Sony STR-DN1010 User Manual [de]

Multi Channel AV Receiver
4-174-068-42(1)
STR-DN1010
©2010 Sony Corporation
Gebruiksaanwijzing
DE
NL
VORSICHT
Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu verringern, setzen Sie das Gerät weder Regen noch sonstiger Feuchtigkeit aus.
Um Feuergefahr zu verringern, decken Sie die Lüftungsöffnungen des Geräts nicht mit Zeitungen, Tischdecken, Vorhängen usw. ab. Stellen Sie auch keine Gegenstände mit offenen Flammen, wie z. B. brennende Kerzen, auf das Gerät.
Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu verringern, schützen Sie das Gerät vor Tropf- oder Spritzwasser, und stellen Sie keine Gefäße mit Flüssigkeiten darin, wie z. B. Vasen, auf das Gerät.
Stellen Sie das Gerät nicht an einem beengten Ort, wie z. B. in einem Bücherregal oder einem Einbauschrank, auf.
Schließen Sie das Gerät an eine leicht zugängliche Netzsteckdose an, da das Gerät mit dem Netzstecker vom Netzstrom getrennt wird. Sollten an dem Gerät irgendwelche Störungen auftreten, ziehen Sie sofort den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
Schützen Sie Akkus und Batterien bzw. Geräte mit eingelegten Akkus oder Batterien vor übermäßiger Hitze, wie z. B. direktem Sonnenlicht, Feuer o. Ä.
Das Gerät bleibt auch in ausgeschaltetem Zustand mit dem Stromnetz verbunden, solange das Netzkabel mit der Netzsteckdose verbunden ist.
Ein zu großer Schalldruck von Ohrhörern oder Kopfhörern kann zu Hörverlusten führen.
Für Kunden in Europa
Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Geräte)
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Weitere Informationen zum Recycling dieses Produkts erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Dieses Symbol weist den Benutzer auf das Vorhandensein einer heißen Oberfläche hin, die sich während des normalen Betriebs aufheizen kann.
DE
2
Entsorgung von gebrauchten Batterien und Akkus (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Produkte)
Das Symbol auf der Batterie/dem Akku oder der Verpackung weist darauf hin, dass diese nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln sind. Ein zusätzliches chemisches Symbol Pb (Blei) oder Hg (Quecksilber) unter der durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, dass die Batterie/der Akku einen Anteil von mehr als 0,0005% Quecksilber oder 0,004% Blei enthält. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieser Batterien/Akkus schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Bei Produkten, die auf Grund ihrer Sicherheit, der Funktionalität oder als Sicherung vor Datenverlust eine ständige Verbindung zur eingebauten Batterie benötigen, sollte die Batterie nur durch qualifiziertes Servicepersonal ausgetauscht werden. Um sicherzustellen, dass die Batterie korrekt entsorgt wird, geben Sie das Produkt zwecks Entsorgung an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten ab. Für alle anderen Batterien entnehmen Sie die Batterie bitte entsprechend dem Kapitel über die sichere Entfernung der Batterie. Geben Sie die Batterie an einer Annahmestelle für das Recycling von Batterien/Akkus ab. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts oder der Batterie erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Hinweis für Kunden: Die folgenden Informationen gelten nur für Geräte, die in Ländern verkauft werden, in denen EU-Richtlinien gelten.
Der Hersteller dieses Produktes ist Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japan. Bevollmächtigter für EMV und Produktsicherheit ist Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Deutschland. Für Kundendienst- oder Garantieangelegenheiten wenden Sie sich bitte an die in Kundendienst- oder Garantiedokumenten genannten Adressen.
Info zur vorliegenden Anleitung
• Die Anweisungen in dieser Anleitung beziehen sich auf das Modell STR-DN1010. Sie können die Modellbezeichnung mit einem Blick auf die untere rechte Ecke des vorderen Bedienfeldes feststellen. In dieser Anleitung wird das Modell des Gebietscodes U2 für Abbildungszwecke verwendet, wenn nicht anders angegeben. Bedienungsunterschiede sind im Text eindeutig vermerkt, beispielsweise durch „Nur Modelle mit dem Gebietscode ECE“.
• Die Anweisungen in dieser Anleitung beziehen sich auf die Bedienelemente an der mitgelieferten Fernbedienung. Sie können auch die Bedienelemente am Receiver verwenden, wenn sie gleiche oder ähnliche Bezeichnungen wie diejenigen an der Fernbedienung aufweisen.
Info zu den Gebietscodes
Der Gebietscode des von Ihnen gekauften Receivers ist in der unteren rechten Ecke der Rückwand angegeben (siehe Abbildung unten).
DE
4-XXX-XXX-XX (X) AA
Gebietscode
Vom Gebietscode abhängige Bedienungsunterschiede sind im Text eindeutig vermerkt, beispielsweise durch „Nur Modelle mit dem Gebietscode AA“.
DE
3
Hinweise zu Urheberrechten
Dieser Receiver ist mit Dolby* Digital und Pro Logic Surround sowie mit dem DTS** Digital Surround System ausgestattet. * Hergestellt unter Lizenz von Dolby Laboratories.
Dolby, Pro Logic und das Symbol mit dem doppelten D sind Marken von Dolby Laboratories.
** Hergestellt unter Lizenz der US-Patentnummern
5.451.942; 5.956.674; 5.974.380; 5.978.762;
6.226.616; 6,487.535; 7.212.872; 7.333.929;
7.392.195; 7.272.567 sowie anderen ausgestellten und angemeldeten US- und weltweiten Patenten. DTS ist eine eingetragene Marke, und die DTS-Logos und das Symbol, DTS-HD und DTS-HD Master Audio sind Marken von DTS, Inc. © 1996-2008 DTS, Inc. Alle Rechte vorbehalten.
„M-crew Server“ ist eine Marke der Sony Corporation.
„x.v.Color (x.v.Colour)“ und das „x.v.Color (x.v.Colour)“-Logo sind Marken der Sony Corporation.
„BRAVIA“ ist eine Marke der Sony Corporation.
„PlayStation“ ist eine eingetragene Marke von Sony Computer Entertainment Inc.
„S-AIR“ und das S-AIR-Logo sind Marken der Sony Corporation.
DLNA und DLNA CERTIFIED sind Marken und/ oder Dienstleistungszeichen der Digital Living Network Alliance.
Dieser Receiver enthält High-Definition Multimedia Interface (HDMI
TM
)-Technologie. HDMI, das HDMI-Logo und High-Definition Multimedia Interface sind Marken oder eingetragene Marken von HDMI Licensing LLC in den USA und in anderen Ländern.
SIRIUS, XM und alle damit verbundenen Kennzeichen und Logos sind Marken von Sirius XM Radio Inc. und ihrer Tochterunternehmen. Alle Rechte vorbehalten. Der Dienst ist in Alaska und Hawaii nicht verfügbar.
Die auf diesem Receiver installierte Schriftart (Shin Go R) wird von MORISAWA & COMPANY LTD. bereitgestellt. Diese Namen sind Marken von MORISAWA & COMPANY LTD., und auch das Urheberrecht der Schriftart gehört MORISAWA & COMPANY LTD.
iPod ist eine Marke von Apple Inc., eingetragen in den USA und in anderen Ländern. Alle anderen Marken und eingetragenen Marken sind Eigentum der jeweiligen Rechteinhaber. In diesem Handbuch werden Marken nicht mit ™ und ® gekennzeichnet.
Der Schriftzug und die Logos von Bluetooth sind Eigentum von Bluetooth SIG, Inc., und ihre Verwendung durch die Sony Corporation erfolgt unter Lizenz. Andere Marken und Markennamen sind Eigentum der jeweiligen Rechteinhaber.
DE
4
Inhaltsverzeichnis
Info zur vorliegenden Anleitung ................... 3
Mitgeliefertes Zubehör.................................. 7
Beschreibung und Lage der Teile.................. 8
Anschlüsse
1: Installieren der Lautsprecher................... 20
2: Anschließen der Lautsprecher................. 22
3: Anschließen des Fernsehgeräts............... 24
4a: Anschließen der Audiokomponenten.... 25
4b: Anschließen der Videokomponenten .... 27
5: Anschließen der Antennen ...................... 39
6: Anschließen des drahtlosen
Funksenders/-empfängers ...................... 39
7: Anschließen des Netzkabels ...................40
Vorbereiten des Receivers
Initialisieren des Receivers ......................... 41
Auswählen des
Frontlautsprechersystems....................... 41
Automatische Kalibrierung der passenden
Lautsprechereinstellungen
(Automatische Kalibrierung) ................. 42
Anleitung zum Arbeiten mit dem
On-Screen-Display................................. 49
Grundlegende Funktionen
Wiedergabe.................................................. 52
Wiedergeben von Ton- und Bildsignalen über
die am DIGITAL MEDIA PORT
angeschlossenen Komponenten ............. 54
Der Ausschalttimer ..................................... 58
Aufnehmen über den Receiver.................... 59
Tuner-Operationen
Hören von UKW/MW-Radio ......................60
Speichern von UKW/MW-Radiosendern
(Preset Tuning).......................................62
Verwenden des Radiodatensystems
(RDS) .....................................................63
(Nur Modelle mit den Gebietscodes CEK, ECE, AU1, TW2)
Hören von Satellitenradio............................ 64
(Nur Modelle mit den Gebietscodes
U2, CA2) Anschließen des SIRIUS-Satellitenradios...65 Vorbereitungen zum Hören des SIRIUS-
Satellitenradios .......................................66
Auswählen eines Kanals des SIRIUS-
Satellitenradios .......................................67
Einstellen von Kanälen des SIRIUS-
Satellitenradios .......................................68
Einschränken des Zugriffs auf bestimmte
Kanäle (Parental Lock)........................... 69
Genießen von Surroundklang
Auswählen des Schallfeldes ........................73
Genießen des Surroundeffekts bei geringer
Lautstärke (NIGHT MODE) ..................78
Zurücksetzen von Schallfeldern auf die
Anfangseinstellungen .............................78
Fortsetzung
DE
5
Leistungsmerkmale von „BRAVIA“ Sync
Was bedeutet „BRAVIA“ Sync?..................79
Vorbereitungen für „BRAVIA“ Sync...........79
Wiedergabe von Komponenten mit One-
Touch-Betrieb
(One-Touch-Wiedergabe).......................81
Wiedergabe des Tons vom Fernsehgerät über
die am Receiver angeschlossenen Lautsprecher (Systemaudiosteuerung) ...81
Ausschalten des Receivers über das
Fernsehgerät (Systemausschaltung) .......82
Anschauen von Filmen mit optimalem
Schallfeld (Theater/Theatre Mode
Sync).......................................................83
Wiedergeben des Fernsehtons über ein
HDMI-Kabel (Audiorückkanal) .............83
S-AIR-Funktionen
Informationen über S-AIR-Produkte...........84
Einrichten eines S-AIR-Produkts ................86
Wiedergeben des Systemtons in einem
anderen Zimmer......................................90
Ändern des Kanals zur besseren
Tonübertragung.......................................92
Stabilisieren des S-AIR-Empfangs..............93
Wiedergeben des S-AIR-Receivers, während
sich das S-AIR-Hauptgerät im Standby-
Modus befindet.......................................94
Fortgeschrittene Funktionen
Umschalten zwischen digitalem und analogem
Audio (INPUT MODE) ......................... 95
Wiedergabe von Ton/Bildern von anderen
Eingängen .............................................. 96
Verwenden eines Bi-Verstärker-
Anschlusses............................................ 99
Verwenden des Einstellungsmenüs........... 100
Menü Auto Calibration ............................. 101
Menü Speaker Settings ............................. 103
Menü Surround Settings ........................... 108
Menü EQ Settings..................................... 109
Menü Audio Settings ................................ 110
Menü Video Settings................................. 111
Menü HDMI Settings................................ 112
Menü System Settings .............................. 114
Betrieb ohne Anschluss an ein
Fernsehgerät......................................... 114
Verwenden der Fernbedienung
Programmieren der Fernbedienung .......... 127
Löschen des gesamten
Fernbedienungsspeichers..................... 132
Zusätzliche Informationen
Glossar ...................................................... 133
Vorsichtsmaßnahmen ................................ 137
Störungsbehebung..................................... 139
Technische Daten...................................... 148
Index ......................................................... 151
DE
6
Mitgeliefertes Zubehör
• Bedienungsanleitung (diese Anleitung)
• Kurzanleitung
• Liste der Bildschirmmenüs
• UKW-Wurfantenne (1)
• MW-Rahmenantenne (1)
• Fernbedienung (1) – RM-AAP051 (nur Modelle mit den
Gebietscodes U2, CA2)
– RM-AAP052 (nur Modelle mit den
Gebietscodes ECE, CEK, AU1, TW2)
• R6-Batterien der Größe AA (2)
• Optimierungsmikrofon (ECM-AC2) (1)
Einlegen von Batterien in die Fernbedienung
Legen Sie zwei R6-Batterien (Größe AA) in die Fernbedienung RM-AAP051 (nur Modelle mit den Gebietscodes U2, CA2) oder RM­AAP052 (nur Modelle mit den Gebietscodes CEK, ECE, AU1, TW2) ein. Achten Sie beim Einlegen der Batterien auf die richtige Polarität.
Hinweise
• Setzen Sie die Fernbedienung weder großer Hitze noch Feuchtigkeit aus.
• Verwenden Sie nicht eine neue Batterie zusammen mit einer alten.
• Verwenden Sie keine Manganbatterien zusammen mit anderen Batterietypen.
• Setzen Sie den Fernbedienungssensor keinem direkten Sonnen- oder Lampenlicht aus. Andernfalls könnte es zu einer Fehlfunktion kommen.
• Wenn Sie die Fernbedienung längere Zeit nicht benutzen wollen, nehmen Sie die Batterien heraus, damit nicht durch auslaufende oder korrodierende Batterien Schäden entstehen.
• Wenn Sie die Batterien auswechseln, werden möglicherweise die programmierten Fernbedienungscodes gelöscht. In diesem Fall müssen Sie die Fernbedienungscodes erneut eingeben (seite 127).
• Wenn sich der Receiver nicht mehr mit der Fernbedienung steuern lässt, ersetzen Sie alle Batterien durch neue.
DE
7
Beschreibung und Lage der Teile
90q
q
q
q
q
q
Bedienfeld vorn
1
h
23 4 568
g
f
Bezeichnung und Funktion
A ?/1 (Ein/Standby)
Schaltet den Receiver ein bzw. aus (Seite 41, 61,
78).
B Fernbedienungssensor
Empfängt die Signale von der Fernbedienung.
C Weiße Anzeige
Leuchtet, wenn der Receiver eingeschaltet ist. Ist erloschen, wenn der Receiver ausgeschaltet ist.
D MULTI CHANNEL DECODING-Anzeige
Diese Lampe leuchtet während der Dekodierung von Multikanal-Audiosignalen auf (Seite 141).
E Display
Zeigt den aktuellen Status der gewählten Komponente oder eine Liste auswählbarer Posten an (Seite 10).
7
a
s
d
Bezeichnung und Funktion
F INPUT SELECTOR +/–
Dient zum Auswählen der wiederzugebenden Eingangssignalquelle (Seite 52, 59, 95).
G MUTING
Schaltet den Ton vorübergehend aus. Drücken Sie MUTING nochmals, wenn Sie den Ton wieder hören wollen (Seite 53, 139).
H MASTER VOLUME
Stellt den Lautstärkepegel aller Lautsprecher gleichzeitig ein (Seite 52, 139).
I Buchsen VIDEO 2 IN
Dienen zum Anschließen einer tragbaren Audio-/ Videokomponente, z. B. eines Camcorders oder einer Videospielkonsole (Seite 36).
DE
8
Bezeichnung und Funktion
J Buchse AUTO CAL MIC
Dient zum Anschließen des mitgelieferten Optimierungsmikrofons für die automatische Kalibrierungsfunktion (Seite 43).
K DISPLAY
Wählt die Informationen aus, die auf dem Display angezeigt werden (Seite 53, 146).
L DIMMER
Passt die Helligkeit des Displays an (Seite 126).
M INPUT MODE
Wählt den Eingangsmodus, wenn eine Komponente sowohl an den digitalen als auch an den analogen Buchsen angeschlossen ist (Seite
95).
N 2CH/A.DIRECT, A.F.D., MOVIE, MUSIC
Wählt ein Schallfeld aus (Seite 73, 74).
O SPEAKERS
Dient zum Auswählen des Frontlautsprechersystems (Seite 41).
P Buchse PHONES
Dient zum Anschließen von Kopfhörern (Seite
139).
DE
9
Die Anzeigen im Display
q
12 3 4 5 6897
PL ll
x z
LH SW RH
L
C
SL SRS
SB
SB RSB L
R
ANALOG HDMI COAX OPT
LFE
D.RANGE
k
Anzeige und Erläuterung
SW
A
Leuchtet, wenn das Audiosignal über die Buchse SUBWOOFER ausgegeben wird.
B Dolby Pro Logic-Anzeigen
Die entsprechende Anzeige leuchtet, wenn der Receiver eine Dolby Pro Logic-Verarbeitung durchführt. Diese Matrix-Surround­Decodiertechnologie kann Eingangssignale optimieren.
PL PL II PL IIx PL IIz
Hinweis
Abhängig von der Einstellung des Lautsprecherschemas leuchten diese Anzeigen möglicherweise nicht auf.
C Eingangsanzeigen
Leuchtet, um den aktuellen Eingang anzuzeigen.
ANALOG
Leuchtet auf, wenn – INPUT MODE auf „ANALOG“ gesetzt ist. – das Schallfeld auf „Analog Direct“ gesetzt
wurde.
– keine Digitalsignale erkannt werden.
HDMI
Der Receiver erkennt eine Komponente, die an eine HDMI IN-Buchse angeschlossen ist.
COAX
Wenn INPUT MODE auf „AUTO“ gesetzt ist und ein Digitalsignal über die Buchse COAXIAL als Quellensignal eingegeben wird (Seite 95).
OPT
Wenn INPUT MODE auf „AUTO“ gesetzt ist und ein Digitalsignal über die Buchse OPTICAL als Quellensignal eingegeben wird (Seite 95).
Dolby Pro Logic Dolby Pro Logic II Dolby Pro Logic IIx Dolby Pro Logic IIz
EQ RDS
SIRIUS ST
MEMCAT
ARC
D + EX DTS – HD DTS –ES
TrueHD
MSTR
96 24
NEO HI RES LBR LPCM
SLEEP
6
S –AIR
BI –AMP
q;qaqsqdqfqh qgqj
Anzeige und Erläuterung
D ARC
Leuchtet auf, wenn der TV-Eingang gewählt wurde und Audiorückkanal-Signale (ARC­Signale) erkannt werden (Seite 113).
E Dolby Digital Surround-Anzeigen
Die jeweilige Anzeige leuchtet, wenn der Receiver die entsprechenden Signale im Dolby Digital-Format dekodiert.
D D EX D+ TrueHD
Hinweis
Wenn Sie eine Disc im Dolby Digital-Format wiedergeben, stellen Sie sicher, dass Sie digitale Anschlüsse vorgenommen haben und INPUT MODE auf „AUTO“ gestellt wurde (Seite 95).
F NEO:6
Leuchtet, wenn der DTS Neo:6 Cinema/Music­Decoder aktiviert ist (Seite 74).
G DTS-HD-Anzeigen
Die jeweilige Anzeige leuchtet, wenn der Receiver die entsprechenden Signale im DTS­HD-Format dekodiert.
DTS-HD MSTR DTS-HD HI RES
DTS-HD LBR
H S-AIR
Leuchtet, wenn der S-AIR-Sender (nicht mitgeliefert) angeschlossen ist.
Dolby Digital Dolby Digital Surround EX Dolby Digital Plus Dolby TrueHD
DTS-HD Master-Audio DTS-HD Hochauflösende Audioqualität DTS-HD Audio mit geringer Datenrate
SPAB
DE
10
Anzeige und Erläuterung
I SP A/SP B/SP A B
Die Anzeige, die dem verwendeten Frontlautsprechersystem entspricht, leuchtet (Seite 41). Die Anzeigen leuchten jedoch nicht, wenn die Lautsprecherausgabe ausgeschaltet ist oder Kopfhörer angeschlossen sind.
J BI-AMP
Leuchtet auf, wenn die Surround-Back­Lautsprecherauswahl auf „BI-AMP“ eingestellt ist (Seite 99).
K SLEEP
Leuchtet, wenn der Ausschalttimer aktiviert ist.
L LPCM
Leuchtet, wenn lineare PCM (Pulscodemodulation)-Signale dekodiert werden.
M DTS(-ES)-Anzeigen
Die jeweilige Anzeige leuchtet, wenn der Receiver die entsprechenden Signale im DTS­Format dekodiert.
DTS DTS-ES DTS 96/24
Hinweis
Wenn Sie eine Disc im DTS-Format wiedergeben, stellen Sie sicher, dass Sie digitale Anschlüsse vorgenommen haben und INPUT MODE auf „AUTO“ gestellt wurde (Seite 95).
N Tuneranzeigen
Leuchten, wenn am Receiver ein Radiosender oder Satellitenradiosender eingestellt ist.
RDS (nur Modelle mit den Gebietscodes CEK, ECE, AU1, TW2)
Ein Sender ist eingestellt, der RDS-Dienste anbietet.
CAT (nur Modelle mit den Gebietscodes U2, CA2)
Der Kategoriemodus wird während des Satellitenradiobetriebs ausgewählt.
MEM
Eine Speicherfunktion, wie das Speichern von Radiosendern (Seite 62), ist aktiviert.
SIRIUS (nur Modelle mit den Gebietscodes U2, CA2)
Der SiriusConnect Home-Tuner ist angeschlossen, und „SR“ ist ausgewählt.
ST
Stereosendung
O EQ
Leuchtet, wenn der Equalizer aktiviert ist.
DTS DTS-ES DTS 96 kHz/24 Bit
Anzeige und Erläuterung
P D.RANGE
Leuchtet, wenn die Dynamikbereich­Komprimierung aktiviert ist (Seite 107).
Q
Leuchtet, wenn die wiedergegebene Disc einen LFE-Kanal (Niederfrequenzeffekt) enthält und das Signal des LFE-Kanals tatsächlich reproduziert wird.
R Anzeigen der Wiedergabekanäle
Die Buchstaben (L, C, R usw.) zeigen die Kanäle an, die gerade wiedergegeben werden. Die Form des Anzeigerahmens um den Buchstaben hängt davon ab, wie der Receiver den Ton der Signalquelle (abhängig von den Einstellungen des Lautsprecherschemas) herunter- oder heraufmischt.
LH RH L R C SL SR S
SBL SBR SB
Linker oberer Frontkanal Rechter oberer Frontkanal Linker Frontkanal Rechter Frontkanal Centerkanal (mono) Surround links Surround rechts Surround (mono oder die durch Pro Logic­Verarbeitung erhaltenen Surround-Komponenten) Surround-Back links Surround-Back rechts Surround-Back (die durch
6.1-Kanal-Decodierung erhaltenen Surround-Back­Komponenten)
Beispiel:
Lautsprecherschema: 3/0.1 Aufnahmeformat: 3/2.1 Schallfeld: A.F.D. AUTO
11
DE
Rückseite
8 76 6 5
1 2 43
A Feld S-AIR
Schacht EZW-T100
B Feld DMPORT
Buchse DMPORT
Dient zum Anschließen eines drahtlosen Funksenders (nicht mitgeliefert) (Seite
39).
Dient zum Anschließen eines DIGITAL MEDIA PORT-Adapters von Sony (Seite 25).
C Feld ANTENNA
Buchse FM ANTENNA
Anschlüsse für AM ANTENNA
Buchse SIRIUS (nur Modelle mit den Gebietscodes U2, CA2)
Dient zum Anschließen der mitgelieferten UKW-Wurfantenne (Seite 39).
Dient zum Anschließen der mitgelieferten MW­Rahmenantenne (Seite 39).
Dient zum Anschließen eines SiriusConnect Home-Tuners (nicht mitgeliefert) (Seite
65).
DE
12
D Feld DIGITAL INPUT/OUTPUT
Buchsen OPTICAL IN
Buchse COAXIAL IN
Buchsen HDMI IN/ OUT*
Dienen zum Anschließen eines Blu-ray-Disc­Players usw. (Seite 24, 32, 33, 35).
Dient zum Anschließen eines DVD-Players, Satellitentuners, Blu-ray-Disc­Players usw. Bilder werden an ein Fernsehgerät oder einen Projektor ausgegeben, während der Ton an ein Fernsehgerät und/oder an diesen Receiver angeschlossene Lautsprecher ausgegeben werden kann (Seite 24, 28).
E Feld SPEAKERS
Dient zum Anschließen der Lautsprecher (Seite 22).
H Feld COMPONENT VIDEO INPUT/
OUTPUT
B/CB)
R/CR)
Buchsen Y, P
B/CB, PR/CR
IN/OUT*
Grün (Y)
Blau (P
Rot (P
* Wenn Sie an die Buchse MONITOR OUT oder
HDMI TV OUT ein Fernsehgerät anschließen, können Sie das Bild vom ausgewählten Eingang anzeigen lassen (Seite 24).
Dienen zum Anschließen eines Blu-ray-Disc­Players, Fernsehgeräts, Satellitentuners usw. (Seite 24, 32, 33, 35).
F Feld AUDIO INPUT/OUTPUT
Weiß (L ­links)
Rot (R ­rechts)
Schwarz
Buchsen AUDIO IN/ OUT
Buchse AUDIO OUT
Dient zum Anschließen eines Super Audio CD­Players usw. (Seite 24, 25).
Dient zum Anschließen eines Subwoofers (Seite
22).
G Feld VIDEO/AUDIO INPUT/OUTPUT
Weiß (L ­links)
Rot (R ­rechts)
Gelb
Buchsen AUDIO IN/ OUT
Buchsen VIDEO IN/ OUT*
Dient zum Anschließen eines Videorecorders, Blu-ray-Disc­Players usw. (Seite 32, 35, 36).
13
DE
Fernbedienung
Mit der mitgelieferten Fernbedienung können Sie den Receiver bedienen und die Audio-/ Videokomponenten von Sony steuern, für die die Fernbedienung programmiert ist. Sie können die Fernbedienung so programmieren, dass mit ihr auch Audio/ Video-Komponenten gesteuert werden können, die nicht von Sony sind. Einzelheiten hierzu finden Sie unter „Programmieren der Fernbedienung“ (Seite 127).
• RM-AAP051 (nur Modelle mit den Gebietscodes U2, CA2)
• RM-AAP052 (nur Modelle mit den Gebietscodes CEK, ECE, AU1, TW2)
wg wf wd ws
wa w;
ql
qk
1 2 3
4
5
6
7
14
qj
qh
qg qf
qd
DE
8
9
0
qa
qs
Bezeichnung und Funktion
?/1 (Ein/Standby)
A
Schaltet den Receiver ein bzw. versetzt ihn in den Standby-Modus. Zum Ausschalten aller Komponenten drücken Sie gleichzeitig die Tasten ?/1 und AV ?/1 (B) (SYSTEM STANDBY).
Stromsparen im Standby-Modus.
Wenn „Ctrl for HDMI“ auf „OFF“ gesetzt (Seite
79) und „S-AIR Stby“ auf „OFF“ gesetzt sind (Seite 94).
a)
AV ?/1
B
Dient zum Ein- und Ausschalten der Audio-/ Videokomponenten, für deren Steuerung die Fernbedienung programmiert ist. Um das Fernsehgerät ein- oder auszuschalten, drücken Sie TV (W) und dann AV ?/1. Wenn Sie gleichzeitig ?/1 (A) drücken, schalten sich der Receiver und die anderen Komponenten aus (SYSTEM STANDBY).
Hinweis
Die Funktion der Taste AV ?/1 ändert sich automatisch mit jedem Tastendruck auf eine der Eingangstasten (D).
C AMP
Die Taste leuchtet und aktiviert die Bedienung des Receivers (Seite 114).
D Eingangstasten (VIDEO 1
Wählt die gewünschte Komponente. Wenn Sie eine der Eingangstasten drücken, schaltet sich der Receiver ein. Anfänglich sind die Tasten so programmiert, dass damit Komponenten von Sony gesteuert werden können. Sie können die Fernbedienung auch zur Steuerung von Nicht­Sony-Komponenten programmieren, indem Sie die Schritte unter „Programmieren der Fernbedienung“ auf Seite 127 ausführen.
Zifferntasten
Drücken Sie SHIFT (V) und dann die Zifferntasten, um – Sender zu speichern bzw. gespeicherte Sender
– titelnummern auszuwählen. Mit 0/10 wählen
– kanalnummern auszuwählen. Drücken Sie TV (W) und dann die Zifferntasten, um die Fernsehkanäle auszuwählen.
(Ein/Standby)
a)
(Nummer 5b))
einzustellen.
Sie die Titelnummer 10 aus.
b)
)
Bezeichnung und Funktion
a)
-/--
Drücken Sie SHIFT (V) und dann -/--, um den ein- oder zweistelligen Kanal-Eingabemodus zu wählen. Um den Kanal-Eingabemodus des Fernsehgeräts zu wählen, drücken Sie TV (W) und dann -/--.
a)
>10
Drücken Sie SHIFT (V) und dann >10, um Titelnummern über 10 zu wählen. Sie können auch die Kanalnummern des DIGITAL CATV­Anschlusses wählen.
a)
ENTER
Drücken Sie SHIFT (V) und danach zur Bestätigung ENTER, nachdem Sie mithilfe der Zifferntasten einen Kanal, eine Disc oder einen Titel gewählt haben. Um den Wert Sony-TV einzugeben, drücken Sie TV (W) und danach ENTER.
MEMORY
Drücken Sie SHIFT (V) und danach MEMORY, um während des Tunerbetriebs einen Sender zu speichern.
a)
/
(Text) (nur RM-AAP052)
Drücken Sie TV (W) und dann anzuzeigen.
E SOUND FIELD +/–
Wählt ein Schallfeld aus (Seite 73).
F Farbtasten
a)
Zeigt eine Prozeduranweisung auf dem Fernsehbildschirm an, wenn die Farbtasten verfügbar sind. Folgen Sie der Prozeduranweisung, um die gewünschte Funktion auszuführen.
G GUI MODE
Zeigt das GUI-Menü auf dem Fernsehschirm an.
H TOOLS/OPTIONS
a)
Dient zum Anzeigen und Auswählen von Posten aus den Optionsmenüs. Um die Optionen von Sony-TV anzuzeigen, drücken Sie TV (W) und danach TOOLS/ OPTIONS.
I MENU, HOME
a)
Zeigt das Menü für die Bedienung der Audio-/ Videokomponenten an. Um die Menüs von Sony-TV anzuzeigen, drücken Sie TV (W) und danach HOME.
/, um Text
Fortsetzung
15
DE
Bezeichnung und Funktion
J ./>a), m/Ma), N
Überspringen-, Rückwärts-/Vorwärts-, Wiedergabe-, Pause-, Stoppfunktion.
a)
<
<
/
Gibt die vorherige Szene erneut wieder bzw. führt einen Schnellvorlauf der aktuellen Szene aus.
CATEGORY +/– (nur RM-AAP051)
Wählt eine Kategorie für den Satellitentuner aus (Seite 68, 125).
CATEGORY MODE
Wählt den Kategoriemodus für den Satellitentuner aus (Seite 67, 125).
TUNING +/–
a)
Sucht einen Sender.
D.TUNING
Ruft den Modus zum direkten Einstellen der Sender auf (Seite 61, 123).
b)/–a)
K TV CH +
PROG +
(nur RM-AAP051)
b)/–a)
(nur RM-AAP052)
Drücken Sie TV (W) und dann TV CH +/– oder PROG +/–, um voreingestellte Fernsehkanäle auszuwählen.
PRESET +
b)/–a)
Wählt –festsender. – voreingestellte Kanäle.
b)
c
/C (nur RM-AAP052)
Im Textmodus: Drücken Sie TV (W) und dann
a)b)
, Xa), x
b)
(nur RM-AAP051)
c/C, um die nächste bzw. vorherige Seite
auszuwählen.
a)
a)
, F2
L F1
Drücken Sie BD oder DVD (D) und dann F1 oder F2, um eine Komponente auszuwählen.
• DVD/HDD COMBO F1: HDD F2: DVD-Disc, Blu-ray-Disc
• DVD/VCR COMBO F1: DVD-Disc, Blu-ray-Disc F2: VHS
SLEEP
Dient zum Aktivieren und Einstellen des Ausschalttimers, nach wie vielen Stunden bzw. Minuten sich der Receiver automatisch ausschaltet (Seite 58).
Bezeichnung und Funktion
a)
M BD/DVD TOP MENU
Zeigt das Menü oder Bildschirmanweisungen auf dem Fernsehschirm an. Danach können Sie mit V/v/B/b (R) und (R) Menüfunktionen ausführen.
BD/DVD MENU
Zeigt das Menü auf dem Fernsehschirm an. Danach können Sie mit V/v/B/b (R) und (R) Menüfunktionen ausführen.
TV INPUT
a)
(nur RM-AAP051)
a)
(Eingangsauswahl) (nur RM-
AAP052)
Drücken Sie TV (W) und dann TV INPUT oder
, um das Eingangssignal (TV- oder
Videoeingang) auszuwählen.
a)
(Text halten) (nur RM-AAP052)
Im Textmodus: Drücken Sie TV (W) und dann
, um die aktuelle Seite zu halten.
a)
(nur RM-AAP051)
WIDE
a)
(Breitbildmodus) (nur RM-AAP052)
Drücken Sie TV (W) und dann mehrmals WIDE oder , um den Breitbildmodus auszuwählen.
a)
N MUTING
(nur RM-AAP051)
a)
(nur RM-AAP052)
Aktiviert die Stummschaltfunktion. Drücken Sie die Taste erneut, um den Ton wieder einzuschalten. Um die Stummschaltfunktion des Fernsehgeräts zu aktivieren, drücken Sie TV (W) und dann MUTING oder .
O TV VOL +/–
a)
a)
(nur RM-AAP052)
+/–
Drücken Sie TV (W) und dann TV VOL +/– oder +/–, um die Lautstärke des Fernsehgeräts einzustellen.
MASTER VOL +/–
a)
+/–
(nur RM-AAP052)
Stellt den Lautstärkepegel aller Lautsprecher gleichzeitig ein.
P DISC SKIP
a)
Überspringt die Discs in einem Multi-Disc­Wechsler.
Q RETURN/EXIT O
Dient dazu, zum vorherigen Menü zurückzukehren oder um das Menü zu verlassen, während Menü oder Bildschirmführung auf dem Fernsehbildschirm angezeigt werden. Um zum vorherigen Menü des Sony­Fernsehgeräts zurückzukehren, drücken Sie TV (W) und dann RETURN/EXIT O.
a)
a)
(nur RM-AAP051)
a)
(nur RM-AAP051)
a)
16
DE
Bezeichnung und Funktion
a)
R
,
Drücken Sie V/v/B/b, um die Menüposten auszuwählen, und drücken Sie dann , um die Auswahl zu bestätigen.
S GUIDE
a)
(Prozeduranweisung) (nur RM-
AAP052)
Drücken Sie TV (W) und dann GUIDE oder
, um die Bildschirm-Programmzeitschrift
anzuzeigen.
T DISPLAY
Zeigt Informationen auf dem Display an.
DISPLAY
Drücken Sie TV (W) und dann DISPLAY, um Informationen des Fernsehgeräts anzuzeigen.
, (Info, Text zeigen) (nur RM-
AAP052)
Drücken Sie TV (W) und dann , um Informationen, wie die aktuelle Kanalnummer und den Bildschirmmodus anzuzeigen. Im Textmodus: Drücken Sie TV (W) und dann
, um verborgene Informationen (z. B.
Antworten auf ein Quiz) anzuzeigen.
U NIGHT MODE
Aktiviert die Nachtmodus-Funktion (Seite 78).
V SHIFT
Die Taste leuchtet und aktiviert die Tasten mit der rosa Beschriftung.
W TV
Die Taste leuchtet und aktiviert die Tasten mit der gelben Beschriftung.
X THEATER (nur RM-AAP051)
THEATRE (nur RM-AAP052)
Wählt automatisch die optimalen Bildeinstellungen zum Ansehen von Filmen, wenn Sie ein mit der Funktionstaste THEATER bzw. THEATRE kompatibles Sony­Fernsehgerät anschließen (Seite 83).
Y RM SET UP
Richtet die Fernbedienung ein.
a)
Informationen zu den Tasten, die zur Steuerung der einzelnen Komponenten verwendet werden können, finden Sie in der Tabelle auf Seite 18.
a)
V/v/B/b
a)
(nur RM-AAP051)
a)
a)
(nur RM-AAP051)
b)
Die folgenden Tasten sind mit einem fühlbaren Punkt gekennzeichnet. Verwenden Sie die fühlbaren Punkte als Anhaltspunkt beim Bedienen des Receivers.
– Nummer 5, VIDEO 1 – N, CATEGORY MODE (nur RM-AAP051) – PRESET +, TV CH + (nur RM-AAP051),
PROG + (nur RM-AAP052),
c (nur RM-
AAP052)
Hinweise
• Je nach Modell stehen möglicherweise nicht alle der in diesem Abschnitt erläuterten Funktionen zur Verfügung.
• Die Erläuterungen oben dienen nur als Beispiel. Deshalb sind die oben beschriebenen Vorgänge je nach Komponente unter Umständen nicht möglich oder verlaufen anders als angegeben.
Fortsetzung
17
DE
So steuern Sie andere Sony-Komponenten
Bezeichnung
B AV ?/1 D Zifferntasten
-/--, >10 ENTER
*2
(Text)
F Farbtasten H TOOLS/
OPTIONS MENU, HOME
I J ./>
<
<
/
m/TUNING –, M/TUNING +
N, X, x
K PRESET +/–,
TV CH +/–*1, PROG +/–
*2
L F1, F2 M BD/DVD TOP
MENU, BD/ DVD MENU
TV INPUT*1,
*2
(Eingangs­wahl), *2 (Text halten), WIDE*1, *2 (Breitbild­modus)
*1
*2
*1
, TV VOL
,
MUTING
N
MASTER VOL
O
+/– +/–*1, +/–
DISC SKIP
P Q RETURN/
EXIT O V/v/B/b,
R
GUIDE*1, *2
S
(Prozedur­anweisung)
DISPLAY
T
TV Video-
zz z z z z z z z z zz zz z z z z z z z z z zz z zz z z z z z z z z z zz z z z z z*4zz zzz zz zz*3zz z zzzzz zz
zz z z z z z z z z
zz z z z z z z z*5zz z zzzzz z z zz z z z z z z z zz z
zz z z z z z z z zz z zz z z z z*4zzz
z
z
z
*2
zzzzzzzzz z
zz z z z z z z z z
zz*3zzz z z
zz z z z z z z z z
DVD-
Player,
DVD/
Video-
recorder-
Kombi-
nation
Blu­ray-
Disc-
Player
Recorder
record-
er
zz zz z
zz z
HDD-
PSX Video-
CD-
Player,
LD-
Player
fernsehan-
schluss
*6
Digitaler
Kabel-
*
1
DSS
Digitaler
Kasset-
DAT-
CD-
Satelliten-/
*
1
Receiver
Terrestri-
scher
*
2
tendeck
A/B
Deck
Player,
MD-
Deck
DIGITAL
MEDIA PORT-
Gerät
*7
z
18
DE
*1
Nur RM-AAP051.
*2
Nur RM-AAP052.
*3
Nur DVD-Player.
*4
Nur LD-Player.
*5
Nur Deck B.
*6
Nur Video-CD.
*7
Nur m/M.
19
DE
Anschlüsse
1: Installieren der Lautsprecher
An diesen Receiver können Sie ein 7.1-Kanal­System (7 Lautsprecher und einen Subwoofer) anschließen.
Um in den vollen Genuss des kinoähnlichen Mehrkanal-Surroundklangs zu kommen, benötigen Sie fünf Lautsprecher (zwei Frontlautsprecher, einen Centerlautsprecher und zwei Surroundlautsprecher) sowie einen Subwoofer (5.1-Kanal-System).
Wenn Sie einen zusätzlichen Surround-Back­Lautsprecher (6.1-Kanal-System) oder zwei zusätzliche Surround-Back-Lautsprecher (7.1­Kanal-System) anschließen, können Sie eine hochgetreue Wiedergabe von DVD-Software genießen, die im Surround EX-Format aufgenommen wurde. Sie können vertikale Klangeffekte wiedergeben, wenn Sie zwei zusätzliche obere Frontlautsprecher (7.1-Kanal) im PLIIz­Modus anschließen (Seite 74).
Beispiel für eine Lautsprechersystem­Konfiguration
AFrontlautsprecher (links) BFrontlautsprecher (rechts) CCenterlautsprecher DSurroundlautsprecher (links) ESurroundlautsprecher (rechts) FSurround-Back-Lautsprecher (links)* GSurround-Back-Lautsprecher (rechts)* HOberer Frontlautsprecher (links)* IOberer Frontlautsprecher (rechts)* JSubwoofer
20
* Sie können die Surround-Back-
Lautsprecher und die oberen Frontlautsprecher nicht gleichzeitig verwenden.
DE
Tipps
• Wenn Sie ein 7.1-Kanal-Lautsprechersystem mit zwei Surround-Back-Lautsprechern anschließen, sollten alle Winkel A gleich sein.
• Wenn Sie ein 7.1-Kanal-Lautsprechersystem mit zwei oberen Frontlautsprechern anschließen, stellen Sie die oberen Frontlautsprecher – in einem Winkel zwischen 22° bis 45° auf. – mindestens 3,3 Fuß (1 Meter) direkt über den
Frontlautsprechern auf.
Anschlüsse
• Wenn Sie ein 6.1-Kanal-Lautsprechersystem anschließen, platzieren Sie den Surround-Back­Lautsprecher hinter der Hörposition.
• Da der Subwoofer keine besonders gerichteten Schallwellen abgibt, können Sie ihn beliebig platzieren.
21
DE
2: Anschließen der Lautsprecher
Vergewissern Sie sich, dass das Netzkabel getrennt ist, bevor Sie die Kabel anschließen.
A
Centerlautsprech
B
Surroundlautsprecher
Rechts Links
B
B
B
10 mm
Links
a)
Subwoofer
Rechts
b)
Surround-Back-/Oberer
Front-/Bi-Verstärker-/
Frontlautsprecher B
A Mono-Audiokabel (nicht mitgeliefert) B Lautsprecherkabel (nicht mitgeliefert)
DE
22
LinksRechts
Frontlautsprecher A
a)
Hinweise zu den Anschlüssen SPEAKERS SURROUND BACK/FRONT HIGH/BI-AMP/ FRONT B. – Wenn Sie nur einen Surround-Back-
Lautsprecher anschließen, verbinden Sie ihn mit der Seite L dieses Anschlusses.
– Wenn Sie keine Surround-Back-Lautsprecher
oder obere Frontlautsprecher verwenden, aber über ein zusätzliches Frontlautsprechersystem verfügen, schließen Sie es an diese Anschlüsse an. Setzen Sie im Menü Speaker Settings den Eintrag „SB Assign“ auf „Speaker B“ (Seite
103). Mit der SPEAKERS-Taste am Receiver können Sie das zu verwendende Frontlautsprechersystem auswählen (Seite 41).
– Wenn Sie keine Surround-Back-Lautsprecher
oder oberen Frontlautsprecher verwenden, können Sie die Frontlautsprecher per Bi­Verstärker-Anschluss mit diesen Anschlüssen verbinden (Seite 23). Setzen Sie im Menü Speaker Settings den Eintrag „SB Assign“ auf „BI-AMP“ (Seite 103).
b)
Wenn Sie einen Subwoofer mit Abschaltautomatik-Funktion anschließen, schalten Sie diese Funktion beim Ansehen von Filmen aus. Wenn die Abschaltautomatik­Funktion aktiviert ist, kann sie den Subwoofer auf der Basis des ihm zugeführten Eingangssignalpegels automatisch auf Bereitschaft schalten, sodass keine Tonausgabe erfolgt.
Hinweise
• Bevor Sie das Netzkabel anschließen, müssen Sie sich vergewissern, dass die Metalldrähte der Lautsprecherkabel zwischen den SPEAKERS­Anschlüssen einander nicht berühren.
• Nachdem Sie Ihre Lautsprecher aufgestellt und angeschlossen haben, müssen Sie im Menü Speaker Settings das Lautsprecherschema auswählen (Seite 103).
Bi-Verstärker-Anschluss
Wenn Sie keine Surround-Back-Lautsprecher oder oberen Frontlautsprecher verwenden, können Sie die Frontlautsprecher per Bi­Verstärker-Anschluss mit den Anschlüssen SPEAKERS SURROUND BACK/FRONT HIGH/BI-AMP/FRONT B verbinden.
Frontlautsprecher
(Rechts)
Hi
Lo
Verbinden Sie die Anschlüsse auf der Seite Lo (oder Hi) der Frontlautsprecher mit den Anschlüssen SPEAKERS FRONT A und die Anschlüsse auf der Seite Hi (oder Lo) der Frontlautsprecher mit den Anschlüssen SPEAKERS SURROUND BACK/FRONT HIGH/BI-AMP/FRONT B. Vergewissern Sie sich, dass die an den Lautsprechern angebrachten Metallbeschläge von Hi/Lo entfernt worden sind. Anderenfalls kann es zu einer Funktionsstörung des Receivers kommen. Nachdem Sie den Bi-Verstärker-Anschluss vorgenommen haben, setzen Sie im Menü Speaker Settings den Eintrag „SB Assign“ auf „BI-AMP“ (Seite 103).
Frontlautsprecher
(Links)
Hi
Lo
Anschlüsse
23
DE
3: Anschließen des Fernsehgeräts
Wenn Sie an die Buchse HDMI TV OUT oder MONITOR OUT ein Fernsehgerät anschließen, können Sie das Bild vom ausgewählten Eingang anzeigen lassen. Sie können diesen Receiver mithilfe einer grafischen Benutzeroberfläche (GUI, Graphical User Interface) bedienen, wenn Sie die Buchse HDMI TV OUT mit einem Fernsehgerät verbinden.
Fernsehgerät
Videosignale
AB
C
a)
Audiosignale
D
Es ist nicht notwendig, alle Kabel anzuschließen. Wählen Sie die Audio- und Videokabel je nach den Buchsen an den anzuschließenden Komponenten aus. Vergewissern Sie sich, dass das Netzkabel getrennt ist, bevor Sie die Kabel anschließen.
Audio-/
videosignale
ARC
a)
E
b)
A Komponentenvideokabel (nicht mitgeliefert) B Videokabel (nicht mitgeliefert)
Empfohlener Anschluss Alternativer Anschluss
C Optisches Digitalkabel (nicht mitgeliefert) D Audiokabel (nicht mitgeliefert) E HDMI-Kabel (nicht mitgeliefert)
Sony empfiehlt, dass Sie ein HDMI-autorisiertes Kabel oder ein HDMI-Kabel von Sony verwenden.
DE
24
a)
Um über die am Receiver angeschlossenen Lautsprecher Fernsehsendungen im Mehrkanal­Surroundklang wiederzugeben, schließen Sie C oder E an. Regeln Sie unbedingt die Lautstärke am Fernsehgerät auf Null, oder aktivieren Sie die Stummschaltfunktion des Fernsehgeräts.
b)
Wenn Ihr Fernsehgerät mit der ARC-Funktion (Audiorückkanal) kompatibel ist, wird der Fernsehton per HDMI TV OUT-Verbindung über die an den Receiver angeschlossenen Lautsprecher ausgegeben. Setzen Sie in diesem Fall im Menü HDMI Settings den Eintrag „ARC“ auf „ON“ (Seite 113).
Hinweise
• Stellen Sie sicher, dass der Receiver eingeschaltet ist, wenn Video- und Audiosignale einer Wiedergabekomponente über den Receiver an ein Fernsehgerät ausgegeben werden. Wenn die Stromversorgung des Receivers ausgeschaltet ist, werden weder Video- noch Audiosignale übertragen.
• Schließen Sie Bildanzeigegeräte, wie z. B. einen Fernsehbildschirm oder einen Projektor an eine der Buchsen HDMI TV OUT oder MONITOR OUT des Receivers an. Unter Umständen können Sie nicht aufnehmen, auch wenn Sie Aufnahmegeräte anschließen.
• Je nach Zustand der Verbindung zwischen Fernsehgerät und Antenne können Bildverzerrungen auf dem Fernsehschirm auftreten. Vergrößern Sie in diesem Fall den Abstand zwischen Antenne und Receiver.
• Wenn Sie optische Digitalkabel anschließen, führen Sie die Stecker gerade ein, bis sie einrasten.
• Optische Digitalkabel dürfen nicht geknickt oder verschnürt werden.
Tipps
• Alle digitalen Audiobuchsen sind mit den Abtastfrequenzen 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz und 96 kHz kompatibel.
• Der Receiver verfügt über eine Videokonvertierungsfunktion. Einzelheiten hierzu finden Sie unter Sie auf „Funktion für Videosignalkonvertierung“ (Seite 38).
• Wenn Sie die Audioausgangsbuchse des Fernsehgerätes mit den TV IN-Buchsen des Receivers verbinden, um den Fernsehton über die an den Receiver angeschlossenen Lautsprecher auszugeben, stellen Sie die Audioausgangsbuchse des Fernsehgeräts auf „Fixed“ ein, wenn eine Umschaltung zwischen „Fixed“ oder „Variable“ möglich ist.
4a: Anschließen der Audiokomponenten
Die folgende Abbildung zeigt, wie Sie einen Super Audio CD-Player, CD-Player, CD­Recorder und einen DIGITAL MEDIA PORT-Adapter anschließen. Vergewissern Sie sich, dass das Netzkabel getrennt ist, bevor Sie die Kabel anschließen.
Hinweise zum Anschluss eines DIGITAL MEDIA PORT-Adapters
• Der DIGITAL MEDIA PORT-Adapter darf nicht angeschlossen oder getrennt werden, solange der Receiver eingeschaltet ist.
• Achten Sie auf feste DMPORT­Verbindungen, indem Sie den Stecker gerade einführen.
• Seien Sie beim Aufstellen oder Bewegen des Receivers vorsichtig, da der Stecker des DIGITAL MEDIA PORT-Adapters sehr fragil ist.
• Stellen Sie beim Anschließen des DIGITAL MEDIA PORT-Adapters sicher, dass das Pfeilsymbol auf dem Stecker zum Pfeilsymbol auf dem DMPORT-Buchse zeigt.
So trennen Sie den DIGITAL MEDIA PORT-Adapter von der DMPORT-Buchse
1
2
Fassen Sie beide Seiten des Steckers und ziehen Sie ihn heraus.
Fortsetzung
25
Anschlüsse
DE
Super Audio CD-Player, CD-Player, CD-Recorder
Fernseh-
gerät
*
A
DIGITAL MEDIA
PORT-Adapter
B
A Audiokabel (nicht mitgeliefert) B Videokabel (nicht mitgeliefert)
* Sie können die Bilder der an den DIGITAL
MEDIA PORT-Adapter angeschlossenen Komponenten wiedergeben, wenn Sie das Fernsehgerät an den Receiver anschließen.
26
DE
4b: Anschließen der Videokomponenten
Anschlüsse
Anzuschließende Komponenten
Schließen Sie Ihre Videokomponenten gemäß der untenstehenden Tabelle an.
Komponente Seite
Blu-ray-Disc-Player* 28, 32
DVD-Player* 28, 33
DVD-Recorder* 28, 33
Satellitentuner*, Kabel-TV­Tuner*
„PlayStation 3“ 28
Videorecorder 36
Camcorder, Videospiel usw. 36
* Wenn Ihre Videokomponenten über HDMI
Buchsen verfügen, empfehlen wir, die Verbindungen per HDMI herzustellen.
Wenn Sie mehrere Digitalkomponenten anschließen möchten, aber kein Eingang mehr frei ist
Siehe „Wiedergabe von Ton/Bildern von anderen Eingängen“ (Seite 96).
28, 35
Zu verwendende Video-Ein-/ Ausgangsanschlüsse
Die Bildqualität hängt von der Anschlussbuchse ab. Siehe folgende Abbildung. Wählen Sie eine Anschlussart, die den an Ihrer Komponente vorhandenen Anschlüssen entspricht.
COMPONENT VIDEO
HDMI
Digital Analog
Bild mit hoher Qualität
Konvertierung von Videosignalen
Dieser Receiver ist mit einer Funktion zur Aufwärtskonvertierung von Videosignalen ausgestattet. Einzelheiten hierzu finden Sie unter „Funktion für Videosignalkonvertierung“ (Seite 38).
Hinweise
• Vergewissern Sie sich, dass das Netzkabel getrennt
ist, bevor Sie die Kabel anschließen.
• Es ist nicht notwendig, alle Kabel anzuschließen.
Nehmen Sie die Anschlüsse gemäß den vorhandenen Buchsen an den anzuschließenden Komponenten vor.
• Stellen Sie sicher, dass der Receiver eingeschaltet
ist, wenn Video- und Audiosignale einer Wiedergabekomponente über den Receiver an ein Fernsehgerät ausgegeben werden. Wenn die Stromversorgung des Receivers ausgeschaltet ist, werden weder Video- noch Audiosignale übertragen.
• Wenn Sie optische Digitalkabel anschließen,
führen Sie die Stecker gerade ein, bis sie einrasten.
• Optische Digitalkabel dürfen nicht geknickt oder
verschnürt werden.
Y
P
B
/
C
B
P
R
/
C
R
VIDEO
Fortsetzung
27
DE
Tipp
Alle digitalen Audiobuchsen sind mit den Abtastfrequenzen 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz und 96 kHz kompatibel.
Anschließen von Komponenten mit HDMI-Buchsen
HDMI ist die Abkürzung für High-Definition Multimedia Interface. Diese Schnittstelle überträgt Video- und Audiosignale im Digitalformat. Sony empfiehlt, dass Sie die Komponenten über ein HDMI-Kabel an den Receiver anschließen. Indem Sie „BRAVIA“ Sync-kompatible Sony-Komponenten mithilfe von HDMI­Kabeln anschließen, kann deren Bedienung vereinfacht werden. Siehe „Leistungsmerkmale von „BRAVIA“ Sync“ (Seite 79).
Merkmale von HDMI
• Ein per HDMI übertragenes digitales Audiosignal kann über die an den Receiver angeschlossenen Lautsprecher ausgegeben werden. Dieses Signal unterstützt Dolby Digital, DTS und Linear-PCM.
• Der Receiver kann Lineare Mehrkanal­PCM-Signale (bis zu 8 Kanäle) mit einer Abtastfrequenz von 192 kHz oder weniger über den HDMI-Anschluss empfangen.
• Analoge Videosignale, die über die VIDEO-Buchse oder die COMPONENT VIDEO-Buchsen eingespeist werden, können in HDMI-Signale aufwärtskonvertiert werden (Seite 38). Audiosignale werden nicht über eine HDMI TV OUT-Buchse ausgegeben, wenn das Bild konvertiert wird.
• Dieser Receiver unterstützt High Bitrate Audio- (DTS-HD Master Audio-, Dolby TrueHD-), Deep Color- (Deep Colour-), x.v.Color- (x.v.Colour-) und 3D­Übertragungen.
• Dieser Receiver unterstützt die Funktion Steuerung für HDMI. Einzelheiten hierzu finden Sie unter „Leistungsmerkmale von „BRAVIA“ Sync“ (Seite 79).
28
DE
Satellitentuner, Kabel-TV-
Tu ne r
Audio-/ videosignale
DVD -Pl ayer, DV D-
Recorder
Audio-/ videosignale
Blu-ray-Disc-Player
Anschlüsse
Audio-/ videosignale
A
Audio-/ videosignale
A
A
Audio-/ videosignale
A
A
ARC
„PlayStation 3“
Fernsehgerät usw.*
A HDMI-Kabel (nicht mitgeliefert)
Sony empfiehlt, dass Sie ein HDMI-autorisiertes Kabel oder ein HDMI-Kabel von Sony verwenden.
* Einzelheiten zur Audioverbindung des
Fernsehgeräts zum Receiver finden Sie auf Seite
24.
Hinweise
• Der HDMI 3-Eingang besitzt eine bessere Soundqualität. Wenn Sie eine bessere Soundqualität benötigen, schließen Sie Ihre Komponente an den HDMI IN 3-Anschluss (for AUDIO) an und wählen Sie HDMI 3 als Eingang.
• Ändern Sie die anfängliche Einstellung der Eingangstasten HDMI 1-4 auf der Fernbedienung unbedingt so, dass damit Ihre Komponenten gesteuert werden können. Einzelheiten hierzu finden Sie unter „Programmieren der Fernbedienung“ (Seite 127).
Fortsetzung
29
DE
• Sie können den Eingang HDMI auch umbenennen, so dass im Display des Receivers die richtige Bezeichnung angezeigt wird. Einzelheiten hierzu finden Sie unter „Benennen der Eingängen (Name Input)“ (Seite 53).
Hinweise zum Anschließen der Kabel
• Verwenden Sie ein High-Speed-HDMI-
Kabel. Wenn Sie ein Standard-HDMI-Kabel verwenden, werden 1080p-, Deep Color (Deep Colour)- oder 3D-Bilder u. U. nicht einwandfrei angezeigt.
• Die Verwendung eines HDMI-DVI-Kabels
ist nicht zu empfehlen. Wenn Sie ein HDMI­DVI-Kabel an eine DVI-D-Komponente anschließen, werden möglicherweise keine Ton- und/oder Bildsignale ausgegeben. Schließen Sie andere Audiokabel oder digitale Verbindungskabel an und stellen Sie dann „Input Assign“ im Menü Input Option ein, wenn der Ton nicht korrekt wiedergegeben wird.
Hinweise zu den HDMI­Anschlüssen
• Ein Audiosignal, das über die Buchse HDMI
IN eingespeist wird, wird über die Buchsen SPEAKERS, die Buchse HDMI TV OUT und die Buchse PHONES ausgegeben. Das Signal wird über keine anderen Audiobuchsen ausgegeben.
• Über die Buchse HDMI IN eingespeiste
Videosignale können nur über die Buchse HDMI TV OUT ausgegeben werden. Die eingespeisten Videosignale können nicht über die Buchsen VIDEO OUT oder MONITOR OUT ausgegeben werden.
• Während der Anzeige des GUI-Menüs
werden die Audio- und Videosignale des HDMI-Eingangs nicht über die Buchse HDMI TV OUT ausgegeben.
• Wenn Sie den Ton über die Lautsprecher des Fernsehgeräts ausgeben wollen, stellen Sie „Audio Out“ im Menü HDMI Settings auf „TV+AMP“ (Seite 112). Wenn Sie Mehrkanal-Audioquellen nicht wiedergeben können, wählen Sie die Einstellung „AMP“. Allerdings wird der Ton nicht über die Fernsehlautsprecher ausgegeben.
• DSD-Signale einer Super Audio-CD können nicht eingespeist und ausgegeben werden.
• Stellen Sie sicher, dass der Receiver eingeschaltet ist, wenn Video- und Audiosignale einer Wiedergabekomponente über den Receiver an ein Fernsehgerät ausgegeben werden. Wenn Sie „Pass Through“ auf „OFF“ setzen, werden bei ausgeschaltetem Gerät weder Video- noch Audiosignale übertragen.
• Von einer HDMI-Buchse übertragene Audiosignale (Abtastfrequenz, Bitlänge usw.) können durch die angeschlossene Komponente unterdrückt werden. Überprüfen Sie die Einrichtung der angeschlossenen Komponente, wenn die Bildqualität schlecht ist oder der Ton von einer über das HDMI-Kabel angeschlossenen Komponente nicht ausgegeben wird.
• Es kann zu einer Tonunterbrechung kommen, wenn die Abtastfrequenz, die Anzahl der Kanäle oder das Audioformat der Audio-Ausgangssignale an der Wiedergabekomponente umgeschaltet werden.
• Ist die angeschlossene Komponente nicht mit der Urheberrechtsschutztechnologie (HDCP) kompatibel, besteht die Gefahr, dass die Bild- und/oder Tonsignale von der HDMI TV OUT-Buchse verzerrt sind oder nicht ausgegeben werden. Prüfen Sie in diesem Fall die Spezifikationen der angeschlossenen Komponente.
• Audiosignale mit hoher Bitrate (DTS-HD Master-Audio, Dolby TrueHD) und Lineare Mehrkanal-PCM-Signale können nur über eine HDMI-Verbindung wiedergegeben werden.
30
DE
Loading...
+ 266 hidden pages