Da zmanjšate tveganje požara ali
električnega udara, ne izpostavljajte te
naprave dežju ali vlagi.
Za preprečitev požara ne prekrivajte zračnikov te naprave s
časopisi, prti, zavesami itd. Na napravo ne postavljajte gorečih
sveč.
Za preprečitev požara ali električnega udara na napravo ne
postavljajte posod s tekočino, kot so npr. vaze.
Ne montirajte naprave v zaprt prostor, kot je npr. omara ali
vgrajena omara.
Postavite sistem na mesto, kjer boste lahko v primeru težav
nemudoma iztaknili napajalni kabel iz omrežne vtičnice.
Ne izpostavljajte baterij (vključno z vstavljeno baterijo)
prekomerni vročini, na primer soncu, ognju, ipd.
Dokler je enota priključena v omrežje, ni izključena iz
omrežja, tudi če je izklopljena.
Prekomeren pritisk iz slušalk lahko povzroči okvaro sluha.
Ta simbol uporabnika opozarja na to,
da je lahko površina vroča, če se jo
ob običajni uporabi dotaknete.
SL
2
Odpadna električna in
elektronska oprema (velja
za evropsko unijo in druge
evropske države s sistemom
ločevanja odpadkov)
Če se na izdelku ali na njegovi embalaži nahaja ta
simbol, pomeni, naj z izdelkom ne ravnamo enako kot z
gospodinjskimi odpadki. Odložiti ga morate na ustreznem
zbirnem mestu za električno in elektronsko opremo. S tem
ko izdelek pravilno odvržete, pripomorete k preprečevanju
potencialnih negativnih posledic za okolje in naše zdravje,
ki bi ga povzročilo nepravilna odstranitev tega izdelka. Z
recikliranjem materialov bomo ohranili naravne vire. O
podrobnostih glede recikliranja tega izdelka lahko povprašate
na upravni enoti ali v trgovini, kjer ste izdelek kupili.
se nadaljuje
SL
3
Odpadne baterije (velja za
4-XXX-XXX-XX (X) AA
evropsko unijo in druge
evropske države s sistemom
ločevanja odpadkov)
Če se na bateriji ali na njeni embalaži nahaja ta simbol,
pomeni, naj z njo ne ravnamo enako kot z gospodinjskimi
odpadki. S tem ko baterijo pravilno odvržete, pripomorete k
preprečevanju potencialnih negativnih posledic za okolje in
naše zdravje, ki bi ga povzročilo nepravilna odstranitev tega
izdelka.
Z recikliranjem materialov bomo ohranili naravne vire. O
podrobnostih glede recikliranja tega izdelka lahko povprašate
na upravni enoti ali v trgovini, kjer ste izdelek kupili.
Opomba kupcem v državah z EU
direktivami
Proizvajalec tega izdelka je korporacija Sony, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonska. Pooblaščen predstavnik
za EMC in varnost izdelka je Sony Deutschland GmbH,
Hedelnger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Nemčija. V zvezi
s servisom in garancijo se obrnite na naslove, navedene v
dokumentih za servis in v garantnem listu.
Nekaj o priročniku
Navodila v tem priročniku so za model STR-DN1010. •
Preverite številko vašega modela, ki jo najdete v spodnjem
desnem kotu na sprednji plošči. V tem priročniku so za
ilustracijo uporabljeni modeli s področno kodo U2, če ni
navedeno drugače. Vsaka razlika v upravljanju je jasno
označena v besedilu, npr. »Samo modeli s področno kodo
ECE«.
Navodila v tem prioročniku opisujejo kontrole na •
priloženem daljinskem upravljalniku. Uporabite lahko tudi
kontrole na ojačevalniku, če imajo ista ali podobna imena
kot tiste na daljinskem upravljalniku.
O področnih kodah
Področna koda ojačevalnika, ki ste ga kupili, je prikazana
na spodnjem desnem delu zadnje plošče (glejte sliko
spodaj).
Področna koda
Vse razlike pri upravljanju, so, glede na področno kodo,
jasno označene v besedilu, npr. »Samo modeli s področno
kodo AA«.
SL
4
Nekaj o zaščiti avtorskih pravic
V tem ojačevalniku so sistemi Dolby*Digital and Pro Logic
Surround in DTS** Digital Surround System.
* Izdelano po licenci Dolby Laboratories.
‚‘Dolby‘‘, ‚‘Pro Logic‘‘, »Surround EX« in simbol
dvojnega D so blagovne znamke Dolby Laboratories.
** Izdelano po licenci pod U.S.Patent# : 5.451.942; 5.956.674;
Sprejemnik vključuje tehnologijo HDMI
Multimedia Interface). HDMI, logotip HDMI in HighDenition Interface so blagovne znamke ali registrirane
blagovne znamke HDMI Licensing LLC.
Vrsto fonta (Shin Go R), ki je nameščen v ta sprejemnik, nudi
družba MORISAWA & COMPANY LTD. Imena so blagovne
znamke družbe MORISAWA & COMPANY LTD. Avtorske
pravice fonta so v lasti družbe MORISAWA & COMPANY
LTD.
iPod je blagovna znamka podjetja Apple Inc., registrirana v
ZDA in drugih državah.
Vsi drugi omenjeni proizvodi so lahko blagovne znamke
ali registrirane blagovne znamke povezanih podjetij. V tem
priročniku oznaki ™ in ® nista navedeni.
Besedna znamka Bluetooth in njen logotip sta last podjetja
Bluetooth SIG, Inc. in podjetje Sony jih uporablja z licenco.
Vse druge blagovne znamke in registrirane blagovne znamke
pripadajo zadevnim podjetjem.
»M-crew Server« je blagovna znamka podjetja Sony.
»x.v.Colour« in logotip za »x.v.Colour« sta blagovni znamki
korporacije Sony.
»BRAVIA« je blagovna znamka korporacije Sony.
DNLA in DLNA CERTIFIED sta blagovni znamki in/ali
storitveni znamki združenja Digital Living Network Alliance.
TM
(High-Denition
SL
5
Vsebina
Začetek
Nekaj o priročniku .......................................4
Navodila za uporabo •
Vodič za hitro nastavitev•
Seznam menija GUI •
FM žična antena (1)•
AM zančna antena (1)•
Daljinski upravljalnik (1)•
RM-AAP051 (samo modeli s področno kodo U2, −
CA2)
RM-AAP050 (samo modeli s področno kodo −
ECE, CEK, AU1, TW2)
Bateriji R6 (velikost AA)•
Optimizacijski mikrofon (ECM-AC2) (1)•
Vstavljanje baterij v daljinski
upravljalnik
Vstavite dve R6 bateriji (velikost AA) v daljinski
upravljalnik RM-AAP051 (modeli s področno
kodo U2, CA2) in RM-AAP052 (modeli
s področno kodo CEK, ECE, AU1, TW2).
Pri vstavljanju baterij upoštevajte pravilno
polarnost.
Opombe:
Daljinskega upravljalnika ne puščajte na zelo vročem ali •
vlažnem mestu.
Ne uporabljajte hkrati starih in novih baterij.•
Skupaj ne uporabljajte alkalnih baterij in drugih tipov •
baterij.
Daljinskega senzorja ne izpostavljati neposredni sončni •
svetlobi ali svetlobi kakšnega svetlobnega telesa, ker lahko
pride do motenj v delovanju.
Če daljinskega upravljalnika dalj časa ne nameravate •
uporabljati, odstranite baterije in se s tem izognite
morebitni škodi zaradi iztekanja baterij in rjavenja.
Pri zamenjavi baterij se lahko izbrišejo programirane •
kode daljinskega upravljalnika. V tem primeru ponovno
programirajte kode (str. 104).
Ko daljinski upravljalnik ne deluje več, zamenjajte bateriji •
z novima.
SL
8
1
234568
7
Opis in položaj delov
Sprednja stran
1
16
23
15
Ime in funkcija
1
(vklop/stanje pripravljenosti)
2
3
4
5
6
Vklop in izklop sprejemnika (stran 37, 55, 61).
Senzor za daljinsko upravljanje
Sprejema signale iz daljinskega upravljalnika.
Bel indikator
Sveti, ko je sprejemnik vklopljen
Se izklopi, ko je sprejemnik izklopljen.
Indikator MULTI CHANNEL DECODING
Zasveti, če so več-kanalni avdio signali dekodirani
(stran 124).
Prikazovalnik
Prikaže trenutno stanje izbrane komponente ali seznam
postavk, ki jih lahko izberete (stran 11).
INPUT SELECTOR +/-
Izberete lahko vhodni vir za predvajanje (stran 46, 52,
76).
4
56
121314
7
Ime in funkcija
7
MUTING
Zvok se začasno izklopi.
Za vklop zvoka ponovno pritisnite na tipko MUTING
(stran 47, 114).
8
MASTER VOLUME
Nastavite lahko nivo vseh zvočnikov hkrati (stran 46,
114).
9
Priključki VIDEO 2 IN
Priključite lahko prenosno avdio/video komponento, na
primer videokamero ali video igro (stran 33).
10
Priključek AUTO CAL MIC
Priključite lahko priloženi optimizacijski mikrofon za
funkcijo samodejnega kalibriranja (stran 39).
11
DISPLAY
Izberete lahko invormacije, ki se prikažejo na
prikazovalniku (stran 47, 120).
8
91011
se nadaljuje
SL
9
Ime in funkcija
12
DIMMER
Nastavite lahko sovetlitev prikazovalnika (stran 103).
13
INPUT MODE
Izberete lahko vhodni način, ko so iste komponente
priključene v digitalne in analogne priključke (stran
76).
14
2CH/A.DIRECT, A.F.D., MOVIE, MUSIC
Izberete lahko zvočno polje (stran 57, 58).
15
SPEAKERS
Izberete lahko sistem sprednjih zvočnikov (stran 37).
16
Priključek PHONES
Priključite slušalke (stran 114).
10
SL
A NALOG HDMI CO AX OPT
D.RANGE
SIRIUS ST
DTS –ES
96 24
LPCM
SLEEP
BI –AMP
EQ RDS
MEMCAT
DTS – HD
MSTR
HI RESLBR
S –AIR
SPAB
ARC
D + EX
TrueHD
NEO
6
LH SWRH
SB
L
C
R
SLSRS
LF E
PL ll
x z
SB RSB L
123456897
O indikatorjih na prikazovalniku
1
Indikator in opis
1
SW
Zasveti, kadar avdio signal izhaja iz priključka
SUBWOOFER.
2
Dolby Pro Logic indicators
Zasveti ustrezni indikator, ko sprejemnik izvaja Dolby
Pro Logic procesiranje. Ta tehnologija matričnega
prostorskega dekodiranja lahko poudari vhodne
signale.
PL Dolby Pro Logic
PL II Dolby Pro Logic II
PL IIx Dolby Pro Logic IIx
PL IIz Dolby Pro Logic IIz
Opomba
Indikatorji pri določenih postavitvah zvočnikov ne
zasvetijo.
3
Input indicators
Zasveti za prikaz trenutnega vhoda.
ANALOG
Zasveti:
če je način INPUT MODE nastavljen na –
»ANALOG«,
če je zvočno polje nastavljeno na »Analog Direct«, –
če enota ne zazna nobenega digitalnega signala. –
HDMI
Zasveti, če ojačevalnik prepozna komponento,
priključeno prek HDMI priključka.
COAX
Zasveti, če je način INPUT MODE nastavljen na
»AUTO« in je signal iz izvora digitalni signal, ki
vstopa prek priključka COAXIAL (str. 76).
OPT
Zasveti, če je način INPUT MODE nastavljen na
»AUTO« in je signal iz izvora digitalni signal, ki
vstopa prek priključka OPTICAL (str. 76).
4
ARC
Zasveti, če izberete TV vhod in enota zazna signale
ARC (Auto Return Channel) (stran 92).
23
161718
4
15
Indikator in opis
5
Dolby Digital Surround indicators
Ko sprejemnik dekodira signale formata Dolby Digital,
zasveti eden od indikatorjev.
D Dolby Digital
D EX Dolby Digital Surround EX
D+ Dolby Digital Plus
TrueHD Dolby TrueHD
Opomba
Če predvajate disk formata Dolby Digital, se
prepričajte, da ste opravili digitalne povezave in da je
INPUT MODE nastavljen na »AUTO« (str. 76).
6
NEO:6
Zasveti, ko je vklopljen dekodirnik DTS Neo:6
Cinema/Music (str. 58).
7
DTS-HD indicators
Ko sprejemnik dekodira signale formata DTS-HD,
zasveti eden od indikatorjev.
DTS-HD MSTR DTS-HD Master Audio
DTS-HD HI RES DTS-HD High Resolution
Audio
DTS-HD LBR DTS-HD Low Bit Rate
Audio
8
S-AIR
Zaveti, če vstavite oddajnik S-AIR (ni priložen).
9
SP A/SP B/SP A B
Zasveti glede na uporabljeni sistem sprednjih
zvočnikov (str. 37). Vendar pa ti indikatorji ne svetijo,
če je zvočniški izhod izklopljen ali če so priključene
slušalke.
10
BI-AMP
Zasveti, če je za prostorska zadnja zvočnika izbrana
nastavitev »BI-AMP« (str. 80).
567
121314
8
1011
se nadaljuje
9
SL
11
Indikator in opis
11
SLEEP
Sveti, če je vklopljen časovnik izklopa.
12
LPCM
Sveti, če enota zazna signale Linear PCM.
13
DTS(-ES) indicators
Eden od indikatorjev zasveti, ko sprejemnik dekodira
ustrezne signale formata DTS.
DTS DTS
DTS-ES DTS-ES
DTS 96/24 DTS 96 kHz/24 bit
Opomba
Pri predvajanju diska DTS formata se prepričajte, da
ste izvedli digitalne priključitve in da je INPUT MODE
(vhodni način) nastavljen na »AUTO« (str. 76).
14
Tuning indicators
Zaveti, če uporabljate sprejemnik za uglaševanje
radijskih postaj.
RDS (samo modeli s področno kodo
CEK, ECE, AU1, TW2)
Uglasili ste postajo, ki nudi RDS storitve.
MEM
Vklopljena je funkcija pomnilnika, na primer, ‚Preset
Memory‘ (str. 55), itd.
ST
Stereo oddaja
15
EQ
Sveti, če je vklopljen izenačevalnik.
16
D.RANGE
Zasveti, kadar se aktivira kompresija dinamičnega
dosega (str. 86).
17
Zasveti, kadar ima predvajani disk LFE (Low
Frequency Effect / nizkofrekvenčni učinek) kanal ter se
signal LFE kanala dejansko predvaja.
Indikator in opis
18
Indikatorji kanalov predvajanja
Črke (L,C, R itd.) označujejo predvajane kanale.
Okvirčki okrog črk so različni, da prikažejo, kako
ojačevalnik meša zvok iz vira (temelji na nastavitvah
zvočnika).
LH Sprednji levi visoki
RH Sprednji desni visoki
L Sprednji levi
R Sprednji desni
C Srednji (mono)
SL Prostorski levi
SR Prostorski desni
S Prostorski (mono ali prostorske komponente,
ki izhajajo iz Pro Logic procesiranja)
SBL Prostorski zadnji levi
SBR Prostorski zadnji desni
SB Prostorski zadnji (prostorska zadnja
komponenta, ki jo ustvari 6.1 kanalno
dekodiranje)
Primer:
Postavitev zvočnikov: 3/0.1
Snemalni format: 3/2.1
Zvočno polje: A.F.D. AUTO
12
SL
1243
87665
Hrbtna stran
1
S-AIR
Reža za
EZW-T100
2
DMPORT
Priključek
DMPORT
3
ANTENNA
Priključek FM
ANTENNA
Priključki AM
ANTENNA
Za priključitev v
brezžični oddajnik (ni
priložen) (stran 35).
Za priključitev v Sony
DIGITAL MEDIA
PORT adapter (stran
24).
Priključitev FM žične
antene (stran 35).
Priključitev AM zančne
antene (stran 35).
4
DIGITAL INPUT/OUTPUT
Priključek
OPTICAL IN/OUT
Priključek
COAXIAL IN
Priključek HDMI
IN/OUT*
5
SPEAKERS
Za priključitev zvočikov (str. 21).
Za priključitev
na Blu-ray disc
predvajalnik, itd.
(str. 23, 30, 31, 32).
Za priključitev na
DVD predvajalnik,
satelitski sprejemnik,
Blu-ray Disc
predvajalnik, itd.
Slika se posreduje
do televizorja ali
projektorja, medtem
ko zvok potuje
iz televizorja ali/
in iz zvočnikov,
priključenih v
ojačevalnik (str.
23, 27).
se nadaljuje
13
SL
6
AUDIO INPUT/OUTPUT
Bela (L)
Rdeča
(R)
ČrnaPriključek
7
VIDEO/AVDIO INPUT/OUTPUT
Bela (L)
Rdeča (R)
RumenaPriključek
8
COMPONENT VIDEO INPUT/OUTPUT
Priključki
Y/Pb/Cb ,
Pr/Cr IN/
OUT*
Priključki
AVDIO IN /
OUT
AUDIO
OUT
Priključki
AVDIO IN/
OUT
VIDEO IN/
OUT*
Priključitev Blu-ray Disc
predvajalnika, televizorja ali
satelitskega sprejemnika (str. 23, 30,
31, 32).
Priključitev SACD
predvajalnika, itd.
(str. 23, 24).
Priključitev
nizkotonca (str. 21).
Priključitev
videorekorderja,
Blu-ray disc
predvajalnika, itd. (
str. 30, 32, 33).
Daljinski upravljalnik
Priloženi daljinski upravljalnik lahko uporabljate
za upravljanje ojačevalnika in Sonyjevih
avdio/video komponent, za katere je določeno
upravljanje z daljinskim upravljalnikom.
Daljinski upravljalnik lahko programirate tudi
za upravljanje A/V komponent, ki niso Sonyeve.
Podrobnosti si oglejte v poglavju »Programiranje
daljinskega upravljalnika« (stran 104).
RM-AAP051 (samo modeli s •
področno kodo U2, CA2)
RM-AAP052 (samo modeli s •
področno kodo CEK, ECE, AU1, TW2)
*Če priključek MONITOR OUT ali HDMI TV OUT povežete
s TV-jem, lahko gledate izbrane vhodne slike (str. 23).
SL
14
123
4
5
6
0
qa
qs
7
8
9
Ime in funkcija
25
24
23
22
1
2
3
4
21
20
19
18
17
5
6
7
8
9
10
16
15
14
13
11
12
1
(vklop/stanje pripravljenosti)
Pritisnite za vklop ojačevalnika ali vzpostavitev stanja
pripravljenosti.
Za izklop vseh komponent pritisnite na in AV
hkrati (SYSTEM STANDBY).
Varčevanje z energijo v načinu stanja
pripravljenosti
Če je »Ctrl for HDMI« nastavljen na »OFF« (str. 62),
»S-AIR Stby« pa na »OFF« (str. 75).
2
AV (vklop/stanje pripravljenosti)
Vklop ali izklop avdio/video komponent, za upravljanje
katerih je daljinski upravljalnik programiran.
Za vklop ali izklop TV-ja pritisnite na TV
na AV
Če hkrati pritisnete tipko
sprejemnik in druge komponente (SYSTEM
STANDBY).
.
1, boste izklopili
23
in nato
Opomba:
Funkcija stikala AV se samodejno spremeni
vsakič, ko pritisnete posamezno tipko za izbor vhoda
4
.
3
AMP
Pritisnite in omogočite upravljanje ojačevalnika (str.
93).
4
Tipke za izbiro vhodov (VIDEO 1
Izberite komponento, ki jo želite uporabiti. Kadar
pritisnete katero od tipk za vhode, se ojačevalnik
vklopi. Tipkam je tovarniško dodeljeno upravljanje
Sonyjevih komponent. Daljinski upravljalnik lahko
programirate tako, da bo upravljal komponente,
ki niso znamke Sony. Sledite korakom v poglavju
»Programiranje daljinskega upravljalnika« na strani
104.
b)
Oštevilčene tipkea) (številka 5b))
Pritisnite SHIFT 22 in potem ustrezno oštevilčeno
tipko. Izvedete lahko naslednje:
Prednastavitev/uglasitev radijskih postaj; –
izbor številke posnetka. Pritisnite 0/10, če želite –
izbrati posnetek številka 10.
Izbor številk kanalov. –
Pritisnite TV
izberite TV kanal.
-/--
Pritisnite na SHIFT 22, nato pa na -/-- za izbiro načina
potrditve kanala, eno ali dvo-mestno število. Za izbiro
načina potrditve kanala na televizorju, pritisnite na TV
(23) in nato na -/--.
>10
Pritisnite na SHIFT 22, nato pa na >10, da izberete
številko, višjo od 10. Izberete lahko tudi številke kanala
za priključek DIGITAL CATV.
23
in potem z oštevilčenimi tipkami
a)
a)
)
se nadaljuje
15
SL
Ime in funkcija
a)
ENTER
Pritisnite na SHIFT 22 nato pa na ENTER, da po
izbiri kanala, diska ali posnetka (z oštevilčenimi
tipkami) vnesete vrednost .
Za vnos vrednosti za Sony TV pritisnite na TV
nato na ENTER.
MEMORY
Pritisnite na SHIFT 22, nato pa na MEMORY za
shranjevanje postaj med delovanjem sprejemnika.
a)
(Text) (samo RM-AAP052)
Pritisnite na TV 23 in nato na , da se prikaže tekst.
5
SOUND FIELD +/-
Izbira zvočnega polja (stran 57).
6
Barvne tipke
Če so barvne tipke na razpolago, se na TV zaslonu
prikaže vodnik za upravljanje. Sledite navodilom in
izvedite izbrano operacijo.
7
GUI MODE
Prikaz menija GUI na zaslonu televizorja.
8
Tipke za izbiro vhodov (VIDEO 1
V meniju lahko prikažete in izberete postavke.
Za prikaz možnosti za Sony TV pritisnite na TV
nato na HOME.
9
MENU, HOME
Prikaz menija za upravljanje avdio/video komponent.
Za prikaz menijev Sonyjevega televizorja pritisnite TV
(W) in potem tipko HOME.
10
/
Za preskok, pomikanje nazaj/naprej, predvajanje,
začasno ustavitev, ustavitev.
Ponovno predvajanje prejšnjega kadra ali hitro
pomikanje trenutnega kadra naprej.
CATEGORY +/- (samo RM-AAP051)
Izberete lahko kategorijo za satelitski sprejemnik (stran
52, 102).
CATEGORY MODEb) (samo RMAAP051)
Izberete lahko način kategorije za satelitski sprejemnik
(stran 51, 102)
TUNING +/-
Pritisnite za izbiro postaje.
D.TUNING
Pritisnite za vklop načina neposrednega uglaševanja
(str. 43, 101).
a)
a)
a)
, / a),
a)
.
a)
a)b)
,
a )
,
Ime in funkcija
11
TV CH +b)/- a) (samo RM-AAP051)
PROG +
Pritisnite na TV 23, nato pa na TV CH +/- ali PROG
23
in
+/- in izberite nastavljene TV kanale.
PRESET +b)/-
Za izbiro:
V načinu Text: Pritisnite na TV 23, nato s tipkama
/
12
F1a), F2
Pritisnite na BD ali DVD 4, nato pa na F1 ali F2 in
izberite komponento.
SLEEP
b)
)
23
in
Pritisnite, da aktivirate funkcijo časovnika izklopa in
čas, po preteku katerega se bo ojačevalnik samodejno
izklopil (stran 52).
13
BD/DVD TOP MENU
Prikaže se meni ali vodnik na TV zaslonu. Operacijo
lahko izvedete z uporabo puščic ///
tipke
BD/DVD MENU
Na TV zaslonu se prikaže meni ali vodnik. Operacijo
a)
lahko izvedete z uporabo puščic ///
tipke
TV INPUT a) (samo RM-AAP051)
Pritisnite na TV 23, nato pa na TV INPUT ali in
izberite vhodni signal (TV vhod ali video vhod).
V načinu ‚Text‘: Pritisnite na TV 23, nato pa na ,
da držite trenutno stran.
WIDEa) (samo RM-AAP051)
Pritisnite na TV 23 in nato večkrat na WIDE ali ,
da izberete način široke slike.
b)
/- a) (samo RM-AAP052)
a)
nastavljenih postaj, –
nastavljenih kanalov. –
b)/ (samo RM-AAP052)
izberite naslednjo ali predhodno stran.
a)
DVD/HDD COMBO•
F1: HDD
F2: DVD disc, Blu-ray disc
DVD/VCR COMBO•
F1: DVD disc, Blu-ray disc
F2: VHS
a)
18.
a)
18
.
a)
(izbira vhoda) (samo RM-AAP052)
a) (Text hold) (samo RM-AAP052)
(Wide) (samo RM-AAP052)
18
in
18
in
16
SL
14
MUTINGa) (samo RM-AAP051)
a)
(samo RM-AAP052)
Izklop zvoka. Če ponovno pritisnete tipko, se zvok
ponovno vklopi. Če želite vklopiti funkcijo utišanja na
televizorju, pritisnite na TV
ali
.
23
in nato na MUTING
Ime in funkcija
15
TV VOL +/-a) (samo RM-AAP051)
+/-a) (samo RM-AAP052)
Pritisnite na TV 23 in nato na TV VOL +/- ali
+/- za nastavitev glasnosti televizorja.
MASTER VOL +/-a) (samo RM-AAP051)
a)
+/-
(samo RM-AAP052)
Nastavite nivo glasnosti vseh zvočnikov hkrati.
16
DISC SKIP
Preskok diska v primeru uporabe izmenjevalnika z
več diski.
17
RETURN/EXIT
Vrnitev v prejšnji meni ali za izhod iz menija medtem,
ko je na televizijskem zaslonu prikazan meni ali vodič.
Za vrnitev na predhodni meni televizorja Sony,
pritisnite na TV
18
a), ///
S puščicami /// izberite postavke v meniju,
nato s tipko
19
GUIDEa) (samo RM-AAP051)
a) (Guide) (samo RM-AAP052)
Pritisnite na TV 23 in nato na GUIDE ali za prikaz
vodnika po programih
20
DISPLAY
Ogled informacij na prikazovalniku.
DISPLAY (samo RM-AAP051)
Pritisnite na TV 23 in nato na DISPLAY za prikaz
informacij televizorja.
, (samo RM-AAP052)
Pritisnite na TV 23 in nato na za prikaz
informacijkot so številka trenutno izbranega kanala in
način zaslona.
V načinu ‚Text‘: Pritisnite na TV
prikaz skritih informacij (npr. odgovor za kviz).
a)
a)
23
in nato na RETURN/EXIT.
a)
potrdite izbiro.
.
a)
23
in nato na za
21
NIGHT MODE
Pritisnite za vklop funkcije ‚Night Mode‘ (stran 61).
22
SHIFT
Tipka zasveti in vklopi tipke rožnate barve.
23
TV
Tipka zasveti in vklopi tipke, obarvane z rumeno.
Ime in funkcija
24
THEATER (samo RM-AAP051)
THEATRE (samo RM-AAP052)
Če priključite Sony TV, ki je združljiv s fukcijo
THEATER ali THEATRE, se samodejno nastavijo
optimalne nastavitve slike za gledanje lmov (str. 65).
25
RM SET UP
Nastavitev daljinskega upravljalnika.
a)
Več informacij o tipkah, s katerimi lahko upravljate
posameznih komponente najdete v tabeli na strani 18.
b)
Na naslednjih tipkah se nahaja otipljiva pika, ki poenostavlja
upravljanje.
št. 5, VIDEO 1 –
N, CATEGORY MODE (samo RM-AAP051), –
PRESET +, TV CH + (samo RM-AAP051), –
RM-AAP052),
(samo RM-AAP052).
(samo
Opombi
Nekatere funkcije, razložene v tem delu, morda ne delujejo, •
to je odvisno od modela.
Gornja razlaga služi samo kot primer. Odvisno od •
komponent, gornje operacije morda ne bodo mogoče ali
bodo se bodo izvajale drugače, kot je opisano.
se nadaljuje
17
SL
Upravljanje drugih Sonyjevih komponent
Ime
AV
Oštevilčene
tipke
-/--, >10
ENTER
*2 (Text)
Barvne tipke
TOOLS/
OPTIONS
MENU, HOME
/
TV Videore-
/TUNING –,
/TUNING +
, ,
PRESET +/–,
TV CH +/–*1,
PROG +/–*
F1, F2
BD/DVD TOP
MENU, BD/
DVD MENU
TV INPUT*1,
*2 (Input
select),
(Text hold),
1
WIDE*
(Wide mode)
MUTING*1,
MASTER
VOL +/–*1, TV
VOL +/–*1,
+/–*
DISC SKIP
RETURN/
EXIT
///
GUIDE*1,
(Guide)
DISPLAY
*1
Samo RM-AAP051
*2
Samo RM-AAP052
*3
Samo DVD predvajalnik
2
*
2
, *
2
DVD
korder
predvajalnik,
DVD/
videorekorder
combo
Blu-ray Disc
predvajalnik
HDD
snemalnik
PSX Video CD
predvajalnik,
LD
predvajalnik
*4
Samo LD predvajalnik
*5
Samo kasetofon B
*6
Samo Video CD
*7
Samo /
Digitalni
CATV
priključek
Digitalni
satelitski/
zemeljski
sprejemnik
Kasetofon
A/B
DAT
enota
CD
predvajalnik,
MD enota
DIGITAL
MEDIA
PORT
naprava
18
SL
Priključitev
1: Namestitev zvočnikov
Priključitev
Ta ojačevalnik vam omogoča uporabo 7.1
sistema (7 zvočnikov in nizkotonski zvočnik).
Če želite v celoti uživati v večkanalnem
surround zvoku, potrebujete pet zvočnikov
(dva sprednja zvočnika, sredinski zvočnik, dva
surround zvočnika) in nizkotonski zvočnik (5.1
kanalni sistem).
Uživate lahko ob natančni reprodukciji DVD
programsko posnetega zvoka v Surround EX
formatu, če priključite še dodatni surround zadnji
zvočnik (6.1 kanalni sistem) ali dva prostorska
zadnja zvočnika (7.1 kanalni sistem).
Če priključite dva dodatna sprednja visoka
zvočnika (7.1 kanalni sistem) v načinu PLIIz,
lahko uživate v navpičnih zvočnih učinkih (str.
58).
Primer konguracije
zvočniškega sistema
Sprednji levi zvočnik
Sprednji desni zvočnik
Sredinski zvočnik
Prostorski levi zvočnik
Prostorski desni zvočnik
Prostorski zadnji levi zvočnik
Prostorski zadnji desni zvočnik
Sprednji visoki levi zvočnik
Sprednji visoki desni zvočnik
Nizkotonski zvočnik
* Prostorskih zadnjih zvočnikov in sprednjih
visokih zvočnikov ne morete uporabljati
hkrati.
se nadaljuje
19
SL
Opomba
Če 7.1 kanalni zvočniški sistem povežete z dvema •
A
prostorskima zvočnikoma, morajo biti vsi koti
Če 7.1 kanalni zvočniški sistem povežete z dvema •
sprednjima visokima zvočnikoma, postavite sprednja visoka
zvočnika
v kotu med 22 –
0
in 45
0
najmanj 1 meter takoj nad sprednja zvočnika. –
enaki.
Če priključite 6.1-kanalni zvočniški sistem, postavite •
prostorski zadnji zvočnik za mestom poslušanja.
Ker nizkotonec ne oddaja močno usmerjenih signalov, ga •
lahko postavite kamor želite.
SL
20
13/32"
(10 mm)
2: Priključitev zvočnikov
Pred priključitvijo kablov ne pozabite izključiti omrežnega kabla.
Priključitev
Srednji zvočnik
A
B
Prostorski zvočnik
Desni
B
Levi
B
B
Desni
Nizkotonski
zvočnik
A
Mono avdio priključek (ni priložen)
B
Zvočniški priključek (ni priložen)
Prostorski zadnji/sprednji
b)
visoki/dvojni ojačevalnik /
sprednji B zvočnika)
Levi
Desni
Sprednji A zvočnik
Levi
se nadaljuje
21
SL
Hi
Lo
Hi
Lo
a)
Opombe o priključitvi priključkov SPEAKERS
SURROUND BACK/FRONT HIGH/BI-AMP/FRONT B:
Če priključite samo en prostorski zadnji zvočnik, ga –
priključite v L teh priključkov.
Če ne uporabljate prostorskega zadnjega zvočnika ali –
sprednjih visokih zvočnikov in imate dodatni sistem
sprednjih zvočnikov, ga priključite v te priključke. V meniju
za nastavitev zvočnikov nastavite »SB Assign« na »Speaker
B« (stran 83).
S tipko SPEAKERS na ojačevalniku lahko izberete sistem
sprednjih zvočnikov, ki ga želite uporabljati (stran 37).
Če ne uporabljate prostorskega zadnjega zvočnika ali –
sprednjih visokih zvočnikov, lahko priključite sprednja
zvočnika v te priključke z dvojno povezavo iz ojačevalnika
(stran 22).
V meniju za nastavitev zvočnikov nastavite »SB Assign«
na »BI-AMP« (str. 83).
b)
Če priključujete nizkotonski zvočnik s funkcijo samodejne
pripravljenosti, funkcijo med gledanjem lmov izklopite.
Če je funkcija samodejne pripravljenosti nastavljena
na ON (vklopljena), pride do samodejnega preklopa v
stanje pripravljenosti v odvisnosti od vhodnega signala za
nizkotonski zvočnik, zato morda ne bo zvoka.
Opombi
Preden priključite omrežni kabel, se prepričajte, da se •
kovinske žice zvočniških kablov med seboj ne dotikajo s
priključki SPEAKERS.
Ko ste namestili in priključili zvočnik, izberite postavitev •
zvočnikov v meniju za nastavitev zvočnikov (stran 83).
Uporaba dvojne povezave iz
ojačevalnika
Če ne uporabljate zadnjih prostorskih ali
sprednjih visokih zvočnikov, lahko priključite
sprednja zvočnika v priključke SPEAKERS
SURROUND BACK/FRONT HIGH/ BI-AMP/
FRONT B z dvojno povezavo iz ojačevalnika.
Sprednji
zvočnik (R -
desni)
Sprednji
zvočnik (L -
levi)
Povežite priključke na Lo (ali Hi) strani
sprednjih zvočnikov s priključki SPEAKERS
FRONT A in priključke na Hi (ali Lo) strani
sprednjih zvočnikov s priključki SPEAKERS
SURROUND BACK/ FRONT HIGH/ BI-AMP/
FRONT B.
Prepričajte se, da ste odstranili kovinske
nastavke za Hi/Lo, pritrjene na zvočnike .
Če tega ne storite, lahko povzročite okvaro
ojačevalnika.
Ko ste opravili dvojno povezavo iz ojačevalnika,
v meniju SPEAKER nastavite »SB ASSIGN« na
»BI-AMP« (stran 83).
SL
22
ARC
3: Priključitev televizorja
Če priključek HDMI TV OUT ali MONITOR
OUT povežete s televizorjem, lahko predvajate
izbrano vhodno sliko. Če priključek HDMI TV
OUT povežete s televizorje, lahko sprejemnik
upravljate prek uporabniškega vmesnika GUI
(Graphical User Interface).
Vseh kablov ni potrebno priključiti.
TV
Video signali Audio signali
Priključite avdio in video kable v skladu s
priključki na komponentah.
Pred priključitvijo kablov ne pozabite izključiti
omrežnega napajalnika.
Priključitev
Avdio/video
signali
A
A
Komponentni video kabel (ni priložen)
B
Video kabel (ni priložen)
C
Optični digitalni kabel (ni priložen)
D
Avdio kabel (ni priložen)
E
HDMI kabel (ni priložen)
B
a)
C
a) b)
E
D
Priporočljiva povezava
Alternativna povezava
Priporočamo vam uporabo Sonyjevega HDMI kabla.
se nadaljuje
23
SL
2
1
a)
Če želite uživati v TV oddajah z večkanalnim prostorskim
zvokom, priključite
Ne pozabite izklopiti zvok televizorja ali vklopiti funkcijo
utišanja (muting).
b)
Če je vaš TV združljiv s funkcijo ARC (Audio Return
Channel), bo zvok televizorja potoval iz zvočnikov,
priključenih v ojačevalnik prek povezave HDMI TV OUT.
V tem primeru v meniju HDMI nastavite »ARC« na »ON«
(stran 92).
C
ali E.
Opombe
Ne pozabite vklopiti sprejemnika, ko video in avdio •
signali predvajane komponente potujejo v televizor prek
sprejemnika.
Priključite komponente, ki prikazujejo slike, kot sta TV •
zaslon in projektor, v HDMI OUT ali MONITOR OUT
priključek na ojačevalniku. Snemanje morda ne bo mogoče,
tudi če priključite snemalno komponento.
Pri nekaterih priključitvah TV-ja in antene, utegne biti slika •
popačena. V tem primeru postavite anteno dlje stran od
ojačevalnika.
Če priključite optične digitalne kable, vstavite vtiče •
naravnost v priključek, dokler ne zaskoči.
Ne upogibajte in ne zavezujte optičnih digitalnih kablov.•
Nasvet
Vsi digitalni avdio priključki so združljivi s frekvenco •
vzorčenja 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz in 96 kHz.
Ojačevalnik ima funkcijo video pretvorbe. Podrobnosti si •
oglejte v poglavju »Funkcija za pretvorbo video signalov«
(stran 34).
Če priključite avdio izhodni priključek televizorja v •
priključke TV IN na ojačevalniku, da bi zvok televizorja
potoval iz zvočnikov, priključenih v ojačevalnik, nastavite
priključek za oddajanje zvoka na televizorju na »Fixed«, če
imate možnost preklapljanja med »Fixed« in »Variable«.
4a: Priključitev avdio
komponent
Na spodnji sliki je opisan način povezave
predvajalnika SACD-jev, CD-jev ali CD
snemalnika in adapterja DIGITAL MEDIA
PORT. Pred priključitvijo kablov ne pozabite
izključiti omrežnega kabla.
Opombe o priključitvi DIGITAL
MEDIA PORT adapterja
Ne priključujte ali izključujte adapterja •
DIGITAL MEDIA PORT, medtem ko je
ojačevalnik vklopljen.
Prepričajte se, da so priključitve trdne in •
vstavite vtiče naravnost v priključke.
Ker je DIGITAL MEDIA PORT adapter •
občutljiv, bodite previdni pri postavljanju in
premikanju ojačevalnika.
Če priključite DIGITAL MEDIA PORT •
adapter, vstavite priključek s puščico, obrnjeno
proti puščici na priključku DMPORT.
Izključitev adapterja DIGITAL
MEDIA PORT iz priključka
DMPORT
24
SL
Pritisnite in držite obe strani konektorja in ga
nato izvlecite.
S ACD
predvajalnik, CD
predvajalnik, CD
snemalnik
TV
*
Priključitev
A
DIGITAL MEDIA
PORT adapter
A
Avdio kabel (ni priložen)
B
Video kabel (ni priložen)
B
*Če priključite TV v ojačevalnika, boste lahko uživali v slikah
iz komponent, priključenih v DIGITAL MEDIA PORT
adapter.
25
SL
HDMI
VIDEO
COMPONENT VIDEO
Y
P
B
/
CB
PR/CR
4b: Priključitev video komponent
Komponenta za priključitev
Priključite video komponente kot je opisano v
tabeli:
KomponentaStran
Blu-ray disc predvajalnik*
DVD predvajalnik*27, 31
DVD snemalnik*27, 31
Satelitski radio*, kabelski TV sprejemnik*27, 32
»PlayStation 3«27
VCR (videorekorder)33
Videokamera, video igra, itd.33
*Če so na voljo HDMI priključkim vam priporočamo, da
priključite video komponente prek HDMI povezave.
Če želite priključiti več digitalnih
komponent, a ne najdete
prostega vhoda
Glej poglavje »Uživanje v zvoku/sliki iz drugih
vhodov« (str.78).
27, 30
Uporaba video vhodov/izhodov
Kakovost slike je odvisna od priključka. Oglejte
si sliko. Izberite povezavo v skladu s priključki
na vaših komponentah.
Digitalno Analogno
Visokokakovostna slika
Pretvorba video signalov
Sprejemnik je opremljen s funkcijo za pretvorbo
video signalov. Podrobnosti si oglejte v poglavju
»Funkcije za pretvorbo video signalov« (str. 34).
Opombe
Pred priključitvijo priključnih kablov, ne pozabite izključiti •
omrežni kabel.
Ni vam treba priključiti vseh kablov. Priključite jih glede na •
razpoložljivost priključkov na priključenih komponentah.
Ne pozabite vklopiti sprejemnika, ko video in avdio •
signali predvajane komponente potujejo v televizor prek
sprejemnika. Če ni vklopljen, ne bo oddajal ne video, ne
avdio signalov.
Če priključite optične digitalne kable, vstavite vtiče •
naravnost v priključek, dokler ne zaskočijo.
Ne upogibajte in ne zavezujte optičnih digitalnih kablov.•
Nasvet
Vsi digitalni avdio priključki so združljivi s frekvencami
vzorčenja 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz in 96 kHz.
26
SL
Priključitev komponent s priključki
HDMI
HDMI je kratica za High-Denition Multimedia
Interface (visoko deniran multimedijski
vmesnik). To je vmesnik, ki video in avdio
signale prenaša v digitalni obliki.
Sony vam priporoča, da priključite komponente
v sprejemnik s HDMI kablom.
Če s HDMI kablom priključite komponente,
združljive s funkcijo Sony »BRAVIA« Sync ,
bodo postopki enostavnejši. Glej »BRAVIA«
Sync (str. 62).
Funkcije HDMI
Digitalni avdio signal, ki ga pošilja HDMI, •
lahko potuje iz zvočnikov, priključenih v
sprejemnik. Ta signal podpirajo Dolby Digital,
DTS in Linear PCM.
S pomočjo HDMI povezave lahko sprejemnik •
sprejema več-kanalni Linear PCM (vse do 8
kanalov) s frekvenco vzorčenja 192 kHz ali
manj.
Analogne video signale, ki potujejo •
v priključek VIDEO ali priključke
COMPONENT VIDEO, lahko enota oddaja
kot HDMI signali (stran 34). Avdio signali ne
potujejo iz priključka HDMI TV OUT, če je
slika pretvorjena.
Ta sprejemnik podpira prenos High Bitrage •
Audio (DTS-HD Master Audio, Dolby True
HD) , Deep Colour (Deep Color), x.v. Colour
(x.v. Color) in 3D.
Sprejemnik podpira funkcijo ‚Control for •
HDMI‘. Podrobnosti si oglejte v poglavju
»Nadzor HDMI« (str. 62).
Priključitev
se nadaljuje
27
SL
ARC
Satelitski sprejemnik,
kabelski TV sprejemnik
Avdio/video
signali
DVD predvajalnik,
DVD snemalnik
Avdio/video
signali
Blu-ray disk predvajalnik
Avdio/video
signali
A
Avdio/video
signali
A
A
Avdio/video
signali
A
A
»PlayStation 3«TV, itd.*
A
HDMI kabel (ni priložen)
Priporočamo vam, da uporabite Sonyjev HDMI kabel.
*Več o avdio povezavi televizorja in ojačevalnika si oglejte na
strani 231.
Opombe
HDMI 3 vhod ima boljšo kakovost zvoka. Če potrebujete •
višjo kakovost zvoka, priključite komponento v priključek
HDMI IN 3 (za AUDIO) in za vhod izberite HDMI 3.
Ne pozabite spremeniti tovarniške nastavitve vhodne tipke •
HDMI 1 – 4 na na daljinskem upravljalniku, da boste lahko
tipko uporabljali za upravljanje komponent. Podrobnosti
si oglejte v poglavju »Programiranje daljinskega
upravljalnika« (str. 104).
SL
28
HDMI vhod lahko tudi preimenujete, tako da ga boste lahko •
prikazali na prikazovalniku sprejemnika. Podrobnosti si
oglejte v poglavju »Poimenovanje vhodov« (str. 47).
Opombe o priključnih kablih
Uporabite kabel ‚High Speed HDMI‘. Če •
uporabite standardni HDMI kabel, se 1080p ali
Deep Colour (Deep Color) slike morda ne bodo
pravilno prikazale.
Ne priporočamo uporabe pretvorniškega •
kabla HDMI-DVI. Če priključite pretvorniški
habel HDMI-DVI v komponento DVI-D,
enota morda ne bo oddajala zvoka in/ali slike.
Priključite druge avdio kable ali digitalne
priključne kable, nato nastavite »Input Assign«
v meniju ‚Input Option‘ (če zvok ne potuje
pravilno).
Opombe o HDMI povezavah
Zvočni signal, ki vstopa v priključek HDMI IN, •
izstopa iz priključkov SPEAKERS, priključka
HDMI TV OUT in priključka PHONES. Iz
drugih avdio priključkov ne potuje.
Video signali, ki jih sprejema priključek HDMI •
IN, lahko potujejo le iz priključka HDMI OUT.
Vhodni video signali ne morejo potovati iz
priključkov VIDEO OUT ali MONITOR OUT.
Medtem ko je prikazan meni GUI, avdio in •
video signali vhoda HDMI ne potujejo iz
priključka HDMI TV OUT.
Če želite poslušati zvok prek zvočnikov, v •
meniju HDMI nastavite možnost »Audio
Out« na »TV+AMP« (str. 90). Če ne morete
predvajati več-kanalnega programa, izberite
nastavitev »AMP«. V tem primeru zvok ne bo
potoval iz TV zvočnikov.
Enota ne sprejema in ne oddaja signalov DSD •
Super Avdio CD-ja.
Ne pozabite priključiti ojačevalnika, če video •
in avdio signali predvajalne komponente
vstopajo v TV prek tega ojačevalnika.
Če nastavite »Pass Through« na »OFF«,
ojačevalnik ne bo oddajal video in avdio
signalov, če ni vklopljen.
Avdio signale (frekvenca vzorčenja, •
podatkovna dolžina, itd.), ki se prenašajo
preko HDMI priključka, lahko priključena
komponenta potlači. Preverite nastavitve
priključene komponente, če je slika slaba ali se
zvok ne oddaja preko komponente priključene
s HDMI kablom.
Ko se frekvenca vzorčenja, število kanalov •
ali avdio format pri avdio izhodnih signalih iz
predvajalne komponente preklaplja, so možne
prekinitve pri zvoku.
Če priključena oprema ni združljiva s •
tehnologijo zaščite pred kopiranjem (HDCP),
se slika in/ali zvok preko HDMI TV OUT
priključka lahko popačita ali pa morda celo
ne oddajata. V tem primeru preverite tehnične
lastnosti priključene komponente.
High Bitrate Avdio (DTS-HD Master Audio, •
Dolby TrueHD), večkanalni linearni PCM
lahko poslušate le s povezavo HDMI.
Nastavite ločljivost slike predvajane •
komponente na 720p/1080i, če želite uživati v
zvoku ‘High Bitrate Audio’ (DTS-HD Master
Audio, Dolby TrueHD).
Za uporabo večkanalnega linearnega PCM, •
bo morda potrebno nastaviti ločljivost slike
predvajalnika. Oglejte si navodila za uporabo
predvajalnika.
Če želite uživati v 3D slikah, priključite TV, •
združljiv s formatom 3D in video komponente
(Blu-ray Disc predvajalnik, Blu-ray Disc
snemalnik, »PlayStation3«, itd.) v sprejemnik s
kabli High Speed HDMI, nadenite si 3D očala
in nato predvajajte 3D vsebino.
Pri nekaterih televizorjih ali video •
komponentah se 3D slika ne bo prikazala.
Preverite format 3D slike, ki ga sprejemnik
podpira (str. 123).
Vsaka HDMI komponenta ne podpira vseh •
funkcij, ki jih določa določena vrsta HDMI. Na
primer, komponente, ki podpirajo HDMI, vrste
1.4, morda ne bodo podpirale funkcije ARC
(Audio Return Channel).
Podrobnosti si oglejte v navodilih za uporabo •
posameznih komponent.
Priključitev
29
SL
Priključitev Blu-ray disc predvajalnika
Spodnja slika kaže, kako priključite Blu-ray disc predvajalnik.
Blu-ray disc predvajalnik
Video signalI Avdio signalI
A
A
Komponentni video kabel (ni
B
priložen)
B
Video kabel (ni priložen)
C
Optični digitalni kabel (ni priložen)
D
Koaksialni digitalni kabel (ni
priložen)
E
Avdio kabel (ni priložen)
C
D
*
E
Priporočljiva povezava
Alternativna povezava
* Če priključite komponento, ki je opremljena s priključkom
COAXIAL, nastavite »Input Assign« v meniju ‚Input Option‘
(str. 77).
Opombe
Osnovna nastavitev priključkov COMPONENT VIDEO •
IN 1 je Blu-ray disc predvajalnik. Če želite Blu-ray disc
predvajalnik priključiti v priključke COMPONENT VIDEO
IN 2 ali IN 3, nastavite »Input Assign« v meniju ‚Input
Option‘ (str. 77).
Za dovajanje večkanalnega digitalnega avdia z Blu-ray disc •
predvajalnika izvedite nastavitev digitalnega avdio izhoda
na Blu-ray disc predvajalniku. Upoštevajte navodila za
upravljanje, ki jih dobite z Blu-ray disc predvajalnikom.
SL
30
Loading...
+ 98 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.