Sony STR-DN1000 User Manual [hr]

Višekanalni AV prijemnik
4-136-735-41(1)
Upute za uporabu
STR-DN1000
©2009 Sony Corporation
2
UPOZORENJE
Kako biste spriječili požar, ne prekrivajte ventilacij ske otvore uređaja novinama, stolnjacima, zavjesama, itd. Ne stavljajte izvore otvorenog plamena na uređaj, kao što su upaljene svijeće.
Kako biste smanjili opasnost od požara i električnog udara, nemojte izlagati uređaj kapanju ili prskanju te nemojte stavljati na njega predmete napunjene tekućinom, kao što su vaze.
Nemojte postavljati uređaj u skučen prostor, kao što je polica za knjige ili ormarić.
S obzirom da se mrežni utikač upotrebljava za odspa janje uređaja iz napajanja, spojite ga u lako dostupnu zidnu utičnicu. Ako se pojave nepravilnosti u radu uređaja, odmah ga odspojite iz zidne utičnice.
Baterije ili uređaji s uloženim baterijama ne smiju se izlagati visokim temperaturama, primjerice sunčevom svjetlu, vatri i sl.
Ovaj uređaj nije odspojen od napajanja sve dok je utikač spojen u utičnicu, čak i ako je uređaj isključen.
Zvuk prevelike glasnoće iz slušalica može uzroko vati gubitak sluha.
Taj simbol upozorava korisnika da na uređaju postoji vruća površina tijekom normalnog rada.
Za korisnike u Europi
Odlaganje stare električne i elektroničke opreme (primjenjivo u Europskoj uniji i ostalim europskim država ma s posebnim sustavima za odlaganje)
Ova oznaka na proizvodu ili na ambalaži označava da se ovaj proizvod ne smije zbrinjavati kao kućni otpad. On treba biti zbrinut na za tu namjenu predvi đenom mjestu za reciklažu električne ili elektroničke opreme. Pravilnim zbrinjavanjem uređaja pomažete u sprečavanju mogućih negativnih utjecaja na okoliš i ljudsko zdravlje do kojih može doći nepravilnim zbrinjavanjem ovog proizvoda. Reciklažom materi jala pomažete u očuvanju prirodnih izvora. Za detalj ne informacije o reciklaži ovog proizvoda, molimo kontaktirajte vašu lokalnu upravu, odlagalište otpada ili trgovinu gdje ste kupili proizvod.
Napomena za korisnike u Republici Hrvatskoj
IZJAVA O SUKLADNOSTI
Proizvođač ovog proizvoda je Sony Corporation, 171 Konan Minatoku, Tokyo 1080075, Japan.
Sony, odnosno njezin ovlašteni zastupnik Sony Overseas S.A. Predstavništvo u Republici Hrvatskoj izjavljuje da je ovaj proizvod usklađen s bitnim zahtjevima tehničkih propisa koji su za ovaj proizvod utvrđeni.
Izjave o sukladnosti dostupne su na internet stranici www.sukladnostsony.com.hr
3
Odlaganje istrošenih baterija
LR
1
OUT
FRONT A
LR
SURROUND
(primjenjivo u Europskoj uniji i ostalim europskim državama s posebnim sustavima za odlaganje)
Ova oznaka na bateriji ili na ambalaži označava da se baterija priložena uz ovaj proizvod ne smije zbrinja vati kao kućni otpad. Na nekim baterijama ovaj simbol može biti u kom binaciji s kemijskim simbolom. Kemijski simbol za živu (Hg) ili olovo (Pb) se dodaje na baterije koje sadrže više od 0,0005% žive ili 0,004% olova. Pravilnim zbrinjavanjem baterija pomažete u sprečavanju mogućih negativnih utjecaja na okoliš i ljudsko zdravlje do kojih može doći nepravilnim zbrinjavanjem baterija. Reciklažom materijala pomažete u očuvanju prirodnih izvora. U slučaju da neki proizvod iz sigurnosnih razloga ili zbog performansi ili ispravnosti zahtijeva stalnu vezu s ugrađenom baterijom, njezinu zamjenu valja po vjeriti isključivo ovlaštenom servisu. Kako bi se zajamčilo pravilno rukovanje baterijom, na kraju njezina radnog vijeka je odnesite na odlaga lište za recikliranje električne i elektronske opreme. Za sve ostale baterije molimo da pogledate poglavlje o tome kako sigurno izvaditi bateriju iz uređaja. Odnesite bateriju na odlagalište za recikliranje dotrajalih baterija. Za detaljne informacije o reciklaži ovog proizvoda ili baterije, molimo kontaktirajte vašu lokalnu up ravu, odlagalište otpada ili trgovinu gdje ste kupili proizvod.
Napomena za korisnike: Sljedeća informacija vrijedi samo za uređaje koji se prodaju u državama u kojima se primjenjuju EU smjernice
Proizvođač ovog uređaja je Sony Corporation 171 Konan Minatoku Tokyo, 1080075 Japan. Ovlašteni predstavnik za EMC i sigur nost proizvoda je Sony Deutschland GmbH, Hedelnger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Njemačka. Za pitanja servisa i jamstva pogledajte adresu na jamstvenom listu.
O ovom priručniku
Upute u ovom priručniku se odnose na model 5 STRDN1000. Provjerite oznaku vašeg modela koja se nalazi u donjem desnom uglu prednje ploče. U ovim uputama za ilustraciju su korišteni modeli s oznakom područja CEL, osim ako nije naznačeno drugačije. Razlike u načinu rukovanja su jasno navedene tekstom kao što je "Samo za model s oznakom područja E51". Upute u ovom priručniku opisuju kontrole na 5 daljinskom upravljaču. Također možete koristiti i kontrole na samom uređaju ako imaju jednake ili slične oznake kao i one na prijemniku. "NeuralTHX" i "NEURALTHX" koji se navode 5 u ovim uputama i prikazuju se na GUI izborniku i na pokazivaču označavaju NeuralTHX Surround.
O oznakama područja
Oznaka područja prijemnika nalazi se na gornjoj desnoj strani stražnje ploče (pogledajte donju sliku).
Oznaka područja
Sve razlike u radu u skladu s oznakom područja jasno su navedene u tekstu, primjerice, "Samo modeli s oznakom područja AA".
4
O zaštiti autorskih prava
Ovaj prijemnik ima ugrađen Dolby* Digital i Pro Logic Surround sustav i DTS** Digital Surround sustav.
Proizvedeno pod licencom tvrtke Dolby * Laboratories. Dolby i dvostruko D su zaštićeni znakovi Dolby Laboratories.
Proizvedeno po licenci pod brojevima SAD ** patenata: 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,226,616; 6,487,535; 7,212,872; 7,333,929; 7,392,195; 7,272,567 i ostalih pat enata u SADu i svijetu, izdanih ili u postupku. DTS je registrirani zaštitni naziv i DTS logotipi, simbol, DTSHD i DTSHD Master Audio su zaštitni znakovi tvrtke DTS, Inc. © 19962008 DTS, Inc. Sva prava zadržana.
Ovaj prijemnik sadrži tehnologiju HighDenition Multimedia Interface (HDMI™). HDMI, logo HDMI i HighDenition Multimedia Interface su zaštitni znakovi ili registrirani zaštitni znakovi tvrtke HDMI Licensing LLC.
Vrstu fonta (Shin Go R) koja je instalirana u ovaj sustav pružila je tvrtka MORISAWA & COMPANY LTD. Ti nazivi su zaštićeni nazivi tvrtke MORISAWA & COMPANY LTD. i autorsko pravo na font također pripada tvrtci MORISAWA & COMPANY LTD.
®
Ovaj proizvod koji koristi NeuralTHX proizveden je prema licenci iz Neural Audio Corporation i THX Ltd. Sony Corporation ovime korisniku odobrava neekskluzivno, neprenosivo, ograničeno pravo na uporabu ovog proizvoda koji koristi tehnologije pod američkim i drugim stranim patentima, koji su objavljeni ili u postupku, ili zaštićene nazive u vlasništvu Neural Audio Corporation i THX Ltd. "Neural Surround", "Neural Audio", "Neural" i "NRL" su zaštićeni nazivi i logotipi u vlasništvu Neural Audio Corporation, a THX i logotip THX su zaštićeni znakovi tvrtke THX Ltd. koji u nekim područjima mogu biti regis trirani. Sva prava pridržana.
iPod i je zaštićeni naziv Apple Inc., registriran u SADu i drugim zemljama. Svi drugi zaštićeni nazivi ili registrirani zaštitni znaci su vlasništvo pripadajućih tvrtki. U ovim uputama se ne navode oznake ™ i ®.
Bluetooth riječ i logotip u vlasništvu su tvrtke Bluetooth SIG, Inc. i svaka uporaba od strane tvrtke Sony Corporation je licencirana. Ostali zaštitni znaci i imena pripadaju njihovim odgovarajućim vlasnicima.
Surround
"Mcrew Server" je zaštitni znak tvrtke Sony Corporation.
"x.v.Colour" i logotip "x.v.Colour" su zaštitni zna kovi tvrtke Sony Corporation.
"BRAVIA" je zaštitni znak tvrtke Sony Corporation.
"SAIR" i pripadajući logotipi su zaštitni znakovi tvrtke Sony Corporation.
DLNA i DLNA CERTIFIED su zaštitni znakovi i/ili oznake usluga Digital Living Network Alliance.
O funkciji S-AIR
Prijemnik je kompatibilan s funkcijom SAIR koja omogućuje bežični prijenos zvuka između SAIR proizvoda. S prijemnikom se mogu koristiti sljedeći SAIR proizvodi:
Surround pojačalo: Za bežični prijenos zvuka sa 5 surround zvučnika. SAIR prijemnik: Za slušanje zvuka s prijemnika 5 u drugoj prostoriji.
Ti SAIR proizvodi su dodatno nabavljivi (asorti man SAIR proizvoda razlikuje se ovisno o regiji).
Napomene o uputama za surround pojačalo ili SAIR prijemnik u ovim uputama vrijede samo kad se surround pojačalo ili SAIR prijemnik koristi.
Za detalje pogledajte "Funkcija SAIR" (str. 89).
nastavlja se
5
Sadržaj
Opis i položaj dijelova ................................... 7
Priprema
1: Instaliranje zvučnika ................................ 16
2: Spajanje zvučnika .................................... 18
3: Spajanje TV prijemnika ........................... 20
4a: Spajanje audio komponenata ................. 22
4b: Spajanje video komponenata ................. 24
5: Spajanje antena ........................................ 34
6: Priprema prijemnika i daljinskog
upravljača ................................................ 35
7: Prikaz GUI izbornika na TV zaslonu ....... 36
8: Odabir sustava prednjih zvučnika ............ 37
9: Automatsko kalibriranje odgovarajućih
parametara (AUTO CALIBRATION) .... 39
Vodič za izbornike ........................................ 44
Reprodukcija
Uživanje u zvuku/slici iz komponente
spojene na prijemnik ............................... 46
Uživanje u zvuku/slici iz komponenata
spojenih na DIGITAL MEDIA PORT ..... 48
Uporaba tunera
Slušanje FM/AM radiopostaja ..................... 51
Pohranjivanje FM/AM radiopostaja ............ 53
Uporaba RDS sustava (RDS) ....................... 54
Rukovanje pojačalom
Uporaba izbornika postavki ......................... 63
Podešavanja za automatsko kalibriranje
(Izbornik Auto Calibration) .................... 65
Podešavanje zvučnika
(Izbornik Speaker Settings) .................... 66
Podešavanje surround zvuka
(Izbornik Surround Settings) .................. 70
Podešavanje ekvilizatora (Izbornik EQ) ...... 71
Podešavanje zvuka
(Izbornik Audio Settings) ........................ 71
Podešavanje slike
(Izbornik Video Settings) ........................ 72
Podešavanja za HDMI
(Izbornik HDMI Settings) ....................... 74
Podešavanje značajke SAIR
(Izbornik SAIR Settings) ....................... 75
Upravljanje bez spajanja na TV ................... 75
Značajka "BRAVIA" Sync
Što je "BRAVIA" Sync? .............................. 85
Priprema za "BRAVIA" Sync ...................... 86
Reprodukcija s komponente jednim
pritiskom tipke (OneTouch Play) .......... 87
Uživanje u zvuku s TVa putem zvučnika
spojenih na prijemnik
(System Audio Control) .......................... 88
Isključenje prijemnika zajedno s TVom
(System Power Off) ................................ 88
Uživanje u surround zvuku
Reprodukcija s 2kanalnim zvukom ............ 56
Reprodukcija s višekanalnim surround
zvukom .................................................... 57
Uživanje u surround efektu za glazbu/
videozapise .............................................. 60
Resetiranje postavki zvučnih ugođaja .......... 63
Funkcija SAIR
O SAIR proizvodima .................................. 89
Podešavanje SAIR proizvoda ..................... 90
Slušanje zvuka sa sustava u drugoj
prostoriji .................................................. 95
Promjena kanala radi boljeg prijenosa
zvuka ....................................................... 97
Stabiliziranje SAIR prijema ........................ 98
Uporaba SAIR prijemnika dok je SAIR
glavna jedinica u pripravnom stanju ....... 99
6
Ostali postupci
Promjena moda audio ulaza
(INPUT MODE) ................................... 100
Reprodukcija zvuka/slike iz drugih
ulaza ...................................................... 100
Uporaba sleep timera ................................. 103
Promjena svjetline pokazivača
(DIMMER) ........................................... 103
Slušanje surround zvuka pri niskim
glasnoćama (NIGHT MODE) ............... 104
Snimanje uporabom prijemnika ................. 104
Povezivanja s dvama pojačalima ............... 105
Uporaba daljinskog upravljača
Upravljanje svakom od komponenata pomoću
daljinskog upravljača ............................ 107
Programiranje daljinskog upravljača ......... 109
Potpuno brisanje memorije daljinskog
upravljača .............................................. 113
Dodatne informacije
Rječnik ....................................................... 114
Mjere opreza .............................................. 117
U slučaju problema .................................... 118
Tehnički podaci .......................................... 125
nastavlja se
7
Opis i položaj dijelova
MULTI CHANNEL DECODING
?/1
INPUT SELECTOR
MUTING
MASTER VOLUME
SPEAKERS
PHONES
2 CH/
A.DIRECT
A.F.D. MOVIE MUSIC INPUT MODE DIMMER DISPLAY
VIDEO 2 IN
VIDEOL AUDIO R
AUTO CAL MIC
6385
9!a!b!c!d!e!f!g
12 47
Prednja strana uređaja
Naziv Funkcija
A/ (uključeno/ pripravno stanje)
Senzor
B
daljinskog upravljača
Bijelo svjetlo
C
Indikator
D
MULTI
CHANNEL DECODING
Pritisnite za uključivanje i isključivanje prijemnika (str. 35, 36, 53, 63).
Prijem signala iz daljinskog upravljača.
Svijetli kad je prijemnik uključen. Ne svijetli kad je prijemnik isključen ili kad je "DIMMER" podešen na "70% DOWN".
Svijetli pri kodiranju višekanalnih audiosignala (str. 120).
Naziv Funkcija
PokazivačE
MUTING
F
INPUT
G
SELECTOR +/–
H
MASTER VOLUME
Ovdje se prikazuje trenutni status odabrane komponente ili lista opcija koje se mogu odabrati (str. 9).
Pritisnite za privremeno isključivanje zvuka. Pon ovno pritisnite MUTING za vraćanje zvuka (str. 47, 118).
Pritisnite više puta za odabir ulaza signala za reprodukciju (str. 47, 100, 104).
Pritisnite za podešavanje glasnoće svih zvučnika istovremeno (str. 47, 118).
8
Naziv Funkcija
VIDEO 2 IN I
priključnice
J
AUTO CAL
MIC
priključnica
DISPLAY
K
DIMMER
L
INPUT MODE
M
2CH/
N
A.DIRECT
A.F.D. MOVIE
MUSIC
SPEAKERS
O
Priključnica
P
PHONES
Za povezivanje s prijenosnim audio/video komponentama poput kamkordera ili igraće konzole (str. 31, 47).
Za spajanje priloženog optimizacijskog mikrofona za funkciju Auto Calibration (str. 40).
Pritisnite više puta za odabir informacija prikazanih na pokazivaču (str. 81, 124).
Pritisnite više puta za podešavanje svjetline pokazivača (str. 103).
Pritisnite za odabir ulaznog moda ako su jednake kompo nente priključene na digitalne i analogne priključke (str. 100).
Pritisnite za odabir zvučnog ugođaja (str. 56, 57,60).
Pritisnite za odabir sustava prednjih zvučnika (str. 37).
Za spajanje slušalica (str. 119).
nastavlja se
9
Indikatori na pokazivaču
12 4 5 6 87 9
!
g
!
i
!
h
!
a
3
!
b
!f!e!c!
d
Naziv Funkcija
SWA
LFE
B
Indikatori
C
ulaza
COAX
OPT
HDMI
DMPORT
ANALOG
Svijetli kad je spojen subwoofer i ako se audio signal prenosi putem priključnice SUBWOOFER. Dok svijetli taj indikator, prijemnik stvara signal za subwoofer na temelju LFE signala diska koji se reproducira ili komponenata niske frekvencije iz prednjih kanala.
Svijetli ako reproducirani disk sadrži LFE (Low Frequency Effect) kanal te se trenutno reproducira signal tog LFE kanala.
Svijetle za označavanje tekućeg ulaza.
Svijetli kad je INPUT MODE podešen na "AUTO" i signal izvora je digitalan preko priključnice COAXIAL (str. 100). Svijetli kad je INPUT MODE podešen na "AUTO" i signal izvora je digitalan preko priključnice OPTICAL (str. 100).
Prijemnik prepoznaje kompo nentu spojenu putem HDMI IN priključnice.
Spojen je DIGITAL MEDIA PORT adapter i odabrana je opcija "DMPORT".
Nema ulaza digitalnog signala. Također svijetli kad je INPUT MODE podešen na "ANALOG" ili ako ste odabrali "Analog Direct".
Naziv Funkcija
Dolby Digital D
Surround indikatori
; D ; D EX ; D+ ; TrueHD
Indikatori
E
ulaza
F
DTS(ES)
indikatori
DTS
DTS 96/24
NEO:6
DTSES
Svijetli odgovarajući indikator kad prijemnik dekodira signale pripadajućeg Dolby Digital formata.
Dolby Digital Dolby Digital Surround EX Dolby Digital Plus Dolby TrueHD
Napomena
Kod reprodukcije diska u Dol by Digital formatu, obavezno izvršite digitalno spajanje i podesite INPUT MODE na "AUTO" (str. 100).
Svijetle za označavanje tekućeg ulaza.
Svijetle pri ulasku DTS ili DTSES signala.
Svijetli kad prijemnik dekodira DTS signale. Svijetli kad prijemnik dekodira DTS 96 kHz/24 signale. Svijetli kad je aktiviran DTS Neo:6 Cinema/Music dekoder (str. 59). Svijetli kad prijemnik dekodira DTSES signale.
Napomena
Kod reprodukcije diska u DTS formatu, obavezno izvršite digitalno spajanje i podesite INPUT MODE na "AUTO" (str. 100).
10
Naziv Funkcija
D.RANGEG
SP A/SP B/
H
SP A+B
I
SLEEP
A.DIRECT
J
Indikatori
K
tunera
MEM
MONO RDS
ST
L
SAIR
Dolby Pro
M
Logic
indikatori
PL PLII PLIIx
BIAMP
N
EQ
O
Svijetli kad je aktivirana kom presija dinamičkog raspona.
Svijetli ovisno o sustavu predn jih zvučnika koji se upotre bljava (str. 37). Međutim, ovi indikatori se ne uključuju ako je isključen izlaz zvučnika ili ako su spojene slušalice.
Svijetli kad je aktiviran sleep timer.
Svijetli kad je odabran "Analog Direct".
Svijetli kad prijemnik ugađa
radijske postaje.
Svijetli ako su uključene funkcije memorije, poput Pre set Memory (str. 53) i sl. Mono prijem U tijeku je prijem RDS infor macija.
Napomena
"RDS" se prikazuje samo kod modela s oznakama područja CEL i CEK. Stereo prijem
Svijetli kad je spojen SAIR predajnik (opcija).
Svijetli jedan ili više indikatora kad prijemnik primjenjuje Dolby Pro Logic procesuiranje na 2kanalne signale kako bi kreirao signale središnjeg i surround kanala.
Dolby Pro Logic Dolby Pro Logic II Dolby Pro Logic IIx
Napomena
Ovi indikatori se ne uključuju ako središnji i surround zvučni ci nisu podešeni na "NO" (str.
40) i ako odaberete zvučni ugođaj pomoću tipke A.F.D.
Svijetli kad je "SB Assign" podešen na "BIAMP" (str. 105).
Svijetli kad je aktiviran ekvi lizator.
Naziv Funkcija
DTSHD P
indikatori
DTSHD
MSTR
DTSHD HI RES
Q
LPCM
Indikatori
R
kanala reprodukcije
L R C SL SR S
SBL SBR SB
Svijetli odgovarajući indika tor kad prijemnik dekodira signale pripadajućeg DTSHD formata.
DTSHD Master Audio
DTSHD High Resolution Audio
Svijetli pri ulazu Linear PCM (Pulse Code Modulation) signala.
Slova (L, C, R i sl.) označavaju kanale koji se reproduciraju. Okviri oko slova se mijenja kao oznaka načina na koji prijemnik obrađuje signal izvora (ovisno o postavkama zvučnika).
Prednji lijevi Prednji desni Središnji (mono) Surround lijevi Surround desni Surround (mono ili surround komponente dobivene Pro Logic postupkom) Stražnji lijevi surround Stražnji desni surround Stražnji surround (stražnje sur round komponente dobivene
6.1kanalnim dekodiranjem)
Primjer:
Format snimanja (prednji/ surround): 3/2.1 Izlazni kanal: Kad je "SP Pattern" podešen na "3/0.1" (str. 66, 78) Zvučni ugođaj: "A.F.D. Auto"
nastavlja se
11
Stražnja strana uređaja
68
1 43
576
2
LR
VIDEO
OUT
MONITOR
L
R
DIGITAL
(ASSIGNABLE)
DC5V
0.7A MAX
HDMI
ANTENNA
DMPORT
IN 4
ASSIGNABLE (INPUT ONLY)
IN 3
IN 2
IN 3
IN 1
OUT
AM
Y
P
B
/
C
B
COMPONENT VIDEO
OUT
IN
P
R
/
C
R
IN 2
IN 1
MONITOR
OUT
SA-CD/CD/CD-R
VIDEO 1
IN
TV
AUDIO
IN
VIDEO
IN
SAT
AUDIO
OUT
AUDIO
OUT
VIDEO
OUT
OPTICAL IN
AUDIO
IN
VIDEO
IN
SUBWOOFER
AUDIO
IN
VIDEO
IN
BD
LR
L
R
SPEAKERS
SAT IN BD IN
DVD IN
OPTICAL
CENTER
FRONT A
COAXIAL
ASSIGNABLE (INPUT ONLY)
SURROUND BACK/
FRONT B/
BI-AMP
TV
EZW-T100
LR
SURROUND
(for AUDIO)
SAIR (EZWT100)
A
S pokrovom utora
utor
DMPORT
B
Dio ANTENNA
C
DMPORT priključnica
FM ANTENNA priključnica
AM ANTENNA priključnice
Y OPREZ
Nemojte uklanjati pokrov utora prije ugradnje bežičnog predajnika.
Za spajanje bežičnog predajnika (opcija) (str. 91).
Za spajanje Sonyjevog DIGITAL MEDIA PORT adaptera (str. 22).
Spajanje žičane FM antene isporučene uz prijemnik (str. 34).
Spajanje AM okvirne antene isporučene uz pri jemnik (str. 34).
Dio DIGITAL INPUT/OUTPUT
D
OPTICAL IN priključnice
Spajanje BD uređaja i sl. (str. 20,
25, 28, 29 i 30). COAXIAL IN priključnica
HDMI IN/ OUT* priključnice
Spajanje DVD
uređaja, satelitskog
prijemnika ili Blu
ray uređaja. Slika
se šalje na TV ili
projektor, a zvuk
se može reproduci
rati iz zvučnika
TVa ili/i zvučnika
spojenih na ovaj
prijemnik (str. 20,
25).
Dio SPEAKERS
E
Za spajanje zvučnika (str. 18).
12
Dio AUDIO INPUT/OUTPUT
1 2 3
4 5 6
7 8 9
-/-- 0/10
ENT/MEM
2CH/
A.DIRECT
A.F.D. MOVIEMUSIC
THEATRE
SYSTEM STANDBY
RM SET UP
?/1
CLEAR/>10
SHIFT
TUNING –TUNING +
DISC SKIP D.TUNING
RESOLUTION
.
mM
>
Xx
MUTING
VIDEO 1VIDEO 2BD
SATTV
HDMI 3HDMI 2HDMI 1
HDMI 4
SA-CD/
CD
DMPORTTUNER
TV VOL
MASTER VOL
TV CH
PRESET
<
<
MENU
AV
?/1
F1 F2
TV INPUT
TOP MENU MENU
BD/DVD
WIDE
RETURN/
EXIT
TOOLS/
OPTIONS
HOME
DISPLAY
GUI MODE
O
DVD
INPUT MODE
SLEEP
NIGHT MODE
TV AMP
1 2
3 4
5
6 7 8
!a
!c
!d
!e
!f
9
!g
!h
!i
!j
"a
"b
"d
"e
"g
"c
!b
"f
F
Bijeli (L)
Crveni (R)
Crni
AUDIO IN priključnice
AUDIO OUT priključnica
Spajanje Super Audio CD uređaja i sl. (str. 20, 22,
25).
Za spajanje subwoofera (str. 18).
Dio VIDEO/AUDIO INPUT/OUTPUT
G
Bijeli (L)
Crveni (R)
AUDIO IN/OUT priključnice
Za spajanje vide orekordera, Bluray uređaja, itd. (str. 29, 30 i 31).
Žuti
VIDEO IN/OUT* priključnice
Daljinski upravljač
Isporučeni daljinski upravljač možete koristiti za upravljanje prijemnikom i Sony audio/ video komponentama kojima je daljinski upravljač pridijeljen za upravljanje. Daljinski upravljač možete također pro gramirati za upravljanje audio/video kom ponentama koje nisu Sonyjev proizvod. Za detalje pogledajte "Programiranje daljinskog upravljača" (str. 109).
RMAAP042
Dio COMPONENT VIDEO INPUT/
H
OUTPUT
Zeleni
(Y)
Plavi
(PB/CB)
Crveni
(PR/CR)
Možete gledati sliku iz odabranog izvora ako na * priključnicu MONITOR OUT ili HDMI OUT spojite TV prijemnik (str. 20). Prijemnikom možete upravljati pomoću grafičkog sučelja (GUI) spojite li TV na priključnicu HDMI OUT ili na priključnice COMPONENT VIDEO MONITOR OUT (str. 36).
Y, PB/CB, PR/ CR IN/OUT* priključnice
Spajanje BD uređaja, TVa, satelitskog prijem nika i sl. (str. 20, 28, 29 i 30).
nastavlja se
13
Naziv Funkcija
AV A /a)
(uključeno/ pripravno stanje)
B/
(uključeno/ pripravno stanje)
Pritisnite za uključivanje i isključivanje audio/video komponenata za koje je daljin ski upravljač programiran. Za uključenje ili isključenje TVa pritisnite TV (D) i zatim pritisnite AV /. Ako pritisnete / (B) istovremeno, isključit će se prijemnik i druge komponente (SYSTEM STANDBY).
Napomena
Funkcija preklopke AV / automatski se mijenja svaki put kad pritisnete tipku ulaza (E).
Pritisnite za uključivanje prijemnika ili za njegovo podešavanje u pripravno stanje. Za isključivanje svih komponenata, pritisnite / i AV / (A) istovremeno (SYSTEM STANDBY).
Smanjenje potrošnje u pripravnom stanju.
Kad je "Ctrl for HDMI" pode šeno na "OFF" (str. 86) i "SAIR Stby" na "OFF"˝(str. 99).
AMP
C
TV
D
Tipke ulaza
E
(SATb))
Pritisnite za omogućavanje rada prijemnika (str. 75).
Pritisnite kako bi tipka počela svijetliti. Mijenja funkciju daljinskog upravljača kako bi se aktivirale tipke sa žutim oznakama. Također aktivira tipke DISPLAY (), TOOLS/ OPTIONS (K), HOME (L), RETURN/EXIT (), Q (J) i /// (J) samo za funkcije izbornika Sonyjevih TV prijemnika.
Pritisnite jednu od tipaka za odabir komponente koju želite upotrebljavati. Kad pritisnete bilo koju od tipaka izvora, prijemnik se uključuje. Tipke su tvornički podešene za up ravljanje Sony komponentama (str. 47). Daljinski upravljač možete programirati za upravl janje komponentama koje nisu Sonyjev proizvod primjenom koraka iz "Programiranje daljin skog upravljača" na str. 109.
Naziv Funkcija
Brojčane
a)
tipke (broj 5
ENT/MEM
CLEAR
a)
/
a)
>10
Pritisnite SHIFT (), zatim pritisnite brojčane tipke za
b)
)
pohranjivanje/ugađanje – radijskih postaja. odabir brojeva zapisa s – CD/DVD uređaja, Bluray uređaja ili MD uređaja i sl. Pritisnite 0/10 za odabir zapisa broj 10. odabir brojeva kanala – na videorekorderu ili
satelitskom prijemniku i sl. Pritisnite TV (D) i zatim pritisnite brojčane tipke za odabir TV kanala.
a)
Pritisnite SHIFT (), zatim pritisnite ENT/MEM za
unos vrijednosti nakon oda
bira kanala, diska ili zapisa
brojčanim tipkama.
pohranjivanje postaje
tijekom uporabe tunera. Za unos vrijednosti za Sonyjev TV, pritisnite TV (D) i zatim pritisnite ENT/MEM.
a)
Pritisnite SHIFT (), zatim pritisnite CLEAR za
ispravljanje pogreške kad
pritisnete pogrešnu brojčanu
tipku.
povratak na kontinuiranu re
produkciju i sl. sa satelitskog
prijemnika ili DVD uređaja.
Pritisnite SHIFT () i zatim pritisnite / za odabir moda unosa kanala (jednoznamen kasti ili dvoznamenkasti) kod videorekordera ili satelitskog prijemnika. Za odabir moda unosa kanala za TV pritisnite TV (D) i zatim pritisnite /.
Pritisnite SHIFT (), zatim pritisnite >10 za
odabir brojeva zapisa iznad 10
s CD/DVD uređaja, Bluray
uređaja ili MD uređaja i sl.
odabir brojeva kanala kod
digitalnog CATV terminala.
14
Naziv Funkcija
2CH/ F A.DIRECT
A.F.D. MOVIE
MUSIC
SLEEP
G
NIGHT MODE
H
GUI MODE
I
a)
Q
J
,
///
TOOLS/
K
OPTIONS
HOME
L
MENU
M /
/
a)b)
N
a)
a)
/
TUNING +/–
D.TUNING
TV CH +
N
Pritisnite za odabir zvučnog ugođaja (str. 56, 57,60).
Pritisnite za aktiviranje funkci je sleep timera i podešavanje vremena nakon kojeg će se prijemnik automatski isključiti (str. 103).
Pritisnite za aktivaciju funkcije NIGHT MODE (str. 104).
Pritisnite za prikaz izbornika na TV zaslonu.
Više puta pritisnite /// za
a)
odabir opcija izbornika. Nakon toga pritisnite Q za odabir.
Pritisnite za prikaz i odabir
a)
opcija izbornika za prijemnik, DVD uređaj, Bluray uređaj ili satelitski prijemnik. Pritisnite TV (D) i zatim pritis nite TOOLS/OPTIONS za prikaz opcija Sonyjevog TVa.
a)
,
Pritisnite za prikaz izbornika
a)
za upravljanje audio/video komponentama. Za prikaz izbornik Sonyjevog TVa, pritisnite TV (D) i zatim pritisnite HOME.
a)
Pritisnite za upravljanje DVD
a)
uređajem, Bluray uređajem, CD uređajem, MD uređajem, kasetofonom ili komponentom spojenom na DIGITAL MEDIA PORT adapter i sl.
a)
Pritisnite za reprodukciju prethodne scene ili ubrzani pregled tekuće scene na DVD uređaju ili Bluray uređaju i sl.
a)
Pritisnite za pretraživanje
postaja.
a)
Pritisnite za prijelaz u mod izravnog ugađanja (str. 52, 84).
b)/–a)
Pritisnite TV (D) i zatim pritisnite TV CH +/– za biranje pohranjenih TV kanala.
Naziv Funkcija
PRESET
b)/–a)
+
a)
F1
O
, F2
BD/DVD TOP
P
MENU
BD/DVD MENU
TV INPUT
WIDE
MUTING
Q
TV VOL +/–
R
MASTER VOL +/–
a)
a)
Pritisnite za
odabir pohranjenih postaja. – odabir pohranjenih kanala za – videorekorder, satelitski pri jemnik, Bluray uređaj, DVD uređaj, LD uređaj, DVD/ VHS COMBO ili DVD/HDD COMBO.
a)
Pritisnite BD ili DVD (E) i zatim pritisnite F1 ili F2 za odabir komponente.
DVD/HDD COMBO 5 F1: Tvrdi disk F2: DVD disk, Bluray disk DVD/VHS COMBO 5 F1: DVD disk, Bluray disk F2: VHS
Pritisnite za prikaz izbornika ili vodiča DVD uređaja, Blu ray uređaja, PSX ili DVD/ VHS COMBO uređaja na TV zaslonu. Nakon toga rukujte izbornikom tipkama /// (J) i Q (J).
Pritisnite za prikaz izbornika
a)
DVD uređaja ili Bluray uređaja na TV zaslonu. Nakon toga rukujte izbornikom tip kama /// (J) i Q (J0).
a)
Pritisnite TV (D) i zatim pritisnite TV INPUT za odabir ulaznog signala (TV ulaz ili video ulaz).
Pritisnite TV (D) i zatim pritisnite WIDE za odabir widescreen moda.
a)
Pritisnite za privremeno isključivanje zvuka. Ponovno pritisnite za vraćanje zvuka. Za isključenje zvuka TVa, pritis nite TV (D) i zatim pritisnite MUTING.
a)
Pritisnite TV (D) i zatim pritisnite TV VOL +/– za podešavanje glasnoće TVa.
Pritisnite za podešavanje
a)
glasnoće svih zvučnika istovre meno.
15
Priprema
Naziv Funkcija
DISC SKIPS
RETURN/EXIT

DISPLAY

RESOLUTION
V
INPUT MODE
W
SHIFT

THEATRE
Y
RM SET UP
Z
a)
Pritisnite za prijelaz na drugi disk ako uređaj ima izmjenjivač.
a)
Pritisnite za
povratak na prethodni – izbornik. izlazak iz izbornika dok se – izbornik ili vodič videorekor dera, DVD uređaja, satelit skog prijemnika ili Bluray uređaja prikazuje na TV zaslonu.
Istovremeno pritisnite RETURN/EXIT i TV (M) za povratak u prethodni izbor nik ili izlaz iz TV izbornika dok se na TVu prikazuje izbornik.
a)
Pritisnite za prikaz trenutnog statusa komponente spojene na prijemnik ili informacija o njoj.
Napomena
U modu gračkog sučelja pritisnite za prikaz izbornika na TV zaslonu.
Pritisnite više puta za promjenu razlučivosti izlaza signala iz priključnice HDMI OUT ili COMPONENT VIDEO MONITOR OUT (str. 72).
Pritisnite za odabir ulaznog moda ako su jednake kompo nente priključene na digitalne i analogne priključke (str. 100).
Pritisnite kako bi tipka počela svijetliti. Mijenja funkciju daljinskog upravljača kako bi se aktivirale tipke s ružičastim oznakama.
Pritisnite za uključenje i isključenje Theatre moda pri spajanju prijemnika na proizvode koji podržavaju "BRAVIA" Sync.
Pritisnite za podešavanje daljinskog upravljača.
a)
Pogledajte tablicu na str. 108 za informacije o tip kama koje možete koristiti za upravljanje svakom od komponenata.
b)
Brojčana tipka 5 i tipke SAT, TV CH +/PRESET + i N imaju ispupčenje. Ispupčenje upotrijebite kao orijentaciju kod rukovanja prijemnikom.
Napomene
Neke ovdje opisane funkcije možda neće raditi, 5 ovisno o modelu prijemnika. Gore navedene informacije služe samo kao 5 primjer. Ovisno o komponenti, opisani postupci neće biti mogući ili mogu biti drugačiji.
16
Priprema
1: Instaliranje zvučnika
Ovaj prijemnik omogućuje uporabu 7,1kanal nog sustava (7 zvučnika i jedan subwoofer).
Uživanje u 5.1/7.1-kanalnom
sustavu
Za potpuni doživljaj višekanalnog zvuka sličnog zvuku kino dvorane, potrebno je pet zvučnika (dva prednja, središnji i dva surround zvučnika) te subwoofer (5.1kanalni sustav).
Primjer 5.1kanalne konguracije zvučnika
Možete uživati u visokokvalitetnoj re produkciji zvuka materijala s DVDa ili Bluray diska snimljenog u Surround EX for matu spojite li jedan dodatni stražnji surround zvučnik (6.1kanalni sustav) ili dva stražnja surround zvučnika (7.1kanalni sustav).
Primjer 7,1kanalne kongu racije zvučnika
Prednji zvučnik (lijevi)
A
Prednji zvučnik (desni)
B
Središnji zvučnik
C
Surround zvučnik (lijevi)
D
Surround zvučnik (desni)
E
Subwoofer
H
Prednji zvučnik (lijevi)
A
Prednji zvučnik (desni)
B
Središnji zvučnik
C
Surround zvučnik (lijevi)
D
Surround zvučnik (desni)
E
Stražnji surround zvučnik (lijevi)
F
Stražnji surround zvučnik (desni)
G
Subwoofer
H
17
Priprema
Savjet
Kad spojite 7.1kanalni sustav zvučnika, kut 5 bi trebao biti jednak.
Kad spojite 6.1kanalni zvučnički sustav, stavite 5 stražnji surround zvučnik iza mjesta slušanja.
S obzirom da subwoofer ne emitira visoko 5 usmjerene signale, možete ga postaviti gdje god želite.
18
2: Spajanje zvučnika
VIDEO
OUT
MONITOR
DIGITAL
(ASSIGNABLE)
5V A MAX
HDMI
ANTENNA
PORT
IN 4 IN 2
IN 3
AM
VIDEO 1
AUDIO
OUT
VIDEO
OUT
OPTICAL IN
AUDIO
IN
VIDEO
IN
AUDIO
IN
VIDEO
IN
BD
L
R
SAT IN BD IN
DVD IN
OPTICAL
COAXIAL
TV
LRLR
FRONT A
SURROUND BACK/
FRONT B/
BI-AMP
R
AUDIO
OUT
SUBWOOFER
10 mm
SPEAKERS
SURROUND
CENTER
IN 1
(for AUDIO)
OUT
ASSIGNABLE (INPUT ONLY)
L
H
A B
B
FG
E
B
C D
A
Odspojite mrežni kabel prije priključivanja spojnih kabela.
Mono audio kabel (nije priložen)

Kabeli zvučnika (nisu priloženi)
B
Prednji zvučnik A (lijevi)
A
Prednji zvučnik A (desni)
B
Središnji zvučnik
C
Surround zvučnik (lijevi)
D
Surround zvučnik (desni)
E
Stražnji surround zvučnik (lijevi)
F
Stražnji surround zvučnik (desni)
G
Subwoofer
H
d)
a)b)c)
a)b)c)
19
Priprema
a)
Ako ćete spojiti samo jedan stražnji surround zvučnik, spojite ga na priključnice SPEAKERS SURROUND BACK/FRONT B/BIAMP L.
b)
Ako nećete koristiti stražnji surround zvučnik već imate dodatni sustav prednjih zvučnika, spojite ih na priključnice SPEAKERS SURROUND BACK/FRONT B/BIAMP. Podesite "SB Assign" na "Speaker B" u izborniku Speaker Settings (str. 66). Možete odabrati prednje zvučnike koje želite upotrebljavati pomoću tipke SPEAKERS na prednjoj ploči (str. 37).
c)
Ako ne koristite stražnje surround zvučnike, možete spojiti prednje zvučnike na priključnice SPEAKERS SURROUND BACK/FRONT B/ BIAMP primjenom povezivanja s dvama pojačalima (str. 105). Podesite "SB Assign" na "BIAMP" u izborniku Speaker Settings (str. 66).
d)
Ako priključite subwoofer s funkcijom auto standby, isključite tu funkciju kod gledanja lmova. Ako je funkcija auto standby podešena na ON, zvučnik se automatski isključuje ovisno o razini ulaznog signala subwoofera te se možda neće čuti zvuk.
Napomena
Prije spajanja mrežnog kabela, provjerite da se neizolirani dijelovi krajeva zvučnika kabela ne dodiruju između priključnica zvučnika SPEAKERS.
20
LR
L
R
DIGITAL
(ASSIGNABLE)
DC5V
0.7A MAX
ANTENNA
DMPORT
AM
OUT
IN
SA-CD/CD/CD-R
VIDEO 1
AUDIO
IN
VIDEO
IN
SAT
AUDIO
OUT
AUDIO
OUT
VIDEO
OUT
OPTICAL IN
AUDIO
IN
VIDEO
IN
SUBWOOFER
AUDIO
IN
VIDEO
IN
BD
LR
L
R
SPEAKERS
SAT IN BD IN
DVD IN
OPTICAL
CENTER
FRONT A
COAXIAL
SURROUND BACK/
FRONT B/
BI-AMP
TV
EZW-T100
LR
SURROUND
Y
P
B/
C
B
P
R
/
C
R
IN 2
IN 1
MONITOR
OUT
ASSIGNABLE (INPUT ONLY)
IN
TV
VIDEO
OUT
MONITOR
HDMI
IN 4
ASSIGNABLE (INPUT ONLY)
IN 2
IN 3
IN 1
OUT
(for AUDIO)
IN 3
COMPONENT VIDEO
A BC D
E
3: Spajanje TV prijemnika
Možete gledati sliku iz odabranog izvora ako na priključnicu HDMI OUT ili MONITOR OUT spojite TV. Prijemnikom možete upravljati pomoću gračkog sučelja (GUI) spojite li TV na priključnicu HDMI OUT ili na priključnice COMPONENT VIDEO MONITOR OUT.
Audio signali Audio/video signaliVideo signali
Nije nužno spojiti sve kabele. Spojite audio i video kabele u skladu s priključnicama na vašim komponentama. Odspojite mrežni kabel prije priključivanja spojnih kabela.
TV
 B C D E
Komponentni video kabel (nije priložen) Video kabel (nije priložen) Optički digitalni kabel (nije priložen) Audio kabel (nije priložen) HDMI kabel (nije priložen)
Sony preporuča da koristite HDMI-ovlašteni kabel ili Sony HDMI kabel.
21
Priprema
Napomene
Uključite prijemnik kad se video i audio signali 5 s reprodukcijske komponente šalju u TV preko prijemnika. Ako prijemnik nije uključen, neće se prenositi ni video ni audio signali. Spojite komponente za prikaz slike (primjerice 5 TV monitor ili projektor) na priključnicu HDMI OUT ili MONITOR OUT na prijemniku. Možda nećete moći snimati čak i ako spojite komponente za snimanje. Ovisno o statusu povezanosti između TVa i an 5 tene, slika na TV zaslonu može biti izobličena. U tom slučaju odmaknite antenu od prijemnika. Kod spajanja optičkih digitalnih kabela, spojite 5 priključke ravno dokraja tako da kliknu. Nemojte savijati ili vezivati optičke digitalne 5 kabele.
Savjeti
Prijemnik ima funkciju videokonverzije. Za 5 detalje pogledajte u "Funkcija za konverziju vide osignala" (str. 32). Zvuk iz TVa reproducira se kroz zvučnike 5 priključene na prijemnik povežete li izlazne audiopriključnice TVa s priključnicama TV IN na prijemniku. U toj konguraciji podesite priključnicu za izlaz zvuka na TVu na "Fixed" ako se može podešavati na "Fixed" ili "Variable".
22
4a: Spajanje audio komponenata
LR
VIDEO
OUT
MONITOR
DIGITAL
(ASSIGNABLE)
HDMI
ANTENNA
IN 4
ASSIGNABLE (INPUT ONLY)
IN 3
IN 2
IN 3
IN 1
OUT
AM
Y
P
B
/
C
B
COMPONENT VIDEO
P
R
/
C
R
IN 2
IN 1
MONITOR
OUT
VIDEO 1
IN
TV
AUDIO
IN
VIDEO
IN
SAT
AUDIO
OUT
AUDIO
OUT
VIDEO
OUT
OPTICAL IN
AUDIO
IN
VIDEO
IN
SUBWOOFER
AUDIO
IN
VIDEO
IN
BD
LR
L
R
SPEAKERS
SAT IN BD IN
DVD IN
OPTICAL
CENTER
FRONT A
COAXIAL
ASSIGNABLE (INPUT ONLY)
SURROUND BACK/
FRONT B/
BI-AMP
TV
EZW-T100
LR
SURROUND
(for AUDIO)
R
SA-CD/CD/CD-R
DC5V
0.7A MAX
DMPORT
L
OUT
IN
A
Spajanje audio komponenata
Na sljedećoj slici se prikazuje kako spojiti Super Audio CD uređaj, CD uređaj, CD rekorder i DIGITAL MEDIA PORT adapter. Odspojite mrežni kabel prije priključivanja spojnih kabela.
Super Audio CD uređaj, CD uređaj, CD rekorder
Nakon spajanja audio komponente, prijeđite na "4b: Spajanje video komponenata" (str. 24) ili "5: Spajanje antena" (str. 34).

Audio kabel (nije priložen)
DIGITAL MEDIA
PORT adapter
23
Priprema
Napomene o spajanju DIGITAL MEDIA
A
PORT adaptera
Nemojte spajati ili odspajati DIGITAL MEDIA 5 PORT adapter dok je prijemnik uključen. DMPORT spajanje treba izvesti čvrsto, s 5 priključkom uloženim ravno. Budući da je priključak DIGITAL MEDIA PORT 5 adaptera lomljiv, rukujte njime pažljivo kod post avljanja ili premještanja prijemnika. Kod spajanja DIGITAL MEDIA PORT adaptera, 5 umetnite priključak tako da strana sa strelicom bude okrenuta prema strelici na DMPORT priključnici. Za odspajanje DIGITAL MEDIA PORT adaptera pritisnite i zadržite i zatim izvucite priključak.
24
4b: Spajanje video komponenata
VIDEO
COMPONENT VIDEO
Y
P
B
/
C
B
P
R
/
C
R
Kako spojiti komponente
Ovaj dio uputa opisuje kako spojiti komponente s ovim prijemnikom. Prije početka, pogledajte tablicu "Komponente za spajanje" dolje u kojoj su navedene stranice na kojima se opisuje način spajanja svake komponente. Odspojite mrežni kabel prije priključivanja spojnih kabela. Nakon spajanja svih komponenata, prijeđite na "5: Spajanje antena" (str. 34).
Komponenta za spajanje
Komponenta Str.
TV 20
S HDMI priključnicom 25
DVD uređaj 28
Bluray uređaj 29
Satelitski prijemnik, Settop box 30
DVD rekorder, videorekorder 31
Kamkorder, igraća konzola, itd. 31
Želite li spojiti nekoliko digi talnih komponenata, ali ne možete pronaći slobodan ulaz
Pogledajte "Reprodukcija zvuka/slike iz drugih ulaza" (str. 100).
Odabir ulazne i izlazne video
priključnice za spajanje
Kvaliteta slike ovisi o odabranoj priključnici za spajanje. Pogledajte sljedeću ilustraciju. Odaberite način spajanja ovisno o raspoloživim priključnicama na komponentama.
Digitalni Analogni
Slika visoke kvalitete
Napomena
Uključite prijemnik kad se video i audio signali s reprodukcijske komponente šalju u TV preko prijemnika. Ako prijemnik nije uključen, neće se prenositi ni video ni audio signali.
Konvertiranje videosignala
Ovaj prijemnik je opremljen funkcijom za kon verziju videosignala u bolju kvalitetu. Za detalje pogledajte u "Funkcija za konverziju videosignala" (str. 32).
nastavlja se
25
Priprema
Spajanje komponenata s HDMI priključnicama
HDMI je kratica od HighDenition Multimedia Interface. To je sučelje za prijenos video i audio signala u digitalnom formatu. Sony preporuča da na ovaj prijemnik spojite komponente pomoću HDMI kabela. Zahvaljujući značajci HDMI, možete uživati u visokoj kakvoći zvuka i slike.
Međutim, za slušanje višekanal nog surround TV zvuka emiti ranog s prijemnika potrebno je spojiti audioizlaz TVa s audi oulazom prijemnika pomoću optičkog digitalnog kabela.
Spojite li Sony "BRAVIA" Sync kompatibilne komponente pomoću HDMI kabela, ""BRAVIA" Sync Features" olakšava postupke (str. 85).
Napomene
Promijenite tvornička podešenja tipke ulaza 5 HDMI 1–4 na daljinskom upravljaču kako biste tu tipku mogli koristiti za upravljanje svojim kom ponentama. Za detalje pogledajte "Programiranje daljinskog upravljača" (str. 109). Možete također preimenovati HDMI ulaz tako 5 da može biti prikazan na pokazivaču prijemnika. Za detalje pogledajte "Imenovanje ulaza (Name Input)" (str. 48).
HDMI značajke
Digitalni audio signal koji se prenosi putem 5 priključnica HDMI može se slušati iz zvučnika spojenih na ovaj prijemnik. Taj signal podržava Dolby Digital, DTS i Linear PCM. Prijemnik može primati Multi Linear PCM (do 8 5 kanala) s frekvencijom uzorkovanja od 192 kHz ili nižom s HDMI povezivanjem. Ulazni analogni videosignali s priključnice 5 VIDEO ili priključnica COMPONENT VIDEO mogu se konvertirati naviše kao HDMI signali. Pri konverziji slike, iz priključnice HDMI OUT nema izlaza audiosignala. Ovaj prijemnik podržava High Bitrate Audio 5 (DTSHD Master Audio, Dolby TrueHD), Deep Colour i x.v.Colour prijenos, proširen HDMI verzijom 1.3. Prijemnik podržava funkciju Control for HDMI. 5 Za detalje pogledajte "Značajka "BRAVIA" Sync" (str. 85). HDMI 3 ulaz ima bolju kvalitetu zvuka. Kad 5 želite bolju kvalitetu zvuka, spojite komponentu na priključnicu HDMI IN 3 (za AUDIO) i odaber ite HDMI 3 kao ulaz.
26
LR
VIDEO
OUT
MONITOR
L
R
DIGITAL
(ASSIGNABLE)
DC5V
0.7A MAX
ANTENNA
DMPORT
IN 3
AM
Y
P
B
/
C
B
COMPONENT VIDEO
OUT
IN
P
R
/
C
R
IN 2
IN 1
MONITOR
OUT
VIDEO 1
AUDIO
IN
VIDEO
IN
SAT
AUDIO
OUT
AUDIO
OUT
VIDEO
OUT
AUDIO
IN
VIDEO
IN
SUBWOOFER
AUDIO
IN
VIDEO
IN
BD
LR
L
R
SPEAKERS
SAT IN BD IN
DVD IN
OPTICAL
CENTER
FRONT A
COAXIAL
ASSIGNABLE (INPUT ONLY)
SURROUND BACK/
FRONT B/
BI-AMP
TV
EZW-T100
LR
SURROUND
HDMI
IN 4
ASSIGNABLE (INPUT ONLY)
IN 2
IN 3
IN 1
OUT
IN
(for AUDIO)
OPTICAL IN
SA-CD/CD/CD-R
TV
A
A
A
A
CB
Satelitski prijemnik/
Set-top box
Audio/video signali
DVD uređaj
Audio/video signali
Blu-ray uređaj
Audio/video signali

HDMI kabel (nije priložen)
Audio signali
TV, projektor i sl.
Sony preporuča da koristite HDMI-ovlašteni kabel ili Sony HDMI kabel.
Audio kabel (nije priložen)
B
Optički digitalni kabel (nije priložen)
C
a)
Spojite barem jedan od audio kabela (
a)
a)
B ili C).
Audio/video signali
27
Priprema
Napomene o spajanju kabela
Savjetujemo vam uporabu HDMI kabela s 5 HDMI logom (Sonyjev proizvod) za HDMI priključnicu velike brzine (kabel kategorije 2 za HDMI verziju 1.3a) pri gledanju slike ili slušanju zvuka tijekom Deep Colour prijenosa ili pri gledanju videomaterijala sa signalom 1080p ili višim. Na savjetujemo vam uporabu HDMIDVI 5 konverzijskog kabela. Spojite li HDMIDVI konverzijski kabel na DVID komponentu, možda neće biti zvuka i/ili slike. Spojite au dio kabele ili digitalne spojne kabele, zatim podesite "Input Assign" u izborniku Input Option kad se zvuk ne reproducira pravilno.
Napomene o HDMI spajanju
Audio signal primljen preko HDMI IN 5 priključnice se šalje kroz priključnice SPEAKERS i HDMI OUT priključnicu. Ne šalje se kroz druge audio priključnice. Video signali primljeni preko HDMI IN 5 priključnice mogu se emitirati samo preko HDMI OUT priključnice. Ulazni video signali ne mogu se emitirati preko VIDEO OUT priključnica ili MONITOR OUT priključnica. Audio i video signali iz HDMI ulaza ne 5 šalju se iz priključnice HDMI OUT dok je prikazan izbornik prijemnika. Kad želite slušati zvuk iz zvučnika TVa, 5 podesite "Audio Out" na "TV+AMP" u izborniku HDMI Settings (str. 74). Ako ne možete reproducirati višekanalni audioizvor, podesite na "AMP". Međutim, zvuk se neće čuti iz zvučnika TVa. Nema ulaza i izlaza DSD signala Super 5 Audio CDa. Uključite prijemnik kad se video i audio 5 signali s reprodukcijske komponente šalju u TV preko prijemnika. Ako prijemnik nije uključen, neće se prenositi ni video ni audio signali.
Priključeni uređaj može potisnuti audio sig 5 nale (frekvenciju uzorkovanja, duljinu bita i sl.) kod prijenosa preko HDMI priključnice. Provjerite podešenje spojene komponente ako je slika loša ili se ne čuje zvuk iz kom ponente spojene HDMI kabelom. Zvuk se može prekinuti kod promjene 5 frekvencije uzorkovanja, broja kanala ili audio formata izlaznih audio signala na uređaju za reprodukciju. Ako spojena komponenta ne podržava 5 tehnologiju zaštite autorskih prava (HDCP), slika i/ili zvuk iz HDMI OUT priključnice mogu biti izobličeni ili će izostati. U tom slučaju, provjerite tehničke podatke spojene opreme. U High Bitrate Audio (DTSHD Master 5 Audio, Dolby TrueHD), višekanalnom Linear PCM zvuku možete uživati samo putem HDMI povezivanja. Podesite razlučivost slike iz komponente 5 za reprodukciju na više od 720p kako biste uživali u High Bitrate Audio (DTSHD Master Audio, Dolby TrueHD). Možda ćete trebati na odgovarajući način 5 podesiti razlučivost slike na uređaju za reprodukciju kako biste mogli uživati u višekanalnom Linear PCM zvuku. Pogleda jte upute za uporabu spojene komponente za reprodukciju. Ne podržava svaka HDMI komponenta 5 sve funkcije koje omogućuje određena HDMI verzija. Primjerice, komponente koje podržavaju HDMI verzije 1.3a možda neće podržavati Deep Colour. Detalje potražite u uputama za uporabu 5 svake od spojenih komponenata.
28
Spajanje DVD uređaja
LR
VIDEO
OUT
MONITOR
L
R
DC5V
0.7A MAX
HDMI
ANTENNA
DMPORT
IN 4
ASSIGNABLE (INPUT ONLY)
IN 2
IN 3
IN 1
OUT
AM
OUT
IN
SA-CD/CD/CD-R
VIDEO 1
IN
TV
AUDIO
IN
VIDEO
IN
SAT
AUDIO
OUT
AUDIO
OUT
VIDEO
OUT
OPTICAL IN
AUDIO
IN
VIDEO
IN
SUBWOOFER
AUDIO
IN
VIDEO
IN
BD
LR
L
R
SPEAKERS
CENTER
FRONT A
SURROUND BACK/
FRONT B/
BI-AMP
TV
EZW-T100
LR
SURROUND
(for AUDIO)
DIGITAL
SAT IN BD IN
DVD IN
OPTICAL
COAXIAL
IN 3
Y
P
B
/
C
B
P
R/
C
R
OUT
ASSIGNABLE (INPUT ONLY)
COMPONENT VIDEO
IN 1
MONITOR
(ASSIGNABLE)
IN 2
A
B
C
Na sljedećoj slici prikazano je kako spojiti DVD uređaj. Nije nužno spojiti sve kabele. Spojite audio i video kabele u skladu s priključnicama na vašim komponentama.
Napomene
Priključnice COMPONENT VIDEO IN 2 su 5 pridijeljene DVD uređaju. Spojite li DVD uređaj na priključnice COMPONENT VIDEO IN 1 ili IN 3, podesite "Input Assign" u izborniku Input Option (str. 100).
DVD uređaj
Audio signaliVideo signali
Za dobivanje višekanalnog digitalnog zvuka iz 5 DVD uređaja, podesite postavke digitalnog audio izlaza na DVD uređaju. Pogledajte upute za upo rabu DVD uređaja. Kod spajanja optičkih digitalnih kabela, spojite 5 priključke ravno dokraja tako da kliknu. Nemojte savijati ili vezivati optičke digitalne 5 kabele.
Savjet
Sve digitalne audio priključnice su kompatibilne s frekvencijama uzorkovanja 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz i 96 kHz.
 B C
Kad spojite komponentu opremljenu priključnicom * OPTICAL, podesite "Input Assign" u izborniku Input Option.
Komponentni video kabel (nije priložen) Optički digitalni kabel (nije priložen) Koaksijalni digitalni kabel (nije priložen)
29
Priprema
Spajanje Blu-ray uređaja
LR
VIDEO OUT
MONITOR
L
R
DC5V
0.7A MAX
ANTENNA
DMPORT
IN 4 IN 2
IN 3
IN 1
OUT
AM
OUT
IN
SA-CD/CD/CD-R
VIDEO 1
IN
TV
AUDIO
IN
VIDEO
IN
SAT
AUDIO
OUT
AUDIO OUT
VIDEO
OUT
AUDIO
IN
VIDEO
IN
SUBWOOFER
LR
L
R
SPEAKERS
CENTER
FRONT A
SURROUND BACK/
FRONT B/
BI-AMP
EZW-T100
LR
SURROUND
(for AUDIO)
AUDIO
IN
BD
OPTICAL IN
TV
Y
P
B
/
C
B
P
R
/
C
R
MONITOR
OUT
ASSIGNABLE (INPUT ONLY)
IN 3
COMPONENT VIDEO
IN 2
IN 1
VIDEO
IN
SAT IN BD IN
OPTICAL
DVD IN
COAXIAL
DIGITAL
(ASSIGNABLE)
ASSIGNABLE (INPUT ONLY)
HDMI
A
CBDE
Na sljedećoj slici prikazano je kako spojiti Bluray uređaj. Nije nužno spojiti sve kabele. Spojite audio i video kabele u skladu s priključnicama na vašim komponentama.
Napomene
Priključnice COMPONENT VIDEO IN 1 su 5 pridijeljene Bluray uređaju. Spojite li Bluray uređaj na priključnice COMPONENT VIDEO IN 2 ili IN 3, podesite "Input Assign" u izborniku Input Option (str. 100).
Blu-ray uređaj
Za dobivanje višekanalnog digitalnog zvuka iz 5 Bluray uređaja, podesite postavke digitalnog audio izlaza na Bluray uređaju. Pogledajte upute za uporabu Bluray uređaja. Kod spajanja optičkih digitalnih kabela, spojite 5 priključke ravno dokraja tako da kliknu. Nemojte savijati ili vezivati optičke digitalne 5 kabele.
Savjet
Sve digitalne audio priključnice su kompatibilne s frekvencijama uzorkovanja 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz i 96 kHz.
Audio signaliVideo signali
Komponentni video kabel (nije priložen)

Video kabel (nije priložen)
B
Audio kabel (nije priložen)
C
Optički digitalni kabel (nije priložen)
D
Koaksijalni digitalni kabel (nije priložen)
E
Kad spojite komponentu opremljenu priključnicom * COAXIAL, podesite "Input Assign" u izborniku Input Option.
30
Spajanje satelitskog prijemnika,
LR
VIDEO
OUT
MONITOR
L
R
DC5V
0.7A MAX
HDMI
ANTENNA
DMPORT
IN 4
ASSIGNABLE (INPUT ONLY)
IN 2
IN 3
IN 1
OUT
AM
OUT
IN
SA-CD/CD/CD-R
VIDEO 1
IN
TV
AUDIO
OUT
AUDIO
OUT
VIDEO
OUT
OPTICAL IN
AUDIO
IN
VIDEO
IN
SUBWOOFER
AUDIO
IN
VIDEO
IN
BD
LR
L
R
SPEAKERS
CENTER
FRONT A
SURROUND BACK/
FRONT B/
BI-AMP
TV
EZW-T100
LR
SURROUND
(for AUDIO)
AUDIO
IN
DIGITAL
(ASSIGNABLE)
SAT IN BD IN
DVD IN
OPTICAL
COAXIAL
Y
P
B
/
C
B
P
R
/
C
R
MONITOR
OUT
ASSIGNABLE (INPUT ONLY)
IN 3
COMPONENT VIDEO
IN 2
IN 1
VIDEO
IN
SAT
BACD
set-top boxa
Na sljedećoj slici prikazan je način spajanja satelitskog prijemnika ili settop boxa. Nije nužno spojiti sve kabele. Spojite audio i video kabele u skladu s priključnicama na vašim komponentama.
Satelitski prijemnik, Set-top box
Video signali Audio signali
Napomene
Priključnice COMPONENT VIDEO IN 3 su 5 pridijeljene satelitskom prijemniku. Spojite li satelitski prijemnik na priključnice COMPONENT VIDEO IN 1 ili IN 2, podesite "Input Assign" u izborniku Input Option (str. 100). Kod spajanja optičkih digitalnih kabela, spojite 5 priključke ravno dokraja tako da kliknu. Nemojte savijati ili vezivati optičke digitalne 5 kabele.
Savjet
Sve digitalne audio priključnice su kompatibilne s frekvencijama uzorkovanja 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz i 96 kHz.
 B C D
Komponentni video kabel (nije priložen) Video kabel (nije priložen) Optički digitalni kabel (nije priložen) Audio kabel (nije priložen)
nastavlja se
31
Priprema
Spajanje komponenata s
LR
VIDEO
OUT
MONITOR
L
R
DIGITAL
(ASSIGNABLE)
DC5V
0.7A MAX
HDMI
ANTENNA
DMPORT
IN 4
ASSIGNABLE (INPUT ONLY)
IN 3
IN 2
IN 3
IN 1
OUT
AM
Y
P
B/
C
B
COMPONENT VIDEO
OUT
IN
P
R/
C
R
IN 2
IN 1
MONITOR
OUT
SA-CD/CD/CD-R
IN
TV
AUDIO
IN
VIDEO
IN
SAT
AUDIO
OUT
OPTICAL IN
AUDIO
IN
VIDEO
IN
BD
LR
SPEAKERS
SAT IN BD IN
DVD IN
OPTICAL
CENTER
FRONT A
COAXIAL
ASSIGNABLE (INPUT ONLY)
SURROUND BACK/
FRONT B/
BI-AMP
TV
EZW-T100
LR
SURROUND
(for AUDIO)
AUDIO
OUT
AUDIO
IN
L
R
VIDEO 2 IN
VIDEO L AUDIO R
AUTO CAL MIC
SUBWOOFER
VIDEO 1
VIDEO
OUT
VIDEO
IN
A
C
B
analognim video i audio priključnicama
Na sljedećoj slici prikazano je kako spojiti kom ponentu sa analognim priključnicama, poput vide orekordera, DVD rekordera i sl. Nije nužno spojiti sve kabele. Spojite audio i video kabele u skladu s priključnicama na vašim komponentama.
DVD rekorder, videorekorder
Audio signali Video signali
Napomene
Promijenite tvornička podešenja tipke ulaza 5 VIDEO 1 na daljinskom upravljaču kako biste tu tipku mogli koristiti za upravljanje svojim DVD rekorderom. Za detalje pogledajte "Programiranje daljinskog upravljača" (str. 109). Možete također preimenovati ulaz VIDEO 1 5 tako da može biti prikazan na TV zaslonu i na pokazivaču prijemnika. Za detalje pogledajte "Imenovanje ulaza (Name Input)" (str. 48).
Kamkorder,
igraća konzola
Audio kabel (nije priložen)

Video kabel (nije priložen)
B
Audio/video kabel (nije priložen)
C
U priključnice VIDEO 2 IN (na prednjoj strani)
32
Funkcija za konverziju videosignala
LR
L
R
DIGITAL
(ASSIGNABLE)
DC5V
0.7A MAX
ANTENNA
DMPORT
AM
OUT
IN
SA-CD/CD/CD-RINTV
AUDIO
OUT
OPTICAL IN
SUBWOOFER
LR
SPEAKERS
SAT IN BD IN
DVD IN
OPTICAL
CENTER
FRONT A
COAXIAL
SURROUND BACK/
FRONT B/
BI-AMP
TV
EZW-T100
LR
SURROUND
VIDEO 1
HDMI
IN 4
ASSIGNABLE (INPUT ONLY)
IN 2
IN 3
IN 1
OUT
(for AUDIO)
IN 3
Y
P
B/
C
B
COMPONENT VIDEO
P
R
/
C
R
IN 2
IN 1
MONITOR
VIDEO 1
AUDIO
IN
VIDEO
IN
SAT
AUDIO
OUT
VIDEO
OUT
AUDIO
IN
VIDEO
IN
AUDIO
IN
VIDEO
IN
BD
L
R
ASSIGNABLE (INPUT ONLY)
OUT
VIDEO
OUT
MONITOR
B
A
B
A
B C
Ovaj prijemnik je opremljen funkcijom za konverziju videosignala. Izlaz videosignala je moguć nakon spajanja prijemnika putem priključnice MONITOR OUT ili HDMI OUT kao na donjoj ilustraciji.
Izlazni videosignali mogu biti HDMI video i komponentni video signali. 5 Komponentni videosignali mogu izlaziti kao HDMI videosignali. 5
Prema početnim postavkama, ulazni videosignali iz spojene komponente izlaze kroz priključnice HDMI OUT ili MONITOR OUT kako je prikazano u donjoj tablici. Savjetujemo vam da funkciju videokonverzije podesite u skladu s razlučivošću monitora koji koristite. Za detalje o funkciji videokonverzije pogledajte "Podešavanje slike (Izbornik Video Settings)" (str. 72).
Ulazni signali
Izlazni signali
Priključnica OUTPUT
HDMI OUT COMPONENT
VIDEO
Priključnica INPUT
/
 
COMPONENT VIDEO IN
VIDEO IN B
HDMI IN C
: Videosignali se konvertiraju naviše i šalju kroz videokonverter.: Šalje se vrsta signala istovjetna ulaznom signalu. Videosignali se ne konvertiraju.
X: Videosignali se ne šalju.
MONITOR OUT
X X
MONITOR
VIDEO OUT
X
33
Priprema
Napomene o konvertiranju videosignala
Kad se videosignali s videorekordera, itd. 5 konvertiraju putem subwoofera i zatim emitiraju na vaš TV, ovisno o statusu izlaza videosignala, slika na TV prijemniku može biti izobličena vodoravno, ili se slika možda uopće neće reproducirati. HDMI videosignali ne mogu se konvertirati 5 u komponentne videosignale i video signale. Pri reprodukciji s videorekordera koji 5 ima sklop za poboljšanje slike, primjerice TBC, slika može biti izobličena ili je neće biti. U tom slučaju isključite funkciju za poboljšanje slike. Razlučivost izlaznog signala koji prema 5 priključnicama COMPONENT VIDEO MONITOR OUT i HDMI OUT konvertira se do 1080i. Priključnice COMPONENT VIDEO 5 MONITOR OUT imaju ograničenja za razlučivost kad se konvertira razlučivost videosignala sa zaštićenim autorskim pravom. Za priključnice COMPONENT VIDEO MONITOR OUT moguća je izlazna razlučivost do 480p. Priključnica HDMI OUT nema ograničenje za razlučivost. Videosignali za koje je konvertirana 5 razlučivost ne mogu izlaziti iz priključnica COMPONENT VIDEO MONITOR OUT ili priključnice HDMI OUT. Videosignali izlaze iz priključnice HDMI OUT kad su spojene obje.
Spajanje opreme za snimanje
Pri snimanju spojite komponentu za snimanje na priključnice VIDEO OUT na prijemniku. Spojite kabele za ulaz i izlaz signala na priključnicu iste vrste, budući da priključnice VIDEO OUT nemaju funkciju konverzije naviše.
Napomena
Izlazni signali iz priključnica HDMI OUT ili MONITOR OUT se možda neće snimiti pravilno.
Prikaz titlova
Kod prijema signala koji podržava titlove po desite "Resolution" na "DIRECT" i izborniku Video Settings. Koristite istu vrstu kabela za ulazne/izlazne signale.
34
5: Spajanje antena
LR
VIDEO OUT
MONITOR
L
R
DIGITAL
(ASSIGNABLE)
DC5V
0.7A MAX
HDMI
ANTENNA
DMPORT
IN 4
ASSIGNABLE (INPUT ONLY)
IN 3
IN 2
IN 3
IN 1
OUT
AM
Y
P
B
/
C
B
COMPONENT VIDEO
OUT
IN
P
R
/
C
R
IN 2
IN 1
MONITOR
OUT
SA-CD/CD/CD-R
VIDEO 1
IN
TV
AUDIO
IN
VIDEO
IN
SAT
AUDIO
OUT
AUDIO OUT
VIDEO
OUT
OPTICAL IN
AUDIO
IN
VIDEO
IN
SUBWOOFER
AUDIO
IN
VIDEO
IN
BD
LR
L
R
SPEAKERS
SAT IN BD IN
DVD IN
OPTICAL
CENTER
FRONT A
COAXIAL
ASSIGNABLE (INPUT ONLY)
SURROUND BACK/
FRONT B/
BI-AMP
TV
EZW-T100
LR
SURROUND
LR
VIDEO OUT
MONITOR
L
R
DIGITAL
(ASSIGNABLE)
DC5V
0.7A MAX
HDMI
ANTENNA
DMPORT
IN 4
ASSIGNABLE (INPUT ONLY)
IN 3
IN 2
IN 3
IN 1
OUT
AM
Y
P
B
/
C
B
COMPONENT VIDEO
OUT
IN
P
R
/
C
R
IN 2
IN 1
MONITOR
OUT
SA-CD/CD/CD-R
VIDEO 1
IN
TV
AUDIO
IN
VIDEO
IN
SAT
AUDIO
OUT
AUDIO OUT
VIDEO
OUT
OPTICAL IN
AUDIO
IN
VIDEO
IN
SUBWOOFER
AUDIO
IN
VIDEO
IN
BD
LR
L
R
SPEAKERS
SAT IN BD IN
DVD IN
OPTICAL
CENTER
FRONT A
COAXIAL
ASSIGNABLE (INPUT ONLY)
SURROUND BACK/
FRONT B/
BI-AMP
TV
EZW-T100
LR
SURROUND
(for AUDIO)
Priključite isporučenu AM okvirnu antenu i FM žičanu antenu. Odspojite mrežni kabel prije priključivanja antena.
FM žičana antena (priložena)
AM okvirna antena (priložena)
Oblik priključnice razlikuje se ovisno o oznaci područja ovog prijemnika. *
Napomene
Kako bi se spriječila pojava šuma, udaljite AM okvirnu antenu od prijemnika i ostalih komponenata. 5 Potpuno razvucite FM žičanu antenu. 5 Nakon spajanja FM žičane antene, postavite antenu što je moguće više u vodoravan položaj. 5
35
Priprema
6: Priprema prijemnika i
L
OUT
L
MULTI CHANNEL DECODING
?/1
INPUT SELECTOR
MUTING
MASTER VOLUME
?/1
120V220V240V
VOLTAGE SELECTOR
daljinskog upravljača
Podešavanje preklopke za odabir napona
(Samo kod modela s oznakom područja E51)
Ako vaš prijemnik ima preklopku za odabir napona na stražnjoj strani, provjerite je li ta preklopka podešena na napon lokalne mreže. U protivnom je podesite odvijačem u odgovarajući položaj prije spajanja mrežnog kabela u zidnu utičnicu. Ovisno o modelima za druga područja, VOLTAGE SELECTOR može izgledati drukčije.
Spajanje mrežnog kabela
Priključite mrežni kabel u zidnu utičnicu.
Mrežni kabel
Napomene
Prije spajanja mrežnog kabela, provjerite da se 5 neizolirani dijelovi krajeva zvučnika kabela ne dodiruju između priključnica zvučnika SPEAKERS. Čvrsto spojite mrežni kabel. 5
Početno podešavanje
Prije prve uporabe prijemnika, izvršite početno podešavanje prema sljedećim uputama. Isti postupak također možete upotrijebiti za vraćanje prijemnika na tvorničke vrijednosti. U ovom postupku koristite tipke na prijemniku.
Pritisnite 1 / za isključenje prijemnika.
Držite pritisnutom tipku
2 / na
pet sekundi.
Nakon što se neko vrijeme prikazuje "CLEARING" na pokazivaču, prikazuje se "CLEARED!". Sve postavke koje ste izmijenili resetiraju se na početne vrijednosti.
U zidnu utičnicu
36
Umetanje baterija u daljinski
1 2 3
4 5 6
7 8 9
-/-- 0/10
ENT/MEM
2CH/
A.DIRECT
A.F.D. MOVIE MUSIC
THEATRE
SYSTEM STANDBY
RM SET UP
?/1
CLEAR/>10
SHIFT
RESOLUTION
VIDEO 1VIDEO 2BD
SATTV
HDMI 3HDMI 2HDMI 1
HDMI 4
SA-CD/
CD
DMPORTTUNER
MENU
AV
?/1
RETURN/
EXIT
TOOLS/
OPTIONS
HOME
DISPLAY
GUI MODE
O
DVD
INPUT MODE
SLEEP
NIGHT
MODE
TV AMP
?/1
GUI MODE
MENU
upravljač
Umetnite dvije baterije tipa R6 (veličina AA) u daljinski upravljač RMAAP042. Pri umetanju pripazite na ispravan polaritet.
Napomene
Nemojte ostavljati daljinski upravljač na vrlo 5 toplim ili vlažnim mjestima. Nemojte zajedno upotrebljavati nove i stare 5
baterije.
Nemojte istovremeno upotrebljavati alkalne 5 baterije s nekim drugim baterijama. Nemojte izlagati senzor daljinskog upravljača 5 na prijemniku izravnom suncu ili rasvjetnim uređajima. To bi moglo prouzročiti smetnje u radu. Ako ne namjeravate upotrebljavati daljinski 5 upravljač dulje vrijeme, izvadite baterije kako biste spriječili njegovo oštećivanje zbog curenja elektrolita i korozije. Kad zamijenite baterije, podešenja tipaka daljin 5 skog upravljača mogu se vratiti na tvorničke vrijednosti. U tom slučaju ih podesite ponovno (str. 109). Kad se više ne može rukovati prijemnikom 5 pomoću daljinskog upravljača, zamijenite baterije novima.
7: Prikaz GUI izbornika na TV zaslonu
Možete birati funkcije izbornika ili mijenjati podešenja prijemnika uporabom izbornika na TV zaslonu. Slijedite opisani postupak kako biste podesili da se izbornik prijemnika prika zuje na TV zaslonu.
Napomena
Izbornik se ne prikazuje na TV zaslonu ako ste TV spojili na priključnicu MONITOR VIDEO OUT.
Savjet
Pogledajte "Upravljanje bez spajanja na TV" (str. 75) želite li prijemnikom rukovati bez spajanja na TV.
Spojite TV na ovaj prijemnik.1
Pogledajte "3: Spajanje TV prijemnika" (str. 20).
Uključite TV.2 Pritisnite 3 / za uključenje
prijemnika.
nastavlja se
37
Priprema
Pritisnite GUI MODE.4
Input
Music
Video
VIDEO 1
VIDEO 2
BD
DVD
SAT
?/1
MASTER VOLUME
SPEAKERS
PHONES
2 CH/
A.DIRECT
A.F.D. MOVIE MUSIC INPUT MODE DIMMER DISPLAY
VIDEO 2 IN
VIDEOL AUDIO R
AUTO CAL MIC
MULTI CHANNEL DECODING
INPUT SELECTOR
MUTING
Kad se na pokazivaču nakratko prikaže "MENU ON", prikazat će se "GUI" i na TV zaslonu se prikazuje GUI izbornik. Ako se GUI izbornik ne prikaže TV zaslonu, pritisnite MENU.
8: Odabir sustava prednjih zvučnika
Možete odabrati prednje zvučnike koje želite koristiti. U ovom postupku koristite tipke na prijemniku.
SPEAKERS
Izlazak iz izbornika
Pritisnite MENU.
Pritisnite SPEAKERS više puta za odabir željenih prednjih zvučnika.
Za odabir Svijetli
Prednji zvučnici spojeni na
SP A
priključnice SPEAKERS FRONT A Prednji zvučnici spojeni na priklju
SP B* čnice SPEAKERS SURROUND BACK/FRONT B/BIAMP
Prednji zvučnici spojeni na
SP A + B* priključnice SPEAKERS FRONT A i SURROUND BACK/FRONT B/ BIAMP (paralelno povezivanje).
Za odabir "SP B" ili "SP A + B", podesite "SB * Assign" na "Speaker B" u izborniku Speaker Settings (str. 66).
Za isključivanje izlaza zvučnika
Pritisnite SPEAKERS više puta dok se ne uključe indikatori "SP A", "SP B" ili "SP A + B" na pokazivaču. Neko vrijeme prikazuje se "ALL OFF" na pokazivaču.
Napomena
Nije moguće promijeniti sustav prednjih zvučnika pritiskom na SPEAKERS dok su na prijemnik spojene slušalice.
38
Podešavanje prednjih zvučnika B
2CH/
A.DIRECT
A.F.D. MOVIE MUSIC
RESOLUTION
.
>
<
<
MENU
RETURN/
EXIT
TOOLS/
OPTIONS
HOME
DISPLAY
GUI MODE
O
INPUT MODE
SLEEP
NIGHT
MODE
V/v/B/b,
GUI MODE
MENU
Pritisnite GUI MODE.1
Kad se na pokazivaču nakratko prikaže "MENU ON", prikazat će se "GUI" i na TV zaslonu se prikazuje GUI izbornik. Ako se GUI izbornik ne prikaže TV zaslonu, pritisnite MENU.
Više puta pritisnite 2 1/2 za oda bir "Settings" i zatim pritisnite Q ili .
Na TV zaslonu prikazuje se lista iz bornika Settings.
Više puta pritisnite 3 1/2 za oda bir "Speaker" i zatim pritisnite Q ili .
Pritisnite 7 1/2 više puta za oda bir "Speaker B", zatim pritisnite Q.
Signali koji izlaze iz priključnice SPEAKERS FRONT A mogu se emitirati iz priključnice SPEAKERS SURROUND BACK/FRONT B/BIAMP.
Izlazak iz izbornika
Pritisnite MENU.
Napomene
Podesite "SB Assign" na "Speaker B" prije 5 izvođenja automatskog kalibriranja. Podesite li "SB Assign" na "Speaker B", 5 podešenja razine glasnoće i udaljenosti stražnjih surround zvučnika prestaje vrijediti te se koriste podešenja prednjih zvučnika. Podesite li "SP Pattern" na konguraciju sa 5 stražnjim surround zvučnicima, ne možete pode siti "SB Assign" na "Speaker B".
Pritisnite
4 1/2 više puta za oda
bir "SP Pattern", zatim pritis
nite Q ili .
Pritisnite
5 1/2 više puta za
odabir odgovarajuće kongu racije zvučnika kako ne bi bilo stražnjih surround zvučnika, zatim pritisnite Q.
Pritisnite
6 1/2 više puta za oda
bir "SB Assign", zatim pritisnite Q ili .
nastavlja se
39
Priprema
9: Automatsko kalibriranje odgovarajućih parametara
(AUTO CALIBRATION)
Ovaj prijemnik opremljen je DCAC (Digital Cinema Auto Calibration) tehnologijom koja vam omogućuje izvođenje automatskog kali briranja na sljedeći način:
Spajanja zvučnika 5 Polariteta zvučnika 5 Udaljenosti zvučnika 5 Veličine zvučnika 5 Glasnoće zvučnika 5 Frekvencijskih značajki 5
a)
Rezultat mjerenja se neće koristiti ako je odabrano "Analog Direct".
b)
Signali s frekvencijom uzorkovanja većom od 96 kHz uvijek se reproduciraju na 44,1 kHz ili 48 kHz. Rezultat mjerenja se neće koristiti kod prijema 5 Dolby TrueHD signala s frekvencijom uzorko vanja većom od 96 kHz.
DCAC tehnologija je osmišljena za postizanje odgovarajućeg balansa u prostoriji. Međutim, razine glasnoće zvučnika i balans možete također podesiti ručno. Za detalje pogledajte "Test Tone (ispitni ton)" (str. 68).
a)
a)
a)
a)b)
Prije izvođenja automatskog
kalibriranja
Prije automatskog kalibriranja podesite i spojite zvučnike (str. 16 – 18).
Priključnica AUTO CAL MIC se koristi 5 samo za isporučeni optimizacijski mikrofon. Nemojte spajati druge mikrofone u ovu priključnicu. To može oštetiti prijemnik i mikrofon. Zvuk koji tijekom mjerenja dopire iz 5 zvučnika je vrlo glasan. Glasnoća zvuka ne može se podešavati. Obratite pozornost ako u blizini ima djece i na eventualne reakcije susjeda. Izvedite mjerenje u tihom okruženju kako 5 biste postigli preciznije rezultate mjerenja. Ako između optimizacijskog mikrofona i 5 zvučnika ima prepreka, kalibriranje se ne može izvesti pravilno. Uklonite prepreke kako bi izbjegli pogreške pri mjerenju. Pri spajanju dvaju pojačala podesite "SB 5 Assign" na "BIAMP" u izborniku Speaker Settings (str. 66) prije automatskog kalibriranja. Pri spajanju prednjih zvučnika B podesite 5 "SB Assign" na "Speaker B" u izborniku Speaker Settings (str. 66) prije automatskog kalibriranja. Želite li koristiti surround pojačalo, uparite 5 ga sa SAIR glavnim uređajem prije au tomatskog kalibriranja (str. 93). Odaberite položaj za sjedenje kao položaj 5 1, 2 ili 3 kako biste spremili rezultat au tomatskog kalibriranja (str. 65).
Napomene
Funkcija Auto Calibration ne radi u sljedećim 5 slučajevima.
Spojene su slušalice. – Opcija SPEAKERS je isključena.
Aktivirate li funkciju MUTING tijekom au 5 tomatskog kalibriranja, funkcija MUTING će se automatski isključiti.
40
Spojite isporučeni optimizaci1
?/1
MASTER VOLUME
SPEAKERS
PHONES
2 CH/ A.DIRECT
A.F.D. MOVIE MUSIC INPUT MODE DIMMER DISPLAY
VIDEO 2 IN
VIDEOL AUDIO RAUTO CAL MIC
MULTI CHANNEL DECODING
INPUT SELECTOR
MUTING
AUTO CAL MIC
1 2 3
4 5 6
7 8 9
-/-- 0/10
ENT/MEM
2CH/
A.DIRECT
A.F.D. MOVIE MUSIC
THEATRE
SYSTEM STANDBY
RM SET UP
?/1
CLEAR/>10
SHIFT
TUNING –TUNING +
DISC SKIP D.TUNING
RESOLUTION
.
mM
>
Xx
MUTING
VIDEO 1VIDEO 2BD
SATTV
HDMI 3HDMI 2HDMI 1
HDMI 4
SA-CD/
CD
DMPORTTUNER
TV VOL
MASTER VOL
TV CH
PRESET
<
<
MENU
AV
?/1
RETURN/
EXIT
TOOLS/
OPTIONS
HOME
DISPLAY
GUI MODE
O
DVD
INPUT MODE
SLEEP
NIGHT
MODE
TV AMP
V/v/b,
GUI MODE
MENU
MASTER VO L +/–
?/1
jski mikrofon na priključnicu AUTO CAL MIC.
Podesite optimizacijski
2
mikrofon.
Postavite optimizacijski mikrofon na mjesto slušanja. Upotrijebite stolac ili stativ kako bi mikrofon bio u visini vaših ušiju.
Podešavanje aktivnog subwoofera
Kad je spojen subwoofer, prvo ga uključite 5 ga i povisite glasnoću. Zakrenite MASTER VOLUME do malo ispod srednje vrijednosti. Spojite li subwoofer s funkcijom frekvencije 5 skretnice, podesite vrijednost na maksimum. Spojite li subwoofer s funkcijom Auto 5 Standby, isključite je.
Optimizacijski mikrofon
Napomena
Ovisno o značajkama subwoofera koji koristite, udaljenost za podešavanje može biti dalje od stvar nog položaja.
Izvođenje automatskog
kalibriranja
Tipka
Tipke ulaza
MUTING
Pritisnite GUI MODE.1
Kad se na pokazivaču nakratko prikaže "MENU ON", prikazat će se "GUI" i na TV zaslonu se prikazuje GUI izbornik. Ako se GUI izbornik ne prikaže TV zaslonu, pritisnite MENU.
Više puta pritisnite 2 1/2 za oda bir "Settings" i zatim pritisnite Q ili .
Na TV zaslonu prikazuje se lista iz bornika Settings.
nastavlja se
41
Priprema
Više puta pritisnite 3 1/2 za oda
Count Down
Please press enter key
to stop.
5
Auto Calibration
RETURN
CANCEL
Auto Calibration
TONE T. S.P.
WOOFER
Auto Calibration
Save
bir "Auto Cal." i zatim pritisnite Q ili .
Više puta pritisnite
4 1/2 za
odabir "Auto Cal. Start" i zatim
pritisnite Q ili .
Pritisnite
5 Q za odabir "START".
Mjerenje započinje za 5 sekundi.
6
Započinje mjerenje.7
Postupak mjerenja traje otprilike 30 sekundi s probnim tonom. Pričekajte da postupak mjerenja završi.
Isključenje mjerenja
Mjerenje će se poništiti kad učinite sljedeće:
Pritisnite /. Pritisnite tipke ulaza na daljinskom – upravljaču ili više puta pritisnite INPUT SELECTOR +/– na prijemniku. Pritisnite MUTING. – Pritisnite SPEAKERS na prijemniku. – Promijenite glasnoću. – Spojite slušalice.
Provjera/spremanje rezultata mjerenja
Provjerite rezultat mjerenja.1
Kad mjerenje završi, oglasi se zvučni signal.
Savjet
Mjerenje se možda neće izvesti pravilno ili automatsko kalibriranje neće biti moguće kad se koriste posebni zvučnici, primjerice dipolni.
Više puta pritisnite 2 1/2 za odabir željene opcije, zatim pritisnite Q.
Opcija Objašnjenje
Retry Ponovno izvodi automatsko
kalibriranje.
Save Sprema rezultate mjerenja i izlazi
iz postupka podešavanja.
Warning Prikazuje upozorenja u vezi s
rezultatima mjerenja. Pogledajte "Lista poruka nakon automatskog kalibriranja" (str. 43).
Phase* Prikazuje fazu svakog zvučnika
(u fazi/van faze).
42
Opcija Objašnjenje
Auto Cal. Ty pe
Engineer
Front Reference
Off
Auto Calibration
RETURN
Full Flat
Distance Prikazuje rezultat mjerenja za
udaljenost zvučnika.
Level Prikazuje rezultat mjerenja za
glasnoću zvučnika.
Exit Izlazi iz postupka podešavanja
bez spremanja rezultata mjerenja.
Kad su zvučnici van faze, na TV zaslonu se * prikazuje "OUT". Možda su zamijenjeni "+" i "–" priključci zvučnika. Međutim, ovisno o zvučnicima, na TV zaslonu se prikazuje "OUT" čak i ako su zvučnici spojeni pravilno. To se događa zbog značajki tih zvučnika. U tom slučaju možete nastaviti koristiti prijemnik.
Odaberite "Save" u koraku 2 3 kako biste spremili rezultat mjerenja.
Više puta pritisnite
4 1/2 za
odabir Auto Calibration Type i zatim pritisnite Q.
Savjet
Veličina zvučnika ("Large"/"Small") određuje se prema značajkama basova. Rezultati mjerenja mogu se razlikovati ovisno o položaju optimizacijskog mikrofona i zvučnika te o obliku prostorije. Sav jetujemo vam da postupate u skladu s rezultatima mjerenja. Međutim, možete te postavke promijeniti u izborniku Speaker Settings. Najprije spremite rezultate mjerenja i zatim pokušajte promijeniti postavke ako želite.
Opcija Objašnjenje
Full Flat Frekvencija za sve zvučnike
ostaje ista.
Engineer Podešava frekvenciju u skladu
sa Sonyjevim standardom za prostoriju za slušanje.
Front Reference
Podešava značajke svih zvučnika prema značajkama prednjih zvučnika.
Off Isključuje funkciju Auto
Calibration.
43
Priprema
Lista poruka nakon automatskog kalibriranja
Kod pogreške
i upozorenja
Error Code 31 Opcija SPEAKERS je isključena. Podesite je na drugu postavku i ponovno izvedite
Error Code 32 Nije prepoznat nijedan zvučnik. Provjerite je li optimizacijski mikrofon pravilno spoje i
Error Code 33 Nijedan od prednjih zvučnika nije spojen ili je spojen samo jedan. 5
Warning 40 Mjerenje je dovršeno. Međutim, razina šuma je visoka. Možda će mjerenje uspjeti ako
Warning 41 Warning 42
Warning 43 Nije moguće prepoznati udaljenost i položaj subwoofera. To se možda događa zbog buke.
NO WARNING Nema upozorenja.
Objašnjenje
automatsko kalibriranje.
ponovite mjerenje. Ako je optimizacijski mikrofon spojen pravilno ali se prikazuje kôd greške, možda je kabel mikrofona oštećen ili spojen nepravilno.
Nije spojen optimizacijski mikrofon. 5 Nije spojen lijevi ili desni surround zvučnik. 5 Spojeni su stražnji surround zvučnici iako nisu spojeni surround zvučnici. Spojite surround 5 zvučnik(e) na priključnice SPEAKERS SURROUND. Stražnji surround zvučnik je spojen samo na priključnice SPEAKERS SURROUND 5 BACK/FRONT B/BIAMP R. Kad spojite samo jedan stražnji surround zvučnik, spojite ga na priključnice SPEAKERS SURROUND BACK/FRONT B/BIAMP L.
ga ponovite, iako se ne može izvoditi u svim okruženjima. Pokušajte mjerenje izvoditi u tihom okruženju.
Ulazni signal iz mikrofona je presnažan.
Možda je međusobna udaljenost zvučnika i mikrofona premala. 5
Razmaknite ih i ponovite mjerenje.
Pokušajte mjerenje izvoditi u tihom okruženju.
Error Code 31, 32, 33
Kad pritisnete 1 Q, prikazuje se "RETRY?".
2 / za odabir "YES".
Pritisnite
3 Q.
Pritisnite Mjerenje započinje za 5 sekundi.
Kad se prikaže "Warning"
Ako se pojavi upozorenje o rezultatima mjerenja, prikazuju se detaljne informacije.
Pritisnite Q za povratak na korak 1 iz "Provjera/spremanje rezultata mjerenja" (str. 41).
Savjet
Rezultati mjerenja za polaritet mogu se razlikovati ovisno o položaju subwoofera. Međutim, neće biti problema čak ni ako prijemnik nastavite koristiti s tom vrijednošću.
44
Vodič za izbornike
2CH/
A.DIRECT
A.F.D. MOVIE MUSIC
RESOLUTION
.
>
<
<
MENU
RETURN/
EXIT
TOOLS/
OPTIONS
HOME
DISPLAY
GUI MODE
O
INPUT MODE
SLEEP
NIGHT MODE
V/v/b,
GUI MODE
MENU
TOOLS/ OPTIONS
RETURN/ EXIT O
FM
FM
AM
AM
Setting
Auto Cal.
Speaker
Surround
EQ
Audio
Setting
Auto Cal.
Speaker
Surround
EQ
Audio
Main/Sub
Dec. Priority:
Dual Mono:
Audio Settings
RETURN
0 ms
A/V Sync:
30 ms
A/V Sync:
20 ms
10 ms
Dec. Priority:
Dual Mono:
Audio Settings
RETURN
0 ms
Možete prikazati izbornik prijemnika za TV zaslonu pritiskom tipaka 1/2// i Q na daljinskom upravljaču. Za prikaz izbornika prijemnika na TV zaslonu odaberite na prijemniku "GUI MODE" prema koracima iz "7: Prikaz GUI izbornika na TV zaslonu" (str. 36).
Uporaba izbornika
Pritisnite GUI MODE.1
Kad se na pokazivaču nakratko prikaže "MENU ON", prikazat će se "GUI" i na TV zaslonu se prikazuje GUI izbornik. Ako se GUI izbornik ne prikaže TV zaslonu, pritisnite MENU.
Više puta pritisnite 2 1/2 za oda bir željenog izbornika.
Pritisnite 3 Q ili za ulaz u izbornik.
Na TV zaslonu prikazuje se lista opcija izbornika.
Više puta pritisnite 4 1/2 za oda bir opcije koju želite podesiti.
Pritisnite
5 Q ili za pristup
opciji izbornika.
Više puta pritisnite
6 1/2 za
odabir parametra kojeg želite podesiti.
Pritisnite
7 Q ili za unos
parametra.
45
Priprema
Više puta pritisnite 8 1/2 za oda
Input
VIDEO 1
VIDEO 2
DV D
SAT
BD
Input
Music
Video
VIDEO 1
VIDEO 2
BD
DVD
SAT
bir željenog podešenja.
Pritisnite
9 Q za potvrdu
podešenja.
Ponovite korake 2 do 9 za
10
podešavanje ostalih postavki.
Za povratak na prethodni prikaz
Pritisnite RETURN/EXIT .
Izlazak iz izbornika
Pritisnite MENU.
Za izlazak iz funkcije "GUI MODE"
Pritisnite GUI MODE. Prikazuje se "MENU OFF" i prijemnikom možete upravljati pomoću izbornika koji se prikazuje na nje govu pokazivaču.
Pregled glavnih izbornika
Ikona izbornika Opis
Odabire komponentu izvora zvuka spojenu na prijemnik (str. 46).
Odabire glazbu iz audio komponente spojene na DIGITAL MEDIA PORT adapter (str. 48).
Odabire videomaterijale iz videokomponente spojene na DIGITAL MEDIA PORT adapter (str. 48).
Odabire ugrađeni FM/AM radio (str. 51).
Možete podesiti postavke za zvučnik, surround efekt, ekvilizator, audio, video i druge ulaze spojene na HDMI priključnice (str. 63).
w Input
j Music
u Video
x FM/AM
6 Settings
Uporaba izbornika opcija
Kad pritisnete TOOLS/OPTIONS, prikaže se izbornik opcija za odabrani glavni izbornik. Možete odabrati odgovarajuću funkciju bez ponovnog odabiranja izbornika.
Pritisnite GUI MODE.1
Kad se na pokazivaču nakratko prikaže "MENU ON", prikazat će se "GUI" i na TV zaslonu se prikazuje GUI izbornik. Ako se GUI izbornik ne prikaže TV zaslonu, pritisnite MENU.
Više puta pritisnite 2 1/2 za oda bir željenog izbornika.
Pritisnite
3 Q ili za ulaz u
izbornik.
Na TV zaslonu prikazuje se lista opcija izbornika. Primjer: ako odaberete "Input".
nastavlja se
Pritisnite TOOLS/OPTIONS 4
Input
VIDEO 1
VIDEO 2
DV D
SAT
BD
Name lnput
Input Assign
1 2 3
4 5 6
7 8 9
-/-- 0/10
ENT/MEM
2CH/
A.DIRECT
A.F.D. MOVIE MUSIC
THEATRE
SYSTEM STANDBY
RM SET UP
?/1
CLEAR/>10
SHIFT
TUNING –TUNING +
DISC SKIP D.TUNING
RESOLUTION
.
mM
>
Xx
MUTING
VIDEO 1VIDEO 2BD
SATTV
HDMI 3HDMI 2HDMI 1
HDMI 4
SA-CD/
CD
DMPORTTUNER
TV VOL
MASTER VOL
TV CH
PRESET
<
<
MENU
AV
?/1
F1 F2
TV INPUT
TOP MENU MENU
BD/DVD
WIDE
RETURN/
EXIT
TOOLS/
OPTIONS
HOME
DISPLAY
GUI MODE
O
DVD
INPUT MODE
SLEEP
NIGHT MODE
TV AMP
V/v/B/b,
GUI MODE
MENU
TOOLS/ OPTIONS
MUTING
MASTER VOL +/–
?/1
RETURN/ EXIT O
dok je prikazana lista opcija izbornika.
Prikazuje se izbornik opcija.
Reprodukcija
Uživanje u zvuku/slici iz komponente spojene na prijemnik
Tipka
Više puta pritisnite 5 1/2 za oda bir željene stavke iz izbornika opcija, zatim pritisnite Q ili .
Više puta pritisnite
6 1/2 za oda
bir željenog parametra, zatim pritisnite Q.
Izlazak iz izbornika
Pritisnite MENU.
46
Tipke ulaza
Pritisnite GUI MODE.1
Kad se na pokazivaču nakratko prikaže "MENU ON", prikazat će se "GUI" i na TV zaslonu se prikazuje GUI izbornik. Ako se GUI izbornik ne prikaže TV zaslonu, pritisnite MENU.
Više puta pritisnite 2 1/2 za odabir "Input" i zatim pritisnite Q ili .
Na TV zaslonu prikazuje se lista opcija izbornika.
Više puta pritisnite 3 1/2 za oda bir željene komponente, zatim pritisnite Q.
Odabrani ulaz Komponente koje se
VIDEO 1 Videorekorder i sl. spojen
VIDEO 2 Kamkorder, igraća kon
BD Bluray uređaj spojen na
DVD DVD uređaj i sl. spojen na
S AT Satelitski prijemnik,
TV TV i sl. spojen na
SACD/CD/ CDR
HDMI 1, 2, 3, 4 HDMI komponente
mogu reproducirati
na priključnicu VIDEO 1
zola i sl. uređaj spojen na priključnicu VIDEO 2 IN
priključnicu BD.
priključnicu DVD
settop box i sl. spojen na priključnicu SAT
priključnicu TV Super Audio CD/CD
uređaj i sl. spojen na priključnicu SACD/CD/ CDR
spojene na priključnicu HDMI IN 1, HDMI IN 2, HDMI IN 3 (for AUDIO) ili HDMI IN 4
Savjeti
Za odabir željene komponente možete pritisnuti 5 INPUT SELECTOR +/– na prijemniku ili tipke ulaza na daljinskom upravljaču. Možete različito podesiti glasnoću ovisno o 5 brzini okretanja kotačića MASTER VOLUME na prijemniku. Za brzo povećavanje ili smanjivanje glasnoće: brzo zakrenite kotačić. Za precizno podešavanje: polako okrenite kotačić. Možete različito podesiti glasnoću ovisno o 5 trajanju pritiska na tipku MASTER VOL +/– na daljinskom upravljaču. Za brzo povećavanje ili smanjivanje glasnoće: pritisnite i zadržite tipku. Za precizno podešavanje: pritisnite i odmah otpustite tipku.
Isključivanje zvuka
Pritisnite MUTING. Za ponovno uključenje zvuka učinite nešto od sljedećeg:
Ponovno pritisnite MUTING. 5 Povećajte glasnoću. 5 Isključite prijemnik. 5
Sprečavanje oštećenja zvučnika
Prije isključivanja prijemnika smanjite razinu glasnoće.
Reprodukcija
Uključite komponentu i pokren4 ite reprodukciju.
Pritisnite MASTER VOL +/– za
5
podešavanje glasnoće.
Možete također koristiti MASTER VOLUME na prijemniku.
47
48
Imenovanje ulaza (Name Input)
Input
VIDEO 1
VIDEO 2
DVD
SAT
BD
Input Assign
Name lnput
Možete unijeti naziv s do 8 znakova za ulaz i prikazati ga. To je praktično za označavanje priključnica imenima spojenih komponenata.
Uživanje u zvuku/slici iz komponenata spojenih na DIGITAL MEDIA PORT
Više puta pritisnite 1 / u izborniku "Input" kako biste odabrali željeni ulaz.
Pritisnite TOOLS/OPTIONS.
2
Pritisnite 3 / za odabir "Name Input" i zatim pritisnite Q.
Više puta pritisnite
4 1/2// za
odabir znaka i zatim pritisnite Q.
Uneseno ime se pohranjuje.
Za poništenje unosa naziva
Pritisnite RETURN/EXIT .
DIGITAL MEDIA PORT (DMPORT) omogućuje uživanje u slici i zvuku s vanjskog uređaja, primjerice s prijenosnog audio/video uređaja ili računala. Za detalje o spajanju DIGITAL MEDIA PORT adaptera, pogledajte "Spajanje audio komponenata" (str. 22).
Sony od svibnja 2009. nudi sljedeće DIGITAL MEDIA PORT adaptere:
TDMBT1/BT10 Bluetooth™ bežični audio 5
adapter TDMNW10 DIGITAL MEDIA PORT 5 adapter
TDMNC1 bežični mrežni audio klijent 5 TDMiP10/iP50 DIGITAL MEDIA PORT 5
adapter TDMMP10 DIGITAL MEDIA PORT 5 adapter
DIGITAL MEDIA PORT adapter je opciona lan proizvod.
Napomene
Na DMPORT priključnicu spajajte samo 5 DIGITAL MEDIA PORT adapter. Prije odspajanja DIGITAL MEDIA PORT adapt 5 era isključite prijemnik. Nemojte spajati ili odspajati DIGITAL MEDIA 5 PORT adapter dok je prijemnik uključen. Ovisno o vrsti DIGITAL MEDIA PORT adaptera, 5 možda neće biti moguć izlaz video signala. DIGITAL MEDIA PORT adapteri su raspoloživi 5 za kupnju ovisno o području.
49
Reprodukcija
Odabir zaslona za upravljanje
2CH/
A.DIRECT
A.F.D. MOVIE MUSIC
RESOLUTION
.
>
<
<
MENU
RETURN/
EXIT
TOOLS/
OPTIONS
HOME
DISPLAY GUI MODE
O
INPUT MODE
SLEEP
NIGHT
MODE
V/v/b,
GUI MODE
MENU
TOOLS/ OPTIONS
MENU
RETURN/
EXIT
TOOLS/
OPTIONS
HOME
DISPLAY GUI MODE
O
V/v/B/b,
Pomoću GUI izbornika možete odabrati zaslon za upravljanje, ovisno o DIGITAL MEDIA PORT adapteru kojeg želite koristiti. Za neke adaptere kao što je TDMBT1, zaslon za upravljanje je uvijek isti i ne možete ga mijenjati u GUI izborniku.
Ako se na zaslonu ne prikazuje izbornik opcija, pogledajte upute za uporabu spojene komponente. Kad je spojen adapter koji ne služi za spajanje iPod uređaja, hijerarhijski izbornik se ne prikaže.
Upravljanje komponentom spojenom na DIGITAL MEDIA PORT adapter
Pritisnite GUI MODE.1
Kad se na pokazivaču nakratko prikaže "MENU ON", prikazat će se "GUI" i na TV zaslonu se prikazuje GUI izbornik. Ako se GUI izbornik ne prikaže TV zaslonu, pritisnite MENU.
Više puta pritisnite 2 1/2 za oda bir "Music" ili "Video" i zatim pritisnite Q ili .
Pritisnite TOOLS/OPTIONS.
3
Više puta pritisnite 4 1/2 za odabir željenog moda, zatim pritisnite Q.
Slijede detalji svakog moda:
System GUI 5 Taj mod je za TDMiP50 i TDMNC1. Na GUI izborniku prijemnika će se prikazati lista zapisa. Željeni zapis možete odabrati i reproducirati iz sva kog GUI izbornika. iPod 5 Taj mod je za TDMiP50.
Za upravljanje TDMiP50 ili TDMNC1 pomoću GUI izborni ka prijemnika
Odaberite "System GUI" u 1 koraku 4 iz "Odabir zaslona za upravljanje" (str. 49).
Pritisnite
2 1/2// više puta
za odabir željenog sadržaja iz liste sadržaja prikazane na GUI izborniku i pritisnite Q za reprodukciju.
nastavlja se
Lista sadržaja za audiozapise
iPod Play list s > Play list > Track
Artists > Arti st > Album > Tr ack
Albums > Album > Track
Songs > Tr ack
Genres > Genre > Artist > Album > Track
Composers > Composer > Track
Audiobooks > Audiobook
Network Client Music Surfin
a)
> Albumc) > Track
Playlis t
a)
> Playlist > Track
Web Radio
a)
> Station > Program
Music Library
b)
> Albu m > Track
iPod Movies > Content
TV Shows > Episode > Content
Music Videos > Artist > Content
Video Play lists > Vi deo Playlis t > Content
Video Podcasts > Episode > Content
Music Player
RETURN OPTIONS
Title Sample
0:17
1/1
Artist Sample Album Sample
TUNING TUNING +
DISC SKIP D.TUNING
.
mM
>
Xx
TV VOL
MASTER VOL
TV CH
PRESET
<
<
./>
m/M
x
X
B/•
b
N
a)
Prikazano samo kad je spojen Mcrew Server.
b)
Prikazano samo kad je spojen DLNA server koji nije Mcrew Server.
c)
Prikazano kao "Genre", "Artist" ili "Album", ovisno o podešenju postavke "List Mode".
Lista sadržaja za videozapise
Za upravljanje adapterom TDM iP50 pomoću izbornikom iPoda
Odaberite "iPod" u koraku 4 iz "Odabir zaslona za upravljanje" (str. 49). Za detalje o upravljanju iPodom pogledajte upute za uporabu isporučene s iPodom.
50
Reprodukcija odabranog zapisa
Pri reprodukciji odabranog zapisa, prikazani zaslon mijenja se ovisno o spojenom DIGITAL MEDIA PORT adapteru.
Primjer izbornika "System GUI"
Možete upravljati komponentama spojenim na DIGITAL MEDIA PORT adapter koristeći sljedeće tipke na daljinskom upravljaču prijemnika.
Za Učinite sljedeće
Reprodukciju
Pauzu
Zaustavljanje
Prijelaz na početak zapisa tijekom re produkcije ili prijelaz na početak prethodnog zapisa
Prelazak na početak sljedećeg zapisa
Prelazak na prethodni album
Prelazak na sljedeći album
Pretraživanje unatrag/ unaprijed
Brzo pretraživanje prema natrag/naprijed kad * pritisnete i zadržite tipku h/i.
Pritisnite 4.
Pritisnite ;. Za nasta vak reprodukcije, pon ovno pritisnite tipku.
Pritisnite 2.
Pritisnite ,.
Pritisnite -.
Pritisnite .
Pritisnite .
Pritisnite h/i.*
Parametri opcija u modovima
1 2 3
4 5 6
7 8 9
-/-- 0/10
ENT/MEM
2CH/
A.DIRECT
A.F.D. MOVIE MUSIC
THEATRE
SYSTEM STANDBY
RM SET UP
?/1
CLEAR/>10
SHIFT
RESOLUTION
.
>
VIDEO 1VIDEO 2BD
SATTV
HDMI 3HDMI 2HDMI 1
HDMI 4
SA-CD/
CD
DMPORTTUNER
<
<
MENU
AV
?/1
RETURN/
EXIT
TOOLS/
OPTIONS
HOME
DISPLAY
GUI MODE
O
DVD
INPUT MODE
SLEEP
NIGHT MODE
TV AMP
V/v/B/b,
GUI MODE
MENU
TOOLS/ OPTIONS
SHIFT
reprodukcije
Uporaba tunera
Način ponavljanja (samo TDMiP50)
OFF (isključeno) 5 One (jedan zapis) 5 All (sve) 5
Reprodukcija slučajnim redosli jedom (samo TDMiP50)
OFF (isključeno) 5 Songs (audiozapisi) 5 Albums (albumi) 5
Mod lista (samo TDMNC1)
All Tracks (svi zapisi) 5 Disc List (lista diska) 5 Artist List (lista izvođača) 5 Genre List (lista žanrova) 5
Brzina audioknjige (samo TDMiP50)
Low (mala) 5 Normal (normalna) 5 High (visoka) 5
Popis DIGITAL MEDIA PORT
poruka
Prikazuje se poruka Objašnjenje
No Adapter Nije spojen adapter. No Device Uređaj nije spojen na
No Audio Audio datoteka nije
Loading Podaci se učitavaju. No Server* Poslužitelj nije spojen. No Track* Zapisi nisu nađeni. No Item Stavke nisu nađene. Connecting* Spajanje na poslužitelja. Conguring* Mreža se podešava. Warning* Provjerite pokazivač
Searching* Pretraživanje poslužitelja.
Samo TDMNC1. *
adapter.
nađena.
DIGITAL MEDIA PORT adaptera.
Slušanje FM/AM radiopostaja
Putem ugrađenog tunera možete slušati FM i AM radiopostaje. Prije toga provjerite jeste li na prijemnik spojili FM i AM antene (str. 34).
Savjet
Skala izravnog ugađanja razlikuje se, ovisno o oznaci područja kao u sljedećoj tablici. Detalje o oznakama područja potražite na str. 3.
Oznaka područja FM AM
CEL, CEK 50 kHz 9 kHz AU 50 kHz 9 kHz* E51 50 kHz 10 kHz*
Moguće je promijeniti skalu AM ugađanja (str. 53). *
Brojčane
tipke
Uporaba tunera
51
52
Automatsko ugađanje radijskih postaja (Auto Tuning)
Izravno ugađanje radijskih postaja (Direct Tuning)
Pritisnite GUI MODE.1
Kad se na pokazivaču nakratko prikaže "MENU ON", prikazat će se "GUI" i na TV zaslonu se prikazuje GUI izbornik. Ako se GUI izbornik ne prikaže TV zaslonu, pritisnite MENU.
Više puta pritisnite 2 1/2 za oda bir "FM" ili "AM" i zatim pritis nite Q ili .
Na TV zaslonu prikazuje se lista iz bornika FM ili AM.
Više puta pritisnite 3 1/2 za odabir "Auto Tuning" i zatim
pritisnite Q ili .
Pritisnite
4 1/2.
Pritisnite 1 za pretraživanje od nižih prema višim ili 2 za pretraživanje od viših prema nižim frekvencijama. Pretraživanje se zaustavlja kad se ostvari prijem postaje.
Ako je FM stereo prijem loš
Ugodite postaju koju želite slušati pomoću 1 automatskog ugađanja ili izravnog ugađanja (str. 53), ili odaberite željenu pohranjenu postaju (str. 53).
2
Pritisnite TOOLS/OPTIONS. Pritisnite 3 1/2 više puta za odabir "FM Mode" i zatim pritisnite Q ili .
4 1/2 više puta za odabir "MONO"
Pritisnite i zatim pritisnite Q.
Frekvenciju željene postaje možete unijeti izravno brojčanim tipkama.
Pritisnite GUI MODE.1
Kad se na pokazivaču nakratko prikaže "MENU ON", prikazat će se "GUI" i na TV zaslonu se prikazuje GUI izbornik. Ako se GUI izbornik ne prikaže TV zaslonu, pritisnite MENU.
Više puta pritisnite 2 1/2 za oda bir "FM" ili "AM" i zatim pritis nite Q ili .
Više puta pritisnite
3 1/2 za
odabir "Direct Tuning" i zatim pritisnite Q ili .
Pritisnite SHIFT i zatim
4
brojčanim tipkama unesite frekvenciju.
Primjer 1: FM 102,50 MHz Odaberite 1  0 2 5 0 Primjer 2: AM 1350 kHz Odaberite 1  3 5 0
Savjet
Ako ste ugodili AM postaju, podesite usmjerenje AM okvirne antene za na jbolji prijem.
Pritisnite 5 Q.
Ako ne možete ugoditi postaju
Prikazuje se "– – – .– – MHz" i zatim se na zaslon vrati trenutna frekvencija. Provjerite jeste li upisali ispravnu frekvenciju. Ako niste, ponovite korak 4. Ako upisani broj i dalje trepće, frekvencija se ne koristi u vašem području.
nastavlja se
53
Uporaba tunera
Promjena koraka AM ugađanja
?/1
MASTER VOLUME
SPEAKERS
PHONES
2 CH/
A.DIRECT
A.F.D. MOVIE MUSIC INPUT MODE DIMMER DISPLAY
VIDEO 2 IN
VIDEOL AUDIO R
AUTO CAL MIC
MULTI CHANNEL DECODING
INPUT SELECTOR
MUTING
?/1
DISPLAY
2CH/
A.DIRECT
A.F.D. MOVIE MUSIC
RESOLUTION
.
>
<
<
MENU
RETURN/
EXIT
TOOLS/
OPTIONS
HOME
DISPLAY
GUI MODE
O
INPUT MODE
SLEEP
NIGHT
MODE
V/v/B/b,
GUI MODE
MENU
TOOLS/ OPTI ONS
Možete odabrati korak ugađanja od 9 kHz ili 10 kHz pomoću tipaka na prijemniku.
Pritisnite 1 / za isključenje prijemnika.
Dok držite DISPLAY, pritisnite
2
/ na prijemniku.
Promijenite tekuće podešenje
3
koraka AM ugađanja na 9 kHz (ili 10 kHz).
Za povratak koraka na 10 kHz (ili 9 kHz), ponovite opisani postupak.
Napomena
Kod promjene koraka ugađanja obrisat će se sve pohranjene postaje.
Pohranjivanje FM/AM radiopostaja
Moguće je ugoditi do 30 FM i 30 AM postaja. Nakon toga je moguće jednostavno ugoditi postaje koje želite slušati.
Pritisnite GUI MODE.1
Kad se na pokazivaču nakratko prikaže "MENU ON", prikazat će se "GUI" i na TV zaslonu se prikazuje GUI izbornik. Ako se GUI izbornik ne prikaže TV zaslonu, pritisnite MENU.
Više puta pritisnite 2 1/2 za oda bir "FM" ili "AM" i zatim pritis nite Q ili .
Pomoću automatskog
3
ugađanja (str. 52) ili izravnog ugađanja (str. 52) ugodite postaju koju želite pohraniti.
Ako je FM stereo prijem loš, promijenite mod FM prijema (str. 52).
Pritisnite TOOLS/OPTIONS.4
Prikazuje se izbornik opcija.
Više puta pritisnite 5 1/2 za oda bir "Memory" i zatim pritisnite Q ili .
Pritisnite
6 1/2 više puta za oda
bir programskog broja.
54
Pritisnite 7 Q.
Postaja će biti pohranjena na odabrano mjesto.
Ponovite korake od 3 do 7 za 8 pohranu druge postaje.
Postaju možete pohraniti na sljedeći način:
AM pojas: AM 1 – AM 30 5 FM pojas: FM 1 – FM 30 5
Ugađanje pohranjenih postaja
Ponovite korake 1 i 2 iz 1 "Pohranjivanje FM/AM radiopostaja".
Više puta pritisnite
2 1/2 za oda
bir željene pohranjene postaje.
Raspoloživi su programski brojevi 1 – 30.
Imenovanje pohranjenih postaja (Name Input)
U izborniku "FM" ili "AM" pritis1 nite više puta 1/2 za odabir programskog broja pod kojim ste pohranili postaju i koji želite imenovati.
Pritisnite TOOLS/OPTIONS.
2
Prikazuje se izbornik opcija.
Pritisnite 3 1/2 za odabir "Name Input" i zatim pritisnite Q.
Više puta pritisnite
4 1/2// za
odabir znaka i zatim pritisnite Q.
Uneseno ime se pohranjuje.
Uporaba RDS sustava (RDS)
(samo modeli s oznakom područja CEL, CEK)
Ovaj prijemnik omogućuje uporabu sustava RDS (Radio Data System) koji radioposta jama omogućuje slanje dodatnih informacija zajedno sa signalima redovitih programa. RDS informacije se mogu prikazati.
Napomene
RDS je raspoloživ samo za FM postaje. 5 Ne pružaju sve FM postaje RDS usluge niti emiti 5 raju iste vrste RDS programa. Ako niste upoznati s RDS uslugama na vašem području, zatražite podrobnije informacije od lokalnih radiopostaja.
Prijem RDS programa
Jednostavno odaberite postaju u FM valnom području pomoću izravnog ugađanja (str. 52), auto matskog ugađanja (str. 52), ili uga đanja memoriranih postaja (str. 53)
Kad ugodite postaju s RDS uslugama, zas vijetli indikator "RDS" i na pokazivaču se pojavi naziv postaje.
Napomene
RDS možda neće raditi ispravno ako ugođena 5 postaja ne emitira ispravan RDS signal ili ako je signal slab. U slučaju hitnih obavijesti vladinih organizacija, 5 na pokazivaču trepće poruka "ALARM". Kad se poruka sastoji od 10 ili više znakova, 5 pomiče se na pokazivaču. Ako postaja ne pruža određenu RDS uslugu, na 5 pokazivaču se pojavi poruka "NO XXXX" (poput "NO TEXT"). Kad postaja emitira radijske tekstualne podatke, 5 prikazuju se brzinom kojom ih postaja šalje. Promjena brzine slanja vidljiva je u prikazu
podataka. RDS podaci prikazuju se na pokazivaču prijemnika. 5
55
Uporaba tunera
Opis vrsta programa
Indikator vrste programa
NEWS Vijesti
AFFAIRS Tematski programi kao dodatak
INFO Programi koji pružaju infor
SPORT Sportski program
EDUCATE Obrazovni programi i praktični
DRAMA Radiodrame i serije
CULTURE Programi o nacionalnoj ili
SCIENCE Programi o prirodnim znanostima
VARIED Ostale vrste programa,
POP M Popularna glazba
ROCK M Rock glazba
EASY M Lagana glazba
LIGHT M Instrumentalna, vokalna i zborna
CLASSICS Izvedbe velikih orkestara, ko
OTHER M Glazba koja ne pripada niti
WEATHER Informacije o vremenu
FINANCE Burzovna izvješća, trgovina, itd.
CHILDREN Program za djecu
SOCIAL Društvene teme
RELIGION Programi religioznog sadržaja
PHONE IN Programi u kojima slušatelji
Opis
vijestima
macije o najrazličitijim temama, primjerice, teme iz gospodarstva, medicinski savjeti
savjeti
regionalnoj kulturi, kao što su jezik i socijalna pitanja
i tehnologiji
primjerice, razgovor s poznatim osobama, nagradne igre i komedije
glazba
morna glazba, opera, itd.
jednoj od prethodnih kategorija, primjerice, Rhythm & Blues, Reggae
izražavaju svoja stajališta putem telefona ili na javnim raspravama
Indikator vrste programa
TRAVEL Programi o putovanjima. Ne
LEISURE Programi o rekreacijskim
JAZZ Jazz glazba
COUNTRY Country glazba
NATION M Programi s popularnom glazbom
OLDIES Programi sa evergreenima
FOLK M Folk (narodna) glazba
DOCUMENT Dokumentarni programi
NONE Programi koji ne pripadaju niti
Opis
vrijedi za najave pronađene funkcijom TP/TA.
aktivnostima, primjerice, vrtlar stvu, ribolovu, kuhanju, itd.
određene zemlje ili područja
jednoj od navedenih kategorija
Uživanje u surround zvuku
2CH/
A.DIRECT
A.F.D. MOVIE MUSIC
RESOLUTION
HDMI 4
INPUT MODE
SLEEP
NIGHT MODE
2CH/ A.DIRE CT
Reprodukcija s 2-kanalnim zvukom
Izlazni zvuk možete prebaciti na 2kanalni neovisno o formatima snimanja iz primijenjenog soft vera, spojenoj komponenti za reprodukciju ili postavkama za zvučni ugođaj na prijemniku.
Više puta pritisnite 2CH/A.DIRECT za odabir 2kanalnog načina reproduk cije zvuka za željeni izlaz.
Vrste 2CH modova
2CH mod (prikazuje se na TV zaslonu)
2 CHANNEL STEREO [2ch stereo]
ANALOG DIRECT [Analog Direct]
Napomene
Kad su priključene slušalice, na TV zaslonu se pojavi "HP (Direct)". 5 Nije moguće odabrati "Analog Direct" ako ste kao ulaz odabrali DVD, DMPORT i HDMI 1–4. 5
Učinak
Zvuk se reproducira samo iz prednjih lijevih/desnih zvučnika. Zvuk iz subwoofera se ne čuje. Standardni 2kanalni izvor zvuka će potpuno zaobići procesiranje zvuka, a višekanalni surround formati bit će pretvoreni u 2 kanala (osim LFE signala).
Možete prebaciti zvuk odabranog ulaza na dvokanalni analogni ulaz. Ova funkcija omogućuje uživanje u visokokvalitetnim analognim izvorima. Kad koristite ovu funkciju, moguće je podesiti samo glasnoću i balans prednjih zvučnika.
56
Reprodukcija s višekanalnim surround zvukom
2CH/
A.DIRECT
A.F.D. MOVIE MUSIC
RESOLUTION
.
>
<
<
MENU
RETURN/
EXIT
TOOLS/
OPTIONS
HOME
DISPLAY
GUI MODE
O
INPUT MODE
SLEEP
NIGHT MODE
V/v/B/b,
GUI MODE
MENU
A.F.D.
Mod Auto Format Direct (A.F.D.) vam omogućuje slušanje zvuka visoke vjernosti i odabir načina dekodiranja za slušanje 2kanalnog stereo zvuka u višekanalnom formatu.
Više puta pritisnite A.F.D. za odabir željenog A.F.D. moda.
Vrste A.F.D. modova
Uživanje u surround zvuku
A.F.D. mod [prikazuje se na TV zaslonu]
A.F.D. AUTO [A.F.D. Auto]
ENHANCED SURROUND MODE [Enhanced Sur]
MULTI STEREO [Multi Stereo]
Višekanalni zvuk nakon
Učinak
dekodiranja
(Automatsko prepoznavanje) Reproducira zvuk onako kako je snimljen/kodiran
bez dodavanja surround efekata.
Omogućuje odabir željenog surround zvučnog efek
ta. Za detalje pogledajte "Podešavanje višekanalnog surround zvučnog efekta" (str. 58).
(Multi Stereo) Izlaz 2kanalnog zvuka (lijevo/desno) preko svih
zvučnika. Međutim, zvuk se možda neće reproduci rati iz određenih zvučnika, ovisno o postavkama zvučnika.
nastavlja se
57
Napomene
Ta funkcija ne radi u sljedećim slučajevima. 5
Kod prijema DTSHD signala s frekvencijom – uzorkovanja većom od 48 kHz. Kod prijema Dolby TrueHD signala s frekvenci – jom uzorkovanja većom od 48 kHz. Kad se koristi "Analog Direct".
Pri uključivanju ili isključivanju NeuralTHX 5 procesiranja može izostati početak zvuka.
Savjeti
Format kodiranja DVD softvera i sl. možete 5 provjeriti tako da pogledate logotip na kutiji. Pri ulasku višekanalnog signala aktivno je samo 5 Dolby Pro Logic IIx dekodiranje. NeuralTHX je učinkovit pri ulazu 2kanalnih ili 5
5.1kanalnih signala.
®
Ako spojite subwoofer
Međutim, niskofrekvencijski signal se ne stvara za "Neo:6 Cinema" ili "Neo:6 Music" kad su svi zvučnici podešeni na "Large". Kako bi se u potpunosti iskoristile prednosti Dolby Digital sustava za preusmjeravanje basova, savjetuje se podešavanje što više prekidne frekvencije subwoofera.
Podešavanje višekanalnog
surround zvučnog efekta
Pokrenite reprodukciju na 1 željenom izvoru zvuka (CD, DVD, itd.).
Pritisnite GUI MODE.
2
Kad se na pokazivaču nakratko prikaže "MENU ON", prikazat će se "GUI" i na TV zaslonu se prikazuje GUI izbornik. Ako se GUI izbornik ne prikaže TV zaslonu, pritisnite MENU.
Više puta pritisnite 3 1/2 za oda bir "Settings" i zatim pritisnite Q ili .
Na TV zaslonu prikazuje se lista iz bornika Settings.
Više puta pritisnite 4 1/2 za oda bir "Surround" i zatim pritisnite Q ili .
Pritisnite
5 1/2 više puta za
odabir "E.Sur Mode" i zatim pritisnite Q.
Prikazuje se izbornik za surround zvučni efekt.
58
Više puta pritisnite 6 1/2 za oda bir željenog A.F.D. moda, zatim pritisnite Q.
Vrste poboljšanih surround modova
Poboljšani surround mod [prikazuje se na TV zaslonu]
PRO LOGIC II* [Pro Logic II]
PRO LOGIC IIx* [Pro Logic IIx]
NEO:6 CINEMA [Neo:6 Cinema]
NEO:6 MUSIC [Neo:6 Music]
NEURALTHX [NeuralTHX]
Možete odabrati "Pro Logic II" kad nema stražnjeg surround zvučnika u izborniku "SP Pattern" ili možete * odabrati "Pro Logic IIx" kad postoji stražnji surround zvučnik. Ne možete odabrati oba podešenja istodobno.
Višekanalni zvuk
nakon dekodiranja
5kanalni signali Izvodi se Dolby Pro Logic II dekodiranje. Izvor snimljen u
7kanalni signali Izvodi se Dolby Pro Logic IIx dekodiranje. Izvor snimljen u
7kanalni signali Izvodi se DTS Neo:6 Cinema dekodiranje. Izvor snimljen u
7kanalni signali Izvodi se DTS Neo:6 Music dekodiranje. Izvor snimljen u 2ka
®
7kanalni signali NeuralTHX® Surround nove generacije. Osim poboljšanja
Učinak
2kanalnom formatu dekodira se u 5.1kanalni zvuk. Ova post avka je idealna za lmove kodirane u Dolby Surround formatu. Osim toga, ovaj mod može reproducirati zvuk u 5.1kanalnom sustavu za gledanje presnimljenih videozapisa ili starih lmova.
2kanalnom ili 5.1kanalnom formatu dekodira se u 7.1kanalni zvuk. Ova postavka je idealna za lmove kodirane u Dolby Surround formatu. Osim toga, ovaj mod može reproducirati zvuk u 7,1kanalnom sustavu za gledanje presnimljenih video zapisa ili starih lmova.
2kanalnom formatu dekodira se u 7kanalni zvuk.
nalnom formatu dekodira se u 7kanalni zvuk. Ova postavka je idealna za normalne stereo izvore kao što su CD diskovi.
stereo procesiranja i čistog diskretnog 5.1 surround zvuka, NeuralTHX® Surround kodiranje sad omogućuje reprodukciju punih 360° 7.1 surround zvuka.
Uživanje u surround zvuku
59
Uživanje u surround efektu za glazbu/videozapise
2CH/
A.DIRECT
A.F.D. MOVIE MUSIC
RESOLUTION
HDMI 4
INPUT MODE
SLEEP
NIGHT
MODE
MUSIC
MOVIE
Možete iskoristiti surround zvuk tako da jednostavno odaberete jedan od pretprogramiranih zvučnih ugođaja. Oni kreiraju uzbudljiv i snažan zvuk kao u kinodvorani i koncertnoj dvorani u vašem domu.
Pritisnite MUSIC ili MOVIE više puta za odabir željenog surround efekta za glazbu ili lm.
Vrste modova za glazbu/lm
Zvučni ugođaj za
Filmove CINEMA STUDIO EX A
Zvučni ugođaj [prika zuje se na TV zaslonu]
s [Cinema St EX A]
Učinak
Reproducira zvuk s karakteristikama Sony Pictures Entertainment "Cary Grant Theater" studija. Ovo je standardni način reprodukcije, izvrstan za gledanje većine vrsta lmova.
CINEMA STUDIO EX B s [Cinema St EX B]
Reproducira zvuk s karakteristikama Sony Pictures Entertainment "Kim Novak Theater" studija. Ovaj način reprodukcije je idealan za gledanje SF ili akcijskih lmova s mnogo zvučnih efekata.
CINEMA STUDIO EX C s [Cinema St EX C]
Reproducira zvuk s karakteristikama Sony Pictures Entertainment studija za snimanje. Ovaj način reprodukcije je idealan za gle danje glazbenih ili klasičnih lmova kod kojih je sadržaj zvučnog zapisa uglavnom glazbeni.
VIRTUAL MULTI DIMENSION s
Kreira mnogo virtualnih zvučnika iz jednog para stvarnih surround zvučnika.
[V.M. Dimension]
Glazbu HALL [Hall] Reproducira akustiku klasične koncertne dvorane.
JAZZ CLUB [Jazz Club] Reproducira akustiku jazz kluba.
LIVE CONCERT
Reproducira akustiku dvorane s 300 sjedala.
[Live Concert]
STADIUM [Stadium] Reproducira akustiku velikog otvorenog stadiona.
SPORTS [Sports] Reproducira akustiku sportskog emitiranja.
Slušalice
PORTABLE AUDIO ENHANCER [Portable Audio]
a)
HEADPHONE (2CH) [HP (2CH)]
Reproducira jasnu i poboljšanu zvučnu sliku s prijenosnog audio uređaja. Ovaj mod je idealan za MP3 i druge komprimirane audio
datoteke.
Ovaj mod se odabire automatski ako se upotrebljavaju slušalice u 2ch Stereo modu (str. 56)/A.F.D. modu (str. 57). Standardni 2kanalni izvor zvuka će potpuno zaobići procesiranje zvuka, a višekanalni surround formati bit će pretvoreni u 2 kanala (osim LFE signala).
HEADPHONE (DIRECT) [HP (Direct)]
a)
Ove zvučne ugođaje možete odabrati ako su na prijemnik spojene slušalice.
60
Reproducira analogne signale bez procesiranja tonova, zvučnih ugođaja, itd.
Napomene
Zvučni ugođaji za glazbu i lmove ne rade u 5 sljedećim slučajevima.
Kod prijema PCM signala s frekvencijom – uzorkovanja većom od 48 kHz. Kod prijema DTS 96/24 signala. – Kod prijema DTSHD signala s frekvencijom – uzorkovanja većom od 48 kHz. Kod prijema Dolby TrueHD signala s frekvenci – jom uzorkovanja većom od 48 kHz. Kod prijema signala s frekvencijom uzorkovanja – većom od 48 kHz. Kod prijema višekanalnih PCM signala s – frekvencijom uzorkovanja većom od 48 kHz kroz priključnicu HDMI IN.
Ako je odabran jedan od zvučnih ugođaja za 5 glazbu, iz subwoofera se ne čuje zvuk ako su svi zvučnici podešeni na "Large" u izborniku Speaker Settings. Međutim, zvuk će se čuti iz subwoofera
ako
ulazni digitalni signal sadrži LFE signale. – su prednji i surround zvučnici podešeni na – "Small". je odabran zvučni ugođaj za lmove. – je odabran "Portable Audio".
Efekti virtualnih zvučnika mogu povećati količinu 5 šuma u reproduciranom signalu. Kod uporabe zvučnih ugođaja koji uključuju 5 virtualne zvučnike, neće se moći čuti zvukovi izravno iz surround zvučnika.
Savjeti
Format kodiranja DVD softvera i sl. možete 5 provjeriti tako da pogledate logotip na kutiji. Zvučni ugođaji s oznakama 5 s koriste DCS tehnologiju. Pogledajte "Rječnik" (str. 114).
Uživanje u surround zvuku
Isključivanje zvučnog ugođaja za lmove/glazbu
Pritisnite 2CH/A.DIRECT ili A.F.D.
61
Digitalni audioformati koje prijemnik podržava
Digitalni audioformati koje ovaj prijemnik može dekodirati ovise o digitalnim audioulazima za spojene komponente. Prijemnik podržava sljedeće audioformate.
Audioformat
Maksimalan
broj kanala
Dolby Digital 5.1ch
Dolby Digital EX 6.1ch
Dolby Digital Plus
Dolby TrueHD
a)
a)
7.1ch
7.1ch
DTS 5.1ch
DTSES 6.1ch
DTS 96/24 5.1ch
DTSHD High Resolution Audio
DTSHD Master Audio
Multi channel Linear PCM
a)
Audiosignali se šalju u drugom formatu ako taj format nije prikladan za spojenu komponentu za reprodukci ju. Za detalje pogledajte upute za uporabu spojene komponente za reprodukciju.
b)
Signali s frekvencijom uzorkovanja većom od 96 kHz reproduciraju se na 96 kHz.
a)
a)b)
a)
7.1ch
7.1ch
7.1ch
Povezivanje komponente za reprodukciju
i prijemnika
COAXIAL/OPTICAL HDMI
62
Resetiranje postavki
?/1
MASTER VOLUME
SPEAKERS
PHONES
2 CH/ A.DIRECT
A.F.D. MOVIE MUSIC INPUT MODE DIMMER DISPLAY
VIDEO 2 IN
VIDEOL AUDIO R
AUTO CAL MIC
MULTI CHANNEL DECODING
INPUT SELECTOR
MUTING
?/1
MUSIC
2CH/
A.DIRECT
A.F.D. MOVIE MUSIC
RESOLUTION
.
>
<
<
MENU
RETURN/
EXIT
TOOLS/
OPTIONS
HOME
DISPLAY
GUI MODE
O
INPUT MODE
SLEEP
NIGHT
MODE
V/v/B/b,
GUI MODE
MENU
RETURN/ EXIT O
Input
Music
Video
VIDEO 1
VIDEO 2
BD
DVD
SAT
zvučnih ugođaja
U ovom postupku koristite tipke na prijemniku.
Pritisnite 1 / za isključenje prijemnika.
Dok držite tipku MUSIC, pritis
2
nite /.
Na pokazivaču se prikazuje "S.F. CLEAR" i sve postavke zvučnih ugođaja vraćaju se na početne vrijednosti.
Rukovanje pojačalom
Uporaba izbornika postavki
Pomoću izbornika postavki možete pode siti razne postavke za zvučnike, surround efekte i sl. Za prikaz izbornika prijemnika na TV zaslonu odaberite na prijemniku "GUI MODE" prema koracima iz "7: Prikaz GUI izbornika na TV zaslonu" (str. 36).
Rukovanje pojačalom
Pritisnite GUI MODE.1
Kad se na pokazivaču nakratko prikaže "MENU ON", prikazat će se "GUI" i na TV zaslonu se prikazuje GUI izbornik. Ako se GUI izbornik ne prikaže TV zaslonu, pritisnite MENU.
nastavlja se
63
Pritisnite 2 1/2 više puta za oda
Setting
Speaker
Surround
EQ
Audio
Auto Cal.
FM
FM
AM
AM
Setting
Auto Cal.
Speaker
Surround
EQ
Audio
bir "Settings" i zatim pritisnite Q ili za pristup izborniku.
Na TV zaslonu prikazuje se lista iz bornika Settings.
Više puta pritisnite 3 1/2 za odabir željene opcije izbornika, zatim pritisnite Q ili .
Primjer: Ako odaberete "Auto Cal.".
Lista izbornika Setting
Izbornik Opis
Auto Cal. Automatski podešava glasnoću
ili udaljenost zvučnika i izvodi mjerenja (str. 65).
Speaker Ručno podešava položaj i im
pedanciju (str. 66).
Surround Podešava zvučni ugođaj (surround
efekt) koji odaberete (str. 70).
EQ Podešava ekvilizator (basovi/
visoki tonovi) (str. 71).
Zvuk Podešava razne značajke zvuka
(str. 71).
Video Podešava razlučivost analognih
videosignala (str. 72).
HDMI Podešava parametre za zvuk/
sliku iz komponenata spojenih na HDMI priključnice (str. 74).
SAIR Postavke za SAIR postupke
(str. 75).
Više puta pritisnite 4 1/2 za oda bir željenog parametra, zatim pritisnite Q ili .
Za povratak na prethodni prikaz
Pritisnite RETURN/EXIT .
Izlazak iz izbornika
Pritisnite MENU.
64
Podešavanja za automatsko kalibriranje
(Izbornik Auto Calibration)
Funkciju Auto Calibration možete podesiti po želji.
Parametri izbornika Auto
Calibration
Auto Cal. Start (početak au tomatskog kalibriranja)
Omogućuje izvođenje automatskog kali briranja. Za detalje pogledajte "Izvođenje automatskog kalibriranja" (str. 40).
Auto Cal. Type (vrsta kalibriranja)
Omogućuje odabir vrste automatskog kali briranja za svako mjesto sjedenja. Za detalje pogledajte korak 4 iz "Provjera/spremanje rezultata mjerenja" (str. 41).
Napomena
Taj parametar možete odabrati samo ako ste izveli automatsko kalibriranje i spremili rezultat mjerenja.
Position (mjesto)
Možete odabrati željeno mjesto sjedenja i pohraniti rezultate mjerenja dobivene automatskim kalibriranjem za to mjesto. Možete registrirati 3 uzorka kao Position 1, 2 i 3, ovisno o mjestu slušanja, okruženju pri slušanju i uvjetima mjerenja.
Za registriranje više od jednog skupa postavki za okruženje pri slušanju
Možete odabrati željeno mjesto sjedenja i pohraniti rezultate mjerenja dobivene au tomatskim kalibriranjem za to mjesto.
Više puta pritisnite
1 1/2 za odabir
"Position" i zatim pritisnite Q ili . Pritisnite
2 1/2 više puta za odabir
mjesta (Position 1, 2, 3) za koje želite registrirati rezultat mjerenja, zatim pritisnite Q.
Više puta pritisnite
3 1/2 za odabir
"Auto Cal. Start" i zatim pritisnite Q ili .
Rezultati mjerenja su registrirani kao mjesto odabrano u koraku 2.
Pritisnite
4 Q za odabir "START".
Ponovite korake od 1 do 3 za registri-
5
ranje drugog mjesta sjedenja.
Za odabir registriranog mjesta
sjedenja
Više puta pritisnite 1 1/2 za odabir "Position" i zatim pritisnite Q.
Više puta pritisnite
2 1/2 za odabir že-
ljenog mjesta (Position 1, 2, 3), zatim pritisnite Q.
Registrirano mjesto sjedenja je odabrano.
Name Input (Imenovanje mjesta)
Možete promijeniti naziv mjesta sjedenja.
Rukovanje pojačalom
Za imenovanje mjesta sjedenja
Odaberite "Position" (mjesto) koje 1 želite imenovati.
Pritisnite
2 1/2 za odabir "Name Input"
i zatim pritisnite Q. Više puta pritisnite
3 1/2// za odabir
znaka i zatim pritisnite Q.
Uneseno ime se pohranjuje.
65
Podešavanje zvučnika
(Izbornik Speaker Settings)
Svaki zvučnik možete podesiti ručno. Možete također podesiti glasnoću zvučnika po dovršetku automatskog kalibriranja.
Napomena
Postavke zvučnika su samo za trenutno mjesto sjedenja.
Parametri izbornika Speaker
Settings
SP Pattern (konguracija zvučnika)
Odaberite "SP Pattern" u skladu sa sus tavom zvučnika koji koristite. Konguraciju zvučnika nije potrebno odabirati nakon au tomatskog kalibriranja.
Za odabir konguracije zvučnika
Pritisnite 1 1/2 više puta za odabir "SP Pattern", zatim pritisnite Q ili .
Prikazuje se izbornik "SP Pattern".
Više puta pritisnite
2 1/2 za odabir
željene konguracije zvučnika, zatim pritisnite Q.
Pritisnite RETURN/EXIT
3 .
SB Assign (dodjeljivanje stražnjih surround zvučnika)
Možete podesiti postavke za stražnje surround zvučnike. Podesite li "SB Assign" na "BIAMP" ili "Speaker B", podesite "SP Pattern" na kon guraciju bez stražnjih surround zvučnika.
Speaker B 5
Spojite li dodatne prednje zvučnike na priključnice SPEAKERS SURROUND BACK/FRONT B/BIAMP, odaberite "Speaker B" (str. 37). BIAMP 5 Spojite li prednje zvučnike u konguraciju s dva pojačala, odaberite "BIAMP" (str. 105). OFF 5 Ako niste spojili stražnje surround zvučnike, odaberite "OFF".
Napomena
Podesite "SB Assign" na "OFF" i zatim spojite stražnje surround zvučnike na ovaj prijemnik kad želite povezivanje promijeniti iz povezivanja dvaju pojačala ili povezivanja B za prednje zvučnike u povezivanje sa stražnjim surround zvučnicima. Ponovno podesite zvučnike nakon spajanja stražnjih surround zvučnika. Pogledajte "9: Automatsko kalibriranje odgovarajućih postavki zvučnika (Auto Calibration)" (str. 39).
Manual Setup (ručno podešavanje)
Svaki zvučnik možete podesiti ručno u izborniku "Manual Setup". Možete također podesiti glasnoću zvučnika po dovršetku automatskog kalibriranja.
66
Za podešavanje razine glasnoće zvučnika
Možete podesiti razinu glasnoće za svaki zvučnik (prednji lijevi/desni, središnji, lijevi/ desni surround, stražnji lijevi/desni surround, subwoofer).
Pritisnite
1 1/2// više puta kako bi-
ste u izborniku odabrali zvučnik za koji želite podesiti razinu, zatim pritisnite Q.
Pritisnite
2 / više puta za odabir
"Lvl:". Pritisnite
3 1/2 više puta za podeša-
vanje glasnoće odabranog zvučnika, zatim pritisnite Q.
Napomena
Ako je odabran jedan od zvučnih ugođaja za glazbu, iz subwoofera se ne čuje zvuk ako su svi zvučnici podešeni na "Large". Međutim, zvuk će se čuti iz subwoofera ako
ulazni digitalni signal sadrži LFE signale. – su prednji i surround zvučnici podešeni na – "Small". je odabran zvučni ugođaj za lmove. – je odabran "Portable Audio".
Za podešavanje udaljenosti svakog zvučnika od mjesta
sjedenja
Možete podesiti udaljenost od mjesta sjedenja za svaki zvučnik (prednji lijevi/desni, središnji, lijevi/desni surround, stražnji lijevi/ desni surround, subwoofer).
Pritisnite
1 1/2// više puta kako bi-
ste u izborniku odabrali zvučnik za koji želite podesiti udaljenosti od mjesta sjedenja, zatim pritisnite Q.
Pritisnite
2 / više puta za odabir
"Dist:". Pritisnite
3 1/2 više puta za podešava-
nje udaljenosti odabranog zvučnika, zatim pritisnite Q.
Udaljenost možete podesiti između 1 i 10 metara u koracima po 0,01 metar.
Za podešavanje veličine svakog zvučnika
Možete podesiti veličinu za svaki zvučnik (prednji lijevi/desni, središnji, lijevi/desni sur round, stražnji lijevi/desni surround).
Pritisnite
1 1/2// više puta kako
biste u izborniku odabrali zvučnik za koji želite podesiti veličinu, zatim pritisnite Q.
Pritisnite
2 / više puta za odabir
"Size:".
3 1/2 više puta za podešava-
Pritisnite nje veličine odabranog zvučnika, zatim pritisnite Q.
Large 5 Ako spojite velike zvučnike koji će učinkovito reproducirati niske frekven cije (basove), odaberite "Large". Inače odaberite "Large". Small 5 Ako je zvuk izobličen ili ako pri uporabi višekanalnog surround zvuka nedostaju surround efekti, odaberite "Small" za uključenje preusmjeravanja i izlaz niskih frekvencija svakog kanala sa subwoofera ili drugih "Large" zvučnika.
Savjeti
"Large" ili "Small" podešenje svakog zvučnika 5 određuje da li će interni procesor za obradu zvuka "odrezati" duboke frekvencije tom kanalu. Ako su duboke frekvencije za taj kanal odrezane, sklop za preusmjeravanje šalje bas frekvencije na subwoofer ili na druge "Large" zvučnike. Međutim, kako duboke frekvencije nose određenu količinu usmjerenja, bolje je ne rezati bas frekven cije. Čak i ako koristite male zvučnike, podesite ih na "Large" ako želite izlaz niskih frekvencija sa tog zvučnika. S druge strane, ako koristite veliki zvučnik ali ne želite izlaz niskih frekvencija iz tog zvučnika, podesite ga na "Small". Ako je ukupni dojam zvuka lošiji od očekivanog, podesite sve zvučnike na "Large". Ako niski tonovi nisu dovoljno izraženi, možete koristiti ekvilizator. Na stražnje surround zvučnike će se primjenjivati 5 isto podešenje kao za surround zvučnike. Kad su prednji zvučnici podešeni na "Small", 5 središnji, surround i stražnji surround zvučnici također se automatski podešavaju na "Small". Ako ne koristite subwoofer, prednji zvučnici se 5 automatski podese na "Large".
Rukovanje pojačalom
nastavlja se
67
Crossover Freq (frekvencija skretnice zvučnika)
Omogućuje podešavanje frekvencije skret nice za basove kod zvučnika čija je veličina podešena u izborniku Speaker Settings na "Small". Izmjerena frekvencija skretnice se podešava za svaki zvučnik nakon automatskog kalibriranja.
Pritisnite 1 / kako biste na
zaslonu odabrali zvučnik koji želite podesiti.
Pritisnite
2 1/2 za podešavanje
vrijednosti, zatim pritisnite Q.
Test Tone (ispitni ton)
U izborniku "Test Tone" možete odabrati vrstu ispitnog tona.
Savjeti
Za podešavanje glasnoće svih zvučnika istovre 5 meno, pritisnite MASTER VOL +/–. Možete također koristiti MASTER VOLUME na prijemniku. Vrijednosti tijekom podešavanja su prikazane na 5 TV zaslonu.
Za izlaz ispitnog tona iz svakog zvučnika
Možete reproducirati ispitni ton iz svih zvučnika redom.
Pritisnite
1 / za odabir "Test Tone",
zatim pritisnite Q.
Prikaže se izbornik "Test Tone".
Pritisnite
2 1/2 za podešavanje para-
metra, zatim pritisnite Q.
OFF 5 AUTO 5 Ispitni ton se čuje redom iz svakog zvučnika. FL, CNT, FR, SR, SBR, SBL, SB, SL, SW 5 Možete odabrati iz kojih zvučnika će se čuti ispitni ton.
3 1/2 više puta za podešava-
Pritisnite nje glasnoće zvučnika, zatim pritisnite Q.
Za izlaz ispitnog tona iz susjed nih zvučnika
Možete reproducirati ispitni ton iz susjednih zvučnika kako biste mogli podesiti balans između zvučnika.
Više puta pritisnite
1 / za odabir
"Phase Noise" i zatim pritisnite Q.
Prikaže se izbornik "Phase Noise".
Pritisnite
2 1/2 za podešavanje para-
metra, zatim pritisnite Q.
OFF 5 FL/SR, SL/FL, SB/SL, SBL/SL, SR/SB, 5 SBR/SBL, SR/SBR, SR/SL, FR/SR, FR/ SL, CNT/FR, FL/CNT, FL/FR Omogućuje uzastopnu reprodukciju ispitnog tona za redom iz susjednih zvučnika. Neke opcije možda neće biti prikazane, ovisno o podešenju konguracije zvučnika.
3 1/2 više puta za podešava-
Pritisnite nje glasnoće zvučnika, zatim pritisnite Q.
Za izlaz zvuka izvora iz susjed nih zvučnika
Možete reproducirati zvuk izvora iz susjednih zvučnika kako biste mogli podesiti balans između zvučnika.
Više puta pritisnite
1 / za odabir
"Phase Audio" i zatim pritisnite Q.
Prikaže se izbornik "Phase Audio".
Pritisnite
2 1/2 za podešavanje para-
metra, zatim pritisnite Q.
OFF 5 FL/SR, SL/FL, SB/SL, SBL/SL, SR/SB, 5 SBR/SBL, SR/SBR, SR/SL, FR/SR, FR/ SL, CNT/FR, FL/CNT, FL/FR Omogućuje uzastopnu reprodukciju zvuka iz dvokanalnog izvora (umjesto ispitnog tona) redom iz susjednih zvučnika. Neke opcije možda neće biti prikazane, ovisno o podešenju konguracije zvučnika.
3 1/2 više puta za podešava-
Pritisnite nje glasnoće zvučnika, zatim pritisnite Q.
68
Kad se iz zvučnika ne čuje
ispitni ton
Možda nisu čvrsto spojeni zvučnički kabeli. 5 Provjerite jesu li dobro spojeni te da se ne mogu izvući laganim povlačenjem. Kabeli zvučnika su možda u kratkom spoju. 5
Kad se ispitni ton čuje iz zvučnika različitih od onih koji su prikazani na TV zaslonu
Nije odabrano odgovarajuće "Speaker Pat tern" podešenje spojenih zvučnika. Kongu racija zvučnika treba biti u skladu s odabranim podešenjem.
D.Range Comp (kompresija dinamičkog raspona)
Omogućuje kompresiju dinamičkog raspona zvučnog zapisa. Funkcija može biti korisna ako želite kasno noću gledati lmove uz smanjenu glasnoću. Kompresija dinamičkog raspona moguća je samo za Dolby Digital izvore.
MAX 5 Dinamički raspon se jako komprimira. STD 5 Kompresija dinamičkog raspona u skladu s namjerama snimatelja zvuka. AUTO 5 Dinamički raspon se komprimira automatski s Dolby TrueHD izvorom ili je drugim izvor podešen na "OFF". OFF 5 Dinamički raspon se ne komprimira.
Savjeti
Funkcija kompresije dinamičkog raspona 5 omogućuje komprimiranje dinamičkog ra spona zvučnog zapisa na temelju informacija o dinamičkom rasponu koje sadrži Dolby Digital signal. "STD" je standardna postavka, ali ona omogućuje 5 samo malu kompresiju. Zato se preporučuje postavka "MAX". Time se značajno komprimira dinamički raspon i time omogućuje gledanje lmova kasno noću uz smanjenu glasnoću. Za ra zliku od analognih načina ograničavanja, stupanj ograničenja je već unaprijed određen i omogućuje vrlo prirodnu kompresiju.
Distance Unit (jedinica udaljenosti)
Omogućuje odabir mjerne jedinice za podešavanje udaljenosti.
FEET 5 Udaljenost je prikazana u stopama. METER 5 Udaljenost je prikazana u metrima.
Rukovanje pojačalom
69
70
Podešavanje surround zvuka
(Izbornik Surround Settings)
Zvučni efekt možete podesiti u izborniku "S.F. Select".
Napomena
Opcije koje se mogu podesiti u svakom izborniku ovise o zvučnom ugođaju.
Parametri izbornik Surround
Settings
S.F. Select (Odabir zvučnog ugođaja)
U izborniku "S.F. Select" možete odabrati surround zvučni efekt i podesiti razinu efekta. Za detalje o zvučnom efektu pogledajte "Uživanje u surround zvuku" (str. 56).
Za odabir surround zvučnog ugođaja
Više puta pritisnite 1 1/2 za odabir "S.F. Select" i zatim pritisnite Q.
Više puta pritisnite
2 1/2 za odabir že-
ljenog surround zvuka, zatim pritisnite Q.
Za podešavanje razine efekta
Više puta pritisnite 1 1/2 za odabir "S.F. Select" i zatim pritisnite Q ili .
Više puta pritisnite
2 1/2 za odabir že-
ljenog surround zvuka, zatim pritisnite Q.
Napomena
Podešavanje opcije Effect Level vrijedi samo kad je odabran "Cinema Studio EX s".
Pritisnite 3 1/2 više puta za odabir "Effect Level", zatim pritisnite Q ili .
4 1/2 za odabir že-
Više puta pritisnite ljene razine efekta, zatim pritisnite Q.
50% 5 80% 5 100% 5 150% 5
E.Sur Mode (poboljšani surround mod)
Možete odabrati način dekodiranja za zvučni ugođaj. Za detalje o raspoloživim načinima dekodiran ja pogledajte "Podešavanje višekanalnog surround zvučnog efekta" (str. 58).
Pro Logic II 5 Izvodi se Dolby Pro Logic II dekodiranje. Izvor snimljen u 2kanalnom formatu dekodira se u 5.1kanalni zvuk. Pro Logic IIx 5 Izvodi se Dolby Pro Logic IIx dekodiranje. Izvor snimljen u 2kanalnom ili 5.1ka nalnom formatu dekodira se u 7.1kanalni zvuk. Neo:6 Cinema 5 Izvodi se DTS Neo:6 Cinema dekodiranje. Izvor snimljen u 2kanalnom formatu dekodira se u 7kanalni zvuk. Neo:6 Music 5 Izvodi se DTS Neo:6 Music dekodiranje. Izvor snimljen u 2kanalnom formatu dekodira se u 7kanalni zvuk. Ova postavka je idealna za normalne stereo izvore kao što su CD diskovi. NeuralTHX 5 NeuralTHX Osim poboljšanja stereo procesiranja i čistog diskretnog 5.1 surround zvuka, NeuralTHX® Surround kodiranje sad omogućuje reprodukciju punih 360° 7.1 surround zvuka.
Napomena
Možete odabrati "Pro Logic II" kad nema stražnjeg surround zvučnika u izborniku "SP Pattern" ili možete odabrati "Pro Logic IIx" kad postoji stražnji surround zvučnik. Ne možete odabrati oba podešenja istodobno.
®
Surround nove generacije.
nastavlja se
71
Rukovanje pojačalom
Podešavanje ekvilizatora
(Izbornik EQ)
Podešavanje zvuka
(Izbornik Audio Settings)
Sljedeće parametre možete upotrijebiti za podešavanje kvalitete tona (razina basova/ visokih tonova) prednjih zvučnika.
Basovi Visoki tonovi
Razina (dB)
Frekvencija (Hz)
Napomene
Ta funkcija ne radi u sljedećim slučajevima. 5
Kad je zvučni ugođaj podešen na "Analog – Direct". Kod prijema PCM signala s frekvencijom – uzorkovanja većom od 96 kHz. Kod prijema Dolby TrueHD signala s frekvenci – jom uzorkovanja većom od 96 kHz.
Podesite li ekvilizator dok prijemnik prima 5 signale s frekvencijom uzorkovanja većom od 96 kHz, signali će se uvijek reproducirati pri 96 kHz.
Za podešavanje ekvilizatora u izborniku EQ
Više puta pritisnite 1 / za odabir "Bass" ili "Treble".
Pritisnite
2 1/2 za podešavanje razine,
zatim pritisnite Q.
Audiosignal možete podesiti po želji.
Parametri izbornik Audio Settings
A/V Sync (Sinkronizacija audio i video izlaza)
Omogućuje podešavanje vremena kašnjenja zvuka kako bi se smanjila razlika između prikaza slike i zvuka. Kašnjenje možete pode siti od 0 ms do 300 ms u koracima po 10 ms.
Napomene
Ovaj parametar je koristan kad upotrebljavate 5 veliki LCD ili plazma monitor ili projektor. Ta funkcija ne radi kad se koristi "Analog Direct". 5
Dual Mono (Odabir jezika digi talnog prijema)
Omogućuje odabir jezika kojeg želite slušati tijekom digitalne emisije. Funkcija je dostupna samo za Dolby Digital izvore.
Main/Sub 5 Zvuk glavnog jezika emitira se preko prednjeg lijevog zvučnika i istovremeno se čuje zvuk pomoćnog jezika preko prednjeg desnog zvučnika. Main 5 Čuje se zvuk glavnog jezika. Sub 5 Čuje se zvuk pomoćnog jezika.
72
Dec. Priority (Prioritet pri dekodiranju digitalnog audio ulaza)
Omogućuje vam određivanje ulaznog moda za ulaz digitalnog signala u priključnice HDMI
IN.
PCM 5 Kad su odabrani signali iz priključnice HDMI IN, iz spojenog uređaja za re produkciju izlaze samo PCM signali. Kako biste spriječili prekid pri početku reprodukcije, podesite na "PCM". Pri pri jemu signala u bilo kojem drugom formatu, podesite ovu opciju na "AUTO". AUTO 5 Automatski odabire između ulaznih modova DTS, Dolby Digital ili PCM.
Napomena
Čak i kad je "Dec. Priority" podešen na "PCM", zvuk se može prekinuti na samom početku prvog zapisa što ovisi o CDu koji se reproducira.
Podešavanje slike
(Izbornik Video Settings)
Možete podešavati videosignal.
Parametri izbornika Video
Settings
Resolution (Konvertiranje videosignala)
Omogućuje vam konvertiranje razlučivosti ulaznih analognih videosignala.
DIRECT 5 Omogućuje izlaz ulaznih analognih vide osignala bez konverzije. AUTO 5 480/576i 5 480/576p 5 720p 5 1080i 5
Za detalje pogledajte "Tablica konver zije ulaznih/izlaznih videosignala prema podešenjima iz izbornika" (str. 73).
Savjet
Za konverziju analognih ulaznih videosignala možete također više puta pritisnuti RESOLUTION. Sa svakim pritiskom tipke promijenit će se razlučivost izlaznih signala.
73
Rukovanje pojačalom
Tablica konverzije ulaznih/izlaznih videosignala prema podešenjima
iz izbornika
Podešenje
izbornika
"Resolution"
Ulazni signali
Izlaz iz
DIRECT Komponentni video
Video
AUTO (početna postavka)
Komponentni video
Video
480/576i Komponentni video
Video
480/576p Komponentni video
Video
720p, 1080i Komponentni video
Video
HDMI OUT
priključnica
X
COMPONENT
VIDEO MONITOR
OUT priključnice
X X
a)
a)
c)
c)
b)
b)
   
d)
d)
: Videosignali se konvertiraju naviše i šalju kroz videokonverter.: Šalje se vrsta signala istovjetna ulaznom signalu. Videosignali se ne konvertiraju.
X: Videosignali se ne šalju.
a)
Razlučivost se podešava automatski, ovisno o spojenom TVu.
b)
Kad je TV spojen na priključnice koje nisu HDMI priključnice, 480i/576i signali izlaze kad je "Resolution" podešeno na "AUTO".
c)
480p/576p signali izlaze čak i ako je podešeno 480i/576i.
d)
Videosignali bez zaštite protiv kopiranja izlaze prema podešenju u izborniku. Videosignali sa zaštitom protiv kopiranja izlaze kao 480p.
Napomene
Videosignali ne izlaze iz priključnica COMPONENT VIDEO MONITOR OUT ili MONITOR VIDEO OUT 5 kad je TV i sl. uređaj spojen na HDMI OUT priključnicu. Ako u izborniku "Resolution" odaberete razlučivost koju spojeni TV ne podržava, slike s TVa se ne mogu 5 reproducirati pravilno. Konvertirani HDMI slikovni izlazni signali ne podržavaju "x.v.Colour". 5 Konvertirani HDMI slikovni izlazni signali ne podržavaju Deep Colour. 5 Kad je spojena priključnica HDMI OUT, nema izlaza videosignala konvertiranih naviše iz priključnica 5 COMPONENT VIDEO MONITOR OUT. Priključnice COMPONENT VIDEO MONITOR OUT imaju samo izravni izlaz komponentnog signala. Ovaj prijemnik ne podržava 1080p ulazne signale. Ovim prijemnikom ne možete videosignale konvertirati 5 naviše na 1080p.
MONITOR
VIDEO OUT priključnica
X
X
X
X
X
Comp.Dec. (Komponentni videodekoder)
Ako je slika izobličena kad spojite igraću konzolu, podesite "Comp. Dec." na "ON". To podešenje dostupno je samo za komponentne ulazne videosignale.
ON 5 OFF 5
74
Podešavanja za HDMI
(Izbornik HDMI Settings)
Možete po potrebi podesiti postavke za kom ponente spojene na HDMI priključnicu.
Parametri izbornika HDMI
Settings
Napomene
Kvaliteta zvuka s uređaja za reprodukciju ovisi o 5 kvaliteti zvuka TVa, primjerice o broju kanala te frekvenciji uzorkovanja i sl. Kad TV ima stereo zvučnike, zvuk iz prijemnika je također stereo kao kod TVa čak i kad je izvorni zvuk višekanalni. Kad prijemnik spojite na komponentu za prikaz 5 slike (projektor i sl.), možda neće biti izlaza zvuka iz prijemnika. Tada odaberite "AMP". Kad odaberete ulazni signal kojem ste pridijelili 5 HDMI ulaz, zvuk se ne čuje iz TVa.
Ctrl for HDMI (Upravljanje za HDMI)
Omogućuje uključivanje ili isključivanje ekvilizatora. Za detalje pogledajte "Priprema za "BRAVIA" Sync" (str. 86).
OFF 5
ON 5
Napomena
Kad podesite "Ctrl for HDMI" na "ON", može se automatski promijeniti "Audio Out".
Audio Out (pridjeljivanje HDMI audioulaza)
Omogućuje vam podešavanje audio izlaza za HDMI s komponente za reprodukciju spojene na prijemnik putem HDMI priključka.
AMP 5 HDMI audio signali iz uređaja za re produkciju se čuju samo iz zvučnika spojenih na ovaj prijemnik. Višekanalni zvuk se može reproducirati u izvornom obliku.
Napomena
Audio signali se ne reproduciraju kroz zvučnike TVa kad je "Audio Out" podešen na "AMP".
TV+AMP 5 Zvuk se reproducira iz zvučnika TVa i zvučnika spojenih na prijemnik.
SW Level (Glasnoća subwoofera)
Omogućuje podešavanje razine subwoofera na 0 dB ili +10 dB kod ulaza PCM signala putem HDMI veze. Možete podesiti razinu za svaki HDMI ulaz odvojeno.
AUTO 5 Automatski podešava razinu za subwoofer na 0 dB ili +10 dB ovisno o frekvenciji uzorkovanja. +10 dB 5 0 dB 5
nastavlja se
75
Rukovanje pojačalom
Podešavanje značajke
1 2 3
4 5 6
7 8 9
-/-- 0/10
ENT/MEM
2CH/
A.DIRECT
A.F.D. MOVIE MUSIC
SS S
CLEAR/>10
SHIFT
RESOLUTION
VIDEO 1VIDEO 2BD
SATTV
HDMI 3HDMI 2HDMI 1
HDMI 4
SA-CD/
CD
DMPORTTUNER
MENU
RETURN/
EXIT
TOOLS/
OPTIONS
HOME
DISPLAY
GUI MODE
O
DVD
INPUT MODE
SLEEP
NIGHT MODE
TV AMP
V/v/B/b,
GUI MODE
MENU
RETURN/ EXIT O
AMP
Upravljanje bez spajanja
S-AIR
(Izbornik S-AIR Settings)
Možete izvesti potrebna podešavanja ako ste spojili SAIR pomoćnu jedinicu na utor EZWT100.
Parametri izbornika S-AIR
Settings
SAIR ID (SAIR ID)
Omogućuje podešavanje IDa radi usklađivanja SAIR glavne jedinice s SAIR pomoćnom jedinicom. Za detalje pogleda jte "Uspostavljanje prijenosa zvuka između SAIR glavne jedinice i SAIR pomoćne jedinice (ID postavke)" (str. 92).
Pairing (Uparivanje)
Omogućuje uparivanje SAIR glavne jedinice s odgovarajućom SAIR pomoćnom jed inicom. Za detalje pogledajte "Uparivanje SAIR glavne jedinice s određenom SAIR pomoćnom jedinicom (Pairing)" (str. 93).
SAIR Mode (SAIR mod)
Uporabom SAIR prijemnika možete uživati u zvuku sa sustava u drugoj prostoriji. Za detalje pogledajte "Slušanje zvuka sa sustava u drugoj prostoriji" (str. 95).
RF Change (Promjena frekvencije)
Možete poboljšati prijenos tako da promijenite kanal. Za detalje pogledajte "Promjena kanala radi boljeg prijenosa zvuka" (str. 97).
SAIR Stby (SAIR pripravno stanje)
Možete koristiti SAIR prijemnik dok je S AIR glavna jedinica u pripravnom stanju. Za detalje pogledajte "Uporaba SAIR prijemnika dok je SAIR glavna jedinica u pripravnom stanju" (str. 99).
na TV
Ovim prijemnikom možete upravljati koristeći pokazivač, čak i bez prikaza GUI izbornika na zaslonu TV prijemnika kad potonji nije spojen.
Uporaba izbornika na
pokazivaču
Pritisnite GUI MODE više puta za odabir "MENU OFF".
Kad se na pokazivaču prikazuje "GUI", izbornik je podešen za prikaz na TV zaslonu kroz gračko sučelje.
Pritisnite AMP.1 Pritisnite MENU.2 Više puta pritisnite 3 1/2 za oda
bir željenog izbornika.
Pritisnite
4 Q ili za ulaz u
izbornik.
76
Više puta pritisnite 5 1/2 za odabir parametra kojeg želite podesiti.
Pritisnite
6 Q ili za unos
parametra.
Više puta pritisnite
7 1/2 za oda
bir željenog podešenja.
Pritisnite
8 Q za potvrdu
podešenja.
Za povratak na prethodni prikaz
Pritisnite ili RETURN/EXIT .
Izlazak iz izbornika
Pritisnite MENU.
Napomena
Neki parametri i podešenja će možda biti zatamn jeni na pokazivaču. To znači da nisu raspoloživi ili ih nije moguće mijenjati.
nastavlja se
77
Rukovanje pojačalom
Pregled izbornika
U izbornicima su raspoložive sljedeće opcije. Za detalje o rukovanju izbornicima pogledajte str. 75.
Izbornik
[Prikaz]
Postavke za au tomatsko kalibriranje [<AUTO CAL>]
Podešavanje razine [<LEVEL>]
Parametar [Prikaz]
Postavke Početna
postavka
Početak automatskog kali briranja [A.CAL START]
Vrsta kalibriranja [CAL TYPE] FULL FLAT, ENGINEER,
FULL FLAT
FRONT REF, OFF Mjesto [POSITION] POS. 1, POS. 2, POS. 3 POS. 1 Imenovanje mjesta [NAME IN] Za detalje pogledajte "Za imeno
vanje mjesta sjedenja" (str. 65). Ispitni ton [TEST TONE]
Fazni šum
b)
[P. NOISE] OFF, FL/SR, SL/FL, SB/SL,
OFF, FIX 
a)
, AUTO 
a)
OFF
OFF SBL/SL, SBR/SBL, SR/SB, SR/ SBR, SR/SL, FR/SR, FR/SL, FL/ FR, CNT/FR, FL/CNT
Fazni zvuk
b)
[P. AUDIO] OFF, FL/SR, SL/FL, SB/SL,
OFF SBL/SL, SBR/SBL, SR/SB, SR/ SBR, SR/SL, FR/SR, FR/SL, FL/ FR, CNT/FR, FL/CNT
Glasnoća prednjeg lijevog
b)
zvučnika Glasnoća prednjeg desnog
zvučnika
[FL LEVEL]
b)
[FR LEVEL]
Glasnoća središnjeg zvučnika [CNT LEVEL]
Glasnoća lijevog surround
b)
zvučnika Glasnoća desnog surround
zvučnika Glasnoća stražnjeg surround
zvučnika Glasnoća stražnjeg lijevog
surround zvučnika
[SL LEVEL]
b
) [SR LEVEL]
b)
[SB LEVEL]
b)
[SBL
FL –10.0 dB do FL +10.0 dB (korak 0,5 dB)
FR –10.0 dB do FR +10.0 dB (korak 0,5 dB)
b)
CNT –20.0 dB do CNT +10.0 dB (korak 0,5 dB)
SL –20.0 dB do SL +10.0 dB (korak 0,5 dB)
SR –20.0 dB do SR +10.0 dB (korak 0,5 dB)
SB –20.0 dB do SB +10.0 dB (korak 0,5 dB)
SBL –20.0 dB do SBL +10.0 dB (korak 0,5 dB)
FL 0.0 dB
FR 0.0 dB
CNT 0,0 dB
SL 0.0 dB
SR 0.0 dB
SB 0.0 dB
SBL 0.0 dB
LEVEL] Glasnoća stražnjeg desnog
surround zvučnika
b)
[SBR
SBR –20.0 dB do SBR +10.0 dB (korak 0,5 dB)
SBR 0.0 dB
LEVEL] Glasnoća subwoofera
LEVEL] Kompresija dinamičkog
raspona [D. RANGE]
b)
[SW
SW –20.0 dB do SW +10.0 dB (korak 0,5 dB)
COMP. MAX, COMP. STD, COMP. AUTO, COMP. OFF
SW 0,0 dB
COMP. AUTO
78
Izbornik
[Prikaz]
Postavke zvučnika [<SPEAKER>]
Parametar [Prikaz]
Konguracija zvučnika [SP PATTERN]
Postavke Početna
3/4.1, 3/4, 3/3.1, 3/3, 2/4.1,
postavka
3/4.1 2/4, 3/2.1, 3/2, 2/3.1, 2/3, 2/2.1, 2/2, 3/0.1, 3/0, 2/0.1, 2/0
Prednji zvučnici [FRT SP] LARGE, SMALL LARGE Središnji zvučnik [CNT SP] LARGE, SMALL LARGE Surround zvučnici [SUR SP] LARGE, SMALL LARGE Dodjeljivanje stražnjih
surround zvučnika
c)
SPK B, BIAMP, OFF OFF
[SB ASSIGN] Udaljenost prednjeg lijevog
zvučnika Udaljenost prednjeg desnog
zvučnika Udaljenost središnjeg
zvučnika Udaljenost lijevog surround
zvučnika Udaljenost desnog surround
zvučnika Udaljenost stražnjeg
surround zvučnika
b)
[FL DIST.]
b)
[FR DIST.]
b)
[CNT DIST.]
b)
[SL DIST.]
b)
[SR DIST.]
b)
FL 1.00 m do FL 10.00 m (korak 1 cm)
FR 1.00 m do FR 10.00 m (korak 1 cm)
CNT 1.00 m do CNT 10.00 m (korak 1 cm)
SL 1.00 m do SL 10.00 m (korak 1 cm)
SR 1.00 m do SR 10.00 m (korak 1 cm)
SB 1.00 m do SB 10.00 m (korak 1 cm)
FL 3.00 m
FR 3.00 m
CNT 3.00 m
SL 3.00 m
SR 3.00 m
SB 3.00 m
[SB DIST.] Udaljenost stražnjeg lijevog
surround zvučnika
b)
SBL 1.00 m do SBL 10.00 m (korak 1 cm)
SBL 3.00 m
[SBL DIST.] Udaljenost stražnjeg desnog
surround zvučnika
b)
SBR 1.00 m do SBR 10.00 m (korak 1 cm)
SBR 3.00 m
[SBR DIST.] Udaljenost subwoofera
[SW DIST.] Jedinica za udaljenost
b)
SW 1.00 m do SW 10.00 m (korak 1 cm)
FEET, METER METER
SW 3.00 m
[DIST. UNIT] Frekvencija skretnice pred
njeg zvučnika
d)
CROSS 40 Hz do CROSS 200 Hz (korak 10 Hz)
CROSS
120 Hz
[FRT CROSS] Frekvencija skretnice
središnjeg zvučnika
d)
CROSS 40 Hz do CROSS 200 Hz (korak 10 Hz)
CROSS
120 Hz
[CNT CROSS] Frekvencija skretnice
surround zvučnika
d)
CROSS 40 Hz do CROSS 200 Hz (korak 10 Hz)
CROSS
120 Hz
[SUR CROSS]
nastavlja se
79
Rukovanje pojačalom
Izbornik
[Prikaz]
Postavke za surround [<SURROUND>]
EQ postavke [<EQ>]
Postavke za tuner [<TUNER>]
Audio postavke [<AUDIO>]
Parametar [Prikaz]
Odabir zvučnog ugođaja [S.F. SELECT]
Poboljšani surround mod [E.SUR MODE]
Razina efekta
e)
[EFFECT] EFCT. 50%, EFCT. 80%,
Razina basova prednjih zvučnika [BASS]
Razina visokih tonova pred njih zvučnika [TREBLE]
Mod prijema FM postaja [FM MODE]
Imenovanje pohranjenih postaja [NAME IN]
Sinkronizacija audio i video izlaza [A/V SYNC]
Odabir jezika digitalnog prijema [DUAL MONO]
Prioritet pri dekodiranju digitalnog audio ulaza [DEC. PRIO.]
Dodjeljivanje digitalnog audio ulaza [A. ASSIGN]
VIDEO 1 ?
VIDEO 2 ?
BD ?
DVD ?
SAT ?
SACD/CD ?
Postavke Početna
Za detalje pogledajte
postavka
A.F.D. AUTO "Uživanje u surround zvuku" (str. 56).
b)
PLII
, PLIIxb), NEO6 CIN,
PLIIx NEO6 MUS, NEURALTHX
EFCT. 100% EFCT. 100%, EFCT. 150%
BASS –10 dB do BASS +10
BASS 0 dB dB (korak 1 dB)
TREBLE –10 dB do TREBLE
TREBLE 0 dB +10 dB (korak 1 dB)
STEREO, MONO STEREO
Za detalje pogledajte "Im enovanje pohranjenih postaja (Name Input)" (str. 54).
0 ms do 300 ms (korak 10 ms) 0 ms
MAIN/SUB, MAIN, SUB MAIN
DEC. AUTO, DEC. PCM DEC. AUTO
BD OPT, SAT OPT, DVD COAX, ANALOG
Izbornik
[Prikaz]
Video postavke [<VIDEO>]
Parametar [Prikaz]
Razlučivost [RESOLUTION]
Postavke Početna
DIRECT, AUTO, 480/576i,
postavka
AUTO
480/576p, 720p, 1080i
Dodjeljivanje video ulaza [V. ASSIGN]
VIDEO 1 ? VIDEO 2 ? BD DVD ? SAT ?
COMPONENT1, COMPONENT2, COMPONENT3, COMPOSITE, HDMI1, HDMI2, HDMI3, HDMI4, NONE
SACD/CD ?
Uključivanje/isključivanje
DEC. ON, DEC. OFF DEC. OFF komponentnih signala [COMP. DEC.]
HDMI postavke [<HDMI>]
Upravljanje za HDMI [CTRL:HDMI]
Podešavanje HDMI audio
CTRL ON, CTRL OFF CTRL OFF
AMP, TV+AMP AMP ulaza [AUDIO OUT]
Postavke sustava [<SYSTEM>]
Glasnoća subwoofera za
f)
HDMI
[SW LEVEL]
Imenovanje ulaza [NAME IN]
SW AUTO, SW +10 dB, SW
0 dB
Za detalje pogledajte "Imeno
vanje ulaza (Name Input)"
SW AUTO
(str. 48).
SAIR postavke [<SAIR>]
Svjetlina pokazivača [DIMMER]
SAIR ID Uparivanje SAIR mod
g)
[SAIR ID] ID: A, ID: B, ID: C ID: A
g)
[PAIRING] START, CONDITION START
g)
[SAIR
0% DOWN, 40% DOWN,
0% DOWN
70% DOWN
PARTY, SEPARATE PARTY MODE]
Promjena frekvencije
g)
[RF
RF AUTO, RF ON, RF OFF RF AUTO CHANGE]
SAIR pripravno stanje
g)
STBY ON, STBY OFF STBY OFF [SAIR STBY]
a)
 predstavlja kanal zvučnika (FL, FR, CNT, SL, SR, SB, SBL, SBR, SW).
b)
Ovisno o podešenju konguracije zvučnika, neki parametri ili postavke možda neće biti dostupni.
c)
Taj parametar možete odabrati samo ako "SP PATTERN" nije podešeno na konguraciju sa stražnjim surround zvučnicima (str. 66).
d)
Taj parametar možete odabrati samo kad je zvučnik podešen na "SMALL".
e)
Taj parametar možete odabrati samo ako ste odabrali zvučni ugođaj Cinema Studio A/B/C.
f)
Taj parametar je raspoloživ samo kad prijemnik detektira HDMI ulazne signale.
g)
Taj parametar je raspoloživ samo ako je SAIR predajnik (opcija) uložen u utor EZWT100 na prijemniku.
80
Promjena prikaza na pokazivaču
Izvođenje automatskog
kalibriranja
Možete provjeriti zvučne ugođaje i sl. promjenom prikaza na pokazivaču.
Pritisnite DISPLAY više puta.
Svakim pritiskom na DISPLAY, prikaz se mijenja na sljedeći način.
Svi ulazi osim FM i AM
Odabrani naziv ulazaa)  Izvorni naziv ulaza Trenutni zvučni ugođaj Razina glasnoće Informacije o signalu
FM i AM
Program Service nazivb) ili naziv pohranjene postajea)  Frekvencija Indikator vrste programab)  Radiotekst indikatorb) Točno vrijeme (u 24satnom formatu)b) Trenutno odabrani zvučni ugođaj Razina glasnoće
a)
Indeksni naziv se pojavljuje samo ako ste ga dodi jelili, za ulaz ili pohranjenu radiopostaju (str. 48,
54). Indeksni naziv se ne prikazuje ako su uneseni samo razmaci ili ako je jednako nazivu ulaza.
b)
Samo tijekom RDS prijema (samo modeli s kodom područja CEL i CEK) (str. 54).
Napomena
Kod nekih jezika možda neće biti prikazani određeni znakovi i oznake.
Savjet
Prikaz ne možete promijeniti kad se na pokazivaču prikazuje "GUI". Pritisnite GUI MODE više puta za odabir "MENU OFF".
Za detalje pogledajte "9: Automatsko kali briranje odgovarajućih postavki zvučnika (Auto Calibration)" (str. 39). Prije izvođenja automatskog kalibriranja pogledajte upute na str. 39.
Za upravljanje prijemnikom
Pritisnite GUI MODE više puta za 1 odabir "MENU OFF".
Pritisnite AMP.
2
Moguće je koristiti prijemnik.
Pritisnite MENU.
3
Više puta pritisnite 4 1/2 za odabir "<AUTO CAL>" i zatim pritisnite Q.
Više puta pritisnite
5 1/2 za odabir
"A.CAL START" i zatim pritisnite Q za početak mjerenja.
Mjerenje započinje za 5 sekundi. Prikazuje se odbrojavanje.
Napomena
Dok se vrijeme odbrojava, odmaknite se iz područja mjerenja kako biste izbjegli pogreške u mjerenju.
Započinje mjerenje.6
Postupak mjerenja traje otprilike 30 sekun di. Pričekajte da postupak mjerenja završi.
Isključenje automatskog kalibriranja
Mjerenje će se poništiti kad učinite sljedeće:
Pritisnete /, tipke ulaza ili MUTING. Pritisnite SPEAKERS na prijemniku. – Promijenite glasnoću. – Spojite slušalice.
Rukovanje pojačalom
nastavlja se
81
Savjeti
Sve funkcije osim uključenja/isključenja prijemnika 5 su tijekom automatskog kalibriranja deaktivirane. Mjerenje se možda neće izvesti pravilno ili 5 automatsko kalibriranje neće biti moguće kad se koriste posebni zvučnici, primjerice dipolni.
Za provjeru/pohranjivanje rezul tata mjerenja kad je uključena funkcija GUI
Provjerite rezultat mjerenja.1
Kad mjerenje završi, oglasi se zvučni signal i na pokazivaču se prikazuje rezultat mjerenja.
Rezultat mjerenja
Kad se postu pak mjerenja dovrši pravilno
Kad postu pak mjerenja ne uspije
Više puta pritisnite 2 1/2 za odabir željene opcije, zatim pritisnite Q.
Opcija Objašnjenje
RETRY Ponovno izvodi automatsko
SAVE EXIT Sprema rezultate mjerenja i
WARN CHECK
PHASE INFO.
DIST. INFO. Prikazuje rezultat mjerenja za
LEVEL INFO.
Pokazivač Objašnjenje
COMPLETE Nastavite do
E  :
kalibriranje.
izlazi iz postupka podešavanja. Prikazuje upozorenja u
vezi s rezultatima mjerenja. Pogledajte "Lista poruka na kon automatskog kalibriranja" (str. 43).
Prikazuje fazu svakog zvučnika (u fazi/van faze). Pogledajte "Ako odaberete "PHASE INFO."" (str. 83).
udaljenost zvučnika. Prikazuje rezultat mjerenja za
glasnoću zvučnika.
koraka 2.
Pogleda jte "Lista poruka nakon automatskog kalibriranja" (str. 43).
Opcija Objašnjenje
EXIT Izlazi iz postupka podešavanja
bez spremanja rezultata mjerenja.
Odaberite "SAVE EXIT" u koraku 2. 3 Rezultati mjerenja se pohrane.
Više puta pritisnite
4 1/2 za odabir Auto
Calibration Type i zatim pritisnite Q.
Vrsta au tomatskog kalibriranja
FULL FLAT Frekvencija za sve zvučnike
ENGINEER Podešava frekvencijske
FRONT REF Podešava značajke svih
OFF Isključuje funkciju Auto
Objašnjenje
ostaje ista.
značajke u skladu sa Sonyjevim standardom za prostoriju za slušanje.
zvučnika prema značajkama prednjih zvučnika.
Calibration.
Savjet
Veličina zvučnika (LARGE/SMALL) određuje se prema značajkama basova. Rezultati mjerenja mogu se razlikovati ovisno o položaju optimizacijskog mikrofona i zvučnika te o obliku prostorije. Sav jetujemo vam da postupate u skladu s rezultatima mjerenja. Međutim, možete te postavke promijeniti u izborniku Speaker Settings. Najprije spremite rezultate mjerenja i zatim pokušajte promijeniti postavke ako želite.
82
Ako odaberete "PHASE INFO."
Možete provjeriti fazu svakog zvučnika (u fazi/van faze).
Pritisnite 1/2 više puta za odabir zvuč­nika i zatim pritisnite Q za povratak na korak 2 u "Za provjeru/pohranjivanje re­zultata mjerenja kad je uključena funkcija GUI" (str. 82).
Pokazivač Objašnjenje
*: IN
*:
OUT
*– – –
** predstavlja kanal zvučnika.
FL Prednji lijevi FR Prednji desni CNT Središnji SL Surround lijevi SR Surround desni SB Stražnji surround SBL Stražnji lijevi surround SBR Stražnji desni surround SW Subwoofer
Savjet
Rezultati mjerenja za polaritet mogu se razlikovati ovisno o položaju subwoofera. Međutim, neće biti problema čak ni ako prijemnik nastavite koristiti s tom vrijednošću.
Zvučnik je u fazi.
Zvučnik je van faze. Možda su zamijenjeni "+" i "–" priključci zvučnika. Međutim, ovisno o zvučnicima, na pokazivaču se prikazuje ":OUT" čak i ako su zvučnici spojeni pravilno. To se događa zbog značajki tih zvučnika. U tom slučaju možete nastaviti koristiti prijemnik.
Nije spojen nijedan zvučnik.
Odabir vrste zvučnog ugođaja
Za detalje o pojedinim vrstama zvučnog ugođaja pogledajte "Uživanje u surround zvuku" (str. 56).
Pritisnite više puta 2CH/ A.DIRECT, A.F.D., MOVIE ili MUSIC.
Odabrana vrsta zvučnog ugođaja prikazuje se na pokazivaču.
Za odabir poboljšanog surround moda
Pritisnite AMP.1 Pritisnite MENU.2 Više puta pritisnite 3 1/2 za odabir
"<SURROUND>" i zatim pritisnite Q ili .
Više puta pritisnite
4 1/2 za odabir "<E.
SUR MODE>" i zatim pritisnite Q ili .
Pritisnite
5 1/2 više puta za odabir
željenog poboljšanog surround moda i zatim pritisnite Q.
Napomena
Poboljšani surround mode je primjenjiv samo ako ste odabrali "E.SURROUND" višestrukim pritiskom na A.F.D.
Slušanje zvuka bez
podešavanja (ANALOG DIRECT)
Rukovanje pojačalom
Pritisnite 2CH/A.DIRECT više puta za odabir "A.DIRECT".
83
84
Slušanje FM/AM radiopostaja
Za detalje o funkciji tunera pogledajte "Upo raba tunera" (str. 51).
Ugađanje radiopostaja
Pritisnite TUNER više puta za odabir 1 FM ili AM valnog područja.
Možete također koristiti INPUT SELECTOR +/– na prijemniku.
Pritisnite TUNING + ili TUNING –.
2
Pritisnite TUNING + za pretraživanje od nižih prema višim frekvencijama ili TUNING – za pretraživanje od viših prema nižim frekvencijama. Pretraživanje se zaustavlja kad se ostvari prijem postaje.
Izravni odabir frekvencije (Direct Tuning)
Nakon odabira FM ili AM pojasa priti-1 snite D.TUNING.
Pritisnite SHIFT i zatim brojčanim
2
tipkama unesite frekvenciju. Pritisnite
3 Q.
Pritisnite ENT/MEM ili 4 Q.
Ako se indikator SHIFT isključi prije no što pritisnete ENT/MEM, pritisnite SHIFT. Postaja će biti pohranjena na odabrano mjesto. Ako "MEM" nestane prije no što pritis nete ENT/MEM, ponovite postupak od koraka 2.
Ponovite korake od 1 do 4 za 5 pohranu druge postaje.
Odabir pohranjene postaje
Pritisnite TUNER više puta za odabir 1 FM ili AM valnog područja.
Pritisnite PRESET + ili PRESET – više
2
puta za odabir željene pohranjene postaje.
Za odabir željene pohranjene postaje također možete pritisnuti SHIFT i zatim upotrijebiti brojčane tipke. Nakon toga pritisnite Q za odabir.
Pohranjivanje radiopostaja
Ugodite postaju koju želite 1 pohraniti.
Za detalje o postupku pogledajte "Ugađanje radiopostaja" (str. 84).
Pritisnite SHIFT i zatim pritis2 nite ENT/MEM.
"MEM" svijetli nekoliko sekundi. Izvedite korake 3 i 4 prije nego što se "MEM" isključi.
Za odabir programskog broja 3 pritisnite PRESET + ili PRESET –.
Raspoloživo je 30 FM i 30 AM pro gramskih brojeva. Ako poruka "MEM" nestane prije odabira broja, ponovite postupak od koraka 2.
85
Značajka "BRAVIA" Sync
Značajka "BRAVIA" Sync
Što je "BRAVIA" Sync?
"BRAVIA" Sync je kompatibilna sa Sonyjevim TVom, Bluray/DVD uređajem, AV pojačalom i sličnim uređajem koji je opremljen funkcijom Control for HDMI. Povezujući Sony komponente koje podržavaju funkciju "BRAVIA" Sync pomoću HDMI ka bela (opcija), upravljanje se pojednostavljuje na sljedeći način:
OneTouch Play: Pri reprodukciji s 5 komponente poput DVD/Bluray uređaja, prijemnik i TV će se automatski uključiti i prebaciti na odgovarajući HDMI ulaz. Ako je prijemnik ili/i TV u pripravnom stanju, automatski će se uključiti. System Audio Control: Pri gledanju TV 5 programa možete odabrati hoće li se zvuk reproducirati kroz zvučnike TVa ili iz zvučnika spojenih na prijemnik. System Power Off: Kad isključite TV, 5 također se istovremeno isključuje prijemnik i spojene komponente.
Napomena
Ovisno o spojenoj komponenti, funkcija Control for HDMI možda neće raditi. Pogledajte upute za uporabu spojene komponente.
Control for HDMI je standard za funkcije obostranog upravljanja koji koristi CEC (Consumer Electronics Control) for HDMI (HighDenition Multimedia Interface).
Funkcija Control for HDMI ne radi u sljedećim slučajevima:
Kad prijemnik spojite na komponentu koja 5 ne podržava Sonyjevu funkciju Control for HDMI. Kad prijemnik i komponente spojite preko 5 priključka koji nije HDMI.
Savjetujemo vam da prijemnik spajate na uređaje koji podržavaju "BRAVIA" Sync.
86
2CH/
A.DIRECT
A.F.D. MOVIE MUSIC
RESOLUTION
.
>
<
<
MENU
RETURN/
EXIT
TOOLS/
OPTIONS
HOME
DISPLAY
GUI MODE
O
INPUT MODE
SLEEP
NIGHT
MODE
V/v/b,
GUI MODE
MENU
Priprema za "BRAVIA" Sync
Za primjenu značajke "BRAVIA" Sync, uključite funkciju Control for HDMI za prijemnik i spojenu komponentu. Prijemnik podržava funkciju "Control for HDMIEasy Setting".
Ako vaš TV podržava funkciju "Control for HDMIEasy Setting"
Kad spojite Sony TV s funkcijom "Control for HDMIEasy Setting", funkcija Control for HDMI na prijemniku se može uključiti istodobno uključenjem funkcije Control for HDMI na TVu.
Prijemnik, TV i uređaji za reprodukciju
1
trebaju biti spojeni HDMI kabelom (op­cija). (Te komponente trebaju podrža­vati funkciju Control for HDMI.)
Uključite prijemnik, TV i komponente
2
za reprodukciju. Uključite funkciju Control for HDMI na
3
TV-u.
Istodobno se uključi funkcija Control for HDMI na prijemniku i svim spojenim komponentama. Tijekom podešavanja se na pokazivaču prikazuje "SCANNING", a kad se podešavanje dovrši prikazat će se "COMPLETE". Pričekajte dovršetak podešavanja.
Za detalje o podešavanju TVa pogledajte upute za uporabu isporučene s TVom.
Ako vaš TV ne podržava funkc iju "Control for HDMIEasy Setting"
Uključite funkciju Control for HDMI zasebno na prijemniku i spojenim komponentama.
Izvedite korake navedene u "Ako vaš
1
TV podržava funkciju "Control for HDMI-Easy Setting" (str. 86).
Pritisnite GUI MODE.
2
Kad se na pokazivaču nakratko prikaže "MENU ON", prikazat će se "GUI" i na TV zaslonu se prikazuje GUI izbornik. Ako se GUI izbornik ne prikaže TV zaslonu, pritisnite MENU.
Više puta pritisnite
3 1/2 za odabir
"Settings" i zatim pritisnite Q ili .
Na TV zaslonu prikazuje se lista izbornika Settings.
Više puta pritisnite
4 1/2 za odabir
"HDMI" i zatim pritisnite Q ili . Više puta pritisnite
5 1/2 za odabir "Ctrl
for HDMI" i zatim pritisnite Q ili . Više puta pritisnite
6 1/2 za odabir
"ON" i zatim pritisnite Q.
Funkcija Control for HDMI je uključena.
Uključite funkciju Control for HDMI za
7
spojenu komponentu.
87
Značajka "BRAVIA" Sync
Odaberite HDMI ulaz (HDMI 1/2/3/4) 8 prijemnika i TV-a u skladu s HDMI izlazom spojene komponente kako bi se prikazala slika sa spojene komponente.
Za detalje o podešavanju TVa i spojenih komponenata pogledajte upute za uporabu tih komponenata.
Napomene
Kad odspojite HDMI kabel ili promijenite način 5 povezivanja, primijenite korake navedene u "Ako vaš TV podržava funkciju "Control for HDMIEasy Setting"" (str. 86) ili "Ako vaš TV ne podržava funkciju "Control for HDMIEasy Setting"" (str. 86). Tijekom postupka Control for HDMIEasy Setting 5 ne možete primjenjivati značajke OneTouch Play i System Audio Control. Prije izvođenja postupka Control for HDMIEasy 5 Setting s TVa, uključite TV, spojene komponente i prijemnik. Ako komponente za reprodukciju ne mogu raditi 5 nakon što izvedete podešavanja za Control for HDMIEasy Setting, provjerite podešenje za Control for HDMI na vašem TVu. Ako spojene komponente ne podržavaju Control 5 for HDMIEasy Setting, trebate uključiti funkciju Control for HDMI za spojene komponente prije izvođenja postupka Control for HDMIEasy Setting s TVa.
Reprodukcija s kompo­nente jednim pritiskom tipke
(One-Touch Play)
Možete na jednostavan način uživati u zvuku i slici s komponenata spojenih na prijemnik putem HDMI priključka.
Pokrenite reprodukciju spojene komponente.
Prijemnik i TV će se automatski uključiti i prebaciti na odgovarajući HDMI ulaz. Ako je prijemnik ili/i TV u pripravnom stanju, automatski će se uključiti.
Jednostavna reprodukcija DVD/ Bluray diskova
Spojenu komponentu, primjerice DVD/Blu ray uređaj, možete također odabrati pomoću izbornika TVa. U tom slučaju će se prijemnik i TV automatski prebaciti na odgovarajući HDMI ulaz.
Napomena
Ovisno o TVu, možda se neće prikazati početak sadržaja.
Uživanje u zvuku s TV-a
1 2 3
THEATRE
SYSTEM STANDBY
RM SET UP
?/1
SHIFT
VIDEO 1VIDEO 2BD
AV
?/1
TV AMP
TV
AV ?/1
Isključenje prijemnika putem zvučnika spojenih na prijemnik
(System Audio Control)
Možete na jednostavan način uživati u TV zvuku iz zvučnika spojenih na prijemnik. Funkcijom System Audio Control možete upravljati pomoću izbornika TVa. Za detalje pogledajte upute za uporabu TVa. Kad je funkcija System Audio Control uključena, pri jemnik se automatski uključuje i prebacuje na odgovarajući ulaz. Zvuk s TVa se reproducira iz zvučnika spojenih na prijemnik i istodobno se stišava glasnoća TVa. Funkciju System Audio Control također možete koristiti na sljedeći način.
Uključite li prijemnik dok je uključen TV, 5 automatski će se uključiti funkcija System Audio Control i TV zvuk će se reproduci rati iz zvučnika spojenih na prijemnik. Međutim, isključite li prijemnik, zvuk će se reproducirati iz zvučnika TVa. Glasnoću prijemnika možete podesiti 5 ugađanjem glasnoće TVa.
Napomene
Ako System Audio Control ne radi prema 5 podešenjima TVa, pogledajte upute za uporabu TVa. Kad je "Ctrl for HDMI" podešen na "ON", 5 postavke "Audio Out" u izborniku HDMI Settings će se podesiti automatski prema podešenju za System Audio Control. Kad spojite TV koji nema funkciju System Audio 5 Control, funkcija System Audio Control ne radi. Uključite li TV prije uključivanja prijemnika, 5 zvuk s TVa se nakratko neće reproducirati. Prebacite li na ulaz koji nije HDMI ili TV, 5 funkcija System Audio Control će se automatski isključiti.
zajedno s TV-om
(System Power Off)
Kad isključite TV tipkom POWER na
daljinskom upravljaču TVa, automatski se
isključuju prijemnik i spojene komponente.
Za isključenje TVa možete također koristiti
daljinski upravljač prijemnika.
Pritisnite TV i zatim pritisnite AV /.
TV, prijemnik i komponente spojene putem
HDMI priključka se isključuju.
Napomene
Podesite TV Standby Synchro na "ON" prije 5 uporabe funkcije System Power Off. Za detalje pogledajte upute za uporabu TVa. Ovisno o statusu, spojene komponente se možda 5 neće isključiti. Za detalje pogledajte upute za uporabu spojenih komponenata.
88
Funkcija S-AIR
?/1
MASTER VOLUME
SPEAKERS
PHONES
2 CH/ A.DIRECT
A.F.D. MOVIE MUSIC INPUT MODE DIMMER DISPLAY
VIDEO 2 IN
VIDEOL AUDIO R
AUTO CAL MIC
MULTI CHANNEL DECODING
INPUT SELECTOR
MUTING
O S-AIR proizvodima
Prostorija B
S-AIR pomoćna jedi­nica (S-AIR prijemnik)
Prijemnik je kompatibilan s funkcijom SAIR (str. 117) koja omogućuje bežični prijenos zvuka između SAIR proizvoda. Kad kupite SAIR proizvod, trebate uspostaviti prijenos zvuka (str. 90). Postoje dvije vrste SAIR proizvoda.
SAIR glavna jedinica (ovaj uređaj): Služi 5 odašiljanju zvuka. Možete koristiti do tri SAIR glavne jed inice. (Broj glavnih SAIR jedinica koje se mogu koristiti ovisi o mjestu uporabe.) SAIR pomoćna jedinica (opcija): Služi 5 primanju zvuka.
Surround pojačalo: Za bežičan prijenos – zvuka sa surround i stražnjih surround zvučnika. Za detalje pogledajte upute za uporabu isporučene sa surround pojačalom. SAIR prijemnik: Za slušanje zvuka sa
sustava u drugoj prostoriji. Ti SAIR proizvodi su dodatno nabavljivi (asortiman SAIR proizvoda razlikuje se ovisno o regiji). Napomene o uputama za surround pojačalo ili SAIR prijemnik u ovim uputama vrijede samo kad se surround pojačalo ili SAIR prijemnik koristi.
S-AIR glavna jedinica
Prostorija A
(ovaj prijemnik)
S-AIR pomoćna jedi-
nica (surround pojačalo)
Za uporabu S-AIR proizvoda
(S-AIR glavna jedinica i pomoćna jedinica)
Prije uporabe SAIR proizvoda pripremite sljedeće.
Provjerite jesu li bežični adapt eri pravilno umetnuti
Umetnite bežične adaptere čvrsto i dokraja u utore SAIR glavne jedinice i pomoćne jedinice.
Funkcija SAIR
Umetnite čvrsto
nastavlja se
89
90
Provjerite imaju li SAIR glavna jedinica i SAIR pomoćna jedi nica isti ID
Standardna postavka za SAIR ID za SAIR glavnu jedinicu i pomoćnu jedinicu je "A". Ovisno o SAIR proizvodu, SAIR ID možete podesiti preklopkom ili u izborniku postavki. Za detalje pogledajte upute za uporabu svakog pojedinog SAIR proizvoda.
Okruženje za uporabu S-AIR
proizvoda (S-AIR glavna
jedinica i pomoćna jedinica)
SAIR proizvodi koriste radijsku frekvenciju od 2,4 GHz. Određena elektronska oprema ili drugi čimbenici mogu uzrokovati gubitak veze ili nestabilnost SAIR prijema.
Utjecaj elektroničke opreme 5 Sljedeća oprema može uzrokovati interfer encije ili nestabilnost prijema.
Mobilni telefoni, bežični telefoni – Bežični LAN, osobna računala – Igraće konzole koje koriste radio signale – Mikrovalne pećnice
Podešavanje S-AIR proizvoda
Prije uporabe SAIR proizvoda izvedite sljedeća podešavanja kako biste uspostavili prijenos zvuka.
Umetanje bežičnog predajnika/ primopredajnika
Za uporabu funkcije SAIR trebate umetnuti bežični predajnik (opcija) u SAIR glavnu jedinicu te bežični primopredajnik (opcija) u SAIR pomoćnu jedinicu.
Napomene
Prije ulaganja bežičnog predajnika/primopreda 5 jnika odspojite mrežni kabel. Nemojte dodirivati kontakte bežičnog predajnika/ 5 primopredajnika.
Ostali čimbenici 5 Sljedeći faktori mogu uzrokovati loš prijem.
Materijali ili strukture, poput zidova i – podova Lokacija na kojoj je postavljen SAIR
proizvod Tijekom uporabe SAIR proizvoda, postavite ih što je moguće dalje od gore navedene elektroničke opreme ili ih post avite na mjesto na kojem je SAIR prijem stabilan.
91
Funkcija SAIR
Za umetanje bežičnog preda
VIDEO
OUT
MONITOR
L
R
DI
G
DC5V
0.7A MAX
ANTENNA
DMPORT
IN 3
AM
Y
P
B
/
C
B
COMPONENT VIDEO
OUT
IN
P
R
/
C
R
IN 2
IN 1
MONITOR
OUT
SA-CD/CD/CD-R
VIDEO 1
IN
TV
AUDIO
IN
VIDEO
IN
SAT
AUDIO
OUT
AUDIO
OUT
VIDEO
OUT
OPTICAL IN
AUDIO
IN
VIDEO
IN
SUBWOOFER
AUDIO
IN
VIDEO
IN
BD
R
L
R
SAT IN
O
P
ASSIGNABLE (INPUT ONLY)
SURROU
N
FRO
N
BI-A
TV
EZW-T100
EZW-T
100
EZ
W
-T100
EZW-T100
jnika u SAIR glavnu jedinicu
Uklonite vijke i pokrov utora.1
Pokrov utora
Napomene
Skinite vijke s pokrova utora na kojem se nalazi 5 simbol upozorenja. Nemojte uklanjati druge vijke. Pokrov utora više nije potreban. Međutim, 5 sačuvajte ga nakon odspajanja.
Umetnite bežični predajnik.2
Napomene
Umetnite bežični predajnik tako da je logotip 5 SAIR okrenut prema gore. Umetnite bežični predajnik tako da su poravnate 5 oznake . U utor EZWT100 nemojte umetati ništa osim 5 bežičnog predajnika.
Za učvršćenje bežičnog predajnika ko-3 ristite vijke koje ste uklonili u koraku 1.
Napomena
Za učvršćenje bežičnog predajnika nemojte koristiti druge vijke.
Za umetanje bežičnog primo predajnika u SAIR pomoćnu jedinicu
Za detalje o ugradnji bežičnog primopreda jnika u surround pojačalo i SAIR prijemnik pogledajte upute za uporabu isporučene sa surround pojačalom i SAIR prijemnikom.
Utor EZW-T100
Bežični predajnik
ID A
ID A
ID A
?/1
MASTER VOLUME
SPEAKERS
PHONES
2 CH/
A.DIRECT
A.F.D. MOVIE MUSIC INPUT MODE DIMMER DISPLAY
VIDEO 2 IN
VIDEOL AUDIO RAUTO CAL MIC
MULTI CHANNEL DECODING
INPUT SELECTOR
MUTING
2CH/
A.DIRECT
A.F.D. MOVIE MUSIC
RESOLUTION
.
>
<
<
MENU
RETURN/
EXIT
TOOLS/
OPTIONS
HOME
DISPLAY
GUI MODE
O
INPUT MODE
SLEEP
NIGHT
MODE
V/v/b,
GUI MODE
MENU
Uspostavljanje prijenosa zvuka
između S-AIR glavne jedinice i S-AIR pomoćne jedinice (ID postavke)
Jednostavnim usklađivanjem IDa SAIR glavne jedinice i SAIR pomoćne jedinice možete uspostaviti prijenos zvuka. Možete koristiti više SAIR glavnih jedinica tako što ćete podesiti različiti ID za svaku jedinicu.
Za podešavanje IDa SAIR glavne jedinice
Pritisnite GUI MODE.1
Kad se na pokazivaču nakratko prikaže "MENU ON", prikazat će se "GUI" i na TV zaslonu se prikazuje GUI izbornik.
Ako se GUI izbornik ne prikaže TV zaslonu, pritisnite MENU.
Više puta pritisnite
2 1/2 za odabir
"Settings" i zatim pritisnite Q ili .
Na TV zaslonu prikazuje se lista izbornika Settings.
Više puta pritisnite
3 1/2 za odabir
"S-AIR" i zatim pritisnite Q ili .
Napomena
Kad u SAIR glavnu jedinicu nije uložen SAIR predajnik (opcija), ne možete odabrati "SAIR".
Više puta pritisnite 4 1/2 za odabir "S-AIR ID" i zatim pritisnite Q ili .
Prikazuje se izbornik SAIR ID.
92
Više puta pritisnite
5 1/2 za odabir že-
ljenog ID-a (A, B ili C), zatim pritisnite Q.
ID za SAIR glavnu jedinicu je podešen. Prikazuje se "Set SAIR ID of the sub unit to the same as that of the main unit".
Pritisnite
6 Q za podešavanje ID-a
S-AIR pomoćne jedinice. Pritisnite GUI MODE.
7
GUI izbornik se isključi.
Podesite S-AIR pomoćnu jedinicu na
8
isti ID.
Prijenos zvuka se uspostavlja na sljedeći način (primjer):
S-AIR glavna jedinica
S-AIR pomoćna
jedinica
S-AIR pomoćna
jedinica
Savjet
Za potvrdu trenutnog IDa izvedite opisane kor ake 1 – 3. Pri uparivanju SAIR glavne jedinice s SAIR pomoćnom jedinicom (str. 93), na TV zaslonu prikazuje se "(Pairing)" pored IDa u GUI izborniku.
Izlazak iz izbornika
Pritisnite MENU.
Za podešavanje IDa SAIR pomoćne jedinice
Uskladite ID na željenoj SAIR pomoćnoj jedinici s SAIR glavnom jedinicom. Za detalje o podešavanju IDa surround pojačala i SAIR prijemnika, pogledajte upute za uporabu isporučene sa surround pojačalom i SAIR prijemnikom.
Uporaba više SAIR glavnih
ID AID AID B
ID AID B
?/1
MASTER VOLUME
SPEAKERS
PHONES
2 CH/
A.DIRECT
A.F.D. MOVIE MUSIC INPUT MODE DIMMER DISPLAY
VIDEO 2 IN
VIDEOL AUDIO R
AUTO CAL MIC
MULTI CHANNEL DECODING
INPUT SELECTOR
MUTING
ID A
ID A
ID A
?/1
MASTER VOLUME
SPEAKERS
PHONES
2 CH/ A.DIRECT
A.F.D. MOVIE MUSIC INPUT MODE DIMMER DISPLAY
VIDEO 2 IN
VIDEOL AUDIO R
AUTO CAL MIC
MULTI CHANNEL DECODING
INPUT SELECTOR
MUTING
jedinica
Možete koristiti više SAIR glavnih jedinica tako što ćete podesiti različiti ID za svaku komponentu.
S-AIR glavna jedinica Druga S-AIR
S-AIR
pomoćna
jedinica
S-AIR
pomoćna
jedinica
Napomene
Izvori sa zaštitom autorskog prava se možda neće 5 moći reproducirati na SAIR pomoćnoj jedinici. Kad se uspostavi prijenos zvuka 5
zvuk se može reproducirati iz SAIR prijemnika – samo ako komponente spojite na ovaj prijemnik putem analognih priključnica. Zvuk se ne može reproducirati ako su komponente spojene na priključnice COAXIAL, OPTICAL ili HDMI na ovom prijemniku. nije moguća funkcija uporabe slušalica na sur – round pojačalu.
glavna jedinica
S-AIR pomoćna jedinica
Uparivanje S-AIR glavne
jedinice s određenom S-AIR pomoćnom jedinicom (Pairing)
Za uspostavljanje prijenosa zvuka trebate podesiti isti ID za SAIR glavnu jedinicu i SAIR pomoćnu jedinicu. Međutim, ako susjedi imaju SAIR proizvode i njihovi IDovi su isti kao i vaši, ti susjedi mogu primati zvuk s vaše SAIR glavne jed inice ili obratno. Kako biste to spriječili, možete upariti SAIR glavnu jedinicu s određenom SAIR pomoćnom jedinicom primjenom funkcije Pairing.
Prije uparivanja
Prijenos zvuka se uspostavlja pomoću IDa (primjer):
Vaša prostorija Susjed
S-AIR glavna jedinica
Funkcija SAIR
S-AIR pomoćna
jedinica
S-AIR pomoćna
jedinica
nastavlja se
93
Nakon uparivanja
ID A ID A
?/1
MASTER VOLUME
SPEAKERS
PHONES
2 CH/ A.DIRECT
A.F.D. MOVIE MUSIC INPUT MODE DIMMER DISPLAY
VIDEO 2 IN
VIDEOL AUDIO R
AUTO CAL MIC
MULTI CHANNEL DECODING
INPUT SELECTOR
MUTING
2CH/
A.DIRECT
A.F.D. MOVIE MUSIC
RESOLUTION
.
>
<
<
MENU
RETURN/
EXIT
TOOLS/
OPTIONS
HOME
DISPLAY
GUI MODE
O
INPUT MODE
SLEEP
NIGHT
MODE
V/v/B/b,
GUI MODE
MENU
RETURN/ EXIT O
Prijenos zvuka se odvija samo između up arene SAIR glavne jedinice i jedne ili više SAIR pomoćnih jedinica.
Vaša prostorija Susjed
S-AIR glavna jedinica
Nema prijenosa
S-AIR pomoćna
jedinica
Uparivanje
S-AIR pomoćna
jedinica
Postupak uparivanja
Pritisnite GUI MODE.3
Kad se na pokazivaču nakratko prikaže "MENU ON", prikazat će se "GUI" i na TV zaslonu se prikazuje GUI izbornik. Ako se GUI izbornik ne prikaže TV zaslonu, pritisnite MENU.
Više puta pritisnite 4 1/2 za oda bir "Settings" i zatim pritisnite Q ili .
Na TV zaslonu prikazuje se lista iz bornika Settings.
Više puta pritisnite 5 1/2 za oda bir "SAIR" i zatim pritisnite Q.
Prikazuje se izbornik SAIR.
Napomena
Kad u SAIR glavnu jedinicu nije uložen SAIR predajnik (opcija), ne možete odabrati "SAIR".
Više puta pritisnite 6 1/2 za oda bir "Pairing" i zatim pritisnite Q.
Na TV zaslonu se prikazuje "Put the SAIR sub unit near the SAIR main unit. Turn on power and start pairing." (Stavite pomoćnu jedinicu blizu glavne. Uključite i započnite uparivanje.). SAIR glavna je dinica je spremna za početak uparivanja.
Stavite SAIR pomoćnu jedinicu 1 koju želite upariti pored SAIR glavne jedinice.
Uskladite IDove SAIR glavne
2
jedinice i SAIR pomoćne jed inice.
Za podešavanje IDa SAIR glavne jed 5 inice, pogledajte "Za podešavanje IDa SAIR glavne jedinice" (str. 92). Za podešavanje IDa SAIR pomoćne 5 jedinice, pogledajte upute za upo rabu isporučene s SAIR pomoćnom jedinicom.
94
Više puta pritisnite 7 / za oda bir "Yes" i zatim pritisnite Q.
SAIR glavna jedinica započinje up arivanje. Prikazuje se "Pairing. Do the pairing operation with the SAIR sub unit.".
Započnite uparivanje SAIR 8 pomoćne jedinice.
Pogledajte upute za uporabu SAIR pomoćne jedinice.
Napomene
Izvedite uparivanje unutar 5 minuta u koraku 5
6. U protivnom će se uparivanje smatrati neuspjelim i u skladu s tim će se promi jeniti prikaz. U tom slučaju pogledajte "Ako uparivanje ne uspije" (str. 95).
Kad se uspostavi prijenos zvuka, prikazuje 5
2CH/
A.DIRECT
A.F.D. MOVIE MUSIC
RESOLUTION
.
>
<
<
MENU
RETURN/
EXIT
TOOLS/
OPTIONS
HOME
DISPLAY
GUI MODE
O
INPUT MODE
SLEEP
NIGHT
MODE
V/v/b,
GUI MODE
MENU
se "Pairing complete. To perform pairing to another SAIR sub unit, select "Continue"." (Uparivanje dovršeno. Za uparivanje druge pomoćne jedinice odaberite "Continue".).
Slušanje zvuka sa sustava u drugoj prostoriji
Više puta pritisnite 9 / za odabir "Finish" ili "Continue" i zatim pritisnite Q.
"Finish": Dovršava uparivanje. 5 "Continue": Nastavlja s uparivanjem 5 druge SAIR pomoćne jedinice.
Savjet
Možete potvrditi dovršetak uparivanja trenutnog IDa tako da provjerite izbornik "SAIR Settings". Pored trenutnog SAIR IDa prikazuje se "(PAIRING)".
Pritisnite GUI MODE.10
GUI izbornik se isključi.
Napomena
Nakon što ste proveli uparivanje, ako oda berete izbornik "SAIR ID" prikaže se ID podešenje ("A", "B" ili "C") koje ste posljed nje koristili.
Ako uparivanje ne uspije
Prikazuje se "Pairing failed. Retry?". Za pon ovno izvođenje uparivanja odaberite "Yes". Za dovršetak uparivanja odaberite "No".
Za odustajanje od uparivanja tijekom podešavanja
Pritisnite RETURN/EXIT .
Za poništenje uparivanja
Podesite ID za glavnu jedinicu prema opisu iz "Za podešavanje IDa SAIR glavne jedinice" (str. 92). Resetirate li ID (možete odabrati isti ID kao prije), uparivanje se poništava.
(Samo za SAIR prijemnik (opcija))
Uporabom SAIR prijemnika možete uživati u zvuku sa sustava u drugoj prostoriji. SAIR prijemnik se može staviti u drugu prostoriju kako biste tamo uživali u zvuku sa sustava. Za detalje o SAIR prijemniku pogledajte upute za uporabu isporučene s SAIR prijem nikom.
Podesite ID SAIR prijemnika 1 u skladu s IDom SAIR glavne jedinice.
Za podešavanje IDa SAIR glavne jed 5 inice, pogledajte "Za podešavanje IDa SAIR glavne jedinice" (str. 92). Za podešavanje IDa SAIR prijemnika 5 pogledajte upute za uporabu isporučene s SAIR prijemnikom.
Napomene
Kad koristite drugu SAIR pomoćnu jedinicu 5 poput surround pojačala, nemojte mijen jati ID SAIR glavne jedinice. Podesite ID SAIR prijemnika u skladu s IDom SAIR glavne jedinice. Pri uparivanju SAIR glavne jedinice i 5 druge SAIR pomoćne jedinice (primjerice surround pojačala), također trebate upariti S AIR glavnu jedinicu i SAIR prijemnik. Za detalje pogledajte "Uparivanje SAIR glavne jedinice s određenom SAIR pomoćnom jedinicom (Pairing)" (str. 93).
Funkcija SAIR
nastavlja se
95
Pritisnite GUI MODE.2
Kad se na pokazivaču nakratko prikaže "MENU ON", prikazat će se "GUI" i na TV zaslonu se prikazuje GUI izbornik. Ako se GUI izbornik ne prikaže TV zaslonu, pritisnite MENU.
Više puta pritisnite 3 1/2 za oda bir "Settings" i zatim pritisnite Q ili .
Na TV zaslonu prikazuje se lista iz bornika Settings.
Više puta pritisnite 4 1/2 za odabir "SAIR" i zatim pritisnite Q ili .
Napomena
Kad u SAIR glavnu jedinicu nije uložen SAIR predajnik (opcija), ne možete odabrati "SAIR".
Više puta pritisnite 5 1/2 za odabir "SAIR Mode" i zatim pritisnite Q.
Više puta pritisnite
6 1/2 za oda
bir željenog podešenja.
Party: SAIR prijemnik reproducira 5 zvuk u skladu s ulazom odabranim na SAIR glavnoj jedinici. Međutim, ako je na SAIR glavnoj jedinici odabran DVD, SAIR prijemnik ostaje kao zadnji odabran ulaz. Separate: Možete odabrati željeni ulaz 5 za SAIR prijemnik dok ulaz SAIR glavne jedinice ostaje nepromijenjen.
Pritisnite GUI MODE.7
GUI izbornik se isključi.
Odaberite željenu funkciju na 8 SAIR prijemniku.
Kad je podešen "Party"
Funkcija SAIR prijemnika mijenja se redom kako pritišćete tipku INPUT SELECTOR +/– na prijemniku ili SAIR CH na SAIR prijemniku.
Kad je podešen "Separate"
Funkcija SAIR prijemnika mijenja se pritiskom na SAIR CH na SAIR prijemniku.
Napomena
Kad je na SAIR glavnoj jedinici odabrano TUNER (FM/AM područje), možete odabrati samo isto područje za radioprijemnik na SAIR prijemniku. Međutim, možete odabrati ulaz koji nije TUNER na SAIR prijemniku.
Podesite glasnoću SAIR 9 prijemnika.
Napomena
Zvuk SAIR prijemnika može se prekinuti postup kom na SAIR glavnoj jedinici.
Za upravljanje sustavom s SAIR prijemnika
Sustavom možete upravljati s SAIR prijem nika koristeći sljedeće tipke.
Pritisnite Uporaba
N, , , /
SAIR CH Mijenja funkciju SAIR glavne
Za detalje pogledajte upute za uporabu SAIR prijemnika.
Iste funkcije na daljinskom upravljaču.
jedinice.
96
Promjena kanala radi
2CH/
A.DIRECT
A.F.D. MOVIE MUSIC
RESOLUTION
.
>
<
<
MENU
RETURN/
EXIT
TOOLS/
OPTIONS
HOME
DISPLAY
GUI MODE
O
INPUT MODE
SLEEP
NIGHT
MODE
V/v/b,
GUI MODE
MENU
boljeg prijenosa zvuka
Koristite li više bežičnih sustava koji dijele 2,4 GHz pojas, primjerice LAN ili Bluetooth, prijenos SAIR uređaja ili drugih bežičnih sustava može biti nestabilan. U tom slučaju možete poboljšati prijenos promjenom podešenja "RF Change".
Pritisnite GUI MODE.1
Kad se na pokazivaču nakratko prikaže "MENU ON", prikazat će se "GUI" i na TV zaslonu se prikazuje GUI izbornik. Ako se GUI izbornik ne prikaže TV zaslonu, pritisnite MENU.
Više puta pritisnite 2 1/2 za oda bir "Settings" i zatim pritisnite Q ili .
Na TV zaslonu prikazuje se lista iz bornika Settings.
Više puta pritisnite 3 1/2 za oda bir "SAIR" i zatim pritisnite Q.
Prikazuje se izbornik SAIR.
Napomena
Kad u SAIR glavnu jedinicu nije uložen SAIR predajnik (opcija), ne možete odabrati "SAIR".
Više puta pritisnite 4 1/2 za oda bir "RF Change" i zatim pritis nite Q ili .
Više puta pritisnite
5 1/2 za oda
bir željenog podešenja.
AUTO: U normalnim okolnostima 5 odaberite ovo. Sustav automatski mi jenja "RF Change" na "ON" ili "OFF". ON: Sustav emitira zvuk tražeći bolji 5 kanal za emitiranje. OFF: Sustav emitira zvuk ne 5 mijenjajući kanal za emitiranje.
Pritisnite GUI MODE.6
GUI izbornik se isključi.
Kad podesite "RF Change" na 7 "OFF", odaberite odgovarajući ID za stabilan prijenos zvuka.
Napomene
Kad u SAIR glavnu jedinicu nije uložen bežični 5 predajnik, ne možete podesiti "RF Change". U većini slučajeva nećete trebati promijeniti to 5 podešenje. Ako je "RF Change" podešen na "OFF", prijenos 5 između SAIR glavne jedinice i SAIR pomoćne jedinice se može odvijati primjenom jednog od sljedećih kanala.
SAIR ID A: ekvivalent kanala za IEEE
802.11b/g kanal 1 SAIR ID B: ekvivalent kanala za IEEE
802.11b/g kanal 6 SAIR ID C: ekvivalent kanala za IEEE
802.11b/g kanal 11
Prijenos se može poboljšati promjenom kanala 5 za prijenos (frekvencije) na drugim bežičnim sustavima. Za detalje pogledajte upute za uporabu drugih bežičnih sustava.
Funkcija SAIR
97
Stabiliziranje S-AIR
?/1
MASTER VOLUME
SPEAKERS
PHONES
2 CH/
A.DIRECT
A.F.D. MOVIE MUSIC INPUT MODE DIMMER DISPLAY
VIDEO 2 IN
VIDEOL AUDIO RAU TO CAL MIC
MULTI CHANNEL DECODING
INPUT SELECTOR
MUTING
?/1
MASTER VOLUME
SPEAKERS
PHONES
2 CH/ A.DIRECT
A.F.D. MOVIE MUSIC INPUT MODE DIMMER DISPLAY
VIDEO 2 IN
VIDEOL AUDIO RAUTO CAL MIC
MULTI CHANNEL DECODING
INPUT SELECTOR
MUTING
prijema
Ako je SAIR prijem loš ili nestabilan, pročitajte sljedeće napomene.
Ako je S-AIR prijem loš
Provjerite sljedeće.
Kabele koji su spojeni na SAIR proizvod 5 (mrežni kabel, kabele zvučnika ili druge kabele) držite što dalje od bežičnog adaptera i utora.
Podesite lokaciju (visinu, orijentaciju i 5 položaj u prostoriji) SAIR proizvoda dok ne postignete stabilan prijem.
Približite SAIR glavnu jedinicu i SAIR – pomoćnu jedinicu.
Nemojte SAIR proizvode postavljati pored – drugih bežičnih sustava.
Nemojte SAIR proizvode postavljati pored – metalnih vrata ili stolova.
Ako i dalje ne možete poboljšati SAIR prijem, promijenite postavku "RF Change"
Oko SAIR proizvoda ostavite što je više 5
(str. 97).
moguće slobodnog prostora.
Ne stavljajte SAIR proizvode na ili iz
ravno ispod druge elektronske opreme.
Izbjegavajte postavljanje SAIR proizvoda
u zatvorenu policu, na metalnu policu ili
ispod stola.
98
Uporaba S-AIR prijemnika
2CH/
A.DIRECT
A.F.D. MOVIE MUSIC
RESOLUTION
.
>
<
<
MENU
RETURN/
EXIT
TOOLS/
OPTIONS
HOME
DISPLAY
GUI MODE
O
INPUT MODE
SLEEP
NIGHT
MODE
V/v/b,
GUI MODE
MENU
dok je S-AIR glavna jedi­nica u pripravnom stanju
(Samo za SAIR prijemnik (opcija))
Podesite li "SAIR Stby" na "ON", možete koristiti SAIR prijemnik dok je SAIR glavna jedinica u pripravnom stanju.
Pritisnite GUI MODE.1
Kad se na pokazivaču nakratko prikaže "MENU ON", prikazat će se "GUI" i na TV zaslonu se prikazuje GUI izbornik. Ako se GUI izbornik ne prikaže TV zaslonu, pritisnite MENU.
5 1/2 za oda
Više puta pritisnite bir željenog podešenja.
ON: Možete koristiti SAIR prijemnik 5 dok je SAIR glavna jedinica u prip ravnom stanju ili uključena. OFF: Ne možete koristiti SAIR pri 5 jemnik dok je SAIR glavna jedinica u pripravnom stanju.
Izlazak iz izbornika
Pritisnite MENU.
Napomene
Kad podesite "SAIR Stby" na "ON", poveća se 5 potrošnja tijekom pripravnog stanja. Kad u SAIR glavnu jedinicu nije uložen bežični 5 predajnik, ne možete podesiti "SAIR Stby". Kad se iz SAIR glavne jedinice izvadi bežični 5 predajnik, "SAIR Stby" se automatski podesi na "OFF". Ako ste na SAIR glavnoj jedinici odabrali 5 TUNER (FM/AM područje) prije nego što ste je isključili te je "SAIR Stby" podešen na "ON", možete odabrati samo isto područje za radioprijemnik na SAIR prijemniku. Međutim, možete odabrati ulaz koji nije TUNER na SAIR prijemniku. Zvuk SAIR prijemnika može se prekinuti postup 5 kom na SAIR glavnoj jedinici.
Funkcija SAIR
Više puta pritisnite 2 1/2 za oda bir "Settings" i zatim pritisnite Q ili .
Na TV zaslonu prikazuje se lista iz bornika Settings.
Više puta pritisnite 3 1/2 za oda bir "SAIR" i zatim pritisnite Q.
Prikazuje se izbornik SAIR.
Napomena
Kad u SAIR glavnu jedinicu nije uložen SAIR predajnik (opcija), ne možete odabrati "SAIR".
Više puta pritisnite 4 1/2 za odabir "SAIR Stby" i zatim pritisnite Q.
99
100
Ostali postupci
Input
VIDEO 1
VIDEO 2
DV D
SAT
BD
Promjena moda audio ulaza
(INPUT MODE)
Kad spojite komponente i na digitalne i na analogne audio ulazne priključnice prijemni ka, možete odabrati mod audio ulaza za svaki od njih ili prebacivati između njih, ovisno o vrsti materijala kojeg gledate.
Pritisnite tipku ulaza.1
Možete također koristiti INPUT SELECTOR +/– na prijemniku.
Pritisnite INPUT MODE više 2 puta za odabir moda audio ulaza.
Odabrani mod audio ulaza prikazuje se na pokazivaču.
Modovi audio ulaza
AUTO
Daje prioritet digitalnim audio signalima u slučaju digitalnog i analognog povezivanja. Ako nema digitalnih audio signala, odabiru se analogni audio signali.
Reprodukcija zvuka/slike iz drugih ulaza
Video i/ili audio signale možete nanovo pridi jeliti drugom ulazu. Primjerice, povežite priključnicu OPTICAL OUT na DVD uređaju s priključnicom OPTI CAL BD IN na ovom prijemniku kad želite postići ulaz digitalnih optičkih audiosignala iz DVD uređaja. Povežite komponentnu videopriključnicu na DVD uređaju s priključnicom COMPONENT VIDEO IN 1 na ovom prijemniku kad želite postići ulaz videosignala iz DVD uređaja. Pridijelite video i/ili audio signale priključnici za DVD ulaz pomoću "Input Assign" u iz borniku Input Option.
Pritisnite GUI MODE.1
Kad se na pokazivaču nakratko prikaže "MENU ON", prikazat će se "GUI" i na TV zaslonu se prikazuje GUI izbornik. Ako se GUI izbornik ne prikaže TV zaslonu, pritisnite MENU.
Više puta pritisnite 2 1/2 za odabir "Input" i zatim pritisnite Q ili .
ANALOG
Odabiru se analogni audio signali koji ulaze preko AUDIO IN (L/R) priključnica.
Napomene
Ovisno o ulazu, neki modovi audio ulaza ne mogu 5 se podesiti.
Kad je odabran HDMI ulaz (HDMI 1/2/3/4) ili 5 DMPORT ulaz, na pokazivaču se prikazuje " " i ne možete odabrati druge modove. Odaberite ulazni mod različit od HDMI ulaza (HDMI 1/2/3/4) i DMPORT ulaza, zatim podesite mod audio ulaza. Kad se koristi funkcija "Analog Direct", audio 5 ulaz se automatski podesi na "ANALOG". Ne možete odabrati druge modove.
Više puta pritisnite
3 1/2 za
odabir naziva ulaza koji želite pridijeliti.
Loading...