For at reducere risikoen for brand eller
elektrisk stød, må man ikke udsætte
dette apparat for regn eller fugt.
For at reducere risikoen for brand må man ikke
dække apparatets ventilationsåbninger med aviser,
duge, gardiner osv.
Anbring desuden ikke kilder til åben ild, f.eks.
tændte stearinlys, oven på apparatet.
For at reducere risikoen for brand eller elektrisk
stød, må man ikke udsætte dette apparat for
vanddryp eller vandsprøjt, og der må ikke anbringes
beholdere med væske, som f.eks. vaser, oven på
apparatet.
Anbring ikke apparatet i et trangt rum, som f.eks. en
bogreol eller et indbygget skab.
Da stikket bruges til at koble enheden fra
strømforsyningsnettet, skal du koble enheden til en
stikkontakt med nem adgang. Hvis du opdager noget
mærkeligt ved enheden, skal du straks tage stikket
ud af stikkontakten i væggen.
Batterier eller batterier, der er installeret i apparatet,
må ikke udsættes for kraftig varme, f.eks. solskin,
ild eller lignende.
Enheden er ikke koblet fra lysnettet, så længe den er
tilsluttet til stikket, selvom selve enheden er slukket.
Kraftigt lydtryk fra øreproptelefoner og
hovedtelefoner kan forårsage tab af hørelse.
Til kunder i Europa
Håndtering af udtjente
elektriske og elektroniske
produkter (Gælder for den
Europæiske Union og andre
europæiske lande med
separate
indsamlingssystemer)
Dette symbol på produktet eller emballagen angiver,
at produktet ikke må behandles som
husholdningsaffald. Det skal i stedet indleveres på
en deponeringsplads specielt indrettet til modtagelse
og oparbejdning af elektriske og elektroniske
produkter. Ved at sikre at produktet bortskaffes
korrekt, forebygges de eventuelle negative miljø- og
sundhedsskadelige påvirkninger, som en ukorrekt
affaldshåndtering af produktet kan forårsage.
Genindvinding af materialer vil medvirke til at
bevare naturens ressourcer. Yderligere information
om genindvindingen af dette produkt kan fås hos
myndighederne, det lokale renovationsselskab eller
butikken, hvor produktet blev købt.
Dette symbol er beregnet til at
gøre brugeren opmærksom på
tilstedeværelsen af den varme
overflade, der kan være varm,
hvis den bliver berørt under
normal betjening.
DK
2
Fjernelse af udtjente batterier
(gælder i den Europæiske
Union samt europæiske
lande med særskilte
indsamlingssystemer)
Dette symbol på batteriet eller emballagen betyder,
at batteriet leveret med dette produkt ikke må
bortskaffes som husholdningsaffald.
På visse batterier kan dette symbol anvendes i
kombination med et kemisk symbol. Det kemiske
symbol for kviksølv (Hg) eller bly (Pb) er anført
hvis batteriet indeholder mere end 0,0005%
kviksølv eller 0,004% bly.
Ved at sikre at sådanne batterier bortskaffes korrekt,
tilsikres det, at de mulige negative konsekvenser for
sundhed og miljø, som kunne opstå ved en forkert
affaldshåndtering af batteriet, forebygges.
Materialegenindvendingen bidrager ligeledes til at
beskytte naturens resourcer.
Hvis et produkt kræver vedvarende
elektricitetsforsyning af hensyn til sikkerheden samt
ydeevnen eller data integritet, må batteriet kun
fjernes af dertil uddannet personale.
For at sikre en korrekt håndtering af batteriet bør det
udtjente produkt kun afleveres på dertil indrettede
indsamlingspladse beregnet til affaldshåndtering af
elektriske og elektroniske produkter.
Med hensyn til øvrige batterier, se venligst afsnittet
der omhandler sikker fjernelse af batterier. Batteriet
skal derefter afleveres på et indsamlingsted beregnet
til affaldshåndtering og genindvinding af batterier.
Yderlige information om genindvinding af dette
produkt eller batteri kan fås ved at kontakte den
kommunale genbrugsstation eller den butik, hvor
produktet blev købt.
Bemærkning til kunder: De følgende
oplysninger er kun tilgængelige for
udstyr, der sælges i lande, hvor EUdirektiverne gælder.
Producenten af dette produkt er Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan.
Den autoriserede repræsentant for EMC og
produktsikkerhed er Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany.
For service eller garanti henviser vi til de adresser,
som fremgår af vedlagte garantidokument.
Om denne
betjeningsvejledning
• Anvisningerne i denne betjeningsvejledning
gælder model STR-DN1010. Bekræft dit
modelnummer, som findes i nederste højre hjørne
af frontpanelet. I denne betjeningsvejledning
anvendes modellen med områdekode U2 til
illustrationsformål, med mindre andet er angivet.
Enhver forskel i anvendelsen er tydeligt angivet i
teksten, for eksempel "Gælder kun modeller med
områdekode ECE".
• Anvisningerne i denne betjeningsvejledning
beskriver kontrollerne på den medfølgende
fjernbetjening. Det er også muligt at anvende
kontrollerne på receiveren, hvis de har de samme
eller lignende betegnelser som dem på
fjernbetjeningen.
Om områdekoder
Områdekoden for den receiver, du har købt, vises
på den nederste højre del af bagpanelet (se
illustrationen herunder).
DK
4-XXX-XXX-XX (X) AA
Områdekode
Enhver forskel i anvendelse, alt efter
områdekoden, er tydeligt angivet i teksten, for
eksempel "Gælder kun modeller med områdekode
AA".
fortsættes
DK
3
Om ophavsret
Denne receiver inkluderer Dolby* Digital og Pro
Logic Surround samt DTS** Digital Surround
System.
* Fremstillet under licens fra Dolby Laboratories.
Dolby, Pro Logic og dobbelt-D-symbolet er
varemærker tilhørende Dolby Laboratories.
"x.v.Color (x.v.Colour)" og "x.v.Color
(x.v.Colour)"-logoerne er varemærker tilhørende
Sony Corporation.
"BRAVIA" er et varemærke tilhørende Sony
Corporation.
"PlayStation" er et registreret varemærke tilhørende
Sony Computer Entertainment Inc.
"S-AIR" og dets logo er varemærker tilhørende
Sony Corporation.
DLNA og DLNA CERTIFIED er varemærker og/
eller servicemærker tilhørende Digital Living
Network Alliance.
Denne receiver inkluderer High-Definition
Multimedia Interface-teknologi (HDMI
TM
).
HDMI, HDMI-logo og High-Definition Multimedia
Interface er varemærker eller registrerede
varemærker tilhørende HDMI Licensing LLC i USA
og andre lande.
SIRIUS, XM og alle relaterede mærker og logoer er
varemærker tilhørende Sirius XM Radio Inc. og dets
datterselskaber. Alle rettigheder forbeholdes.
Service er ikke tilgængelig i Alaska og Hawaii.
Skrifttypen (Shin Go R), der er installeret i denne
receiver, er leveret af MORISAWA & COMPANY
LTD. Disse navne er varemærker tilhørende
MORISAWA & COMPANY LTD., og
ophavsretten til skriften tilhører også MORISAWA
& COMPANY LTD.
iPod er et varemærke tilhørende Apple Inc., der er
registreret i USA og andre lande.
Alle andre varemærker og registrerede varemærker
tilhører deres respektive indehavere. I denne
betjeningsvejledning er mærkerne ™ og ® ikke
angivet.
Bluetooth-ordmærke og logoer ejes af Bluetooth
SIG, Inc. og enhver brug af sådanne mærker foregår
under licens af Sony Corporation.
Andre varemærker og handelsnavne tilhører deres
respektive ejere.
"M-crew Server" er et varemærke tilhørende Sony
Corporation.
DK
4
Indholdsfortegnelse
Om denne betjeningsvejledning.................... 3
• Fjernbetjening (1)
– RM-AAP051 (Gælder kun modeller med
områdekode U2, CA2)
– RM-AAP052 (Gælder kun modeller med
områdekode ECE, CEK, AU1, TW2)
• R6-batterier (størrelse AA) (2)
• Optimeringsmikrofon (ECM-AC2) (1)
Isætning af batterier i
fjernbetjeningen
Isæt to R6-batterier (størrelse AA) i
fjernbetjeningen RM-AAP051 (gælder kun
modeller med områdekode U2, CA2) eller
RM-AAP052 (gælder kun modeller med
områdekode CEK, ECE, AU1, TW2).
Sørg for, at polariteten er korrekt, når du sætter
batterierne i.
Bemærkninger
• Lad ikke fjernbetjeningen ligge på steder, hvor der
er meget varmt og fugtigt.
• Anvend ikke et nyt batteri sammen med gamle
batterier.
• Bland ikke mangan-batterier og andre slags
batterier.
• Udsæt ikke fjernbetjeningssensoren for direkte sol
elle andre lyskilder. Dette kan medføre
fejlfunktion.
• Hvis fjernbetjeningen ikke skal anvendes i et
længere tidsrum, skal batterierne tages ud, så
risikoen for beskadigelse forårsaget af udsivning af
batterielektrolyt og korrosion undgås.
• Når du udskifter batterierne, kan fjernbetjeningens
programmerede koder muligvis blive slettet. I så
fald skal du programmere fjernbetjeningens koder
igen (side 117).
• Når receiveren ikke længere kan betjenes med
fjernbetjeningen, skal alle batterierne skiftes ud
med nye.
DK
7
Beskrivelse af delene og deres placering
Frontpanel
1
234 568
Navn og funktion
A ?/1 (tændt/standby)
Aktiverer/deaktiverer receiveren (side 40, 58,
73).
B Fjernbetjeningssensor
Modtager signaler fra fjernbetjeningen.
C Hvid indikator
Tændes, når receiveren er tændt.
Slukkes, når receiveren er slukket.
D MULTI CHANNEL DECODING-indikator
Tændes, når flerkanals lydsignaler dekodes (side
129).
E Display
Viser det valgte apparats nuværende status eller
en liste over valgbare poster (side 10).
F INPUT SELECTOR +/–
Vælger indgangskilde for afspilning (side 49,
56, 89).
7
qsqdqgqfqh
90qa
Navn og funktion
G MUTING
Slukker midlertidigt for lyden.
Tryk på MUTING igen for at aktivere lyden
(side 50, 127).
H MASTER VOLUME
Justerer lydstyrkeniveauet for alle højttalerne
samtidigt (side 49, 127).
I VIDEO 2 IN-stik
Tilslutter til et transportabelt lyd-/videoapparat,
såsom et videokamera eller videospil (side 35).
J AUTO CAL MIC-stik
Tilslutter til den medfølgende
optimeringsmikrofon for funktionen Automatisk
kalibrering (side 42).
K DISPLAY
Vælger de oplysninger, der vises på displayet
(side 50, 133).
DK
8
Navn og funktion
L DIMMER
Justerer displayets lysstyrke (side 116).
M INPUT MODE
Vælger indgangstilstanden, når de samme
apparater er tilsluttet til både digitale og analoge
stik (side 89).
N 2CH/A.DIRECT, A.F.D., MOVIE, MUSIC
Vælger et lydfelt (side 69, 70).
O SPEAKERS
Vælger fronthøjttalersystemet (side 40).
P PHONES-stik
Tilslutning til hovedtelefoner (side 128).
DK
9
Om indikatorerne på displayet
q
1234 56897
PL ll
x z
LH SW RH
L
C
SLSRS
SB
SB RSB L
R
ANALOG HDMI COAX OPT
LFE
D.RANGE
k
Indikator og forklaring
SW
A
Lyser, når lydsignalet sendes fra
SUBWOOFER-stik.
B Dolby Pro Logic-indikatorer
Én af de respektive indikatorer lyser, når
receiveren udfører Dolby Pro Logic-behandling.
Denne matrixbaserede surrounddekodningsteknologi kan forbedre
indgangssignaler.
PL PL II PL IIxPL IIz
Bemærk
Disse indikatorer lyser muligvis ikke afhængigt
af indstillingen for højttalermønster.
C Indgangsindikatorer
Lyser for at angive den aktuelle indgang.
ANALOG
Lyser, når
– INPUT MODE er indstillet til "ANALOG".
– Lydfelt er indstillet til "Analog Direct".
– Ingen digitale signaler er registreret.
HDMI
Receiveren genkender et apparat, der er tilsluttet
via et HDMI IN-stik.
COAX
Når INPUT MODE er indstillet til "AUTO" og
kildesignalet er et digitalsignal, der bliver sendt
via COAXIAL-stikket (side 89).
OPT
Når INPUT MODE er indstillet til "AUTO" og
kildesignalet er et digitalsignal, der bliver sendt
via OPTICAL-stikket (side 89).
D ARC
Lyser, når TV-indgang er valgt og
Lydreturkanal-signaler (ARC) er registreret
(side 104).
DK
10
Dolby Pro Logic
Dolby Pro Logic II
Dolby Pro Logic IIx
Dolby Pro Logic IIz
EQ RDS
SIRIUS ST
MEMCAT
ARC
D + EX
DTS – HD
DTS –ES
TrueHD
MSTR
96 24
NEO
HI RES LBR
LPCM
SLEEP
6
S –AIR
BI –AMP
Indikator og forklaring
E Dolby Digital Surround-indikatorer
Oplyser én af de respektive indikatorer, når
receiveren dekoder de tilsvarende signaler i
Dolby Digital-format.
DD EXD+TrueHD
Bemærk
Når du afspiller en disc i Dolby Digital-format,
skal du sørge for, at du har fået foretaget de
digitale tilslutninger samt at INPUT MODE er
indstillet til "AUTO" (side 89).
F NEO:6
Lyser, når DTS Neo:6 Cinema/Music-dekoder
er aktiveret (side 70).
G DTS-HD-indikatorer
Oplyser én af de respektive indikatorer, når
receiveren dekoder de tilsvarende signaler i
DTS-HD-format.
DTS-HD MSTR
DTS-HD HI RES
DTS-HD LBR
H S-AIR
Lyser, når S-AIR-transmitteren (medfølger ikke)
er tilsluttet.
I SP A/SP B/SP A B
Lyser svarende til det anvendte
fronthøjttalersystem (side 40).
Disse indikatorer lyser imidlertid ikke, hvis
højttalerudgangen er slået fra, eller hvis der er
tilsluttet hovedtelefoner.
J BI-AMP
Lyser, når valget for surround-baghøjttalere er
indstillet til "BI-AMP" (side 92).
Dolby Digital
Dolby Digital Surround EX
Dolby Digital Plus
Dolby TrueHD
DTS-HD Master Audio
DTS-HD High Resolution
Audio
DTS-HD Low Bit Rate
Audio
SPAB
q;qaqsqdqfqh qgqj
Indikator og forklaring
K SLEEP
Lyser, når sleep timer aktiveres.
L LPCM
Lyder, når lineær PCM-signaler
(Pulskodemodulation) dekodes.
M DTS(-ES)-indikatorer
Oplyser én af de respektive indikatorer, når
receiveren dekoder de tilsvarende signaler i
DTS-format.
DTS
DTS-ES
DTS 96/24
Bemærk
Når du afspiller en disc i DTS-format, skal du
sørge for, at du har fået foretaget de digitale
tilslutninger samt at INPUT MODE er indstillet
til "AUTO" (side 89).
N Tuner-indikatorer
Lyser, når receiveren stiller ind på radiostationer
eller satellitradiostationer.
RDS (Gælder kun modeller med
områdekode CEK, ECE, AU1, TW2)
Der indstilles på en station, som har RDSservice.
CAT (Gælder kun modeller med
områdekode U2, CA2)
Kategoritilstanden vælges under betjeningen af
satellitradioen.
MEM
En hukommelsesfunktion, såsom Preset
Memory (side 59) osv. aktiveres.
SIRIUS (Gælder kun modeller med
områdekode U2, CA2)
SiriusConnect Home-tuneren er tilsluttet og
"SR" er valgt.
ST
Stereo-udsendelse
O EQ
Lyser, når equalizeren aktiveres.
P D.RANGE
Lyser, når dynamikområdekomprimering er
aktiveret (side 99).
Q
Lyser, når den disc, der afspilles, indeholder en
LFE-kanal (lav frekvenseffekt) og LFEkanalsignalet faktisk bliver gengivet.
DTS
DTS-ES
DTS 96 kHz/24 bit
Indikator og forklaring
R Indikatoer for afspilningskanaler
Bogstaverne (L, C, R osv.) angiver de kanaler,
der afspilles. Boksene omkring bogstaverne er
forskellige for at vise, hvordan receiveren
nedmikser eller opmikser kildelyden (baseret på
indstillingerne for højttalermønster).
LH
RH
L
R
C
SL
SR
S
SBL
SBR
SB
Front venstre høj
Front højre høj
Front venstre
Front højre
Center (monofonisk)
Surround venstre
Surround højre
Surround (monofonisk eller
surroundkomponenterne
opnået gennem Pro Logicbehandling)
Surround bag venstre
Surround bag højre
Surround bag (surroundbagkomponenter opnået
gennem 6.1 kanals
dekodning)
Eksempel:
Højttalermønster: 3/0.1
Optageformat: 3/2.1
Lydfelt: A.F.D. AUTO
11
DK
Bagpanel
1243
87665
A S-AIR-afsnit
EZW-T100åbning
B DMPORT-afsnit
DMPORTstik
C ANTENNA-afsnit
FM
ANTENNAstik
AM
ANTENNAterminaler
SIRIUS-stik
(Gælder kun
modeller med
områdekode
U2, CA2)
Tilsluttes til en
trådløs transmitter
(medfølger ikke)
(side 38).
Tilsluttes til en Sony
DIGITAL MEDIA
PORT-adapter (side
24).
Tilsluttes til den
medfølgende FMledningsantenne
(side 38).
Tilsluttes til den
medfølgende AMrammeantenne (side
Tilsluttes til en
Blu-ray afspiller
osv. (side 23, 31, 32,
34).
Tilsluttes til en
DVD-afspiller,
satellittuner, Bluray afspiller osv.
Billedet sendes til et
TV eller en
projector, mens
lyden kan sendes fra
et TV eller/og
højttalere, der er
tilsluttet til denne
receiver (side 23,
27).
E SPEAKERS-afsnit
Tilsluttes til
højttalere (side 21).
12
DK
F AUDIO INPUT/OUTPUT-afsnit
Hvid (L)
Rød (R)
Sort
AUDIO IN/
OUT-stik
AUDIO
OUT-stik
Tilsluttes til en
Super Audio CDafspiller osv. (side
23, 24).
Tilsluttes til en
subwoofer (side
21).
G VIDEO/AUDIO INPUT/OUTPUT-
afsnit
Hvid (L)
Rød (R)
Gul
AUDIO IN/
OUT-stik
VIDEO IN/
OUT*-stik
Tilsluttes til en
videobåndoptager,
Blu-ray afspiller
osv. (side 31, 34,
35).
H COMPONENT VIDEO INPUT/
OUTPUT-afsnit
Grøn
(Y)
Blå
(P
B/CB)
Rød
R/CR)
(P
Y, PB/CB, PR/
C
R IN/OUT*-
stik
Tilsluttes til en
Blu-ray afspiller,
TV, satellittuner osv.
(side 23, 31, 32, 34).
Fjernbetjening
Du kan bruge den medfølgende fjernbetjening
til at betjene receiveren og styre de Sony lyd/
video-apparater, som fjernbetjeningen er
tilknyttet til at betjene.
Du kan også programmere fjernbetjeningen til
at styre ikke-Sony lyd/video-apparater.
Yderligere oplysninger findes under
"Programmering af fjernbetjeningen" (side
117).
• RM-AAP051 (Gælder kun
modeller med områdekode
U2, CA2)
• RM-AAP052 (Gælder kun
modeller med områdekode
CEK, ECE, AU1, TW2)
* Du kan se det valgte billede, når du tilslutter
MONITOR OUT- eller HDMI TV OUT-stikket til
et TV (side 23).
fortsættes
13
DK
wg
wf
wd
ws
wa
w;
ql
qk
qj
qh
qg
qf
qd
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
qa
qs
Navn og funktion
?/1 (tændt/standby)
A
Tænder receiveren eller sætter den på standby.
Tryk på ?/1 og AV ?/1 (B) på samme tid
(SYSTEM STANDBY) for at slukke alle
apparater.
Spar på strømmen med standbyindstillingen
Når "Ctrl for HDMI" er indstillet til "OFF" (side
74) og "S-AIR Stby" er indstillet til "OFF" (side
88).
AV ?/1
B
Aktiverer/deaktiverer lyd-/videoapparater, som
fjernbetjeningen er programmeret til at betjene.
Tryk på TV (W), og tryk derefter på AV ?/1
for at aktivere/deaktivere TV'et.
Hvis du trykker på ?/1 (A) samtidigt, slukker
receiveren og andre apparater (SYSTEM
STANDBY).
Bemærk
Funktionen af AV ?/1-knappen skifter
automatisk, hver gang der trykkes på
indgangsknapperne (D).
C AMP
Knappen lyser og aktiverer betjening af receiver
(side 105).
D Indgangsknapperne (VIDEO 1
Vælger de ønskede apparater. Når du trykker på
en af indgangsknapperne, tænder receiveren.
Knapperne er fra start tilknyttet til styring af
Sony-apparater. Du kan programmere
fjernbetjeningen til at styre ikke-Sony apparater
ved at gå frem efter trinnene i "Programmering
af fjernbetjeningen" på side 117.
Numeriske knapperne
Tryk på SHIFT (V), tryk derefter på de
numeriske knapper for at
– forvælge/stille ind på forvalgte stationer.
– vælge spornumre. Tryk på 0/10 for at vælge
spornummer 10.
– vælge kanalnumre.
Tryk på TV (W), tryk derefter på de numeriske
knapper for at vælge TV-kanalerne.
a)
-/--
Tryk på SHIFT (V), tryk derefter på -/-- for at
vælge kanalindtastningsfunktionen, enten et
eller to cifre.
Tryk på TV (W), og tryk derefter på -/-- for at
vælge TV'ets kanalindtastningsfunktion.
a)
>10
Tryk på SHIFT (V), tryk derefter på >10 for at
vælge spornumre over 10. Du kan også vælge
kanalnumrene på DIGITAL CATV-terminalen.
.
a)
(tændt/standby)
b)
a)
(nummer 5b))
)
14
DK
Navn og funktion
a)
ENTER
Tryk på SHIFT (V), tryk derefter på ENTER
for at angive værdien efter valg af en kanal, disk
eller spor ved brug af de numeriske knapper.
Tryk på TV (W), og tryk derefter på ENTER
for at angive værdien for Sony-TV'et.
MEMORY
Tryk på SHIFT (V), tryk derefter på
MEMORY for at gemme en station under
indstilling.
a)
/
(Tekst) (kun RM-AAP052)
Tryk på TV (W), tryk derefter på
vist tekst.
E SOUND FIELD +/–
Vælger et lydfelt (side 69).
F Farveknapperne
a)
Viser en betjeningsguide på TV-skærmen, når
farveknapperne er tilgængelige. Følg
betjeningsvejledningen for at udføre en valgt
funktion.
G GUI MODE
Viser GUI-menuen på TV-skærmen.
H TOOLS/OPTIONS
a)
Viser og vælger emner fra funktionsmenuerne.
Tryk på TV (W), og tryk derefter på TOOLS/
OPTIONS for at få vist funktionerne for SonyTV'et.
I MENU, HOME
a)
Viser menuen til betjening af lyd/
videoapparaterne.
Tryk på TV (W), og tryk derefter på HOME for
at få vist menuerne for Sony-TV'et.
J ./>
a),
m/Ma), N
Spring over, fremad/tilbage, afspil, pause, stop
betjening.
a)
<
<
/
Afspil den forrige sekvens igen eller hurtig
fremspoling til aktuel sekvens.
CATEGORY +/– (kun RM-AAP051)
Vælger en kategori for satellittuneren (side 64,
115).
CATEGORY MODE
b)
(kun RM-AAP051)
Vælger kategori-tilstanden for satellittuneren
(side 63, 115).
TUNING +/–
a)
Scanner en station.
D.TUNING
Aktiverer direkte tuningstilstand (side 58, 114).
/ for at få
a)b)
, Xa), x
Navn og funktion
K TV CH +b)/–a) (kun RM-AAP051)
PROG +
Tryk på TV (W), tryk derefter på TV CH +/–
eller PROG +/– for at vælge faste TV-kanaler.
PRESET +
Vælger
– faste stationer.
– faste kanaler.
c
I tekst-tilstand: Tryk på TV (W), tryk derefter
på
L F1
Tryk på BD eller DVD (D), tryk derefter på F1
eller F2 for at vælge et apparat.
• DVD/HDD COMBO
• DVD/VCR COMBO
SLEEP
Aktiverer funktionen sleep timer og varigheden,
som receiveren automatisk slukker (side 55).
M BD/DVD TOP MENU
Viser menuen eller vejledningen på TVskærmen. Brug derefter V/v/B/b (R) og
(R) til at udføre menufunktionerne.
BD/DVD MENU
Viser menuen på TV-skærmen. Brug derefter
V/v/B/b (R) og (R) til at udføre
menufunktionerne.
a)
TV INPUT
Tryk på TV (W), tryk derefter på TV INPUT
eller for at vælge indgangssignalet (TVindgang eller video-indgang).
I tekst-tilstand: Tryk på TV (W), tryk derefter
på for at holde den aktuelle tekst.
WIDE
Tryk på TV (W), tryk derefter på WIDE eller
billedtilstand.
N MUTING
Aktiverer mutingfunktionen. Tryk på knappen
igen for at aktivere lyden. For at aktivere TV'ets
mutingfunktion skal du trykke på TV (W), og
derefter trykke på MUTING eller .
b)/–a)
(kun RM-AAP052)
b)/–a)
b)
/C (kun RM-AAP052)
c/C for at vælge næste eller forrige side.
a)
a)
, F2
F1: HDD
F2: DVD-disk, Blu-ray-disk
F1: DVD-disk, Blu-ray-disk
F2: VHS
a)
a)
a)
(kun RM-AAP051)
a)
(indgangsvalg) (kun RM-AAP052)
a)
(Hold tekst) (kun RM-AAP052)
a)
(kun RM-AAP051)
a)
(Bred-tilstand) (kun RM-AAP052)
gentagne gange for at vælge den brede
a)
(kun RM-AAP051)
a)
(kun RM-AAP052)
fortsættes
15
DK
Navn og funktion
O TV VOL +/–a) (kun RM-AAP051)
P DISC SKIP
Q RETURN/EXIT O
R
S GUIDE
T DISPLAY
U NIGHT MODE
Aktiverer funktionen Night Mode (side 73).
V SHIFT
Knapperne lyser og aktiverer knapperne med
lyserød skrift.
W TV
a)
(kun RM-AAP052)
+/–
Tryk på TV (W), tryk derefter på TV VOL +/–
eller +/– for at justere TV'ets
lydstyrkeniveau.
a)
MASTER VOL +/–
a)
+/–
(kun RM-AAP052)
(kun RM-AAP051)
Justerer lydstyrkeniveauet for alle højttalerne
samtidigt.
a)
Springer en disk over ved brug af en multi-disc
changer.
a)
Vender tilbage til den forrige menu eller
afslutter menuen, mens menuen eller
vejledningen på skærmen vises.
Tryk på TV (W), og tryk derefter på RETURN/
EXIT O for at vende tilbage til forrige menu
på Sony-TV'et.
a)
,
V/v/B/b
a)
Tryk på V/v/B/b for at vælge menuemnerne,
tryk derefter på for at angive det valgte.
a)
(kun RM-AAP051)
a)
(Vejledning) (kun RM-AAP052)
Tryk på TV (W), tryk derefter på GUIDE eller
for at få vist vejledningen på TV-skærmen.
a)
Viser oplysninger på displayet.
a)
DISPLAY
(kun RM-AAP051)
Tryk på TV (W), tryk derefter på DISPLAY for
at få vist oplysninger for TV'et.
, (Info, tekstvisning) (kun
RM-AAP052)
Tryk på TV (W), tryk derefter på for at få
vist oplysninger, såsom aktuel kanalnummer og
skærmtilstand.
I tekst-tilstand: Tryk på TV (W), tryk derefter
på for at vise skjulte oplysninger (f.eks. svar
på en quiz).
Knapperne lyser og aktiverer knapperne med
gul skrift.
Navn og funktion
X THEATER (kun RM-AAP051)
THEATRE (kun RM-AAP052)
Indstiller automatisk de optimale
billedindstillinger, hvis du ønsker at se film, når
du tilslutter et Sony-TV, der er kompatibelt med
funktionen for knappen THEATER eller
THEATRE (side 77).
Y RM SET UP
Opsætter fjernbetjeningen.
a)
Se tabellen på side 17 for oplysninger om
knapperne, som du kan bruge til at styre hvert
apparat.
b)
Følgende knapper har berøringspunkter. Brug
berøringspunkterne som reference, når du betjener
receiveren.
– nummer 5, VIDEO 1
– N, CATEGORY MODE (kun RM-AAP051)
– PRESET +, TV CH + (kun RM-AAP051),
PROG + (kun RM-AAP052),
c (kun
RM-AAP052)
Bemærkninger
• Visse funktioner, der er forklaret i dette afsnit,
virker muligvis ikke afhængigt af modellen.
• Overstående forklaring er kun beregnet som
eksempel. Derfor er den ovennævnte betjening evt.
ikke mulig eller virker anderledes end beskrevet,
afhængigt af apparatet.
Denne receiver muliggør anvendelse af et 7.1
kanals system (7 højttalere og en subwoofer).
For at nyde fuld biograflignende flerkanals
surround sound kræves der fem højttalere (to
fronthøjttalere, en centerhøjttaler og to
surround-højttalere) og en subwoofer (5.1
kanal).
Du kan nyde Hi-Fi gengivelse af DVD-lyd
optaget med software i Surround EX-format,
hvis du tilslutter en ekstra surroundbaghøjttaler (6.1 kanal) eller to surroundbaghøjttalere (7.1 kanal).
Du kan opleve vertikale lydeffekter, hvis du
tilslutter yderligere to øverste fronthøjttalere
(7.1 kanal) i PLIIz-tilstand (side 70).
• Når du tilslutter et 7.1 kanals højttalersystem med
to surround-baghøjttalere, bør hele vinkel A være
den samme.
• Når du tilslutter et 7.1 kanals højttalersystem med
to øverste fronthøjttalere, skal du placere de
øverste fronthøjttalere
– i en vinkel på mellem 22° til 45°.
– mindst 1 meter lige over fronthøjttalerne.
• Når du tilslutter et 6.1 kanals højttalersystem, skal
du placere surround-baghøjttaleren bag
lyttepositionen.
• Da subwooferen ikke i nævneværdig grad
udsender retningsbestemte signaler, kan du placere
den, hvor du ønsker det.
DK
20
2: Tilslutning af højttalerne
Før tilslutning af ledningerne skal du sørge for at frakoble netledningen.
Tilslutninger
A
Centerhøjttaler
B
Surround-højttaler
HøjreVenstre
B
B
B
10 mm
Ven str e
a)
Subwoofer
Højre
b)
Surround bag/Front høj/
Bi-amp/Fronthøjttaler B
A Monolydkabel (medfølger ikke)
B Højttalerledning (medfølger ikke)
Ven str eHøjre
Fronthøjttaler A
fortsættes
21
DK
a)
Bemærkninger om SPEAKERS SURROUND
BACK/FRONT HIGH/BI-AMP/FRONT Bterminaltilslutninger.
– Hvis du kun tilslutter en surround-baghøjttaler,
skal du tilslutte den til den af terminalerne, der
er angivet med et L.
– Hvis du ikke bruger en surround-baghøjttaler
eller øverste fronthøjttalere, og du har et ekstra
fronthøjttalersystem, skal du tilslutte det ekstra
fronthøjttalersystem til disse terminaler.
Indstil "SB Assign" til "Speaker B" i Speaker
Settings-menuen (side 96).
Fronthøjttalersystemet kan vælges efter ønske
ved hjælp af knappen SPEAKERS på receiveren
(side 40).
– Hvis du ikke bruger surround-baghøjttalere eller
øverste fronthøjttalere, kan du tilslutte
fronthøjttalerne til disse terminaler ved hjælp af
bi-amp tilslutning (side 22).
Indstil "SB Assign" til "BI-AMP" i Speaker
Settings-menuen (side 96).
b)
Når du tilslutter en subwoofer med en automatisk
standby-funktion, skal du slukke for funktionen,
når du ser film. Hvis den automatiske
standbyfunktion er tændt, går den automatisk
tilbage til standby-tilstand, afhængigt af niveauet
for indgangssignalet til en subwoofer, og lyden
høres muligvis ikke.
Bemærkninger
• Før tilslutning af netledningen, skal det sikres at de
metalliske ledninger i højttalerledningerne ikke
rører hinanden mellem SPEAKERS-terminalerne.
• Når du har installeret og tilsluttet din højttaler, skal
du sørge for at vælge højttalermønsteret fra
Speaker Settings-menuen (side 96).
Bi-amp tilslutning
Hvis du ikke bruger surround-baghøjttalere
eller øverste fronthøjttalere, kan du tilslutte
fronthøjttalerne til terminaltilslutningerne
SPEAKERS SURROUND BACK/FRONT
HIGH/BI-AMP/FRONT B ved hjælp af en
bi-amp tilslutning.
Fronthøjttaler
(Højre)
Hi
Lo
Tilslut stikkene på siden Lo (eller Hi) af
fronthøjttalerne til SPEAKERS FRONT Aterminalerne, og tilslut stikkene på siden Hi
(eller Lo) på fronthøjttalerne til SPEAKERS
SURROUND BACK/FRONT HIGH/BIAMP/FRONT B-terminalerne.
Sørg for, at metalbeslagene på Hi/Lo, der er
fastgjort til højttalerne, er blevet fjernet fra
højttalerne. Hvis du ikke gør dette, kan det
forårsage en defekt i receiveren.
Når du har foretaget bi-amp tilslutningen, skal
du indstille "SB Assign" til "BI-AMP" i
Speaker Settings-menuen (side 96).
Fronthøjttaler
(Venstre)
Hi
Lo
22
DK
3: Tilslutning af TV'et
Du kan se det valgte billede, når du tilslutter
HDMI TV OUT- eller MONITOR OUTstikket til et TV. Du kan betjene denne
receiver vha. en GUI (Grafisk brugerflade),
hvis du tilslutter HDMI TV OUT-stikket til et
TV.
TV
Videosignaler
Lydsignaler
Tilslutninger
Det er ikke nødvendigt at tilslutte alle kabler.
Tilslut lyd- og videokablerne i
overensstemmelse med jackstikkene på
apparaterne.
Før tilslutning af ledninger skal du sørge for at
frakoble netledningen.
Lyd-/videosignaler
ARC
AB
C
a)
D
A Komponentvideokabel (medfølger ikke)
B Videokabel (medfølger ikke)
a)
E
b)
Anbefalet tilslutning
Alternativ tilslutning
C Optisk digitalkabel (medfølger ikke)
D Lydkabel (medfølger ikke)
E HDMI-kabel (medfølger ikke)
Sony anbefaler, at du bruger et HDMI-godkendt kabel eller Sony HDMI-kabel.
fortsættes
23
DK
a)
For at nyde flerkanals surround sound TVudsendelser fra de højttalere, der er tilsluttet til
receiveren, skal du tilslutte C eller E.
Sørg for at slukke for TV'ets lydstyrke eller aktiver
TV'ets muting-funktion.
b)
Hvis dit TV er kompatibelt med funktionen
Lydreturkanal (ARC), vil TV'ets lyd blive udsendt
fra de højttalere, der er tilsluttet til receiveren via
HDMI TV OUT-tilslutningen. I dette tilfælde skal
du indstille "ARC" til "ON" i HDMI Settingsmenuen (side 104).
Bemærkninger
• Sørg for at tænde for receiveren, når et
afspilningsapparats video- og lydsignaler bliver
udsendt til et TV via receiveren. Hvis der ikke er
tændt for receiverens strømforsyning, vil hverken
video- eller lydsignaler udsendes.
• Tilslut billedvisninsapparater, f.eks. en TV-skærm
eller en projektor, til HDMI TV OUT- eller
MONITOR OUT-stikket i receiveren. Du er
muligvis ikke i stand til at optage, heller ikke selv
om du tilslutter optageapparater.
• Afhængigt af status for tilslutningen mellem TV'et
og antennen kan billedet på TV-skærmen muligvis
forvrænges. I dette tilfælde, skal du placere
antennen længere væk fra receiveren.
• Når du tilslutter optiske digitalkabler, skal du sætte
stikkene lige i, indtil de klikker på plads.
• Undgå at bøje eller stramme optiske digitalkabler.
Tips
• Alle de digitale lydstik er kompatible med 32 kHz,
44,1 kHz, 48 kHz og 96 kHz samplingsfrekvenser.
• Receiveren har en funktion til videokonvertering.
Yderligere oplysninger se "Funktion til
konvertering af videosignaler" (side 37).
• Når du tilslutter TV'ets udgangslydstik til TV INstikkene på receiveren for at sende TV-lyden fra
højttalerne, der er tilsluttet til receiveren, skal du
indstille TV'ets lydudgangsstik til "Fixed", hvis der
kan skiftes mellem enten "Fixed" eller "Variable".
4a: Tilslutning af
lydapparater
Den følgende illustration viser, hvordan man
tilslutter en Super Audio CD-afspiller, CDafspiller, CD-optager og DIGITAL MEDIA
PORT-adapter. Før tilslutning af ledningerne
skal du sørge for at frakoble netledningen.
Bemærkninger om tilslutning af
DIGITAL MEDIA PORT-adapter
• Undgå at tilslutte eller frakoble DIGITAL
MEDIA PORT-adapteren, mens receiveren
er tændt.
• Sørg for, at DMPORT-tilslutningerne sidder
godt, og sæt stikket lige i.
• Da stikket i DIGITAL MEDIA PORTadapteren er skrøbeligt, skal du behandle det
forsigtigt, når du placerer eller flytter
receiveren.
• Ved tilslutning af DIGITAL MEDIA PORTadapteren skal du kontrollere, at stikket er
sat i med pilen mod pilen på DMPORTstikket.
Sådan kobles DIGITAL MEDIA
PORT-adapteren fra DMPORTstikket
1
2
24
Tryk på begge sider af stikket, og træk ud i det.
DK
Super Audio
CD-afspiller,
CD-afspiller,
CD-optager
TV
*
Tilslutninger
A
DIGITAL MEDIA
PORT-adapter
B
A Lydkabel (medfølger ikke)
B Videokabel (medfølger ikke)
* Du kan opleve billederne fra apparater, der er
tilsluttet til DIGITAL MEDIA PORT-adapteren,
hvis du tilslutter TV'et til receiveren.
25
DK
4b: Tilslutning af videoapparater
Apparater, der skal tilsluttes
Tilslut dine videoapparater i henhold til
oversigten herunder.
* Vi anbefaler, at du tilslutter dine videoapparater
via HDMI-tilslutning, hvis de har HDMI-stik.
Hvis du ønsker at tilslutte flere
digitale apparater, men ikke kan
finde en ledig indgang
Se "Nyd lyden/billederne fra andre indgange"
(side 90).
Videoindgangs-/udgangsstik,
der skal tilsluttes
Billedkvaliteten afhænger af
forbindelsesstikket. Se følgende illustration.
Vælg tilslutningen i henhold til stikkene på
dine apparater.
COMPONENT VIDEO
HDMI
DigitalAnalog
Billede i høj kvalitet
Konvertering af videosignaler
Denne receiver er udstyret med en funktion til
opkonvertering af videosignaler. For
yderligere oplysninger henvises til "Funktion
til konvertering af videosignaler" (side 37).
Bemærkninger
• Før tilslutning af ledningerne skal du sørge for at
frakoble netledningen.
• Det er ikke nødvendigt at tilslutte alle ledninger.
Tilslut i henhold til tilgængeligheden af stikkene på
de tilsluttede apparater.
• Sørg for at tænde for receiveren, når et
afspilningsapparats video- og lydsignaler bliver
udsendt til et TV via receiveren. Hvis der ikke er
tændt for receiverens strømforsyning, vil hverken
video- eller lydsignaler udsendes.
• Når du tilslutter optiske digitalkabler, skal du sætte
stikkene lige i, indtil de klikker på plads.
• Undgå at bøje eller stramme optiske digitalkabler.
Tip
Alle de digitale lydstik er kompatible med 32 kHz,
44,1 kHz, 48 kHz og 96 kHz samplingsfrekvenser.
Y
P
B
/
C
B
P
R
/
C
R
VIDEO
26
DK
Tilslutning af apparater med
HDMI-stik
HDMI er forkortelsen for High-Definition
Multimedia Interface. Det er et interface, der
sender video- og lydsignaler i digital format.
Sony anbefaler, at du tilslutter apparater til
receiveren vha. et HDMI-kabel.
Ved tilslutning af Sony "BRAVIA" Synckompatible apparater vha. HDMI-kabler, kan
betjeningerne forenkles. Se ""BRAVIA"
Sync-funktioner" (side 74).
HDMI-funktioner
• Et digitalt lydsignal, der sendes fra HDMI,
kan høres i højttalerne tilsluttet til
receiveren. Dette signal understøtter Dolby
Digital, DTS og lineær PCM.
• Receiveren kan modtage flerkanals lineær
PCM (op til 8 kanaler) med en
samplingsfrekvens på 192 kHz eller mindre
med en HDMI-forbindelse.
• Analoge videosignaler, der sendes til
VIDEO-stikket eller COMPONENT
VIDEO-stikkene, kan opkonverteres som
HDMI-signaler (side 37). Lydsignaler
udsendes ikke fra et HDMI TV OUT-stik,
når billedet er konverteret.
• Denne receiver understøtter lyd med høj
bitrate (DTS-HD Master Audio, Dolby
TrueHD), Deep Color (Deep Colour),
x.v.Color (x.v.Colour) og 3D-transmission.
• Denne receiver understøtter funktionen
Kontrol til HDMI. For yderligere
oplysninger henvises til "BRAVIA" Syncfunktioner" (side 74).
Tilslutninger
fortsættes
27
DK
Satellittuner,
kabel-TV tuner
Lyd-/
videosignaler
DVD-afspiller,
DVD -op tag er
Lyd-/
videosignaler
Blu-ray afspiller
Lyd-/
videosignaler
A
Lyd-/
videosignaler
A
A
Lyd-/
videosignaler
A
A
ARC
"PlayStation 3"
TV osv.*
A HDMI-kabel (medfølger ikke)
Sony anbefaler, at du bruger et HDMI-godkendt kabel eller Sony HDMI-kabel.
* For yderligere oplysninger om lydtilslutning af
TV'et til receiveren henvises til side 23.
Bemærkninger
• HDMI 3-indgang har en bedre lydkvalitet. Når du
har brug for en bedre lydkvalitet, skal du tilsluttet
dit apparat til HDMI IN 3 (for AUDIO)-stikket og
vælge HDMI 3 som indgang.
• Sørg for at ændre startindstillingen for HDMI 1-4indgangsknappen på fjernbetjeningen, så det er
muligt at bruge knappen til styring af dine
apparater. For yderligere oplysninger henvises til
"Programmering af fjernbetjeningen" (side 117).
DK
28
• Det er også muligt at omdøbe HDMI-indgangen, så
den kan vises på receiverens display. For
yderligere oplysninger henvises til "Navngivning
af indgangen (Name Input)" (side 50).
Bemærkninger om tilslutning af
kabler
• Brug et High Speed HDMI cabel. Hvis du
bruger et Standard HDMI cabel, 1080p,
Deep Color (Deep Colour) eller 3D-billeder
muligvis ikke vist korrekt.
• Vi anbefaler ikke brugen af en HDMI/DVIkonverteringskabel. Når du tilslutter et
HDMI-DVI-konverteringskabel til et DVID-apparat, kan lyden og/eller billedet
muligvis ikke udsendes. Tilslut andre
lydkabler eller digitale tilslutningskabler,
indstil derefter "Input Assign" i Input
Option-menuen, hvis lyden ikke udsendes
rigtigt.
Bemærkninger om HDMItilslutninger
• Et lydsignal, der sendes ind i HDMI INstikket, kommer ud af SPEAKERSstikkene, HDMI TV OUT-stikket og
PHONES-stikket. Hvis det ikke kommer ud
fra andre lydstik.
• Videosignaler til HDMI IN-stikket kan kun
fås fra HDMI TV OUT-stikket.
Videoindgangssignalerne udsendes ikke fra
VIDEO OUT-stikkene eller MONITOR
OUT-stikkene.
• Lyd- og videosignaler for HDMI-indgangen
udsendes ikke fra HDMI TV OUT-stikket,
mens GUI-menuen bliver vist.
• Hvis du ønsker at lytte til lyd fra TV'ets
højttaler, skal du indstille "Audio Out" til
"TV+AMP" i HDMI Settings-menuen (side
103). Hvis du ikke kan afspille
flerkanalslydsoftware, skal du indstille til
"AMP". Lyden udsendes imidlertid ikke fra
TV'ets højttaler.
• DSD-signaler fra Super Audio CD indføres
og udsendes ikke.
• Sørg for at tænde for receiveren, når et
afspilningsapparats video- og lydsignaler
bliver udsendt til et TV via receiveren. Hvis
du indstiller "Pass Through" til "OFF", vil
video- og lydsignaler ikke blive sendt, når
der er slukket for strømmen.
• Lydsignaler (samplingsfrekvens, bit-længde
osv.), der udsendes fra et HDMI-stik, kan
blive undertrykt af et tilsluttet apparat.
Kontroller indstillingen for det tilsluttede
apparat, hvis billedet er dårligt, eller der ikke
kommer lyd fra et apparat, som er tilsluttet
via HDMI-kablet.
• Lyden kan blive afbrudt, når
samplingsfrekvensen, antallet af kanaler
eller lydformatet fra lydudgangssignaler fra
afspilningsapparatet ændres.
• Hvis det tilsluttede apparat ikke er
kompatibelt med copyrightbeskyttelsesteknologien (HDCP), kan
billedet og/eller lyden fra HDMI TV OUTstikket blive forvrænget eller slet ikke blive
udsendt.
I dette tilfælde, skal du kontrollere
specifikationen for det tilsluttede apparat.
• Du kan kun opleve lyd med høj bitrate
(DTS-HD Master Audio, Dolby TrueHD),
flerkanals lineær PCM med en HDMItilslutning.
• Indstil billedopløsningen for
afspilningsapparatet til mere end 720p/1080i
for at opleve lyd med høj bitrate (DTS-HD
Master Audio, Dolby TrueHD).
• Det kan være nødvendigt at foretage visse
indstillinger for billedopløsningen i
afspilningsapparatet, før du kan få flerkanals
lineær PCM. Vi henviser til
afspilningsapparatets betjeningsvejledning.
• For at opleve 3D-billeder skal du tilslutte
3D-kompatible TV- og videoapparater
(Blu-ray afspiller, Blu-ray optager,
"PlayStation 3" osv.) til receiveren vha. High
Speed HDMI cabel, tage 3D-briller på og
derefter afspille et 3D-kompatibelt indhold.
• 3D-billeder kan muligvis ikke afspilles
afhængigt af TV- eller videoapparatet.
Kontroller de 3D-billedformater, der
understøttes af receiveren (side 136).
• Det er ikke alle HDMI-apparater, der
understøtter alle de funktioner, der er
defineret af den angivne HDMI-version. For
eksempel understøtter apparater, der
understøtter HDMI, version 1.4, muligvis
ikke Lydreturkanal (ARC).
Tilslutninger
fortsættes
29
DK
• For yderligere oplysninger henvises til
betjeningsvejledning, der fulgte med hvert
af de tilsluttede apparater.
30
DK
Tilslutning af en Blu-ray afspiller
Den følgende illustration viser, hvordan man tilslutter en Blu-ray afspiller.
Blu-ray afspiller
VideosignalerLydsignaler
Tilslutninger
A
CB
A Komponentvideokabel (medfølger
ikke)
B Videokabel (medfølger ikke)
C Lydkabel (medfølger ikke)
D Optisk digitalkabel (medfølger ikke)
E Koaksialt digitalkabel (medfølger
ikke)
DE
*
Anbefalet tilslutning
Alternativ tilslutning
* Når du tilslutter et apparat, der er udstyret med et
COAXIAL-stik, skal du indstille "Input Assign" i
Input Option-menuen (side 90).
Bemærkninger
• Startindstillingen for COMPONENT VIDEO IN 1stikkene er til Blu-ray afspilleren. Hvis du ønsker at
tilslutte din Blu-ray afspiller til COMPONENT
VIDEO IN 2- eller IN 3-stikkene, skal du indstille
"Input Assign" i Input Option-menuen (side 90).
• Flerkanals digital lyd fra Blu-ray afspilleren kan
anvendes som input ved at indstille den digitale
lydudgang på Blu-ray afspilleren. Se den
betjeningsvejledning, der følger med Blu-ray
afspilleren.
31
DK
Tilslutning af en DVD-afspiller, DVD-optager
Den følgende illustration viser, hvordan man tilslutter en DVD-afspiller eller DVD-optager.
DVD-afspiller, DVD-optager
VideosignalerLydsignaler
AB*C
A Komponentvideokabel (medfølger
ikke)
B Optisk digitalkabel (medfølger ikke)
C Koaksialt digitalkabel (medfølger
ikke)
Bemærkninger
• Startindstillingen for DVD-indgangsknappen er
som følger:
– RM-AAP051: DVD-afspiller
– RM-AAP052: DVD-optager
For at styre andre apparater skal du sørge for at
ændre startindstillingen for DVDindgangsknappen på fjernbetjeningen. For
yderligere oplysninger henvises til
"Programmering af fjernbetjeningen" (side 117).
DK
32
Anbefalet tilslutning
Alternativ tilslutning
* Når du tilslutter et apparat, der er udstyret med et
OPTICAL-stik, skal du indstille "Input Assign" i
Input Option-menuen.
• Det er også muligt at omdøbe DVD-indgangen, så
den kan vises på receiverens display. For
yderligere oplysninger henvises til "Navngivning
af indgangen (Name Input)" (side 50).
• Startindstillingen for COMPONENT VIDEO IN 2stikkene er til DVD-afspilleren eller DVDoptageren.
Hvis du ønsker at tilslutte din DVD-afspiller eller
DVD-optager til COMPONENT VIDEO IN 1eller IN 3-stikkene, skal du indstille "Input Assign"
i Input Option-menuen (side 90).
• Flerkanals digital lyd fra DVD-afspilleren eller
DVD-optageren kan anvendes som input ved at
indstille den digitale lydudgang på DVDafspilleren eller DVD-optageren. Vi henviser til
den betjeningsvejledning, som følger med din
DVD-afspiller eller DVD-optager.
Tilslutninger
33
DK
Tilslutning af en satellittuner, kabel-TV tuner
Den følgende illustration viser, hvordan en satellittuner eller en kabel-TV tuner tilsluttes.
Satellittuner, kabel-TV tuner
VideosignalerLydsignaler
BA
C
A Komponentvideokabel (medfølger
ikke)
B Videokabel (medfølger ikke)
C Lydkabel (medfølger ikke)
D Optisk digitalkabel (medfølger ikke)
Bemærk
Startindstillingen for COMPONENT VIDEO IN 3stikkene er til satellittuneren eller kabel-TV tuneren.
Hvis du ønsker at tilslutte din satellittuner eller
kabel-TV tuner til COMPONENT VIDEO IN 1eller IN 2-stikkene, skal du indstille "Input Assign"
i Input Option-menuen (side 90).
D
Anbefalet tilslutning
Alternativ tilslutning
34
DK
Tilslutning af apparater med analogt video- og lydstik
Den følgende illustration viser, hvordan man tilslutter et apparat, som f.eks. en DVD-optager,
videobåndoptager osv. med analoge jackstik.
DVD-optager, videobåndoptager
LydsignalerVideosignaler
Tilslutninger
A
B
Videokamera,
videospil
(På frontpanelet)
C
A Lydkabel (medfølger ikke)
B Videokabel (medfølger ikke)
C Lyd/videokabel (medfølger ikke)
fortsættes
35
DK
Bemærkninger
• Sørg for at ændre startindstillingen for VIDEO 1indgangsknappen på fjernbetjeningen, så det er
muligt at bruge knappen til styring af DVDoptageren. For yderligere oplysninger henvises til
"Programmering af fjernbetjeningen" (side 117).
• Det er også muligt at omdøbe VIDEO 1indgangen, så den kan vises på TV-skærmen og
displayet. For yderligere oplysninger henvises til
"Navngivning af indgangen (Name Input)" (side
50).
36
DK
Funktion til konvertering af videosignaler
Denne receiver er udstyret med en funktion til konvertering af videosignaler.
Videosignaler og komponentvideosignaler kan sendes ud som HDMI-videosignaler (kun HDMI
TV OUT-stik).
INPUT-stikOUTPUT-stik
Tilslutninger
HDMI IN
COMPONENT VIDEO IN
: Der udsendes samme signal som indgangssignalet.
: Videosignaler bliver opkonverteret og sendt.
HDMI TV OUT
COMPONENT VIDEO MONITOR OUT
MONITOR VIDEO OUTVIDEO IN
Som startindstilling bliver videosignaler, der bliver sendt ind fra det tilsluttede apparat, sendt som
vist i oversigten herover. Vi anbefaler, at du indstiller funktionen til videokonvertering, så den
svarer til den skærmopløsning, som du bruger. For yderligere oplysninger henvises til "Video
Settings-menu" (side 102).
Bemærkninger om konvertering
af videosignaler
• Når videosignaler fra en videobåndoptager
etc. bliver konverteret på denne receiver og
derefter sendt til dit TV, kan billedet på
TV-skærmen afhængigt af status for
videoudgangssignalet muligvis være
forvrænget horisontalt eller der bliver ikke
sendt noget billede.
• HDMI-videosignaler kan ikke konverteres
til komponentvideosignaler og
• COMPONENT VIDEO MONITOR OUTstikkene har restriktioner mht. opløsning,
når opløsningen for videosignaler, der er
beskyttet af copyright-teknologi, ændres.
Opløsning på op til 480p kan sendes ud til
COMPONENT VIDEO MONITOR OUTstikkene. HDMI TV OUT-stikket har ingen
restriktioner mht. opløsning.
• Konverterede HDMI-billedsignaler
understøtter ikke x.v.Color (x.v.Colour),
Deep Color (Deep Colour) og 3D-billede.
videosignaler.
• De konverterede videosignaler bliver ikke
udsendt fra MONITOR VIDEO OUT- og
COMPONENT VIDEO MONITOR OUTstikket.
• Når du anvender en videobåndoptager med
et billedforbedringskredsløb, såsom TBC,
Tilslutning af et optageapparat
Under optagelse skal optageapparatet tilsluttes
VIDEO OUT-stikkene på receiveren. Tilslut
ledninger for indgangs- og udgangssignaler til
samme type stik, da VIDEO OUT-stik ikke har
en opkonverteret funktion.
kan billederne blive forvrænget eller slet
ikke komme frem. I dette tilfælde skal du
deaktivere funktionen til
billedforbedringskredsløbet.
• Opløsningen for de signaler, der sendes ud
Bemærk
Signaler sendt fra HDMI TV OUT- eller MONI TOR
OUT-stikkene bliver muligvis ikke optaget
ordentligt.
til HDMI TV OUT-stikkene, konverteres op
til 1080p.
37
DK
5: Tilslutning af
6: Isætning af den
antennerne
Tilslut den medfølgende AM-rammeantenne
og FM-ledningsantenne.
Før tilslutning af ledningerne skal du sørge for
at frakoble netledningen.
FM-ledningsantenne (medfølger)
AM-rammeantenne
(medfølger)
trådløse transmitter/
transceiver
For at bruge S-AIR-funktionen skal du
indsætte den trådløse transmitter (medfølger
ikke) i S-AIR-hovedenheden og den trådløse
transceiver (medfølger ikke) i S-AIRunderenheden.
Bemærkninger
• Før indsætning af den trådløse transmitter/
transceiver tilslutning skal du sørge for at frakoble
netledningen.
• Lad være at berøre terminalerne på den trådløse
transmitter/transceiver.
For at indsætte den trådløse
transmitter i S-AIRhovedenheden
Fjern skruerne.
1
Bemærkninger
• For at forhindre opsamling af støj, skal AMrammeantennen holdes på god afstand af
receiveren og andre apparater.
• Sørg for, at FM-ledningsantennen er helt udstrakt.
• Når FM-ledningsantennen er tilsluttet, skal den
holdes så vandret som muligt.
DK
38
Bemærk
Fjern skruerne, der er angivet med en . Lad
være med at fjerne andre skruer.
2 Indsæt den trådløse transmitter.
EZW-T100-åbning
Trådløs transmitter
Bemærkninger
• Indsæt den trådløse transmitter, så S-AIRlogoet vender op.
• Indsæt den trådløse transmitter, så V flugter.
• Lad være med at indsætte andet end den
trådløse transmitter i EZW-T100-åbningen.
3 Fastgør den trådløse transmitter med
de skruer, du fjernede fra trin 1.
7: Tilslutning af
netledningen
Tilslut netledningen til en stikkontakt.
Bemærkninger
• Før tilslutning af netledningen, skal det sikres at de
metalliske ledninger i højttalerledningerne ikke
rører hinanden mellem SPEAKERS-terminalerne.
• Tilslut netledningen ordentligt.
Netledning
Tilslutninger
Bemærk
Brug ikke andre skruer til at fastgøre den
trådløse transmitter.
For at indsætte den trådløse
transceiver i S-AIRunderenheden
Der henvises til den betjeningsvejledning, der
fulgte med surround-forstærkeren og S-AIRreceiveren.
Til en stikkontakt
39
DK
Klargøring af receiveren
Initialisering af
receiveren
Inden receiveren tages i brug for første gang,
skal den initialiseres ved at nedenstående
fremgangsmåde udføres. Denne
fremgangsmåde kan også anvendes til at sætte
de indstillinger, du har foretaget, tilbage til
startindstillingerne.
Sørg for at bruge knapperne på receiveren til
denne handling.
?/1
1 Tryk på ?/1 for at slukke for
receiveren.
2 Hold ?/1 nede i 5 sekunder.
Når "CLEARING" har stået på displayet i
et stykke tid, vil "CLEARED!" komme
frem.
Alle de indstillinger, du har ændret eller
justeret, stilles tilbage til
startindstillingerne.
Valg af
fronthøjttalersystem
Du kan vælge de fronthøjttalere, der skal
anvendes.
Sørg for at bruge knapperne på receiveren til
denne handling.
SPEAKERS
Tryk på SPEAKERS gentagne
gange for at vælge det
fronthøjttalersystem, du ønsker at
bruge.
For at vælge fronthøjttalerne
tilsluttet
SPEAKERS FRONT A-terminalerSP A
SPEAKERS SURROUND BACK/
FRONT HIGH/BI-AMP/FRONT Bterminaler
Både SPEAKERS FRONT A- og
SPEAKERS SURROUND BACK/
FRONT HIGH/BI-AMP/FRONT Bterminalerne (parallel tilslutning)
* For at vælge "SP B" eller "SP A B" skal du
indstille "SB Assign" til "Speaker B" i Speaker
Settings-menuen (side 96).
Lyser
SP B*
SP A B*
40
For at slå højttalerne fra
Tryk på SPEAKERS gentagne gange, indtil
indikatorerne "SP A" og "SP B" på displayet
ikke lyser mere. "SPK OFF" kommer frem på
displayet.
Bemærk
Du kan ikke skifte fronthøjttalersystemet ved at
trykke på SPEAKERS, når hovedtelefonerne er
tilsluttet.
DK
Automatisk kalibrering af
passende
højttalerindstillinger
(Automatisk kalibrering)
Receiveren er udstyret med DCAC-funktion
(Digital Cinema Auto Calibration), som gør
det muligt at udføre automatisk kalibrering på
følgende måde:
• Kontroller forbindelsen mellem hver
højttaler og receiveren.
• Juster højttalerniveauet.
• Mål afstanden for hver højttaler fra din
lytteposition.
a)b)
• Mål højttalerstørrelsen.
• Mål højttalerpolariteten.
• Mål frekvenskarakteristikken.
a)
Måleresultatet bruges ikke, når "Analog Direct" er
valgt.
b)
Måleresultatet bruges ikke, når der modtages
signaler med en samplingsfrekvens på mere end
96 kHz.
c)
Måleresultatet bruges ikke, når der modtages
signaler med en samplingsfrekvens på mere end
48 kHz.
DCAC er designet til at opnå korrekt
lydbalance i dit lokale. Du kan imidlertid også
ændre højttalernes lydstyrke og balancen
manuelt efter dit ønske. For yderligere
oplysninger henvises til "Test Tone" (side 98).
a)
a)
a)c)
Før du udfører Automatisk
kalibrering
Før du udfører Automatisk kalibrering, skal du
kontrollere følgende.
• Installer og tilslut højttalerne (side 19–21).
• Tilslut kun den medfølgende
optimeringsmikrofon til AUTO CAL MICstikket. Tilslut ikke andre mikrofoner til
dette stik.
• Indstil "SB Assign" til "BI-AMP" i Speaker
Settings-menuen, hvis du bruger en bi-amp
tilslutning (side 96).
• Indstil "SB Assign" til "Speaker B" i
Speaker Settings-menuen, hvis du bruger
fronthøjttalerens B-tilslutning (side 96).
• Udfør parring af surround-forstærkeren og
S-AIR-hovedenheden, hvis du ønsker at
bruge surround-forstærkeren.
• Kontroller, at højttalerudgangen ikke er
indstillet til "SPK OFF" (side 40).
• Frakobl hovedtelefonerne.
• Fjern enhver forhindring på vejen mellem
optimeringsmikrofonen og højttalerne for at
undgå målefejl.
• Sørg for at omgivelserne er stille for at
undgå virkningen af støj og for at få en mere
præcis måling.
• Vælg siddepositionen som position 1, 2 eller
3 for at gemme det Automatiske
kalibreringsresultat (side 94).
Bemærkninger
• Under målingen er lyden, der kommer ud af
højttalerne, meget høj. Lydens lydstyrke kan ikke
justeres. Pas på børn og ulemperne for
omgivelserne.
• Hvis mutingfunktionen er blevet aktiveret, før du
udfører Automatisk kalibrering, vil
mutingfunktionen automatisk blive indstillet til
slukket.
Klargøring af receiveren
41
DK
1: Opsætning af Automatisk
kalibrering
Når du bruger surroundbaghøjttalere
Optimeringsmikrofon
Om opsætning af den aktive
subwoofer
• Når en subwoofer er tilsluttet, skal der
tændes for subwooferen og der skal skrues
op for lydstyrken på forhånd. Juster
MASTER VOLUME til halvt maksimalt
niveau.
• Hvis du tilslutter en subwoofer med en
crossover-frekvensfunktion, skal du indstille
værdien til maksimum.
• Hvis du tilslutter en subwoofer med en
automatisk standby-funktion, skal den
indstilles til fra (deaktiveret).
Når du bruger øverste
fronthøjttalere
* Kontroller, at indstillingen for højttalermønsteret
er indstillet med de øverste fronthøjttalere (side
96).
*
1 Tilslut den medfølgende
optimeringsmikrofon til AUTO
CAL MIC-stikket.
2 Opsæt optimeringsmikrofonen.
Anbring optimeringsmikrofonen i din
lyttepositon. Brug en stol eller et stativ, så
optimeringsmikrofonen er i samme højde
som dine ører.
Bemærk
Afhængigt af karakteristika for den subwoofer, du
bruger, kan værdien for opsætningsafstanden være
længere væk fra den faktiske position.
42
DK
2: Udførelse af Automatisk
kalibrering
?/1
Indgangsknapperne
GUI
MODE
V/v/b,
3 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge "Auto Cal.", tryk
derefter på eller b.
4 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge "Auto Cal. Start", tryk
derefter på eller b.
5 Tryk på for at vælge
"START".
6 Målingen starter om fem
sekunder.
Auto Calibration
Count Down
Please press enter key
to stop.
5
CANCEL
RETURN
Klargøring af receiveren
MENU
MUTING/
MASTER
VOL +/–/
2 +/–
1 Tryk på GUI MODE.
Når "MENU ON" har stået på displayet i
et stykke tid, vil "GUI" komme frem og
GUI-menuen bliver vist på TV-skærmen.
Tryk på MENU, hvis GUI-menuen ikke
kommer frem på TV-skærmen.
2 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge "Settings", tryk
derefter på eller b.
Settings-menuoversigten kommer frem
på TV-skærmen.
7 Målingen starter.
Målingen tager ca. 30 sekunder med en
testtone. Vent, indtil målingen er færdig.
Auto Calibration
TONET.S.P.
Tips
• Anden betjening end at slukke eller tænde for
receiveren er deaktiveret under målingen.
• Målingerne kan ikke udføres korrekt, eller
Automatisk kalibrering kan ikke udføres, når der
anvendes specielle højttalere som dipolhøjttalere.
WOOFER
fortsættes
43
DK
For at annullere Automatisk
kalibrering
Funktionen Automatisk kalibrering vil
annulleres, når du gør følgende under
målingen:
– Tryk på ?/1.
– Tryk på indgangsknapperne på
fjernbetjeningen eller tryk på INPUT
SELECTOR +/– gentagne gange på
receiveren.
– Tryk på MUTING (kun RM-AAP051) eller
(kun RM-AAP052) på fjernbetjeningen.
Du kan også bruge MUTING på receiveren.
– Tryk på SPEAKERS på receiveren.
– Ændrer lydstyrken.
– Tilslutter hovedtelefonerne.
– Tryk på
.
3: Bekræfter/gemmer
måleresultaterne
1 Bekræft måleresultatet.
Når målingen slutter høres et bip.
Auto Calibration
Save
2 Sådan vises måleresultatet.
Tryk på V/v gentagne gange for at vælge
det ønskede emne, tryk derefter på .
Emne og forklaring
Retry
Udfører Automatisk kalibrering igen.
Save
Gemmer måleresultaterne og afslutter
indstillingsprocessen.
Warning
Viser advarsel i forhold til måleresultater. Se
"Meddelelsesliste efter Automatisk
kalibreringsmåling" (side 46).
Phase*
Viser fasen for hver højttaler (i fase/ude af
fase).
Distance
Viser måleresultaterne for højttalerafstand.
Level
Viser måleresultaterne for højttalerniveau.
Exit
Afslutter indstillingsprocessen uden at gemme
måleresultaterne.
* Når højttaleren/højttalerne er ude af fase,
bliver "OUT" vist på TV-skærmen.
Højttalerens "+" og "–"-terminaler kan
tilsluttes modsat.
Afhængigt af højttalerne vises "OUT" på
TV-skærmen, også selv om højttalerne er
tilsluttet korrekt. Dette er på grund af
højttalernes specifikationer. I dette tilfælde,
kan du fortsætte med at bruge receiveren.
Bemærk
Hvis der vises en fejlkode på skærmen
henvises til "Meddelelsesliste efter Automatisk
kalibreringsmåling" (side 46).
DK
44
3 Gemmer måleresultatet.
Vælg "Save" i trin 2.
4 Vælg den Automatiske
kalibreringstype.
Tryk på V/v gentagne gange for at vælge
"Auto Cal. Type", tryk derefter på .
Auto Calibration
Auto Cal. Type
Full Flat
Engineer
Front Reference
Off
RETURN
Kalibreringstype og forklaring
Full Flat
Foretager målingen af frekvens fra hver
højttaler "flat".
Engineer
Indstiller frekvensen til et, der passer til
standarden for Sony-lytterummet.
Front Reference
Justerer karakteristika for alle højttalere, så de
passer til fronthøjttalerens karakteristika.
Off
Indstiller Automatisk kalibrering til sluk.
5 Frakobler
optimeringsmikrofonen når du
er færdig.
Bemærk
Hvis du har genplaceret din højttaler, anbefaler vi, at
du udfører Automatisk kalibrering igen for at nyde
surround sound.
Tip
Størrelsen for en højttaler ("Large"/"Small")
bestemmes af lavfrekvenskarakteristikken.
Måleresultaterne kan variere afhængigt af
optimeringsmikrofonens og højttalernes placering
og rummets form. Det anbefales at følge
måleresultaterne. Du kan dog ændre disse
indstillinger i Speaker Settings-menuen. Gem først
måleresultaterne, og forsøg derefter at ændre
indstillinger, hvis du ønsker det.
Klargøring af receiveren
45
DK
Meddelelsesliste efter Automatisk kalibreringsmåling
Display og forklaring
Error Code 31
SPEAKERS er indstillet til sluk. Indstil til andet, og udfør Automatisk kalibrering igen.
Error Code 32
Ingen af højttalerne blev registreret. Sørg for, at optimeringsmikrofonen er tilsluttet korrekt, og udfør målingen
igen.
Hvis optimeringsmikrofonen er tilsluttet korrekt, men fejlkoden bliver vist, kan optimeringskablet muligvis
være beskadiget eller forkert tilsluttet.
Error Code 33
• Ingen af fronthøjttalerne er tilsluttet eller kun én fronthøjttaler er tilsluttet.
• Optimeringsmikrofonen er ikke tilsluttet.
• Enten venstre surround- eller højre surround-højttaler er ikke tilsluttet.
• Surround-baghøjttalere eller øverste fronthøjttalere er tilsluttet, selv om surround-højttalere ikke er tilsluttet.
Tilslut surround-højttaleren/højttalerne til SPEAKERS SURROUND-terminalerne.
• Surround baghøjttaleren er kun tilsluttet til SPEAKERS SURROUND BACK/FRONT HIGH/BI-AMP/
FRONT B R-terminalerne. Når du kun tilslutter én surround-baghøjttaler, skal du tilslutte den til SPEAKERS
SURROUND BACK/FRONT HIGH/BI-AMP/FRONT B L-terminalerne.
• Enten øverste, venstre fronthøjttaler eller øverste, højre fronthøjttaler er ikke tilsluttet.
Warning 40
Målingen er færdig. Støjniveauet er imidlertid høj. Du er muligvis i stand til at udføre målingen ordentligt, hvis
du prøver igen, selv om målingen ikke kan udføres i alle miljøer. Prøv at udføre målingen i stille omgivelser.
Warning 41
Lydsignalet fra optimeringsmikrofonen er uden for acceptabelt område. Det er højere, end den højeste lyd, der
kan måles. Prøv at udføre målingen, når omgivelserne er stille nok til at tillade ordentlig måling.
Warning 42
Receiverens lydstyrke er uden for acceptabelt område. Prøv at udføre målingen, når omgivelserne er stille nok
til at tillade ordentlig måling.
Warning 43
Afstanden og positionen for en subwoofer kan ikke registreres. Dette kan være forårsaget af støj. Prøv at udføre
målingen i stille omgivelser.
NO WARNING
Der er ingen advarselsoplysninger.
Når "Error Code" kommer frem
Kontroller fejlen, og udfør Automatisk
kalibrering igen.
1 Når du trykker på , kommer "RETRY?"
frem.
2 Tryk på B/b for at vælge "YES".
3 Tryk på .
Målingen starter om fem sekunder.
DK
46
Når "Warning" kommer frem
Hvis der kommer en advarsel angående
måleresultatet frem, bliver yderligere
oplysninger vist.
Tryk på for at vende tilbage til trin 1 i
"3: Bekræfter/gemmer måleresultaterne" (side
44).
Tip
Afhængigt af subwooferens placering kan
måleresultaterne for polaritet muligvis variere. Der
vil dog ikke være nogen problemer, heller ikke selv
om du fortsætter med at bruge receiveren med den
værdi.
Vejledning til brug med
skærmvisning
Du kan få vist receiverens menu på TVskærmen og vælge den funktion, du ønsker at
bruge på TV-skærmen ved at trykke på
V/v/B/b og på fjernbetjeningen.
For at få vist receiverens menu på TVskærmen, skal du sørge for at receiveren er i
"GUI MODE" ved at følge trinnene i "For at
aktivere/deaktivere "GUI MODE"" (side 47).
GUI MODE
V/v/B/b,
RETURN/
EXIT O
Brug af menuen
TOOLS/
OPTIONS
MENU
2 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge den ønskede menu,
tryk derefter på .
Oversigten over menuemner kommer
frem på TV-skærmen.
Eksempel: Når du vælger "Settings".
Auto Cal.
Speaker
Surround
EQ
Settings
Audio
3 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge det menuemne, du
ønsker at justere, tryk derefter
på for at angive
menuemnet.
4 Gentag trin 2 og 3 for at vælge
det ønskede parameter.
Klargøring af receiveren
1 Tryk på GUI MODE.
Når "MENU ON" har stået på displayet i
et stykke tid, vil "GUI" komme frem og
GUI-menuen bliver vist på TV-skærmen.
Tryk på MENU, hvis GUI-menuen ikke
kommer frem på TV-skærmen.
BD
Input
Music
Video
DVD
SAT/CATV
TV
VIDEO 1
Sådan kommer du tilbage til
forrige skærm
Tryk på RETURN/EXIT O.
Sådan afsluttes menuen
Tryk på MENU.
For at aktivere/deaktivere "GUI
MODE"
Tryk på GUI MODE. "MENU ON" eller
"MENU OFF" kommer frem på displayet
afhængigt af den valgte tilstand.
fortsættes
47
DK
Oversigt over hovedmenuerne
Menu-ikonBeskrivelse
InputVælger
indgangskildekomponenten,
der er tilsluttet til receiveren
(side 49).
MusicVælger musikken fra
lydapparatet, der er tilsluttet
til DIGITAL MEDIA PORTadapteren (side 51).
VideoVælger billederne fra
musikapparaterne, der er
tilsluttet til DIGITAL
MEDIA PORT-adapteren
(side 51).
FM/AM/SRVælger den indbyggede FM-
/AM-radio eller satellittuner,
der er tilsluttet (side 57, 61).
SettingsDu kan justere højttalernes
indstillinger, surroundeffekten, equalizeren, lyd,
video og andre indgange, der
er tilsluttet til HDMIstikkene (side 93).
2 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge den ønskede menu,
tryk derefter på eller b for at
angive menuen.
Oversigten over menuemner kommer
frem på TV-skærmen.
Eksempel: Når du vælger "Input".
BD
Input
DVD
SAT/CATV
TV
VIDEO 1
3 Tryk på TOOLS/OPTIONS,
mens oversigten over
menuemner bliver vist.
Funktionsmenuen kommer frem.
Brug af funktionsmenuen
Når du trykker på TOOLS/OPTIONS,
kommer funktionsmenuen for den valgte
hovedmenu frem. Du kan vælge en beslægtet
funktion uden at genvælge menuen.
1 Tryk på GUI MODE.
Når "MENU ON" har stået på displayet i
et stykke tid, vil "GUI" komme frem og
GUI-menuen bliver vist på TV-skærmen.
Tryk på MENU, hvis GUI-menuen ikke
kommer frem på TV-skærmen.
BD
48
Input
Music
Video
DK
DVD
SAT/CATV
TV
VIDEO 1
BD
Input
DVD
SAT/CATV
TV
VIDEO 1
Input Assign
Name lnput
4 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge det ønskede
funktionsmenuemne, tryk
derefter på eller b.
5 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge det ønskede
parameter, tryk derefter på .
Sådan afsluttes menuen
Tryk på MENU.
Grundlæggende funktioner
Afspilning
?/1
Indgangsknapperne
GUI MODE
V/v/B/b,
RETURN/
EXIT O
MUTING/
Tryk på GUI MODE.
1
Når "MENU ON" har stået på displayet i
et stykke tid, vil "GUI" komme frem og
GUI-menuen bliver vist på TV-skærmen.
Tryk på MENU, hvis GUI-menuen ikke
kommer frem på TV-skærmen.
TOOLS/
OPTIONS
MENU
MASTER
VOL +/–/
2 +/–
2 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge "Input", tryk derefter
på eller b.
Oversigten over menuemner kommer
frem på TV-skærmen.
3 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge det ønskede apparat,
tryk derefter på .
Det valgte kommer frem på TV-skærmen.
4 Tænd apparatet, og start
afspilningen.
5 Tryk på MASTER VOL +/– (kun
RM-AAP051) eller
RM-AAP052) for at justere
lydstyrken.
Du kan også bruge MASTER VOLUME
på receiveren.
2 +/– (kun
6 Tryk på SOUND FIELD +/– for at
nyde surround sound.
Du kan også bruge knappen 2CH/
A.DIRECT, A.F.D., MOVIE, MUSIC på
receiveren.
Yderligere oplysninger findes under side
69.
Tips
• Du kan trykke på INPUT SELECTOR +/– på
receiveren gentagne gange eller trykke på
indgangsknapperne på fjernbetjeningen for at
vælge det ønskede apparat.
• Man kan justere lydstyrken forskelligt afhængig af,
hvor hurtigt man drejer MASTER VOLUME på
receiveren.
For hurtigt at skrue op eller ned for lydstyrken: drej
knappen hurtigt.
For at foretage finjusteringer: drej knappen
langsomt.
• Du kan justere lydstyrken forskelligt af, hvor lang
tid du trykker og holder knappen
MASTER VOL +/– (kun RM-AAP051) eller
2 +/– (kun RM-AAP052) nede på
fjernbetjeningen.
For hurtigt at skrue op eller ned for lydstyrken:
tryk, og hold knappen nede.
For at foretage en finjustering: tryk på knappen, og
slip den straks.
fortsættes
49
Grundlæggende funktioner
DK
Sådan aktiveres mutingfunktionen
Tryk på MUTING (kun RM-AAP051) eller
(kun RM-AAP052) på fjernbetjeningen.
Du kan også bruge MUTING på receiveren.
Muting-funktionen annulleres, når du gør
følgende.
• Tryk på MUTING (kun RM-AAP051) eller
(kun RM-AAP052) igen.
• Øg lydstyrken.
• Sluk for receiveren.
• Udfør Automatisk kalibrering.
4 Tryk på V/v/B/b for at vælge et
tegn, tryk derefter på .
Det navn, du har angivet, er registreret.
For at annullere navngivning af
indgang
Tryk på RETURN/EXIT O.
Visning af oplysninger på
displayet
Hvordan man undgår at
ødelægge højttalerne
Før du slukker receiveren, skal du sørge for at
skrue ned for lydstyrkeniveauet.
Navngivning af indgangen
(Name Input)
Du kan indtaste et navn på op til 8 tegn til
indgange og få det vist.
Dette er bekvemt til at mærke stikkene med
navnene på de tilsluttede apparater.
1 Tryk på V/v gentagne gange på
skærmen "Input" for at vælge
den ønskede indgang.
2 Tryk på TOOLS/OPTIONS.
Funktionsmenuen kommer frem.
3 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge "Name Input", tryk
derefter på .
Du kan kontrollere lydfeltet osv. ved at ændre
oplysningerne på displayet.
AMP
DISPLAY
Tryk på AMP, tryk derefter på
DISPLAY gentagne gange.
Du kan også bruge DISPLAY på receiveren.
Ved hvert tryk på DISPLAY skifter displayet
som følger.
Det valgte indgangsnavn
indgangsnavn t Aktuel anvendt lydfelt t
Lydstyrke t Stream-oplysninger
a)
t Original
50
BD
Input
DK
DVD
SAT/CATV
TV
VIDEO 1
Input Assign
Name lnput
FM- og AM-bånd
Programservicenavnb) eller fast stationsnavna)
t Frekvens t Programtypeindikering
Radiotekstindikeringb) t Aktuel
tidsindikering (24-timers indstilling)b) t
Aktuel anvendt lydfelt t Lydstyrkeniveau
b)
t
SIRIUS satellitradio (Gælder
kun modeller med områdekode
U2, CA2)
Kanalnavn t Kanalnummer t
Kategorinavn t Kunstnernavn/film t Sang/
programtitel t Komponistnavn t
Signalstyrke t Lydfelttype t
Lydstyrkeniveau
a)
Indeksnavnet kommer kun frem, hvis du har tildelt
et til indgangen eller den faste station (side 59).
Indeksnavnet kommer ikke frem, hvis der kun er
indtastet blanke mellemrum, eller det er det
samme som indgangsnavnet.
b)
Kun under RDS-modtagelse (Gælder kun
modeller med områdekode CEK, ECE, AU1,
TW2) (side 60).
Bemærk
Tegn eller mærker i visse sprog vises muligvis ikke.
Tip
Du kan ikke ændre displayet, mens "GUI" vises på
displayet. Tryk på GUI MODE gentagne gange for
at vælge "MENU OFF".
Nyd lyd/billeder fra de
apparater, der er tilsluttet
DIGITAL MEDIA PORT
DIGITAL MEDIA PORT (DMPORT) giver
dig mulighed for at nyde billede og lyd fra et
netværkssystem, f.eks. en transportabel lyd/
videokilde eller computer.
For oplysninger om tilslutning af DIGITAL
MEDIA PORT-adapter, henvises til
"Tilslutning af lydapparater" (side 24).
Du kan bruge følgende Sony DIGITAL
MEDIA PORT-adaptere:
• TDM-BT1/BT10 Bluetooth™ Wireless
Audio Adapter
• TDM-NW10 DIGITAL MEDIA PORT
Adapter
• TDM-NC1 Wireless Network Audio Client
• TDM-iP10/iP50 DIGITAL MEDIA PORT
Adapter
• TDM-MP10 DIGITAL MEDIA PORT
Adapter
Grundlæggende funktioner
DIGITAL MEDIA PORT-adapteren er
ekstraudstyr.
Bemærkninger
• Tilslut ikke andre adaptere end DIGITAL MEDIA
PORT-adapteren til DMPORT-stikket.
• Før du fjerner DIGITAL MEDIA PORT-
adapteren, skal du sørge for at slukke for
receiveren.
• Undgå at tilslutte eller frakoble DIGITAL MEDIA
PORT-adapteren, mens receiveren er tændt.
• Afhængigt af DIGITAL MEDIA PORT-
adaptertypen er videooutput måske ikke muligt.
• DIGITAL MEDIA PORT-adaptere kan købes
afhængigt af området.
51
DK
Valg af betjeningsskærm
Du kan vælge en betjeningsskærm vha. GUImenuen afhængigt af hvilken DIGITAL
MEDIA PORT-adapter, du ønsker at bruge.
For nogle adaptere, såsom TDM-BT1, er
betjeningsskærmen fast, og du kan ikke ændre
den på GUI-skærmen.
GUI MODE
V/v/b,
TOOLS/
OPTIONS
MENU
1 Tryk på GUI MODE.
Når "MENU ON" har stået på displayet i
et stykke tid, vil "GUI" komme frem og
GUI-menuen bliver vist på TV-skærmen.
Tryk på MENU, hvis GUI-menuen ikke
kommer frem på TV-skærmen.
2 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge "Music" eller "Video",
tryk derefter på eller b.
3 Tryk på TOOLS/OPTIONS.
Funktionsmenuen kommer frem.
4 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge den ønskede tilstand,
tryk derefter på .
Detaljerne for hver tilstand er som følger:
• System GUI
Denne tilstand er for TDM-iP50 og
TDM-NC1. Listen over spor vil blive
vist på GUI-skærmen på receiveren. Du
kan vælge et ønsket spor og afspille det
på hver GUI-skærm.
•iPod
Denne tilstand er for TDM-iP50.
Hvis funktionsmenuen ikke kommer frem
på skærmen, henvises til
betjeningsvejledningen, der fulgte med
det tilsluttede apparat.
Hvis der tilsluttes en anden adapter end til
en iPod, vises der ikke en hierarkisk
menu.
Betjening af apparatet, der er
tilsluttet til DIGITAL MEDIA
PORT-adapteren
V/v/B/b,
Sådan betjenes TDM-iP50 eller
TDM-NC1 vha. GUI-menuen på
receiveren
1 Kontroller, at "System GUI" er
valgt i trin 4 i "Valg af
betjeningsskærm" (side 52).
2 Tryk på V/v/B/b gentagne
gange for at vælge det indhold,
du ønsker fra
indholdsoversigten, der vises
på GUI-skærmen, tryk derefter
på for at afspille det.
Følgende indholdsoversigter er kun
eksempler. De kan variere afhængigt af
de apparater, der er tilsluttet til
receiveren.
52
DK
Indholdsoversigt for lyd
iPodPlaylists > Playlist > Track
Artists > Artist > Album > Track
Albums > Album > Track
Songs > Track
Genres > Genre > Artist > Album > Track
Composers > Composer > Track
Audiobooks > Audiobook > Track
Network ClientMusic Surfin
Playlist
Web Radio
Music Library
a)
Vises kun, når M-crew Server er tilsluttet.
b)
Vises kun, når en anden DLNA-server end M-crew
Server er tilsluttet.
c)
Vises som "Genre", "Artist" eller "Album"
a)
> Albumc) > Track
a)
> Playlist > Track
a)
> Station > Program
b)
> Album > Track
afhængigt af indstillingen for "List Mode".
Indholdsoversigt for video
iPodMovies > Content
TV Shows > Episode > Content
Music Videos > Artist > Content
Video Playlists > Video Playlist > Content
Video Podcasts > Episode > Content
Afspilning af det valgte spor
Under afspilning af det valgte spor ændres den
viste skærm afhængigt af den tilsluttede
DIGITAL MEDIA PORT-adapter.
Eksempel på en "System GUI"-skærm
Music Player
Title Sample
Artist Sampl...
Album Sample
RETURNOPTIONS
Du kan betjene apparatet, der er tilsluttet til
DIGITAL MEDIA PORT-adapteren vha.
følgende knapper på receiverens
fjernbetjening.
b
B•/•
N
1/1
0:17
./>
m/M
x
X
Grundlæggende funktioner
3 Tryk på MASTER VOL +/– (kun
RM-AAP051) eller
RM-AAP052) for at justere
lydstyrken.
Sådan betjenes TDM-iP50 vha.
iPod-menuen
Kontroller, at "iPod" er valgt i trin 4 i "Valg af
betjeningsskærm" (side 52).
For yderligere oplysninger om betjening af
iPod'en henvises til den betjeningsvejledning,
der fulgte med iPod'en.
2 +/– (kun
For atGøre følgende
AfspilleTryk på N.
PauseTryk på X. For at
genoptage afspilningen
skal du trykke på
knappen igen.
StopTryk på x.
Finder begyndelsen af et
Tryk på ..
spor under afspilning
eller finder begyndelsen
af det forrige spor
Finder begyndelsen af
Tryk på >.
det næste spor
Springer til det forrige/
Tryk på B•/•b.
næste album
Går tilbage/fremadTryk på m/M.*
* Hurtig fremad/tilbage, mens knappen m/M
holdes nede.
53
DK
Valg af afspilningstilstand
1 Afspil det spor, du ønsker at
lytte til, ved at følge trinnene i
"Betjening af apparatet, der er
tilsluttet til DIGITAL MEDIA
PORT-adapteren" (side 52).
2 Tryk på TOOLS/OPTIONS.
Funktionsmenuen kommer frem.
3 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge "Repeat", "Shuffle",
"List Mode" eller "Audiobook",
tryk derefter på eller b.
4 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge den tilstand, du
ønsker at vælge fra følgende,
tryk derefter på .
x Repeat (kun TDM-iP50)
•OFF
•One
•All
x Shuffle (kun TDM-iP50)
•OFF
• Songs
• Albums
DIGITAL MEDIA PORTmeddelelsesliste
Meddelelse og forklaring
No Adapter
Adapteren er ikke tilsluttet.
No Device
Der er ingen enhed tilsluttet adapteren.
No Audio
Der blev ikke fundet nogen lydfil.
Loading
Data bliver læst.
No Server*
Der er ingen server tilsluttet.
No Track*
Ingen spor blev fundet.
No Item
Intet emne blev fundet.
Connecting*
Opretter forbindelse til serveren.
Configuring*
Netværket opsættes.
Warning*
Kontroller displayet for DIGITAL MEDIA PORTadapteren.
Searching*
Søger efter serveren.
* Kun TDM-NC1.
x List Mode (kun TDM-NC1)
• All Tracks
•Disc List
• Artist List
•Genre List
x Audiobook (kun TDM-iP50)
•Low
• Normal
•High
DK
54
Anvendelse af sleep
timer
Det er muligt at indstille receiveren til
automatisk at slukke på et bestemt angivet
tidspunkt.
Tip
Tryk på SLEEP for at kontrollere den resterende tid,
før receiveren slukker. Den resterende tid kommer
frem på displayet. Hvis du igen trykker på SLEEP,
vil sleep timer blive annulleret.
AMP
SLEEP
Grundlæggende funktioner
Tryk på AMP, tryk derefter på
SLEEP gentagne gange, mens der
er tændt for strømmen.
"SLEEP" lyser på displayet.
Ved hvert tryk på knappen skifter displayet
cyklisk, som vist herunder:
0:30:00 t 1:00:00 t 1:30:00 t 2:00:00 t
OFF
55
DK
Optagelse med
receiveren
Du kan optage fra et video/lydapparat ved
hjælp af receiveren. Vi henviser til den
betjeningsvejledning, som følger med dit
optageapparat.
Optagning på en CD-R
Du kan optage på en CD-R ved hjælp af
receiveren. Vi henviser til den
betjeningsvejledning, som følger med din CDoptager.
1 Tryk på én af
indgangsknapperne for at
vælge afspilningsapparatet.
Du kan også bruge
INPUT SELECTOR +/– på receiveren.
2 Gør afspilningsapparatet klar til
afspilning.
Stil f.eks. ind på den radiostation, du
ønsker at optage (side 57).
3 Gør optageapparatet klart.
Sæt en tom CD-R i CD-optageren, og
juster optageniveauet.
Optagelse på et optagemedie
1 Tryk på indgangsknappen på
afspilningsapparatet.
Du kan også bruge
INPUT SELECTOR +/– på receiveren.
2 Gør afspilningsapparatet klar til
afspilning.
Sæt f.eks. det videobånd, du vil kopiere, i
videobåndoptageren.
3 Gør optageapparatet klart.
Sæt et uindspillet videobånd osv. i
optageapparatet (tilsluttet til VIDEO 1
OUT-stikkene) for optagelse.
4 Begynd optagelse på
optageapparatet, og begynd
derefter afspilning på
afspilningsapparatet.
Bemærkninger
• Nogle kilder er forsynet med kopibeskyttelse for at
forhindre optagelse. I dette tilfælde er du muligvis
ikke i stand til at optage fra kilden.
• Der udsendes kun analoge indgangssignaler fra det
analoge udgangsstik (til optagelse).
• HDMI-lyd kan ikke optages.
4 Begynd optagelse på
optageapparatet, og begynd
derefter afspilning på
afspilningsapparatet.
Bemærk
Lydjusteringer har ingen indvirkning på signaler,
der udsendes fra SA-CD/CD/CD-R AUDIO OUTstikkene.
DK
56
Tuner-funktion
Indstilling af en station
automatisk (Auto Tuning)
Lytning til FM-/AM-radio
Du kan lytte til FM- og AM-udsendelser via
den indbyggede tuner. Sørg for, før betjening,
at du har tilsluttet FM- og AM-antennerne til
receiveren (side 38).
Tip
Tuningsskalaen for direkte tuning er forskellig,
afhængigt af områdekoden, som vist i følgende
oversigt. Der henvises til yderligere oplysninger om
områdekoder, se side 3.
Når "MENU ON" har stået på displayet i
et stykke tid, vil "GUI" komme frem og
GUI-menuen bliver vist på TV-skærmen.
Tryk på MENU, hvis GUI-menuen ikke
kommer frem på TV-skærmen.
2 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge "FM" eller "AM", tryk
derefter på eller b.
FM eller AM-menuoversigten kommer
frem på TV-skærmen.
3 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge "Auto Tuning", tryk
derefter på eller b.
4 Tryk på V/v.
Tryk på V for at søge fra lav til høj; tryk
på v for at søge fra høj til lav.
Receiveren standser søgningen, når den
modtager en station.
I tilfælde af dårlig FMstereomodtagelse
1 Stil ind på den station, du ønsker at lytte til
vha. Auto Tuning, Direct Tuning (side 58),
eller vælg den ønskede faste station (side
59).
2 Tryk på TOOLS/OPTIONS.
3 Tryk på V/v gentagne gange for at vælge
"FM Mode", tryk derefter på eller b.
4 Tryk på V/v gentagne gange for at vælge
"MONO", tryk derefter på .
Tuner-funktion
TOOLS/
OPTIONS
MENU
57
DK
Indstilling af en station direkte
(Direct tuning)
Du kan angive frekvensen på en station direkte
ved at anvende de numeriske knapper.
1 Tryk på GUI MODE.
Når "MENU ON" har stået på displayet i
et stykke tid, vil "GUI" komme frem og
GUI-menuen bliver vist på TV-skærmen.
Tryk på MENU, hvis GUI-menuen ikke
kommer frem på TV-skærmen.
2 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge "FM" eller "AM", tryk
derefter på eller b.
FM eller AM-menuoversigten kommer
frem på TV-skærmen.
3 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge "Direct Tuning", tryk
derefter på eller b.
4 Tryk på SHIFT, tryk derefter på
de numeriske knapper for at
angive frekvensen.
Eksempel 1: FM 102,50 MHz
Vælg 1 b 0 b 2 b 5 (b 0*)
Eksempel 2: AM 1.350 kHz
Vælg 1 b 3 b 5 b 0
*Tryk på 0 for modeller kun med
områdekode CEK, ECE, AU1, TW2.
Tip
Hvis du har indstillet en AM-station, skal
du justere AM-rammeantennens retning
for at optimere modtagelsen.
5 Tryk på .
Hvis du ikke kan indstille på en
station
"– – – .– – MHz" vises og derefter vender
skærmen tilbage til den aktuelle frekvens.
Sørg for, at du har angivet den rigtige frekvens.
Hvis du ikke har angivet den rigtige frekvens,
skal du gentage trin 4. Hvis du stadig ikke kan
indstille på en station, anvendes frekvensen
ikke i dit område.
Ændring af AM-tuningsskalaen
(Gælder kun modeller med
områdekode U2, CA2)
Du kan ændre AM-tuningsskalaen til enten
9 kHz eller 10 kHz på receiveren.
?/1
DISPLAY
1 Tryk på ?/1 for at slukke for
receiveren.
2 Mens du holder DISPLAY nede,
skal du trykke på ?/1 på
receiveren.
3 Skift den aktuelle AM-
tuningsskala til 9 kHz (eller 10
kHz).
Gentag fremgangsmåden herover for at
nulstille skalaen til 10 kHz (eller 9 kHz).
58
Bemærk
Alle forvalgte stationer vil blive slettet, når du
ændrer tuningsskalaen.
DK
Forvalg af FM/AMradiostationer (Preset
Tuning)
6 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge et fast nummer, tryk
derefter på .
Stationen gemmes i hukommelsen med
det valgte forvalgte nummer.
Det er muligt af programmere op til 30 FMstationer og 30 AM-stationer. Når dette der
gjort, kan du nemt stille ind på de
radiostationer, du ofte lytter til.
GUI MODE
V/v/b,
TOOLS/
OPTIONS
MENU
1 Tryk på GUI MODE.
Når "MENU ON" har stået på displayet i
et stykke tid, vil "GUI" komme frem og
GUI-menuen bliver vist på TV-skærmen.
Tryk på MENU, hvis GUI-menuen ikke
kommer frem på TV-skærmen.
2 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge "FM" eller "AM", tryk
derefter på eller b.
FM eller AM-menuoversigten kommer
frem på TV-skærmen.
3 Indstil på den station, som du
vil forudindstille ved brug af
Auto tuning (side 57) eller
Direct Tuning (side 58).
I tilfælde af dårlig FM stereomodtagelse,
skift til FM-modtagelse (side 57).
4 Tryk på TOOLS/OPTIONS.
Funktionsmenuen kommer frem.
7 Gentag trin 3 til 6 for at
programmere endnu en station
som forvalgt station.
Du kan gemme stationer som følger:
• AM-bånd: AM 1 til AM 30
• FM-bånd: FM 1 til FM 30
Indstilling på forvalgte stationer
1 Gentag trin 1 og 2 i "Forvalg af
FM/AM-radiostationer (Preset
Tuning)".
2 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge den ønskede faste
station.
Forvalgsnumre fra 1 til 30 er
tilgængelige.
Navngivning af faste stationer
(Name Input)
1 På skærmen "FM" eller "AM"
skal du trykke på V/v gentagne
gange for at vælge det
forvalgsnummer, hvor du har
gemt stationen og som du
ønsker at navngive.
2 Tryk på TOOLS/OPTIONS.
Funktionsmenuen kommer frem.
3 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge "Name Input", tryk
derefter på eller b.
Tuner-funktion
5 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge "Memory", tryk
derefter på eller b.
fortsættes
59
DK
4 Tryk på V/v/B/b for at vælge et
tegn, tryk derefter på .
Det navn, du har angivet, er registreret.
Anvendelse af Radio Data
System (RDS)
(Gælder kun modeller med
områdekode CEK, ECE, AU1, TW2)
Denne receiver gør det muligt at anvende
Radio Data System (RDS), hvormed
radiostationer kan sende ekstra informationer
sammen med det ordinære programsignal.
Denne receiver tilbyder bekvemme RDSfunktioner, såsom visning af
programservicenavn.
Bemærkninger
• RDS kan kun anvendes til FM-stationer.
• Ikke alle FM-stationer giver RDS-service, og de
giver heller ikke samme type service. Hvis du ikke
kender til RDS-serviceydelserne i dit område, kan
du få hjælp hos de lokale radiostationer.
Modtagning af RDS-udsendelser
Vælg ganske enkelt en station på
FM-båndet ved brug af Direct
Tuning (side 58), Auto Tuning (side
57) eller Preset Tuning (side 59).
Når du har stillet ind på en station med RDSservice, lyser indikatoren "RDS", og
programservicenavnet vises på displayet.
60
Bemærk
Det er ikke sikkert, at RDS fungerer ordentligt, hvis
den station, der er stillet ind på, ikke sender RDSsignalet på korrekt vis eller, hvis signalstyrken er
svag.
Tip
Når et programservicenavn bliver vist, kan du
kontrollere frekvensen ved at trykke på DISPLAY
gentagne gange (side 50).
DK
Lytning til satellitradio
(Gælder kun modeller med
områdekode U2, CA2)
For at lytte til satellitradio skal du tilslutte en
SIRIUS satellitradiotuner (sælges separat) til
din Sirius-Ready receiver. SIRIUS
satellitradio er tilgængelig for indbyggere i
USA (bortset fra Alaska og Hawaii) og
Canada.
Satellitradio leverer et udvalg af ikkekommercielt musik fra kategorier, der
strækker sig over pop, rock, country, R&B,
Dance, jazz, klassisk og meget mere samt
dækning af alle nyheder inden for
topprofessionel og universitetssport inklusive
kampe fra udvalgte ligaer og hold. Yderligere
programmer inkluderer ekspertdiskussioner
om sport, ucensureret underholdning,
komedier, familieprogrammer, lokale nyheder
om trafik og vejr samt nyheder fra de mest
troværdige kilder.
Når du har købt en SIRIUS-tuner, skal du
aktivere den og tegne abonnement for at kunne
begynde at nyde servicen. Der følger en let
installations- og opsætningsvejledning med
SIRIUS-tuneren. Der er et udvalg af
programpakker tilgængeligt, inklusive
muligheden for at tilføje programmet "The
Best of XM" til SIRIUS-servicen. Servicen
"Best of XM" er ikke tilgængelig for SIRIUSabonnenter i Canada på nuværende tidspunkt.
Kontroller venligst med SIRIUS Canada for
alle opdateringer vha. telefonnumrene og webadresserne herunder.
SIRIUS og alle relaterede mærker og logoer er
varemærker tilhørende Sirius XM Radio Inc. og dets
datterselskaber. Alle andre mærker og logoer
tilhører deres respektive ejere. Alle rettigheder
forbeholdes. SIRIUS-abonnement sælges separat.
Skatter og et éngangs aktiveringsgebyr kan muligvis
påføres. SIRIUS-tuner kræves (sælges separat) for
at modtage SIRIUS-servicen. Alle programmer og
gebyrer kan ændres. Det er forbudt at kopiere,
dekompilere, demontere, udføre reverse
engineering, hacke, manipulere eller på anden måde
at gøre enhver teknologi eller software tilgængelig,
der er integreret i receivere, der er kompatible med
SIRIUS satellitradiosystemet. Service er ikke
tilgængelig i Alaska eller Hawaii.
Tuner-funktion
Familievenlige pakker er også tilgængelige for
at begrænse kanaler, der har et indhold, der
muligvis kan være upassende for børn.
For at abonnere på SIRIUS kan amerikanske
og canadiske kunder ringe på telefonnummer
1-888-539-SIRI (1-888-539-7474) eller
besøge sirius.com (USA) eller siriuscanada.ca
(Canada).
61
DK
Tilslutning af SIRIUS
Klargøring til at lytte til
satellitradio
Tilslut SiriusConnect Home-tuneren. Når du
bruger SiriusConnect Home-tuneren sammen
med denne receiver, skal du sørge for at
tilslutte den vekselstrømsadapter, der fulgte
med tuneren, til en stikkontakt.
SIRIUS-stik
Bemærk
Hold SiriusConnect Home-tuner, antenne og
vekselstrømsadapter væk fra højttalerledninger og
netledningen for at undgå at opfange støj.
SIRIUS satellitradio
GUI MODE
V/v/b,
TOOLS/
OPTIONS
MENU
Kontrollerer SIRIUS-radio ID
Tryk på GUI MODE.
1
Når "MENU ON" har stået på displayet i
et stykke tid, vil "GUI" komme frem og
GUI-menuen bliver vist på TV-skærmen.
Tryk på MENU, hvis GUI-menuen ikke
kommer frem på TV-skærmen.
2 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge "SR", tryk derefter på
eller b.
3 Tryk på TOOLS/OPTIONS, tryk
derefter på V/v gentagne gange
for at vælge "Sirius ID", tryk
derefter på eller b.
62
4 Kontroller SIRIUS ID på TV-
skærmen og skriv det her.
ID:_________________________________
Du kan også kontrollere SIRIUS ID vha.
displayet på receiveren.
DK
Kontrol af modtageforhold
(Antenna Aiming)
1 Tryk på GUI MODE.
Når "MENU ON" har stået på displayet i
et stykke tid, vil "GUI" komme frem og
GUI-menuen bliver vist på TV-skærmen.
Tryk på MENU, hvis GUI-menuen ikke
kommer frem på TV-skærmen.
2 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge "SR", tryk derefter på
eller b.
3 Tryk på TOOLS/OPTIONS, tryk
derefter på V/v gentagne gange
for at vælge "Antenna", tryk
derefter på eller b.
Valg af kanal på SIRIUS
satellitradio
SHIFT
Numeriskeknapperne
GUI MODE
V/v/b,
Tuner-funktion
4 Mens du kontrollerer
modtagekvaliteten, skal du
justere antennens retning for at
opnå den bedste modtagelse.
Sådan afsluttes menuen
Tryk på MENU.
TOOLS/
OPTIONS
MENU
Valg af kanaler vha. en kategori
(Category Mode)
Du kan vælge en kanal fra én kategori eller alle
kategorierne.
1 Tryk på GUI MODE.
Når "MENU ON" har stået på displayet i
et stykke tid, vil "GUI" komme frem og
GUI-menuen bliver vist på TV-skærmen.
Tryk på MENU, hvis GUI-menuen ikke
kommer frem på TV-skærmen.
2 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge "SR", tryk derefter på
eller b.
fortsættes
63
DK
3 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge kategorien, tryk
derefter på eller b.
• All: Du kan vælge en kanal fra alle
kategorierne.
• (kategorinavn): Du kan vælge en kanal
fra en kategori.
Bemærk
Når skærmen "Preset Mode" vises, skal du
trykke på TOOLS/OPTIONS, tryk derefter på
V/v gentagne gange for at vælge "Category
Mode".
4 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge kanalen, tryk derefter
på .
Den valgte kanal bliver modtaget.
Kanaloplysningerne vises på TVskærmen.
Bemærk
Når du vælger en kanal i "Category Mode", er den
valgte kanal muligvis ikke den fra den ønskede
kategori. Dette skyldes, at en kanal kan høre til mere
end én kategori.
Sådan vælges en kanal ved at
indtaste kanalnummeret direkte
(Direct Tuning)
1 Tryk på GUI MODE.
Når "MENU ON" har stået på displayet i
et stykke tid, vil "GUI" komme frem og
GUI-menuen bliver vist på TV-skærmen.
Tryk på MENU, hvis GUI-menuen ikke
kommer frem på TV-skærmen.
2 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge "SR", tryk derefter på
eller b.
3 Tryk på TOOLS/OPTIONS.
Funktionsmenuen kommer frem.
4 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge "Direct Tuning", tryk
derefter på eller b.
5 Tryk på SHIFT, tryk derefter på
de numeriske knapper for at
angive kanalnummeret.
6 Tryk på .
Der bliver stillet ind på den valgte kanal.
64
DK
Forvalg af SIRIUS
satellitradiokanaler
Du kan vælge de ønskede kanaler direkte ved
at indstille dem som faste vha.
forvalgsnumrene.
Du kan programmere op til 30 SIRIUS
satellitradiokanaler.
GUI MODE
V/v/b,
TOOLS/
OPTIONS
MENU
6 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge den ønskede faste
kanal, tryk derefter på .
Faste kanaler fra 1 til 30 er tilgængelige,
og der er indstillet en standardkanal til
alle faste kanaler ved købet af receiveren.
Den valgte kanal er registreret som den
faste kanal, du valgte i trin 3.
7 Gentag trin 3 til 6 for at
programmere endnu en kanal
som fast kanal.
Valg af kanalen ved brug af de
faste numre
1 Gentag trin 1 og 2 i "Indstilling
af faste kanaler vha.
forvalgsnumrene" (side 65).
Tuner-funktion
Indstilling af faste kanaler vha.
forvalgsnumrene
1 Tryk på GUI MODE.
Når "MENU ON" har stået på displayet i
et stykke tid, vil "GUI" komme frem og
GUI-menuen bliver vist på TV-skærmen.
Tryk på MENU, hvis GUI-menuen ikke
kommer frem på TV-skærmen.
2 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge "SR", tryk derefter på
eller b.
3 Vælg en kanal, som du ønsker
at indstille som fast kanal vha.
Category Tuning (side 63) eller
Direct Tuning (side 64).
4 Tryk på TOOLS/OPTIONS.
Funktionsmenuen kommer frem.
5 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge "Memory", tryk
derefter på eller b.
2 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge det faste nummer fra
forvalgslisten, tryk derefter på
.
Du kan vælge gemte, faste kanaler fra 1 til
30.
Bemærkninger
• Kanaloplysningen du har indstillet som fast kan
muligvis ændres, hvis SIRIUS Satellite Radio Inc.
ændrer deres kanalprogrammering.
• Når skærmen "Category Mode" vises, skal du
trykke på TOOLS/OPTIONS, tryk derefter på V/v
gentagne gange for at vælge "Preset Mode".
65
DK
Begrænsning af adgang
-
til bestemte kanaler
(Parental Lock)
4 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge "ON", tryk derefter på
.
"Enter your 4-digit lock code." kommer
frem.
Du kan begrænse adgang til visse kanaler vha.
din egen låsekode. Låsekoden er indstillet til
"0000" som standard.
Du skal ændre låsekoden, før du bruger denne
funktion første gang. Se "Ændring af
låsekoden (Lock Code)" (side 66).
SHIFT
Numeriske
knapperne
V/v/b,
RETURN/
EXIT O
TOOLS/
OPTIONS
1 Vælg en kanal, du ønsker at
låse vha. Category Mode (side
63) eller Direct Tuning (side 64).
2 Tryk på TOOLS/OPTIONS.
Funktionsmenuen kommer frem.
3 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge "Parental Lock", tryk
derefter på eller b.
5 Tryk på SHIFT, tryk derefter på
de numeriske knapper for at
indtaste din 4-cifrede låsekode.
"The channel has been locked." kommer
frem og Parental Lock er indstillet.
For at slette de indtastede numre skal du
gå tilbage til trin 2 ved at trykke på
RETURN/EXIT O, gentag derefter
fremgangsmåden herover fra trin 2.
Ændring af låsekoden (Lock
Code)
1
Vælg en kanal, for hvilken du ønsker at
ændre låsekoden vha. Category Mode
(side 63) eller Direct Tuning (side 64).
2 Tryk på TOOLS/OPTIONS.
Funktionsmenuen kommer frem.
3 Tryk på V/v gentagne gange for at
vælge "Lock Code", tryk derefter på
.
"Enter your 4-digit lock code." kommer
frem.
4 Tryk på SHIFT, tryk derefter på de
numeriske knapper for at indtaste din
4-cifrede låsekode.
"Enter a new lock code." kommer frem.
5 Indtast en ny 4-cifret låsekode vha. de
numeriske knapper.
"To confirm, enter your new lock code
again." kommer frem.
6 Indtast den nye lådekode igen med de
numeriske knapper.
"The lock code has been changed."
kommer frem.
66
DK
Lytning til de låste kanaler
1
Vælg en låst kanal, som du ønsker at
lytte til vha. Direct Tuning (side 64).
“Enter your 4-digit lock code." kommer
frem.
2 Tryk på SHIFT, tryk derefter på de
numeriske knapper for at indtaste din
4-cifrede låsekode.
Der bliver stillet ind på kanalen.
Annullering af Parental Lock
1
Vælg en kanal, som du ønsker at låse
op vha. Direct Tuning (side 64).
2 Tryk på TOOLS/OPTIONS.
Funktionsmenuen kommer frem.
3 Tryk på V/v gentagne gange for at
vælge "Parental Lock", tryk derefter på
eller b.
4 Tryk på V/v gentagne gange for at
vælge "OFF", tryk derefter på .
"Enter your 4-digit lock code." kommer
frem.
5 Tryk på SHIFT, tryk derefter på de
numeriske knapper for at indtaste din
4-cifrede låsekode.
"The channel has been unlocked." kommer
frem og kanalen er ulåst.
Bemærkninger
• Når du vælger en kanal vha. Category Mode,
springes låste kanaler over.
• Når receiveren er nulstillet til startindstillingen,
vender låsekoden tilbage til standarden (0000),
men indstillingerne for Parental Lock fjernes ikke.
• Du kan ikke indstille låse kanaler til at være faste.
Hvis du indstiller Parental Lock for en fast kanal,
vender forvalgsoplysningerne for den kanal tilbage
til standard.
• Du kan ikke indstille Parental Lock for kanal 0 og
kanal 184.
• Du kan kun indstille en låsekode på receiveren. Du
kan ikke indstille individuelle låsekoder for hver
kanal.
Tuner-funktion
fortsættes
67
DK
Meddelelsesoversigt for SIRIUS satellitradio
Meddelelse, der
vises på TVskærmen
[Display]
Antenna
[ANTENNA]
Acquiring
[ACQUIRING]
UNSUB CH
[CALL 888,
539-SIRI]*
SR Tuner
[SR TUNER]
Invalid
[INVALID]
Locked CH
[LOCKED CH]
SUB UPDT
[SUB UPDT]
Updating
[UPDATING]
FW UPDT
[FW UPDT]
– – ––Der er ingen tekstoplysninger på
* "CALL 888" og "539-SIRI" vises alternativt på displayet.
ForklaringUdbedringer
Antennen er ikke tilsluttet korrekt. Kontroller tilslutningen mellem SiriusConnect Home-
Modtageforholdene er ikke gode. Prøv at flytte antennen til en anden placering.
Du har abonneret på den valgte
kanal.
SiriusConnect Home-tuneren er
ikke tilsluttet korrekt.
Du har indtastet et ugyldigt
kanalnummer.
Den valgte kanal er låst.—
Oplysninger for abonnement er
blevet opdateret.
Kanaloplysninger er blevet
opdateret.
SiriusConnect Home-tuner
firmware er blevet opdateret.
kanalen.
tuneren og antennen.
For yderligere oplysninger om antenneplacering
henvises til betjeningsvejledningen, der fulgte med
SiriusConnect Home-tuneren.
—
Kontroller alle tilslutninger, og tænd derefter for
systemet igen. Kontroller også at
vekselstrømsadapteren, der fulgte med SiriusConnect
Home-tuneren, er sat i stikkontakten.
Den kanal, du forsøger at stille ind på, er ugyldig
grundet ændringer foretaget af udbyderen eller fordi
modtageforholdene er dårlige.
—
—
—
Dette er ikke en fejl. Tekstoplysningerne kan muligvis
ikke vises afhængigt af systemforholdene, f.eks. lige
efter at der er blevet registreret en kanal af systemet.
68
DK
Oplev surround sound
Bemærk
Du kan ikke vælge "Analog Direct", når du vælger
DVD, DMPORT og HDMI 1-4 som indgang.
Valg af lydfeltet
Denne receiver kan gengive flerkanals
surround sound. Du kan vælge en af de
optimerede lydfelter fra receiverens
forprogrammerede lydfelter.
.
SOUND
FIELD +/–
Tryk gentagne gange på SOUND
FIELD +/– for at vælge det ønskede
lydfelt.
Du kan også bruge 2CH/A.DIRECT, A.F.D.,
MOVIE eller MUSIC på receiveren.
2-kanals lydtilstand
Du kan skifte lyden til 2-kanals lyd uanset
optageformatet af det software, du bruger, det
tilsluttede afspilningsapparat eller receiverens
lydfeltsindstillinger.
Auto Format Direct-indstilling
(A.F.D.)
Auto Format Direct-indstillingen (A.F.D.) gør
det muligt at lytte til Hi-Fi-lyd og vælge
dekodningsindstillingen for lytning til en 2kanals lyd i stereo som flerkanals lyd.
x A.F.D. AUTO (A.F.D. Auto)
Forvælger lyden som den blev optaget/dekodet
uden at tilføjde nogen surround-effekter.
x MULTI ST. (Multi Stereo)
Udsender 2-kanals venstre-/højresignaler fra
alle højttalere. Lyden bliver muligvis ikke
udsendt fra visse højttalere afhængigt af
højttalerindstillingerne.
Filmtilstand
Du kan drage fordel af surround sound blot
ved at vælge en af receiverens
forprogrammerede lydfelter. De bringer den
spændende og stærke lyd fra biograferne ind i
dit hjem.
Oplev surround sound
x 2CH ST. (2ch Stereo)
Receiveren udsender kun lyden fra venstre/
højre fronthøjttaler. Der kommer ingen lyd fra
subwooferen.
Standard 2-kanals stereokilder omleder
fuldstændigt lydfeltsbehandlingen, og
flerkanals surround-formater bliver nedmikset
til 2-kanals.
x A. DIRECT (Analog Direct)
Du kan skifte den valgte lyd til 2-kanals analog
lyd. Denne funktion gør det muligt at opleve
analoge kilder i høj kvalitet uden nogen
justeringer.
Når du bruger denne funktion, er det kun
lydstyrken og fronthøjttalernes niveau, der kan
justeres.
x C.ST.EX A (Cinema St EX A
DCS )
Gengiver lydkarakteristika fra Sony Pictures
Entertainment "Cary Grant Theater"
filmstudiet. Det er en standardindstilling, som
er fremragende næsten uanset hvilken film,
man ønsker at se.
x C.ST.EX B (Cinema St EX B
DCS )
Gengiver lydkarakteristika fra Sony Pictures
Entertainment "Kim Novak Theater"
filmstudiet. Denne indstilling er ideel, når man
ønsker at se science-fiction eller actionfilm
med masser af lydeffekter.
fortsættes
69
DK
x C.ST.EX C (Cinema St EX C
DCS )
Gengiver lydkarakteristika fra Sony Pictures
Entertainment musikscene. Denne indstilling
er ideel, når du ønsker at se musicals eller film,
hvor orkestermusik indgår på soundtracket.
x JAZZ (Jazz Club)
Gengiver akustikken i en jazz-klub.
x CONCERT (Live Concert)
Gengiver akustikken i en live koncertsal med
plads til 300.
x V.MULTI DIM. (V.M. Dimension
DCS )
Skaber mange virtuelle højttalere ud fra et
enkelt par faktiske surround-højttalere.
x PLII MV (PLII Movie)
Udfører filmdekodning med Dolby Pro Logic
II. Denne indstilling er ideel for
filmdekodning i Dolby Surround. Ydermere
kan denne funktion gengive lyd i 5.1 kanal,
hvis du ønsker at se videoer, der er overdubbet
eller gamle.
x PLIIx MV (PLIIx Movie)
Udfører filmdekodning med Dolby Pro Logic
IIx. Denne indstilling udvider Dolby Pro
Logic II Movie eller Dolby Digital 5.1 til 7.1
filmkanaler.
x PLIIz (PLIIz Height)
Udfører filmdekodning med Dolby Pro Logic
IIz. Denne indstilling øger fleksibiliteten til at
udvidde et 5.1 til et 7.1 kanals system. Dens
vertikale apparat giver en dimension af
tilstedeværelse og dybde.
x NEO6 CIN (Neo:6 Cinema)
Udfører filmdekodning med DTS Neo:6
Cinema. En kilde, der er dekodet i 2-kanals
format dekodes i 7-kanals.
Musiktilstand
Du kan drage fordel af surround sound blot
ved at vælge en af receiverens
forprogrammerede lydfelter. De bringer den
spændende og stærke lyd fra koncertsalene ind
i dit hjem.
x STADIUM (Stadium)
Gengiver fornemmelsen af et stort udendørs
stadium.
x SPORTS (Sports)
Gengiver fornemmelsen af sportsudsendelser.
x PORTABLE (Portable Audio)
Gengiver et klart forstærket lydbillede fra din
transportable lydenhed. Denne funktion er
ideel til MP3 og anden komprimeret musik.
x PLII MS (PLII Music)
Udfører musikdekodning med Dolby Pro
Logic II. Denne funktion er ideel til normale
stereokilder som f.eks. CD'er.
x PLIIx MS (PLIIx Music)
Udfører musikdekodning med Dolby Pro
Logic IIx. Denne funktion er ideel til normale
stereokilder som f.eks. CD'er.
x PLIIz (PLIIz Height)
Udfører filmdekodning med Dolby Pro Logic
IIz. Denne indstilling øger fleksibiliteten til at
udvidde et 5.1 til et 7.1 kanals system. Dens
vertikale apparat giver en dimension af
tilstedeværelse og dybde.
x NEO6 MUS (Neo:6 Music)
Udfører filmdekodning med DTS Neo:6
Music. En kilde, der er dekodet i 2-kanals
format dekodes i 7-kanals. Denne funktion er
ideel til normale stereokilder som f.eks. CD'er.
x HALL (Hall)
Gengiver akustikken i en klassisk koncertsal.
DK
70
Når der er tilsluttet
hovedtelefoner
Du kan kun vælge dette lydfelt, hvis
hovedtelefonerne er sluttet til receiveren.
x HP 2CH (HP (2 ch))
Denne indstilling vælges automatisk, hvis du
bruger hovedtelefoner (bortset fra Analog
Direct). Standard 2-kanals stereokilder
omleder fuldstændigt lydfeltsbehandlingen,
og flerkanals surround-formater bliver
nedmikset til 2-kanals, bortset fra LFEsignaler.
Bemærk
Når der er tilsluttet hovedtelefoner til S-AIR
surround-forstærkeren, bliver lydfeltet automatisk
indstillet til "HP (2 ch)".
x HP DIRECT (HP (Direct))
Denne indstilling vælges automatisk, hvis du
bruger hovedtelefoner, når "Analog Direct" er
valgt.
Udsender de analoge signaler uden at de bliver
behandlet af equalizeren, lydfeltet etc.
Hvis du tilslutter en subwoofer
Denne receiver vil generere et
lavfrekvenssignal som output til subwooferen,
når der ikke er nogen LFE-signaler, hvilket er
en lavpas lydeffekt udsendt fra en subwoofer
som et 2-kanals signal. Lavfrekvenssignalet
genereres imidlertid ikke for "Neo:6 Cinema"
eller "Neo:6 Music", når alle højttalerne er
indstillet til "Large".
Vi anbefaler indstilling af subwooferens
afskæringsfrekvens så højt som muligt for at få
fuldt udbytte af kredsløbet til omdirigering af
Dolby Digital-basen.
Bemærkninger om lydfelter
• Afhængig af indstillinger for højttalermønster er
nogle lydfelter muligvis ikke tilgængelige.
• Du kan ikke vælge PLIIx og PLIIz samtidigt.
– PLIIx er kun tilgængelig, når højttalermønsteret
er indstillet til en indstilling med surroundbaghøjttaler(e).
– PLIIz er kun tilgængelig, når højttalermønsteret
er indstillet til en indstilling med de øverste
fronthøjttalere.
• Lydfelterne for musik og film virker ikke i
følgende tilfælde.
– Der modtages signaler med en
samplingsfrekvens på mere end 48 kHz.
– Der modtages signaler med mere end 5.1 kanal
(bortset fra PLIIz).
• Når et af lydfelterne til musik er valgt, udsender
subwooferen ingen lyd, hvis alle højttalerne er
indstillet til "Large" i Speaker Settings-menuen.
Imidlertid udsendes lyden fra subwooferen, hvis
– det digitale indgangssignal indeholder LFE-
signaler.
– front- eller surround-højttalerne er indstillet til
"Small".
– lydfeltet for film er valgt.
– "Portable Audio" er valgt.
• De effekter, som de virtuelle højttalere giver, kan
bevirke øget støj i det afspillede signal.
• Når du lytter med lydfelter, som anvender virtuelle
højttalere, vil du ikke kunne høre lyd direkte fra
surround-højttalere.
Tips
• Du kan identificere kodningsformatet for DVDsoftware etc. ved at se på logoet på pakningen.
• Dekodning med Dolby Pro Logic IIx og Dolby Pro
Logic IIz er effektivt, når flerkanals signaler bliver
sendt.
• Lydfelter med DCS -mærker anvender DCSteknologi. For oplysninger om Digital Cinema
Sound (DCS), se "Ordliste" (side 122).
Deaktivering af surround-effekt
for film/musik
Tryk på SOUND FIELD +/– gentagne gange
for at vælge "2CH ST." eller "A.F.D. AUTO".
Du kan også trykke på 2CH/A.DIRECT
gentagne gange på receiveren for at vælge
"2CH ST." eller trykke på A.F.D. gentagne
gange på receiveren for at vælge "A.F.D.
AUTO".
Oplev surround sound
71
DK
Ved tilslutning af Blu-ray afspillere og andre næste generations HDafspillere
De digitale lydformater, som denne receiver kan dekode, afhænger af de digitale lydindgangsstik
for de tilsluttede apparater. Denne receiver understøtter følgende lydformater.
Lydformat
Maksimalt antal
kanaler
Dolby Digital5.1aa
Dolby Digital EX6.1aa
Dolby Digital Plus
Dolby TrueHD
a)
a)
7.1×a
7.1×a
DTS5.1aa
DTS-ES6.1aa
DTS 96/245.1aa
DTS-HD
High Resolution Audio
DTS-HD
Master Audio
Flerkanals lineær PCM
a)
Lydsignaler udsendes i et andet format, hvis afspilningsapparatet ikke svarer til formatet. For yderligere
oplysninger henvises til brugsvejledningen, der fulgte med det tilsluttede afspilningsapparat.
b)
Signaler med en samplingsfrekvens på over 96 kHz afspilles ved 96 kHz eller 88,2 kHz.
a)
a)b)
a)
7.1
7.1
7.1×a
Tilslutning af afspilningsapparatet og
receiveren
COAXIAL/OPTICALHDMI
×a
×a
72
DK
Hør surround-effekt ved
lav lydstyrke
(NIGHT MODE)
Denne funktion giver dig mulighed for at
bevare biografmiljøet ved lav lydstyrke.
Denne funktion kan bruges sammen med
andre lydfelter.
Når du ser en film sent om natten, kan du høre
dialogen tydeligt, selv ved lav lydstyrke.
NIGHT
MODE
Tryk på NIGHT MODE for at vælge
"NIGHT ON".
Funktionen NIGHT MODE er aktiveret.
NIGHT MODE aktiveres/deaktiveres, som du
trykker på NIGHT MODE.
Bemærk
Denne funktion virker ikke i følgende tilfælde.
– Lydfelt er indstillet til "Analog Direct".
– Der modtages signaler med en samplingsfrekvens
på mere end 48 kHz.
Tip
Mens denne funktion er tændt, øges bas-, diskant- og
effektniveauerne, og "D.Range Comp" indstilles
automatisk til "MAX".
Nulstilling af lydfelter til
startindstillingerne
Sørg for at bruge knapperne på receiveren til
denne handling.
?/1
MUSIC
1 Tryk på ?/1 for at slukke for
receiveren.
2 Hold MUSIC nede, og tryk på
?/1.
"S.F. CLEAR." vises på displayet, og alle
lydfelter nulstilles til deres
startindstilling.
Oplev surround sound
73
DK
"BRAVIA" Sync-funktioner
Hvad er "BRAVIA" Sync?
"BRAVIA" Sync er kompatibel med SonyTV, Blu-ray/DVD-afspiller, AV-forstærker
etc., der er udstyret med funktionen Kontrol til
HDMI.
Ved tilslutning af Sony-apparater, der er
kompatible med "BRAVIA" Sync, med et
HDMI-kabel (medfølger ikke), forenkles
anvendelsen på følgende måde:
• Ettryksafspilning (side 76)
• Kontrol af systemlyd (side 76)
• Slukning af systemet (side 77)
• Theater/Theatre Mode Sync (side 77)
• Lydreturkanal (side 78)
Kontrol til HDMI er en fælles funktion, der
bruges som standard af HDMI CEC
(Consumer Electronics Control) for HDMI
(High-Definition Multimedia Interface).
Vi anbefaler, at du tilslutter receiveren til
produkter med "BRAVIA" Sync.
Bemærk
Afhængigt af det tilsluttede apparat virker
funktionen Kontrol til HDMI muligvis ikke. Vi
henviser til apparatets betjeningsvejledning.
Klargøring af "BRAVIA"
Sync
Receiveren er kompatibel med funktionen
"Kontrol til HDMI –Nem indstilling".
• Hvis dit TV er kompatibelt med funktionen
"Kontrol til HDMI –Nem indstilling", kan
du indstille receiverens og
afspilningsapparaternes funktion til Kontrol
til HDMI automatisk ved at indstille TV'et
(side 74).
• Hvis dit TV ikke er kompatibelt med
funktionen "Kontrol til HDMI –Nem
indstilling", skal du indstille funktionen
Kontrol til HDMI manuelt for receiveren,
afspilningsapparaterne og TV'et (side 75).
Hvis dit TV er kompatibelt med
funktionen "Kontrol til HDMI –
Nem indstilling"
Receiverens funktion Kontrol til HDMI kan
tændes samtidigt ved at tænde for TV'ets
funktion Kontrol til HDMI.
1 Forbind receiveren, TV'et og
afspilningsapparater via HDMItilslutning (side 27).
(De respektive apparater skal være
kompatible med funktionen Kontrol til
HDMI).
2 Tænd for receiveren, TV'et og
afspilningsapparaterne.
3 Tænd for TV'ets funktion Kontrol til
HDMI.
Receiverens og alle de tilsluttede
apparaters funktion Kontrol til HDMI
tændes samtidigt. Når opsætningen er
færdig, vises "COMPLETE".
74
For yderligere oplysninger om indstilling af
TV'et henvises til den betjeningsvejledning,
der fulgte med TV'et.
DK
Hvis dit TV ikke er kompatibelt
med funktionen "Kontrol til
HDMI –Nem indstilling"
GUI MODE
V/v/b,
MENU
Udfør trinnene i "Hvis dit TV er
1
kompatibelt med funktionen "Kontrol til
HDMI – Nem indstilling" (side 74).
2 Tryk på GUI MODE.
Når "MENU ON" har stået på displayet i et
stykke tid, vil "GUI" komme frem og GUImenuen bliver vist på TV-skærmen.
Tryk på MENU, hvis GUI-menuen ikke
kommer frem på TV-skærmen.
3 Tryk på V/v gentagne gange for at
vælge "Settings", tryk derefter på
eller b.
Settings-menuoversigten kommer frem på
TV-skærmen.
7 Sæt funktionen Kontrol til HDMI for det
tilsluttede apparat til "on".
Hvis funktionen Kontrol til HDMI for det
tilsluttede apparat allerede er sat til "on",
behøver du ikke at ændre indstillingen.
For yderligere oplysninger om indstilling
af TV'et og tilsluttede apparater henvises til
betjeningsvejledningen for de respektive
apparater.
Bemærkninger
• Før du udfører "Kontrol til HDMI-Nem
indstilling" fra TV'et, skal du sørge for at tænde
TV'et, tilsluttede apparater og receiver.
• Hvis afspilningsapparaterne ikke fungerer efter, at
du har foretaget indstillingerne for "Kontrol til
HDMI-Nem indstilling", skal du kontrollere
Kontrol til HDMI-indstillingen på dit TV.
• Hvis de tilsluttede apparater ikke understøtter
"Kontrol til HDMI-Nem indstilling", skal du
indstille funktionen Kontrol til HDMI for de
tilsluttede apparater til "on", før du kan udføre
"Kontrol til HDMI-Nem indstilling" fra TV'et.
"BRAVIA" Sync-funktioner
4 Tryk på V/v gentagne gange for at
vælge "HDMI", tryk derefter på eller
b.
5 Tryk på V/v gentagne gange for at
vælge "Ctrl for HDMI", tryk derefter på
eller b.
6 Tryk på V/v gentagne gange for at
vælge "ON", tryk derefter på .
Funktionen Kontrol til HDMI er indstillet
til tændt.
75
DK
Afspilning af apparater
Nyd TV'ets lyd fra
med ettryksfunktion
(Ettryksafspilning)
Med en simpel funktion (et tryk) starter
apparater, der er tilsluttet receiveren med
HDMI-forbindelser, automatisk. Du kan nyde
lyden/billedet ved hjælp af tilsluttede
apparater.
Når du indstiller "Pass Through" til "AUTO"
eller "ON", kan lyd og billede kun udsendes
fra TV'et, mens receiveren forbliver i standby.
Når du starter afspilning af et tilsluttet apparat,
forenkles funktionen for receiver og TV på
følgende måde:
Receiver og TV
Tænder (hvis de er i standby-tilstand)
Skifter til passende HDMI-signal
Bemærkninger
• Afhængigt af TV'et vil det første af signalet
muligvis ikke blive udsendt.
• Afhængigt at indstillingerne tænder receiveren
muligvis ikke, når "Pass Through" er indstillet til
"AUTO" eller "ON".
Tip
Du kan også vælge et tilsluttet apparat, som f.eks.
DVD/Blu-ray afspiller, ved hjælp af TV'ets menu.
Receiveren og TV'et vil automatisk skifte til det
passende HDMI-signal.
højttalerne tilsluttet
receiveren
(Kontrol af systemlyd)
Du kan nyde TV'ets lyd fra højttalerne
tilsluttet receiveren ved en simpel funktion.
Du kan styre funktionen Kontrol af systemlyd
vha. TV-menuen. For yderligere oplysninger
henvises til den betjeningsvejledning, der
fulgte med TV'et.
TVReceiver
Indstiller Kontrol af
systemlyd til "on"
Minimerer TV'ets
lydstyrke
Du kan også bruge funktionen Kontrol af
systemlyd på følgende måde.
• Hvis du tænder for receiveren, mens der er
tændt for TV'et, vil funktionen Kontrol af
systemlyd automatisk blive tændt og TV'ets
lyd vil blive sendt fra højttalerne, der er
tilsluttet receiveren. Men hvis du slukker for
receiveren, vil lyden sendes fra TV'ets
højttalere.
• Når du justerer TV'ets lydstyrke, justeres
receiverens lydstyrke samtidigt.
Bemærkninger
• Hvis Kontrol af systemlyd ikke fungerer i henhold
til din TV-indstilling henvises til TV'ets
betjeningsvejledning.
• Når "Ctrl for HDMI" er indstillet til "ON", vil
"Audio Out"-indstillingerne i HDMI Settingsmenuen automatisk indstilles afhængigt af Kontrol
af systemlyd-indstillingerne.
• Når du tilslutter et TV, der ikke har funktionen
Kontrol af systemlyd, fungerer funktionen Kontrol
af systemlyd ikke.
• Hvis TV'et tændes, før receiveren tændes, vil der
gå et øjeblik, før TV'ets lyd sendes.
• Tænder (hvis
de er i standbytilstand)
• Skifter til
passende
HDMI-signal
Sender TV-lyd
76
DK
Slukning af receiveren
med TV'et
(Slukning af systemet)
Når du slukker TV'et ved hjælp af knappen
POWER på TV'ets fjernbetjening, slukker
receiveren og de tilsluttede apparater
automatisk.
Du kan også bruge receiverens fjernbetjening
til at slukke for TV'et.
AV ?/1
TV
Tryk på TV, tryk derefter på AV ?/1.
TV'et, receiveren og apparaterne, der er
tilsluttet via HDMI, bliver slukket.
Bemærkninger
• Indstil TV'ets Standby Synchro til "ON", før du
bruger funktionen Slukning af systemet. For
yderligere oplysninger henvises til den
betjeningsvejledning, der fulgte med TV'et.
• Afhængigt af status slukkes de tilsluttede apparater
muligvis ikke. For yderligere oplysninger henvises
til betjeningsvejledningen, der fulgte med de
tilsluttede apparater.
Oplev film med det
optimale lydfelt (Theater/
Theatre Mode Sync)
THEATER/
THEATRE
Tryk på THEATER eller THEATRE
på receiverens, TV'ets eller Blu-ray
afspillerens fjernbetjening, mens
du peger fjernbetjeningen i retning
af TV'et.
Lydfeltet skifter til "C.ST.EX B".
Tryk igen på THEATER eller THEATRE for
at komme tilbage til det forrige lydfelt.
Bemærk
Lydfeltet skifter muligvis ikke afhængigt af TV'et.
Tip
Lydfeltet skifter muligvis tilbage til det forrige, når
du skifter signal til TV'et.
"BRAVIA" Sync-funktioner
77
DK
Oplev TV-lyden via et
HDMI-kabel
(Lydreturkanal)
Funktionen lydreturkanal (ARC) sender
TV'ets lydsignaler til receiveren via et
HDMI-kabel, der er tilsluttet til et HDMI TV
OUT-stik.
Du kan nyde TV-lyden fra højttalere, der er
tilsluttet til receiveren uden tilslutning af TV
AUDIO IN- eller TV OPTICAL IN-stik.
GUI
MODE
V/v/b,
MENU
1 Tryk på GUI MODE.
Når "MENU ON" har stået på displayet i
et stykke tid, vil "GUI" komme frem og
GUI-menuen bliver vist på TV-skærmen.
Tryk på MENU, hvis GUI-menuen ikke
kommer frem på TV-skærmen.
Bemærkninger
• Denne funktion virker ikke, når du indstiller "Ctrl
for HDMI" til "OFF" i HDMI Settings-menuen.
• Denne funktion er kun tilgængelig, når
– dit TV er kompatibelt med funktionen
Lydreturkanal (ARC).
– INPUT MODE er indstillet til "AUTO".
2 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge "Settings", tryk
derefter på eller b.
Settings-menuoversigten kommer frem
på TV-skærmen.
3 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge "HDMI", tryk derefter
på eller b.
4 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge "ARC", tryk derefter
på eller b.
5 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge "ON", tryk derefter på
.
DK
78
S-AIR-funktioner
Om S-AIR-produkter
Rum B
S-AIR-underenhed
(S-AIR-receiver)
Denne receiver er kompatibel med S-AIRfunktionen (side 125), som muliggør trådlås
lydtransmission mellem S-AIR-produkter.
Der er to typer af S-AIR-produkter.
• S-AIR-hovedenhed (denne receiver):
S-AIR-hovedenhed er beregnet til
transmission af lyd.
Du kan bruge op til 3 S-AIR-hovedenheder.
(Antallet af brugbare S-AIR-hovedenheder
afhænger af brugsmiljøet).
• S-AIR-underenhed (medfølger ikke):
S-AIR-underenheden er beregnet til
modtagelse af lyd.
– Surround-forstærker: Du kan opleve
surround og surround-baghøjttalerlyd
trådløst. For yderligere oplysninger
henvises til den betjeningsvejledning, der
fulgte med surround-forstærkeren.
– S-AIR-receiver: Du kan opleve systemlyd
i et andet rum.
Disse S-AIR-produkter kan købes som
ekstraudstyr (S-AIR-produktsortiment
varierer afhængigt af område).
Se kun bemærkningerne eller vejledningerne
for S-AIR-underenheden i denne vejledning,
hvis S-AIR-underenheden anvendes.
Rum A
S-AIR-hovedenhed
(denne receiver)
S-AIR-underenhed
(surround-forstærker)
S-AIR-funktioner
Bemærkninger
• S-AIR-menuen og parametrene er kun
tilgængelige, når du har tilsluttet den trådløse
transmitter.
• Når højttalermønsteret er indstillet til en indstilling
med de øverste fronthøjttalerne, udsendes
surround-baghøjttalerlyden ikke fra surroundforstærkeren, heller ikke selv om surroundforstærkeren bruges.
79
DK
Om omgivelser, hvor S-AIRprodukter (S-AIR-hovedenhed og
underenhed) bliver brugt
Opsætning af et S-AIRprodukt
S-AIR-produkter anvender en radiofrekvens
på 2,4 GHz. Visse elektroniske produkter eller
andre årsager kan muligvis forårsage en tabt
forbindelse eller driftsproblemer i S-AIRmodtagelsen.
• Påvirkning af elektroniske produkter
Følgende kan muligvis medføre interferens
eller forstyrrelser.
–Mobiltelefoner, trådløse telefoner
–Trådløst LAN, personlige computere
–Spillemaskiner, der anvender radiosignaler
–Mikrobølgeovne
• Andre faktorer
Følgende kan muligvis medføre dårlig
modtagelse.
–Materialer eller konstruktioner, såsom
vægge og gulve
–Stedet, hvor et S-AIR-produkt er placeret
Når du bruger S-AIR-produkter, skal de
placeres så langt væk fra ovenstående
elektroniske produkter som muligt, eller
placer dem, hvor S-AIR-modtagelsen er
stabil.
Før du bruger et S-AIR-produkt, skal du sørge
for at udføre følgende indstillinger for at
etablere lydtransmissionen.
• Indsætte den trådløse transmitter/transceiver
(side 38).
• Etablere lydtransmission mellem S-AIRhovedenheden og S-AIR-underenheden
(ID-indstilling) (side 81).
• Parre S-AIR-hovedenheden med en specifik
S-AIR-underenhed (paringsindstilling)
(side 82).
GUI MODE
V/v/b,
RETURN/
EXIT O
MENU
80
DK
Etablere lydtransmission
mellem S-AIR-hovedenheden og
S-AIR-underenheden (IDindstilling)
Når du danner par mellem S-AIRhovedenhedens og S-AIR-underenhedens ID,
kan du etablere lydtransmission. Du kan bruge
flere S-AIR-hovedenheder ved at indstille et
forskelligt ID for hver enhed.
For at indstille S-AIRhovedenhedens ID
Tryk på GUI MODE.
1
Når "MENU ON" har stået på displayet i et
stykke tid, vil "GUI" komme frem og GUImenuen bliver vist på TV-skærmen.
Tryk på MENU, hvis GUI-menuen ikke
kommer frem på TV-skærmen.
7 Tryk på GUI MODE.
GUI-menuen slukker.
8 Indstil S-AIR-underenheden til det
samme ID.
Lydtransmissionen etableres som følger
(eksempel):
S-AIR-hovedenhed (denne
ID A
ID A
S-AIR-
S-AIR-
underenhed
ID A
underenhed
2 Tryk på V/v gentagne gange for at
vælge "Settings", tryk derefter på
eller b.
Settings-menuoversigten kommer frem på
TV-skærmen.
3 Tryk på V/v gentagne gange for at
vælge "S-AIR", tryk derefter på eller
b.
Bemærk
Hvis S-AIR-transmitteren (medfølger ikke) ikke
er tilsluttet til S-AIR-hovedenheden, kan
"S-AIR" ikke vælges.
4 Tryk på V/v gentagne gange for at
vælge "S-AIR ID", tryk derefter på
eller b.
S-AIR ID-menuen kommer frem.
5 Tryk på V/v gentagne gange for at
vælge det ønskede ID (A, B eller C),
tryk derefter på .
S-AIR-hovedenhedens ID er indstillet. "Set
S-AIR ID of the sub unit to the same as that
of the main unit" kommer frem.
6 Tryk på .
Tip
Udfør trin 1 til 3 ovenfor for at bekræfte aktuelt
ID. Når du parrer S-AIR-hovedenheden med
S-AIR-underenheden (side 82), kommer
"(Pairing)" frem ved siden af ID'et på TVskærmen i GUI-menuen.
Sådan afsluttes menuen
Tryk på MENU.
For at indstille S-AIRunderenhedens ID
Sørg for at indtaste det samme ID på den
ønskede S-AIR-underenhed som på S-AIRhovedenden.
For yderligere oplysninger om indstillling af
ID'et for surround-forstærkeren og S-AIRreceiveren henvises til
betjeningsvejledningen, der fulgte med
surround-forstærkeren og S-AIR-receiveren.
S-AIR-funktioner
fortsættes
81
DK
Sådan bruges flere S-AIRhovedenheder
Du kan bruge flere S-AIR-hovedenheder ved
at indstille et andet ID for hvert apparat.
Lydtransmissionen etableres som følger
(eksempel):
S-AIR-hovedenhed
(denne receiver)
Anden S-AIRhovedenhed
ID AID B
x Før parring
Lydtransmission etableres af ID'et (eksempel).
Dit rum
S-AIR-hovedenhed
(denne receiver)
ID A
Nabo
ID AID AID B
S-AIRunderenhed
S-AIRunderenhed
S-AIR-underenhed
Bemærkninger
• Kilder med copyright-beskyttelse kan muligvis
ikke afspilles på S-AIR-underenheden.
• Hvis du har tilsluttet en surround-forstærker,
udsendes surround-lyden ikke fra S-AIRhovedenheden.
Parre S-AIR-hovedenheden med
en specifik S-AIR-underenhed
(paringsindstilling)
Du skal indstille det samme ID for din S-AIRhovedenhed og S-AIR-underenhed for at
etablere lydtransmission.
Hvis dine naboer imidlertid har S-AIRprodukter og deres ID'er er de samme som
dine, kan dine naboer modtage lyden fra din
S-AIR-hovedenhed og omvendt.
For at forhindre dette kan du parre S-AIRhovedenheden med en specifik S-AIRunderenhed ved at udføre parringsfunktionen.
ID A
S-AIR-underenhedS-AIR-underenhed
ID A
x Efter parring
Lydtransmission er kun etableret mellem den/
de parrede S-AIR-hovedenhed(er) og S-AIRunderenhed(er).
Dit rum
S-AIR-hovedenhed
(denne receiver)
ID AID A
S-AIR-underenhedS-AIR-underenhed
Parring
Nabo
Ingen transmission
82
DK
Sådan udføres parring
1 Anbring den S-AIR-
underenhed, som du ønsker at
parre, tæt på S-AIRhovedenheden.
2 Dan par mellem ID'erne for
S-AIR-hovedenheden og
S-AIR-underenheden.
• Se "For at indstille S-AIRhovedenhedens ID" (side 81) for at
indstille S-AIR-hovedenhedens ID.
• Vi henviser til betjeningsvejledningen,
der følger med S-AIR-underenheden,
for indstilling af S-AIR-underenhedens
ID.
3 Tryk på GUI MODE.
Når "MENU ON" har stået på displayet i
et stykke tid, vil "GUI" komme frem og
GUI-menuen bliver vist på TV-skærmen.
Tryk på MENU, hvis GUI-menuen ikke
kommer frem på TV-skærmen.
4 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge "Settings", tryk
derefter på eller b.
Settings-menuoversigten kommer frem
på TV-skærmen.
5 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge "S-AIR", tryk derefter
på eller b.
Bemærk
Hvis S-AIR-transmitteren (medfølger ikke)
ikke er tilsluttet til S-AIR-hovedenheden, kan
"S-AIR" ikke vælges.
6 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge "Pairing", tryk derefter
på eller b.
"Put the S-AIR sub unit near the S-AIR
main unit. Turn on power and start
pairing." kommer frem på TV-skærmen.
S-AIR-hovedenheden er klar til at starte
parring.
7 Tryk på B/b gentagne gange for
at vælge "Yes", tryk derefter på
.
S-AIR-hovedenheden begynder at parre.
"Pairing. Do the pairing operation with
the S-AIR sub unit." kommer frem.
8 S-AIR-underenheden begynder
at parre.
Vi henviser til betjeningsvejledningen for
S-AIR-underenheden.
Bemærkninger
• Udfør parring inden for 5 minutter i trin 7.
Hvis du ikke gør det, genkendes parringen
som mislykket, og skærmen ændres
tilsvarende. I dette tilfælde henvises til "Hvis
parring mislykkes" (side 83).
• Når lydtransmission er etableret, kommer
"Pairing complete. To do the pairing another
one, select “Continue”." frem.
9 Tryk på B/b gentagne gange for
at vælge "Finish" eller
"Continue", tryk derefter på
.
• "Finish": Afslutter parring.
• "Continue": Fortsætter med at udføre
parring med en anden S-AIRunderenhed.
Tip
Du kan bekræfte færdiggørelse af parringen
eller det aktuelle ID ved at kontrollere
skærmen "S-AIR Settings". "Pairing" kommer
frem ved siden af det aktuelle S-AIR-ID.
10Tryk på GUI MODE.
GUI-menuen slukker.
Bemærk
Hvis du vælger "S-AIR ID"-menuen, efter du
har udført parring, kommer den sidst anvendte
ID-indstilling ("A", "B" eller "C") frem.
Hvis parring mislykkes
"Pairing failed. Retry?" kommer frem.
Vælg "Yes" for at udføre parring igen.
Vælg "No" for at afslutte parring.
fortsættes
83
S-AIR-funktioner
DK
Sådan afsluttes parringen
under indstilling
Tryk på RETURN/EXIT O.
Sådan annulleres parringen
Udfør hovedenhedens ID-indstilling i
overensstemmelse med proceduren "For at
indstille S-AIR-hovedenhedens ID" (side 81).
Hvis du nulstiller ID'et (selv, hvis det er det
samme ID igen), annulleres parringen.
Oplev systemets lyd i et
andet rum
(Kun for S-AIR-receiveren (medfølger
ikke))
Du kan opleve systemets lyd i et andet rum
vha. S-AIR-receiveren. S-AIR-receiveren kan
placeres i et andet rum for at opleve systemets
lyd der.
For yderligere oplysninger om S-AIRreceiveren henvises til
betjeningsvejledningen, der følger med
S-AIR-receiveren.
GUI MODE
V/v/b,
MENU
1 Indstil S-AIR-receiverens ID til
at danne par med S-AIRhovedenhedens ID.
• Se "For at indstille S-AIRhovedenhedens ID" (side 81) for at
indstille S-AIR-hovedenhedens ID.
• For at indstille S-AIR-receiverens ID
henvises til betjeningsvejledningen, der
følger med S-AIR-receiveren.
84
Bemærkninger
• Når du bruger en anden S-AIR-underenhed,
såsom en surround-forstærker, må du ikke
ændre S-AIR-hovedenhedens ID. Indstil
S-AIR-receiverens ID til at danne par med
S-AIR-hovedenhedens ID.
• Når du parrer S-AIR-hovedenheden og en
anden S-AIR-underenhed, såsom en
surround-forstærker, skal du også parre SAIR-hovedenheden og S-AIR-receiveren.
Yderligere oplysninger findes under "Parre SAIR-hovedenheden med en specifik S-AIRunderenhed (paringsindstilling)" (side 82).
DK
2 Tryk på GUI MODE.
Når "MENU ON" har stået på displayet i
et stykke tid, vil "GUI" komme frem og
GUI-menuen bliver vist på TV-skærmen.
Tryk på MENU, hvis GUI-menuen ikke
kommer frem på TV-skærmen.
3 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge "Settings", tryk
derefter på eller b.
Settings-menuoversigten kommer frem
på TV-skærmen.
4 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge "S-AIR", tryk derefter
på eller b.
Bemærk
Hvis S-AIR-transmitteren (medfølger ikke)
ikke er tilsluttet til S-AIR-hovedenheden, kan
"S-AIR" ikke vælges.
5 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge "S-AIR Mode", tryk
derefter på eller b.
6 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge den ønskede
indstilling, tryk derefter på .
• Party: S-AIR-receiveren afspiller lyd i
henhold til den valgte indgang på
S-AIR-hovedenheden.
• Separate: Du kan vælge den indgang, du
ønsker for S-AIR-receiveren, mens
indgangen for S-AIR-hovedenheden
forbliver uændret. Hvis "Separate" er
valgt, kan du kun vælge "SA-CD/CD",
"DMPORT", "FM TUNER", "AM
TUNER", "SIRIUS"* og den indgang,
der aktuelt er valgt på S-AIRhovedenheden.
Bemærk
Hvis den valgte indgang på S-AIRreceiveren er den samme som for S-AIRhovedenheden, vil indgangen for S-AIRreceiveren ændres i henhold til S-AIRhovedenheden.
7 Tryk på GUI MODE.
GUI-menuen slukker.
8 Vælg den ønskede indgang på
S-AIR-receiveren.
xNår "Party" er indstillet
S-AIR-receiverens indgang ændres
fortløbende, som du ændrer indgangen på
S-AIR-hovedenheden eller S-AIRreceiveren.
xNår "Separate" er indstillet
S-AIR-receiverens indgang ændres ved at
trykke på S-AIR CH på S-AIRreceiveren.
Bemærk
Hvis TUNER (FM-/AM-bånd) er valgt på
S-AIR-hovedenheden, kan du kun vælge det
samme bånd for tuneren på S-AIR receiveren.
På S-AIR-receiveren kan du dog vælge et andet
indgangssignal end TUNER.
9 Juster lydstyrken på S-AIR-
receiveren.
* Gælder kun modeller med områdekode U2, CA2.
Bemærkninger
• S-AIR-receiverens lyd kan muligvis blive afbrudt
ved betjening af S-AIR-hovedenheden.
• Når lyden er en anden end 2-kanals stereo,
nedmikses flerkanals lyd til 2-kanals.
• Signaler med en samplingsfrekvens på mere end 96
KHz kan ikke udsendes til S-AIR-receiveren.
For at styre systemet fra S-AIRreceiveren
Du kan styre systemet fra S-AIR-receiveren
vha. følgende knapper.
Tryk påFunktion
N, X, x,
./>
S-AIR CHÆndrer systemets funktion
For yderligere oplysninger henvises til
betjeningsvejledningen for S-AIR-receiveren.
Deler de samme funktioner på
fjernbetjeningen
S-AIR-funktioner
85
DK
Ændring af kanalen for
bedre lydtransmission
Hvis du bruger flere trådløse systemer, som
deler 2,4 GHz-båndet, såsom trådløst LAN
eller Bluetooth, kan transmissionen af S-AIRprodukterne eller andre trådløse systemer
muligvis være ustabile. I dette tilfælde kan
transmissionen muligvis forbedres ved at
ændre indstillingen for "RF Change".
GUI MODE
4 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge "RF Change", tryk
derefter på eller b.
5 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge den ønskede
indstilling, tryk derefter på .
• AUTO: Vælg normalt denne. Systemet
ændrer automatisk "RF Change" til
"ON" eller "OFF".
• ON: Systemet sender lyd ved at søge
efter en bedre kanal til transmission.
• OFF: Systemet sender lyd ved at
indstille kanalen til transmission.
V/v/b,
MENU
1 Tryk på GUI MODE.
Når "MENU ON" har stået på displayet i
et stykke tid, vil "GUI" komme frem og
GUI-menuen bliver vist på TV-skærmen.
Tryk på MENU, hvis GUI-menuen ikke
kommer frem på TV-skærmen.
2 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge "Settings", tryk
derefter på eller b.
Settings-menuoversigten kommer frem
på TV-skærmen.
3 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge "S-AIR", tryk derefter
på eller b.
Bemærk
Hvis S-AIR-transmitteren (medfølger ikke)
ikke er tilsluttet til S-AIR-hovedenheden, kan
"S-AIR" ikke vælges.
6 Tryk på GUI MODE.
GUI-menuen slukker.
7 Når du indstiller "RF Change"
til "OFF", skal du vælge ID'et,
så lydtransmissionen er mest
stabil.
Bemærkninger
• I de fleste tilfælde behøver du ikke at ændre denne
indstilling.
• Hvis "RF Change" er indstillet til "OFF", kan
transmissionen mellem S-AIR-hovedenheden og
S-AIR-underenheden udføres vha. en af følgende
kanaler.
– S-AIR ID A: Tilsvarende kanal for IEEE
802,11b/g kanal 1
– S-AIR ID B: Tilsvarende kanal for IEEE
802,11b/g kanal 6
– S-AIR ID C: Tilsvarende kanal for IEEE
802,11b/g kanal 11
• Transmissionen kan muligvis forbedres ved at
ændre transmissionskanalen (frekvens) for det
andet trådløse system/de andre trådløse systemer.
For yderligere oplysninger henvises til
betjeningsvejledningen for det andet trådløse
system/de andre trådløse systemer.
86
DK
Stabilisering af S-AIRmodtagelse
Kontroller følgende, hvis S-AIR-modtagelsen
er dårlig eller ustabil.
– Bekræft, at de trådløse adaptere er tilsluttet
korrekt (side 38).
– Bekræt, at S-AIR ID'erne for S-AIR-
hovedenheden og underenheden er de
samme (side 81).
Når S-AIR-modtagelsen er dårlig
Kontroller følgende.
• Hold kabler, der er tilsluttet til S-AIRproduktet (netledning, højttalerkabler eller
andre kabler) væk fra de trådløse adaptere og
åbningen.
• Tilpas stedet (højde, retning og sted i
rummet) for S-AIR-produkterne, indtil
modtagelsen er mest stabil.
–Placer, så S-AIR-hovedenhedens og
underenhedens trådløse adaptere er tættere
på hinanden.
– Placer, så S-AIR-produkterne er adskilt fra
andre trådløse enheder.
– Placer, så S-AIR-produkterne er adskilt fra
metaldøre eller -borde.
S-AIR-funktioner
• Sørg for, at der er så meget plads som muligt
omkring S-AIR-produktet.
–Undgå at placere S-AIR-produkter ovenpå
eller direkte under andre elektroniske
produkter.
–Undgå at placere S-AIR-produkter i et
lukket rack, metalrack eller under et bord.
Hvis du stadig ikke kan forbedre S-AIRmodtagelsen, skal du ændre "RF Change"indstillingen (side 86).
87
DK
Oplev S-AIR-receiveren,
mens S-AIRhovedenheden er i
standby
(Kun for S-AIR-receiveren (medfølger
ikke))
Du kan opleve S-AIR-receiveren, mens
S-AIR-hovedenheden er i standby
"S-AIR Stby" til "ON".
4 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge "S-AIR Stby", tryk
derefter på eller b.
5 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge den ønskede
indstilling.
• ON: Du kan opleve S-AIR-receiveren,
mens S-AIR-hovedenheden er i standby
eller tændt.
• OFF: Du kan opleve S-AIR-receiveren,
mens S-AIR-hovedenheden er i
standby.
GUI MODE
V/v/b,
MENU
1 Tryk på GUI MODE.
Når "MENU ON" har stået på displayet i
et stykke tid, vil "GUI" komme frem og
GUI-menuen bliver vist på TV-skærmen.
Tryk på MENU, hvis GUI-menuen ikke
kommer frem på TV-skærmen.
2 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge "Settings", tryk
derefter på eller b.
Settings-menuoversigten kommer frem
på TV-skærmen.
3 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge "S-AIR", tryk derefter
på eller b.
Bemærk
Hvis S-AIR-transmitteren (medfølger ikke)
ikke er tilsluttet til S-AIR-hovedenheden, kan
"S-AIR" ikke vælges.
Sådan afsluttes menuen
Tryk på MENU.
Bemærkninger
• Når du indstiller "S-AIR Stby" til "ON", øges
strømforbruget i standby-tilstand.
• Når den trådløse transmitter fjernes fra S-AIRhovedenheden, indstilles "S-AIR Stby" automatisk
til "OFF".
• Hvis du har valgt TUNER (FM-/AM-bånd) på
S-AIR-hovedenheden, før du slukker den, og "SAIR Stby" er indstillet til "ON", kan du kun vælge
det samme bånd for tuneren på S-AIR-receiveren.
På S-AIR-receiveren kan du dog vælge et andet
indgangssignal end TUNER.
• S-AIR-receiverens lyd kan muligvis blive afbrudt
ved betjening af S-AIR-hovedenheden.
• Når receiveren er i standby, kommer
"A.STANDBY" frem på displayet, hvis "S-AIR
Stby" er indstillet til "ON".
88
DK
Avancerede funktioner
Skift mellem digital og
analog lyd
(INPUT MODE)
Hvis du tilslutter apparater til både de digitale
og analoge indgangsstik på receiveren, kan du
indstille lydfunktionen fast til en af dem, eller
du kan skifte fra den ene til den anden
afhængigt af den type af materiale, du ønsker
at se.
1 Tryk på INPUT SELECTOR +/–
på receiveren for at vælge
indgangen.
Du kan også bruge indgangsknapperne på
fjernbetjeningen.
Bemærkninger
• Nogle lydindgangstilstande er muligvis ikke
installeret afhængigt af indgangen.
• Når enten HDMI 1-4-, DMPORT-indgang eller
SIRIUS* er valgt, kommer "------" frem på
displayet, og du kan ikke vælge andre tilstande.
Vælg en anden indgangstilstand end HDMI 1-4-,
DMPORT-indgang eller SIRIUS*, indstil derefter
lydindgangstilstanden.
• Hvis "Analog Direct" bliver brugt, indstilles
lydindgangen automatisk til "ANALOG". Du kan
ikke vælge andre tilstande.
* Gælder kun modeller med områdekode U2, CA2.
2 Tryk på INPUT MODE gentagne
gange på receiveren for at
vælge lydindgangstilstanden.
Den valgte lydindgangstilstand kommer
frem på displayet.
Lydindgangstilstande
x AUTO
Giver prioritet til digitale lydsignaler, når der
både er digitale og analoge tilslutninger.
Hvis der ikke er nogen digitale lydsignaler,
vælges analoge lydsignaler.
x ANALOG
Specificerer de analoge lydsignaler til AUDIO
IN (L/R)-stikkene.
Avancerede funktioner
89
DK
Nyd lyden/billederne fra
4 Tryk på TOOLS/OPTIONS.
andre indgange
Du kan tilknytte lyd- og/eller videosignaler til
en anden indgang igen, når de ikke bruges
aktuelt.
Når du f.eks. tilslutter din DVD-afspiller, men
ikke kan finde en ledig indgang:
DVD-afspiller
Til OPTICAL
BD IN-stik
(lydsignal)
Til COMPONENT
VIDEO IN 1-stik
(videosignal)
Receiver
Tilknyt til DVDindgangsstik vha. "Input
Assign" i menuen Input
Option.
1 Tryk på GUI MODE.
Når "MENU ON" har stået på displayet i
et stykke tid, vil "GUI" komme frem og
GUI-menuen bliver vist på TV-skærmen.
Tryk på MENU, hvis GUI-menuen ikke
kommer frem på TV-skærmen.
2 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge "Input", tryk derefter
på eller b.
BD
Input
DVD
SAT/CATV
TV
VIDEO 1
BD
Input
DVD
SAT/CATV
TV
VIDEO 1
Input Assign
Name lnput
5 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge "Input Assign", tryk
derefter på eller b.
"Input Assign"-skærmen vises.
6 Vælg de lyd- og/eller
videosignaler, du ønsker at
tilknytte til den indgang, som
du valgte i trin 3 vha. V/v/B/b.
Input Assign
Select VideoSelect Audio
COMP.2
COMP.3
CVBS
RETURN
SAT OPT
DVD C OAX
ANALOG
7 Tryk på for at angive
indstillingen.
3 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge det ønskede
indgangsnavn, du ønsker at
tilknytte.
DK
90
Indgangsnavn
Videoindgangsstik,
der kan tilknyttes
Lydindgangsstik, der
kan tilknyttes
* Startindstilling
COMP.1a*aaaaa
COMP.2aa*aaaa
COMP.3aaa*aaa
CVBSa–aa*a*–
HDMI1aaaaaa
HDMI2aaaaaa
HDMI3aaaaaa
HDMI4aaaaaa
NONE–a–––a*
BD OPTa*a–aaa
SAT OPT–aa*aaa
DVD COAXaa*aaaa
ANALOGa–aa*a*a*
BDDVDSAT/CATV VIDEO 1VIDEO 2SA-CD/
Bemærkninger
• Du kan ikke tilknytte optiske signaler fra en
indgangskilde til de optiske indgangsstik på
receiveren.
• Når du tilknytter den digitale lydindgang, kan
INPUT MODE-indstillingen ændres automatisk.
• Du kan ikke tilknytte mere end en HDMI-indgang
til den samme indgang igen.
• Du kan ikke tilknytte mere end en digital
lydindgang til den samme indgang igen.
• Du kan ikke tilknytte mere end en
komponentvideoindgang til den samme indgang
igen.
CD/CD-R
Avancerede funktioner
91
DK
Brug af en bi-amp
tilslutning
1
Tryk på GUI MODE.
Når "MENU ON" har stået på displayet i
et stykke tid, vil "GUI" komme frem og
GUI-menuen bliver vist på TV-skærmen.
Tryk på MENU, hvis GUI-menuen ikke
kommer frem på TV-skærmen.
2 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge "Settings", tryk
derefter på eller b.
Settings-menuoversigten kommer frem
på TV-skærmen.
3 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge "Speaker", tryk
derefter på eller b.
4 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge "SP Pattern", tryk
derefter på eller b.
5 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge det passende
højttalermønster, så der ikke er
nogen surround-baghøjttalere
og øverste fronthøjttalere, tryk
derefter på .
Sådan afsluttes menuen
Tryk på MENU.
Bemærkninger
• Indstil "SB Assign" til "BI-AMP", før du udfører
Automatisk kalibrering.
• Hvis du indstiller "SB Assign" til "BI-AMP",
bliver højttalerniveau- og afstandsindstillingerne
for surround-baghøjttalerne og de øverste
fronthøjttalerne ugyldige, og indstillingerne for
fronthøjttalerne vil blive brugt.
• Hvis du indstiller "SP Pattern" til en indstilling
med surround-baghøjttalerne eller de øverste
fronthøjttalerne, kan du ikke indstille "SB Assign"
til "BI-AMP".
6 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge "SB Assign", tryk
derefter på eller b.
7 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge "BI-AMP", tryk
derefter på .
De samme signaler, der udsendes fra
SPEAKERS FRONT A-terminalerne kan
udsendes fra SPEAKERS SURROUND
BACK/FRONT HIGH/BI-AMP/FRONT
B-terminalerne.
DK
92
Brug af
indstillingsmenuen
Du kan justere forskellige indstillinger for
højttalere, surround-effekter osv. vha.
indstillingsmenuen.
For at få vist receiverens menu på TVskærmen, skal du sørge for at receiveren er i
"GUI MODE" ved at følge trinnene i "For at
aktivere/deaktivere "GUI MODE"" (side 47).
GUI MODE
V/v/b,
2 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge "Settings", tryk
derefter på eller b for at
aktivere menu-tilstanden.
Settings-menuoversigten kommer frem
på TV-skærmen.
Auto Cal.
AM
AM
Speaker
SR
Surround
SR
EQ
Settings
Audio
RETURN/
EXIT O
1 Tryk på GUI MODE.
Når "MENU ON" har stået på displayet i
et stykke tid, vil "GUI" komme frem og
GUI-menuen bliver vist på TV-skærmen.
Tryk på MENU, hvis GUI-menuen ikke
kommer frem på TV-skærmen.
BD
Input
Music
Video
DVD
SAT/CATV
TV
VIDEO 1
MENU
3 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge det ønskede
menuemne, tryk derefter på
eller b.
Eksempel: Når du vælger "Auto Cal.".
Auto Cal.
Speaker
Surround
EQ
Settings
Audio
4 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge det ønskede
parameter, tryk derefter på
eller b.
Sådan kommer du tilbage til
forrige skærm
Tryk på RETURN/EXIT O.
Avancerede funktioner
Sådan afsluttes menuen
Tryk på MENU.
fortsættes
93
DK
Bemærk
vises kun på modeller med områdekode U2,
SR
CA2.
Setting-menuoversigt
MenuBeskrivelse
Auto Cal.Indstiller højttalerniveau
SpeakerIndstiller højttalerpositionen
SurroundJusterer det ønskede lydfelt
EQJusterer equalizeren (bas/
AudioIndstiller forskellige
VideoIndstiller opløsningen af
HDMIForetager indstillinger for
SystemIndstiller automatisk
S-AIRForetager indstillinger for
eller afstand og foretager
målingen automatisk (side
94).
manuelt (side 96).
(surround-effekt) (side 100).
diskantlyd) (side 100).
lydemner (side 101).
analoge videosignaler (side
102).
lyd/billeder fra apparater, der
er tilsluttet til HDMIstikkene (side 103).
receiverkontakten til standby
(side 105).
S-AIR-funktioner (side 79).
Auto Calibration-menu
Du kan foretage indstillinger for funktionen
Automatisk kalibrering efter dit ønske.
Auto Cal. Start (Automatisk
kalibreringsstart)
Gør det muligt at udføre Automatisk
kalibrering. Yderligere oplysninger findes
under "2: Udførelse af Automatisk
kalibrering" (side 43).
Auto Cal. Type (Automatisk
kalibreringstype)
Gør det muligt at væge Automatisk
kalibreringstype for hver siddeposition.
Yderligere oplysninger findes under trin 4 "3:
Bekræfter/gemmer måleresultaterne" (side
44).
Bemærk
Du kan kun vælge dette parameter, når du har udført
Automatisk kalibrering og gemt måleresultatet.
Position
Du kan registrere 3 mønstre som Position 1, 2
og 3 afhængigt af lyttepositionen, lyttemiljøet
og måleforholdene.
94
DK
Sådan registreres
indstillingerne for lyttemiljøet
Du kan vælge den ønskede siddeposition og
registrere måleresultaterne for den
Automatiske kalibrering for en bestemt
siddeposition.
1 Tryk på V/v gentagne gange for at
vælge "Position", tryk derefter på
eller b.
2 Tryk på V/v gentagne gange for at
vælge den position (Position 1, 2, 3), for
hvilken du ønsker at registrere
måleresultatet, tryk derefter på .
3 Tryk på V/v gentagne gange for at
vælge "Auto Cal. Start", tryk derefter på
eller b.
Måleresultaterne registreres som den
position, du valgte i trin 2.
4 Tryk på for at vælge "START".
5 Gentag trin 1 til 3 for at registrere en
anden siddeposition.
Sådan vælges den registrerede
siddeposition
1
Tryk på V/v gentagne gange for at
vælge "Position", tryk derefter på
eller b.
2 Tryk på V/v gentagne gange for at
vælge den ønskede position (position
1, 2, 3), tryk derefter på .
Den registrerede siddeposition er valgt.
3 Tryk på V/v/B/b for at vælge et tegn,
tryk derefter på .
Det navn, du har angivet, er registreret.
Avancerede funktioner
Name Input (navngivning af
position)
Du kan omdøbe positionsnavnet.
1 Vælg den "Position", som du ønsker at
navngive.
2 Tryk på V/v gentagne gange for at
vælge "Name Input", tryk derefter på
eller b.
95
DK
Speaker Settings-menu
Du kan justere hver højttaler manuelt.
Du kan også justere højttalerniveauerne efter
Automatisk kalibrering er færdig.
Bemærk
Højttalerindstillingerne er kun for den aktuelle
siddeposition.
SP Pattern (højttalermønster)
Vælg "SP Pattern" i henhold til det
højttalersystem, du bruger. Du behøver ikke at
vælge højttalermønsteret efter Automatisk
kalilbrering.
1 Tryk på V/v gentagne gange for at
vælge "SP Pattern", tryk derefter på
eller b.
"SP Pattern"-skærmen vises.
2 Tryk på V/v gentagne gange for at
vælge det ønskede højttalermønster,
tryk derefter på .
3 Tryk på RETURN/EXIT O.
•BI-AMP
Hvis du tilslutter fronthøjttalere til
SPEAKERS SURROUND BACK/FRONT
HIGH/BI-AMP/FRONT B-terminaler ved
hjælp af en bi-amp tilslutning, skal du vælge
"BI-AMP".
•OFF
Hvis du ikke bruger "Speaker B" eller
"BI-AMP", skal du vælge "OFF".
Bemærk
Indstil "SB Assign" til "OFF", tilslut derefter
surround-baghøjttalerne til denne receiver, når du
ønsker at ændre tilslutningen fra en bi-amp tilsluting
eller fronthøjttalernes B-tilslutning til en surroundbaghøjttalertilslutning. Opsæt højttalerne igen, efter
du tilslutter surround-baghøjttalerne. Se
"Automatisk kalibrering af passende
højttalerindstillinger (Automatisk kalibrering)"
(side 41).
Manual Setup
Du kan justere hver højttaler manuelt på
"Manual Setup"-skærmen. Du kan også justere
højttalerniveauerne efter Automatisk
kalibrering er færdig.
SB Assign (surroundbaghøjttalertilknytning)
Du kan foretage indstillinger for surroundbaghøjttaler(ne) eller de øverste
fronthøjttaler(e). Før du ændrer "SB Assign"
til "BI-AMP" eller "Speaker B", skal du sørge
for at indstille "SP Pattern" til en indstilling
uden surround-baghøjttalere eller de øverste
fronthøjttalere.
• Speaker B
Hvis du tilslutter et ekstra
fronthøjttalersystem til SPEAKERS
SURROUND BACK/FRONT HIGH/BIAMP/FRONT B-terminalerne, skal du
vælge "Speaker B".
DK
96
Sådan justeres
højttalerniveauet
Du kan justere hver højttalers niveau (front
venstre/højre, front venstre/højre høj, center,
surround venstre/højre, surround bag venstre/
højre, subwoofer).
1 Tryk på V/v/B/b gentagne gange for at
vælge den højttaler på skærmen, for
hvilken du ønsker at justere niveauet,
tryk derefter på .
2 Tryk på B/b gentagne gange for at
vælge "Lvl:".
3 Tryk på V/v gentagne gange for at
indstille niveauet for den valgte
højttaler, tryk derefter på .
For venstre/højre fronthøjttalere kan du
justere niveauet fra -10,0 dB til +10,0 dB i
0,5 dB trin. For andre højttalere kan du
justere niveauet fra -20,0 dB til +10,0 dB i
0,5 dB.
Bemærk
Når et af lydfelterne til musik er valgt, udsender
subwooferen ingen lyd, hvis alle højttalerne er
indstillet til "Large". Imidlertid udsendes lyden fra
subwooferen, hvis
– det digitale indgangssignal indeholder LFE-
signaler.
– front- eller surround-højttalerne er indstillet til
"Small".
– lydfeltet for film er valgt.
– "Portable Audio" er valgt.
Sådan justeres afstanden fra
siddepositionen til hver
højttaler
Du kan justere afstanden fra lyttepositionen til
hver højttaler (front venstre/højre, front
venstre/højre høj, center, surround venstre/
højre, surround bag venstre/højre, subwoofer).
1 Tryk på V/v/B/b gentagne gange for at
vælge den højttaler på skærmen, for
hvilken du ønsker at justere afstanden
fra siddepositionen, tryk derefter på .
2 Tryk på B/b gentagne gange for at
vælge "Dist:".
3 Tryk på V/v gentagne gange for at
indstille afstanden for den valgte
højttaler, tryk derefter på .
Du kan justere afstanden fra 1,00 meter til
10,00 meter) i 0,01 meter trin.
Bemærkninger
• Afhængig af indstilling for højttalermønster er
nogle parametre muligvis ikke tilgængelige.
• Denne funktion virker ikke i følgende tilfælde.
– Lydfelt er indstillet til "Analog Direct".
– Der modtages signaler med en
samplingsfrekvens på mere end 96 kHz.
Sådan justeres størrelsen for
hver højttaler
Du kan justere hver højttalers (front venstre/
højre, front venstre/højre høj, center, surround
venstre/højre, surround bag venstre/højre)
størrelse.
1 Tryk på V/v/B/b gentagne gange for at
vælge den højttaler på skærmen, for
hvilken du ønsker at justere størrelsen,
tryk derefter på .
2 Tryk på B/b gentagne gange for at
vælge "Size:".
3 Tryk på V/v gentagne gange for at
indstille størrelsen for den valgte
højttaler, tryk derefter på .
•Large
Hvis du tilslutter store højttalere, som
effektivt gengiver basfrekvenser, skal du
vælge "Large". Normalt, vælg "Large".
•Small
Hvis lyden er forvrænget eller mangler
surround-effekter, når du hører flerkanals
surround sound, skal du vælge "Small"
for at aktivere kredsløbet til at omdirigere
bassen og udsende kanalbasfrekvenserne
fra subwooferen eller andre "Large"
højttalere.
Bemærk
Denne funktion fungerer ikke, når "Analog Direct"
anvendes.
Tips
• Indstillingerne for "Large" og "Small" for hver
højttaler bestemmer, hvorvidt den interne
lydprocesser afskærer bassignalet fra den
pågældende kanal.
Når bassen fra en kanal afskæres, sender
kredsløbet til omdirigering af bassen de tilsvarende
basfrekvenser til subwooferen eller andre "Large"
højttalere.
Da bassen imidlertid har en vis
retningsbestemthed, er det bedste ikke at afskære
den, hvis det er muligt. Derfor kan du, selv ved
brug af små højttalere, indstille dem til "Large",
hvis du ønsker at udsende basfrekvenserne til den
pågældende højttaler. Hvis du på den anden side
bruger en stor højttaler, men foretrækker ikke at
udsende basfrekvenserne fra denne højttaler, skal
du indstille den til "Small".
Hvis det generelle lydniveau er lavere end du
foretrækker, skal du indstille alle højttalerne til
"Large". Hvis der ikke er nok bas, kan du anvende
equalizeren til at fremhæve basniveauerne.
• Surround-baghøjttalerne vil blive indstillet til
denne samme indstilling som surround-højttalerne.
Avancerede funktioner
fortsættes
97
DK
• Når fronthøjttalerne er indstillet til "Small",
indstilles center-, surround- og øverste
fronthøjttaler også automatisk til "Small".
• Hvis du ikke bruger subwooferen, indstilles
fronthøjttalerne automatisk til "Large".
Crossover Frequency (højttaler
crossover-frekvens)
Giver dig mulighed for at indstille højttalernes
bas-crossover-frekvens, hvor
højttalerstørrelsen er indstillet til "small" i
Speaker Settings-menuen. Målt højttaler
crossover-frekvens er indstillet for hver
højttaler efter Automatisk kalibrering.
1 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge den højttaler på
skærmen, du ønsker at justere,
tryk derefter på .
2 Tryk på V/v gentagne gange for
at justere værdien, tryk derefter
på .
Test Tone
Du kan vælge testtonetypen på "Test Tone"skærmen.
Tips
• Tryk på MASTER VOL +/– for at justere niveauet
for alle højttalere samtidigt. Du kan også bruge
MASTER VOLUME på receiveren.
• Den justerede værdi vises på TV-skærmen under
justeringen.
Sådan udsendes testtonen fra
hver højttaler
Du kan udsende testtonen fra højttalerne i
sekvens.
1 Tryk på B/b gentagne gange for at
vælge "Test Tone", tryk derefter på .
2 Tryk på V/v gentagne gange for at
justere parameteret, tryk derefter på
.
•OFF
DK
98
• AUTO
Testtonen udsendes fra hver højttaler i
sekvens.
• FL, CNT, FR, SR, SB, SBR, SBL, SL,
LH, RH, SW
Du kan vælge, hvilke højttalere, der skal
udsende testtonen.
3 Tryk på V/v gentagne gange for at
justere højttalerniveauet, tryk derefter
på .
Sådan udsendes testtonen fra
tilstødende højttaler
Du kan udsende testtonen fra tilstødende
højttalere, så du kan justere balancen mellem
højttalerne.
1 Tryk på B/b gentagne gange for at
vælge "Phase Noise", tryk derefter på
.
2 Tryk på V/v gentagne gange for at
justere parameteret, tryk derefter på
.
•OFF
• LH/FR, LH/RH, FL/RH, FL/SR, SL/FL,
SB/SL, SBL/SL, SBR/SBL, SR/SB, SR/
SBR, SR/SL, FR/SR, FR/SL, CNT/FR,
FL/CNT
Giver mulighed for at udsende testtone
fortløbende fra tilstødende højttalere.
Nogle emner bliver muligvis ikke vist
afhængigt af højttalermønsterets
indstilling.
3 Tryk på V/v gentagne gange for at
justere højttalerniveauet, tryk derefter
på .
Sådan udsendes kildelyden fra
tilstødende højttalere
Du kan udsende kildelyden fra tilstødende
højttalere, så du kan justere balancen mellem
højttalerne.
1 Tryk på B/b gentagne gange for at
vælge "Phase Audio", tryk derefter på
.
2 Tryk på V/v gentagne gange for at
justere parameteret, tryk derefter på
.
•OFF
• LH/FR, LH/RH, FL/RH, FL/SR, SL/FL,
SB/SL, SBL/SL, SBR/SBL, SR/SB, SR/
SBR, SR/SL, FR/SR, FR/SL, CNT/FR,
FL/CNT
Giver dig mulighed for at udsende 2kanals kildelyd (i stedet for testtonen)
fortløbende fra tilstødende højttalere.
Nogle emner bliver muligvis ikke vist
afhængigt af højttalermønsterets
indstilling.
3 Tryk på V/v gentagne gange for at
justere højttalerniveauet, tryk derefter
på .
Når der ikke udsendes en
testtone fra højttalerne
• Højttalernes kabler er muligvis ikke tilsluttet
sikkert. Kontroller, at de er tilsluttet korrekt
og ikke kan blive frakoblet ved at trække en
anelse i dem.
• Højttalernes kabler har muligvis et
kortslutningsproblem.
x MAX
Dynamikområdet komprimeres voldsomt.
x STD
Komprimering af dynamikområdet er
beregnet til optagelsesteknikeren.
x AUTO
Det dynamiske område anvendes automatisk
med Dolby TrueHD-kilde eller anden kilde er
indstillet til "OFF".
x OFF
Dynamikområdet komprimeres ikke.
Tips
• Komprimeringen af dynamikområdet giver dig
mulighed for at komprimere dynamikområdet for
et lydspor på basis af
dynamikområdeinformationen i Dolby Digitalsignalet.
• "STD" er standardindstillingen, men den giver kun
let komprimering. Derfor anbefaler vi brug af
indstillingen "MAX". Denne komprimerer
dynamikområdet kraftigt og giver dig mulighed for
at se film sent om natten ved lav lydstyrke. I
modsætning til analoge begrænsere er niveauerne
forudindstillede og giver en meget naturlig
komprimering.
Når en testtone udsendes fra en
anden højttaler end den, der
vises på TV-skærmen.
Højttalermønsteret for den tilsluttede højttaler
er ikke opsat korrekt. Sørg for, at
højttalertilslutningen og højttalermønsteret
stemmer overens.
D.Range Comp (dynamisk
områdekomprimering)
Giver dig mulighed for at komprimere
dynamikområdet for lydsporet. Dette kan være
nyttigt, når du ønsker at se film ved lav
lydstyrke sent om natten. Komprimering af
dynamikområde er kun muligt med Dolby
Digital-lydkilder.
Distance Unit
Giver dig mulighed for at vælge måleenheden
til indstilling af afstande.
x FEET
Afstanden vises i fod.
x METER
Afstanden vises i meter.
99
Avancerede funktioner
DK
Surround Settings-menu
EQ Settings-menu
Du kan justere lydeffekten på "S.F. Select"skærmen.
Bemærk
Opsætningsemnerne du kan justere ved hver menu
varierer afhængigt af lydfeltet.
S.F. Select (lydfeltsvalg)
Du kan vælge surround-lydfeltet og justere
effektniveauet på "S.F. Select"-skærmen.
Angående oplysninger om lydfeltet, se "Oplev
surround sound" (side 69).
Sådan vælges surroundlydfeltet
1
Tryk på V/v gentagne gange for at
vælge "S.F. Select", tryk derefter på
eller b.
2 Tryk på V/v gentagne gange for at
vælge den ønskede surround-lyd, tryk
derefter på .
Sådan justeres effektniveauet
1
Tryk på V/v gentagne gange for at
vælge "S.F. Select", tryk derefter på
eller b.
2 Tryk på V/v gentagne gange for at
vælge surround sound, tryk derefter på
eller b.
Bemærk
Justering af effektniveau er kun gyldig, når
"Cinema St EX DCS " er valgt.
3 Tryk på V/v gentagne gange for at
vælge det ønskede effektniveau, tryk
derefter på .
•MAX
•STD
•MIN
Du kan anvende følgende parametre til at
justere den tonemæssige kvalitet (bas-/
diskantniveauet) for fronthøjttalere.
BassTreble
Level
(dB)
Frequency
(Hz)
Bemærkninger
• Denne funktion virker ikke i følgende tilfælde.
– Lydfelt er indstillet til "Analog Direct".
– Der modtages signaler med en
samplingsfrekvens på mere end 48 kHz.
• Hvis equalizeren er justeret, mens receiveren
modtager signaler med en samplingsfrekvens på
over 96 kHz, vil signalerne altid blive afpillet ved
96 kHz.
Sådan justeres equalizeren på
EQ-skærmen
1
Tryk på B/b gentagne gange for at
vælge "Bass" eller "Treble".
2 Tryk på V/v gentagne gange for at
justere gain, tryk derefter på .
100
DK
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.