Sony STR-DN1000 Setup Guide

STR-DN1000
DVD IN
DVD IN
DVD IN
S
A
T IN
BD IN
DVD IN
OPTICAL IN
S
A
T IN
BD IN
DVD IN
TV
OPTICAL IN
OPTICAL
COAXIAL
S
A
T IN
BD IN
DVD IN
Quick Setup Guide Guía de instalación rápida
(1)
Sony Corporation © 2009 Printed in Malaysia
4-136-736-11(1)
2: Connecting the speakers/2: Conexión de los altavoces 3: Connecting other components/
3: Conexión de otros componentes
HDMI
ANTENNA
AM
IN 3
IN 4
IN 2
IN 1
OUT
EZW-T100
COMPONENTVIDEO
IN 1
IN 3
MONITOR
IN 2
OUT
Y
VIDEO IN
ASSIGNABLE (INPUT ONLY)
AUDIO
OUT
IN
IN
L
R
SA-CD/CD/CD-R
SAT
(for AUDIO)
ASSIGNABLE (INPUT ONLY)
(ASSIGNABLE)
TV
DIGITAL
SIRIUS
DMPORT
OPTICAL
DC5V
COAXIAL
0.7A MAX
OPTICAL IN
SAT IN BD IN
DVD IN
VIDEO
VIDEO
VIDEO
VIDEO
OUT
IN
IN
AUDIO
AUDIO
AUDIO
OUT
IN
IN
L
R
VIDEO 1INTV
BD
SURROUND
CENTER
OUT
SURROUNDBACK/
FRONT B/
MONITOR
AUDIO OUT
SUBWOOFER
LR
BI-AMP
FRONT A
LR
LR
Speaker cord (not supplied)/ Cable de los altavoces (no suministrado)
Video components/ Componentes de vídeo
HDMI
ANTENNA
AM
IN 3
IN 4
IN 2
IN 1
OUT
EZW-T100
COMPONENTVIDEO
IN 1
IN 3
MONITOR
IN 2
OUT
Y
VIDEO IN
ASSIGNABLE (INPUT ONLY)
AUDIO
OUT
IN
IN
L
R
SA-CD/CD/CD-R
SAT
(for AUDIO)
ASSIGNABLE (INPUT ONLY)
(ASSIGNABLE)
TV
DIGITAL
SIRIUS
DMPORT
OPTICAL
DC5V
COAXIAL
0.7A MAX
OPTICAL IN
SAT IN BD IN
DVD IN
VIDEO
VIDEO
VIDEO
VIDEO
OUT
IN
IN
AUDIO
AUDIO
AUDIO
OUT
IN
IN
L
R
VIDEO 1INTV
BD
SURROUND
CENTER
OUT
SURROUNDBACK/
FRONT B/
MONITOR
AUDIO OUT
SUBWOOFER
LR
BI-AMP
FRONT A
LR
R
L
ANTENNA
EZW-T100
SIRIUS
COMPONENTVIDEO
DMPORT
IN 1
IN 3
MONITOR
IN 2
DC5V
OUT
0.7A MAX
Y
VIDEO
VIDEO
VIDEO
VIDEO
IN
OUT
IN
IN
ASSIGNABLE (INPUT ONLY)
AUDIO
AUDIO
AUDIO
AUDIO
OUT
IN
IN
OUT
IN
IN
L
L
R
R
SA-CD/CD/CD-R
VIDEO 1INTV
SAT
BD
HDMI
AM
IN 3
IN 4
IN 2
IN 1
OUT
(for AUDIO)
ASSIGNABLE (INPUT ONLY)
(ASSIGNABLE)
TV
DIGITAL
OPTICAL
COAXIAL
OPTICAL IN
SAT IN BD IN
DVD IN
VIDEO OUT
MONITOR
AUDIO OUT
SUBWOOFER
SURROUNDBACK/
SURROUND
CENTER
FRONT B/ BI-AMP
LR
FRONT A
LR
LR
Speaker cord (not supplied)/ Cable de los altavoces (no suministrado)
TV/Televisor
B
A
1: Installing speakers/ 1: Instalación de los altavoces
HDMI
ANTENNA
AM
IN 3
IN 4
IN 2
IN 1
OUT
EZW-T100
COMPONENTVIDEO
IN 1
IN 3
MONITOR
IN 2
OUT
Y
VIDEO IN
ASSIGNABLE (INPUT ONLY)
AUDIO
OUT
IN
IN
L
R
SA-CD/CD/CD-R
SAT
(for AUDIO)
ASSIGNABLE (INPUT ONLY)
(ASSIGNABLE)
TV
DIGITAL
SIRIUS
DMPORT
OPTICAL
DC5V
COAXIAL
0.7A MAX
OPTICAL IN
SAT IN BD IN
DVD IN
VIDEO
VIDEO
VIDEO
VIDEO
OUT
IN
IN
AUDIO
AUDIO
AUDIO
OUT
IN
IN
L
R
VIDEO 1INTV
BD
SURROUND
CENTER
OUT
SURROUNDBACK/
MONITOR
AUDIO OUT
SUBWOOFER
LR
FRONT B/ BI-AMP
FRONT A
LR
LR
EZW-T100
COMPONENTVIDEO
DMPORT
IN 1
IN 3
MONITOR
IN 2
DC5V
OUT
0.7A MAX
Y
VIDEO
VIDEO
IN
IN
ASSIGNABLE (INPUT ONLY)
AUDIO
AUDIO
OUT
IN
IN
IN
L
R
SA-CD/CD/CD-R
SAT
BD
HDMI
ANTENNA
AM
IN 3
IN 4
IN 2
IN 1
OUT
(for AUDIO)
ASSIGNABLE (INPUT ONLY)
(ASSIGNABLE)
TV
DIGITAL
SIRIUS
OPTICAL
COAXIAL
OPTICAL IN
SAT IN BD IN
DVD IN
VIDEO
VIDEO
VIDEO
OUT
IN
AUDIO
AUDIO
OUT
IN
L
R
SUBWOOFER
VIDEO 1INTV
SURROUND
CENTER
OUT
SURROUNDBACK/
MONITOR
AUDIO OUT
LR
FRONT B/ BI-AMP
FRONT A
LR
LR
Satellite tuner or Set-top
box/Sintonizador vía satéllite o
decodificador
A
DVD player/
Reproductor de DVD
A
Blu-ray disc player/
Reproductor de
Blu-ray Disc
Speaker cord (not supplied)/
A
Cable de los altavoces (no suministrado)
Monaural audio cord (not supplied)/
HDMI
ANTENNA
AM
IN 3
IN 4
IN 2
IN 1
OUT
EZW-T100
COMPONENTVIDEO
IN 1
IN 3
MONITOR
IN 2
OUT
Y
VIDEO
IN
ASSIGNABLE (INPUT ONLY)
AUDIO
OUT
IN
IN
L
R
SA-CD/CD/CD-R
SAT
(for AUDIO)
ASSIGNABLE (INPUT ONLY)
(ASSIGNABLE)
TV
DIGITAL
SIRIUS
DMPORT
OPTICAL
DC5V
COAXIAL
0.7A MAX
OPTICAL IN
SAT IN BD IN
DVD IN
VIDEO
VIDEO
VIDEO
VIDEO
OUT
IN
IN
AUDIO
AUDIO
AUDIO
OUT
IN
IN
L
R
VIDEO 1INTV
BD
SURROUND
CENTER
OUT
SURROUNDBACK/
MONITOR
AUDIO OUT
SUBWOOFER
LR
FRONT B/ BI-AMP
FRONT A
LR
LR
Cable de audio mono (no suministrado)
HDMI cable (not supplied)/Cable HDMI (no suministrado)
A
Optical digital cord (not supplied)/Cable digital óptico (no suministrado)
B
English
This Quick Setup Guide describes how to connect a DVD player, Blu-ray disc player, satellite tuner or set­top box, TV, speakers, and a subwoofer so that you can enjoy multi channel surround sound. Refer to the operating instructions supplied with the receiver for details.
1: Installing speakers
The illustrations above show an example of a 7.1 channel speaker system (seven speakers and one subwoofer) configuration. Refer to the operating instructions supplied with the receiver and the other side of this guide.
The illustrations in the guide designate speakers as
Front speaker (left)
Front speaker (right)
Center speaker
Surround speaker (left)
Surround speaker (right)
Surround back speaker (left)
Surround back speaker (right)
Subwoofer
through .
Speaker cord (not supplied)/ Cable de los altavoces (no suministrado)
About speaker terminals
Connect the  terminals to the  terminals of the receiver and connect the  terminals to the 
terminals of the receiver. Refer to the illustration or the operating instructions supplied with the receiver for details of connecting
speaker cords.
Turn the locking knob until the speaker cord is connected securely.
About the SPEAKERS button
You can select the front speaker you want to drive. Refer to “8: Selecting the front speaker system” in the operating instructions supplied with the receiver for details.
3: Connecting other components
This is an example of how to connect this receiver and your components. Refer to step 3 and 4 of “Getting Started” of the operating instructions supplied with this receiver for details on other connections and other components. This receiver is equipped with function for converting video signals. Refer to “4b: Connecting the video components” in the operating instructions supplied with the receiver.
13/32 inch
13/32 pulgada
(10 mm)
Español
En esta Guía de instalación rápida se describe el método de conexión de un reproductor de DVD, un reproductor de Blu-ray Disc, un sintonizador vía satélite o un decodificador, un televisor, altavoces y un altavoz potenciador de graves para poder disfrutar de sonido envolvente multicanal. Consulte el manual de instrucciones suministrado con el receptor para obtener más información.
1: Instalación de los altavoces
Las ilustraciones anteriores muestran un ejemplo de configuración de un sistema de altavoces de 7.1 canales (siete altavoces y un altavoz potenciador de graves). Consulte el manual de instrucciones suministrado con el receptor y el reverso de esta guía.
En las ilustraciones de la guía, los altavoces se identifican de
Altavoz frontal (izquierdo)
Altavoz frontal (derecho)
Altavoz central
Altavoz de sonido envolvente (izquierdo) Altavoz potenciador de graves
Altavoz de sonido envolvente (derecho)
Altavoz posterior de sonido envolvente (izquierdo)
Altavoz posterior de sonido envolvente (derecho)
a .
Acerca de los terminales de los altavoces
Conecte los terminales  a los terminales  del receptor y los terminales  a los terminales  del
receptor.
Consulte la ilustración o el manual de instrucciones suministrado con el receptor para obtener más información acerca de la conexión de cables de altavoces.
Gire el mando de bloqueo hasta que el cable de altavoces quede conectado firmemente.
Acerca del botón SPEAKERS
Puede seleccionar el altavoz frontal que desea accionar. Consulte “8: Selección del sistema de altavoces frontales” del manual de instrucciones suministrado con el receptor para obtener más información.
3: Conexión de otros componentes
A continuación se facilita un ejemplo sobre la conexión de este receptor a los componentes. Consulte los pasos 3 y 4 de “Procedimientos iniciales” del manual de instrucciones suministrado con el receptor para obtener más información sobre cómo realizar otras conexiones y sobre otros componentes. Este receptor está equipado con una función de conversión de señales de vídeo. Consulte “4b: Conexión de componentes de vídeo” del manual de instrucciones suministrado con el receptor.
2: Connecting the speakers
Connect the speakers according to the number and type of your speakers.
About speaker cords
Use speaker cords, which are appropriate for the width of the room.
By deciding on the color or mark of the speaker cord to be connected to the plus (+) or minus (–)
terminal, you can always be sure of connecting the cord correctly without mistaking plus or minus.
4: Connect all power cords last
Connect the AC power cord (mains lead) to a wall outlet.
2: Conexión de los altavoces
Conecte los altavoces en función del número y tipo de altavoces de que disponga.
Acerca de los cables de los altavoces
Utilice cables de altavoces que resulten apropiados para la anchura de la habitación.
Si se basa en el color o en la marca del cable de altavoces que va a conectar al terminal positivo (+) o al negativo (-), se asegurará de conectar siempre los cables correctamente sin confundir los polos positivo o negativo.
4: Conecte todos los cables de alimentación en último lugar
Conecte el cable de alimentación de ca a una toma de corriente de pared.
GUI MODE
4
/  , /
5
/  , /
6
AUTO CAL MIC
VIDEO 1
Input
Music
Video
VIDEO 2
BD
DVD
SAT
Auto Cal.
Speaker
Surround
EQ
Setting
Audio
Auto Calibration
Auto Cal. Start
Auto Cal. Type
Position: Position 1
Name Input
RETURN
INPUT SELECTOR
AUTO CAL MIC
MUTING
MASTER VOLUME
VIDEO 2 IN
VIDEO L AUDIO R
///
8
12
13
/  ,
/  ,
Auto Cal. Type
THEATER
SHIFT
SA-CD/
HDMI 1
CLEAR/>10
HDMI 4
2CH/
A.DIRECT
RESOLUTION
DISPLAY
0
RETURN/
EXIT
Auto Calibration
Please press enter key
RETURN
Auto Calibration
Auto Calibration
Full Flat
Engineer
Front Reference
Off
RETURN
RM SET UP
AV

SYSTEM STANDBY
1 2 3
4 5 6
DVD SATSAT TV
7 8 9
CD
-/-- 0/10
Count Down
DMPORT
TUNER
ENT/MEM
A.F.D. MOVIE MUSIC
INPUT
SLEEP
MODE
HOME MENU
– CATEGORY +
to stop.
5
CANCEL
Save

AMP
BDVIDEO 2VIDEO 1
HDMI 3HDMI 2
NIGHT MODE
GUI MODE
TOOLS/
OPTIONS
"/1
GUI MODE
MENU
English
Calibrating the appropriate speaker settings automatically (Auto Calibration)
You can set up the speakers to obtain the sound you want from all connected speakers automatically by using the Auto Calibration function.
Before you perform the Auto Calibration
During the calibration, the sound that comes out of the speakers is very
loud. Pay attention to the presence of children or to the effect on your neighborhood.
Perform the measurement in a quiet environment to avoid the effect of noise and get a more accurate measurement.
If there are any obstacles in the path between the optimizer microphone and the speakers, the calibration cannot be performed correctly. Remove any obstacle from the measurement area to avoid measurement error.
Install and connect the speakers and TV.
1
For detail, see front page.
Connect the supplied optimizer microphone to
2
the AUTO CAL MIC jack.
The AUTO CAL MIC jack is used for the supplied optimizer microphone only. Do not connect other microphones. Doing so may damage the receiver and the microphone.
Set up the optimizer microphone.
3
Place the optimizer microphone at your listening position. Use a stool or tripod so that the optimizer microphone remains at the same height as your ears.
On setting up the active subwoofer
When a subwoofer is connected, turn on the subwoofer and turn
up the volume beforehand. Turn the MASTER VOLUME to just before the mid-point.
If you connect a subwoofer with the crossover frequency
function, set the value to maximum. If you connect a subwoofer with an auto standby function, set it
to off (deactivated).
Performing Auto Calibration
The Auto Calibration function allows you to measure the following: speaker connections, polarity of speakers, speaker distance, speaker size, speaker level, frequency characteristics.
Connect a TV to this receiver.
1
Refer to “3: Connecting the TV” in the operating instructions.
Turn on the TV.
2
Press / to turn on the receiver.
3
Switch the input of the TV so that an image of the menu is displayed.
Press GUI MODE.
4
After “MENU ON” appears on the display for a while, “GUI” appears and the GUI menu appears on the TV screen. Press MENU if the menu list does not appear on the TV screen.
Press / repeatedly to select “Settings”, then
5
press or .
The Settings menu list appears on the TV screen.
Press / repeatedly to select “Auto Cal.”, then
6
press or .
Press / repeatedly to select “Auto Cal. Start”,
7
then press or .
Press to select “START”.
8
The measurement starts in 5 seconds.
9
Measurement starts.
10
The measurement process will take approximately 30 seconds with a test tone. Wait until the measurement process completes.
The measurement is completed.
11
When the measurement ends, a beep sounds.
Press / repeatedly to select the Auto
13
Calibration Type, then press .
Parameter Explanation
Full Flat Makes the measurement of frequency from
Engineer Sets the frequency to one that matches that
Front Reference Adjusts the characteristics of all the
Off Sets the Auto Calibration to off.
each speaker flat.
of the Sony listening room standard.
speakers to match the characteristics of the front speaker.
When error codes appear
For details on warning and error codes, see “Message list after Auto Calibration measurement” in “9: Calibrating the appropriate speaker settings automatically (Auto Calibration)” in the operating instructions.
Tip
The size of a speaker (“Large”/”Small”) is determined by the low frequency characteristics. The measurement results may vary, depending on the position of the optimizer microphone and speakers, and the shape of the room. It is recommended that you follow the measurement results. However, you can change those settings in the Speaker Settings menu. Save the measurement results first, then try to change the settings if you want.
Setting up other components
You should set up each component so that the sound is output from speakers correctly when you play back a connected component. The following case describes Sony components. Refer to the operating instructions supplied with each component.
After the setting
The receiver is now ready to use. Press the input button on the remote to select the component you want to play back. Refer to the operating instructions supplied with the receiver for details.
Español
Calibración de los ajustes de altavoz adecuados automáticamente (Calibración automática)
Puede instalar los altavoces para obtener automáticamente el sonido que desee a través de todos los altavoces conectados mediante la función de calibración automática.
Antes de efectuar la calibración automática
Durante la calibración, el sonido que se emite a través de los altavoces es muy
alto. Preste atención a la presencia de niños o a las molestias que pueda causar a sus vecinos.
Realice la medición en un entorno silencioso para evitar el efecto de ruido y obtener una medición más precisa.
Si existe algún obstáculo en el camino entre el micrófono optimizador y los altavoces, la calibración no podrá llevarse a cabo correctamente. Elimine cualquier obstáculo del área de medición para evitar errores de medición.
Instale y conecte los altavoces y el televisor.
1
Para obtener más información, consulte el anverso.
Conecte el micrófono optimizador suministrado a
2
la toma AUTO CAL MIC.
La toma AUTO CAL MIC se utiliza solamente para el micrófono optimizador suministrado. No conecte otros micrófonos. Si lo hiciera, podría dañar el receptor y el micrófono.
Ajuste el micrófono optimizador.
3
Coloque el micrófono optimizador en su posición de escucha. Utilice una banqueta o trípode para que el micrófono optimizador quede a la altura de los oídos.
Cuando instale el altavoz potenciador de graves activo
Si conecta un altavoz potenciador de graves, encienda dicho
altavoz y suba el volumen de antemano. Gire el control MASTER VOLUME hasta justo antes del punto medio.
Si conecta un altavoz potenciador de graves con función de
frecuencia de corte, ajuste el valor al máximo. Si conecta un altavoz potenciador de graves con función de
espera automática, desactive dicha función.
Realización de la calibración automática
La función de calibración automática permite realizar las mediciones siguientes: conexiones, polaridad, distancia, tamaño y nivel de los altavoces, y características de frecuencia.
Conecte un televisor al receptor.
1
Consulte “3: Conexión del televisor” del manual de instrucciones.
Encienda el televisor.
2
Pulse / para encender el receptor.
3
Conecte la entrada del televisor para que se muestre una imagen del menú.
Pulse GUI MODE.
4
Unos instantes después de que “MENU ON” aparezca en la pantalla, aparecerá “GUI” y se mostrará el menú GUI en la pantalla del televisor. Pulse MENU si la lista de menús no aparece en la pantalla del televisor.
Pulse / varias veces para seleccionar “Settings”
5
y, a continuación, pulse o .
La lista del menú Settings aparece en la pantalla del televisor.
Pulse / varias veces para seleccionar “Auto Cal.”
6
y, a continuación, pulse
Pulse / varias veces para seleccionar “Auto Cal.
7
Start” y, a continuación, pulse o .
Pulse para seleccionar “START”.
8
La medición se iniciará en 5 segundos.
9
o .
Pulse / varias veces para seleccionar el tipo de
13
calibración automática y, a continuación, pulse .
Parámetro Explicación
Full Flat Permite medir la frecuencia de cada altavoz
Engineer Permite definir la frecuencia en un valor
Front Reference Permite ajustar las características de todos
Off Permite desactivar la función de calibración
plano.
que coincida con el estándar para salas de audición de Sony.
los altavoces para que coincidan con las del altavoz frontal.
automática.
Si aparecen códigos de error
Para obtener más información acerca de los códigos de error y de advertencia, consulte “Lista de mensajes posteriores a la medición de calibración automática” en “9: Calibración de los ajustes de altavoz adecuados automáticamente (calibración automática)” del manual de instrucciones.
Sugerencia
El tamaño del altavoz (“Large”/“Small”) se determina en base a las características de baja frecuencia. Los resultados de la medición pueden variar en función de la posición del micrófono optimizador y de los altavoces, así como de la forma de la sala. Se recomienda seguir los resultados de la medición. No obstante, puede cambiar estos ajustes en el menú de ajustes Speaker. Guarde primero los resultados de la medición y, a continuación, intente cambiar los ajustes si lo desea.
Configuración de otros componentes
Es necesario configurar cada componente para que el sonido se emita correctamente a través de los altavoces al realizar la reproducción en un componente conectado. En el caso siguiente, se describe la configuración de componentes Sony. Consulte el manual de instrucciones suministrado con cada componente.
Tras realizar el ajuste
El receptor está listo para utilizarse. Pulse el botón de entrada del mando a distancia para seleccionar el componente que desee reproducir. Consulte el manual de instrucciones suministrado con el receptor para obtener más información.
Press / repeatedly to select “Save”, then press
12
.
The measurement results are saved.
Se inicia la medición.
10
El proceso de medición tarda aproximadamente 30 segundos con un tono de prueba. Espere hasta que finalice el proceso de medición.
La medición se ha completado.
11
Al finalizar la medición, se escucha un pitido.
Pulse / varias veces para seleccionar “Save” y, a
12
continuación, pulse .
Se guardan los resultados de la medición.
Loading...