S-AIR

Данный ресивер поддерживает функцию S-AIR (стр. 146), которая позволяет осуществлять беспроводную передачу звука между продуктами S-AIR. Существует два типа продуктов S-AIR.
• Ведущий блок S-AIR (данный ресивер): Ведущий блок S-AIR служит для передачи звука. Можно использовать до 3 ведущих блоков S-AIR. (Количество используемых ведущих блоков S-AIR зависит от ситуации.)
• Субблок S-AIR (не входит в комплект): Субблок S-AIR служит для приема звука. – Усилитель объемного звука: Вы
можете прослушивать звук громкоговорителей объемного звучания и задних громкоговорителей объемного звучания, не используя провода. Дополнительную информацию см. в инструкциях по эксплуатации, прилагаемых к усилителю объемного звука.
– Ресивер S-AIR: Вы можете
прослушивать звук системы из
другой комнаты. Соответствующие продукты S-AIR можно приобрести дополнительно (линия продуктов S-AIR изменяется в зависимости от региона). См. примечания или инструкции по субблоку S-AIR в данном руководстве только в том случае, если субблок S-AIR задействован.
Функции S-AIR
продолжение следует
91
RU
Примечания
•Меню S-AIR и параметры доступны, только если беспроводной передатчик вставлен в гнездо.
•Если включена схема использования громкоговорителей с фронтальными сателлитными громкоговорителями, звук на задние громкоговорители объемного звучания выводиться не будет, даже если задействован усилитель объемного звука.
Комната B
Субблок S-AIR (ресивер S-AIR)
Комната A
Ведущий блок S-AIR (данный ресивер)
О ситуациях, когда используются продукты S-AIR (ведущий и субблоки S-AIR)
Продукты S-AIR используют радиочастоту 2,4 ГГц. Некоторое электронное оборудование или иные факторы могут вызвать разрыв соединения или нестабильность приема S-AIR.
• Влияние электронного оборудования Следующие причины могут вызвать помехи или перекрестные наводки. – Сотовые телефоны, беспроводные
телефоны
– Беспроводная LAN, персональные
компьютеры
– Игровые автоматы, использующие
радиосигналы
– Микроволновые печи
92
Субблок S-AIR
(усилитель объемного звука)
RU
• Другие факторы Следующие причины могут вызвать низкое качество приема. – Материалы или структуры,
например стены и полы
– Место, где расположен продукт
S-AIR При использовании продуктов S-AIR устанавливайте их как можно дальше от описанного выше электронного оборудования или в месте, где прием S-AIR стабилен.

Настройка продукта S-AIR

Перед использованием продукта S-AIR произведите следующие настройки, обеспечивающие передачу звука.
• Установка беспроводного передатчика/приемопередатчика (стр. 44).
• Включение передачи звука от ведущего к субблоку S-AIR (настройка ID) (стр. 93).
• Сопряжение ведущего блока S-AIR с определенным субблоком S-AIR (выполнение сопряжения) (стр. 94).
GUI MODE
V/v/b,
RETURN/ EXIT O
MENU
Включение передачи звука от ведущего блока к субблоку S-AIR (настройка ID)
Передачу звука можно включить, совместив ID ведущего блока и субблока S-AIR. Можно использовать несколько ведущих блоков S-AIR, установив разные ID для каждого блока.
Чтобы установить ID ведущего блока S-AIR
1
Нажмите GUI MODE.
После того, как дисплей на некоторое время покажет “MENU ON”, появится “GUI”, а на экране телевизора появится меню GUI. Если меню GUI не появляется на экране телевизора, нажмите MENU.
2 Несколько раз нажмите V/v, чтобы
выбрать “Settings”, а затем нажмите
или b.
На экране телевизора появится список пунктов меню Settings.
3 Несколько раз нажмите V/v, чтобы
выбрать “S-AIR”, а затем нажмите
или b.
Примечание
Если передатчик S-AIR (не входит в комплект) не вставлен в гнездо на ведущем блоке S-AIR, выбрать “S-AIR” нельзя.
4 Несколько раз нажмите V/v, чтобы
выбрать “S-AIR ID”, а затем нажмите или b.
Появится меню S-AIR ID.
5 Несколько раз нажмите V/v, чтобы
выбрать ID (A, B или C), а затем нажмите .
ID ведущего блока S-AIR установлен. Появится “Set S-AIR ID of the sub unit to the same as that of the main unit”
.
6 Нажмите .
7 Нажмите GUI MODE.
Меню GUI выключится.
Функции S-AIR
продолжение следует
93
RU
8 Установите на субблоке S-AIR
такой же ID.
Передача звука будет включена таким образом (пример):
Ведущий блок S-AIR (данный ресивер)
Чтобы использовать несколько ведущих блоков S-AIR
Можно использовать несколько ведущих блоков S-AIR, установив разные ID для каждого компонента. Передача звука будет включена таким образом (пример):
ID A
ID A
Субблок S-AIR Субблок S-AIR
ID A
Совет
Повторяйте описанные выше шаги 1–3, чтобы подтвердить текущий ID. При попарном соединении ведущего блока и субблока S-AIR (стр. 94) помимо ID на экране телевизора в меню GUI появляется “(Pairing)”
.
Выход из меню
Нажмите MENU.
Чтобы установить ID субблока S-AIR
Убедитесь, что ID ведущего блока и субблока S-AIR совпадают. Подробную информацию об установке ID усилителя объемного звука и ресивера S-AIR см. в инструкциях по эксплуатации, прилагаемых к усилителю объемного звука и ресиверу S-AIR.
Ведущий блок S-AIR (данный ресивер)
ID A ID A ID B
Субблок S-AIR
Субблок S-AIR
Другой ведущий блок S-AIR
ID A ID B
Субблок S-AIR
Примечания
•Источники с защитой авторских прав могут не воспроизводиться на субблоке S-AIR.
•Объемный звук не будет выводиться через ведущее устройство S-AIR, если подключен усилитель объемного звука.
Сопряжение ведущего блока S-AIR с определенным субблоком S-AIR (выполнение сопряжения)
Чтобы включить передачу звука, нужно установить одинаковые ID на ведущем блоке и субблоке S-AIR. Следует учесть, что если ваши соседи пользуются продуктами S-AIR и их ID совпадают с вашими, они смогут принимать звук с вашего ведущего блока S-AIR и наоборот. Чтобы предотвратить это, вы можете выполнить сопряжение ведущего блока S-AIR с определенным субблоком S-AIR.
94
RU
x Перед выполнением
сопряжения
Передача звука включена в соответствии с ID (пример).
Ваша комната
Ведущий блок S-AIR
(данный ресивер)
ID A
Субблок S-AIR Субблок S-AIR
ID A
Сосед
ID A
x После выполнения
сопряжения
Передача звука включена только между парно соединенными ведущим блоком и субблоком S-AIR.
Ваша комната
Ведущий блок S-AIR
(данный ресивер)
Сосед
Нет передачи
Чтобы выполнить сопряжение
1 Поместите субблок S-AIR,
который нужно парно соединить, рядом с ведущим блоком S-AIR.
2 Совместите ID ведущего
блока и субблока S-AIR.
• Чтобы установить ID ведущего блока S-AIR, см. “Чтобы установить ID ведущего блока S-AIR” (стр. 93).
• Чтобы установить ID субблока S-AIR, обратитесь к инструкции по эксплуатации, прилагающемуся к субблоку S-AIR.
3 Нажмите GUI MODE.
После того, как дисплей на некоторое время покажет “MENU ON”, появится “GUI”, а на экране телевизора появится меню GUI. Если меню GUI не появляется на экране телевизора, нажмите MENU.
4 Несколько раз нажмите V/v,
чтобы выбрать “Settings”, а затем нажмите или b.
На экране телевизора появится список пунктов меню Settings.
Функции S-AIR
ID A ID A
Субблок S-AIR Субблок S-AIR
Сопряжение
5 Несколько раз нажмите V/v,
чтобы выбрать “S-AIR”, а затем нажмите или b.
Примечание
Если передатчик S-AIR (не входит в комплект) не вставлен в гнездо на ведущем блоке S-AIR, выбрать “S-AIR” нельзя.
продолжение следует
95
RU
6 Несколько раз нажмите V/v,
чтобы выбрать “Pairing”, а затем нажмите или b.
На экране телевизора появится “Put the S-AIR sub unit near the S-AIR main unit. Turn on power and start pairing.” готов к началу сопряжения.
. Ведущий блок S-AIR
10Нажмите GUI MODE.
Меню GUI выключится.
Примечание
После того, как выполнено сопряжение, при выборе меню “S-AIR ID” отображается последняя использованная установка ID (“ или “C”).
A ”
, “B”
7 Несколько раз нажмите B/b,
чтобы выбрать “Yes”, а затем нажмите .
Ведущий блок S-AIR начнет сопряжение. Появится “Pairing. Do the pairing operation with the S-AIR sub unit.”
.
8 Начните сопряжение
субблока S-AIR.
Обратитесь к инструкции по эксплуатации субблока S-AIR.
Примечания
•Проведите сопряжение в течение 5 минут в шаге 7 времени сопряжение считается неудавшимся, и соответственно меняются показания на экране. В таком случае см. “Если сопряжение не удалось выполнить” (стр. 96).
•Когда передача звука включена, появится “Pairing complete. To do the pairing another one, select “Continue”
. По прошествии этого
9 Несколько раз нажмите B/b,
чтобы выбрать “Finish” или “Continue”, а затем нажмите
.
• “Finish”: Завершить сопряжение.
• “Continue”: Провести сопряжение
еще одного субблока S-AIR.
Совет
Состояние сопряжения или текущий ID можно увидеть на экране “S-AIR Settings” появится “Pairing”
. Рядом с текущим S-AIR ID
.
. ”
Если сопряжение не удалось выполнить
Появится “Pairing failed. Retry?” . Чтобы выполнить сопряжение снова, выберите “Yes”. Чтобы закончить сопряжение, выберите “No”.
Чтобы отменить сопряжение в процессе настройки
Нажмите RETURN/EXIT O.
Чтобы прервать сопряжение
Проведите настройку ID ведущего блока, в соответствии с процедурой в “Чтобы установить ID ведущего блока S-AIR” (стр. 93). При переустановке ID (даже на тот же самый ID) сопряжение прерывается.
.
96
RU

Прослушивание звука системы из другого помещения

(Только для ресивера S-AIR (не входит в комплект))
Звук системы можно прослушивать из другого помещения при помощи ресивера S-AIR. Ресивер S-AIR можно поместить в другой комнате и прослушивать на нем звук системы. Подробную информацию о ресивере S-AIR см. в инструкциях по эксплуатации, прилагаемых к ресиверу S-AIR.
GUI MODE
V/v/b,
Примечания
•При использовании другого субблока S-AIR, например усилителя объемного звука, не меняйте ID ведущего блока. Установите на ресивере S-AIR такое же значение S-AIR ID, как и на ведущем блоке.
•При сопряжении ведущего блока и другого субблока S-AIR, например усилителя объемного звука, вам понадобится также выполнить сопряжение ведущего блока и ресивера S-AIR. Для получения дополнительной информации см. раздел “Сопряжение ведущего блока S-AIR с определенным субблоком S-AIR (выполнение сопряжения)” (стр. 94).
2 Нажмите GUI MODE.
После того, как дисплей на некоторое время покажет “MENU ON”, появится “GUI”, а на экране телевизора появится меню GUI. Если меню GUI не появляется на экране телевизора, нажмите MENU.
MENU
1 Установите на ресивере
S-AIR такое же значение S-AIR ID, как и на ведущем блоке.
• Чтобы установить ID ведущего блока S-AIR, см. “Чтобы установить ID ведущего блока S­AIR” (стр. 93).
• Подробную информацию об установке ID на ресивере S-AIR см. в инструкциях по эксплуатации, прилагаемых к ресиверу S-AIR.
3 Несколько раз нажмите V/v,
чтобы выбрать “Settings”, а затем нажмите или b.
На экране телевизора появится список пунктов меню Settings.
4 Несколько раз нажмите V/v,
чтобы выбрать “S-AIR”, а затем нажмите или b.
Примечание
Если передатчик S-AIR (не входит в комплект) не вставлен в гнездо на ведущем блоке S-AIR, выбрать “S-AIR” нельзя.
5 Несколько раз нажмите V/v,
чтобы выбрать “S-AIR Mode”, а затем нажмите или b.
продолжение следует
97
Функции S-AIR
RU
6 Несколько раз нажмите
кнопку V/v для выбора требуемого значения, a затем нажмите .
• Party: Ресивер S-AIR выводит звук
в соответствии с выбранным на ведущем блоке S-AIR входом.
• Separate: Вход для ресивера S-AIR
можно выбрать независимо, в то время как вход ведущего блока S-AIR остается неизменным. Если выбрано “Separate”, можно выбрать одно из следующих значений: “SA-CD/CD”, “DMPORT”, “FM TUNER”, “AM TUNER”, “SIRIUS”* и вход, выбранный на ведущем блоке S-AIR в данный момент.
Примечание
Если вход, выбранный для ресивера S-AIR, совпадает с ведущим блоком S-AIR, вход ресивера будет изменяться в соответствии с ведущим блоком.
7 Нажмите GUI MODE.
Меню GUI выключится.
9 Настройте громкость
ресивера S-AIR.
* Только модели с кодом региона U2, CA2.
Примечания
•Звук ресивера S-AIR может прерываться из-за работы ведущего блока S-AIR.
•Многоканальные объемные форматы, отличные от 2-канального стереозвука, будут понижены микшированием до 2-х каналов.
•Сигналы с частотой дискретизации выше 96 кГц нельзя вывести на ресивер S-AIR.
Для управления системой с ресивера S-AIR
Можно управлять системой с ресивера S-AIR при помощи следующих кнопок.
Нажмите Действие
N, X, x,
./>
S-AIR CH Изменяет функцию системы
Дополнительную информацию см. в инструкциях по эксплуатации, прилагаемых к ресиверу S-AIR.
Выполняют те же функции на пульте дистанционного управления
8 Выберите нужный вход для
ресивера S-AIR.
xЕсли установлено “Party”
Вход ресивера S-AIR изменяется, следуя изменениям входа ведущего блока или ресивера S-AIR.
xЕсли установлено
“Separate”
Вход ресивера S-AIR изменяется при нажатии S-AIR CH на ресивере S-AIR.
Примечание
Если на ведущем блоке S-AIR выбрано TUNER (диапазон FM/AM), на ресивере S-AIR можно выбрать только тот же диапазон. Однако на ресивере S-AIR можно выбрать другие входы, кроме TUNER.
RU
98

Изменение канала для лучшей передачи звука

Если используется несколько беспроводных систем, работающих на частоте 2,4 ГГц, таких как беспроводная LAN или Bluetooth, передача сигналов продуктами S-AIR или другими беспроводными системами может быть нестабильна. В таком случае характеристики передачи можно улучшить, изменив установку “RF Change”.
GUI MODE
V/v/b,
MENU
3 Несколько раз нажмите V/v,
чтобы выбрать “S-AIR”, а затем нажмите или b.
Примечание
Если передатчик S-AIR (не входит в комплект) не вставлен в гнездо на ведущем блоке S-AIR, выбрать “S-AIR” нельзя.
4 Несколько раз нажмите V/v,
чтобы выбрать “RF Change”, а затем нажмите или b.
5 Несколько раз нажмите V/v
для выбора требуемого значения, a затем нажмите
.
• AUTO: Обычно выбирается это значение. Значение “RF Change” меняется системой автоматически на “ON” или “OFF”.
• ON: Система выбирает наилучший канал для передачи звука.
• OFF: Система использует фиксированный канал для передачи звука.
Функции S-AIR
1 Нажмите GUI MODE.
После того, как дисплей на некоторое время покажет “MENU ON”, появится “GUI”, а на экране телевизора появится меню GUI. Если меню GUI не появляется на экране телевизора, нажмите MENU.
2 Несколько раз нажмите V/v,
чтобы выбрать “Settings”, а затем нажмите или b.
На экране телевизора появится список пунктов меню Settings.
6 Нажмите GUI MODE.
Меню GUI выключится.
7 Если для параметра “RF
Change” установлено значение “OFF”, выберите ID так, чтобы передача звука была наиболее стабильна.
продолжение следует
99
RU
Примечания
•В большинстве случаев менять эту установку не понадобится.
•Если для “RF Change” установлено значение “OFF”, передача звука между ведущим блоком и субблоком S-AIR может осуществляться при помощи одного из следующих каналов. – S-AIR ID A: канал, эквивалентный каналу
1 IEEE 802,11b/g
– S-AIR ID B: канал, эквивалентный каналу
6 IEEE 802,11b/g
– S-AIR ID C: канал, эквивалентный каналу
11 IEEE 802,11b/g
•Качество передачи может быть улучшено путем изменения канала передачи (частоты) другой беспроводной системы. Дополнительную информацию см. в инструкциях по эксплуатации, прилагаемых к другим беспроводным системам.

Стабилизация приема S-AIR

Если прием S-AIR плохой или нестабильный, проверьте следующие компоненты. – Убедитесь, что беспроводные
адаптеры вставлены правильно (стр. 44).
– Убедитесь, что S-AIR ID ведущего
блока и субблока S-AIR совпадают (стр. 93).
При плохом приеме S-AIR
Проверьте следующие компоненты.
• Убедитесь, что кабели, подключенные к продуктам S-AIR (шнур питания переменного тока, кабели громкоговорителей и другие кабели), находятся в отдалении от беспроводного адаптера и слота.
100
RU
Loading...