For at reducere risikoen for brand eller
elektrisk stød må dette apparat ikke
udsættes for regn eller fugt.
For at reducere risikoen for brand må man ikke
dække apparatets ventilationsåbninger med aviser,
duge, gardiner osv.
Anbring desuden ikke kilder til åben ild, f.eks.
tændte stearinlys, oven på apparatet.
For at reducere risikoen for brand og fare for
elektrisk stød må der ikke anbringes genstande
indeholdende væsker, såsom vaser eller lignende,
ovenpå apparatet.
Anbring ikke apparatet i et trangt rum, som f.eks. en
bogreol eller et indbygget skab.
Da strømforsyningsstikket bruges til at koble
apparatet fra strømforsyningsnettet, skal du koble
enheden til en stikkontakt med nem adgang. Hvis du
opdager noget mærkeligt ved apparatet, skal du
straks tage stikket ud af stikkontakten i væggen.
Batterier eller batterier, der er installeret i apparatet,
må ikke udsættes for kraftig varme, f.eks. solskin,
ild eller lignende.
Enheden er ikke koblet fra lysnettet, så længe den er
tilsluttet til vekselstrømsstikket, selvom selve
enheden er slukket.
Kraftigt lydtryk fra øreproptelefoner og
hovedtelefoner kan forårsage tab af hørelse.
Til kunder i Europa
Håndtering af udtjente
elektriske og elektroniske
produkter (Gælder for den
Europæiske Union og andre
europæiske lande med
separate
indsamlingssystemer)
Dette symbol på produktet eller emballagen angiver,
at produktet ikke må behandles som
husholdningsaffald. Det skal i stedet indleveres på
en deponeringsplads specielt indrettet til modtagelse
og oparbejdning af elektriske og elektroniske
produkter. Ved at sikre at produktet bortskaffes
korrekt, forebygges de eventuelle negative miljø- og
sundhedsskadelige påvirkninger, som en ukorrekt
affaldshåndtering af produktet kan forårsage.
Genindvinding af materialer vil medvirke til at
bevare naturens ressourcer. Yderligere information
om genindvindingen af dette produkt kan fås hos
myndighederne, det lokale renovationsselskab eller
butikken, hvor produktet blev købt.
Dette symbol betyder, at brugeren
skal være opmærksom på den
varme overflade. Ved berøring
under normal betjening kan
overfladen være meget varm.
DK
2
Fjernelse af udtjente batterier
LR
1
OUT
FRONT A
LR
SURROUND
(gælder i den Europæiske
Union samt europæiske
lande med særskilte
indsamlingssystemer)
Dette symbol på batteriet eller emballagen betyder,
at batteriet leveret med dette produkt ikke må
bortskaffes som husholdningsaffald.
På visse batterier kan dette symbol anvendes i
kombination med et kemisk symbol. Det kemiske
symbol for kviksølv (Hg) eller bly (Pb) er anført
hvis batteriet indeholder mere end 0,0005%
kviksølv eller 0,004% bly.
Ved at sikre at sådanne batterier bortskaffes korrekt,
tilsikres det, at de mulige negative konsekvenser for
sundhed og miljø, som kunne opstå ved en forkert
affaldshåndtering af batteriet, forebygges.
Materialegenindvendingen bidrager ligeledes til at
beskytte naturens resourcer.
Hvis et produkt kræver vedvarende
elektricitetsforsyning af hensyn til sikkerheden samt
ydeevnen eller data integritet, må batteriet kun
fjernes af dertil uddannet personale. For at sikre en
korrekt håndtering af batteriet bør det udtjente
produkt kun afleveres på dertil indrettede
indsamlingspladse beregnet til affaldshåndtering af
elektriske og elektroniske produkter.
Med hensyn til øvrige batterier, se venligst afsnittet
der omhandler sikker fjernelse af batterier. Batteriet
skal derefter afleveres på et indsamlingsted beregnet
til affaldshåndtering og genindvinding af batterier.
Yderlige information om genindvinding af dette
produkt eller batteri kan fås ved at kontakte den
kommunale genbrugsstation eller den butik, hvor
produktet blev købt.
Bemærkning til brugerne: De følgende
oplysninger er kun tilgængelige for
udstyr, der sælges i lande, hvor EUdirektiverne gælder.
Producenten af dette produkt er Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan.
Den autoriserede repræsentant for EMC og
produktsikkerhed er Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany.
For service eller garanti henviser vi til de adresser,
som fremgår af vedlagte garantidokument.
Om denne brugervejledning
• Instruktionerne i denne brugervejledning gælder
for model STR-DN1000. Du kan kontrollere dit
modelnummer ved at kigge i nederste højre hjørne
på frontpanelet. Medmindre andet er angivet, er
modeller med områdekode CEL brugt til
illustration i denne brugervejledning. Forskelle i
betjening er angivet tydeligt i teksten, f.eks. "Kun
modeller med områdekode E51".
• Instruktionerne i denne brugervejledning
beskriver kontrolfunktionerne på den
medfølgende fjernbetjening. Hvis de har samme
navn eller navne, der svarer til dem på
fjernbetjeningen, kan du også bruge
kontrolfunktionerne på receiveren.
• "Neural-THX" og "NEURAL-THX", som
beskrives i Betjeningsvejledningerne og vises på
GUI menuskærmbilledet og på displayet, betyder
Neural-THX Surround.
Om områdekoder
Områdekoden på den receiver, du har købt, vises i
den nederste højre del på bagpanelet (se
illustrationen nedenfor).
DK
Områdekode
Forskelle i betjening i henhold til områdekoden er
angivet tydeligt i teksten, f.eks. "Kun modeller
med områdekode AA".
DK
3
Gældende copyrights
Denne receiver omfatter Dolby* Digital og Pro
Logic Surround samt DTS** Digital Surround
System.
* Fremstillet under licens fra Dolby Laboratories.
Dolby og det dobbelt D-symbol er varemærker,
der tilhører Dolby Laboratories.
** Fremstillet under licens i henhold til US patent
Receiveren omfatter High-Definition Multimedia
Interface (HDMI
HDMI, HDMI-logoet og High-Definition
Multimedia Interface er varemærker eller
registrerede varemærker, der tilhører HDMI
Licensing LLC.
Den skrifttype (Shin Go R), der er installeret på
receiveren, er leveret af MORISAWA &
COMPANY LTD. Disse navne er varemærker, der
tilhører MORISAWA & COMPANY LTD., og
MORISAWA & COMPANY LTD har ligeledes
copyright på skrifttypen.
Dette produkt, der bruger Neural-THX
er fremstillet under licens fra Neural Audio
Corporation og THX Ltd. Sony Corporation, som
herved giver brugeren en ikke-eksklusiv, ikkeoverdragelig, begrænset rettighed til at bruge dette
produkt i henhold til amerikansk og udenlandsk
patent, anmeldt patent og anden teknologi eller
varemærker, der ejes af Neural Audio Corporation
og THX Ltd. "Neural Surround", "Neural Audio",
"Neural" og "NRL" er varemærker og logoer, der
ejes af Neural Audio Corporation, THX er et
varemærke, der tilhører THX Ltd., der kan være
registreret i visse jurisdiktioner. Alle rettigheder
forbeholdes.
iPod er et varemærke, der tilhører Apple Inc.,
registreret i USA og andre lande.
Alle andre varemærker og registrerede varemærker
tilhører deres respektive ejere. I denne
brugervejledning er mærkerne ™ og ® ikke
specificeret.
TM
)-teknologi.
®
Surround,
Bluetooth-mærket og -logoerne ejes af Bluetooth
SIG, Inc., og en hvilken som helst brug af disse
mærker fra Sony Corporation finder sted under
licens.
Andre varemærker og varenavne tilhører deres
respektive ejere.
"M-crew Server" er et varemærke, der tilhører Sony
Corporation.
"x.v.Colour" og "x.v.Colour"-logoet er varemærker,
der tilhører Sony Corporation.
"BRAVIA" er et varemærke, der tilhører Sony
Corporation.
"S-AIR" og dets logo er varemærker, der tilhører
Sony Corporation.
DLNA og DLNA CERTIFIED er varemærker
og/eller servicemærker, der tilhører Digital Living
Network Alliance.
Om S-AIR-funktionen
Receiveren er kompatibel med S-AIR-funktionen,
hvilket gør det muligt at overføre lyd trådløst
mellem S-AIR-produkter.
De følgende S-AIR-produkter kan bruges med
receiveren:
• Surround-forstærker: Du kan nyde surround-
højttalerlyd trådløst.
• S-AIR-receiver: Du kan nyde receiver-lyd i et
andet rum.
Disse S-AIR-produkter kan købes som en mulighed
(S-AIR-produktlinjen afviger afhængigt af
området).
Bemærkninger eller instruktioner vedrørende
surround-forstærkeren eller S-AIR-receiveren i
disse betjeningsvejledninger henviser kun til, når
surround-forstærkeren eller S-AIR-receiveren er i
brug.
For yderligere oplysninger om S-AIR-funktionen,
se "S-AIR-handlinger" (side 92).
DK
4
Indholdsfortegnelse
Beskrivelse og placering af dele ................... 7
Kom godt i gang
1: Installering af højttalere .......................... 16
2: Tilslutning af højttalere........................... 18
3: Tilslutning af TV'et ................................. 20
4a: Tilslutning af lydkomponenterne.......... 22
4b: Tilslutning af videokomponenterne......24
5: Tilslutning af antennerne ........................ 34
Tryk for at tænde eller
slukke receiveren (side
36, 37, 54, 65).
Modtager signaler fra
fjernbetjeningen.
tændt.
Lyset er slukket, når
receiveren er slukket eller
"DIMMER" er indstillet
til "70% DOWN".
Lyser, når lydsignaler i
flere kanaler dekodes
(side 124).
INPUT SELECTOR
AUTO CAL MIC
8
MUTING
VIDEO 2 IN
VIDEO L AUDIO R
63
MULTI CHANNEL DECODING
9q;qaqsqdqfqgqh
NavnFunktion
E DisplayHer vises status for den
F MUTINGTryk for at slukke for lyden
G INPUT
SELECTOR +/–
H MASTER
VOLUME
valgte komponent eller en
liste af valgte elementer
(side 9).
midlertidigt.
Tryk på MUTING igen for
at gendanne lyden (side 48,
122).
Tryk gentagne gange for at
vælge indgangskilden til
afspilning (side 48, 103,
108).
Drej for at justere
lydstyrken for alle
højttalere på én gang (side
48, 122).
fortsættes
MASTER VOLUME
DK
7
NavnFunktion
I Stikkene VIDEO
2 IN
J Stikket AUTO
CAL MIC
K DISPLAYTryk gentagne gange for at
L DIMMERTryk gentagne gange for at
M INPUT MODETryk for at vælge
N 2CH/A.DIRECT Tryk for at vælge lydfelt
A.F.D.
MOVIE
MUSIC
O SPEAKERSTryk for at vælge
P Stikket PHONES Tilslutter til h ovedtelefoner
Tilslutter til en bærbar lyd-/
videokomponent, som
f.eks. et videokamera eller
et videospil (side 31, 48).
Tilslutter til den
medfølgende
optimeringsmikrofon til
funktionen Automatisk
kalibrering (side 40).
vælge oplysninger, som
vises på displayet (side 84,
128).
justere lysstyrken på
displayet (side 107).
indgangstilstand, når de
samme komponenter er
tilsluttet til både digitale og
analoge stik (side 103).
(side 58, 59, 62).
fronthøjttalersystem (side
38).
(side 123).
DK
8
Om indikatorerne på displayet
12
3
45
qk
NavnFunktion
A SWLyser, når subwooferen er
B LFELyser, når den disk, der
C Indgangs-
indikatorer
COAX
OPT
HDMI
DMPORT
ANALOG
tilsluttet og lydsignalet
udsendes fra SUBWOOFERstikket. Når denne indikator
lyser, opretter receiveren et
subwoofer-signal baseret på
LFE-signalet i den disk, der
afspilles, eller
lavfrekvenskomponenterne i
frontkanalerne.
afspilles, indeholder en LFE
(Lavfrekvenseffekt) kanal og
LFE kanalsignalet rent faktisk
gengives.
Lyser for at indikere den
aktuelle indgang.
Lyser, når INPUT MODE er
indstillet til "AUTO" og
kildesignalet er et digitalt
signal, der modtages gennem
COAXIAL-stikket (side 103).
Lyser, når INPUT MODE er
indstillet til "AUTO" og
kildesignalet er et digitalt
signal, der modtages gennem
OPTICAL-stikket (side 103).
Receiveren genkender en
komponent, som er tilsluttet via
et HDMI IN-stik.
DIGITAL MEDIA PORTadapteren tilsluttes, og
"DMPORT" vælges.
Intet digitalt signal modtaget.
Når INPUT MODE indstilles til
"ANALOG", eller når "Analog
Direct" vælges, lyser den
ligeledes.
qj
qh
qg
6
qf
qsqd
qa
879
q;
NavnFunktion
D Dolby
Digital
Surroundindikatorer
D D EXD+Tru eHD
E Neural-THXLyser, når receiveren anvender
F DTS(-ES)-
indikatorer
DTS
DTS 96/24
NEO:6
DTS-ES
Lyser en af de respektive
indikatorer op, når receiveren
dekoder signaler for det
tilsvarende Dolby Digitalformat.
Dolby Digital
Dolby Digital Surround EX
Dolby Digital Plus
Dolby TrueHD
Bemærk!
Når du afspiller en disk i Dolby
Digital-format, skal du sørge
for, at forbindelserne er
digitale, og at INPUT MODE
er indstillet til "AUTO" (side
103).
Neural-THX-behandling til at
modtage signaler.
Lyser, når DTS- eller DTS-ESsignaler modtages.
Lyser, når receiveren dekoder
DTS-signaler.
Lyser, når receiveren dekoder
DTS 96 kHz/24 bit-signaler.
Lyser, når DTS Neo:6 Cinema/
Music-dekoder er aktiveret
(side 61).
Lyser, når receiveren dekoder
DTS-ES-signaler.
Bemærk!
Når du afspiller en disk i DTSformat, skal du sørge for, at
forbindelserne er digitale, og at
INPUT MODE er indstillet til
"AUTO" (side 103).
fortsættes
DK
9
NavnFunktion
G D.RANGE Lyser, når kompression af
H SP A/SP B/
SP A+B
I SLEEPLyser, når Automatisk slukning er
J A.DIRECT Lyser, når "Analog Direct" er
K Indikatorer
for
indstilling
MEM
MONO
RDS
ST
L S-AIRLyser, når S-AIR-senderen
M Dolby
Pro Logic-
indikatorer
PLPL IIPL IIx
N BI-AMPLyser, når "SB Assign" er
O EQLyser, når equalizeren er aktiveret.
dynamisk område er aktiveret.
Lyser svarende til det anvendte
fronthøjttalersystem (side 38).
Disse indikatorer lyser imidlertid
ikke, hvis højttalerudgangen er
slukket, eller hvis hovedtelefoner
er tilsluttet.
aktiveret.
valgt.
Lyser, når receiveren indstiller
radiostationer.
Lyser, når en
hukommelsesfunktion, som f.eks.
Preset Memory (side 55), osv. er
aktiveret.
Udsendelse i monolyd
RDS-oplysninger modtages.
Bemærk!
"RDS" vises kun for modeller med
områdekode CEL, CEK.
Udsendelse i stereo
(medfølger ikke) er tilsluttet.
Lyser en af de respektive
indikatorer op, når receiveren
anvender Dolby Pro Logicbehand ling ti l 2-kanal ssignale r for
at udsende center- og surroundkanalsignaler.
Dolby Pro Logic
Dolby Pro Logic II
Dolby Pro Logic IIx
Bemærk!
Disse indikatorer lyser ikke, når
enten centerhøjttaleren eller
surround-højttaleren ikke er
tilsluttet.
indstillet til "BI-AMP" (side 109).
NavnFunktion
P DTS-HD-
indikatorer
DTS-HD
MSTR
DTS-HD HI
RES
Q LPCMLyser, når Lineær PCM (Pulse
R Indikatorer
for
afspilningskanal
L
R
C
SL
SR
S
SBL
SBR
SB
Lyser en af de respektive
indikatorer op, når receiveren
dekoder de tilsvarende signaler
i DTS-HD-format.
DTS-HD Master Audio
DTS-HD High Resolution
Audio
Code Modulation)-signaler
modtages.
Bogstaverne (L, C, R, osv.)
indikerer de kanaler, der
afspilles. Boksene rundt om
bogstaverne varierer for at vise,
hvordan receiveren blander
kildelyden (baseret på
højttalerindstillingerne).
Front Venstre
Front Højre
Center (monolyd)
Surround Venstre
Surround Højre
Surround (monolyd eller
surround-komponenter
tilvejebragt ved Pro Logicbehandling)
Surround Bag Venstre
Surround Bag Højre
Surround Bag (surroundbagkomponenter tilvejebragt
ved 6.1-kanals dekodning)
Eksempel:
Optageformat (Front/
Surround): 3/2.1
Udgangskanal: Når "SP
Pattern" er indstillet til "3/0.1"
(side 68, 81)
Lydfelt: "A.F.D. Auto"
10
DK
Bagpanel
2
DMPORT
DC5V
OUT
0.7A MAX
VIDEO
VIDEO
VIDEO
IN
OUT
IN
AUDIO
AUDIO
AUDIO
IN
OUT
IN
L
R
VIDEO 1
SAT
BD
EZW-T100
COMPONENT VIDEO
IN 3
Y
B
/
P
C
B
P
R
/
C
R
ASSIGNABLE (INPUT ONLY)
L
R
SA-CD/CD/CD-R
143
IN 1
MONITOR
IN 2
OUT
IN
IN
TV
68
A S-AIR (EZW-T100)
Med
slotdæksel
slot
FORSIGTIG
B DMPORT
Stikket
DMPORT
C Afsnittet ANTENNA
Stikket
FM
ANTENNA
Terminalerne
AM
ANTENNA
ANTENNA
AM
IN 4
ASSIGNABLE (INPUT ONLY)
DIGITAL
OPTICAL
SAT IN BD IN
SURROUND BACK/
FRONT B/
BI-AMP
(ASSIGNABLE)
TV
OPTICAL IN
VIDEO
VIDEO
OUT
IN
AUDIO
MONITOR
IN
AUDIO
OUT
SUBWOOFER
Fjern ikke
slotdækslet, før du
ønsker at installere
den trådløse sender.
Tilslutter til en
trådløs sender
(medfølger ikke)
(side 94).
Tilslutter til en Sony
DIGITAL MEDIA
PORT-adapter (side
22).
Tilslutter til FMtrådantenne, der
følger med denne
receiver (side 34).
Tilslutter til AMrammeantenne, der
følger med denne
receiver (side 34).
COAXIAL
DVD IN
IN 3
CENTER
SPEAKERS
HDMI
IN 2
LR
(for AUDIO)
IN 1
SURROUND
FRONT A
OUT
LR
LR
576
D Afsnittet DIGITAL INPUT/OUTPUT
Stikkene
OPTICAL IN
Stikket
COAXIAL IN
Stikkene
HDMI IN/
OUT*
E Afsnittet SPEAKERS
Tilslutter til en BDafspiller osv. (side
20, 25, 28, 29, 30).
Tilslutter til en
DVD-afspiller,
satellittuner eller en
Blu-ray discafspiller. Billedet
sendes til et TV eller
en projektor, mens
lyden kan høres fra et
TV eller/og
højttalere, som er
forbundet til
receiveren (side 20,
25).
Tilslutter til
højttalere (side 18).
fortsættes
11
DK
F Afsnittet AUDIO INPUT/OUTPUT
Hvid (L)
Rød (R)
Sort
Stikkene
AUDIO IN/
OUT
Stikket
AUDIO OUT
Tilslutter til en Super
Audio CD-afspiller
osv. (side 20, 22, 25).
Tilslutter til
subwoofer (side 18).
G Afsnittet VIDEO/AUDIO INPUT/
OUTPUT
Hvid (L)
Rød (R)
Gul
Stikkene
AUDIO IN/
OUT
Stikkene
VIDEO IN/
OUT*
Tilslutter til en
videobåndoptager,
Blu-ray disc-afspiller
osv. (side 29, 30, 31).
H Afsnittet COMPONENT VIDEO
INPUT/OUTPUT
B/CB)
Stikkene Y,
P
B/CB, PR /CR
IN/OUT*
Grøn
(Y)
Blå
(P
Rød
(P
R/CR)
* Du kan se det valgte indgangsbillede, når du slutter
stikket MONITOR OUT eller HDMI OUT til et
TV (side 20). Du kan betjene denne receiver ved
hjælp af en GUI (Grafisk brugergrænseflade), hvis
du slutter stikket HDMI OUT eller stikkene
COMPONENT VIDEO MONITOR OUT til et
TV (side 37).
Du kan bruge den medfølgende fjernbetjening
til at betjene receiveren og til at kontrollere de
Sony lyd-/videokomponenter, som
fjernbetjeningen er indstillet til at kunne
betjene.
Du kan også programmere fjernbetjeningen til
at kontrollere lyd-/videokomponenter, som
ikke er fra Sony. Se "Programmering af
fjernbetjeningen" (side 113), hvis du vil have
flere oplysninger.
RM-AAP042
NIGHT
MODE
TOOLS/
>
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
qa
qs
qd
qf
qg
wh
wg
wf
wd
ws
wa
w;
ql
qk
RM SET UP
THEATRE
SYSTEM STANDBY
SHIFT
TVAMP
123
VIDEO 1VIDEO 2BD
456
DVD
SATTV
789
SA-CD/
CD
-/--0/10
CLEAR/>10
HDMI 4
2CH/
A.DIRECT
A.F.D. MOVIE MUSIC
INPUT
RESOLUTION
MODE
DISPLAY
O
HOME
RETURN/
EXIT
MENU
<
.
TUNING –TUNING +
mM
DISC SKIPD.TUNING
Xx
TV VOL
MASTER VOL
MUTING
qj
BD/DVD
TOP MENU MENU
qh
TV INPUT
WIDE
AV
?/1
SLEEP
TV CH
PRESET
F1F2
DMPORTTUNER
ENT/MEM
<
?/1
HDMI 3HDMI 2HDMI 1
GUI MODE
OPTIONS
12
DK
NavnFunktion
A AV ?/1a)
(tændt/
standby)
B ?/1
(tændt/
standby)
Tryk for at tænde eller slukke
for de lyd-/
videokomponenter, som
fjernbetjeningen er
programmeret til at betjene.
Tryk på TV (D) og derefter
på AV ?/1 for at tænde eller
slukke for TV'et.
Hvis du trykker på ?/1 (B)
samtidigt, slukkes receiveren
og andre komponenter
(SYSTEM STANDBY).
Bemærk!
AV ?/1-kontaktens funktion
skifter automatisk, hver gang
du trykker på
indgangsknapperne (E).
Tryk for at tænde receiveren
eller sætte den i standbytilstand.
Tryk på ?/1 og AV ?/1 (A)
samtidigt for at slukke alle
komponenter (SYSTEM
STANDBY).
Spar strøm i standbytilstand.
Når "Ctrl for HDMI" er
indstillet til "OFF" (side 89)
og "S-AIR Stby" er indstillet
til "OFF" (side 102).
C AMP Tryk for at aktivere receiver-
D TVTryk for at lyse knappen op.
betjening (side 78).
Det ændrer
fjernbetjeningsknappens
funktion til at aktivere
knapper med gul skrift. Det
aktiverer også knapperne
DISPLAY (U), TOOLS/
OPTIONS (K), HOME (L),
RETURN/EXIT O (T),
(J) og V/v/B/b (J) til kun
at udføre menuhandlinger for
Sony TV.
NavnFunktion
E Indgang-
sknapper
b)
(SAT
Numeriske
knapper
(nummer 5
ENT/MEM
CLEAR
Tryk på en af knapperne for at
vælge den komponent, som du
)
ønsker at brug e. Når du try kker
på en hvilken som helst af
indgangsknapperne, tændes
receiveren. Knapperne er
fabriksindstillet til at
kontrollere Sony-komponenter
(side 48).
Du kan programmere
fjernbetjeningen til at
kontrollere komponenter, som
ikke er fra Sony, ved at følge
trinnene i "Programmering af
fjernbetjeningen" på side 113.
Tryk på SHIFT (X), og tryk
a)
herefter på numeriske knapper
b)
)
for at
– forudindstille/stille ind på
forudindstillede stationer.
– vælge et sangnummer på en
CD-afspiller, DVD-afspiller,
Blu-ray diskafspiller eller
MD-afspiller osv. Tryk på 0/
10 for at vælge sang nummer
10.
– vælge kanalnumre på
videobåndoptageren eller
satellittuneren osv.
Tryk på TV (D), og tryk
derefter på de numeriske
knapper for at vælge TVkanalerne.
a)
Tryk på SHIFT (X), og tryk
derefter på ENT/MEM for at
– angive en værdi efter du har
valgt en kanal, disk eller en
sang ved brug af de
numeriske knapper.
– gemme en station under
indstilling.
Tryk på TV (D), og tryk
derefter på ENT/MEM for at
angive en værdi for Sony TV.
a)
Tryk på SHIFT (X), og tryk
derefter på CLEAR for at
– rette en fejl, når du har
trykket på en forket numerisk
knap.
– gå tilbage til en kontinuerlig
afspilning osv. fra
satellittuneren eller DVDafspilleren.
fortsættes
13
DK
NavnFunktion
a)
a)
-/--
a)
>10
F 2CH/
A.DIRECT
A.F.D.
MOVIE
MUSIC
G SLEEPTryk for at aktivere
H NIGHT MODE Tryk for at aktivere
I GUI MODETryk for at få vist GUI-
J
,
V/v/B/b
K TOOLS/
OPTIONS
Tryk på SHIFT (X), og tryk
derefter på -/-- for at vælge
kanalindgangstilstand, enten
et eller to tal, for
videobåndoptageren eller
satellittuneren.
Tryk på TV (D), og tryk
derefter på -/-- for at vælge
kanalindgangstilstand for
TV'et.
Tryk på SHIFT (X), og tryk
derefter på >10 for at
– vælge et sangnummer
udover nr. 10 på CDafspilleren, DVDafspilleren, Blu-ray diskafspilleren eller MDafspilleren osv.
– vælge kanalnumre på
terminalen Digital CATV.
Tryk for at vælge lydfelt (side
58, 59, 62).
funktionen Automatisk
slukning og hvor længe, der
skal gå, før receiveren slukker
automatisk (side 107).
funktionen NIGHT MODE
(side 108).
menuen på TV-skærmen.
Tryk på V/v/B/b for at vælge
menupunkterne.
a)
Tryk herefter på for at
indtaste valget.
Tryk for at få vist og vælge
a)
emner fra menuen på
receiveren, DVD-afspilleren,
Blu-ray disc-afspilleren eller
satellittuneren.
Tryk på TV (D), og tryk
derefter på TOOLS/
OPTIONS for at få vist
mulighederne for Sony TV.
NavnFunktion
L HOMEa),
MENU
a)
M ./>
m/M
a)b)
N
a)
X
a)
x
a)
<
<
/
TUNING +/–
D.TUNING
N TV CH +
PRESET
b)/–a)
+
a)
O F1
, F2
Tryk for at få vist menuen til
betjening af lyd-/
videokomponenter.
Tryk på TV (D), og tryk
derefter på HOME for at få
vist menuerne for Sony TV.
a)
Tryk for at betjene DVD-
a)
afspilleren, Blu-ray discafspilleren, CD-afspilleren,
MD-afspilleren,
kassetteafspilleren eller en
komponent, der er tilsluttet til
DIGITAL MEDIA PORTadapteren osv.
Tryk for at afspille den forrige
scene eller spole hurtigt frem
til den nuværende scene på
DVD-afspilleren ell er Blu-ray
disc-afspilleren osv.
a)
Tryk for at scanne en station.
a)
Tryk for at gå til tilstanden
direkte indstilling (side 54,
87).
b)/–a)
Tryk på TV (D), og tryk
derefter på TV CH +/– for at
vælge forudindstillede TVkanaler.
Tryk for at
– vælge forudindstillede
stationer.
– vælge forudindstillede
kanaler på
videobåndoptageren,
sattelittuneren, Blu-ray
disc-afspilleren, DVDafspilleren, LD-afspilleren,
DVD/VHS COMBO eller
DVD/HDD COMBO.
a)
Tryk på BD eller DVD (E),
og tryk derefter på F1 eller F2
for at vælge en komponent.
• DVD/HDD COMBO
F1: HDD
F2: DVD-disc, Blu-ray disc
• DVD/VHS COMBO
F1: DVD-disc, Blu-ray disc
F2: VHS
DK
14
NavnFunktion
P BD/DVD TOP
a)
MENU
BD/DVD
a)
MENU
TV INPUT
a)
WIDE
Q MUTING
R TV VOL +/–
MASTER
VOL +/–
S DISC SKIP
T RETURN/
EXIT O
Tryk for at få vist menuen
eller vejledningen på
skærmen for DVDafspilleren, Blu-ray discafspilleren, PSX eller DVD/
VHS COMBO på TVskærmen. Brug derefter V/v/B/b (J) og (J) til at
udføre menuhandlinger.
Tryk for at få vist menuen for
DVD-afspilleren eller Blu-ray
disc-afspilleren på TVskærmen. Brug derefter V/v/B/b (J) og (J) til at
udføre menuhandlinger.
a)
Tryk på TV (D), og tryk
derefter på TV INPUT for at
vælge indgangssignalet (TVindgang eller videoindgang).
Tryk på TV (D), og tryk
derefter på WIDE for at vælge
billede i bredformat.
a)
Tryk for at slukke for lyden
midlertidigt. Tryk på knappen
igen for at gendanne lyden.
Tryk på TV (D), og tryk
derefter på MUTING for at
dæmpe lyden fra TV'et.
a)
Tryk på TV (D), og tryk
derefter på TV VOL +/– for at
justere lydstyrken på TV'et.
Tryk for at justere lydstyrken
a)
for alle højttalere på én gang.
a)
Tryk for at spring disk over,
når du bruger en
multidiskskifter.
Tryk for at
a)
– vende tilbage til den
tidligere menu.
– gå ud af menuen, mens
menuen eller vejledningen
på skærmen for VCDafspilleren, DVDafspilleren osv. vises på TVskærmen.
Tryk på TV (D), og tryk
derefter på RETURN/EXIT
O for at v ende tilbage til den
tidligere menu på et Sony TV.
NavnFunktion
U DISPLAY
V RESOLUTION Tryk gentagne gange for at
W INPUT MODE Tryk for at vælge
X SHIFTTryk for at lyse knappen op.
Y THEATRETryk for at slå Theatre-
Z RM SET UPTryk for at konfigurere
a)
Se tabel på side 112 for oplysninger om de
knapper, du kan bruge til at kontrollere hver
komponent.
b)
Knapperne 5/SAT, TV CH +/PRESET + og N
har berøringsprikker. Brug berøringsprikkerne
som referencer, når du betjener receiveren.
a)
Tryk for at få vist aktuel status
for eller oplysninger om
komponenter, der er tilsluttet
til receiveren.
Bemærk!
I GUI MODE, tryk på
knappen for at få vist menuen
på TV-skærmen.
ændre opløsningen af
signaler, der udsendes fra
HDMI OUT- eller
COMPONENT VIDEO
MONITOR OUT-stikket
(side 75).
indgangstilstand, når de
samme komponenter er
tilsluttet til både digitale og
analoge stik (side 103).
Det ændrer
fjernbetjeningsknappens
funktion til at aktivere
knapperne med lyserød skrift.
tilstand til eller fra, når du
tilslutter receiveren til
produkter med "BRAVIA"synkronisering.
fjernbetjeningen.
Bemærkninger
• Afhængig af modellen fungerer nogle af de
funktioner, som er beskrevet her, muligvis ikke.
• Ovennævnte forklaring er kun tænkt som et
eksempel. Afhængig af komponenten kan
ovennævnte betjening således fungerer anderledes
end beskrevet.
15
DK
Kom godt i gang
1: Installering af højttalere
Receiveren gør det muligt at bruge et 7.1kanalssystem (7 højttalere og én subwoofer).
Nydelsen af et 5.1-/7.1kanalssystem
Den fulde nydelse af biograflignende
surround-lyd i flere kanaler kræver fem
højttalere (to fronthøjttalere, en centerhøjttaler
og to surround-højttalere) og en subwoofer
(5.1-kanals).
Eksempel på konfigurering af et
5.1-kanalshøjttalersystem
Du kan nyde Hi-Fi-gengivelse af lyd, der er
optaget i Surround EX-format med DVD- og
Blu-ray disc-software, hvis du tilslutter en
ekstra surround-baghøjttaler (6.1kanalssystem) eller to surround-baghøjttalere
(7.1-kanalssystem).
Hvis du kun tilslutter den ene surroundbaghøjttaler, skal du slutte den til terminalerne
SPEAKERS SURROUND BACK/FRONT B/
BI-AMP L.
b)
Hvis du ikke bruger en surround-baghøjttaler, og
du har et ekstra fronthøjttalersystem, skal du slutte
det ekstra fronthøjttalersystem til terminalerne
SPEAKERS SURROUND BACK/FRONT B/
BI-AMP. Indstil "SB Assign" til "Speaker B" i
menuen Speaker Settings (side 69).
Du kan vælge, hvilket fronthøjttalersystem du vil
bruge med SPEAKERS på frontpanelet (side 38).
c)
Hvis du ikke bruger surround-baghøjttalere, kan
du slutte fronthøjttalerne til terminalerne
SPEAKERS SURROUND BACK/FRONT B/
BI-AMP ved hjælp af en bi-amp's tilslutning
(side 109).
Indstil "SB Assign" til "BI-AMP" i menuen
Speaker Settings (side 69).
d)
Når du tilslutter en subwoofer med automatisk
standby-fun ktion, skal funktionen deaktiveres, når
du ser film. Hvis den automatiske standbyfunktion er aktiveret, skifter den automatisk til
standby-tilstand afhængigt af niveauet for
subwooferens indgangssignal, og derfor sendes
der muligvis ingen lyd.
Bemærk!
Før du tilslutter netledningen, skal du kontrollere, at
ingen af højttalerledningernes metaltråde rører
hinanden mellem terminalerne SPEAKERS.
Kom godt i gang
19
DK
3: Tilslutning af TV'et
Du kan se det valgte indgangsbillede, når du
slutter stikket HDMI OUT eller stikket
MONITOR OUT til et TV. Du kan betjene
denne receiver ved hjælp af en GUI (grafisk
brugergrænseflade), hvis du slutter stikket
HDMI OUT eller stikkene COMPONENT
VIDEO MONITOR OUT til et TV.
Videosignaler
AB
EZW-T100
COMPONENT VIDEO
IN 3
Y
P
B/
C
B
P
R/
C
R
ASSIGNABLE (INPUT ONLY)
L
R
SA-CD/CD/CD-R
IN 1
IN 2
OUT
DMPORT
MONITOR
DC5V
OUT
0.7A MAX
VIDEO
VIDEO
IN
IN
AUDIO
AUDIO
IN
IN
IN
IN
SAT
BD
TV
CD
ANTENNA
AM
TV
OPTICAL IN
SAT INBD IN
VIDEO
VIDEO
VIDEO
OUT
OUT
IN
SURROUND BACK/
MONITOR
AUDIO
OUT
SUBWOOFER
FRONT B/
AUDIO
OUT
VIDEO 1
AUDIO
IN
L
R
Det er ikke nødvendigt at tilslutte alle
kablerne.
Tilslut lyd- og videokablerne i
overensstemmelse med dine komponenters
stik.
Før du tilslutter kablerne, skal du sørge for at
fjerne netledningen.
TV
LydsignalerLyd-/videosignaler
E
IN 4
ASSIGNABLE (INPUT ONLY)
DIGITAL
OPTICAL
BI-AMP
(ASSIGNABLE)
COAXIAL
IN 3
DVD IN
(for AUDIO)
CENTER
LR
SPEAKERS
HDMI
IN 2
IN 1
SURROUND
FRONT A
OUT
LR
LR
A Komponentvideokabel (medfølger ikke)
B Videokabel (medfølger ikke)
C Optisk digitalkabel (medfølger ikke)
D Lydkabel (medfølger ikke)
E HDMI-kabel (medfølger ikke)
Sony anbefaler, at du bruger et HDMI-autoriseret kabel eller et SONY HDMI-kabel.
DK
20
Bemærkninger
• Sørg for at tænde receiveren, når video og lyd fra
en afspilningskomponent sendes til et TV via
receiveren. Der transmitteres hverken video eller
lyd, hvis receiverens strømforsyning ikke er tændt.
• Slut billedvisningskomponenter, f.eks. en TVmonitor eller en projektor, til stikket HDMI OUT
eller stikket MONITOR OUT på receiveren. Du
kan muligvis ikke optage, selvom du tilslutter
optagekomponenter.
• Billedet på TV-skærmen kan være forvrænget
afhængigt af status for tilslutningen mellem TV'et
og antenn en. Hvis dette er tilfældet, skal du placere
antennen længere væk fra receiveren.
• Når du tilslutter optiske digitalkabler, skal du sætte
stikkene i lige, indtil de klikker på plads.
• Du må ikke bøje eller binde knuder på optiske
digitalkabler.
Tip
• Receiveren har en videokonverteringsfunktion. se
"Funktion til konvertering af videosignaler" (side
32), hvis du vil have flere oplysninger.
• TV'ets lyd udsendes fra de højttalere, der er sluttet
til receiveren, hvis du slutter TV'ets
lydudgangsstik til receiverens TV IN-stik. I denne
konfiguration skal du indstille TV'ets
lydudgangsstik til "Fixed", hvis det kan skiftes
mellem "Fixed" og "Variable".
Kom godt i gang
21
DK
4a: Tilslutning af lydkomponenterne
Når du har tilsluttet lydkomponenterne, skal
Tilslutning af lydkomponenter
Følgende illustration viser, hvordan du
tilslutter en Super Audio CD-afspiller, CDafspiller, CD-optager og DIGITAL MEDIA
PORT-adapter. Før du tilslutter kablerne, skal
du sørge for at fjerne netledningen.
Super Audio CD-afspiller,
CD-afspiller, CD-optager
A
du fortsætte til "4b: Tilslutning af
videokomponenterne" (side 24) eller
"5: Tilslutning af antennerne" (side 34).
EZW-T100
COMPONENT VIDEO
IN 3
Y
P
B/
C
B
P
R/
C
R
ASSIGNABLE (INPUT ONLY)
L
R
SA-CD/CD/CD-R
IN 1
IN 2
OUT
IN
MONITOR
TV
DMPORT
DC5V
OUT
0.7A MAX
VIDEO
VIDEO
VIDEO
IN
OUT
IN
AUDIO
AUDIO
AUDIO
IN
OUT
IN
IN
SAT
L
R
VIDEO 1
BD
A Lydkabel (medfølger ikke)
DK
22
ANTENNA
VIDEO
IN
AUDIO
IN
AM
OPTICAL IN
VIDEO
OUT
MONITOR
AUDIO
OUT
SUBWOOFER
TV
IN 4
ASSIGNABLE (INPUT ONLY)
(ASSIGNABLE)
DIGITAL
OPTICAL
COAXIAL
SAT INBD IN
SURROUND BACK/
FRONT B/
BI-AMP
DIGITAL MEDIA
PORT-adapter
DVD IN
IN 3
CENTER
SPEAKERS
(for AUDIO)
LR
HDMI
IN 2
IN 1
SURROUND
FRONT A
OUT
LR
LR
Bemærkninger om tilslutning af
DIGITAL MEDIA PORT-adapter
• DIGITAL MEDIA PORT-adapteren må
ikke tilsluttes eller fjernes, mens receiveren
er tændt.
• Sørg for, at DMPORT-tilslutningerne
foretages ordentligt. Sæt stikkene i lige.
• Da stikket til DIGITAL MEDIA PORT-
adapteren er skrøbeligt, skal du sørge for at
håndtere det med forsigtighed, når
receiveren placeres eller flyttes.
• Når du tilslutter DIGITAL MEDIA PORT-
adapteren, skal du sørge for, at stikket er sat
i, så pilemærket vender mod pilemærket på
DMPORT-stikket. Hvis du vil frakoble
DIGITAL MEDIA PORT-adapteren, skal
du trykke og holde A nede, og derefter
trække stikket ud.
A
Kom godt i gang
23
DK
4b: Tilslutning af videokomponenterne
Sådan tilsluttes komponenterne
I dette afsnit beskrives det, hvordan du slutter
videokomponenterne til denne receiver. Før
du starter, skal du se "Komponent, der skal
tilsluttes" herunder, hvor det beskrives,
hvordan hver komponent tilsluttes. Før du
tilslutter kablerne, skal du sørge for at fjerne
netledningen.
Når du har tilsluttet alle komponenterne, skal
du fortsætte til "5: Tilslutning af antennerne"
(side 34).
Komponent, der skal tilsluttes
KomponentSide
TV20
Med HDMI-stik25
DVD-afspiller28
Blu-ray disc-afspiller29
Satellittuner, Set-top-boks30
DVD-optager, videobåndoptager31
Videokamera, videospil osv.31
Hvis du vil tilslutte flere digitale
komponenter men ikke kan
finde en ledig indgang
Se "Sådan nyder du lyd/billeder fra andre
indgange" (side 104).
Videoindgangs/-udgangsstik,
der skal tilsluttes
Billedkvaliteten afhænger af det tilsluttede
stik. Se følgende illustration.
Vælg tilslutningen i overensstemmelse med
stikkene på dine komponenter.
COMPONENT VIDEO
HDMI
DigitalAnalog
Højopløseligt billede
Bemærk!
Sørg for at tænde receiveren, når video og lyd fra en
afspilningskomponent sendes til et TV via
receiveren. Der transmitteres hverken video eller
lyd, hvis receiverens strømforsyning ikke er tændt.
Konvertering af videosignaler
Denne receiver er udstyret med en funktion til
opkonvertering af videosignaler. Se "Funktion
til konvertering af videosignaler" (side 32),
hvis du vil have flere oplysninger.
Y
P
B
/
C
B
P
R
/
C
R
VIDEO
24
DK
Tilslutning af komponenter med
HDMI-stik
HDMI er en forkortelse af High-Definition
Multimedia Interface. Det er en grænseflade,
der transmitterer video- og lydsignaler i
digitalt format.
Sony anbefaler, at du tilslutter komponenterne
til receiveren med et HDMI-kabel.
Med HDMI kan du nemt nyde både lyd og
billeder af høj kvalitet.
Hvis du vil lytte til surround-lyd i
flere kanaler på TV'et, er det dog
nødvendigt at slutte TV'ets
lydudgang til receiverens
lydindgang med et optisk
digitalkabel.
""BRAVIA" -synkroniseringsfunktioner" gør
betjeningen nemmere ved at tilslutte
komponenter, der er kompatible med Sony
"BRAVIA"-synkronisering, ved hjælp af
HDMI-kabler (side 88).
Bemærkninger
• Sørg for at ændre fabriksindstillingen af knappen
HDMI 1-4 på fjernbetjeningen, så du kan bruge
knappen til at kontrollere komponenterne. Se
"Programmering af fjernbetjeningen" (side 113),
hvis du vil have flere oplysninger.
• Du kan også omdøbe HDMI-indgangen, så den kan
vises på receiverens display. Se "Navngivning af
indgang (Name Input)" (side 49), hvis du vil have
flere oplysninger.
HDMI-funktioner
• Digitale lydsignaler, der transmitteres via
HDMI, kan udsendes fra de højttalere, der er
sluttet til receiveren. Disse signaler
understøtter Dolby Digital, DTS, og Linear
PCM.
• Receiveren kan modtage Multi Linear PCM
(op til 8 kanaler) med en samplingsfrekvens
på 192 kHz eller lavere med en HDMItilslutning.
• Analoge videosignaler, der sendes til stikket
VIDEO eller stikket COMPONENT
VIDEO, kan opkonverteres som HDMIsignaler. Der sendes ikke lydsignaler fra et
HDMI OUT-stik, når billedet konverteres.
• Receiveren understøtter lyd i høj
bithastighed (DTS-HD Master Audio,
Dolby TrueHD), Deep Colour og
x.v.Colour-transmission, udvidet med
HDMI version 1.3.
• Denne receiver understøtter funktionen
Kontrol til HDMI. Se ""BRAVIA"synkroniseringsfunktioner" (side 88), hvis
du vil have flere oplysninger.
• HDMI 3-indgangen har bedre lydkvalitet.
Når du har brug for lyd af højere kvalitet,
skal du slutte komponenten til stikket HDMI
IN 3 (for AUDIO) og vælge HDMI 3 som
indgang.
Kom godt i gang
fortsættes
25
DK
Satellittuner, Set-top-boks
DVD-afspiller
Blu-ray disc-afspiller
Lyd-/
videosignaler
EZW-T100
COMPONENT VIDEO
IN 3
IN 2
Y
B/
P
C
B
P
R/
C
R
ASSIGNABLE (INPUT ONLY)
OUT
L
R
SA-CD/CD/CD-R
IN 1
Lyd-/
videosignaler
SURROUND
FRONT A
A
OUT
LR
LR
Lyd-/
videosignaler
A
ANTENNA
AM
TV
VIDEO
OUT
MONITOR
AUDIO
OUT
OPTICAL IN
DIGITAL
OPTICAL
SAT INBD IN
SURROUND BACK/
FRONT B/
BI-AMP
MONITOR
IN
TV
DMPORT
DC5V
OUT
0.7A MAX
VIDEO
VIDEO
VIDEO
VIDEO
IN
OUT
IN
IN
AUDIO
AUDIO
AUDIO
AUDIO
IN
OUT
IN
IN
L
R
SUBWOOFER
SAT
VIDEO 1
BD
IN 1
IN
A
IN 3
IN 4
ASSIGNABLE (INPUT ONLY)
(ASSIGNABLE)
COAXIAL
DVD IN
CENTER
SPEAKERS
(for AUDIO)
LR
HDMI
IN 2
B
C
Lydsignaler
Lyd-/
videosignaler
TV, projektor osv.
A HDMI-kabel (medfølger ikke)
Sony anbefaler, at du bruger et HDMI-autoriseret kabel eller et SONY HDMI-kabel.
• Det anbefales, at du bruger et HDMI-kabel
med HDMI-logoet (fremstillet af Sony) til
det HDMI-stik, der svarer til højhastighed
(et kabel i HDMI version 1.3a, kategori 2),
når du får vist billeder eller lytter til lyd
under en Deep Colour-transmission, eller
når du ser et videobillede på 1080p eller
højere.
• Det anbefales ikke, at du bruger et HDMIDVI-konverteringskabel. Når du slutter et
HDMI-DVI-konverteringskabel til en DVID-komponent, sendes lyden og/eller billedet
muligvis ikke. Tilslut andre lydkabler eller
digitale tilslutningskabler, og angiv derefter
"Input Assign" i menuen Input Option, når
lyden ikke sendes korrekt.
Bemærkninger om HDMItilslutninger
• Lydsignaler, der modtages af stikket HDMI
IN, sendes fra stikkene SPEAKERS og
stikket HDMI OUT. De sendes ikke fra
andre lydstik.
• Videosignaler, der modtages af stikket
HDMI IN, kan kun sendes fra stikket HDMI
OUT. De indgående videosignaler kan ikke
sendes fra stikkene VIDEO OUT eller
stikkene MONITOR OUT.
• Lyd- og videosignalerne fra indgangen
HDMI sendes ikke fra stikket HDMI OUT,
når receivermenuen vises.
• Når du vil lytte til lyden fra TV'ets højttaler,
skal du indstille "Audio Out" til "TV+AMP"
i menuen HDMI Settings (side 77). Hvis du
ikke kan afspille en lydkilde i flere kanaler,
skal du angive "AMP". Lyden vil dog ikke
blive udsendt fra TV'ets højttaler.
• DSD- signaler fra Supe r Audio C D modtages
og sendes ikke.
• Sørg for at tænde receiveren, når video og
lyd fra en afspilningskomponent sendes til et
TV via receiveren. Der transmitteres
hverken video eller lyd, hvis receiverens
strømforsyning ikke er tændt.
• Lydsignaler (samplingsfrekvens, bitlængde
osv.), der transmitteres fra et HDMI-stik,
undertrykkes muligvis af den tilsluttede
komponent. Kontroller konfigurationen af
den tilsluttede komponent, hvis billedet er
dårligt, eller lyden ikke kommer ud af en
komponent, der er tilsluttet via kablet
HDMI.
• Lyd kan bliver afbrudt, når
samplingsfrekvensen, antallet af kanaler
eller lydformatet for det udgående lydsignal
fra afspilningskomponenten skiftes.
• Når den tilsluttede komponent ikke er
kompatibel med teknologi til copyrightbeskyttelse (HDCP), bliver billedet og/eller
lyden fra stikket HDMI OUT muligvis
forvrænget eller slet ikke udsendt.
Hvis dette er tilfældet, skal du kontrollere
specifikationen af den tilsluttede
komponent.
• Du kan kun nyde lyd i høj bithastighed
(DTS-HD Master Audio, Dolby TrueHD),
Linear med flere kanaler PCM med en
HDMI-tilslutning.
• Indstil afspilningskomponentens
billedopløsning til mere end 720p, hvis du
vil nyde lyd i høj bithastighed (DTS-HD
Master Audio, Dolby TrueHD).
• Du skal muligvis ændre visse indstillinger
for afspilningskomponentens
billedopløsning, før du kan nyde Linear i
flere kanaler PCM. Se
betjeningsvejledningen til
afspilningskomponenten.
• Ikke alle HDMI -komponenter understøtter
alle de funktioner, der defineres af den
angivne HDMI-version. For eksempel er det
muligt, at komponenter, der understøtter
HDMI, version 1.3a, ikke understøtter Deep
Colour.
• Se betjeningsvejledningen til hver af de
tilsluttede komponenter, hvis du vil have
yderligere oplysninger.
Kom godt i gang
27
DK
Tilslutning af en DVD-afspiller
På de følgende illustrationer kan du se,
hvordan en DVD-afspiller tilsluttes.
Det er ikke nødvendigt at tilslutte alle
kablerne. Tilslut lyd- og videokablerne i
overensstemmelse med dine komponenters
stik.
Bemærkninger
• Stikkene COMPONENT VIDEO IN 2 er blevet
tildelt DVD-afspilleren. Hvis du slutter DVDafspilleren til stikkene COMPONENT VIDEO IN
1 eller IN 3, skal du angive "Input Assign" i
menuen Input Option (side 104).
DVD-afspiller
VideosignalerLydsignaler
• Hvis du ønsker digital lyd i flere kanaler fra DVDafspillere n, skal du ang ive indstillinge n for sending
af digital lyd på DVD-afspilleren. Se den
betjeningsvejledning, der følger med DVDafspilleren.
• Når du tilslutter opti ske digitalkabler, skal du sæt te
stikkene i lige, indtil de klikker på plads.
• Du må ikke bøje eller binde knuder på optiske
digitalkabler.
Tip
Alle de digitale lydstik er kompatible med
samplingsfrekvenserne 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
og 96 kHz.
A
ANTENNA
AM
EZW-T100
TV
VIDEO
OUT
MONITOR
AUDIO
OUT
OPTICAL IN
DIGITAL
OPTICAL
SAT INBD IN
SURROUND BACK/
FRONT B/
BI-AMP
COMPONENT VIDEO
IN 3
Y
B/
P
C
B
P
R/
C
R
ASSIGNABLE (INPUT ONLY)
L
R
SA-CD/CD/CD-R
MONITOR
IN
TV
DMPORT
DC5V
OUT
0.7A MAX
VIDEO
VIDEO
VIDEO
VIDEO
IN
OUT
IN
IN
AUDIO
AUDIO
AUDIO
AUDIO
IN
OUT
IN
IN
L
R
SUBWOOFER
SAT
VIDEO 1
BD
IN 1
IN 2
OUT
IN
A Komponentvideokabel (medfølger ikke)
B Optisk digitalkabel (medfølger ikke)
C Koaksial digitalkabel (medfølger ikke)
* Når du tilslutter en komponent, der er udstyret med
et OPTICAL-stik, skal du angive "Input Assign" i
menuen Input Option.
DK
28
B
IN 3
IN 4
ASSIGNABLE (INPUT ONLY)
(ASSIGNABLE)
COAXIAL
DVD IN
CENTER
SPEAKERS
(for AUDIO)
LR
IN 2
C
HDMI
IN 1
SURROUND
FRONT A
OUT
LR
LR
Tilslutning af en Blu-ray discafspiller
På de følgende illustrationer kan du se,
hvordan en Blu-ray disc-afspiller tilsluttes.
Det er ikke nødvendigt at tilslutte alle
kablerne. Tilslut lyd- og videokablerne i
overensstemmelse med dine komponenters
stik.
Bemærkninger
• Stikkene COMPONENT VIDEO IN 1 er blevet
tildelt Blu-ray disc-afspilleren. Hvis du slutter Bluray disc-afspilleren til stikkene COMPONENT
VIDEO IN 2 eller IN 3, skal du angive "Input
Assign" i menuen Input Option (side 104).
Blu-ray disc-afspiller
VideosignalerLydsignaler
• Hvis du ønsker digital lyd i flere kanaler fra Bluray disc-afspilleren, skal du angive indstillingen
for sending af digital lyd på Blu-ray discafspilleren. Se den betjeni ngsvejledning, der følger
med Blu-ray disc-afspilleren.
• Når du tilslutter optisk e digitalkabler, sk al du sætte
stikkene i lige, indtil de klikker på plads.
• Du må ikke bøje eller binde knuder på optiske
digitalkabler.
Tip
Alle de digitale lydstik er kompatible med
samplingsfrekvenserne 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
og 96 kHz.
Kom godt i gang
EZW-T100
COMPONENT VIDEO
IN 3
Y
B/
P
C
B
P
R/
C
R
ASSIGNABLE (INPUT ONLY)
L
R
SA-CD/CD/CD-R
A
ANTENNA
MONITOR
IN
TV
DMPORT
DC5V
OUT
0.7A MAX
OPTICAL IN
VIDEO
OUT
AUDIO
OUT
VIDEO 1
VIDEO
VIDEO
OUT
IN
AUDIO
MONITOR
IN
L
AUDIO
OUT
R
SUBWOOFER
VIDEO
VIDEO
IN
IN
AUDIO
AUDIO
IN
IN
SAT
BD
IN 1
IN 2
OUT
IN
AM
TV
SURROUND BACK/
CB
DIGITAL
OPTICAL
SAT INBD IN
FRONT B/
BI-AMP
A Komponentvideokabel (medfølger ikke)
B Videokabel (medfølger ikke)
C Lydkabel (medfølger ikke)
D Optisk digitalkabel (medfølger ikke)
E Koaksial digitalkabel (medfølger ikke)
* Når du tilslutter en komponent, der er udstyre t med
et COAXIAL-stik, skal du angive "Input Assign" i
menuen Input Option.
DE
IN 3
IN 4IN 2
ASSIGNABLE (INPUT ONLY)
(ASSIGNABLE)
COAXIAL
(for AUDIO)
DVD IN
CENTER
LR
SPEAKERS
HDMI
IN 1
SURROUND
FRONT A
OUT
LR
LR
DK
29
Tilslutning af en satellittuner,
set-top-boks
På den følgende illustration kan du se, hvordan
en satellittuner eller set-top-boks tilsluttes.
Det er ikke nødvendigt at tilslutte alle
kablerne. Tilslut lyd- og videokablerne i
overensstemmelse med dine komponenters
stik.
Satellittuner, Set-top-boks
VideosignalerLydsignaler
Bemærkninger
• Stikkene COMPONENT VIDEO IN 3 er blevet
tildelt satellittuneren. Hvis du slutter
satellittuneren til stikkene COMPONENT VIDEO
IN 1 eller IN 2, skal du angive "Input Assign" i
menuen Input Option (side 104).
• Når du tilslutter opti ske digitalkabler, skal du sæt te
stikkene i lige, indtil de klikker på plads.
• Du må ikke bøje eller binde knuder på optiske
digitalkabler.
Tip
Alle de digitale lydstik er kompatible med
samplingsfrekvenserne 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
og 96 kHz.
EZW-T100
COMPONENT VIDEO
IN 3
IN 2
Y
P
B/
C
B
P
R/
C
R
ASSIGNABLE (INPUT ONLY)
OUT
L
R
SA-CD/CD/CD-R
BA
ANTENNA
IN 1
DMPORT
MONITOR
DC5V
OUT
0.7A MAX
VIDEO
VIDEO
VIDEO
VIDEO
OUT
IN
IN
IN
AUDIO
AUDIO
AUDIO
AUDIO
OUT
IN
IN
IN
IN
IN
TV
SAT
L
R
SUBWOOFER
VIDEO 1
BD
VIDEO
OUT
MONITOR
AUDIO
OUT
AM
TV
OPTICAL IN
C
IN 4
DIGITAL
OPTICAL
SAT INBD IN
SURROUND BACK/
FRONT B/
BI-AMP
A Komponentvideokabel (medfølger ikke)
B Videokabel (medfølger ikke)
C Optisk digitalkabel (medfølger ikke)
D Lydkabel (medfølger ikke)
IN 3
ASSIGNABLE (INPUT ONLY)
(ASSIGNABLE)
COAXIAL
DVD IN
CENTER
SPEAKERS
(for AUDIO)
LR
D
HDMI
IN 2
IN 1
SURROUND
FRONT A
OUT
LR
LR
30
DK
Tilslutning af komponenter med
analogt video- og lydstik
På den følgende illustration kan du se, hvordan
du tilslutter en komponent, der har analoge
stik, f.eks. en DVD-optager, en
videobåndoptager osv.
Det er ikke nødvendigt at tilslutte alle
kablerne. Tilslut lyd- og videokablerne i
overensstemmelse med dine komponenters
stik.
DVD-optager, videobåndoptager
Lydsignaler
Videosignaler
Bemærkninger!
• Sørg for at ændre fabriksindstillingen af knappen
VIDEO 1 på fjernbetjeningen, så du kan bruge
knappen til at kontrollere DVD-optageren. Se
"Programmering af fjernbetjeningen" (side 113),
hvis du vil have flere oplysninger.
• Du kan også omdøbe indgangen VIDEO 1, så den
kan vises på TV-skærmen og displayet. Se
"Navngivning af indgang (Name Input)" (side 49),
hvis du vil have flere oplysninger.
Kom godt i gang
EZW-T100
COMPONENT VIDEO
IN 3
IN 2
Y
P
B/
C
B
P
R/
C
R
ASSIGNABLE (INPUT ONLY)
OUT
L
R
SA-CD/CD/CD-RINTV
A
IN 1
DMPORT
MONITOR
DC5V
OUT
0.7A MAX
VIDEO
VIDEO
VIDEO
IN
IN
OUT
AUDIO
AUDIO
AUDIO
IN
IN
IN
OUT
SAT
BD
VIDEO 1
L
R
ANTENNA
VIDEO
IN
AUDIO
IN
AM
OPTICAL IN
VIDEO
OUT
MONITOR
AUDIO
OUT
SUBWOOFER
B
TV
Videokamera,
videospil
A Lydkabel (medfølger ikke)
B Videokabel (medfølger ikke)
C Lyd-/videokabel (medfølger ikke)
IN 4
ASSIGNABLE (INPUT ONLY)
(ASSIGNABLE)
DIGITAL
OPTICAL
SAT INBD IN
SURROUND BACK/
FRONT B/
BI-AMP
IN 3
COAXIAL
DVD IN
(for AUDIO)
CENTER
LR
SPEAKERS
HDMI
IN 2
IN 1
Til stikkene VIDEO 2 IN (frontpanelet)
C
SURROUND
FRONT A
AUTO CAL MIC
OUT
LR
LR
VIDEO 2 IN
VIDEOL AUDIO R
fortsættes
31
DK
Funktion til konvertering af videosignaler
Denne receiver er udstyret med en funktion til konvertering af videosignaler.
Du kan få sendt videosignalet, når denne receiver er blevet tilsluttet via stikket MONITOR OUT
eller stikket HDMI OUT, som vist på illustrationen herunder.
• Videosignaler kan sendes som HDMI-video- og komponentvideosignaler.
• Komponentvideosignaler kan sendes som HDMI-videosignaler.
Med den oprindelige indstilling, sendes videosignaler, der er modtaget fra den tilsluttede
komponent, til stikkene HDMI OUT eller MONITOR OUT som vist i tabellen herunder.
Det anbefales, at du indstiller funktionen videokonvertering, så den passer til opløsningen på den
monitor, du bruger.
Se "Indstillinger for video (menuen Video Settings)" (side 75), hvis du vil have flere oplysninger
om funktionen videokonvertering.
Indgående signaler
IN 2
(for AUDIO)
CENTER
LR
SPEAKERS
MONITOR
VIDEO OUT
HDMI
IN 1
SURROUND
FRONT A
OUT
LR
LR
EZW-T100
COMPONENT VIDEO
IN 1
IN 3
IN 2
Y
P
B/
C
B
P
R/
C
R
ASSIGNABLE (INPUT ONLY)
OUT
IN
L
R
SA-CD/CD/CD-RINTV
Stikket
Stikket
OUTPUT
INPUT
COMPONENT
ANTENNA
MONITOR
AM
DMPORT
DC5V
OUT
0.7A MAX
VIDEO
VIDEO
VIDEO
IN
OUT
IN
AUDIO
AUDIO
AUDIO
IN
OUT
IN
VIDEO 1
SAT
BD
VIDEO 1
TV
OPTICAL IN
VIDEO
VIDEO
OUT
IN
AUDIO
MONITOR
IN
L
AUDIO
OUT
R
SUBWOOFER
IN 4
ASSIGNABLE (INPUT ONLY)
DIGITAL
OPTICAL
SAT INBD IN
SURROUND BACK/
FRONT B/
BI-AMP
HDMI OUTCOMPONENT
VIDEO
MONITOR OUT
af/aX
(ASSIGNABLE)
COAXIAL
IN 3
DVD IN
VIDEO IN A
VIDEO IN Baaf
HDMI IN CfXX
a : Videosignaler opkonverteres og sendes gennem videokonverteren.
f : Det udgående signal er af samme type som det indgående. Videosignaler konverteres ikke.
X : Videosignaler sendes ikke.
Udgående
signaler
A B C
B
A B
32
DK
Bemærkninger om konvertering
af videosignaler
• Når videosignaler fra en videobåndoptager
m.m. konverteres på denne receiver og
derefter sendes til TV'et, vises billedet på
TV-skærmen muligvis horisontalt
forvrænget eller slet ikke, afhængigt af
status for det udgående videosignal.
• HDMI-videosignaler kan ikke konverteres
til komponentvideosignaler og
videosignaler.
• Når du afspiller fra en videobåndoptager
med et billedforbedringskredsløb, f.eks.
TBC, bliver billederne muligvis forvrænget
eller slet ikke sendt. Hvis dette er tilfældet,
skal du indstille billedforbedringskredsløbet
til off.
• Opløsningen af de signaler, der sendes til
stikkene COMPONENT VIDEO
MONITOR OUT og stikket HDMI OUT,
opkonverteres til 1080i.
• Stikkene COMPONENT VIDEO
MONITOR OUT har
opløsningsbegrænsninger, når
videosignaler, der er beskyttet af copyrightteknologi, konverteres. Opløsning på op til
480p kan sendes til stikkene COMPONENT
VIDEO MONITOR OUT. Stikket HDMI
OUT har ingen opløsningsbegrænsning.
• Videosignaler, der har fået opløsningen
konverteret, kan hverken sendes fra stikkene
COMPONENT VIDEO MONITOR OUT
eller stikket HDMI OUT. Videosignalerne
sendes fra stikket HDMI OUT, når de begge
er tilsluttet.
Sådan tilsluttes en
optagekomponent
Når du optager, skal du slutte
optagekomponenten til stikket VIDEO OUT
på receiveren. Slut kabler til indgående og
udgående signaler til den samme type stik, da
VIDEO OUT-stik ikke har en
opkonverteringsfunktion.
Bemærk!
Signaler, der er sendt fra stikket HDMI OUT eller
stikket MONITOR OUT, optages muligvis ikke
korrekt.
Kom godt i gang
Sådan får du vist closed
captions
Indstil "Resolution" til "DIRECT" i menuen
Video Settings, når du modtager et signal, der
understøtter closed captions.
Brug samme type kabler til det indgående som
til det udgående signal.
33
DK
5: Tilslutning af antennerne
Tilslut den medfølgende AM-rammeantenne og FM-trådantenne.
Før du tilslutter antennerne, skal du sørge for at fjerne netledningen.
FM-trådantenne (medfølger)
AM-rammeantenne (medfølger)
HDMI
(for AUDIO)
CENTER
CENTER
LR
LR
SPEAKERS
SPEAKERS
HDMI
IN 2
IN 1
IN 2
IN 1
EZW-T100
EZW-T100
COMPONENT VIDEO
COMPONENT VIDEO
IN 3
IN 3
IN 2
IN 2
Y
Y
P
B/
P
B
/
C
B
C
B
P
R/
P
R
/
C
R
C
R
ASSIGNABLE (INPUT ONLY)
ASSIGNABLE (INPUT ONLY)
OUT
OUT
L
L
R
R
SA-CD/CD/CD-R
SA-CD/CD/CD-R
ANTENNA
ANTENNA
AM
AM
TV
TV
DIGITAL
VIDEO
VIDEO
OUT
OUT
MONITOR
MONITOR
AUDIO
AUDIO
OUT
OUT
OPTICAL IN
OPTICAL IN
DIGITAL
OPTICAL
OPTICAL
SAT INBD IN
SAT INBD IN
SURROUND BACK/
SURROUND BACK/
FRONT B/
FRONT B/
BI-AMP
BI-AMP
DMPORT
MONITOR
MONITOR
IN
IN
TV
TV
DMPORT
DC5V
DC5V
OUT
OUT
0.7A MAX
0.7A MAX
VIDEO
VIDEO
VIDEO
VIDEO
VIDEO
VIDEO
VIDEO
VIDEO
IN
OUT
IN
IN
IN
OUT
IN
IN
AUDIO
AUDIO
AUDIO
AUDIO
AUDIO
AUDIO
AUDIO
AUDIO
IN
OUT
IN
IN
IN
OUT
IN
IN
L
L
R
R
SUBWOOFER
SUBWOOFER
VIDEO 1
SAT
BD
VIDEO 1
SAT
BD
IN 1
IN 1
IN
IN
IN 3
IN 3
IN 4
IN 4
ASSIGNABLE (INPUT ONLY)
ASSIGNABLE (INPUT ONLY)
(ASSIGNABLE)
(ASSIGNABLE)
COAXIAL
COAXIAL
DVD IN
DVD IN
SURROUND
SURROUND
FRONT A
FRONT A
OUT
OUT
LR
LR
LR
LR
* Stikkets form varierer afhængigt af områdekoden på denne receiver.
Bemærkninger
• Du kan forhindre støj ved at holde AM-rammeantennen væk fra receiveren og andre komponenter.
• Sørg for at folde FM-trådantennen helt ud.
• Når FM-trådantennen er tilsluttet, skal den holdes så vandret som muligt.
DK
34
6: Forberedelse af
receiveren og
fjernbetjeningen
Tilslutning af netledningen
Slut netledningen til en stikkontakt.
Netledning
Kom godt i gang
Indstilling af
spændingsvælgeren
(Kun modeller med områdekode
E51)
Hvis din receiver har en spændingsvælger på
bagpanelet, skal du kontrollere, at
spændingsvælgeren er indstillet til den lokale
strømforsynings spænding. Hvis den ikke er
det, skal du bruge en skruetrækker til at
indstille vælgeren til den korrekte position, før
du slutter netledningen til en stikkontakt.
VOLTAGE SELECTOR kan variere
afhængigt af modellens områdekode.
VOLTAGE SELECTOR
120V220V240V
OUT
L
L
Til stikkontakten
Bemærkninger
• Før du tilslutter netledningen, skal du kontrollere,
at ingen af højttalerledningernes metaltråde rører
hinanden mellem terminalerne SPEAKERS.
• Sæt netledningen ordentligt i.
35
DK
Udføreles af indledende
konfigurationshandlinger
Isættelse af batterier i
fjernbetjeningen
Før receiveren tages i brug første gang, skal du
initialisere receiveren ved at udføre følgende
procedure. Denne procedure kan også bruge til
at vende tilbage til fabrikkens
standardindstillinger, hvis du har ændret
indstillingerne.
Sørg for at bruge knapperne på receiveren til
denne handling.
?/1
?/1
MULTI CHANNEL DECODING
MASTER VOLUME
INPUT SELECTOR
MUTING
1 Tryk på ?/1 for at slukke
receiveren.
2 Hold ?/1 nede i 5 sekunder.
Når "CLEARING" har været vist på
displayet et stykke tid, vises
"CLEARED!".
Alle de indstillinger, du har ændret eller
justeret, nulstilles til de oprindelige
indstillinger.
Isæt to R6-batterier (størrelse AA) i
RM-AAP042-fjernbetjeningen.
Sørg for, at batterierne vender rigtigt.
Bemærkninger
• Fjernbetjeningen må ikke efterlades et meget
varmt eller fugtigt sted.
• Du må ikke bruge et nyt batteri sammen med gamle
batterier.
• Du må ikke blande manganbatterier og andre typer
batterier.
• Fjernbetjeningens sensor må ikke udsættes for
direkte solskin eller belysningsapparater. Dette kan
medføre fejlfunktion.
• Hvis du i længere tid ikke skal bruge
fjernbetjeningen, skal du fjerne batterierne for at
undgå eventuelle skader som følge af batterilækage
og -tæring.
• Når du udskifter batterierne, slettes
fjernbetjeningens programmerede koder muligvis.
Hvis dette sker, skal du programmere koderne igen
(side 113).
• Når du ikke længere kan betjene receiveren med
fjernbetjeningen, skal du udskifte alle batterierne
med nye batterier.
36
DK
7: Visning af GUI-menuen
på TV-skærmen
Du kan vælge funktionerne eller ændre
indstillingerne på receiveren ved hjælp af
GUI-menuen på TV-skærmen. Følg
proceduren herunder for at angive
indstillingerne, så GUI-menuen vises på TVskærmen.
Bemærk!
GUI-menuen vises ikke på TV-skærmen, når du har
sluttet TV'et til stikket MONITOR VIDEO OUT.
Tip
Se "Betjening uden tilslutning til et TV" (side 78),
hvis du vil betjene receiveren uden at slutte den til et
TV.
4 Tryk på GUI MODE.
Når "MENU ON" har været vist på
skærmen et stykke tid, vises "GUI", og
GUI-menuen vises på TV-skærmen.
Tryk på MENU, hvis GUI-menuen ikke
vises på TV-skærmen.
VIDEO 1
Input
Music
Video
Sådan afslutter du menuen
Tryk på MENU.
VIDEO 2
BD
DVD
SAT
Kom godt i gang
RM SET UP
THEATRE
SYSTEM STANDBY
SHIFT
123
VIDEO 1VIDEO 2BD
456
DVD
789
SA-CD/
CD
-/--0/10
CLEAR/>10
HDMI 4
2CH/
A.DIRECT
RESOLUTION
DISPLAY
O
RETURN/
EXIT
?/1
AV
?/1
TVAMP
SATTV
DMPORTTUNER
ENT/MEM
HDMI 3HDMI 2HDMI 1
A.F.D. MOVIE MUSIC
INPUT
MODE
HOME
MENU
SLEEP
NIGHT
MODE
GUI MODE
TOOLS/
OPTIONS
?/1
GUI MODE
MENU
1 Slut et TV til receiveren.
Se "3: Tilslutning af TV'et" (side 20).
2 Tænd for TV'et.
3 Tryk på ?/1 for at tænde
receiveren.
37
DK
8: Valg af
fronthøjttalersystem
Du kan vælge de fronthøjttalere, du vil trække.
Sørg for at bruge knapperne på receiveren til
denne handling.
Sådan konfigurerer du
fronthøjttalere B
2CH/
A.DIRECT
RESOLUTION
DISPLAY
A.F.D. MOVIE MUSIC
INPUT
MODE
SLEEP
NIGHT
MODE
GUI MODE
GUI MODE
V/v/B/b,
?/1
PHONES
SPEAKERS
2 CH/
A.DIRECT
A.F.D. MOVIE MUSICINPUT MODEDIMMER DISPLAY
SPEAKERS
MULTI CHANNEL DECODING
MASTER VOLUME
INPUT SELECTOR
MUTING
VIDEO 2 IN
VIDEO L AUDIO R
AUTO CAL MIC
Tryk på SPEAKERS gentagne
gange for at vælge det
fronthøjttalersystem, du vil trække.
Sådan vælger duLyser
Fronthøjtta lerne sluttet til terminalerne
SPEAKERS FRONT A
Fronthøjtta lerne sluttet til terminalerne
SPEAKERS SURROUND BACK/
FRONT B/BI-AMP
Fronthøjttalerne sluttet til både
terminalerne SPEAKERS FRONT A
og SURROUND BACK/FRONT B/
BI-AMP (parallel tilslutning)
* Hvis du vil vælge "SP B" eller "SP A + B", skal du
indstille "SB Assign" til "Speaker B" i menuen
Speaker Settings (side 69).
SP A
SP B*
SP A + B*
O
HOME
RETURN/
EXIT
.
<
MENU
<
TOOLS/
OPTIONS
>
MENU
1 Tryk på GUI MODE.
Når "MENU ON" har været vist på
skærmen et stykke tid, vises "GUI", og
GUI-menuen vises på TV-skærmen.
Tryk på MENU, hvis GUI-menuen ikke
vises på TV-skærmen.
2 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge "Settings", og tryk
derefter på eller b.
Menuoversigten Settings vises på TVskærmen.
3 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge "Speaker", og tryk
derefter på eller b.
4 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge "SP Pattern", og tryk
derefter på eller b.
Sådan slukker du for
højtalerudgangen
Tryk på SPEAKERS gentagne gange, indtil
indikatorerne "SP A", "SP B" eller "SP A + B"
på displayet ikke lyser. "ALL OFF" vises på
displayet et stykke tid.
Bemærk!
Du kan ikke skifte fronthøjttalersystem ved at trykke
på SPEAKERS, når hovedtelefonerne er tilsluttet.
DK
38
5 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge det passende
højttalermønster, så der ikke er
nogen surround-baghøjttalere,
og tryk derefter på .
6 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge "SB Assign", og tryk
derefter på eller b.
7 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge "Speaker B", og tryk
derefter på .
De samme udgående signaler fra
terminalerne SPEAKERS FRONT A kan
sendes fra terminalerne SPEAKERS
SURROUND BACK/FRONT B/
BI-AMP.
Sådan afslutter du menuen
Tryk på MENU.
Bemærkninger
• Indstil "SB Assign" til "Speaker B", før du udfører
automatisk kalibrering.
• Hvis du indstiller "SB Assign" til "Speaker B",
bliver surround-baghøjttalernes indstillinger for
højttalerniveau og -afstand ugyldige, og
fronthøjttalernes indstillinger bruges.
• Hvis du angiver en indstilling med surroundbaghøjttalere i "SP Pattern", kan du ikke indstille
"SB Assign" til "Speaker B".
9: Automatisk kalibrering
af de korrekte
højttalerindstillinger
(automatisk kalibrering)
Denne receiver er udstyret med funktionen
DCAC (Digital Cinema Auto Calibration),
som giver dig mulighed for at udføre
automatisk kalibrering til måling af følgende:
• Højttalertilslutninger
• Højttalerpolaritet
• Højttalerafstand
• Højttalerstørrelse
• Højttalerniveau
• Frekvenskarakteristika
a)
Måleresultatet bruges ikke, når "Analog Direct" er
valgt.
b)
• Signaler med en samplingsfrekvens på over
96 kHz afspilles altid ved enten 44,1 kHz eller
48 kHz.
• Måleresultatet bruges ikke, når Dolby TrueHDsignaler med en samplingsfrekvens på over
96 kHz modtages.
a)
a)
a)
a)b)
Kom godt i gang
DCAC er designet til at opnå en korrekt
lydbalance i lokalet. Du kan dog justere
højttalerniveauerne og balancen manuelt efter
dine egne præferencer. Se "Test Tone
(Testtone)" (side 71), hvis du vil have flere
oplysninger.
39
DK
Før du udfører automatisk
kalibrering
Før du udfører automatisk kalibrering, skal du
konfigurere og tilslutte højttalerne (side 16–
18).
• Stikket AUTO CAL MIC bruge kun til den
medfølgende optimeringsmikrofon. Du må
ikke slutte andre mikrofoner til dette stik.
Dette kan beskadige receiveren og
mikrofonen.
• Under målingen er den lyd, der kommer ud
af højttalerne, meget høj. Lydstyrken kan
ikke justeres. Vær opmærksom på
tilstedeværelsen af børn og indvirkningen på
dine naboer.
• Udfør målingen i stille omgivelser, så du
undgår påvirkning fra støj og får en mere
nøjagtig måling.
• Hvis der er forhindringer mellem
optimeringsmikrofonen og højttalerne, kan
kalibreringen ikke udføres korrekt. Fjern
eventuelle forhindringer fra måleområdet
for at undgå målefejl.
• Når du bruger en bi-amp-tilslutning, skal du
indstille "SB Assign" til "BI-AMP" i
menuen Speaker Settings (side 69), før du
udfører automatisk kalibrering.
• Når du bruger fronthøjttaler B-tilslutning,
skal du indstille "SB Assign" til "Speaker B"
i menuen Speaker Settings (side 69), før du
udfører automatisk kalibrering.
• Hvis du vil bruge surround-forstærker, skal
du sørge for at parre surround-forstærkeren
med hovedenheden S-AIR, før du udfører
automatisk kalibrering (side 96).
• Vælg siddepositionen som position 1, 2 eller
3 for at gemme resultatet af den automatiske
kalibrering (side 67).
?/1
2 CH/
PHONES
A.DIRECT
SPEAKERS
A.F.D. MOVIE MUSIC INPUT MODE DIMMER DISPLAY
AUTO CAL MIC
INPUT SELECTOR
MUTING
VIDEO 2 IN
VIDEO L AUDIO R
AUTO CAL MIC
Optimeringsmikrofon
MASTER VOLUME
MULTI CHANNEL DECODING
1 Slut den medfølgende
optimeringsmikrofon til stikket
AUTO CAL MIC.
2 Konfigurer
optimeringsmikrofonen.
Placer optimeringsmikrofonen i din
lytteposition. Brug en skammel eller en
trefod, så optimeringsmikrofonen
forbliver i samme højde som dine ører.
Bemærkninger
• Funktionen automatisk kalibrering virker ikke i
følgende tilfælde.
– Hovedtelefoner er tilsluttet
– SPEAKERS er indstillet til off.
• Hvis du aktiverer dæmpefunktionen under
automatisk kalibrering, vil dæmpefunktionen
automatisk blive indstillet til off.
DK
40
Om konfigurering af den aktive
subwoofer
• Når en subwoofer tilsluttes, skal du tænde
for subwooferen og skrue op for lydstyrken
på forhånd. Skru MASTER VOLUME lidt
under halvvejs op.
• Hvis du tilslutter en subwoofer med
overgangsfrekvensfunktion, skal du indstille
værdien til maksimum.
• Hvis du tilslutter en subwoofer med
automatisk standby-funktion, skal du
indstille den til off (deaktiveret).
Bemærk!
Afhængigt af din subwoofers egenskaber kan
konfigurationens afstandsværdi være længere væk
fra den aktuelle position.
Udførelse af automatisk
kalibrering
?/1
AV
?/1
TVAMP
SATTV
DMPORTTUNER
ENT/MEM
HDMI 3HDMI 2HDMI 1
A.F.D. MOVIE MUSIC
INPUT
MODE
<
NIGHT
SLEEP
MODE
GUI MODE
HOME
TOOLS/
OPTIONS
MENU
<
>
Xx
TV CH
PRESET
MUTING
RM SET UP
THEATRE
SYSTEM STANDBY
SHIFT
123
VIDEO 1VIDEO 2BD
456
DVD
789
SA-CD/
CD
-/--0/10
CLEAR/>10
HDMI 4
2CH/
A.DIRECT
RESOLUTION
DISPLAY
O
RETURN/
EXIT
.
TUNING –TUNING +
mM
DISC SKIPD.TUNING
TV VOL
MASTER VOL
MUTING
Kontakten
?/1
Indgangsknapper
GUI
MODE
V/v/b,
MENU
MASTER
VOL +/–
Kom godt i gang
1 Tryk på GUI MODE.
Når "MENU ON" har været vist på
skærmen et stykke tid, vises "GUI", og
GUI-menuen vises på TV-skærmen.
Tryk på MENU, hvis GUI-menuen ikke
vises på TV-skærmen.
2 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge "Settings", og tryk
derefter på eller b.
Menuoversigten Settings vises på TVskærmen.
fortsættes
41
DK
3 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge "Auto Cal.", og tryk
derefter på eller b.
4 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge "Auto Cal. Start", og
tryk derefter på eller b.
5 Tryk på for at vælge
"START".
Sådan annullerer du målingen
Målingen annulleres, når du gør følgende:
– Tryk på ?/1.
– Tryk på indgangsknapperne på
fjernbetjeningen, eller tryk gentagne gange
på INPUT SELECTOR +/– på receiveren.
– Tryk på MUTING.
– Tryk på SPEAKERS på receiveren.
– Ændr lydstyrken.
– Tilslut hovedtelefonerne.
6 Målingen starter om fem
sekunder.
Auto Calibration
Count Down
Please press enter key
to stop.
5
CANCEL
RETURN
7 Målingen starter.
Måleprocessen varer ca. 30 sekunder med
en testtone. Vent til måleprocessen er
fuldført.
Auto Calibration
TONET.S. P.
Tip
Målingerne udføres muligvis ikke korrekt, eller
automatisk kalibrering kan ikke udføres, når der
bruges specialhøjttalere, f.eks. dipole højttalere.
WOOFER
Bekræftelse/lagring af
måleresultaterne
1 Bekræft måleresultatet.
Der lyder et bip, når målingen er slut.
Auto Calibration
Save
2 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge det ønskede element,
og tryk derefter på .
ElementForklaring
RetryUdfører den automatiske
kalibrering igen.
SaveGemmer måleresultaterne og
afslutter
indstillingsprocessen.
WarningViser en advarsel angående
måleresultaterne. Se
"Meddelelsesliste efter
automatisk
kalibreringsmåling" (side 44).
Phase*Viser hver højttalers fase (i
fase/ude af fase).
DistanceViser måleresultatet for
højttalerafstand.
42
DK
ElementForklaring
LevelViser måleresultatet for
højttalerniveau.
ExitAfslutter
indstillingsprocessen uden at
gemme måleresultaterne.
* Når højttaleren/højttalerne er ude af fase,
vises "OUT" på TV-skærmen. Højttalerens
terminaler "+" og "–" kan være tilsluttet
omvendt.
Afhængigt af højttalerne vises "OUT" dog på
TV-skærmen, selvom højttalerne er tilsluttet
korrekt. Dette skyldes højttalernes
specifikationer. I så fald kan du fortsat bruge
receiveren.
3 Vælg "Save" i trin 2 for at
gemme måleresultatet.
4 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge automatisk
kalibreringstype, og tryk
derefter på .
Auto Calibration
Auto Cal. Type
Full Flat
Engineer
Front Reference
Off
Tip
En højttalers størrelse ("Large"/"Small") afgøres af
de lave frekvenskarakteristika. Måleresultaterne kan
variere afhængigt af optimeringsmikrofonens og
højttalernes position samt rummets form. Det
anbefales, at måleresultaterne følges. Disse
indstillinger kan dog ændres i menuen Speaker
Settings. Gem måleresultaterne først, og prøv evt.
derefter at ændre indstillingerne.
Kom godt i gang
RETURN
ParameterForklaring
Full FlatGør målingen af frekvens fra
hver højttaler flad.
EngineerIndstiller frekvensen til en, der
modsvarer standarden for
Sony-lytterum.
Front
Reference
Justerer karakteristikken af
alle højttalerne, så den
matcher
fronthøjttalerkarakteristikken.
OffDeaktiverer den automatiske
kalibrering.
43
DK
Meddelelsesliste efter automatisk kalibreringsmåling
Fejl-/
advarselskode
Error Code 31SPEAKERS er indstillet til off. Skift indstilling, og udfør automatisk kalibrering igen.
Error Code 32Ingen af højttalerne blev registreret. Kontroller, at optimeringsmikrofonen er korrekt
Error Code 33• Ingen af fronthøjttalerne er tilsluttet, eller kun én fronthøjttaler er tilsluttet.
Warning 40Målingen er fuldført. Støjniveauet er stadig højt. Du kan muligvis udføre målingen korrekt,
Warning 41
Warning 42
Warning 43Afstand og position for en subwoofer kan ikke registreres. Dette kan skyldes støj. Prøv at
NO WARNING Der er ingen advarselsoplysninger.
Forklaring
tilsluttet, og udfør målingen igen.
Hvis optimeringsmikrofonen er korrekt tilsluttet, men fejlkoden vises, kan
optimeringsmikrofonens kabel være beskadiget eller ukorrekt tilsluttet.
• Optimeringsmikrofonen er ikke tilsluttet.
• Enten den venstre eller den højre surround-højttaler er ikke tilsluttet.
• Surround-baghøjttalerne er tilsluttet, selvom surround-højttalerne ikke er tilsluttet. Slut
surround-højttaleren/højttalerne til terminalerne SPEAKERS SURROUND.
• Surround-baghøjttaleren er kun sluttet til terminalerne SPEAKERS SURROUND BACK/
FRONT B/BI-AMP R. Når du kun tilslutter den ene surround-baghøjttaler, skal du slutte
den til terminalerne SPEAKERS SURROUND BACK/FRONT B/BI-AMP L.
hvis du prøver igen, selvom målingen ikke kan udføres under alle forhold. Prøv at udføre
målingen i stille omgivelser.
Det indgående signal fra mikrofonen er for stort.
• Afstanden mellem højttaleren og mikrofonen er muligvis for lille.
Flyt dem længere fra hinanden, og gentag målingen.
udføre målingen i stille omgivelser.
Error Code 31, 32, 33
Når du trykker på , vises "RETRY?".
1
2 Tryk på B/b for at vælge "YES".
3 Tryk på .
Målingen starter om fem sekunder.
Når "Warning" vises
Der vises detaljerede oplysninger i tilfælde af
en advarsel om måleresultaterne.
Tryk på for at vende tilbage til trin 1 af
"Bekræftelse/lagring af måleresultaterne"
(side 42).
Tip
Afhængigt af subwooferens position kan
måleresultaterne for polaritet variere. Der vil dog
ikke være nogen problemer, hvis du fortsætter med
at bruge receiveren med den værdi.
DK
44
Vejledning til betjening
af skærmdisplayet
Du kan få vist receiverens menu på TVskærmen og vælge den ønskede funktion på
TV-skærmen ved at trykke på V/v/B/b og
på fjernbetjeningen.
Hvis du vil have vist receiverens menu på TVskærmen, skal du sørge for, at receiveren er i
"GUI MODE" efter trinnene i "7: Visning af
GUI-menuen på TV-skærmen" (side 37).
2CH/
A.DIRECT
A.F.D. MOVIE MUSIC
INPUT
RESOLUTION
MODE
DISPLAY
RETURN/
EXIT O
O
RETURN/
EXIT
.
<
Brug af menuen
HOME
MENU
SLEEP
<
NIGHT
MODE
GUI MODE
TOOLS/
OPTIONS
>
GUI MODE
V/v/b,
TOOLS/
OPTIONS
MENU
3 Tryk på eller b for at åbne
menuen.
Listen over menuelementer vises på TVskærmen.
Auto Cal.
Speaker
Surround
EQ
Setting
Audio
4 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge det menuelement, du
vil justere.
5 Tryk på eller b for at åbne et
menuelement.
Audio Settings
A/V Sync:
Dual Mono:
Dec. Priority:
0 ms
Main/Sub
Kom godt i gang
1 Tryk på GUI MODE.
Når "MENU ON" har været vist på
skærmen et stykke tid, vises "GUI", og
GUI-menuen vises på TV-skærmen.
Tryk på MENU, hvis GUI-menuen ikke
vises på TV-skærmen.
2 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge den ønskede menu.
Auto Cal.
FM
FM
Speaker
AM
Surround
AM
EQ
Setting
Audio
RETURN
6 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge den parameter, du vil
justere.
7 Tryk på eller b for at åbne
parameteren.
Audio Settings
A/V Sync:
Dual Mono:
Dec. Priority:
RETURN
30 ms
20 ms
10 ms
0 ms
fortsættes
45
DK
8 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge den ønskede
indstilling.
9 Tryk på for at åbne
indstillingen.
Brug af funktionsmenuen
Når du trykker på TOOLS/OPTIONS, vises
funktionsmenuen for den valgte hovedmenu.
Du kan vælge en beslægtet funktion uden at
vælge menuen igen.
10Gentag trin 2 til 9 for at angive
andre indstillinger.
Sådan vender du tilbage til det
forrige skærmbillede
Tryk på RETURN/EXIT O.
Sådan afslutter du menuen
Tryk på MENU.
Sådan afslutter du "GUI MODE"
Tryk på GUI MODE. "MENU OFF" vises, og
du kan betjene receiveren ved hjælp af menuen
på receiverens display.
Oversigt over de vigtigste
menuer
MenuikonForklaring
InputVælger den
ingangskildekomponent, der
er sluttet til receiveren (side
47).
MusicVælger musikken fra den
lydkomponent, der er sluttet
til DIGITAL MEDIA PORTadapteren (side 49).
VideoVælger billederne fra de
videokomponenter, der er
sluttet til DIGITAL MEDIA
PORT-adapteren (side 49).
FM/AMVælger den indbyggede FM/
AM-radio (side 53).
SettingsDu kan justere højttalernes
indstillinger, surroundeffekt, equalizer, lyd, video
og andet, der er sluttet til
stikkene HDMI (side 65).
1 Tryk på GUI MODE.
Når "MENU ON" har været vist på
skærmen et stykke tid, vises "GUI", og
GUI-menuen vises på TV-skærmen.
Tryk på MENU, hvis GUI-menuen ikke
vises på TV-skærmen.
2 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge den ønskede menu.
VIDEO 1
Input
Music
Video
VIDEO 2
BD
DVD
SAT
3 Tryk på eller b for at åbne
menuen.
Listen over menuelementer vises på TVskærmen.
Eksempel: når du vælger "Input".
VIDEO 1
Input
VIDEO 2
BD
DVD
SAT
46
DK
4 Tryk på TOOLS/OPTIONS, når
listen over menuelementer
vises.
Funktionsmenuen vises.
VIDEO 1
Input
VIDEO 2
BD
DVD
SAT
Input Assign
Name lnput
5 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge det ønskede element i
funktionsmenuen, og tryk
derefter på eller b.
6 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge den ønskede
parameter, og tryk derefter på
.
Sådan afslutter du menuen
Tryk på MENU.
Afspilning
Sådan nyder du lyd/
billeder fra den
komponent, der er sluttet
til receiveren
RM SET UP
THEATRE
SYSTEM STANDBY
SHIFT
123
VIDEO 1VIDEO 2BD
456
DVD
789
SA-CD/
CD
-/--0/10
CLEAR/>10
HDMI 4
2CH/
A.DIRECT
RESOLUTION
DISPLAY
?/1
AV
?/1
TVAMP
SATTV
DMPORTTUNER
ENT/MEM
HDMI 3HDMI 2HDMI 1
A.F.D. MOVIE MUSIC
INPUT
MODE
SLEEP
NIGHT
MODE
GUI MODE
Kontakten
?/1
Indgangsknapper
GUI MODE
V/v/B/b,
Afspilning
RETURN/
EXIT O
O
HOME
RETURN/
EXIT
<
.
TUNING –TUNING +
mM
DISC SKIPD.TUNING
TV VOL
MASTER VOL
MUTING
TOOLS/
OPTIONS
MENU
<
>
Xx
TV CH
PRESET
MUTING
BD/DVD
TOP MENU MENU
TV INPUT
Tryk på GUI MODE.
1
F1F2
WIDE
Når "MENU ON" har været vist på
skærmen et stykke tid, vises "GUI", og
GUI-menuen vises på TV-skærmen.
Tryk på MENU, hvis GUI-menuen ikke
vises på TV-skærmen.
fortsættes
TOOLS/
OPTIONS
MENU
MASTER
VOL +/–
47
DK
2 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge "Input", og tryk
derefter på eller b.
Listen over menuelementer vises på TVskærmen.
3 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge den ønskede
komponent, og tryk derefter på
.
Valgt indgang Komponenter, der kan
VIDEO 1Videobåndoptager osv.,
VIDEO 2Videokamera, videospil
BDBlu-ray disc-afspiller osv.,
DVDDVD-afspiller osv., der er
SATSatellittuner, set-top-boks
TVTV osv., der er sluttet til
SA-CD/CD/
CD-R
HDMI 1, 2, 3, 4 HDMI-komponenter, der
afspilles
der er sluttet til stikket
VIDEO 1
osv., der er sluttet til stikket
VIDEO 2 IN
der er sluttet til stikket BD
sluttet til stikket DVD
osv., der er sluttet til stikket
SAT
stikket TV
Super Audio CD-afspiller,
CD-afspiller osv., der er
sluttet til stikket SA-CD/
CD/CD-R
er sluttet til stikkene HDMI
IN 1, HDMI IN 2, HDMI
IN 3 (for AUDIO) eller
HDMI IN 4
Tip
• Du kan trykke på INPUT SELECTOR +/– på
receiveren gentagne gange eller trykke på
indgangsknapperne på fjernbetjeningen for at
vælge den ønskede komponent.
• Du kan justere lydstyrken forskelligt afhængigt af,
hvor hurtigt du drejer på MASTER VOLUME på
receiveren.
Sådan skruer hurtigt du op eller ned for lydstyrken:
drej knappen hurtigt.
Sådan finjusterer du: drej knappen langsomt.
• Du kan justerer lydstyrken forskelligt afhængigt af,
hvor længe du trykker og holder knappen
MASTER VOL +/– på fjernbetjeningen nede.
Sådan skruer hurtigt du op eller ned for lydstyrken:
tryk på knappen, og hold den nede.
Sådan finjusterer du: tryk på knappen, og slip den
med det samme.
Sådan aktiverer du
dæmpefunktionen
Tryk på MUTING.
Dæmpefunktionen annulleres, når du gør
følgende.
• Tryk på MUTING igen.
• Øg lydstyrken.
• Sluk for receiveren.
Sådan undgå du at beskadige
højttalerne
Før du slukker receiveren, skal du sørge for at
skrue ned for lydstyrkeniveauet.
4 Tænd for komponenten, og
start afspilning.
5 Tryk på MASTER VOL +/– for at
justere lydstyrken.
Du kan også bruge MASTER VOLUME
på receiveren.
DK
48
Navngivning af indgang (Name
Input)
Du kan indtaste et navn på op til 8 tegn for
indgange og få det vist.
Dette er bekvemt, hvis du vil give stikkene
mærkater med navnene på de tilsluttede
komponenter.
1 Tryk på V/v gentagne gange på
skærmbilledet "Input" for at
vælge den ønskede indgang.
2 Tryk på TOOLS/OPTIONS.
3 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge "Name Input", og tryk
derefter på .
VIDEO 1
Input
VIDEO 2
BD
DVD
SAT
Input Assign
Name lnput
4 Tryk på V/v/B/b for at vælge et
tegn, og tryk derefter på .
Det indtastede navn registreres.
Sådan annullerer du
navngivningen af en indgang
Tryk på RETURN/EXIT O.
Sådan nyder du lyd/
billeder fra de
komponenter, der er
sluttet til DIGITAL MEDIA
PORT
DIGITAL MEDIA PORT (DMPORT) giver
dig mulighed for at nyde billede og lyd fra et
netværkssystem, f.eks. en bærbar lyd-/
videokilde eller computer.
Se "Tilslutning af lydkomponenter" (side 22)
angående tilslutning af DIGITAL MEDIA
PORT-adapteren.
Sony tilbyder følgende DIGITAL MEDIA
PORT-adaptere pr. maj 2009:
• TDM-BT1/BT10 Bluetooth™ Wireless
Audio Adapter
• TDM-NW10 DIGITAL MEDIA PORT
Adapter
• TDM-NC1 Wireless Network Audio Client
• TDM-iP10/iP50 DIGITAL MEDIA PORT
Adapter
• TDM-MP10 DIGITAL MEDIA PORT
Adapter
DIGITAL MEDIA PORT-adapteren er et
valgfrit produkt.
Bemærkninger
• Du må ikke slutte andre adaptere end DIGITAL
MEDIA PORT-adapteren til stikket DMPORT.
• Før du fjerner DIGITAL MEDIA PORT-
adapteren, skal du sørge for at slukke receiveren.
• DIGITAL MEDIA PORT-adapteren må ikke
tilsluttes eller fjernes, mens receiveren er tændt.
• Afhængigt af hvilken type DIGITAL MEDIA
PORT-adapter, der bruges, kan der muligvis ikke
sendes video.
• DIGITAL MEDIA PORT-adapterne kan købes
afhængigt af området.
Afspilning
49
DK
Valg af betjeningsskærmbillede
Du kan vælge et betjeningsskærmbillede ved
hjælp af GUI-menuen, afhængigt af hvilken
DIGITAL MEDIA PORT-adapter du vil
bruge. For nogle adaptere, f.eks. TDM-BT1, er
betjeningsskærmbilledet fast, og du kan ikke
ændre det på GUI-skærmbilledet.
2CH/
A.DIRECT
RESOLUTION
DISPLAY
A.F.D. MOVIE MUSIC
INPUT
MODE
SLEEP
NIGHT
MODE
GUI MODE
GUI MODE
V/v/b,
Se betjeningsvejledningen til den
tilsluttede komponent, hvis
funktionsmenuen ikke vises på skærmen.
Der vises ingen hierarkisk menu, når en
anden adapter end iPod er tilsluttet.
Betjening af den komponent,
der er sluttet til DIGITAL MEDIA
PORT-adapteren
DISPLAY
GUI MODE
V/v/B/b,
O
RETURN/
EXIT
.
<
HOME
MENU
OPTIONS
<
TOOLS/
>
TOOLS/
OPTIONS
MENU
1 Tryk på GUI MODE.
Når "MENU ON" har været vist på
skærmen et stykke tid, vises "GUI", og
GUI-menuen vises på TV-skærmen.
Tryk på MENU, hvis GUI-menuen ikke
vises på TV-skærmen.
2 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge "Music" eller "Video",
og tryk derefter på eller b.
3 Tryk på TOOLS/OPTIONS.
4 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge den ønskede tilstand,
og tryk derefter på .
Herunder følger oplysninger om hver
tilstand:
•System GUI
Denne tilstand er til TDM-iP50 og
TDM-NC1. Sanglisten vises på GUIskærmbilledet på receiveren. Du kan
vælge en sang og afspille den på hver
GUI-skærmbillede.
•iPod
Denne tilstand er til TDM-iP50.
O
HOME
RETURN/
EXIT
MENU
TOOLS/
OPTIONS
Sådan betjener du TDM-iP50
eller TDM-NC1 ved hjælp af
receiverens GUI-menu
1 Kontroller, at "System GUI" er
valgt i trin 4 i "Valg af
betjeningsskærmbillede" (side
50).
2 Tryk på V/v/B/b gentagne
gange for at vælge det ønskede
indhold fra de indholdslister,
der vises på GUIskærmbilledet, og tryk på
for at afspille det.
50
DK
Indholdsliste for lyd
iPodPlaylists > Playlist > Track
Artists > Artist > Album > Track
Albums > Album > Track
Songs > Track
Genres > Genre > Artist > Album > Track
Composers > Composer > Track
Audiobooks > Audiobook
Network ClientMusic Surfin
Playlist
Web Radio
Music Library
a)
Vises kun, når M-crew Server er tilsluttet.
b)
Vises kun, når en anden DLNA-server end M-crew
Server er tilsluttet.
c)
Vises som "Genre", "Artist" eller "Album"
afhængigt at indstillingen for "List Mode".
Indholdsliste for video
iPodMovies > Content
TV Shows > Episode > Content
Music Videos > Artist > Content
Video Playlists > Video Playlist > Content
Video Podcasts > Episode > Content
a)
> Albumc) > Track
a)
> Playlist > Track
a)
> Station > Program
b)
> Album > Track
Afspil den valgte sang
Under afspilning af den valgte sand skifter det
viste skærmbillede, afhængigt af hvilken
DIGITAL MEDIA PORT-adapter der er
tilsluttet.
Eksempel på et "System GUI"-skærmbillede
Music Player
Title Sample
Artist Sample
Album Sample
RETURNOPTIONS
Du kan betjene de komponenter, der er sluttet
til DIGITAL MEDIA PORT-adapteren, ved
hjælp af følgende knapper på receiverens
fjernbetjening.
<
.
b
B•/•
N
TUNING –TUNING +
mM
DISC SKIPD.TUNING
Xx
TV VOL
TV CH
MASTER VOL
PRESET
1/1
0:17
<
>
./>
m/M
x
X
Afspilning
Sådan betjener du TDM-iP50
ved hjælp af iPod-menuen
Kontroller, at "iPod" er valgt i trin 4 i "Valg af
betjeningsskærmbillede" (side 50).
Se den betjeningsvejledning, der følger med
iPod'en, hvis du vil have yderligere
oplysninger om betjening af iPod'en.
Ønsket funktionGør følgende
AfspilTryk på N.
PauseTryk på X. Hvis du
trykker på knappen igen,
genoptages afspilningen.
StopTryk på x.
Find sangens begyndelse
Tryk på ..
under afspilning, eller
find begyndelsen af den
forrige sang
Find begyndelsen af
Tryk på >.
næste sang
Spring til forrige album Tryk på B•.
Spring til næste albumTryk på •b.
Gå frem/tilbageTryk på m/M.*
* Spol tilbage/frem, når du trykker på knappen
m/M og holder den nede.
fortsættes
51
DK
Indstillingsparametre i
spiltilstandene
Meddelelsesliste for DIGITAL
MEDIA PORT
x Repeat Mode (kun TDM-iP50)
•OFF
•One
•All
x Shuffle (kun TDM-iP50)
•OFF
• Songs
•Albums
x List Mode (kun TDM-NC1)
•All Tracks
•Disc List
• Artist List
•Genre List
x Audiobook Speed (kun
TDM-iP50)
•Low
•Normal
•High
Vist meddelelseForklaring
No AdapterAdapteren er ikke tilsluttet.
No DeviceDer er ikke sluttet en enhed
til adapteren.
No AudioDer blev ikke fundet nogen
lydfil.
LoadingDataene læses.
No Server*Ingen server er tilsluttet.
No Track*Der blev ikke fundet nogen
sang.
No ItemDer blev ikke fundet noget
element.
Connecting*Forbinder til serveren.
Configuring*Netværket konfigureres.
Warning*Kontroller displayet på
DIGITAL MEDIA PORTadapteren.
Searching*Søger på serveren.
* Kun TDM-NC1.
52
DK
Tunerbetjening
Lytning til FM/AM-radio
Du kan lytte til FM- og AM-udsendelser med
den indbyggede tuner. Før du betjener tuneren,
skal du kontrollere, at FM- og AM-antennerne
er sluttet til receiveren (side 34).
Tip
Indstillingsskalaen til direkte indstilling varierer
afhængigt af områdekoden som vist i følgende tabel.
se side 3, hvis du vil have flere oplysninger om
områdekoder.
OmrådekodeFM AM
CEL, CEK50 kHz9 kHz
AU50 kHz9 kHz*
E5150 kHz10 kHz*
* AM-indstillingsskalaen kan ændres (side 54).
?/1
AV
?/1
TVAMP
SATTV
DMPORTTUNER
ENT/MEM
HDMI 3HDMI 2HDMI 1
A.F.D. MOVIE MUSIC
INPUT
MODE
SLEEP
NIGHT
MODE
GUI MODE
Numeriske
knapper
GUI MODE
V/v/B/b,
SHIFT
RM SET UP
THEATRE
SYSTEM STANDBY
SHIFT
123
VIDEO 1VIDEO 2BD
456
DVD
789
SA-CD/
CD
-/--0/10
CLEAR/>10
HDMI 4
2CH/
A.DIRECT
RESOLUTION
DISPLAY
Automatisk indstilling på
station (automatisk indstilling)
1 Tryk på GUI MODE.
Når "MENU ON" har været vist på
skærmen et stykke tid, vises "GUI", og
GUI-menuen vises på TV-skærmen.
Tryk på MENU, hvis GUI-menuen ikke
vises på TV-skærmen.
2 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge "FM" eller "AM", og
tryk derefter på eller b.
FM- eller AM-menuoversigten vises på
TV-skærmen.
3 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge "Auto Tuning", og tryk
derefter på eller b.
4 Tryk på V/v.
Tryk på V for at scanne fra lavt til højt, og
tryk på v for at scanne fra højt til lavt.
Receiveren holder op med at scanne, hver
gang den modtager en station.
Hvis FM-stereomodtagelsen er
dårlig
1 Stil ind på den ønskede station ved hjælp af
automatisk indstilling eller direkte
indstilling (side 54), eller vælg den ønskede
forudindstillede station(side 55).
2 Tryk på TOOLS/OPTIONS.
3 Tryk på V/v gentagne gange for at vælge
"FM Mode", og tryk derefter på eller b.
4 Tryk på V/v gentagne gange for at vælge
"MONO", og tryk derefter på .
Tunerbetjening
O
RETURN/
EXIT
.
<
HOME
MENU
<
TOOLS/
OPTIONS
>
TOOLS/
OPTIONS
MENU
53
DK
Direkte indstilling på en station
(direkte indstilling)
Ændring af AMindstillingsskalaen
Du kan indtaste en stations frekvens direkte
ved hjælp af de numeriske knapper.
1 Tryk på GUI MODE.
Når "MENU ON" har været vist på
skærmen et stykke tid, vises "GUI", og
GUI-menuen vises på TV-skærmen.
Tryk på MENU, hvis GUI-menuen ikke
vises på TV-skærmen.
2 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge "FM" eller "AM", og
tryk derefter på eller b.
3 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge "Direct Tuning", og
tryk derefter på eller b.
4 Tryk på SHIFT, og indtast
derefter frekvensen på de
numeriske knapper.
Eksempel 1: FM 102,50 MHz
Vælg 1 b 0 b 2 b 5 b 0
Eksempel 2: AM 1.350 kHz
Vælg 1 b 3 b 5 b 0
Tip
Hvis du har stillet ind på en AM-station,
skal du justere AM-rammeantennens
retning for at få den optimale modtagelse.
Du kan ændre AM-indstillingsskalaen til enten
9 kHz eller 10 kHz på receiveren.
?/1
?/1
PHONES
A.DIRECT
SPEAKERS
MULTI CHANNEL DECODING
2 CH/
A.F.D. MOVIE MUSICINPUT MODEDIMMER DISPLAY
DISPLAY
MASTER VOLUME
INPUT SELECTOR
MUTING
VIDEO 2 IN
VIDEO L AUDIO R
AUTO CAL MIC
1 Tryk på ?/1 for at slukke
receiveren.
2 Mens du holder DISPLAY nede,
skal du trykke på ?/1 på
receiveren.
3 Ændr den aktuelle AM-
indstillingsskala til 9 kHz (eller
10 kHz).
Hvis du vil nulstille skalaen til 10 kHz
(eller 9 kHz), skal du gentage proceduren
herover.
Bemærk!
Alle forudindstillede stationer slettes, når du ændrer
indstillingsskalaen.
5 Tryk på .
Hvis du ikke kan stille ind på en
station
"– – – .– – MHz" vises, og derefter vender
skærmbilledet tilbage til den aktuelle frekvens.
Kontroller, at du har indtastet den rigtige
frekvens. Hvis ikke, skal du gentage trin 4.
Hvis du stadig ikke kan stille ind på stationen,
bruges frekvensen ikke i dit område.
DK
54
Forudindstilling af
FM-/AM-radiostationer
Du kan forudindstille op til 30 FM- og 30 AMstationer. Derefter kan du nemt stille ind på de
stationer, du oftest lytter til.
2CH/
A.DIRECT
RESOLUTION
DISPLAY
A.F.D. MOVIE MUSIC
INPUT
MODE
SLEEP
NIGHT
MODE
GUI MODE
GUI MODE
V/v/B/b,
6 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge et forudindstillet
nummer.
7 Tryk på .
Stationen lagres som det valgte
forudindstillede nummer.
8 Gentag trin 3 til 7 for at
forudindstille endnu en station.
Sådan lagrer du en station:
• AM-bånd: AM 1 til AM 30
• FM bånd: FM 1 til FM 30
Tunerbetjening
O
RETURN/
EXIT
.
<
HOME
MENU
<
TOOLS/
OPTIONS
>
TOOLS/
OPTIONS
MENU
1 Tryk på GUI MODE.
Når "MENU ON" har været vist på
skærmen et stykke tid, vises "GUI", og
GUI-menuen vises på TV-skærmen.
Tryk på MENU, hvis GUI-menuen ikke
vises på TV-skærmen.
2 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge "FM" eller "AM", og
tryk derefter på eller b.
3 Stil ind på den station, du vil
forudindstille ved hjælp af
automatisk indstilling (side 53)
eller direkte indstilling (side
54).
Skift FM-modtagelsestilstanden, hvis
FM-stereomodtagelsen er dårlig (side
53).
4 Tryk på TOOLS/OPTIONS.
Funktionsmenuen vises.
Indstilling på forudindstillede
stationer
1 Gentag trin 1 og 2 fra
"Forudindstilling af FM-/AMradiostationer".
2 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge den ønskede
forudindstillede station.
Forudindstillede numre fra 1 til 30 er
tilgængelige.
5 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge "Memory", og tryk
derefter på eller b.
55
DK
Navngivning af forudindstillede
stationer (Name Input)
1 Tryk gentagne gange på V/v på
skærmbilledet "FM" eller
skærmbilledet "AM" for at
vælge det forudindstillede
nummer, du har gemt en station
på, og som du vil navngive.
2 Tryk på TOOLS/OPTIONS.
Funktionsmenuen vises.
3 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge "Name Input", og tryk
derefter på .
4 Tryk på V/v/B/b for at vælge et
tegn, og tryk derefter på .
Det indtastede navn registreres.
Brug af Radio Data
System (RDS)
(Kun modeller med områdekode
CEL, CEK)
Denne receiver gør det også muligt at bruge
RDS (Radio Data System), som aktiverer
radiostationers sending af yderligere
oplysninger sammen med det almindelige
programsignal. Du kan få vist RDSoplysninger.
Bemærkninger
• RDS kan kun benyttes med FM-stationer.
• Ikke alle FM-stationer tilbyd er RDS-tjenesten eller
lignende tjenester. Hvis du ikke er bekendt med
RDS-tjenesterne i dit område, skal du kontakte de
lokale radiostationer for at få yderligere
oplysninger.
Modtagelse af RDS-udsendelser
Du skal blot vælge en station på
FM-båndet ved hjælp af direkte
indstilling (side 54), automatisk
indstilling (side 53) eller
forudindstillet indstilling (side 55).
Når du stiller ind på en station, der tilbyder
RDS-tjenester, lyser "RDS", og
programtjenestens navn vises på displayet.
56
Bemærkninger
• RDS virker muligvis ik ke korrekt, hvis den station,
du har tunet ind på, ikke transmitterer RDSsignalet korrekt, eller hvis signalstyrken er svag.
• I tilfælde af nødmeddelelser fra myndighederne
blinker "ALARM" på displayet.
• Når meddelelsen består af mere 10 tegn eller mere,
ruller meddelelsen hen over displayet.
• Hvis en station ikke tilbyder en bestemt RDStjeneste, vises "NO XXXX" (f.eks. "NO TEXT")
på displayet.
• Når en station udsender radiotekstdata, vises de i
den hastighed, hvormed de sendes fra stationen.
Eventuelle ændringer i denne hastighed kan ses på
dataenes visningshastighed.
• RDS-oplysningerne vises på receiverens display.
DK
Beskrivelse af programtyper
Programtypeindikation
NEWSNyhedsprogrammer
AFFAIRSAktuelle programmer med mere
INFOProgrammer med oplysninger om
SPORTSportsprogrammer
EDUCATEUndervisningsprogrammer, f.eks.
DRAMAHørespil og serier
CULTUREProgrammer om national eller
SCIENCEProgrammer om naturvidenskab
VARIEDAndre typer programmer, f.eks.
POP MProgrammer med populærmusik
ROCK MProgrammer med rockmusik
EASY MUnderholdningsmusik
LIGHT MInstrumental-, vokal- eller
CLASSICSKlassisk musik udført af store
OTHER MMusik, der ikke hører under
WEATHERVejrudsigt
FINANCEBørsmarked og -handel osv.
CHILDRENProgrammer for børn
SOCIALProgrammer om mennesker, og
RELIGIONProgrammer med religiøst
PHONE INProgrammer, hvor offentligheden
Forklaring
udførlig nyhedsbehandling
et bredt spektrum af emner,
herunder forbrugerspørgsmål og
lægerådgivning
"Lær at"- og
rådgivningsprogrammer
regional kultur, f.eks. sprog og
sociale anliggender
og teknologi
interview med kendte personer,
panelspil og komik
kormusik
orkestre, kammermusik, opera
osv.
nogen af de ovennævnte
kategorier, f.eks. rhythm & blues
og reggae.
hvad der berører dem
indhold
udtrykker synspunkter via telefon
eller i et offentligt forum.
Programtypeindikation
TRAVELProgrammer om rejser. Ikke til
LEISUREProgrammer om hobbyaktiviteter
JAZZProgrammer med jazzmusik
COUNTRYProgrammer med countrymusik
NATION MProgrammer med landets eller
OLDIESProgrammer med evergreens
FOLK MProgrammer med folkmusik
DOCUMENTUdforskende indhold
NONEEthvert program, som ikke er
Forklaring
meddelelser, som TP/TA finder.
som f.eks. havepasning,
lystfiskeri, madlavning osv.
områdets popmusik
angivet ovenfor
Tunerbetjening
57
DK
Nydelsen af surround-lyd
Afspilning med 2-kanalslyd
Du kan skifte den udgåede lyd til 2-kanalslyd, uanset optageformatet på dit software, den tilsluttede
afspilningskomponent og receiverens lydfeltsindstillinger.
HDMI 4
2CH/
A.DIRECT
RESOLUTION
A.F.D. MOVIE MUSIC
INPUT
MODE
SLEEP
NIGHT
MODE
2CH/
A.DIRECT
Tryk på 2CH/A.DIRECT gentagne gange for at vælge 2-kanalslydtilstand for
de ønskede lydudgang.
Oversigt over 2CH-tilstande
2CH-tilstand
Resultat
(vises på TV-skærmen)
2 CHANNEL STEREO
[2ch stereo]
Receiveren sender kun lyden fra venstre/højre fronthøjtalere. Der er ingen lyd
fra subwooferen.
Standardstereokilder med 2 kanaler omgår fuldstændigt lydfeltsbehandlingen,
og surround-formater med flere kanaler blandes til 2 kanaler (bortset fra LFEsignaler).
ANALOG DIRECT
[Analog Direct]
Du kan skifte lyden fra den valgte indgang til analogt i 2 kanaler. Denne funktion
giver dig mulighed for at nyde analoge kilder i høj kvalitet.
Når du bruger denne funktion, er det kun lydstyrken og fronthøjttalerniveauet,
der kan justeres.
Bemærkninger
• Når der er tilsluttet hovedtelefoner, vises "HP (Direct)" på TV-skærmen.
• Du kan ikke vælge "Analog Direct", når du vælger DVD, DMPORT og HDMI 1-4 som indgang.
58
DK
Afspilning med surround-lyd i flere kanaler
Tilstanden Auto Format Direct (A.F.D.) giver dig mulighed for at lytte til Hi-Fi-lyd og vælge
dekodningstilstanden, så du kan lytte til 2-kanalsstereolyd som lyd i flere kanaler.
2CH/
A.DIRECT
A.F.D.
RESOLUTION
DISPLAY
A.F.D. MOVIE MUSIC
INPUT
MODE
SLEEP
NIGHT
MODE
GUI MODE
GUI MODE
V/v/B/b,
O
HOME
RETURN/
EXIT
.
<
MENU
<
TOOLS/
OPTIONS
>
MENU
Tryk på A.F.D. gentagne gange for at vælge den ønskede A.F.D.-tilstand.
Oversigt over A.F.D.-tilstande
A.F.D.-tilstand
[vises på TVskærmen]
A.F.D. AUTO
[A.F.D. Auto]
ENHANCED
SURROUND
MODE
[Enhanced Sur]
MULTI STEREO
[Multi Stereo]
Lyd i flere
Resultat
kanaler efter
dekodning
(Registrerer
automatisk)
Forudindstiller lyden, som den blev optaget/kodet, uden at tilføje
surround-effekter.
–Du kan vælge den ønskede surround-lydeffekt. se "Indstilling af
surround-lydeffekt i flere kanaler" (side 60), hvis du vil have flere
oplysninger.
(Multi Stereo)Sender 2-kanals-venstre-/højresignaler fra alle højttalere. Der sendes
dog muligvis ikke lyd fra bestemte højttalere afhængigt af
højttalerindstillingerne.
Nydelsen af surround-lyd
fortsættes
59
DK
Bemærkninger
• Denne funktion virker ikke i følgende tilfælde.
– Der modtages DTS-HD-signaler med en
samplingsfrekvens på mere end 48 kHz.
– Der modtages Dolby TrueHD-signaler med en
samplingsfrekvens på mere end 48 kHz.
– "Analog Direct" bruges.
• Begyndelsen af lydstrømmen falder muligvis ud,
når Neural-THX
deaktiveres.
Tip
• Du kan identificere kodningsformatet for DVDsoftware m.m. ved at se på logoet på emballagen.
• Kun Dolby Pro Logic IIx-dekodning er effektiv til
et indgående signal i flere kanaler.
• Neural-THX er effektiv til 2-kanals- eller 5.1kanals inputsignaler.
®
-behandling aktiveres eller
Hvis du tilslutter en subwoofer
Lavfrekvenssignalet dannes dog ikke for
"Neo:6 Cinema" eller "Neo:6 Music", når alle
højttalere er indstillet til "Large". Det
anbefales at indstille subwooferens
grænsefrekvens til en så høj værdi som muligt
for at opnå den fulde udnyttelse af Dolby
Digital-basomdirigeringskredsløbet.
Indstilling af surround-lydeffekt
i flere kanaler
1 Begynd at afspille en lydkilde,
du vil lytte til (CD, DVD osv.).
2 Tryk på GUI MODE.
Når "MENU ON" har været vist på
skærmen et stykke tid, vises "GUI", og
GUI-menuen vises på TV-skærmen.
Tryk på MENU, hvis GUI-menuen ikke
vises på TV-skærmen.
3 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge "Settings", og tryk
derefter på eller b.
Menuoversigten Settings vises på TVskærmen.
4 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge "Surround", og tryk
derefter på eller b.
5 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge "E.Sur Mode", og tryk
derefter på .
Menuen for surround-lydeffekter vises.
60
6 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge den ønskede A.F.D.tilstand, og tryk derefter på .
DK
Oversigt over forbedret surround-tilstande
Forbedret
surround-tilstand
[vises på TVskærmen]
PRO LOGIC II*
[Pro Logic II]
PRO LOGIC IIx*
[Pro Logic IIx]
NEO:6 CINEMA
[Neo:6 Cinema]
NEO:6 MUSIC
[Neo:6 Music]
NEURAL-THX
[Neural-THX]
* Du kan vælge "Pro Logic II", når der ikke er en surround-baghøjttaler i menuen "SP Pattern", eller du kan
vælge "Pro Logic IIx", når der er en surround-baghøjttaler. Du kan ikke vælge begge indstillinger på samme
tid.
Lyd i flere kanaler
efter dekodning
5-kanalssignalerUdfører Dolby Pro Logic II-tilstandsdekodning. Kilder optaget i
7-kanalssignalerUdfører Dolby Pro Logic IIx-tilstandsdekodning. Kilder optaget i
7-kanalssignalerUdfører DTS Neo:6 Cinema-tilstandsdekodning. Kilder optaget i
7-kanalssignalerUdfører DTS Neo:6 Music-tilstandsdekodning. Kilder optaget i
®
7-kanalssignalerNæste generation af Neural-THX
Resultat
2-kanalsformat dekodes til 5.1-kanals. Denne indstilling er
perfekt til film, der er kodet i Dolby Surround. Desuden kan denne
tilstand gengive lyd i 5.1-kanalssystem til visning af
synkroniserede eller gamle film.
2-kanalsformat eller 5.1-kanalsformat dekodes til 7.1-kanals.
Denne indstilling er perfekt til film, der er kodet i Dolby
Surround. Desuden kan denne tilstand gengive lyd i 7.1kanalssystem til visning af synkroniserede eller gamle film.
2-kanalsformat dekodes til 7-kanals.
2-kanalsformat dekodes til 7-kanals. Denne indstilling er perfekt
til normale stereokilder, f.eks. CD'er.
®
stereoforbedring og ren, diskret 5.1-surround-lyd nu også i stand
til afspiln ing i 360° 7.1-surround-lyd fra Neural-THX
kodet indhold.
Surround. Ud over
®
Surround-
Nydelsen af surround-lyd
61
DK
Nydelse af surround-effekt til musik/film
Du kan udnytte surround-lyd blot ved at vælge et af receiverens forprogrammerede lydfelter. De
henter den betagende og stærke lyd fra biografer og koncertsale ind i dit hjem.
HDMI 4
2CH/
A.DIRECT
A.F.D. MOVIE MUSIC
MOVIE
RESOLUTION
INPUT
MODE
SLEEP
Tryk på MUSIC eller MOVIE gentagne gange for at vælge den ønskede
surround-effekt til musik eller film.
Oversigt over musik-/filmtilstande
NIGHT
MODE
MUSIC
Lydfelt forLydfelt
Resultat
[vises på TV-skærmen]
FilmCINEMA STUDIO EX A
DCS [Cinema St EX A]
Gengiver lydkarakteristikaene for Sony Pictures
Entertainment "Cary Grant Theater"-filmstudiet. Dette er
standardtilstanden, som er meget velegnet til næsten alle
typer film.
CINEMA STUDIO EX B
DCS [Cinema St EX B]
Gengiver lydkarakteristikaene for Sony Pictures
Entertainment "Kim Novak Theater"-filmstudiet. Denne
tilstand er perfekt til science fiction-film og actionfilm
med mange lydeffekter.
CINEMA STUDIO EX C
DCS [Cinema St EX C]
Gengiver lydkarakteristikaene for Sony Pictures
Entetainment-musikstudiet. Denne tilstand er perfekt til
musicals eller film med orkestermusik på lydsporet.
VIRTUAL MULTI
DIMENSION DCS
Skaber mange virtuelle højttalere fra et enkelt par fysiske
surround-højttalere.
[V.M. Dimension]
MusikHALL [Hall]Gengiver akustikken i en koncertsal til klassisk musik.
JAZZ CLUB [Jazz Club]Gengiver akustikken i en jazzklub.
LIVE CONCERT [Live Concert] Gengiver akustikken i et spillested med 300 siddepladser.
STADIUM [Stadium]Gengiver atmosfæren fra et stort stadion.
SPORTS [Sports]Gengiver atmosfæren fra sportsudsendelser.
Hovedtelefoner
PORTABLE AUDIO
ENHANCER
[Portable Audio]
a)
HEADPHONE (2CH)
[HP (2CH)]
Gengiver et rent og forbedret lydbillede fra din bærbare
lydenhed. Denne tilstand er perfekt til MP3 og anden
komprimeret musik.
Denne tilstand vælges automatisk, hvis du bruger
hovedtelefoner, når 2-kanals stereotilstand (side 58)/
A.F.D.-tilstand (side 59) er valgt. Standardstereokilder
med 2 kanaler omgår fuldstændigt lydfeltsbehandlingen,
og surround-formater med flere kanaler blandes til 2
kanaler (bortset fra LFE-signaler).
HEADPHONE (DIRECT)
[HP (Direct)]
a)
Du kan kun vælge dette lydfelt, hvis hovedtelefonerne er sluttet til receiveren.
Sender de analoge signaler uden behandling fra
equalizeren, lydfeltet osv.
62
DK
Bemærkninger
• Lydfelterne for musik og film virker ikke i
følgende tilfælde.
– Der modtages PCM-signaler med en
samplingsfrekvens på mere end 48 kHz.
– Der modtages DTS 96/24-signaler.
– Der modtages DTS-HD-signaler med en
samplingsfrekvens på mere end 48 kHz.
– Der modtages Dolby TrueHD-signaler med en
samplingsfrekvens på mere end 48 kHz.
– Der modtages signaler med en
samplingsfrekvens på mere end 48 kHz.
– PCM-signalerne i flere kanaler modtages via et
HDMI IN-stik med en samplingsfrekvens på
mere end 48 kHz.
• Når et af lydfelterne til musik vælges, sendes der
ingen lyd fra subwooferen, hvis alle højttalerne er
indstillet til "Large" i menuen Speaker Settings.
Lyden sendes dog fra subwooferen, hvis
– det indgående digitale signal indeholder LFE-
signaler.
– front- og surround-højttalerne er indstillet til
"Small".
– lydfeltet for film er valgt.
– "Portable Audio" er valgt.
• De effekter, der skabes af de virtuelle højttalere,
kan give mere støj i afspilningssignalet.
• Når du lytter med lydfelter, der bruger virtuelle
højttalere, kan du ikke høre lyd direkte fra
surround-højttalerne.
Tip
• Du kan identificere kodningsformatet for DVDsoftware m.m. ved at se på logoet på emballagen.
• Lydfelter med DCS -mærker benytter DCS teknologi. Se "Ordliste" (side 118).
Nydelsen af surround-lyd
Sådan deaktiverer du lydfeltet
til film/musik
Tryk på 2CH/A.DIRECT eller A.F.D.
63
DK
Digitale lydformater, der understøttes af receiveren
Digitale lydformater, der kan dekodes af denne receiver, afhænger af digitale lydindgangsstik til de
tilsluttede komponenter.
Denne receiver understøtter følgende lydformater.
Lydformat
Maks. antal
kanaler
Dolby Digital5.1chaa
Dolby Digital EX6.1chaa
Dolby Digital Plus
Dolby TrueHD
a)
a)
7.1ch×a
7.1ch×a
DTS5.1chaa
DTS-ES6.1chaa
DTS 96/245.1chaa
DTS-HD
High Resolution Audio
DTS-HD
Master Audio
a)b)
Linear i flere kanaler PCM
a)
Lydsignaler sendes i et andet format, hvis afspilningskomponenten ikke er kompatibel med formatet. Se
betjeningsvejledningen til afspilningskomponenten for yderligere oplysninger.
b)
Signaler med en samplingsfrekvens på mere end 96 kHz afspilles ved 96 kHz.
a)
a)
7.1ch
7.1ch
7.1ch×a
Tilslutning mellem afspilningskomponenten
og receiveren
COAXIAL/OPTICALHDMI
×a
×a
64
DK
Nulstilling af lydfelter til
de oprindelige
indstillinger
Sørg for at bruge knapperne på receiveren til
denne handling.
?/1
?/1
PHONES
SPEAKERS
MULTI CHANNEL DECODING
2 CH/
A.DIRECT
A.F.D. MOVIE MUSICINPUT MODEDIMMER DISPLAY
MUSIC
MASTER VOLUME
INPUT SELECTOR
MUTING
VIDEO 2 IN
VIDEO L AUDIO R
AUTO CAL MIC
1 Tryk på ?/1 for at slukke
receiveren.
2 Hold MUSIC nede, og tryk på
?/1.
"S.F. CLEAR" vises på displayet, og alle
lydfelter nulstilles til deres oprindelige
indstilling.
Forstærkerhandlinger
Brug af
indstillingsmenuen
Ved hjælp af indstillingsmenuen kan du justere
forskellige indstillinger for højttalere,
surround-effekter osv.
Hvis du vil have vist receiverens menu på TVskærmen, skal du sørge for, at receiveren er i
"GUI MODE" ved at følge trinnene i
"7: Visning af GUI-menuen på TV-skærmen"
(side 37).
2CH/
A.DIRECT
RETURN/
EXIT O
RESOLUTION
DISPLAY
O
RETURN/
EXIT
.
A.F.D. MOVIE MUSIC
INPUT
MODE
<
HOME
MENU
SLEEP
<
NIGHT
MODE
GUI MODE
TOOLS/
OPTIONS
>
GUI MODE
V/v/B/b,
MENU
Forstærkerhandlinger
1 Tryk på GUI MODE.
Når "MENU ON" har været vist på
skærmen et stykke tid, vises "GUI", og
GUI-menuen vises på TV-skærmen.
Tryk på MENU, hvis GUI-menuen ikke
vises på TV-skærmen.
VIDEO 1
Input
Music
Video
VIDEO 2
BD
DVD
SAT
fortsættes
65
DK
2 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge "Settings", og tryk
derefter på eller b for at
åbne menutilstanden.
Indstillingsmenuoversigten vises på TVskærmen.
Auto Cal.
FM
FM
Speaker
AM
Surround
AM
EQ
Setting
Audio
3 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge det ønskede
menuelement, og tryk derefter
på eller b.
Eksempel: Når du vælger "Auto Cal.".
Auto Cal.
Speaker
Surround
EQ
Setting
Audio
Indstillingsmenuoversigten
MenuForklaring
Auto Cal.Indstiller højttalerniveauet
eller -afstanden og foretager
automatisk målingen (side
67).
SpeakerIndstiller manuelt
højttalerpositionen og impedansen (side 68).
SurroundIndstiller det lydfelt
(surround-effekt), du vælger
(side 73).
EQJusterer equalizeren (bas/
diskant) (side 74).
AudioIndstiller forskellige
lydelementer (side 74).
VideoJusterer analoge
videosignalers opløsning
(side 75).
HDMIAngiver indstillinger for lyd/
billeder fra ko mponenter, der
er sluttet til HDMI-stikket
(side 77).
S-AIRAngiver indstillinger til
S-AIR-handlinger (side 78).
4 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge den ønskede
parameter, og tryk derefter på
eller b.
Sådan vender du tilbage til det
forrige skærmbillede
Tryk på RETURN/EXIT O.
Sådan afslutter du menuen
Tryk på MENU.
DK
66
Indstillinger for
automatisk kalibrering
(menuen Auto Calibration)
Du kan angive dine foretrukne indstillinger for
funktionen automatisk kalibrering.
Parametre i menuen Auto
Calibration
x Auto Cal. Start (Start af
automatisk kalibrering)
Giver dig mulighed for at udføre automatisk
kalibrering. Se "Udførelse af automatisk
kalibrering" (side 41), hvis du vil have flere
oplysninger.
Sådan registrerer du mere end
ét sæt indstillinger for
lytteomgivelserne
Du kan vælge den ønskede siddeposition og
registrere måleresultaterne fra den
automatiske kalibrering for den siddeposition.
1 Tryk på V/v gentagne gange for at
vælge "Position", og tryk derefter på
eller b.
2 Tryk på V/v gentagne gange for at
vælge den position (Position 1, 2 eller
3), du vil registrere måleresultatet for,
og tryk derefter på .
3 Tryk på V/v gentagne gange for at
vælge "Auto Cal. Start", og tryk derefter
på eller b.
Måleresultaterne registreres som den
position, du valgte i trin 2.
Forstærkerhandlinger
x Auto Cal. Type
(Kalibreringstype)
Giver dig mulighed for at vælge automatisk
kalibreringstype for hver siddeposition. Se trin
4 af "Bekræftelse/lagring af måleresultaterne"
(side 42) for flere oplysninger.
Bemærk!
Du kan kun vælge denne parameter, når du har
udført automatisk kalibrering og gemt
måleresultatet.
x Position (Position)
Du kan vælge den ønskede siddeposition og
registrere måleresultaterne fra den
automatiske kalibrering for den siddeposition.
Du kan registrere 3 mønstre som Position 1, 2
og 3 afhængigt af lyttepositionen,
lytteomgivelserne og måleforholdene.
4 Tryk på for at vælge "START".
5 Gentag trin 1 til 3, hvis du vil registrere
endnu en siddeposition.
Sådan vælger du den
registrerede siddeposition
1
Tryk på V/v gentagne gange for at
vælge "Position", og tryk derefter på
.
2 Tryk på V/v gentagne gange for at
vælge den ønskede position (Position
1, 2 eller 3), og tryk derefter på .
Den registrerede siddeposition vælges.
fortsættes
67
DK
x Name Input (Navngivning af
position)
Du kan omdøbe positionen.
Sådan navngiver du positionen
1
Vælg den "Position", du vil navngive.
2 Tryk på V/v gentagne gange for at
vælge "Name Input", og tryk derefter på
.
3 Tryk på V/v/B/b for at vælge et tegn, og
tryk derefter på .
Det indtastede navn registreres.
Indstilling for højttaleren
(menuen Speaker Settings)
Du kan justere hver enkelt højttaler manuelt.
Du kan også justere højttalerniveauerne efter
fuldførelse af den automatiske kalibrering.
Bemærk!
Højttalerindstillingerne gælder kun for den aktuelle
siddeposition.
Parametre i menuen Speaker
Settings
x SP Pattern (Højttalermønster)
Vælg "SP Pattern" efter, hvilket
højttalersystem du bruger. Du behøver ikke at
vælge højttalermønsteret efter automatisk
kalibrering.
Sådan vælges
højttalermønsteret
Tryk på V/v gentagne gange for at
1
vælge "SP Pattern", og tryk derefter på
eller b.
Skærmbilledet "SP Pattern" vises.
68
2 Tryk på V/v gentagne gange for at
vælge det ønskede højttalermønster,
og tryk derefter på .
3 Tryk på RETURN/EXIT O.
DK
x SB Assign (Angivelse af
surround-baghøjttaler)
Du kan angiv indstillinger for surroundbaghøjttaleren/-baghøjttalerne. Før du ændrer
"SB Assign" til "BI-AMP" eller "Speaker B",
skal du sørge for, at "SP Pattern" har en
indstilling uden surround-baghøjttalere.
•Speaker B
Hvis du slutter yderligere et
fronthøjttalersystem til terminalerne
SPEAKERS SURROUND BACK/FRONT
B/BI-AMP, skal du vælge "Speaker B" (side
38).
•BI-AMP
Hvis du tilslutter fronthøjttalere i en bi-ampkonfiguration, skal du vælge "BI-AMP"
(side 109).
•OFF
Hvis du ikke har tilsluttet surroundbaghøjttalere, skal du vælge "OFF".
Bemærk!
Indstil "SB Assign" til "OFF", og slut derefter
surround-baghøjttalerne til receiveren, når du vil
ændre tilslutningen fra en bi-amp-tilslutning eller
fronthøjttaler-B-tilslutning til en surroundbaghøjttalertilslutning. Konfigurer højttalerne igen,
efter at du har tilsluttet surround-baghøjttalerne. Se
"9: Automatisk kalibrering af de korrekte
højttalerin dstillinger (automatisk kalibrerin g)" (si de
39).
x Manual Setup (Manuel
konfigurering)
Du kan justere hver enkelt højttaler manuelt på
skærmbilledet "Manual Setup". Du kan også
justere højttalerniveauerne efter fuldførelse af
den automatiske kalibrering.
Sådan justerer du
højttalerniveauet
Du kan justere hver enkelt højttalers niveau
(front venstre/højre, center, surround venstre/
højre, surround-bag vensre/højre, subwoofer).
1 Tryk på V/v/B/b gentagne gange for at
vælge en højttaler på skærmen, som
du vil justere niveauet for, og tryk
derefter på .
2 Tryk på B/b gentagne gange for at
vælge "Lvl:".
3 Tryk på V/v gentagne gange for at
indstille niveauet for den valgte
højttaler, og tryk derefter på .
Bemærk!
Når et af lydfelterne til musik vælges, sendes der
ingen lyd fra subwooferen, hvis alle højttalerne er
indstillet til "Large". Lyden sendes dog fra
subwooferen, hvis
– det indgående digitale signal indeholder LFE-
signaler.
– front- og surround-højttalerne er indstillet til
"Small".
– lydfeltet for film er valgt.
– "Portable Audio" er valgt.
Sådan justerer du afstanden fra
siddepositionen til hver
højttaler
Du kan justere afstanden fra lyttepositionen til
hver enkelt højttaler (front venstre/højre,
center, surround venstre/højre, surround-bag
vensre/højre, subwoofer).
1 Tryk på V/v/B/b gentagne gange for at
vælge en højttaler på skærmen, som
du vil justere afstanden til
siddepositionen for, og tryk derefter på
.
Forstærkerhandlinger
2 Tryk på B/b gentagne gange for at
vælge "Dist:".
3 Tryk på V/v gentagne gange for at
indstille afstanden for den valgte
højttaler, og tryk derefter på .
Du kan justere afstanden fra 1,00 meter til
10,00 meter i trin af 0,01 meter.
fortsættes
69
DK
Sådan justerer du størrelsen af
hver enkelt højttaler
Du kan justere størrelsen for hver enkelt
højttaler (front venstre/højre, center, surround
venstre/højre, surround-bag vensre/højre).
1 Tryk på V/v/B/b gentagne gange for at
vælge en højttaler på skærmen, som
du vil justere størrelsen for, og tryk
derefter på .
2 Tryk på B/b gentagne gange for at
vælge "Size:".
3 Tryk på V/v gentagne gange for at
indstille størrelsen for den valgte
højttaler, og tryk derefter på .
•Large
Hvis du tilslutter store højttalere, der
effektivt kan gengive basfrekvenser, skal
du vælge "Large". Normalt skal du vælge
"Large".
•Small
Hvis lyden er forvrænget, eller du savner
surround-effekter, når du bruger
surround-lyd i flere kanaler, skal du
vælge "Small" for at aktivere
basomdirigeringskredsløbet og udsende
basfrekvenserne for hver kanal fra
subwooferen eller andre "Large"højttalere.
Tip
• Indstillingerne "Large" og "Small" for hver enkelt
højttaler afgør, om den interne lydprocessor
udelader bassignalet fra den kanal.
Når bassen udelades fra en kanal, sender
basomdirigeringskredsløbet de tilsvarende
basfrekvenser til subwooferen eller andre "Large"højttalere.
Da baslyd har en vis retningsbestemthed, er det dog
bedst ikke at udelade den. Derfor kan du, selv når
du bruger små højttalere, indstille dem til "Large",
hvis du vil udsende basfrekvenser fra den højttaler.
Hvis du på den anden side bruger en stor højttaler,
men foretrækker ikke at få basfrekvenser udsendt
fra den højttaler, skal du indstille den til "Small".
Hvis det overordnede lydniveau er lavere end
ønsket, skal du indstille alle højttalere til "Large".
Hvis der ikke er nok bas, kan du bruge equalizeren
til at give basniveauerne et boost.
• Surro und-baghøjttaler ne får samme inds tilling som
surround-højttalerne.
• Når f ronthøjttalerne indstilles t il "Small", in dstilles
center-, surround- og surround-baghøjtalerne også
automatisk til "Small".
• Hvis du ikke bruger subwooferen, indstilles
fronthøjttalerne automatisk til "Large".
x Crossover Freq
(Højttalerovergangsfrekvens)
Giver dig mulighed for at indstille
basovergangsfrekvensen for højttalere, hvis
højttalerstørrelse er indstillet til "Small" i
menuen Speaker Settings. Målt
højttalerovergangsfrekvens indstilles for hver
enkelt højttaler efter automatisk kalibrering.
70
1 Tryk på B/b gentagne gange for
at vælge den højtaler på
skærmen, som du vil justere.
2 Tryk på V/v gentagne gange for
at justere værdien, og tryk
derefter på .
DK
x Test Tone (Testtone)
Du kan vælge testtonen på skærmbilledet
"Test Tone".
Tip
• Hvis du vil justere niveauet for alle højttalere på en
gang, skal du trykke på MASTER VOL +/–. Du
kan også bruge MASTER VOLUME på
receiveren.
• Den justerede værdi vises på TV-skærmen under
justeringen.
Sådan udsendes testtonen fra
hver enkelt højttaler
Du kan udsende testtonen fra højttalerne i
rækkefølge.
1 Tryk på B/b gentagne gange for at
vælge "Test Tone", og tryk derefter på
.
Skærmbilledet "Test Tone" vises.
2 Tr y k p å V/v gentagne gange for at
justere parameteren, og tryk derefter
på .
•OFF
• AUTO
Testtonen udsendes fra hver enkelt
højttaler i rækkefølge.
• FL, CNT, FR, SR, SBR, SBL, SB, SL,
SW
Du kan vælge, hvilke højttalere der skal
udsende testtonen.
3 Tryk på V/v gentagne gange for at
justere højttalerniveauet, og tryk
derefter på .
Sådan udsendes testtonen fra
tilstødende højttalere
Du kan udsende testtonen fra tilstødende
højttalere, så du kan justere balancen mellem
højttalerne.
1 Tryk på B/b gentagne gange for at
vælge "Phase Noise", og tryk derefter
på .
Skærmbilledet "Phase Noise" vises.
2 Tryk på V/v gentagne gange for at
justere parameteren, og tryk derefter
på .
•OFF
• FL/SR, SL/FL, SB/SL, SBL/SL, SR/SB,
SBR/SBL, SR/SBR, SR/SL, FR/SR,
FR/SL, CNT/FR, FL/CNT, FL/FR
Giver dig mulighed for at udsende
testtonen sekventielt fra tilstødende
højttalere.
Nogle elementer vises muligvis ikke,
afhængigt af indstillingen af
højttalermønsteret.
3 Tryk på V/v gentagne gange for at
justere højttalerniveauet, og tryk
derefter på .
Sådan udsender du kildelyden
fra tilstødende højttalere
Du kan udsende kildelyden fra tilstødende
højttalere, så du kan justere balancen mellem
højttalerne.
1 Tryk på B/b gentagne gange for at
vælge "Phase Audio", og tryk derefter
på .
Skærmbilledet "Phase Audio" vises.
Forstærkerhandlinger
fortsættes
71
DK
2 Tryk på V/v gentagne gange for at
justere parameteren, og tryk derefter
på .
•OFF
• FL/SR, SL/FL, SB/SL, SBL/SL, SR/SB,
SBR/SBL, SR/SBR, SR/SL, FR/SR,
FR/SL, CNT/FR, FL/CNT, FL/FR
Giver dig mulighed for at udsende
frontkildelyd i 2 kanaler (i stedet for
testtonen) sekventielt fra tilstødende
højttalere.
Nogle elementer vises muligvis ikke,
afhængigt af indstillingen af
højttalermønsteret.
3 Tryk på V/v gentagne gange for at
justere højttalerniveauet, og tryk
derefter på .
Når der ikke udsendes en
testtone fra højttalerne
• Højttalerkablerne er muligvis ikke tilsluttet
korrekt. Kontroller, at de er tilsluttet korrekt
og ikke kan fjernes ved at trække let i dem.
• Højttalerkablerne kan have et
kortslutningsproblem.
Når en testtone udsendes fra en
anden højttaler end den, der
vises på TV-skærmen
Højttalermønsteret for den tilsluttede højttaler
er ikke konfigureret korrekt. Kontroller, at
højttalertilslutningen og højttalermønsteret
passer sammen.
x D.Range Comp (Kompression af
dynamisk område)
Giver dig mulighed for at komprimere det
lydsporets dynamiske område. Dette kan være
nyttigt, når du vil se film ved lav lydstyrke sent
om aftenen. Kompression af det dynamiske
område kan kun lade sig gøre med Dolby
Digital-kilder.
•MAX
Det dynamiske område komprimeres
væsentligt.
•STD
Det dynamiske område komprimeres på den
måde, lydteknikeren har forestillet sig.
•AUTO
Det dynamiske område anvendes
automatisk, når Dolby TrueHD-kilden eller
en anden kilde indstillet til "OFF".
•OFF
Det dynamiske område komprimeres ikke.
Tip
• Kompression af det dynamiske område giver dig
mulighed for at komprimere lydsporets dynamiske
område baseret på Dolby Digital-signalets
oplysninger om det dynamiske område.
• "STD" er standardindstillingen, men den giver kun
let komprimering. Derfor anbefales det at bruge
"MAX"-indstilllingen. Dette komprimerer i høj
grad det dynamiske område og giver dig mulighed
for at se film sent om aftenen ved lav lydstyrke. I
modsætning til analoge begrænsere er niveauerne
forudbestemt og giver en meget naturlig
komprimering.
x Distance Unit (Afstandsenhed)
Giver dig mulighed for at vælge måleenheden
til indstilling af afstande.
• FEET
Afstanden vises i fod.
• METER
Afstanden vises i meter.
72
DK
Indstillinger for
surround-lyd
(menuen Surround Settings)
Du kan justere lydeffekten på skærmbilledet
"S.F. Select".
Bemærk!
De konfigurationselementer, du kan justere på hver
menu, kan variere afhængigt af lydfeltet.
Parametre i menuen Surround
Settings
x S.F. Select (Valg af lydfelt)
Du kan vælge surround-lydfeltet og justere
effektniveauet på skærmbilledet "S.F. Select".
Se "Nydelsen af surround-lyd" (side 58), hvis
du vil have flere oplysninger om lydfeltet.
Sådan vælger du surroundlydfeltet
1
Tryk på V/v gentagne gange for at
vælge "S.F. Select", og tryk derefter på
.
2 Tryk på V/v gentagne gange for at
vælge den ønskede surround-lyd, og
tryk derefter på .
Sådan justerer du
effektniveauet
1
Tryk på V/v gentagne gange for at
vælge "S.F. Select", og tryk derefter på
eller b.
2 Tryk på V/v gentagne gange for at
vælge den ønskede surround-lyd, og
tryk derefter på .
Bemærk!
Justering af Effect Level er kun gyldig, når
"Cinema Studio EX DCS " er valgt.
3 Tryk på V/v gentagne gange for at
vælge "Effect Level", og tryk derefter
på eller b.
4 Tryk på V/v gentagne gange for at
vælge det ønskede effektniveau, og
tryk derefter på .
• 50%
• 80%
• 100%
• 150%
x E.Sur Mode (Forbedret
surround-tilstand)
Du kan vælge dekodningstilstanden for
lydfeltet.
se "Indstilling af surround-lydeffekt i flere
kanaler" (side 60), hvis du vil have flere
oplysninger om dekodningstilstande.
• Pro Logic II
Udfører Dolby Pro Logic II-dekodning.
Kilder optaget i 2-kanalsformat dekodes til
5.1-kanals.
• Pro Logic IIx
Udfører Dolby Pro Logic IIx-dekodning.
Kilder optaget i 2-kanalsformat eller
5.1-kanalsformat dekodes til 7.1-kanals.
•Neo:6 Cinema
Udfører DTS Neo:6 Cinematilstandsdekodning. Kilder optaget i
2-kanalsformat dekodes til 7-kanals.
•Neo:6 Music
Udfører DTS Neo:6 Musictilstandsdekodning. Kilder optaget i
2-kanalsformat dekodes til 7-kanals. Denne
indstilling er perfekt til normale stereokilder,
f.eks. CD'er.
•Neural-THX
Næste generation af Neural-THX
Surround. Ud over stereoforbedring og ren,
diskret 5.1 surround-lyd nu også i stand til
afspilning i 360° 7.1-surround-lyd fra
Neural-THX
Bemærk!
Du kan vælge "Pro Logic II", når der ikke er en
surround-baghøjttaler i menuen "SP Pattern", eller
du kan vælge "Pro Logic IIx", når der er en
surround-baghøjttaler. Du kan ikke vælge begge
indstillinger på samme tid.
®
-surroundkodet indhold.
®
Forstærkerhandlinger
73
DK
Indstillinger for EQ
Indstillinger for lyd
(menuen EQ)
Du kan bruge følgende parametre til at justere
tonekvaliteten (bas-/diskantniveau) på
fronthøjttalerne.
BasDiskant
Niveau
(dB)
Frekvens
(Hz)
Bemærkninger
• Denne funktion virker ikke i følgende tilfælde.
– Lydfeltet er indstillet til "Analog Direct".
– Der modtages PCM-signaler med en
samplingsfrekvens på mere end 96 kHz.
– Der modtages Dolby TrueHD-signaler med en
samplingsfrekvens på mere end 96 kHz.
• Hvis du justerer equalizeren, mens receiveren
modtagere signaler med en samplingsfrekvens på
mere end 9 6 kHz, vil signalerne altid blive afspillet
ved 96 kHz.
Sådan justerer du equalizeren
på skærmbilledet EQ
1
Tryk på B/b gentagne gange for at
vælge "Bass" eller "Treble".
2 Tryk på V/v gentagne gange for at
justere forstærkningen, og tryk derefter
på .
(menuen Audio Settings)
Du kan angive dine foretrukne lydindstillinger.
Parametre i menuen Audio
Settings
x A/V Sync (Synkroniserer lyd med
udgående video)
Giver dig mulighed for at forsinke udgående
lyd, så tidsforskellen mellem lyd og video
minimeres. Du kan justere forsinkelsen fra
0 ms til 300 ms i trin af 10 ms.
Bemærkninger
• Denne parameter er nyttig, når du bruger en stor
LCD- eller plasmaskærm eller en projektor.
• Denne parameter er ikke gyldig, når "Analog
Direct" bruges.
x Dual Mono (Valg af sprog til
digital udsendelse)
Giver dig mulighed for at vælge det ønskede
sprog, når du vil lytte til digitale udsendelser.
Denne funktion virker kun med Dolby Digitalkilder.
•Main/Sub
Det primære sprogs lyd udsendes fra venstre
fronthøjttaler, og det sekundære sprogs lyd
udsendes samtidigt fra højre fronthøjttaler.
•Main
Det primære sprogs lyd udsendes.
•Sub
Det sekundære sprogs lyd udsendes.
74
DK
x Dec. Priority
(Dekodningsprioritering for
digital lydindgang)
Giver dig mulighed for at angive
indgangstilstanden for det indgående digitale
signal til HDMI IN-stikket.
•PCM
Når signaler fra HDMI IN-stikket vælges,
udsendes der kun PCM-signaler fra den
tilsluttede afspiller. Indstil til "PCM" for at
undgå afbrydelser, når afspilningen starter.
Når der modtages signaler fra ethvert andet
format, skal du indstille dette element til
"AUTO".
• AUTO
Skifter automatisk indgangstilstand mellem
DTS, Dolby Digital og PCM.
Bemærk!
Selv når "Dec. Priority" er indstillet til "PCM", kan
lyden blive afbrudt helt i starten af den første sang,
afhængigt af hvilken CD, der afspilles.
Indstillinger for video
(menuen Video Settings)
Du kan angive indstillinger for video.
Parametre i menuen Video
Settings
x Resolution (Konvertering af
videosignaler)
Giver dig mulighed for at konvertere
opløsningen for indgående analoge
videosignaler.
•DIRECT
Giver dig mulighed for at udsende
indgående analoge videosignaler uden
konvertering.
• AUTO
• 480/576i
• 480/576p
•720p
• 1080i
Se "I tabellen til konvertering af indgang/
udgang inddelt efter menuindstillinger" (side
76), hvis du vil have flere oplysninger.
Forstærkerhandlinger
Tip
Du kan også trykke gentagne gange på
RESOLUTION for at konvertere indgående analoge
videosignaler.
Hver gang du trykker på knappen, ændres
opløsningen for de udgående signaler.
fortsættes
75
DK
I tabellen til konvertering af indgang/udgang inddelt efter
menuindstillinger
"Resolution"-
Udsendt fra
menuindstilling
Indgående
signaler
DIRECTKomponentvideoXfX
VideoXXf
AUTO (oprindelig
indstilling)
Komponentvideoa
Videoa
480/576iKomponentvideoa
Videoa
480/576pKomponentvideoaaX
Videoaaf
720p, 1080iKomponentvideoaa
Videoaa
a : Videosignaler opkonverteres og sendes gennem videokonverteren.
f : Det udgående signal er af samme type som det indgående. Videosignaler konverteres ikke.
X : Videosignaler sendes ikke.
a)
Opløsningen indstilles automatisk afhængigt af det tilsluttede TV.
b)
Når TV'et sluttes til andre stik end HDMI-stik, sendes 480/576i-signaler, når "Resolution" er indstillet til
"AUTO".
c)
480/576p-signaler sendes, selv hvis 480/576i er indstillet.
d)
Videosignaler uden copyright-beskyttelse sendes baseret på indstillingsmenuen. Videosignaler med
copyright-beskyttelse sendes som 480p.
Bemærkninger
• Der sendes ikke videosignaler fra stikket COMPONENT VIDEO MONITOR OUT eller stikket MONITOR
VIDEO OUT, når TV'et o.a. er sluttet til HDMI OUT-stikket.
• Hvis du i menuen "Resolution" vælger en opløsning , som ikke understøttes af det tilsluttede TV, kan
billederne fra TV'et ikke sendes korrekt.
• Konverterede udgående HDMI-billedsignaler understøtter ikke "x.v.Colour".
• Konverterede udgående HDMI-billedsignaler understøtter ikke Deep Colour.
• Når HDMI OUT-stikket er tilsluttet, sendes der ikke opkonvereterede videosignaler fra COMPONENT
VIDEO MONITOR OUT-stikkene. COMPONENT VIDEO MONITOR OUT-stikkene har kun direkte
udgående komponentsignal.
• Denne receiver understøtter ikke indgående 1080p-signaler. Du kan ikke opkonvertere videosignalerne til
1080p med denne receiver.
HDMI OUT-
stik
a)
a)
c)
c)
COMPONENT
VIDEO
MONITOR OUT -
stik
MONITOR OUT-
stik
b)
a
b)
a
X
f
aX
af
d)
d)
X
f
x Comp.Dec. (Komponentvideodekoder)
Hvis billedet er forvrænget, når du tilslutter et videospil, skal du indstille "Comp. Dec." til "ON".
Denne indstilling gælder kun indgående komponentvideosignaler.
•ON
•OFF
DK
76
Indstillinger for HDMI
(menuen HDMI Settings)
Du kan angive de nødvendige indstillinger for
komponenter, der er sluttet til HDMI-stikket.
Parametre i menuen HDMI
Settings
x Ctrl for HDMI (Kontrol til HDMI)
Giver dig mulighed for at aktivere og
deaktivere funktionen kontrol til HDMI. Se
"Forberedelse til "BRAVIA"-synkronisering"
(side 89), hvis du vil have flere oplysninger.
•OFF
•ON
Bemærk!
Når du indstiller "Ctrl for HDMI" til "ON", ændres
"Audio Out" muligvis automatisk.
x Audio Out (Indstilling af HDMI-
lydindgang)
Giver dig mulighed for at indstille
lydudgangen for HDMI fra den
afspilningskomponent, der er sluttet til
receiveren via en HDMI-tilslutning.
•AMP
HDMI-lydsignalerne fra
afspilningskomponenten sendes kun til de
højttalere, der er sluttet til receiveren. Lyd i
flere kanaler kan afspilles som den er.
Bemærkninger
• Afspilningskomponentens lydkvalitet afhænger
af TV'ets lydkvalitet, f.eks. antallet af kanaler,
samplingsfrekvensen osv. Når TV'et har
stereohøjttalere, er lyden fra receiveren også i
stereo, også hvis du afspiller en kilde med flere
kanaler.
• Når du slutter receiveren til en
billedvisningskomponent (f.eks. en projektor),
sendes der muligvis ikke lyd fra receiveren.
Hvis det er tilfældet, skal du vælge "AMP".
• Når du vælger den indgang, du har angivet som
HDMI-indgangen, sendes der ikke lyd fra TV'et.
x SW Level (Subwoofer-niveau for
HDMI)
Giver dig mulighed for at indstille
subwooferens niveau til 0 dB eller +10 dB, når
PCM-signaler modtages via en HDMItilslutning. Du kan indstille niveauet for hver
enkelt HDMI-indgang individuelt.
• AUTO
Subwoofer-niveauet indstilles automatisk til
0 dB eller +10 dB afhængigt af
samplingsfrekvensen.
• +10 dB
•0 dB
Forstærkerhandlinger
Bemærk!
Lydsignaler udsendes ikke fra TV-højttalerne, når
"Audio Out" er indstillet til "AMP".
• TV+AMP
Lyden udsendes fra TV'ets højttaler og de
højttalere, der er sluttet til receiveren.
77
DK
Indstillinger for S-AIR
Betjening uden
(menuen S-AIR Settings)
Du kan angive de nødvendige indstillinger, når
du har sluttet S-AIR-underenheden til
EZW-T100-slotten.
Parametre i menuen S-AIR
Settings
x S-AIR ID (S-AIR-ID)
Giver dig mulighed for at indstille ID, så
S-AIR-hovedenheden og S-AIRunderenheden passer sammen. Se "Oprettelse
af lydtransmission mellem S-AIRhovedenheden og S-AIR-underenheden (IDindstilling)" (side 95), hvis du vil have flere
oplysninger.
x Pairing (Parring)
Giver dig mulighed for at parre S-AIRhovedenheden med den specifikke S-AIRunderenhed. Se "Parring af S-AIRhovedenheden med en specifik S-AIRunderenhed (parring)" (side 96), hvis du vil
have flere oplysninger.
x S-AIR Mode (S-AIR-tilstand)
Du kan nyde systemets lyd i et andet lokale
ved hjælp af S-AIR-receiveren. Se "Nydelsen
af dit systems lyd i et andet lokale" (side 99),
hvis du vil have flere oplysninger.
x RF Change (Ændring af RF)
Du kan forbedre transmissionen ved at ændre
kanal. Se "Skift af kanal med henblik på bedre
lydtransmission" (side 100), hvis du vil have
flere oplysninger.
x S-AIR Stby (S-AIR-standby)
Du kan nyde S-AIR-receiveren, mens S-AIRhovedenheden er i standby-tilstand. Se "Nyd
S-AIR-receiveren, mens S-AIRhovedenheden er i standby-tilstand" (side
102), hvis du vil have flere oplysninger.
tilslutning til et TV
Du kan betjene denne receiver ved hjælp af
displayet, selv hvis du ikke bruger en GUI, når
der ikke er et TV tilsluttet.
SHIFT
RETURN/
EXIT O
TVAMP
123
VIDEO 1VIDEO 2BD
456
SATTV
DVD
789
SA-CD/
CD
-/--0/10
CLEAR/>10
HDMI 4
2CH/
A.DIRECT
A.F.D. MOVIE MUSIC
INPUT
MODE
HOME
MENU
SLEEP
RESOLUTION
DISPLAY
O
RETURN/
EXIT
DMPORTTUNER
ENT/MEM
HDMI 3HDMI 2HDMI 1
GUI MODE
OPTIONS
NIGHT
MODE
TOOLS/
AMP
GUI MODE
V/v/B/b,
MENU
Brug af menuen på displayet
Tryk på GUI MODE gentagne gange
for at vælge "MENU OFF".
Når "GUI" vises på displayet, er menuen
indstillet til at blive vist på TV-skærmen med
en GUI.
1 Tryk på AMP.
2 Tryk på MENU.
3 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge den ønskede menu.
4 Tryk på eller b for at åbne
menuen.
78
DK
5 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge den parameter, du vil
justere.
6 Tryk på eller b for at åbne
parameteren.
7 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge den ønskede
indstilling.
8 Tryk på for at åbne
indstillingen.
Sådan vender du tilbage til det
forrige display
Tryk på B eller RETURN/EXIT O.
Sådan afslutter du menuen
Tryk på MENU.
Bemærk!
Nogle parametre og indstillinger vises muligvis
nedtonet på displayet. Dette betyder, at de enten er
utilgængelige eller faste, så de ikke kan ændres.
Forstærkerhandlinger
79
DK
Menuoversigt
Følgende indstillinger er tilgængelige i hver menu. Se side 78, hvis du vil have flere oplysninger
om navigering gennem menuerne.
Menu
[Display]
Indstillinger for
automatisk
kalibrering
[<AUTO CAL>]
Niveauindstillinger
[<LEVEL>]
Parametre
[Display]
IndstillingerOprindelig
indstilling
Start af automatisk kalibrering
[A.CAL START]
Kalibreringstype
[CAL TYPE]
FULL FLAT, ENGINEER,
FRONT REF, OFF
FULL FLAT
Position [POSITION]POS. 1, POS. 2, POS. 3POS.
Navngivning af position
[NAME IN]
Se "Sådan navngiver du positionen"
(side 68), hvis du vil have flere
oplysninger.
Testtone
[TEST TONE]OFF, FIX xxxa), AUTO xxxa)OFF
b)
Fasestøj
[P. NOISE]OFF, FL/SR, SL/FL, SB/SL, SBL/SL,
OFF
SBR/SBL, SR/SB, SR/SBR, SR/SL,
FR/SR, FR/SL, FL/FR, CNT/FR,
FL/CNT
b)
Faselyd
[P. AUDIO]OFF, FL/SR, SL/FL, SB/SL, SBL/SL,
OFF
SBR/SBL, SR/SB, SR/SBR, SR/SL,
FR/SR, FR/SL, FL/FR, CNT/FR,
FL/CNT
Afhænger af indstillingen for højttalermønster. Nogle parametre og indstillinger er muligvis ikke
tilgængelige.
c)
Du kan kun vælge denne parameter, hvis "SP PATTERN" har en indstilling uden surround-baghøjttalere (side
68).
d)
Du kan kun vælge denne parameter, hvis din højttaler er indstillet til "SMALL".
e)
Du kan kun vælge denne parameter, hvis du vælger Cinema Studio A/B/C som lydfelter.
f)
Denne parameter er kun tilgængelig, når der registreres indgående HDMI-signaler.
g)
Denne parameter er kun tilgængelig, hvis S-AIR-senderen (medfølger ikke) sættes i EZW-T100-slotten på
receiveren.
Forstærkerhandlinger
83
DK
Ændring af displayetUdførelse af automatisk
Du kan kontrollere lydfeltet m.m. ved at ændre
oplysningerne på displayet.
Tryk på DISPLAY gentagne gange.
Hver gang du trykker på DISPLAY, ændres
displayet efter følgende cyklus.
Alle indgange undtagen FM- og
AM-båndene
Ingangsnavn, du valgtea) t Oprindeligt
indgangsnavn t Aktuelt anvendt lydfelt t
Lydstyrke t Oplysninger om stream
FM- og AM-bånd
Programtjenestens navnb) eller navnet på den
forudindstillede station
Programtypeindikation
Radiotekstindikation
tidsindikation (i 24-timerstilstand)
Aktuelt anvendt lydfelt t Lydstyrke
a)
Indeksnavnet vises kun, når du har tildelt
indgangen eller den forudindstillede station et
indeksnavn (side 49, 56). Indeksnavnet vises ikke,
hvis der kun er indtastet mellemrum, eller det er
det samme som indgangens navn.
b)
Kun under RDS-modtagelse (kun modeller med
områdekode CEL, CEK) (side 56).
Bemærk!
Tegn eller mærker må vises muligvis ikke for nogle
sprog.
Tip
Du kan ikke skifte display, mens "GUI" vises på
displayet. Tryk på GUI MODE gentagne gange for
at vælge "MENU OFF".
a)
t Frekvenst
b)
t
b)
t Aktuel
b)
t
kalibrering
Hvis du vil have flere oplysninger om
automatisk kalibrering, skal du se
"9: Automatisk kalibrering af de korrekte
højttalerindstillinger (automatisk kalibrering)"
(side 39).
Se "Før du udfører automatisk kalibrering"
(side 40), før du udfører automatisk
kalibrering.
Sådan betjener du med
receiveren
1
Tryk på GUI MODE gentagne gange
for at vælge "MENU OFF".
2 Tryk på AMP.
Betjening af receiver aktiveres.
3 Tryk på MENU.
4 Tryk på V/v gentagne gange for at
vælge "<AUTO CAL>" , og tryk derefter
på .
5 Tryk på V/v gentagne gange for at
vælge "A.CAL START", og tryk derefter
på for at starte målingen.
Målingen starter inden for 5 sekunder. Der
vises en nedtælling.
Bemærk!
Under nedtællingen skal du flytte dig fra
måleområdet, så du undgår fejlmålinger.
6 Målingen starter.
Måleprocessen tager ca. 30 sekunder. Vent
til måleprocessen er fuldført.
84
Sådan annullerer du automatisk
kalibrering
Målingen annulleres, når du gør følgende:
– Tryk på ?/1, indgangsknapper eller
MUTING.
– Tryk på SPEAKERS på receiveren.
– Ændr lydstyrken.
– Tilslut hovedtelefonerne.
DK
Tip
• Ud over tænd og sluk deaktiveres alle receiverens
handlinger under automatisk kalibrering.
• Målingerne udføres muligvis ikke korrekt, eller
automatisk kalibrering kan ikke udføres, når der
bruges specialhøjttalere, f.eks. dipole højttalere.
Sådan bekræfter/gemmer du
automatisk kalibrering, når GUIfunktionen er deaktiveret
1
Bekræft måleresultatet.
Når målingen er slut, lyder der et bip, og
måleresultatet vises på displayet.
Måleresultat DisplayForklaring
Når
måleprocessen
fuldføres
korrekt
Når
måleprocessen
fejler
COMPLETE Fortsæt til trin 2.
E -
xxx:xx
Se "Meddelelsesliste efter automatisk
kalibreringsmåling" (side 44).
2 Tryk på V/v gentagne gange for at
vælge elementet, og tryk derefter på
.
ElementForklaring
RETRYUdfører den automatiske
SAVE EXITGemmer måleresultaterne og
WARN CHECK Viser en advarsel angående
PHASE INFO. Viser hver højttalers fase (i
DIST. INFO.Viser måleresultatet for
LEVEL INFO. Viser måleresultatet for
EXITAfs lutter indstilli ngsprocessen
kalibrering igen.
afslutter indstillingsprocessen.
måleresultaterne. Se
"Meddelelsesliste efter
automatisk
kalibreringsmåling" (side 44).
fase/ude af fase). Se "Når du
vælger "PHASE INFO.""
(side 86).
højttalerafstand.
højttalerniveau.
uden at gemme
måleresultaterne.
3 Vælg "SAVE EXIT" i trin 2.
Måleresultaterne gemmes.
4 Tryk på V/v gentagne gange for at
vælge automatisk kalibreringstype, og
tryk derefter på .
Automatisk
kalibreringstype
FULL FLATGør målingen af frekvens
ENGINEERIndstiller
FRONT RE FJusterer karakteristikken af
OFFDeaktiver den automatiske
Tip
En højttalers størrelse (LARGE/SMALL) afgøres af
de lave frekvenskarakteristika. Måleresultaterne kan
variere afhængigt af optimeringsmikrofonens og
højttalernes position samt rummets form. Det
anbefales, at måleresultaterne følges. Disse
indstillinger kan dog ændres i menuen Speaker
Settings. Gem måleresultaterne først, og prøv evt.
derefter at ændre indstillingerne.
Forklaring
fra hver højttaler flad.
frekvenskarakteristikaene
til et sæt, der modsvarer
standarden for Sonylytterum.
alle højttalerne, så den
matcher fronthøjttalerkarakteristikken.
kalibrerings.
fortsættes
85
Forstærkerhandlinger
DK
Når du vælger "PHASE INFO."
Du kan kontrollere hver højttalers fase (i fase/
ude af fase).
Tryk på V/v gentagne gange for at vælge
en højttaler, og tryk derefter på for at
vende tilbage til trin 2 i "Sådan bekræfter/
gemmer du automatisk kalibrering, når
GUI-funktionen er deaktiveret" (side 85).
DisplayForklaring
xxx* : INHøjttaleren er i fase.
xxx* : OUT Højttaleren er ude af fase.
*
xxx
– – –Der er ingen højttalere tilsluttet.
* xxx
FLVenstre front
FRHøjre front
CNTCenter
SLVenstre surround
SRHøjre surround
SBSurround-bag
SBLVenstre surround-bag
SBRHøjre surround-bag
SWSubwoofer
Tip
Afhængigt af subwooferens position kan
måleresultaterne for polaritet variere. Der vil dog
ikke være nogen problemer, hvis du fortsætter med
at bruge receiveren med den værdi.
Højttalerens terminaler "+" og
"–" kan være tilsluttet omvendt.
Afhængigt af højttalerne, vises
"xxx:OUT" dog på displayet,
selvom højttalerne er tilsluttet
korrekt. Dette skyldes
højttalernes specifikationer. I så
fald kan du fortsat bruge
receiveren.
repræsenterer en højttalerkanal.
Valg af lydfeltstype
Se "Nydelsen af surround-lyd" (side 58), hvis
du vil have flere oplysninger om hver
lydfeltstype.
Tryk på 2CH/A.DIRECT, A.F.D.,
MOVIE, eller MUSIC gentagne
gange.
Den valgte lydfeltstype vises på displayet.
Sådan vælger du forbedret
surround-tilstand
Tryk på AMP.
1
2 Tryk på MENU.
3 Tryk på V/v gentagne gange for at
vælge "<SURROUND>", og tryk
derefter på eller b.
4 Tryk på V/v gentagne gange for at
vælge "<E.SUR MODE>", og tryk
derefter på eller b.
5 Tryk på V/v gentagne gange for at
vælge den ønskede forbedret
surround-tilstand, og tryk derefter på
.
Bemærk!
Den valgte forbedret surround-tilstand kan kun
anvendes, hvis du har valgt "E.SURROUND" ved at
trykke på A.F.D. gentagne gange.
Lytning til lyden uden justering
(ANALOG DIRECT)
86
Tryk på 2CH/A.DIRECT gentagne
gange for at vælge "A.DIRECT".
DK
Lytning til FM/AM-radioen
Se "Tunerbetjening" (side 53), hvis du vil have
flere oplysninger om tunerfunktionen.
Indstilling på radiostationer
Tryk på TUNER gentagne gange for at
1
vælge FM- eller AM-båndet.
Du kan også bruge INPUT SELECTOR
+/– på receiveren.
2 Tryk på TUNING + eller TUNING –.
Tryk på TUNING + for at scanne fra lave
til høje frekvenser, og tryk på TUNING –
for at scanne fra høje til lave frekvenser.
Receiveren holder op med at scanne, hver
gang den modtager en station.
3 Tryk på PRESET + eller
PRESET – for at vælge et
forudindstillingsnummer.
Der er mulighed for 30 FM- og 30 AMforudindstillingsnumre. Hvis "MEM"
forsvinder, før du har valgt et
forudindstillingsnummer, skal du gå
tilbage til trin 2.
4 Tryk på ENT/MEM eller b.
Hvis indikatorlyset SHIFT slukkes, før du
trykker ENT/MEM, skal du trykke på
SHIFT.
Stationen lagres som det valgte
forudindstillede nummer.
Hvis "MEM" forsvinder, før du har
trykket på ENT/MEM, skal du gå tilbage
til trin 2.
Forstærkerhandlinger
Direkte valg af frekvens (direkte
indstilling)
1
Når FM- eller AM-båndet er valgt, skal
du trykke på D.TUNING.
2 Tryk på SHIFT, og indtast derefter
frekvensen på de numeriske knapper.
3 Tryk på .
Forudindstilling af
radiostationer
1 Stil ind på den station, du vil
forudindstille.
Se "Indstilling på radiostationer" (side
87), hvis du vil have flere oplysninger om
betjeningen.
2 Tryk på SHIFT og derefter på
ENT/MEM.
"MEM" lyser i et par sekunder. Udfør trin
3 og 4, før "MEM" forsvinder.
5 Gentag trin 1 til 4 for at
forudindstille endnu en station.
Valg af en forudindstillet station
Tryk på TUNER gentagne gange for at
1
vælge FM- eller AM-båndet.
2 Tryk på PRESET + eller PRESET –
gentagne gange for at vælge den
ønskede forudindstillede station.
Du kan også trykke på SHIFT og derefter
trykke på numeriske knapper for at vælge
den ønskede forudindstillede station. Tryk
derefter på for at indtaste valget.
87
DK
"BRAVIA"synkroniseringsfunktioner
Hvad er "BRAVIA"synkronisering?
Funktionen Kontrol til HDMI
fungerer ikke korrekt i følgende
tilfælde:
• Når du tilslutter receivere n til en komponent,
som ikke kompatibel med funktionen Sony
Kontrol til HDMI.
• Når du tilslutter receiveren og komponenter
ved brug af andet end HDMI-forbindelse.
"BRAVIA"-synkronisering er kompatibel
med Sony TV, Blu-ray disc-/DVD-afspiller,
AV-forstærker osv., som har funktionen
Kontrol til HDMI.
Ved at tilslutte Sony-komponenter, som er
kompatible med "BRAVIA"-synkronisering,
med et HDMI-kabel (medfølger ikke),
forenkles betjening som følger:
• Afspilning med et tryk: Når du afspiller en
komponent, såsom en DVD-/Blu-ray discafspiller, tændes TV’et og receiveren
automatisk og skifter til den korrekte
HDMI-indgang. Hvis receiveren og/eller
TV’et er i standby-tilstand, tændes de
automatisk.
• Systemlydkontrol: Mens du ser TV, kan du
vælge at høre lyden gennem TV-højttalerne
eller de højttalere, der er tilsluttet til
receiveren.
• Systemnedlukning: Når du slukker for
TV’et, slukkes receiveren og de tilsluttede
komponenter samtidigt.
Kontrol til HDMI er en fælles
standardkontrolfunktion, der bruges af HDMI
CEC (Consumer Electronics Control) til
HDMI (High-Definition Multimedia
Interface).
Vi anbefaler, at du tilslutter receiveren til
produkter med "BRAVIA"-synkronisering.
Bemærk!
Afhængigt af den tilsluttede komponent fungerer
funktionen Kontrol til HDMI muligvis ikke. Se
betjeningsvejledningen til komponenten.
88
DK
Forberedelse til
"BRAVIA"-synkronisering
For at bruge "BRAVIA"-synkronisering skal
du tænde for funktionen Kontrol til HDMI på
både receiveren og de tilsluttede komponenter.
Receiveren er kompatibel med funktionen
"Kontrol til HDMI-Nem indstilling".
Når dit TV er kompatibelt med
funktionen "Kontrol til HDMINem indstilling"
Når du tilslutter et Sony TV med funktionen
"Kontrol til HDMI-Nem indstilling", kan du
tænde for funktionen Kontrol til HDMI på
receiveren samtidigt ved at tænde for
funktionen Kontrol til HDMI på TV’et.
1 Sørg for, at receiveren, TV’et og
afspilningskomponenterne er
forbundet ved brug af et HDMI-kabel
(medfølger ikke). (De respektive
komponenter skal være kompatible
med funktionen Kontrol til HDMI).
2 Tænd for receiveren, TV’et og
afspilningskomponenterne.
3 Tænd for funktionen Kontrol til HDMI
på TV’et.
Funktionen Kontrol til HDMI på
receiveren og alle tilsluttede komponenter
tændes samtidigt. Under opstart vises
"SCANNING" på displayet, og når
opstarten er fuldendt, vises "COMPLETE".
Vent, indtil opstarten er fuldendt.
Når dit TV ikke er kompatibelt
med funktionen "Kontrol til
HDMI-Nem indstilling"
Tænd for funktionen Kontrol til HDMI på
receiveren og de tilsluttede komponenter
individuelt.
2CH/
A.DIRECT
RESOLUTION
DISPLAY
O
RETURN/
EXIT
.
A.F.D. MOVIE MUSIC
INPUT
MODE
<
HOME
MENU
SLEEP
<
NIGHT
MODE
GUI MODE
TOOLS/
OPTIONS
>
GUI MODE
V/v/b,
MENU
1 Udfør trinnene i "Når dit TV er
kompatibelt med funktionen "Kontrol til
HDMI-Nem indstilling"" (side 89).
2 Tryk på GUI MODE.
Når "MENU ON" har været vist på
skærmen et stykke tid, vises "GUI", og
GUI-menuen vises på TV-skærmen.
Tryk på MENU, hvis GUI-menuen ikke
vises på TV-skærmen.
3 Tryk på V/v gentagne gange for at
vælge "Settings", og tryk derefter på
eller b.
Menuoversigten Settings vises på TVskærmen.
4 Tryk på V/v gentagne gange for at
vælge "HDMI", og tryk derefter på
eller b.
"BRAVIA"-synkroniseringsfunktioner
Se betjeningsvejledningen for dit TV for
yderligere oplysninger om opsætningen af
TV’et.
5 Tryk på V/v gentagne gange for at
vælge "Ctrl for HDMI", tryk derefter på
eller b.
6 Tryk på V/v gentagne gange for at
vælge "ON", og tryk derefter på .
Funktionen Kontrol til HDMI er nu tændt.
7 Indstil funktion Kontrol til HDMI til on på
de tilsluttede komponenter.
fortsættes
89
DK
8 Vælg den HDMI-indgang (HDMI 1/2/3/
4) på receiveren og TV’et, der svarer til
HDMI-udgangen på de tilsluttede
komponenter, således at billedet fra de
tilsluttede komponenter vises.
Se betjeningsvejledningen for de
respektive komponenter for yderligere
detaljer vedrørende indstilling af TV’et og
de tilsluttede komponenter.
Bemærkninger
• Hvis du frakobler HDMI-kablet eller skifter
forbindelse, skal du udføre trinnene i "Når dit TV
er kompatibelt med funktionen "Kontrol til HDMINem indstilling"" (side 89) eller "Når dit TV ikke
er kompatibelt med funktionen "Kontrol til HDMINem indstilling"" (side 89).
• Du kan ikke udføre Afspilning med et tryk og
Systemlydkontrol under handlingen Kontrol til
HDMI-Nem indstilling.
• Før du kan udføre Kontrol til HDMI-Nem
indstilling fra TV’et, skal du sørge for at tænde
TV’et, tilsluttede komponenter og receiveren.
• Hvis afspilningskomponterne ikke fungerer, efter
du har foretaget indstillingerne for Kontrol til
HDMI-Nem indstilling, skal du kontrollere
Kontrol til HDMI-indstillingerne på dit TV.
• Hvis de tilsluttede komponenter ikke understøtter
Kontrol til HDMI-Nem indstilling, skal du indstille
funktionen Kontrol til HDMI på de tilsluttede
komponenter til on, før du udfører Kontrol til
HDMI-Nem indstilling fra TV’et.
Afspilningskomponenter
med funktionen
afspilning med et tryk
(Afspilning med et tryk)
Ved en enkel handling kan du nyde lyd og
billede fra de komponenter, der er tilsluttet til
receiveren via HDMI-forbindelser.
Afspilning af en tilsluttet
komponent.
Receiveren og TV'et tændes automatisk, og
skifter til det relevante HDMI-input. Hvis
receiveren og/eller TV’et er i standby-tilstand,
tændes de automatisk.
Sådan ser du en DVD/Blu-ray
disc ved hjælp af en enkel
betjening
Du kan også vælge en tilsluttet komponent,
såsom en DVD-/Blu-ray disc-afspiller ved
brug af TV-menuen. I dette tilfælde skifter
TV’et til den korrekte HDMI-indgang.
Bemærk!
Afhængigt af TV’et vises starten på indholdet
muligvis ikke.
90
DK
Sådan nyder du lyden fra
TV’et via højttalere, der
er tilsluttet til receiveren
(Systemlydkontrol)
Ved en enkel handling kan du nyde lyd fra
TV’et via højttalere, der er tilsluttet til
receiveren.
Du kan betjene funktionen Systemlydkontrol
ved brug af TV-menuen. Se
betjeningsvejledningen til TV’et for
yderligere oplysninger.
Når funktionen Systemlydkontrol tændes,
tændes receiveren automatisk og skifter til den
korrekte indgang.
Lyden fra TV’et høres fra de højttalere, der er
tilsluttet til receiveren, og samtidig minimeres
lydstyrken på TV’et.
Du kan også bruge funktionen
Systemlydkontrol på følgende måde.
• Hvis du tænder receiveren, mens TV'et er
tændt, indstilles funktionen
Systemlydkontrol automatisk til on, og
lyden fra TV’et høres fra de højttalere, der er
tilsluttet til receiveren. Hvis du slukker for
receiveren, høres lyden imidlertid fra TVhøjttalerne.
• Du kan justere receiverens lydstyrke, når du
justerer lydstyrken på TV’et.
Bemærkninger
• Se betjeningsvejledningen til TV’et, hvis
Systemlydkontrol ikke virker i henhold til dine
TV-indstillinger.
• Når "Ctrl for HDMI" er indstillet til "ON",
indstilles "Audio Out"-indstillingerne i menuen
HDMI Settings automatisk, afhængigt af
indstillingerne for Systemlydkontrol.
• Når du tilslutter et TV, som ikke har funktionen
• Når du skifter til en anden indgang end HDMI eller
TV, indstilles funktionen Systemlydkontrol
automatisk til off.
Sådan slukker du for
receiveren via TV’et
(Systemnedlukning)
Når du slukker for TV’et ved hjælp af
POWER-knappen på fjernbetjeningen til
TV’et, slukkes receiveren og de tilsluttede
komponenter automatisk.
Du kan også bruge fjernbetjeningen til
receiveren til at slukke for TV’et.
RM SET UP
THEATRE
SYSTEM STANDBY
SHIFT
123
VIDEO 1VIDEO 2BD
?/1
AV
?/1
TVAMP
Tryk på TV, og tryk derefter på
AV ?/1.
TV’et, receiveren og de komponenter, der er
tilsluttet via HDMI, slukkes.
Bemærkninger
• Indstil TV Standby Synchro til "ON", før du bruger
funktionen Systemnedlukning. Se
betjeningsvejledningen til TV’et for yderligere
oplysninger.
• Afhængig af status slukkes de tilsluttede
komponenter muligvis ikke. Se
betjeningsvejledningen til de tilsluttede
komponenter for yderligere oplysninger.
AV ?/1
TV
"BRAVIA"-synkroniseringsfunktioner
91
DK
S-AIR-handlinger
Om S-AIR-produkter
Lokale B
S-AIR-underenhed
(S-AIR-receiver)
Denne receiver er kompatibel med S-AIRfunktionen (side 121), hvilket gør det muligt at
overføre lyd trådløst mellem S-AIRprodukter.
Når du køber S-AIR-produktet, skal du oprette
lydtransmission (side 93).
Der findes to typer S-AIR-produkter.
• S-AIR-hovedenheden (denne receiver):
S-AIR-hovedenheden er til transmission af
lyd.
Du kan bruge op til 3 S-AIR-hovedenheder.
(antallet af anvendelige S-AIRhovedenheder afhænger af
brugsomgivelserne.)
• S-AIR-underenheden (medfølger ikke):
S-AIR-underenheden er til modtagelse af
lyd.
– Surround-forstærker: Du kan nyde
surround- og surround-baghøjttalerlyd
trådløst. Se betjeningsvejledningen, der
følger med surround-forstærkeren, hvis du
vil have yderligere oplysninger.
– S-AIR-receiver: Du kan nyde systemlyd i
et andet rum.
Disse S-AIR-produkter kan købes som en
mulighed (S-AIR-produktlinjen afviger
afhængigt af området).
Bemærkninger og vejledning til surroundforstærkeren eller S-AIR-receiveren i denne
betjeningsvejledning vedrører kun surroundforstærkeren og S-AIR-receiveren i brug.
Lokale A
?/1
PHONES
S-AIR-hovedenhed
(denne receiver)
MULTI CHANNEL DECODING
2 CH/
A.F.D. MOVIE MUSIC INPUT MODE DIMMER DISPLAY
A.DIRECT
SPEAKERS
S-AIR-underenhed
(surround-forstærker)
MASTER VOLUME
INPUT SELECTOR
MUTING
VIDEO 2 IN
VIDEO L AUDIO R
AUTO CAL MIC
Sådan bruger du S-AIRprodukter (S-AIR-hovedenhed og
-underenhed)
Før du bruger S-AIR-produkter, skal du have
følgende klar.
Kontroller, at de trådløse
adaptere er sat korrekt i
Sæt de trådløse adaptere i, så de går helt i bund
og sidder fast i henholdsvis S-AIRhovedenhedens og -underenhedens slotte.
92
Isæt med fast hånd
DK
Kontroller, at S-AIRhovedenhedens og underenhedens S-AIR ID'er er
ens
S-AIR-hovedenhedens og -underenhedens
standardindstilling for S-AIR ID er "A".
Afhængigt af S-AIR-produktet kan du indstille
S-AIR ID med kontakten eller
indstillingsmenuen.
Se betjeningsvejledningen til hvert enkelt
S-AIR-produkt, hvis du vil have yderligere
oplysninger.
Om forhold, hvor S-AIRprodukter (S-AIR-hovedenheden
og -underenheden) bruges
S-AIR-produkter bruger en radiofrekvens på
2,4 GHz. Nogle typer elektronisk udstyr og
andre faktorer kan medføre tab af forbindelse
eller ustabilitet i S-AIR-modtagelsen.
• Påvirkning fra elektronisk udstyr
Følgende kan forårsage interferens eller
krydstale.
–Mobiltelefoner, trådløse telefoner
– Trådløs LAN, PC'er
– Spillecomputere, der bruger radiosignaler
– Mikrobølgeovne
Konfigurering af et S-AIRprodukt
Før du bruger et S-AIR-produkt, skal du sørge
for at angive følgende indstillinger for at
oprette transmissionen.
Isættelse af den trådløse
sender/transceiver
Hvis du vil bruge S-AIR-funktionen, skal du
sætte den trådløse sender (medfølger ikke) i
S-AIR-hovedenheden og den trådløse
transceiver (medfølger ikke) i S-AIRunderenheden.
Bemærkninger
• Før du isætter den trådløse sender/transceiver, skal
du sørge for at fjerne netledningen.
• Du må ikke røre ved den trådløse senders/
transceivers terminaler.
S-AIR-handlinger
• Andre faktorer
Følgende kan forårsage ringe modtagelse.
– Materialer og konstruktioner, f.eks. vægge
og gulve
– Placeringen a S-AIR-produktet
Når du bruger S-AIR-produkter, skal du
placere dem så langt som muligt fra
ovennævnte elektroniske udstyr eller der,
hvor S-AIR-modtagelsen er stabil.
fortsættes
93
DK
Sådan sætter du den trådløse
G
R
P
N
N
sender i S-AIR-hovedenheden
Fjern skruerne, og tag slotdækslet af.
1
Slotdæksel
0
0
1
-T
W
Z
E
ANTENNA
VIDEO
OUT
AUDIO
OUT
VIDEO 1
AM
TV
DI
O
OPTICAL IN
SAT IN
VIDEO
VIDEO
OUT
IN
SURROU
FRO
AUDIO
MONITOR
BI-A
IN
L
AUDIO
OUT
R
SUBWOOFER
EZW-T100
COMPONENT VIDEO
IN 3
Y
B
/
P
C
B
P
R
/
C
R
ASSIGNABLE (INPUT ONLY)
L
R
SA-CD/CD/CD-R
IN 2
OUT
DC5V
OUT
0.7A MAX
VIDEO
VIDEO
IN
IN
AUDIO
AUDIO
IN
IN
IN
IN
TV
SAT
BD
DMPORT
IN 1
MONITOR
Bemærkninger
• Fjern skruerne fra slotdækslet med
advarselsmærket. Du må ikke fjerne andre skruer.
• Slotdækslet er ikke længere nødvendigt. Behold
det alligevel, når du har taget det af.
2 Sæt den trådløse sender i.
Bemærkninger
• Sæt den trådløse sender i med S-AIR-logoet opad.
• Sæt den trådløse sender i, så V-mærkerne er på
linje.
• Kun den trådløse sender må sættes i EZW-T100slotten.
3 Brug de skruer, du fjernede i trin 1, til at
fastgøre den trådløse sender.
EZW-T100
Bemærk!
Du må ikke bruge andre skruer til at fastgøre den
trådløse sender.
Sådan sætter du den trådløse
transceiver i S-AIRunderenheden
Du kan finde flere oplysninger om installering
af den trådløse transceiver i surroundforstærkeren og S-AIR-receiveren i
betjeningsvejledningen, der følger med
surround-forstærkeren og S-AIR-receiveren.
EZW-T100-slotten
0
0
1
T
W
Z
E
DK
94
Trådløs sender
Oprettelse af lydtransmission
mellem S-AIR-hovedenheden og
S-AIR-underenheden (IDindstilling)
Når du afstemmer S-AIR-hovedenhedens og
S-AIR-underenhedens ID, kan du oprette
lydtransmission. Du kan bruge flere S-AIRhovedenheder, hvis du indstiller forskellige ID
for hver enhed.
2CH/
A.DIRECT
A.F.D. MOVIE MUSIC
INPUT
RESOLUTION
MODE
DISPLAY
O
RETURN/
EXIT
<
.
Sådan indstiller du ID for S-AIRhovedenheden
1
Tryk på GUI MODE.
Når "MENU ON" har været vist på
skærmen et stykke tid, vises "GUI", og
GUI-menuen vises på TV-skærmen.
Tryk på MENU, hvis GUI-menuen ikke
vises på TV-skærmen.
2 Tryk på V/v gentagne gange for at
vælge "Settings", og tryk derefter på
eller b.
Menuoversigten Settings vises på TVskærmen.
3 Tryk på V/v gentagne gange for at
vælge "S-AIR", og tryk derefter på
eller b.
HOME
MENU
SLEEP
<
NIGHT
MODE
GUI MODE
TOOLS/
OPTIONS
>
GUI MODE
V/v/b,
MENU
4 Tryk på V/v gentagne gange for at
vælge "S-AIR ID", og tryk derefter på
eller b.
Menuen S-AIR ID vises.
5 Tryk på V/v gentagne gange for at
vælge det ønskede ID (A, B eller C), og
tryk derefter på .
S-AIR-hovedenhedens ID er indstillet. "Set
S-AIR ID of the sub unit to the same as that
of the main unit" vises.
6 Tryk på for at indstille ID for S-AIR-
underenheden.
7 Tryk på GUI MODE.
GUI-menuen deaktiveres.
8 Indstil S-AIR-underenheden til samme
ID.
Lydtransmission oprettes på følgende
måde (eksempel):
S-AIR-hovedenhed
?/1
PHONES
SPEAKERS
MULTI CHANNEL DECODING
2 CH/
A.F.D. MOVIE MUSIC INPUT MODE DIMMER DISPLAY
A.DIRECT
ID A
S-AIR-underenhedS-AIR-underenhed
Tip
Det aktuelle ID bekræftes ved at udføre trin 1 til
3 herover. Når du parrer S-AIR-hovedenheden
med S-AIR-underenheden (side 96), vises
"(Pairing)" ved siden af ID'et på TV-skærmen i
GUI-menuen.
MASTER VOLUME
INPUT SELECTOR
MUTING
VIDEO 2 IN
VIDEO L AUDIO R
AUTO CAL MIC
ID A
ID A
S-AIR-handlinger
Bemærk!
Når S-AIR-senderen (medfølger ikke) ikke er sat
i S-AIR-hovedenheden, kan "S-AIR" ikke
vælges.
Sådan afslutter du menuen
Tryk på MENU.
fortsættes
95
DK
Sådan indstiller du ID for S-AIRunderenheden
Sørg for at afstemme ID'et på den ønskede
S-AIR-underenhed med S-AIRhovedenheden.
Du kan finde flere oplysninger om surroundforstærkerens og S-AIR-receiverens ID i
betjeningsvejledningen, der følger med
surround-forstærkeren og S-AIR-receiveren.
Sådan bruger du flere S-AIRhovedenheder
Du kan bruge flere S-AIR-hovedenheder, hvis
du indstiller forskellige ID for hver
komponent.
S-AIR-hovedenhed
MULTI CHANNEL DECODING
?/1
2 CH/
PHONES
A.F.D. MOVIE MUSIC INPUT MODE DIMMER DISPLAY
A.DIRECT
SPEAKERS
MASTER VOLUME
INPUT SELECTOR
MUTING
VIDEO 2 IN
VIDEO L AUDIO R
AUTO CAL MIC
Anden S-AIRhovedenhed
ID AID B
Parring af S-AIR-hovedenheden
med en specifik S-AIRunderenhed (parring)
Hvis du vil oprette en lydtransmission, skal du
indstille det samme ID for S-AIRhovedenheden og S-AIR-underenheden.
Hvis dine naboer har S-AIR-produkter, og
deres ID'er er de samme som dine, modtager
dine naboer dog muligvis lyden fra din S-AIRhovedenhed eller omvendt.
Du kan forhindre dette, hvis du udfører parring
af S-AIR-hovedenheden med en specifik
S-AIR-underenhed.
x Før parring
Lydtransmission er oprettet af ID'et
(eksemplet).
Dit værelse
Nabo
ID AID AID B
S-AIRunderenhed
S-AIRunderenhed
S-AIR-underenhed
Bemærkninger
• Kilder med copyright-beskyttelse kan muligvis
ikke afspilles på S-AIR-underenheden.
• Når lydtransmission er oprettet
– kan lyd kun sendes fra S-AIR-receiveren, hvis du
slutter komponenterne til denne receiver via de
analoge stik. Lyden kan ikke sendes, hvis
komponenterne er sluttet til COAXIAL-,
OPTICAL- eller HDMI-stikket på denne
receiver.
– er hovedtelefonfunktionen på surround-
forstærkeren ikke tilgængelig.
S-AIR-hovedenhed
?/1
2 CH/
PHONES
A.DIRECT
SPEAKERS
A.F.D. MOVIE MUSIC INPUT MODE DIMMER DISPLAY
INPUT SELECTOR
MUTING
VIDEO 2 IN
VIDEO L AUDIO R
AUTO CAL MIC
MASTER VOLUME
MULTI CHANNEL DECODING
ID A
ID A
S-AIR-underenhedS-AIR-underenhed
ID A
96
DK
x Efter parring
Lydtransmission oprettes kun mellem de
parrede S-AIR-hoved- og S-AIRunderenheden/-enhederne.
Dit værelse
S-AIR-hovedenhed
MULTI CHANNEL DECODING
?/1
2 CH/
PHONES
A.F.D. MOVIE MUSIC INPUT MODE DIMMER DISPLAY
A.DIRECT
SPEAKERS
ID AID A
S-AIR-underenhedS-AIR-underenhed
Nabo
MASTER VOLUME
INPUT SELECTOR
MUTING
VIDEO 2 IN
VIDEO L AUDIO R
AUTO CAL MIC
Ingen transmission
3 Tryk på GUI MODE.
Når "MENU ON" har været vist på
skærmen et stykke tid, vises "GUI", og
GUI-menuen vises på TV-skærmen.
Tryk på MENU, hvis GUI-menuen ikke
vises på TV-skærmen.
4 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge "Settings", og tryk
derefter på eller b.
Menuoversigten Settings vises på TVskærmen.
5 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge "S-AIR", og tryk
derefter på .
Menuen S-AIR vises.
Parring
Sådan udføres parring
2CH/
A.DIRECT
RETURN/
EXIT O
RESOLUTION
DISPLAY
O
RETURN/
EXIT
.
A.F.D. MOVIE MUSIC
INPUT
MODE
<
HOME
MENU
SLEEP
<
NIGHT
MODE
GUI MODE
TOOLS/
OPTIONS
>
GUI MODE
V/v/B/b,
MENU
1 Placer den S-AIR-underenhed,
du vil parre, i nærheden af
S-AIR-hovedenheden.
2 Afstem ID for S-AIR-
hovedenheden og S-AIRunderenheden.
• Sådan indstiller du ID for S-AIRhovedenheden, Se "Sådan indstiller du
ID for S-AIR-hovedenheden" (side 95).
• Hvis du vil indstille ID for S-AIRunderenheden, skal du se
betjeningsvejledningen, der følger med
S-AIR-underenheden.
Bemærk!
Når S-AIR-senderen (medfølger ikke) ikke er
sat i S-AIR-hovedenheden, kan "S-AIR" ikke
vælges.
6 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge "Pairing", og tryk
derefter på .
"Put the S-AIR sub unit near the S-AIR
main unit. Turn on power and start
pairing." vises på TV-skærmen. S-AIRhovedenheden er klar til at starte
parringen.
7 Tryk på B/b gentagne gange for
at vælge "Yes", og tryk derefter
på .
S-AIR-hovedenheden starter parringen.
"Pairing. Do the pairing operation with
the S-AIR sub unit." vises.
fortsættes
97
S-AIR-handlinger
DK
8 Start parringen af S-AIR-
underenheden.
Se betjeningsvejledningen til S-AIRunderenheden.
Bemærkninger
• Udfør parring inden for 5 minutter i trin 6.
Hvis du ikke gør dette, opfattes parringen
som mislykket, og skærmbilledet skifter i
overensstemmelse hermed. Se "Hvis
parringen mislykkes" (side 98), hvis dette er
tilfældet.
• Når lydtransmission er oprettet, vises
"Pairing complete. To perform pairing to
another S-AIR sub unit, select "Continue"."
9 Tryk på B/b gentagne gange for
at vælge "Finish" eller
"Continue", og tryk derefter på
.
• "Finish": Parringen afsluttes.
• "Continue": Fortsætter med at udføre
parring med en anden S-AIRunderenhed.
Tip
Du kan bekræfte fuldførelsen af parringen eller
det aktuelle ID ved at kontrollere
skærmbille det "S-AIR Setting s". "(PAIRING)"
vises ved siden af det aktuelle S-AIR-ID.
Sådan annullerer du parring
Angiv ID-indstillingen for hovedenheden i
overensstemmelse med proceduren i "Sådan
indstiller du ID for S-AIR-hovedenheden"
(side 95). Hvis du nulstiller ID (også det
samme ID igen), annulleres parringen.
10Tryk på GUI MODE.
GUI-menuen deaktiveres.
Bemærk!
Hvis du vælger menuen "S-AIR ID", efter du
har udført parring, vises den ID-indstilling
("A", "B" eller "C"), som du sidst brugte.
Hvis parringen mislykkes
"Pairing failed. Retry?" vises.
Hvis du vil udføre parring igen, skal du vælge
"Yes".
Hvis du vil afslutte parring, skal du vælge
"No".
Sådan afslutter du parring
under indstilling
Tryk på RETURN/EXIT O.
DK
98
Nydelsen af dit systems
lyd i et andet lokale
(gælder kun for S-AIR-receiveren
(medfølger ikke))
Du kan nyde systemets lyd i et andet lokale
ved hjælp af S-AIR-receiveren. Du kan
placere S-AIR-receiveren i et andet lokale, så
du kan nyde systemets lyd der.
Du kan finde yderligere oplysninger om
S-AIR-receiveren i betjeningsvejledningen,
der følger med S-AIR-receiveren.
2CH/
A.DIRECT
RESOLUTION
DISPLAY
A.F.D. MOVIE MUSIC
INPUT
MODE
SLEEP
NIGHT
MODE
GUI MODE
GUI MODE
V/v/b,
2 Tryk på GUI MODE.
Når "MENU ON" har været vist på
skærmen et stykke tid, vises "GUI", og
GUI-menuen vises på TV-skærmen.
Tryk på MENU, hvis GUI-menuen ikke
vises på TV-skærmen.
3 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge "Settings", og tryk
derefter på eller b.
Menuoversigten Settings vises på TVskærmen.
4 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge "S-AIR", og tryk
derefter på eller b.
Bemærk!
Når S-AIR-senderen (medfølger ikke) ikke er
sat i S-AIR-hovedenheden, kan "S-AIR" ikke
vælges.
O
HOME
RETURN/
EXIT
.
<
MENU
<
TOOLS/
OPTIONS
>
MENU
1 Indstil S-AIR-receiverens ID, så
det passer til S-AIRhovedenhedens ID.
• Sådan indstiller du ID for S-AIRhovedenheden, Se "Sådan indstiller du
ID for S-AIR-hovedenheden" (side 95).
• Hvis du vil indstille S-AIR-receiverens
ID, skal du se i betjeningsvejledningen,
der følger med S-AIR-receiveren.
Bemærkninger
• Når du bruger en anden S-AIR-underenhed,
f.eks. en surround-forstærker, må du ikke
ændre S-AIR-hovedenhedens ID. Indstil
S-AIR-receiverens ID, så det passer til
S-AIR-hovedenhedens ID.
• Når du parrer S-AIR-hovedenheden med en
anden S-AIR-underenhed, f.eks. en surroundforstærker, skal du også parre S-AIRhovedenheden med S-AIR-receiveren. se
"Parring af S-AIR-hovedenheden med en
specifik S-AIR-underenhed (parring)" (side
96), hvis du vil have flere oplysninger.
5 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge "S-AIR Mode", og tryk
derefter på .
6 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge den ønskede
indstilling.
• Party: S-AIR-receiveren sender lyd i
henhold til den valgte indgang på
S-AIR-hovedenheden. Hvis DVD er
valgt på S-AIR-hovedenheden,
forbliver S-AIR-recieveren dog den
sidst valgte indgang.
• Separate: Du kan vælge den ønskede
indgang for S-AIR-receiveren, mens
S-AIR-hovedenhedens indgang
forbliver uændret.
7 Tryk på GUI MODE.
GUI-menuen deaktiveres.
fortsættes
99
S-AIR-handlinger
DK
8 Vælg den ønskede funktion på
S-AIR-receiveren.
Skift af kanal
x Når "Party" er indstillet
S-AIR-receiverens funktion ændres
sekventielt, når du trykker på INPUT
SELECTOR +/– på receiveren eller
S-AIR-receiverens S-AIR CH.
x Når "Separate" er indstillet
S-AIR-receiverens funktion ændres ved
at trykke på S-AIR-receiverens S-AIR
CH.
Bemærk!
Når TUNER (FM/AM band) vælges på S-AIRhovedenheden, kan du kun vælge det samme
bånd for tuneren på S-AIR-receiveren. Du kan
dog vælge andre indgange end TUNER på
S-AIR-receiveren.
9 Juster lydstyrken på S-AIR-
receiveren.
Bemærk!
Lyden fra S-AIR-receiveren stoppes muligvis ved
betjening af S-AIR-hovedenheden.
Sådan styrer du systemet fra
S-AIR-receiveren
Du kan styre systemet fra S-AIR-receiveren
ved hjælp af følgende knapper.
Tryk påHandling
N, X, x,
./>
S-AIR CHÆndrer funktionen på S-AIR-
Se betjeningsvejledningen til S-AIRreceiveren, hvis du vil have yderligere
oplysninger.
Samme handlinger som på
fjernbetjeningen
hovedenheden
med henblik på bedre
lydtransmission
Hvis du bruger flere trådløse systemer, der
deler 2,4 GHz-båndet, f.eks. trådløs LAN eller
Bluetooth, kan S-AIR-produkters og andre
trådløse systemers transmission være ustabil.
Hvis det er tilfældet, kan du muligvis forbedre
transmissionen ved at ændre indstillingen
"RF Change".
2CH/
A.DIRECT
RESOLUTION
DISPLAY
O
RETURN/
EXIT
.
A.F.D. MOVIE MUSIC
INPUT
MODE
<
HOME
MENU
SLEEP
<
NIGHT
MODE
GUI MODE
TOOLS/
OPTIONS
>
GUI MODE
V/v/b,
MENU
1 Tryk på GUI MODE.
Når "MENU ON" har været vist på
skærmen et stykke tid, vises "GUI", og
GUI-menuen vises på TV-skærmen.
Tryk på MENU, hvis GUI-menuen ikke
vises på TV-skærmen.
2 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge "Settings", og tryk
derefter på eller b.
Menuoversigten Settings vises på TVskærmen.
3 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge "S-AIR", og tryk
derefter på .
Menuen S-AIR vises.
100
Bemærk!
Når S-AIR-senderen (medfølger ikke) ikke er
sat i S-AIR-hovedenheden, kan "S-AIR" ikke
vælges.
DK
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.