Sony STR-DN1000 User Manual [da]

Multi Channel AV Receiver
4-138-894-11(1)
STR-DN1000
©2009 Sony Corporation
Betjeningsvejledning
Käyttöohje
DK
ADVARSEL
For at reducere risikoen for brand eller elektrisk stød må dette apparat ikke udsættes for regn eller fugt.
For at reducere risikoen for brand må man ikke dække apparatets ventilationsåbninger med aviser, duge, gardiner osv. Anbring desuden ikke kilder til åben ild, f.eks. tændte stearinlys, oven på apparatet.
For at reducere risikoen for brand og fare for elektrisk stød må der ikke anbringes genstande indeholdende væsker, såsom vaser eller lignende, ovenpå apparatet.
Anbring ikke apparatet i et trangt rum, som f.eks. en bogreol eller et indbygget skab.
Da strømforsyningsstikket bruges til at koble apparatet fra strømforsyningsnettet, skal du koble enheden til en stikkontakt med nem adgang. Hvis du opdager noget mærkeligt ved apparatet, skal du straks tage stikket ud af stikkontakten i væggen.
Batterier eller batterier, der er installeret i apparatet, må ikke udsættes for kraftig varme, f.eks. solskin, ild eller lignende.
Enheden er ikke koblet fra lysnettet, så længe den er tilsluttet til vekselstrømsstikket, selvom selve enheden er slukket.
Kraftigt lydtryk fra øreproptelefoner og hovedtelefoner kan forårsage tab af hørelse.
Til kunder i Europa
Håndtering af udtjente elektriske og elektroniske produkter (Gælder for den Europæiske Union og andre europæiske lande med separate indsamlingssystemer)
Dette symbol på produktet eller emballagen angiver, at produktet ikke må behandles som husholdningsaffald. Det skal i stedet indleveres på en deponeringsplads specielt indrettet til modtagelse og oparbejdning af elektriske og elektroniske produkter. Ved at sikre at produktet bortskaffes korrekt, forebygges de eventuelle negative miljø- og sundhedsskadelige påvirkninger, som en ukorrekt affaldshåndtering af produktet kan forårsage. Genindvinding af materialer vil medvirke til at bevare naturens ressourcer. Yderligere information om genindvindingen af dette produkt kan fås hos myndighederne, det lokale renovationsselskab eller butikken, hvor produktet blev købt.
Dette symbol betyder, at brugeren skal være opmærksom på den varme overflade. Ved berøring under normal betjening kan overfladen være meget varm.
DK
2
Fjernelse af udtjente batterier
LR
1
OUT
FRONT A
LR
SURROUND
(gælder i den Europæiske Union samt europæiske lande med særskilte indsamlingssystemer)
Dette symbol på batteriet eller emballagen betyder, at batteriet leveret med dette produkt ikke må bortskaffes som husholdningsaffald. På visse batterier kan dette symbol anvendes i kombination med et kemisk symbol. Det kemiske symbol for kviksølv (Hg) eller bly (Pb) er anført hvis batteriet indeholder mere end 0,0005% kviksølv eller 0,004% bly. Ved at sikre at sådanne batterier bortskaffes korrekt, tilsikres det, at de mulige negative konsekvenser for sundhed og miljø, som kunne opstå ved en forkert affaldshåndtering af batteriet, forebygges. Materialegenindvendingen bidrager ligeledes til at beskytte naturens resourcer. Hvis et produkt kræver vedvarende elektricitetsforsyning af hensyn til sikkerheden samt ydeevnen eller data integritet, må batteriet kun fjernes af dertil uddannet personale. For at sikre en korrekt håndtering af batteriet bør det udtjente produkt kun afleveres på dertil indrettede indsamlingspladse beregnet til affaldshåndtering af elektriske og elektroniske produkter. Med hensyn til øvrige batterier, se venligst afsnittet der omhandler sikker fjernelse af batterier. Batteriet skal derefter afleveres på et indsamlingsted beregnet til affaldshåndtering og genindvinding af batterier. Yderlige information om genindvinding af dette produkt eller batteri kan fås ved at kontakte den kommunale genbrugsstation eller den butik, hvor produktet blev købt.
Bemærkning til brugerne: De følgende oplysninger er kun tilgængelige for udstyr, der sælges i lande, hvor EU­direktiverne gælder.
Producenten af dette produkt er Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Den autoriserede repræsentant for EMC og produktsikkerhed er Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. For service eller garanti henviser vi til de adresser, som fremgår af vedlagte garantidokument.
Om denne brugervejledning
• Instruktionerne i denne brugervejledning gælder for model STR-DN1000. Du kan kontrollere dit modelnummer ved at kigge i nederste højre hjørne på frontpanelet. Medmindre andet er angivet, er modeller med områdekode CEL brugt til illustration i denne brugervejledning. Forskelle i betjening er angivet tydeligt i teksten, f.eks. "Kun modeller med områdekode E51".
• Instruktionerne i denne brugervejledning beskriver kontrolfunktionerne på den medfølgende fjernbetjening. Hvis de har samme navn eller navne, der svarer til dem på fjernbetjeningen, kan du også bruge kontrolfunktionerne på receiveren.
• "Neural-THX" og "NEURAL-THX", som beskrives i Betjeningsvejledningerne og vises på GUI menuskærmbilledet og på displayet, betyder Neural-THX Surround.
Om områdekoder
Områdekoden på den receiver, du har købt, vises i den nederste højre del på bagpanelet (se illustrationen nedenfor).
DK
Områdekode
Forskelle i betjening i henhold til områdekoden er angivet tydeligt i teksten, f.eks. "Kun modeller med områdekode AA".
DK
3
Gældende copyrights
Denne receiver omfatter Dolby* Digital og Pro Logic Surround samt DTS** Digital Surround System. * Fremstillet under licens fra Dolby Laboratories.
Dolby og det dobbelt D-symbol er varemærker, der tilhører Dolby Laboratories.
** Fremstillet under licens i henhold til US patent
nr.: 5.451.942; 5.956.674; 5.974.380; 5.978.762;
6.226.616; 6.487.535; 7.212.872; 7.333.929;
7.392.195; 7.272.567 og andre amerikanske patenter og patenter verden over, som er udstedt eller anmeldt. DTS er et registreret varemærke, og DTS-logoerne, Symbol, DTS-HD og DTS­HD Master Audio, er varemærke, der tilhører DTS, Inc. © 1996-2008 DTS, Inc. Alle rettigheder forbeholdes.
Receiveren omfatter High-Definition Multimedia Interface (HDMI HDMI, HDMI-logoet og High-Definition Multimedia Interface er varemærker eller registrerede varemærker, der tilhører HDMI Licensing LLC.
Den skrifttype (Shin Go R), der er installeret på receiveren, er leveret af MORISAWA & COMPANY LTD. Disse navne er varemærker, der tilhører MORISAWA & COMPANY LTD., og MORISAWA & COMPANY LTD har ligeledes copyright på skrifttypen.
Dette produkt, der bruger Neural-THX er fremstillet under licens fra Neural Audio Corporation og THX Ltd. Sony Corporation, som herved giver brugeren en ikke-eksklusiv, ikke­overdragelig, begrænset rettighed til at bruge dette produkt i henhold til amerikansk og udenlandsk patent, anmeldt patent og anden teknologi eller varemærker, der ejes af Neural Audio Corporation og THX Ltd. "Neural Surround", "Neural Audio", "Neural" og "NRL" er varemærker og logoer, der ejes af Neural Audio Corporation, THX er et varemærke, der tilhører THX Ltd., der kan være registreret i visse jurisdiktioner. Alle rettigheder forbeholdes.
iPod er et varemærke, der tilhører Apple Inc., registreret i USA og andre lande. Alle andre varemærker og registrerede varemærker tilhører deres respektive ejere. I denne brugervejledning er mærkerne ™ og ® ikke specificeret.
TM
)-teknologi.
®
Surround,
Bluetooth-mærket og -logoerne ejes af Bluetooth SIG, Inc., og en hvilken som helst brug af disse mærker fra Sony Corporation finder sted under licens. Andre varemærker og varenavne tilhører deres respektive ejere.
"M-crew Server" er et varemærke, der tilhører Sony Corporation.
"x.v.Colour" og "x.v.Colour"-logoet er varemærker, der tilhører Sony Corporation.
"BRAVIA" er et varemærke, der tilhører Sony Corporation.
"S-AIR" og dets logo er varemærker, der tilhører Sony Corporation.
DLNA og DLNA CERTIFIED er varemærker og/eller servicemærker, der tilhører Digital Living Network Alliance.
Om S-AIR-funktionen
Receiveren er kompatibel med S-AIR-funktionen, hvilket gør det muligt at overføre lyd trådløst mellem S-AIR-produkter. De følgende S-AIR-produkter kan bruges med receiveren:
• Surround-forstærker: Du kan nyde surround-
højttalerlyd trådløst.
• S-AIR-receiver: Du kan nyde receiver-lyd i et
andet rum.
Disse S-AIR-produkter kan købes som en mulighed (S-AIR-produktlinjen afviger afhængigt af området).
Bemærkninger eller instruktioner vedrørende surround-forstærkeren eller S-AIR-receiveren i disse betjeningsvejledninger henviser kun til, når surround-forstærkeren eller S-AIR-receiveren er i brug.
For yderligere oplysninger om S-AIR-funktionen, se "S-AIR-handlinger" (side 92).
DK
4
Indholdsfortegnelse
Beskrivelse og placering af dele ................... 7
Kom godt i gang
1: Installering af højttalere .......................... 16
2: Tilslutning af højttalere........................... 18
3: Tilslutning af TV'et ................................. 20
4a: Tilslutning af lydkomponenterne.......... 22
4b: Tilslutning af videokomponenterne......24
5: Tilslutning af antennerne ........................ 34
6: Forberedelse af receiveren og
fjernbetjeningen ..................................... 35
7: Visning af GUI-menuen på
TV-skærmen........................................... 37
8: Valg af fronthøjttalersystem .................... 38
9: Automatisk kalibrering af de korrekte
højttalerindstillinger
(automatisk kalibrering) ......................... 39
Vejledning til betjening af
skærmdisplayet ...................................... 45
Afspilning
Sådan nyder du lyd/billeder fra den
komponent, der er sluttet til
receiveren ............................................... 47
Sådan nyder du lyd/billeder fra de
komponenter, der er sluttet til
DIGITAL MEDIA PORT....................... 49
Nydelsen af surround-lyd
Afspilning med 2-kanalslyd ........................58
Afspilning med surround-lyd i flere
kanaler ....................................................59
Nydelse af surround-effekt til musik/film...62 Nulstilling af lydfelter til de oprindelige
indstillinger.............................................65
Forstærkerhandlinger
Brug af indstillingsmenuen ......................... 65
Indstillinger for automatisk kalibrering
(menuen Auto Calibration)..................... 67
Indstilling for højttaleren
(menuen Speaker Settings).....................68
Indstillinger for surround-lyd
(menuen Surround Settings)...................73
Indstillinger for EQ (menuen EQ)...............74
Indstillinger for lyd
(menuen Audio Settings)........................ 74
Indstillinger for video
(menuen Video Settings) ........................75
Indstillinger for HDMI
(menuen HDMI Settings) .......................77
Indstillinger for S-AIR
(menuen S-AIR Settings) ....................... 78
Betjening uden tilslutning til et TV............. 78
Tunerbetjening
Lytning til FM/AM-radio ............................ 53
Forudindstilling af FM-/AM-
radiostationer.......................................... 55
Brug af Radio Data System (RDS) ............. 56
(Kun modeller med områdekode CEL, CEK)
"BRAVIA"­synkroniseringsfunktioner
Hvad er "BRAVIA"-synkronisering? ..........88
Forberedelse til "BRAVIA"
-synkronisering .......................................89
Afspilningskomponenter med funktionen
afspilning med et tryk
(Afspilning med et tryk) .........................90
Sådan nyder du lyden fra TV’et via
højttalere, der er tilsluttet til receiveren
(Systemlydkontrol).................................91
Sådan slukker du for receiveren via
TV’et (Systemnedlukning).....................91
fortsættes
5
DK
S-AIR-handlinger
Om S-AIR-produkter...................................92
Konfigurering af et S-AIR-produkt .............93
Nydelsen af dit systems lyd i et andet
lokale ......................................................99
Skift af kanal med henblik på bedre
lydtransmission .....................................100
Stabilisering af S-AIR-modtagelse............101
Nyd S-AIR-receiveren, mens S-AIR-
hovedenheden er i standby-tilstand ......102
Andre handlinger
Sådan skifter du mellem digital og
analog lyd (INPUT MODE) .................103
Sådan nyder du lyd/billeder fra andre
indgange ..............................................104
Sådan bruger du Automatisk slukning ......107
Sådan ændrer du lysstyrken på
frontpaneldisplayet (DIMMER) ...........107
Sådan nyder du surround-effekten ved
lave lydstyrker (NIGHT MODE) .........108
Optagelse ved brug af receiveren ..............108
Sådan bruger du en
bi-forstærkerforbindelse .......................109
Brug af fjernbetjeningen
Betjening af hver komponent ved hjælp
af fjernbetjeningen................................111
Programmering af fjernbetjeningen...........113
Sådan rydder du indholdet i
fjernbetjeningens hukommelse.............117
Yderligere oplysninger
Ordliste ......................................................118
Forholdsregler............................................121
Fejlfinding .................................................122
Specifikationer ...........................................130
Stikordsregister ..........................................132
DK
6
Beskrivelse og placering af dele
Frontpanel
12
?/1
PHONES
SPEAKERS
A.DIRECT
2 CH/
475
A.F.D. MOVIE MUSIC INPUT MODE DIMMER DISPLAY
Navn Funktion
A ?/1
(tændt/standby)
B Fjernbetjeningens
sensor
C Hvid lampe Lyser, når receiveren er
D MULTI CHANNEL
DECODING lampe
Tryk for at tænde eller slukke receiveren (side 36, 37, 54, 65).
Modtager signaler fra fjernbetjeningen.
tændt. Lyset er slukket, når receiveren er slukket eller "DIMMER" er indstillet til "70% DOWN".
Lyser, når lydsignaler i flere kanaler dekodes (side 124).
INPUT SELECTOR
AUTO CAL MIC
8
MUTING
VIDEO 2 IN
VIDEO L AUDIO R
63
MULTI CHANNEL DECODING
9q;qaqsqdqfqgqh
Navn Funktion
E Display Her vises status for den
F MUTING Tryk for at slukke for lyden
G INPUT
SELECTOR +/–
H MASTER
VOLUME
valgte komponent eller en liste af valgte elementer (side 9).
midlertidigt. Tryk på MUTING igen for at gendanne lyden (side 48,
122).
Tryk gentagne gange for at vælge indgangskilden til afspilning (side 48, 103,
108).
Drej for at justere lydstyrken for alle højttalere på én gang (side 48, 122).
fortsættes
MASTER VOLUME
DK
7
Navn Funktion
I Stikkene VIDEO
2 IN
J Stikket AUTO
CAL MIC
K DISPLAY Tryk gentagne gange for at
L DIMMER Tryk gentagne gange for at
M INPUT MODE Tryk for at vælge
N 2CH/A.DIRECT Tryk for at vælge lydfelt
A.F.D.
MOVIE
MUSIC
O SPEAKERS Tryk for at vælge
P Stikket PHONES Tilslutter til h ovedtelefoner
Tilslutter til en bærbar lyd-/ videokomponent, som f.eks. et videokamera eller et videospil (side 31, 48).
Tilslutter til den medfølgende optimeringsmikrofon til funktionen Automatisk kalibrering (side 40).
vælge oplysninger, som vises på displayet (side 84,
128).
justere lysstyrken på displayet (side 107).
indgangstilstand, når de samme komponenter er tilsluttet til både digitale og analoge stik (side 103).
(side 58, 59, 62).
fronthøjttalersystem (side
38).
(side 123).
DK
8
Om indikatorerne på displayet
12
3
4 5
qk
Navn Funktion
A SW Lyser, når subwooferen er
B LFE Lyser, når den disk, der
C Indgangs-
indikatorer
COAX
OPT
HDMI
DMPORT
ANALOG
tilsluttet og lydsignalet udsendes fra SUBWOOFER­stikket. Når denne indikator lyser, opretter receiveren et subwoofer-signal baseret på LFE-signalet i den disk, der afspilles, eller lavfrekvenskomponenterne i frontkanalerne.
afspilles, indeholder en LFE (Lavfrekvenseffekt) kanal og LFE kanalsignalet rent faktisk gengives.
Lyser for at indikere den aktuelle indgang.
Lyser, når INPUT MODE er indstillet til "AUTO" og kildesignalet er et digitalt signal, der modtages gennem COAXIAL-stikket (side 103). Lyser, når INPUT MODE er indstillet til "AUTO" og kildesignalet er et digitalt signal, der modtages gennem OPTICAL-stikket (side 103). Receiveren genkender en komponent, som er tilsluttet via et HDMI IN-stik. DIGITAL MEDIA PORT­adapteren tilsluttes, og "DMPORT" vælges. Intet digitalt signal modtaget. Når INPUT MODE indstilles til "ANALOG", eller når "Analog Direct" vælges, lyser den ligeledes.
qj
qh
qg
6
qf
qsqd
qa
87 9
q;
Navn Funktion
D Dolby
Digital Surround­indikatorer
D D EX D+ Tru eHD
E Neural-THX Lyser, når receiveren anvender
F DTS(-ES)-
indikatorer
DTS
DTS 96/24
NEO:6
DTS-ES
Lyser en af de respektive indikatorer op, når receiveren dekoder signaler for det tilsvarende Dolby Digital­format.
Dolby Digital Dolby Digital Surround EX Dolby Digital Plus Dolby TrueHD
Bemærk!
Når du afspiller en disk i Dolby Digital-format, skal du sørge for, at forbindelserne er digitale, og at INPUT MODE er indstillet til "AUTO" (side
103).
Neural-THX-behandling til at modtage signaler.
Lyser, når DTS- eller DTS-ES­signaler modtages.
Lyser, når receiveren dekoder DTS-signaler. Lyser, når receiveren dekoder DTS 96 kHz/24 bit-signaler. Lyser, når DTS Neo:6 Cinema/ Music-dekoder er aktiveret (side 61). Lyser, når receiveren dekoder DTS-ES-signaler.
Bemærk!
Når du afspiller en disk i DTS­format, skal du sørge for, at forbindelserne er digitale, og at INPUT MODE er indstillet til "AUTO" (side 103).
fortsættes
DK
9
Navn Funktion
G D.RANGE Lyser, når kompression af
H SP A/SP B/
SP A+B
I SLEEP Lyser, når Automatisk slukning er
J A.DIRECT Lyser, når "Analog Direct" er
K Indikatorer
for
indstilling
MEM
MONO
RDS
ST
L S-AIR Lyser, når S-AIR-senderen
M Dolby
Pro Logic-
indikatorer
PL PL II PL IIx
N BI-AMP Lyser, når "SB Assign" er
O EQ Lyser, når equalizeren er aktiveret.
dynamisk område er aktiveret.
Lyser svarende til det anvendte fronthøjttalersystem (side 38). Disse indikatorer lyser imidlertid ikke, hvis højttalerudgangen er slukket, eller hvis hovedtelefoner er tilsluttet.
aktiveret.
valgt.
Lyser, når receiveren indstiller radiostationer.
Lyser, når en hukommelsesfunktion, som f.eks. Preset Memory (side 55), osv. er aktiveret. Udsendelse i monolyd RDS-oplysninger modtages.
Bemærk!
"RDS" vises kun for modeller med områdekode CEL, CEK. Udsendelse i stereo
(medfølger ikke) er tilsluttet.
Lyser en af de respektive indikatorer op, når receiveren anvender Dolby Pro Logic­behand ling ti l 2-kanal ssignale r for at udsende center- og surround­kanalsignaler.
Dolby Pro Logic Dolby Pro Logic II Dolby Pro Logic IIx
Bemærk!
Disse indikatorer lyser ikke, når enten centerhøjttaleren eller surround-højttaleren ikke er tilsluttet.
indstillet til "BI-AMP" (side 109).
Navn Funktion
P DTS-HD-
indikatorer
DTS-HD MSTR DTS-HD HI RES
Q LPCM Lyser, når Lineær PCM (Pulse
R Indikatorer
for afspilning­skanal
L R C SL SR S
SBL SBR SB
Lyser en af de respektive indikatorer op, når receiveren dekoder de tilsvarende signaler i DTS-HD-format.
DTS-HD Master Audio
DTS-HD High Resolution Audio
Code Modulation)-signaler modtages.
Bogstaverne (L, C, R, osv.) indikerer de kanaler, der afspilles. Boksene rundt om bogstaverne varierer for at vise, hvordan receiveren blander kildelyden (baseret på højttalerindstillingerne).
Front Venstre Front Højre Center (monolyd) Surround Venstre Surround Højre Surround (monolyd eller surround-komponenter tilvejebragt ved Pro Logic­behandling) Surround Bag Venstre Surround Bag Højre Surround Bag (surround­bagkomponenter tilvejebragt ved 6.1-kanals dekodning)
Eksempel:
Optageformat (Front/ Surround): 3/2.1 Udgangskanal: Når "SP Pattern" er indstillet til "3/0.1" (side 68, 81) Lydfelt: "A.F.D. Auto"
10
DK
Bagpanel
2
DMPORT
DC5V
OUT
0.7A MAX
VIDEO
VIDEO
VIDEO
IN
OUT
IN
AUDIO
AUDIO
AUDIO
IN
OUT
IN
L
R
VIDEO 1
SAT
BD
EZW-T100
COMPONENT VIDEO
IN 3
Y
B
/
P C
B
P
R
/
C
R
ASSIGNABLE (INPUT ONLY)
L
R
SA-CD/CD/CD-R
143
IN 1
MONITOR
IN 2
OUT
IN
IN
TV
68
A S-AIR (EZW-T100)
Med slotdæksel
slot
FORSIGTIG
B DMPORT
Stikket DMPORT
C Afsnittet ANTENNA
Stikket FM ANTENNA
Terminalerne AM ANTENNA
ANTENNA
AM
IN 4
ASSIGNABLE (INPUT ONLY)
DIGITAL
OPTICAL
SAT IN BD IN
SURROUND BACK/
FRONT B/
BI-AMP
(ASSIGNABLE)
TV
OPTICAL IN
VIDEO
VIDEO
OUT
IN
AUDIO
MONITOR
IN
AUDIO OUT
SUBWOOFER
Fjern ikke slotdækslet, før du ønsker at installere den trådløse sender.
Tilslutter til en trådløs sender (medfølger ikke) (side 94).
Tilslutter til en Sony DIGITAL MEDIA PORT-adapter (side
22).
Tilslutter til FM­trådantenne, der følger med denne receiver (side 34).
Tilslutter til AM­rammeantenne, der følger med denne receiver (side 34).
COAXIAL
DVD IN
IN 3
CENTER
SPEAKERS
HDMI
IN 2
LR
(for AUDIO)
IN 1
SURROUND
FRONT A
OUT
LR
LR
576
D Afsnittet DIGITAL INPUT/OUTPUT
Stikkene OPTICAL IN
Stikket COAXIAL IN
Stikkene HDMI IN/ OUT*
E Afsnittet SPEAKERS
Tilslutter til en BD­afspiller osv. (side 20, 25, 28, 29, 30).
Tilslutter til en DVD-afspiller, satellittuner eller en Blu-ray disc­afspiller. Billedet sendes til et TV eller en projektor, mens lyden kan høres fra et TV eller/og højttalere, som er forbundet til receiveren (side 20,
25).
Tilslutter til højttalere (side 18).
fortsættes
11
DK
F Afsnittet AUDIO INPUT/OUTPUT
Hvid (L)
Rød (R)
Sort
Stikkene AUDIO IN/ OUT
Stikket AUDIO OUT
Tilslutter til en Super Audio CD-afspiller osv. (side 20, 22, 25).
Tilslutter til subwoofer (side 18).
G Afsnittet VIDEO/AUDIO INPUT/
OUTPUT
Hvid (L)
Rød (R)
Gul
Stikkene AUDIO IN/ OUT
Stikkene VIDEO IN/ OUT*
Tilslutter til en videobåndoptager, Blu-ray disc-afspiller osv. (side 29, 30, 31).
H Afsnittet COMPONENT VIDEO
INPUT/OUTPUT
B/CB)
Stikkene Y, P
B/CB, PR /CR
IN/OUT*
Grøn (Y)
Blå (P
Rød (P
R/CR)
* Du kan se det valgte indgangsbillede, når du slutter
stikket MONITOR OUT eller HDMI OUT til et TV (side 20). Du kan betjene denne receiver ved hjælp af en GUI (Grafisk brugergrænseflade), hvis du slutter stikket HDMI OUT eller stikkene COMPONENT VIDEO MONITOR OUT til et TV (side 37).
Tilslutter til BD­afspiller, TV, satellittuner osv. (side 20, 28, 29, 30).
Fjernbetjening
Du kan bruge den medfølgende fjernbetjening til at betjene receiveren og til at kontrollere de Sony lyd-/videokomponenter, som fjernbetjeningen er indstillet til at kunne betjene. Du kan også programmere fjernbetjeningen til at kontrollere lyd-/videokomponenter, som ikke er fra Sony. Se "Programmering af fjernbetjeningen" (side 113), hvis du vil have flere oplysninger.
RM-AAP042
NIGHT MODE
TOOLS/
>
1 2
3 4
5
6 7 8 9
0
qa qs
qd
qf
qg
wh wg wf
wd ws
wa
w;
ql qk
RM SET UP
THEATRE
SYSTEM STANDBY
SHIFT
TV AMP
1 2 3
VIDEO 1 VIDEO 2 BD
4 5 6
DVD
SAT TV
7 8 9
SA-CD/
CD
-/-- 0/10
CLEAR/>10
HDMI 4
2CH/
A.DIRECT
A.F.D. MOVIE MUSIC
INPUT
RESOLUTION
MODE
DISPLAY
O
HOME
RETURN/
EXIT
MENU
<
.
TUNING – TUNING +
mM
DISC SKIP D.TUNING
Xx
TV VOL
MASTER VOL
MUTING
qj
BD/DVD
TOP MENU MENU
qh
TV INPUT
WIDE
AV
?/1
SLEEP
TV CH
PRESET
F1 F2
DMPORTTUNER
ENT/MEM
<
?/1
HDMI 3HDMI 2HDMI 1
GUI MODE
OPTIONS
12
DK
Navn Funktion
A AV ?/1a)
(tændt/ standby)
B ?/1
(tændt/ standby)
Tryk for at tænde eller slukke for de lyd-/ videokomponenter, som fjernbetjeningen er programmeret til at betjene. Tryk på TV (D) og derefter på AV ?/1 for at tænde eller slukke for TV'et. Hvis du trykker på ?/1 (B) samtidigt, slukkes receiveren og andre komponenter (SYSTEM STANDBY).
Bemærk!
AV ?/1-kontaktens funktion skifter automatisk, hver gang du trykker på indgangsknapperne (E).
Tryk for at tænde receiveren eller sætte den i standby­tilstand. Tryk på ?/1 og AV ?/1 (A) samtidigt for at slukke alle komponenter (SYSTEM STANDBY).
Spar strøm i standby­tilstand.
Når "Ctrl for HDMI" er indstillet til "OFF" (side 89) og "S-AIR Stby" er indstillet til "OFF" (side 102).
C AMP Tryk for at aktivere receiver-
D TV Tryk for at lyse knappen op.
betjening (side 78).
Det ændrer fjernbetjeningsknappens funktion til at aktivere knapper med gul skrift. Det aktiverer også knapperne DISPLAY (U), TOOLS/ OPTIONS (K), HOME (L), RETURN/EXIT O (T), (J) og V/v/B/b (J) til kun at udføre menuhandlinger for Sony TV.
Navn Funktion
E Indgang-
sknapper
b)
(SAT
Numeriske knapper (nummer 5
ENT/MEM
CLEAR
Tryk på en af knapperne for at vælge den komponent, som du
)
ønsker at brug e. Når du try kker på en hvilken som helst af indgangsknapperne, tændes receiveren. Knapperne er fabriksindstillet til at kontrollere Sony-komponenter (side 48). Du kan programmere fjernbetjeningen til at kontrollere komponenter, som ikke er fra Sony, ved at følge trinnene i "Programmering af fjernbetjeningen" på side 113.
Tryk på SHIFT (X), og tryk
a)
herefter på numeriske knapper
b)
)
for at – forudindstille/stille ind på
forudindstillede stationer.
– vælge et sangnummer på en
CD-afspiller, DVD-afspiller, Blu-ray diskafspiller eller MD-afspiller osv. Tryk på 0/ 10 for at vælge sang nummer
10.
– vælge kanalnumre på
videobåndoptageren eller satellittuneren osv.
Tryk på TV (D), og tryk derefter på de numeriske knapper for at vælge TV­kanalerne.
a)
Tryk på SHIFT (X), og tryk derefter på ENT/MEM for at – angive en værdi efter du har
valgt en kanal, disk eller en sang ved brug af de numeriske knapper.
– gemme en station under
indstilling.
Tryk på TV (D), og tryk derefter på ENT/MEM for at angive en værdi for Sony TV.
a)
Tryk på SHIFT (X), og tryk derefter på CLEAR for at – rette en fejl, når du har
trykket på en forket numerisk knap.
– gå tilbage til en kontinuerlig
afspilning osv. fra satellittuneren eller DVD­afspilleren.
fortsættes
13
DK
Navn Funktion
a)
a)
-/--
a)
>10
F 2CH/
A.DIRECT A.F.D. MOVIE MUSIC
G SLEEP Tryk for at aktivere
H NIGHT MODE Tryk for at aktivere
I GUI MODE Tryk for at få vist GUI-
J
,
V/v/B/b
K TOOLS/
OPTIONS
Tryk på SHIFT (X), og tryk derefter på -/-- for at vælge kanalindgangstilstand, enten et eller to tal, for videobåndoptageren eller satellittuneren. Tryk på TV (D), og tryk derefter på -/-- for at vælge kanalindgangstilstand for TV'et.
Tryk på SHIFT (X), og tryk derefter på >10 for at – vælge et sangnummer
udover nr. 10 på CD­afspilleren, DVD­afspilleren, Blu-ray disk­afspilleren eller MD­afspilleren osv.
– vælge kanalnumre på
terminalen Digital CATV.
Tryk for at vælge lydfelt (side 58, 59, 62).
funktionen Automatisk slukning og hvor længe, der skal gå, før receiveren slukker automatisk (side 107).
funktionen NIGHT MODE (side 108).
menuen på TV-skærmen. Tryk på V/v/B/b for at vælge
menupunkterne.
a)
Tryk herefter på for at indtaste valget.
Tryk for at få vist og vælge
a)
emner fra menuen på receiveren, DVD-afspilleren, Blu-ray disc-afspilleren eller satellittuneren. Tryk på TV (D), og tryk derefter på TOOLS/ OPTIONS for at få vist mulighederne for Sony TV.
Navn Funktion
L HOMEa),
MENU
a)
M ./>
m/M
a)b)
N
a)
X
a)
x
a)
<
<
/
TUNING +/– D.TUNING
N TV CH +
PRESET
b)/–a)
+
a)
O F1
, F2
Tryk for at få vist menuen til betjening af lyd-/ videokomponenter. Tryk på TV (D), og tryk derefter på HOME for at få vist menuerne for Sony TV.
a)
Tryk for at betjene DVD-
a)
afspilleren, Blu-ray disc­afspilleren, CD-afspilleren, MD-afspilleren, kassetteafspilleren eller en komponent, der er tilsluttet til DIGITAL MEDIA PORT­adapteren osv.
Tryk for at afspille den forrige scene eller spole hurtigt frem til den nuværende scene på DVD-afspilleren ell er Blu-ray disc-afspilleren osv.
a)
Tryk for at scanne en station.
a)
Tryk for at gå til tilstanden direkte indstilling (side 54,
87).
b)/–a)
Tryk på TV (D), og tryk derefter på TV CH +/– for at vælge forudindstillede TV­kanaler.
Tryk for at – vælge forudindstillede
stationer.
– vælge forudindstillede
kanaler på videobåndoptageren, sattelittuneren, Blu-ray disc-afspilleren, DVD­afspilleren, LD-afspilleren, DVD/VHS COMBO eller DVD/HDD COMBO.
a)
Tryk på BD eller DVD (E), og tryk derefter på F1 eller F2 for at vælge en komponent.
• DVD/HDD COMBO F1: HDD F2: DVD-disc, Blu-ray disc
• DVD/VHS COMBO F1: DVD-disc, Blu-ray disc F2: VHS
DK
14
Navn Funktion
P BD/DVD TOP
a)
MENU
BD/DVD
a)
MENU
TV INPUT
a)
WIDE
Q MUTING
R TV VOL +/–
MASTER VOL +/–
S DISC SKIP
T RETURN/
EXIT O
Tryk for at få vist menuen eller vejledningen på skærmen for DVD­afspilleren, Blu-ray disc­afspilleren, PSX eller DVD/ VHS COMBO på TV­skærmen. Brug derefter V/v/ B/b (J) og (J) til at udføre menuhandlinger.
Tryk for at få vist menuen for DVD-afspilleren eller Blu-ray disc-afspilleren på TV­skærmen. Brug derefter V/v/ B/b (J) og (J) til at udføre menuhandlinger.
a)
Tryk på TV (D), og tryk derefter på TV INPUT for at vælge indgangssignalet (TV­indgang eller videoindgang).
Tryk på TV (D), og tryk derefter på WIDE for at vælge billede i bredformat.
a)
Tryk for at slukke for lyden midlertidigt. Tryk på knappen igen for at gendanne lyden. Tryk på TV (D), og tryk derefter på MUTING for at dæmpe lyden fra TV'et.
a)
Tryk på TV (D), og tryk derefter på TV VOL +/– for at justere lydstyrken på TV'et.
Tryk for at justere lydstyrken
a)
for alle højttalere på én gang.
a)
Tryk for at spring disk over, når du bruger en multidiskskifter.
Tryk for at
a)
– vende tilbage til den
tidligere menu.
– gå ud af menuen, mens
menuen eller vejledningen på skærmen for VCD­afspilleren, DVD­afspilleren osv. vises på TV­skærmen.
Tryk på TV (D), og tryk derefter på RETURN/EXIT O for at v ende tilbage til den tidligere menu på et Sony TV.
Navn Funktion
U DISPLAY
V RESOLUTION Tryk gentagne gange for at
W INPUT MODE Tryk for at vælge
X SHIFT Tryk for at lyse knappen op.
Y THEATRE Tryk for at slå Theatre-
Z RM SET UP Tryk for at konfigurere
a)
Se tabel på side 112 for oplysninger om de knapper, du kan bruge til at kontrollere hver komponent.
b)
Knapperne 5/SAT, TV CH +/PRESET + og N har berøringsprikker. Brug berøringsprikkerne som referencer, når du betjener receiveren.
a)
Tryk for at få vist aktuel status for eller oplysninger om komponenter, der er tilsluttet til receiveren.
Bemærk!
I GUI MODE, tryk på knappen for at få vist menuen på TV-skærmen.
ændre opløsningen af signaler, der udsendes fra HDMI OUT- eller COMPONENT VIDEO MONITOR OUT-stikket (side 75).
indgangstilstand, når de samme komponenter er tilsluttet til både digitale og analoge stik (side 103).
Det ændrer fjernbetjeningsknappens funktion til at aktivere knapperne med lyserød skrift.
tilstand til eller fra, når du tilslutter receiveren til produkter med "BRAVIA"­synkronisering.
fjernbetjeningen.
Bemærkninger
• Afhængig af modellen fungerer nogle af de funktioner, som er beskrevet her, muligvis ikke.
• Ovennævnte forklaring er kun tænkt som et eksempel. Afhængig af komponenten kan ovennævnte betjening således fungerer anderledes end beskrevet.
15
DK
Kom godt i gang
1: Installering af højttalere
Receiveren gør det muligt at bruge et 7.1­kanalssystem (7 højttalere og én subwoofer).
Nydelsen af et 5.1-/7.1­kanalssystem
Den fulde nydelse af biograflignende surround-lyd i flere kanaler kræver fem højttalere (to fronthøjttalere, en centerhøjttaler og to surround-højttalere) og en subwoofer (5.1-kanals).
Eksempel på konfigurering af et
5.1-kanalshøjttalersystem
Du kan nyde Hi-Fi-gengivelse af lyd, der er optaget i Surround EX-format med DVD- og Blu-ray disc-software, hvis du tilslutter en ekstra surround-baghøjttaler (6.1­kanalssystem) eller to surround-baghøjttalere (7.1-kanalssystem).
Eksempel på konfigurering af et
7.1-kanalshøjttalersystem
AFronthøjttaler (venstre) BFronthøjttaler (højre) CCenterhøjttaler DSurround-højttaler (venstre) ESurround-højttaler (højre) HSubwoofer
DK
16
AFronthøjttaler (venstre) BFronthøjttaler (højre) CCenterhøjttaler DSurround-højttaler (venstre) ESurround-højttaler (højre) FSurround-baghøjttaler (venstre) GSurround-baghøjttaler (højre) HSubwoofer
Tip
• Når du tilslutter et 7.1-kanalshøjttalersystem, skal
vinklen A være den samme.
• Når du tilslutter et 6.1-kanalshøjttalersystem, skal surround-baghøjttaleren placeres bag lyttepositionen.
Kom godt i gang
• Da subwooferen ikke udsender særligt retningsbestemte signaler, kan du placere den, hvor du har lyst.
17
DK
2: Tilslutning af højttalere
Før du tilslutter kablerne, skal du sørge for at fjerne netledningen.
H
CD
E
AB
(for AUDIO)
CENTER
SPEAKERS
HDMI
IN 1
R
SURROUND
FRONT A
OUT
L
LRLR
PORT
5V
A MAX
VIDEO
AUDIO
ANTENNA
AM
TV
DIGITAL
OPTICAL
OPTICAL IN
SAT IN BD IN
VIDEO
VIDEO
VIDEO
OUT
OUT
IN
IN
SURROUND BACK/
MONITOR
AUDIO
OUT
SUBWOOFER
FRONT B/
BI-AMP
AUDIO
AUDIO
OUT
IN
IN
L
R
VIDEO 1
BD
IN 3
IN 4 IN 2
ASSIGNABLE (INPUT ONLY)
(ASSIGNABLE)
COAXIAL
DVD IN
B
10 mm
FG
A Monolydkabel (medfølger ikke) B Højttalerledning (medfølger ikke)
AFronthøjttaler A (venstre) BFronthøjttaler A (højre) CCenterhøjttaler DSurround-højttaler (venstre)
DK
18
B
A
ESurround-højttaler (højre) FSurround-baghøjttaler (venstre) GSurround-baghøjttaler (højre) HSubwoofer
d)
a)b)c)
a)b)c)
a)
Hvis du kun tilslutter den ene surround­baghøjttaler, skal du slutte den til terminalerne SPEAKERS SURROUND BACK/FRONT B/ BI-AMP L.
b)
Hvis du ikke bruger en surround-baghøjttaler, og du har et ekstra fronthøjttalersystem, skal du slutte det ekstra fronthøjttalersystem til terminalerne SPEAKERS SURROUND BACK/FRONT B/ BI-AMP. Indstil "SB Assign" til "Speaker B" i menuen Speaker Settings (side 69). Du kan vælge, hvilket fronthøjttalersystem du vil bruge med SPEAKERS på frontpanelet (side 38).
c)
Hvis du ikke bruger surround-baghøjttalere, kan du slutte fronthøjttalerne til terminalerne SPEAKERS SURROUND BACK/FRONT B/ BI-AMP ved hjælp af en bi-amp's tilslutning (side 109). Indstil "SB Assign" til "BI-AMP" i menuen Speaker Settings (side 69).
d)
Når du tilslutter en subwoofer med automatisk standby-fun ktion, skal funktionen deaktiveres, når du ser film. Hvis den automatiske standby­funktion er aktiveret, skifter den automatisk til standby-tilstand afhængigt af niveauet for subwooferens indgangssignal, og derfor sendes der muligvis ingen lyd.
Bemærk!
Før du tilslutter netledningen, skal du kontrollere, at ingen af højttalerledningernes metaltråde rører hinanden mellem terminalerne SPEAKERS.
Kom godt i gang
19
DK
3: Tilslutning af TV'et
Du kan se det valgte indgangsbillede, når du slutter stikket HDMI OUT eller stikket MONITOR OUT til et TV. Du kan betjene denne receiver ved hjælp af en GUI (grafisk brugergrænseflade), hvis du slutter stikket HDMI OUT eller stikkene COMPONENT VIDEO MONITOR OUT til et TV.
Videosignaler
AB
EZW-T100
COMPONENT VIDEO
IN 3
Y
P
B/
C
B
P
R/
C
R
ASSIGNABLE (INPUT ONLY)
L
R
SA-CD/CD/CD-R
IN 1
IN 2
OUT
DMPORT
MONITOR
DC5V
OUT
0.7A MAX
VIDEO
VIDEO
IN
IN
AUDIO
AUDIO
IN
IN
IN
IN
SAT
BD
TV
CD
ANTENNA
AM
TV
OPTICAL IN
SAT IN BD IN
VIDEO
VIDEO
VIDEO
OUT
OUT
IN
SURROUND BACK/
MONITOR
AUDIO
OUT
SUBWOOFER
FRONT B/
AUDIO
OUT
VIDEO 1
AUDIO
IN
L
R
Det er ikke nødvendigt at tilslutte alle kablerne. Tilslut lyd- og videokablerne i overensstemmelse med dine komponenters stik. Før du tilslutter kablerne, skal du sørge for at fjerne netledningen.
TV
Lydsignaler Lyd-/videosignaler
E
IN 4
ASSIGNABLE (INPUT ONLY)
DIGITAL
OPTICAL
BI-AMP
(ASSIGNABLE)
COAXIAL
IN 3
DVD IN
(for AUDIO)
CENTER
LR
SPEAKERS
HDMI
IN 2
IN 1
SURROUND
FRONT A
OUT
LR
LR
A Komponentvideokabel (medfølger ikke) B Videokabel (medfølger ikke) C Optisk digitalkabel (medfølger ikke) D Lydkabel (medfølger ikke) E HDMI-kabel (medfølger ikke)
Sony anbefaler, at du bruger et HDMI-autoriseret kabel eller et SONY HDMI-kabel.
DK
20
Bemærkninger
• Sørg for at tænde receiveren, når video og lyd fra en afspilningskomponent sendes til et TV via receiveren. Der transmitteres hverken video eller lyd, hvis receiverens strømforsyning ikke er tændt.
• Slut billedvisningskomponenter, f.eks. en TV­monitor eller en projektor, til stikket HDMI OUT eller stikket MONITOR OUT på receiveren. Du kan muligvis ikke optage, selvom du tilslutter optagekomponenter.
• Billedet på TV-skærmen kan være forvrænget afhængigt af status for tilslutningen mellem TV'et og antenn en. Hvis dette er tilfældet, skal du placere antennen længere væk fra receiveren.
• Når du tilslutter optiske digitalkabler, skal du sætte stikkene i lige, indtil de klikker på plads.
• Du må ikke bøje eller binde knuder på optiske digitalkabler.
Tip
• Receiveren har en videokonverteringsfunktion. se "Funktion til konvertering af videosignaler" (side
32), hvis du vil have flere oplysninger.
• TV'ets lyd udsendes fra de højttalere, der er sluttet til receiveren, hvis du slutter TV'ets lydudgangsstik til receiverens TV IN-stik. I denne konfiguration skal du indstille TV'ets lydudgangsstik til "Fixed", hvis det kan skiftes mellem "Fixed" og "Variable".
Kom godt i gang
21
DK
4a: Tilslutning af lydkomponenterne
Når du har tilsluttet lydkomponenterne, skal
Tilslutning af lydkomponenter
Følgende illustration viser, hvordan du tilslutter en Super Audio CD-afspiller, CD­afspiller, CD-optager og DIGITAL MEDIA PORT-adapter. Før du tilslutter kablerne, skal du sørge for at fjerne netledningen.
Super Audio CD-afspiller,
CD-afspiller, CD-optager
A
du fortsætte til "4b: Tilslutning af videokomponenterne" (side 24) eller "5: Tilslutning af antennerne" (side 34).
EZW-T100
COMPONENT VIDEO
IN 3
Y
P
B/
C
B
P
R/
C
R
ASSIGNABLE (INPUT ONLY)
L
R
SA-CD/CD/CD-R
IN 1
IN 2
OUT
IN
MONITOR
TV
DMPORT
DC5V
OUT
0.7A MAX
VIDEO
VIDEO
VIDEO
IN
OUT
IN
AUDIO
AUDIO
AUDIO
IN
OUT
IN
IN
SAT
L
R
VIDEO 1
BD
A Lydkabel (medfølger ikke)
DK
22
ANTENNA
VIDEO
IN
AUDIO
IN
AM
OPTICAL IN
VIDEO OUT
MONITOR
AUDIO OUT
SUBWOOFER
TV
IN 4
ASSIGNABLE (INPUT ONLY)
(ASSIGNABLE)
DIGITAL
OPTICAL
COAXIAL
SAT IN BD IN
SURROUND BACK/
FRONT B/
BI-AMP
DIGITAL MEDIA
PORT-adapter
DVD IN
IN 3
CENTER
SPEAKERS
(for AUDIO)
LR
HDMI
IN 2
IN 1
SURROUND
FRONT A
OUT
LR
LR
Bemærkninger om tilslutning af DIGITAL MEDIA PORT-adapter
• DIGITAL MEDIA PORT-adapteren må
ikke tilsluttes eller fjernes, mens receiveren er tændt.
• Sørg for, at DMPORT-tilslutningerne
foretages ordentligt. Sæt stikkene i lige.
• Da stikket til DIGITAL MEDIA PORT-
adapteren er skrøbeligt, skal du sørge for at håndtere det med forsigtighed, når receiveren placeres eller flyttes.
• Når du tilslutter DIGITAL MEDIA PORT-
adapteren, skal du sørge for, at stikket er sat i, så pilemærket vender mod pilemærket på DMPORT-stikket. Hvis du vil frakoble DIGITAL MEDIA PORT-adapteren, skal du trykke og holde A nede, og derefter trække stikket ud.
A
Kom godt i gang
23
DK
4b: Tilslutning af videokomponenterne
Sådan tilsluttes komponenterne
I dette afsnit beskrives det, hvordan du slutter videokomponenterne til denne receiver. Før du starter, skal du se "Komponent, der skal tilsluttes" herunder, hvor det beskrives, hvordan hver komponent tilsluttes. Før du tilslutter kablerne, skal du sørge for at fjerne netledningen. Når du har tilsluttet alle komponenterne, skal du fortsætte til "5: Tilslutning af antennerne" (side 34).
Komponent, der skal tilsluttes
Komponent Side
TV 20
Med HDMI-stik 25
DVD-afspiller 28
Blu-ray disc-afspiller 29
Satellittuner, Set-top-boks 30
DVD-optager, videobåndoptager 31
Videokamera, videospil osv. 31
Hvis du vil tilslutte flere digitale komponenter men ikke kan finde en ledig indgang
Se "Sådan nyder du lyd/billeder fra andre indgange" (side 104).
Videoindgangs/-udgangsstik, der skal tilsluttes
Billedkvaliteten afhænger af det tilsluttede stik. Se følgende illustration. Vælg tilslutningen i overensstemmelse med stikkene på dine komponenter.
COMPONENT VIDEO
HDMI
Digital Analog
Højopløseligt billede
Bemærk!
Sørg for at tænde receiveren, når video og lyd fra en afspilningskomponent sendes til et TV via receiveren. Der transmitteres hverken video eller lyd, hvis receiverens strømforsyning ikke er tændt.
Konvertering af videosignaler
Denne receiver er udstyret med en funktion til opkonvertering af videosignaler. Se "Funktion til konvertering af videosignaler" (side 32), hvis du vil have flere oplysninger.
Y
P
B
/
C
B
P
R
/
C
R
VIDEO
24
DK
Tilslutning af komponenter med HDMI-stik
HDMI er en forkortelse af High-Definition Multimedia Interface. Det er en grænseflade, der transmitterer video- og lydsignaler i digitalt format. Sony anbefaler, at du tilslutter komponenterne til receiveren med et HDMI-kabel. Med HDMI kan du nemt nyde både lyd og billeder af høj kvalitet.
Hvis du vil lytte til surround-lyd i flere kanaler på TV'et, er det dog nødvendigt at slutte TV'ets lydudgang til receiverens lydindgang med et optisk digitalkabel.
""BRAVIA" -synkroniseringsfunktioner" gør betjeningen nemmere ved at tilslutte komponenter, der er kompatible med Sony "BRAVIA"-synkronisering, ved hjælp af HDMI-kabler (side 88).
Bemærkninger
• Sørg for at ændre fabriksindstillingen af knappen HDMI 1-4 på fjernbetjeningen, så du kan bruge knappen til at kontrollere komponenterne. Se "Programmering af fjernbetjeningen" (side 113), hvis du vil have flere oplysninger.
• Du kan også omdøbe HDMI-indgangen, så den kan vises på receiverens display. Se "Navngivning af indgang (Name Input)" (side 49), hvis du vil have flere oplysninger.
HDMI-funktioner
• Digitale lydsignaler, der transmitteres via HDMI, kan udsendes fra de højttalere, der er sluttet til receiveren. Disse signaler understøtter Dolby Digital, DTS, og Linear PCM.
• Receiveren kan modtage Multi Linear PCM (op til 8 kanaler) med en samplingsfrekvens på 192 kHz eller lavere med en HDMI­tilslutning.
• Analoge videosignaler, der sendes til stikket VIDEO eller stikket COMPONENT VIDEO, kan opkonverteres som HDMI­signaler. Der sendes ikke lydsignaler fra et HDMI OUT-stik, når billedet konverteres.
• Receiveren understøtter lyd i høj bithastighed (DTS-HD Master Audio, Dolby TrueHD), Deep Colour og x.v.Colour-transmission, udvidet med HDMI version 1.3.
• Denne receiver understøtter funktionen Kontrol til HDMI. Se ""BRAVIA"­synkroniseringsfunktioner" (side 88), hvis du vil have flere oplysninger.
• HDMI 3-indgangen har bedre lydkvalitet. Når du har brug for lyd af højere kvalitet, skal du slutte komponenten til stikket HDMI IN 3 (for AUDIO) og vælge HDMI 3 som indgang.
Kom godt i gang
fortsættes
25
DK
Satellittuner, Set-top-boks
DVD-afspiller
Blu-ray disc-afspiller
Lyd-/ videosignaler
EZW-T100
COMPONENT VIDEO
IN 3
IN 2
Y
B/
P C
B
P
R/
C
R
ASSIGNABLE (INPUT ONLY)
OUT
L
R
SA-CD/CD/CD-R
IN 1
Lyd-/ videosignaler
SURROUND
FRONT A
A
OUT
LR
LR
Lyd-/ videosignaler
A
ANTENNA
AM
TV
VIDEO
OUT
MONITOR
AUDIO
OUT
OPTICAL IN
DIGITAL
OPTICAL
SAT IN BD IN
SURROUND BACK/
FRONT B/
BI-AMP
MONITOR
IN
TV
DMPORT
DC5V
OUT
0.7A MAX
VIDEO
VIDEO
VIDEO
VIDEO
IN
OUT
IN
IN
AUDIO
AUDIO
AUDIO
AUDIO
IN
OUT
IN
IN
L
R
SUBWOOFER
SAT
VIDEO 1
BD
IN 1
IN
A
IN 3
IN 4
ASSIGNABLE (INPUT ONLY)
(ASSIGNABLE)
COAXIAL
DVD IN
CENTER
SPEAKERS
(for AUDIO)
LR
HDMI
IN 2
B
C
Lydsignaler
Lyd-/ videosignaler
TV, projektor osv.
A HDMI-kabel (medfølger ikke)
Sony anbefaler, at du bruger et HDMI-autoriseret kabel eller et SONY HDMI-kabel.
BLydkabel (medfølger ikke) COptisk digitalkabel (medfølger ikke)
a)
Tilslut mindst ét af lydkablerne (B eller C).
DK
26
a)
a)
A
Bemærkninger om tilslutning af kabler
• Det anbefales, at du bruger et HDMI-kabel med HDMI-logoet (fremstillet af Sony) til det HDMI-stik, der svarer til højhastighed (et kabel i HDMI version 1.3a, kategori 2), når du får vist billeder eller lytter til lyd under en Deep Colour-transmission, eller når du ser et videobillede på 1080p eller højere.
• Det anbefales ikke, at du bruger et HDMI­DVI-konverteringskabel. Når du slutter et HDMI-DVI-konverteringskabel til en DVI­D-komponent, sendes lyden og/eller billedet muligvis ikke. Tilslut andre lydkabler eller digitale tilslutningskabler, og angiv derefter "Input Assign" i menuen Input Option, når lyden ikke sendes korrekt.
Bemærkninger om HDMI­tilslutninger
• Lydsignaler, der modtages af stikket HDMI IN, sendes fra stikkene SPEAKERS og stikket HDMI OUT. De sendes ikke fra andre lydstik.
• Videosignaler, der modtages af stikket HDMI IN, kan kun sendes fra stikket HDMI OUT. De indgående videosignaler kan ikke sendes fra stikkene VIDEO OUT eller stikkene MONITOR OUT.
• Lyd- og videosignalerne fra indgangen HDMI sendes ikke fra stikket HDMI OUT, når receivermenuen vises.
• Når du vil lytte til lyden fra TV'ets højttaler, skal du indstille "Audio Out" til "TV+AMP" i menuen HDMI Settings (side 77). Hvis du ikke kan afspille en lydkilde i flere kanaler, skal du angive "AMP". Lyden vil dog ikke blive udsendt fra TV'ets højttaler.
• DSD- signaler fra Supe r Audio C D modtages og sendes ikke.
• Sørg for at tænde receiveren, når video og lyd fra en afspilningskomponent sendes til et TV via receiveren. Der transmitteres hverken video eller lyd, hvis receiverens strømforsyning ikke er tændt.
• Lydsignaler (samplingsfrekvens, bitlængde osv.), der transmitteres fra et HDMI-stik, undertrykkes muligvis af den tilsluttede komponent. Kontroller konfigurationen af den tilsluttede komponent, hvis billedet er dårligt, eller lyden ikke kommer ud af en komponent, der er tilsluttet via kablet HDMI.
• Lyd kan bliver afbrudt, når samplingsfrekvensen, antallet af kanaler eller lydformatet for det udgående lydsignal fra afspilningskomponenten skiftes.
• Når den tilsluttede komponent ikke er kompatibel med teknologi til copyright­beskyttelse (HDCP), bliver billedet og/eller lyden fra stikket HDMI OUT muligvis forvrænget eller slet ikke udsendt. Hvis dette er tilfældet, skal du kontrollere specifikationen af den tilsluttede komponent.
• Du kan kun nyde lyd i høj bithastighed (DTS-HD Master Audio, Dolby TrueHD), Linear med flere kanaler PCM med en HDMI-tilslutning.
• Indstil afspilningskomponentens billedopløsning til mere end 720p, hvis du vil nyde lyd i høj bithastighed (DTS-HD Master Audio, Dolby TrueHD).
• Du skal muligvis ændre visse indstillinger for afspilningskomponentens billedopløsning, før du kan nyde Linear i flere kanaler PCM. Se betjeningsvejledningen til afspilningskomponenten.
• Ikke alle HDMI -komponenter understøtter alle de funktioner, der defineres af den angivne HDMI-version. For eksempel er det muligt, at komponenter, der understøtter HDMI, version 1.3a, ikke understøtter Deep Colour.
• Se betjeningsvejledningen til hver af de tilsluttede komponenter, hvis du vil have yderligere oplysninger.
Kom godt i gang
27
DK
Tilslutning af en DVD-afspiller
På de følgende illustrationer kan du se, hvordan en DVD-afspiller tilsluttes. Det er ikke nødvendigt at tilslutte alle kablerne. Tilslut lyd- og videokablerne i overensstemmelse med dine komponenters stik.
Bemærkninger
• Stikkene COMPONENT VIDEO IN 2 er blevet tildelt DVD-afspilleren. Hvis du slutter DVD­afspilleren til stikkene COMPONENT VIDEO IN 1 eller IN 3, skal du angive "Input Assign" i menuen Input Option (side 104).
DVD-afspiller
Videosignaler Lydsignaler
• Hvis du ønsker digital lyd i flere kanaler fra DVD­afspillere n, skal du ang ive indstillinge n for sending af digital lyd på DVD-afspilleren. Se den betjeningsvejledning, der følger med DVD­afspilleren.
• Når du tilslutter opti ske digitalkabler, skal du sæt te stikkene i lige, indtil de klikker på plads.
• Du må ikke bøje eller binde knuder på optiske digitalkabler.
Tip
Alle de digitale lydstik er kompatible med samplingsfrekvenserne 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz og 96 kHz.
A
ANTENNA
AM
EZW-T100
TV
VIDEO
OUT
MONITOR
AUDIO
OUT
OPTICAL IN
DIGITAL
OPTICAL
SAT IN BD IN
SURROUND BACK/
FRONT B/
BI-AMP
COMPONENT VIDEO
IN 3
Y
B/
P C
B
P
R/
C
R
ASSIGNABLE (INPUT ONLY)
L
R
SA-CD/CD/CD-R
MONITOR
IN
TV
DMPORT
DC5V
OUT
0.7A MAX
VIDEO
VIDEO
VIDEO
VIDEO
IN
OUT
IN
IN
AUDIO
AUDIO
AUDIO
AUDIO
IN
OUT
IN
IN
L
R
SUBWOOFER
SAT
VIDEO 1
BD
IN 1
IN 2
OUT
IN
A Komponentvideokabel (medfølger ikke) B Optisk digitalkabel (medfølger ikke) C Koaksial digitalkabel (medfølger ikke)
* Når du tilslutter en komponent, der er udstyret med
et OPTICAL-stik, skal du angive "Input Assign" i menuen Input Option.
DK
28
B
IN 3
IN 4
ASSIGNABLE (INPUT ONLY)
(ASSIGNABLE)
COAXIAL
DVD IN
CENTER
SPEAKERS
(for AUDIO)
LR
IN 2
C
HDMI
IN 1
SURROUND
FRONT A
OUT
LR
LR
Tilslutning af en Blu-ray disc­afspiller
På de følgende illustrationer kan du se, hvordan en Blu-ray disc-afspiller tilsluttes. Det er ikke nødvendigt at tilslutte alle kablerne. Tilslut lyd- og videokablerne i overensstemmelse med dine komponenters stik.
Bemærkninger
• Stikkene COMPONENT VIDEO IN 1 er blevet tildelt Blu-ray disc-afspilleren. Hvis du slutter Blu­ray disc-afspilleren til stikkene COMPONENT VIDEO IN 2 eller IN 3, skal du angive "Input Assign" i menuen Input Option (side 104).
Blu-ray disc-afspiller
Videosignaler Lydsignaler
• Hvis du ønsker digital lyd i flere kanaler fra Blu­ray disc-afspilleren, skal du angive indstillingen for sending af digital lyd på Blu-ray disc­afspilleren. Se den betjeni ngsvejledning, der følger med Blu-ray disc-afspilleren.
• Når du tilslutter optisk e digitalkabler, sk al du sætte stikkene i lige, indtil de klikker på plads.
• Du må ikke bøje eller binde knuder på optiske digitalkabler.
Tip
Alle de digitale lydstik er kompatible med samplingsfrekvenserne 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz og 96 kHz.
Kom godt i gang
EZW-T100
COMPONENT VIDEO
IN 3
Y
B/
P
C
B
P
R/
C
R
ASSIGNABLE (INPUT ONLY)
L
R
SA-CD/CD/CD-R
A
ANTENNA
MONITOR
IN
TV
DMPORT
DC5V
OUT
0.7A MAX
OPTICAL IN
VIDEO
OUT
AUDIO
OUT
VIDEO 1
VIDEO
VIDEO
OUT
IN
AUDIO
MONITOR
IN
L
AUDIO
OUT
R
SUBWOOFER
VIDEO
VIDEO
IN
IN
AUDIO
AUDIO
IN
IN
SAT
BD
IN 1
IN 2
OUT
IN
AM
TV
SURROUND BACK/
CB
DIGITAL
OPTICAL
SAT IN BD IN
FRONT B/
BI-AMP
A Komponentvideokabel (medfølger ikke) B Videokabel (medfølger ikke) C Lydkabel (medfølger ikke) D Optisk digitalkabel (medfølger ikke) E Koaksial digitalkabel (medfølger ikke)
* Når du tilslutter en komponent, der er udstyre t med
et COAXIAL-stik, skal du angive "Input Assign" i menuen Input Option.
DE
IN 3
IN 4 IN 2
ASSIGNABLE (INPUT ONLY)
(ASSIGNABLE)
COAXIAL
(for AUDIO)
DVD IN
CENTER
LR
SPEAKERS
HDMI
IN 1
SURROUND
FRONT A
OUT
LR
LR
DK
29
Tilslutning af en satellittuner, set-top-boks
På den følgende illustration kan du se, hvordan en satellittuner eller set-top-boks tilsluttes. Det er ikke nødvendigt at tilslutte alle kablerne. Tilslut lyd- og videokablerne i overensstemmelse med dine komponenters stik.
Satellittuner, Set-top-boks
Videosignaler Lydsignaler
Bemærkninger
• Stikkene COMPONENT VIDEO IN 3 er blevet tildelt satellittuneren. Hvis du slutter satellittuneren til stikkene COMPONENT VIDEO IN 1 eller IN 2, skal du angive "Input Assign" i menuen Input Option (side 104).
• Når du tilslutter opti ske digitalkabler, skal du sæt te stikkene i lige, indtil de klikker på plads.
• Du må ikke bøje eller binde knuder på optiske digitalkabler.
Tip
Alle de digitale lydstik er kompatible med samplingsfrekvenserne 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz og 96 kHz.
EZW-T100
COMPONENT VIDEO
IN 3
IN 2
Y
P
B/
C
B
P
R/
C
R
ASSIGNABLE (INPUT ONLY)
OUT
L
R
SA-CD/CD/CD-R
BA
ANTENNA
IN 1
DMPORT
MONITOR
DC5V
OUT
0.7A MAX
VIDEO
VIDEO
VIDEO
VIDEO
OUT
IN
IN
IN
AUDIO
AUDIO
AUDIO
AUDIO
OUT
IN
IN
IN
IN
IN
TV
SAT
L
R
SUBWOOFER
VIDEO 1
BD
VIDEO
OUT
MONITOR
AUDIO
OUT
AM
TV
OPTICAL IN
C
IN 4
DIGITAL
OPTICAL
SAT IN BD IN
SURROUND BACK/
FRONT B/
BI-AMP
A Komponentvideokabel (medfølger ikke) B Videokabel (medfølger ikke) C Optisk digitalkabel (medfølger ikke) D Lydkabel (medfølger ikke)
IN 3
ASSIGNABLE (INPUT ONLY)
(ASSIGNABLE)
COAXIAL
DVD IN
CENTER
SPEAKERS
(for AUDIO)
LR
D
HDMI
IN 2
IN 1
SURROUND
FRONT A
OUT
LR
LR
30
DK
Tilslutning af komponenter med analogt video- og lydstik
På den følgende illustration kan du se, hvordan du tilslutter en komponent, der har analoge stik, f.eks. en DVD-optager, en videobåndoptager osv. Det er ikke nødvendigt at tilslutte alle kablerne. Tilslut lyd- og videokablerne i overensstemmelse med dine komponenters stik.
DVD-optager, videobåndoptager
Lydsignaler
Videosignaler
Bemærkninger!
• Sørg for at ændre fabriksindstillingen af knappen VIDEO 1 på fjernbetjeningen, så du kan bruge knappen til at kontrollere DVD-optageren. Se "Programmering af fjernbetjeningen" (side 113), hvis du vil have flere oplysninger.
• Du kan også omdøbe indgangen VIDEO 1, så den kan vises på TV-skærmen og displayet. Se "Navngivning af indgang (Name Input)" (side 49), hvis du vil have flere oplysninger.
Kom godt i gang
EZW-T100
COMPONENT VIDEO
IN 3
IN 2
Y
P
B/
C
B
P
R/
C
R
ASSIGNABLE (INPUT ONLY)
OUT
L
R
SA-CD/CD/CD-RINTV
A
IN 1
DMPORT
MONITOR
DC5V
OUT
0.7A MAX
VIDEO
VIDEO
VIDEO
IN
IN
OUT
AUDIO
AUDIO
AUDIO
IN
IN
IN
OUT
SAT
BD
VIDEO 1
L
R
ANTENNA
VIDEO
IN
AUDIO
IN
AM
OPTICAL IN
VIDEO
OUT
MONITOR
AUDIO
OUT
SUBWOOFER
B
TV
Videokamera,
videospil
A Lydkabel (medfølger ikke) B Videokabel (medfølger ikke) C Lyd-/videokabel (medfølger ikke)
IN 4
ASSIGNABLE (INPUT ONLY)
(ASSIGNABLE)
DIGITAL
OPTICAL
SAT IN BD IN
SURROUND BACK/
FRONT B/
BI-AMP
IN 3
COAXIAL
DVD IN
(for AUDIO)
CENTER
LR
SPEAKERS
HDMI
IN 2
IN 1
Til stikkene VIDEO 2 IN (frontpanelet)
C
SURROUND
FRONT A
AUTO CAL MIC
OUT
LR
LR
VIDEO 2 IN
VIDEO L AUDIO R
fortsættes
31
DK
Funktion til konvertering af videosignaler
Denne receiver er udstyret med en funktion til konvertering af videosignaler. Du kan få sendt videosignalet, når denne receiver er blevet tilsluttet via stikket MONITOR OUT eller stikket HDMI OUT, som vist på illustrationen herunder.
• Videosignaler kan sendes som HDMI-video- og komponentvideosignaler.
• Komponentvideosignaler kan sendes som HDMI-videosignaler. Med den oprindelige indstilling, sendes videosignaler, der er modtaget fra den tilsluttede komponent, til stikkene HDMI OUT eller MONITOR OUT som vist i tabellen herunder. Det anbefales, at du indstiller funktionen videokonvertering, så den passer til opløsningen på den monitor, du bruger. Se "Indstillinger for video (menuen Video Settings)" (side 75), hvis du vil have flere oplysninger om funktionen videokonvertering.
Indgående signaler
IN 2
(for AUDIO)
CENTER
LR
SPEAKERS
MONITOR VIDEO OUT
HDMI
IN 1
SURROUND
FRONT A
OUT
LR
LR
EZW-T100
COMPONENT VIDEO
IN 1
IN 3
IN 2
Y
P
B/
C
B
P
R/
C
R
ASSIGNABLE (INPUT ONLY)
OUT
IN
L
R
SA-CD/CD/CD-RINTV
Stikket
Stikket
OUTPUT
INPUT
COMPONENT
ANTENNA
MONITOR
AM
DMPORT
DC5V
OUT
0.7A MAX
VIDEO
VIDEO
VIDEO
IN
OUT
IN
AUDIO
AUDIO
AUDIO
IN
OUT
IN
VIDEO 1
SAT
BD
VIDEO 1
TV
OPTICAL IN
VIDEO
VIDEO
OUT
IN
AUDIO
MONITOR
IN
L
AUDIO
OUT
R
SUBWOOFER
IN 4
ASSIGNABLE (INPUT ONLY)
DIGITAL
OPTICAL
SAT IN BD IN
SURROUND BACK/
FRONT B/
BI-AMP
HDMI OUT COMPONENT
VIDEO MONITOR OUT
af/a X
(ASSIGNABLE)
COAXIAL
IN 3
DVD IN
VIDEO IN A VIDEO IN B aa f HDMI IN C f XX
a : Videosignaler opkonverteres og sendes gennem videokonverteren. f : Det udgående signal er af samme type som det indgående. Videosignaler konverteres ikke.
X : Videosignaler sendes ikke.
Udgående signaler
A B C
B
A B
32
DK
Bemærkninger om konvertering af videosignaler
• Når videosignaler fra en videobåndoptager m.m. konverteres på denne receiver og derefter sendes til TV'et, vises billedet på TV-skærmen muligvis horisontalt forvrænget eller slet ikke, afhængigt af status for det udgående videosignal.
• HDMI-videosignaler kan ikke konverteres til komponentvideosignaler og videosignaler.
• Når du afspiller fra en videobåndoptager med et billedforbedringskredsløb, f.eks. TBC, bliver billederne muligvis forvrænget eller slet ikke sendt. Hvis dette er tilfældet, skal du indstille billedforbedringskredsløbet til off.
• Opløsningen af de signaler, der sendes til stikkene COMPONENT VIDEO MONITOR OUT og stikket HDMI OUT, opkonverteres til 1080i.
• Stikkene COMPONENT VIDEO MONITOR OUT har opløsningsbegrænsninger, når videosignaler, der er beskyttet af copyright­teknologi, konverteres. Opløsning på op til 480p kan sendes til stikkene COMPONENT VIDEO MONITOR OUT. Stikket HDMI OUT har ingen opløsningsbegrænsning.
• Videosignaler, der har fået opløsningen konverteret, kan hverken sendes fra stikkene COMPONENT VIDEO MONITOR OUT eller stikket HDMI OUT. Videosignalerne sendes fra stikket HDMI OUT, når de begge er tilsluttet.
Sådan tilsluttes en optagekomponent
Når du optager, skal du slutte optagekomponenten til stikket VIDEO OUT på receiveren. Slut kabler til indgående og udgående signaler til den samme type stik, da VIDEO OUT-stik ikke har en opkonverteringsfunktion.
Bemærk!
Signaler, der er sendt fra stikket HDMI OUT eller stikket MONITOR OUT, optages muligvis ikke korrekt.
Kom godt i gang
Sådan får du vist closed captions
Indstil "Resolution" til "DIRECT" i menuen Video Settings, når du modtager et signal, der understøtter closed captions. Brug samme type kabler til det indgående som til det udgående signal.
33
DK
5: Tilslutning af antennerne
Tilslut den medfølgende AM-rammeantenne og FM-trådantenne. Før du tilslutter antennerne, skal du sørge for at fjerne netledningen.
FM-trådantenne (medfølger)
AM-rammeantenne (medfølger)
HDMI
(for AUDIO)
CENTER
CENTER
LR
LR
SPEAKERS
SPEAKERS
HDMI
IN 2
IN 1
IN 2
IN 1
EZW-T100
EZW-T100
COMPONENT VIDEO
COMPONENT VIDEO
IN 3
IN 3
IN 2
IN 2
Y
Y
P
B/
P
B
/
C
B
C
B
P
R/
P
R
/
C
R
C
R
ASSIGNABLE (INPUT ONLY)
ASSIGNABLE (INPUT ONLY)
OUT
OUT
L
L
R
R
SA-CD/CD/CD-R
SA-CD/CD/CD-R
ANTENNA
ANTENNA
AM
AM
TV
TV
DIGITAL
VIDEO
VIDEO
OUT
OUT
MONITOR
MONITOR
AUDIO
AUDIO
OUT
OUT
OPTICAL IN
OPTICAL IN
DIGITAL
OPTICAL
OPTICAL
SAT IN BD IN
SAT IN BD IN
SURROUND BACK/
SURROUND BACK/
FRONT B/
FRONT B/
BI-AMP
BI-AMP
DMPORT
MONITOR
MONITOR
IN
IN
TV
TV
DMPORT
DC5V
DC5V
OUT
OUT
0.7A MAX
0.7A MAX
VIDEO
VIDEO
VIDEO
VIDEO
VIDEO
VIDEO
VIDEO
VIDEO
IN
OUT
IN
IN
IN
OUT
IN
IN
AUDIO
AUDIO
AUDIO
AUDIO
AUDIO
AUDIO
AUDIO
AUDIO
IN
OUT
IN
IN
IN
OUT
IN
IN
L
L
R
R
SUBWOOFER
SUBWOOFER
VIDEO 1
SAT
BD
VIDEO 1
SAT
BD
IN 1
IN 1
IN
IN
IN 3
IN 3
IN 4
IN 4
ASSIGNABLE (INPUT ONLY)
ASSIGNABLE (INPUT ONLY)
(ASSIGNABLE)
(ASSIGNABLE)
COAXIAL
COAXIAL
DVD IN
DVD IN
SURROUND
SURROUND
FRONT A
FRONT A
OUT
OUT
LR
LR
LR
LR
* Stikkets form varierer afhængigt af områdekoden på denne receiver.
Bemærkninger
• Du kan forhindre støj ved at holde AM-rammeantennen væk fra receiveren og andre komponenter.
• Sørg for at folde FM-trådantennen helt ud.
• Når FM-trådantennen er tilsluttet, skal den holdes så vandret som muligt.
DK
34
6: Forberedelse af receiveren og fjernbetjeningen
Tilslutning af netledningen
Slut netledningen til en stikkontakt.
Netledning
Kom godt i gang
Indstilling af spændingsvælgeren
(Kun modeller med områdekode E51)
Hvis din receiver har en spændingsvælger på bagpanelet, skal du kontrollere, at spændingsvælgeren er indstillet til den lokale strømforsynings spænding. Hvis den ikke er det, skal du bruge en skruetrækker til at indstille vælgeren til den korrekte position, før du slutter netledningen til en stikkontakt. VOLTAGE SELECTOR kan variere afhængigt af modellens områdekode.
VOLTAGE SELECTOR
120V220V240V
OUT
L
L
Til stikkontakten
Bemærkninger
• Før du tilslutter netledningen, skal du kontrollere, at ingen af højttalerledningernes metaltråde rører hinanden mellem terminalerne SPEAKERS.
• Sæt netledningen ordentligt i.
35
DK
Udføreles af indledende konfigurationshandlinger
Isættelse af batterier i fjernbetjeningen
Før receiveren tages i brug første gang, skal du initialisere receiveren ved at udføre følgende procedure. Denne procedure kan også bruge til at vende tilbage til fabrikkens standardindstillinger, hvis du har ændret indstillingerne. Sørg for at bruge knapperne på receiveren til denne handling.
?/1
?/1
MULTI CHANNEL DECODING
MASTER VOLUME
INPUT SELECTOR
MUTING
1 Tryk på ?/1 for at slukke
receiveren.
2 Hold ?/1 nede i 5 sekunder.
Når "CLEARING" har været vist på displayet et stykke tid, vises "CLEARED!". Alle de indstillinger, du har ændret eller justeret, nulstilles til de oprindelige indstillinger.
Isæt to R6-batterier (størrelse AA) i RM-AAP042-fjernbetjeningen. Sørg for, at batterierne vender rigtigt.
Bemærkninger
• Fjernbetjeningen må ikke efterlades et meget varmt eller fugtigt sted.
• Du må ikke bruge et nyt batteri sammen med gamle batterier.
• Du må ikke blande manganbatterier og andre typer batterier.
• Fjernbetjeningens sensor må ikke udsættes for direkte solskin eller belysningsapparater. Dette kan medføre fejlfunktion.
• Hvis du i længere tid ikke skal bruge fjernbetjeningen, skal du fjerne batterierne for at undgå eventuelle skader som følge af batterilækage og -tæring.
• Når du udskifter batterierne, slettes fjernbetjeningens programmerede koder muligvis. Hvis dette sker, skal du programmere koderne igen (side 113).
• Når du ikke længere kan betjene receiveren med fjernbetjeningen, skal du udskifte alle batterierne med nye batterier.
36
DK
7: Visning af GUI-menuen på TV-skærmen
Du kan vælge funktionerne eller ændre indstillingerne på receiveren ved hjælp af GUI-menuen på TV-skærmen. Følg proceduren herunder for at angive indstillingerne, så GUI-menuen vises på TV­skærmen.
Bemærk!
GUI-menuen vises ikke på TV-skærmen, når du har sluttet TV'et til stikket MONITOR VIDEO OUT.
Tip
Se "Betjening uden tilslutning til et TV" (side 78), hvis du vil betjene receiveren uden at slutte den til et TV.
4 Tryk på GUI MODE.
Når "MENU ON" har været vist på skærmen et stykke tid, vises "GUI", og GUI-menuen vises på TV-skærmen. Tryk på MENU, hvis GUI-menuen ikke vises på TV-skærmen.
VIDEO 1
Input
Music
Video
Sådan afslutter du menuen
Tryk på MENU.
VIDEO 2
BD
DVD
SAT
Kom godt i gang
RM SET UP
THEATRE
SYSTEM STANDBY
SHIFT
1 2 3
VIDEO 1 VIDEO 2 BD
4 5 6
DVD
7 8 9
SA-CD/
CD
-/-- 0/10
CLEAR/>10
HDMI 4
2CH/
A.DIRECT
RESOLUTION
DISPLAY
O
RETURN/
EXIT
?/1
AV
?/1
TV AMP
SAT TV
DMPORTTUNER
ENT/MEM
HDMI 3HDMI 2HDMI 1
A.F.D. MOVIE MUSIC
INPUT MODE
HOME MENU
SLEEP
NIGHT
MODE
GUI MODE
TOOLS/
OPTIONS
?/1
GUI MODE
MENU
1 Slut et TV til receiveren.
Se "3: Tilslutning af TV'et" (side 20).
2 Tænd for TV'et. 3 Tryk på ?/1 for at tænde
receiveren.
37
DK
8: Valg af fronthøjttalersystem
Du kan vælge de fronthøjttalere, du vil trække. Sørg for at bruge knapperne på receiveren til denne handling.
Sådan konfigurerer du fronthøjttalere B
2CH/
A.DIRECT
RESOLUTION
DISPLAY
A.F.D. MOVIE MUSIC
INPUT MODE
SLEEP
NIGHT MODE
GUI MODE
GUI MODE
V/v/B/b,
?/1
PHONES
SPEAKERS
2 CH/ A.DIRECT
A.F.D. MOVIE MUSIC INPUT MODE DIMMER DISPLAY
SPEAKERS
MULTI CHANNEL DECODING
MASTER VOLUME
INPUT SELECTOR
MUTING
VIDEO 2 IN
VIDEO L AUDIO R
AUTO CAL MIC
Tryk på SPEAKERS gentagne gange for at vælge det fronthøjttalersystem, du vil trække.
Sådan vælger du Lyser
Fronthøjtta lerne sluttet til terminalerne SPEAKERS FRONT A
Fronthøjtta lerne sluttet til terminalerne SPEAKERS SURROUND BACK/ FRONT B/BI-AMP
Fronthøjttalerne sluttet til både terminalerne SPEAKERS FRONT A og SURROUND BACK/FRONT B/ BI-AMP (parallel tilslutning)
* Hvis du vil vælge "SP B" eller "SP A + B", skal du
indstille "SB Assign" til "Speaker B" i menuen Speaker Settings (side 69).
SP A
SP B*
SP A + B*
O
HOME
RETURN/
EXIT
.
<
MENU
<
TOOLS/
OPTIONS
>
MENU
1 Tryk på GUI MODE.
Når "MENU ON" har været vist på skærmen et stykke tid, vises "GUI", og GUI-menuen vises på TV-skærmen. Tryk på MENU, hvis GUI-menuen ikke vises på TV-skærmen.
2 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge "Settings", og tryk derefter på eller b.
Menuoversigten Settings vises på TV­skærmen.
3 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge "Speaker", og tryk derefter på eller b.
4 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge "SP Pattern", og tryk derefter på eller b.
Sådan slukker du for højtalerudgangen
Tryk på SPEAKERS gentagne gange, indtil indikatorerne "SP A", "SP B" eller "SP A + B" på displayet ikke lyser. "ALL OFF" vises på displayet et stykke tid.
Bemærk!
Du kan ikke skifte fronthøjttalersystem ved at trykke på SPEAKERS, når hovedtelefonerne er tilsluttet.
DK
38
5 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge det passende højttalermønster, så der ikke er nogen surround-baghøjttalere, og tryk derefter på .
6 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge "SB Assign", og tryk derefter på eller b.
7 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge "Speaker B", og tryk derefter på .
De samme udgående signaler fra terminalerne SPEAKERS FRONT A kan sendes fra terminalerne SPEAKERS SURROUND BACK/FRONT B/ BI-AMP.
Sådan afslutter du menuen
Tryk på MENU.
Bemærkninger
• Indstil "SB Assign" til "Speaker B", før du udfører automatisk kalibrering.
• Hvis du indstiller "SB Assign" til "Speaker B", bliver surround-baghøjttalernes indstillinger for højttalerniveau og -afstand ugyldige, og fronthøjttalernes indstillinger bruges.
• Hvis du angiver en indstilling med surround­baghøjttalere i "SP Pattern", kan du ikke indstille "SB Assign" til "Speaker B".
9: Automatisk kalibrering af de korrekte højttalerindstillinger
(automatisk kalibrering)
Denne receiver er udstyret med funktionen DCAC (Digital Cinema Auto Calibration), som giver dig mulighed for at udføre automatisk kalibrering til måling af følgende:
• Højttalertilslutninger
• Højttalerpolaritet
• Højttalerafstand
• Højttalerstørrelse
• Højttalerniveau
• Frekvenskarakteristika
a)
Måleresultatet bruges ikke, når "Analog Direct" er valgt.
b)
• Signaler med en samplingsfrekvens på over 96 kHz afspilles altid ved enten 44,1 kHz eller 48 kHz.
• Måleresultatet bruges ikke, når Dolby TrueHD­signaler med en samplingsfrekvens på over 96 kHz modtages.
a)
a)
a)
a)b)
Kom godt i gang
DCAC er designet til at opnå en korrekt lydbalance i lokalet. Du kan dog justere højttalerniveauerne og balancen manuelt efter dine egne præferencer. Se "Test Tone (Testtone)" (side 71), hvis du vil have flere oplysninger.
39
DK
Før du udfører automatisk kalibrering
Før du udfører automatisk kalibrering, skal du konfigurere og tilslutte højttalerne (side 16–
18).
• Stikket AUTO CAL MIC bruge kun til den medfølgende optimeringsmikrofon. Du må ikke slutte andre mikrofoner til dette stik. Dette kan beskadige receiveren og mikrofonen.
• Under målingen er den lyd, der kommer ud af højttalerne, meget høj. Lydstyrken kan ikke justeres. Vær opmærksom på tilstedeværelsen af børn og indvirkningen på dine naboer.
• Udfør målingen i stille omgivelser, så du undgår påvirkning fra støj og får en mere nøjagtig måling.
• Hvis der er forhindringer mellem optimeringsmikrofonen og højttalerne, kan kalibreringen ikke udføres korrekt. Fjern eventuelle forhindringer fra måleområdet for at undgå målefejl.
• Når du bruger en bi-amp-tilslutning, skal du indstille "SB Assign" til "BI-AMP" i menuen Speaker Settings (side 69), før du udfører automatisk kalibrering.
• Når du bruger fronthøjttaler B-tilslutning, skal du indstille "SB Assign" til "Speaker B" i menuen Speaker Settings (side 69), før du udfører automatisk kalibrering.
• Hvis du vil bruge surround-forstærker, skal du sørge for at parre surround-forstærkeren med hovedenheden S-AIR, før du udfører automatisk kalibrering (side 96).
• Vælg siddepositionen som position 1, 2 eller 3 for at gemme resultatet af den automatiske kalibrering (side 67).
?/1
2 CH/
PHONES
A.DIRECT
SPEAKERS
A.F.D. MOVIE MUSIC INPUT MODE DIMMER DISPLAY
AUTO CAL MIC
INPUT SELECTOR
MUTING
VIDEO 2 IN
VIDEO L AUDIO R
AUTO CAL MIC
Optimeringsmikrofon
MASTER VOLUME
MULTI CHANNEL DECODING
1 Slut den medfølgende
optimeringsmikrofon til stikket AUTO CAL MIC.
2 Konfigurer
optimeringsmikrofonen.
Placer optimeringsmikrofonen i din lytteposition. Brug en skammel eller en trefod, så optimeringsmikrofonen forbliver i samme højde som dine ører.
Bemærkninger
• Funktionen automatisk kalibrering virker ikke i
følgende tilfælde. – Hovedtelefoner er tilsluttet – SPEAKERS er indstillet til off.
• Hvis du aktiverer dæmpefunktionen under
automatisk kalibrering, vil dæmpefunktionen automatisk blive indstillet til off.
DK
40
Om konfigurering af den aktive subwoofer
• Når en subwoofer tilsluttes, skal du tænde for subwooferen og skrue op for lydstyrken på forhånd. Skru MASTER VOLUME lidt under halvvejs op.
• Hvis du tilslutter en subwoofer med overgangsfrekvensfunktion, skal du indstille værdien til maksimum.
• Hvis du tilslutter en subwoofer med automatisk standby-funktion, skal du indstille den til off (deaktiveret).
Bemærk!
Afhængigt af din subwoofers egenskaber kan konfigurationens afstandsværdi være længere væk fra den aktuelle position.
Udførelse af automatisk kalibrering
?/1
AV
?/1
TV AMP
SAT TV
DMPORTTUNER
ENT/MEM
HDMI 3HDMI 2HDMI 1
A.F.D. MOVIE MUSIC
INPUT MODE
<
NIGHT
SLEEP
MODE
GUI MODE
HOME
TOOLS/
OPTIONS
MENU
<
>
Xx
TV CH
PRESET
MUTING
RM SET UP
THEATRE
SYSTEM STANDBY
SHIFT
1 2 3
VIDEO 1 VIDEO 2 BD
4 5 6
DVD
7 8 9
SA-CD/
CD
-/-- 0/10
CLEAR/>10
HDMI 4
2CH/
A.DIRECT
RESOLUTION
DISPLAY
O
RETURN/
EXIT
.
TUNING – TUNING +
mM
DISC SKIP D.TUNING
TV VOL
MASTER VOL
MUTING
Kontakten ?/1
Indgangs­knapper
GUI MODE
V/v/b,
MENU
MASTER VOL +/–
Kom godt i gang
1 Tryk på GUI MODE.
Når "MENU ON" har været vist på skærmen et stykke tid, vises "GUI", og GUI-menuen vises på TV-skærmen. Tryk på MENU, hvis GUI-menuen ikke vises på TV-skærmen.
2 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge "Settings", og tryk derefter på eller b.
Menuoversigten Settings vises på TV­skærmen.
fortsættes
41
DK
3 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge "Auto Cal.", og tryk derefter på eller b.
4 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge "Auto Cal. Start", og tryk derefter på eller b.
5 Tryk på for at vælge
"START".
Sådan annullerer du målingen
Målingen annulleres, når du gør følgende: – Tryk på ?/1. – Tryk på indgangsknapperne på
fjernbetjeningen, eller tryk gentagne gange
på INPUT SELECTOR +/– på receiveren. – Tryk på MUTING. – Tryk på SPEAKERS på receiveren. – Ændr lydstyrken. – Tilslut hovedtelefonerne.
6 Målingen starter om fem
sekunder.
Auto Calibration
Count Down
Please press enter key
to stop.
5
CANCEL
RETURN
7 Målingen starter.
Måleprocessen varer ca. 30 sekunder med en testtone. Vent til måleprocessen er fuldført.
Auto Calibration
TONE T.S. P.
Tip
Målingerne udføres muligvis ikke korrekt, eller automatisk kalibrering kan ikke udføres, når der bruges specialhøjttalere, f.eks. dipole højttalere.
WOOFER
Bekræftelse/lagring af måleresultaterne
1 Bekræft måleresultatet.
Der lyder et bip, når målingen er slut.
Auto Calibration
Save
2 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge det ønskede element, og tryk derefter på .
Element Forklaring
Retry Udfører den automatiske
kalibrering igen.
Save Gemmer måleresultaterne og
afslutter indstillingsprocessen.
Warning Viser en advarsel angående
måleresultaterne. Se "Meddelelsesliste efter automatisk kalibreringsmåling" (side 44).
Phase* Viser hver højttalers fase (i
fase/ude af fase).
Distance Viser måleresultatet for
højttalerafstand.
42
DK
Element Forklaring
Level Viser måleresultatet for
højttalerniveau.
Exit Afslutter
indstillingsprocessen uden at gemme måleresultaterne.
* Når højttaleren/højttalerne er ude af fase,
vises "OUT" på TV-skærmen. Højttalerens terminaler "+" og "–" kan være tilsluttet omvendt. Afhængigt af højttalerne vises "OUT" dog på TV-skærmen, selvom højttalerne er tilsluttet korrekt. Dette skyldes højttalernes specifikationer. I så fald kan du fortsat bruge receiveren.
3 Vælg "Save" i trin 2 for at
gemme måleresultatet.
4 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge automatisk kalibreringstype, og tryk derefter på .
Auto Calibration
Auto Cal. Type
Full Flat
Engineer
Front Reference
Off
Tip
En højttalers størrelse ("Large"/"Small") afgøres af de lave frekvenskarakteristika. Måleresultaterne kan variere afhængigt af optimeringsmikrofonens og højttalernes position samt rummets form. Det anbefales, at måleresultaterne følges. Disse indstillinger kan dog ændres i menuen Speaker Settings. Gem måleresultaterne først, og prøv evt. derefter at ændre indstillingerne.
Kom godt i gang
RETURN
Parameter Forklaring
Full Flat Gør målingen af frekvens fra
hver højttaler flad.
Engineer Indstiller frekvensen til en, der
modsvarer standarden for Sony-lytterum.
Front Reference
Justerer karakteristikken af alle højttalerne, så den matcher fronthøjttalerkarakteristikken.
Off Deaktiverer den automatiske
kalibrering.
43
DK
Meddelelsesliste efter automatisk kalibreringsmåling
Fejl-/ advarselskode
Error Code 31 SPEAKERS er indstillet til off. Skift indstilling, og udfør automatisk kalibrering igen.
Error Code 32 Ingen af højttalerne blev registreret. Kontroller, at optimeringsmikrofonen er korrekt
Error Code 33 • Ingen af fronthøjttalerne er tilsluttet, eller kun én fronthøjttaler er tilsluttet.
Warning 40 Målingen er fuldført. Støjniveauet er stadig højt. Du kan muligvis udføre målingen korrekt,
Warning 41 Warning 42
Warning 43 Afstand og position for en subwoofer kan ikke registreres. Dette kan skyldes støj. Prøv at
NO WARNING Der er ingen advarselsoplysninger.
Forklaring
tilsluttet, og udfør målingen igen. Hvis optimeringsmikrofonen er korrekt tilsluttet, men fejlkoden vises, kan optimeringsmikrofonens kabel være beskadiget eller ukorrekt tilsluttet.
• Optimeringsmikrofonen er ikke tilsluttet.
• Enten den venstre eller den højre surround-højttaler er ikke tilsluttet.
• Surround-baghøjttalerne er tilsluttet, selvom surround-højttalerne ikke er tilsluttet. Slut surround-højttaleren/højttalerne til terminalerne SPEAKERS SURROUND.
• Surround-baghøjttaleren er kun sluttet til terminalerne SPEAKERS SURROUND BACK/ FRONT B/BI-AMP R. Når du kun tilslutter den ene surround-baghøjttaler, skal du slutte den til terminalerne SPEAKERS SURROUND BACK/FRONT B/BI-AMP L.
hvis du prøver igen, selvom målingen ikke kan udføres under alle forhold. Prøv at udføre målingen i stille omgivelser.
Det indgående signal fra mikrofonen er for stort.
• Afstanden mellem højttaleren og mikrofonen er muligvis for lille.
Flyt dem længere fra hinanden, og gentag målingen.
udføre målingen i stille omgivelser.
Error Code 31, 32, 33
Når du trykker på , vises "RETRY?".
1 2 Tryk på B/b for at vælge "YES". 3 Tryk på .
Målingen starter om fem sekunder.
Når "Warning" vises
Der vises detaljerede oplysninger i tilfælde af en advarsel om måleresultaterne.
Tryk på for at vende tilbage til trin 1 af "Bekræftelse/lagring af måleresultaterne" (side 42).
Tip
Afhængigt af subwooferens position kan måleresultaterne for polaritet variere. Der vil dog ikke være nogen problemer, hvis du fortsætter med at bruge receiveren med den værdi.
DK
44
Vejledning til betjening af skærmdisplayet
Du kan få vist receiverens menu på TV­skærmen og vælge den ønskede funktion på TV-skærmen ved at trykke på V/v/B/b og på fjernbetjeningen. Hvis du vil have vist receiverens menu på TV­skærmen, skal du sørge for, at receiveren er i "GUI MODE" efter trinnene i "7: Visning af GUI-menuen på TV-skærmen" (side 37).
2CH/
A.DIRECT
A.F.D. MOVIE MUSIC
INPUT
RESOLUTION
MODE
DISPLAY
RETURN/ EXIT O
O
RETURN/
EXIT
.
<
Brug af menuen
HOME MENU
SLEEP
<
NIGHT MODE
GUI MODE
TOOLS/
OPTIONS
>
GUI MODE
V/v/b,
TOOLS/ OPTIONS
MENU
3 Tryk på eller b for at åbne
menuen.
Listen over menuelementer vises på TV­skærmen.
Auto Cal.
Speaker
Surround
EQ
Setting
Audio
4 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge det menuelement, du vil justere.
5 Tryk på eller b for at åbne et
menuelement.
Audio Settings
A/V Sync:
Dual Mono:
Dec. Priority:
0 ms
Main/Sub
Kom godt i gang
1 Tryk på GUI MODE.
Når "MENU ON" har været vist på skærmen et stykke tid, vises "GUI", og GUI-menuen vises på TV-skærmen. Tryk på MENU, hvis GUI-menuen ikke vises på TV-skærmen.
2 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge den ønskede menu.
Auto Cal.
FM
FM
Speaker
AM
Surround
AM
EQ
Setting
Audio
RETURN
6 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge den parameter, du vil justere.
7 Tryk på eller b for at åbne
parameteren.
Audio Settings
A/V Sync:
Dual Mono:
Dec. Priority:
RETURN
30 ms
20 ms
10 ms
0 ms
fortsættes
45
DK
8 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge den ønskede indstilling.
9 Tryk på for at åbne
indstillingen.
Brug af funktionsmenuen
Når du trykker på TOOLS/OPTIONS, vises funktionsmenuen for den valgte hovedmenu. Du kan vælge en beslægtet funktion uden at vælge menuen igen.
10Gentag trin 2 til 9 for at angive
andre indstillinger.
Sådan vender du tilbage til det forrige skærmbillede
Tryk på RETURN/EXIT O.
Sådan afslutter du menuen
Tryk på MENU.
Sådan afslutter du "GUI MODE"
Tryk på GUI MODE. "MENU OFF" vises, og du kan betjene receiveren ved hjælp af menuen på receiverens display.
Oversigt over de vigtigste menuer
Menuikon Forklaring
Input Vælger den
ingangskildekomponent, der er sluttet til receiveren (side
47).
Music Vælger musikken fra den
lydkomponent, der er sluttet til DIGITAL MEDIA PORT­adapteren (side 49).
Video Vælger billederne fra de
videokomponenter, der er sluttet til DIGITAL MEDIA PORT-adapteren (side 49).
FM/AM Vælger den indbyggede FM/
AM-radio (side 53).
Settings Du kan justere højttalernes
indstillinger, surround­effekt, equalizer, lyd, video og andet, der er sluttet til stikkene HDMI (side 65).
1 Tryk på GUI MODE.
Når "MENU ON" har været vist på skærmen et stykke tid, vises "GUI", og GUI-menuen vises på TV-skærmen. Tryk på MENU, hvis GUI-menuen ikke vises på TV-skærmen.
2 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge den ønskede menu.
VIDEO 1
Input
Music
Video
VIDEO 2
BD
DVD
SAT
3 Tryk på eller b for at åbne
menuen.
Listen over menuelementer vises på TV­skærmen. Eksempel: når du vælger "Input".
VIDEO 1
Input
VIDEO 2
BD
DVD
SAT
46
DK
4 Tryk på TOOLS/OPTIONS, når
listen over menuelementer vises.
Funktionsmenuen vises.
VIDEO 1
Input
VIDEO 2
BD
DVD
SAT
Input Assign
Name lnput
5 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge det ønskede element i funktionsmenuen, og tryk derefter på eller b.
6 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge den ønskede parameter, og tryk derefter på
.
Sådan afslutter du menuen
Tryk på MENU.
Afspilning
Sådan nyder du lyd/ billeder fra den komponent, der er sluttet til receiveren
RM SET UP
THEATRE
SYSTEM STANDBY
SHIFT
1 2 3
VIDEO 1 VIDEO 2 BD
4 5 6
DVD
7 8 9
SA-CD/
CD
-/-- 0/10
CLEAR/>10
HDMI 4
2CH/
A.DIRECT
RESOLUTION
DISPLAY
?/1
AV
?/1
TV AMP
SAT TV
DMPORTTUNER
ENT/MEM
HDMI 3HDMI 2HDMI 1
A.F.D. MOVIE MUSIC
INPUT MODE
SLEEP
NIGHT MODE
GUI MODE
Kontakten ?/1
Indgangs­knapper
GUI MODE
V/v/B/b,
Afspilning
RETURN/ EXIT O
O
HOME
RETURN/
EXIT
<
.
TUNING – TUNING +
mM
DISC SKIP D.TUNING
TV VOL
MASTER VOL
MUTING
TOOLS/
OPTIONS
MENU
<
>
Xx
TV CH
PRESET
MUTING
BD/DVD
TOP MENU MENU
TV INPUT
Tryk på GUI MODE.
1
F1 F2
WIDE
Når "MENU ON" har været vist på skærmen et stykke tid, vises "GUI", og GUI-menuen vises på TV-skærmen. Tryk på MENU, hvis GUI-menuen ikke vises på TV-skærmen.
fortsættes
TOOLS/ OPTIONS
MENU
MASTER VOL +/–
47
DK
2 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge "Input", og tryk derefter på eller b.
Listen over menuelementer vises på TV­skærmen.
3 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge den ønskede komponent, og tryk derefter på
.
Valgt indgang Komponenter, der kan
VIDEO 1 Videobåndoptager osv.,
VIDEO 2 Videokamera, videospil
BD Blu-ray disc-afspiller osv.,
DVD DVD-afspiller osv., der er
SAT Satellittuner, set-top-boks
TV TV osv., der er sluttet til
SA-CD/CD/ CD-R
HDMI 1, 2, 3, 4 HDMI-komponenter, der
afspilles
der er sluttet til stikket VIDEO 1
osv., der er sluttet til stikket VIDEO 2 IN
der er sluttet til stikket BD
sluttet til stikket DVD
osv., der er sluttet til stikket SAT
stikket TV
Super Audio CD-afspiller, CD-afspiller osv., der er sluttet til stikket SA-CD/ CD/CD-R
er sluttet til stikkene HDMI IN 1, HDMI IN 2, HDMI IN 3 (for AUDIO) eller HDMI IN 4
Tip
• Du kan trykke på INPUT SELECTOR +/– på receiveren gentagne gange eller trykke på indgangsknapperne på fjernbetjeningen for at vælge den ønskede komponent.
• Du kan justere lydstyrken forskelligt afhængigt af, hvor hurtigt du drejer på MASTER VOLUME på receiveren. Sådan skruer hurtigt du op eller ned for lydstyrken: drej knappen hurtigt. Sådan finjusterer du: drej knappen langsomt.
• Du kan justerer lydstyrken forskelligt afhængigt af, hvor længe du trykker og holder knappen MASTER VOL +/– på fjernbetjeningen nede. Sådan skruer hurtigt du op eller ned for lydstyrken: tryk på knappen, og hold den nede. Sådan finjusterer du: tryk på knappen, og slip den med det samme.
Sådan aktiverer du dæmpefunktionen
Tryk på MUTING. Dæmpefunktionen annulleres, når du gør følgende.
• Tryk på MUTING igen.
• Øg lydstyrken.
• Sluk for receiveren.
Sådan undgå du at beskadige højttalerne
Før du slukker receiveren, skal du sørge for at skrue ned for lydstyrkeniveauet.
4 Tænd for komponenten, og
start afspilning.
5 Tryk på MASTER VOL +/– for at
justere lydstyrken.
Du kan også bruge MASTER VOLUME på receiveren.
DK
48
Navngivning af indgang (Name Input)
Du kan indtaste et navn på op til 8 tegn for indgange og få det vist. Dette er bekvemt, hvis du vil give stikkene mærkater med navnene på de tilsluttede komponenter.
1 Tryk på V/v gentagne gange på
skærmbilledet "Input" for at vælge den ønskede indgang.
2 Tryk på TOOLS/OPTIONS. 3 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge "Name Input", og tryk derefter på .
VIDEO 1
Input
VIDEO 2
BD
DVD
SAT
Input Assign
Name lnput
4 Tryk på V/v/B/b for at vælge et
tegn, og tryk derefter på .
Det indtastede navn registreres.
Sådan annullerer du navngivningen af en indgang
Tryk på RETURN/EXIT O.
Sådan nyder du lyd/ billeder fra de komponenter, der er sluttet til DIGITAL MEDIA PORT
DIGITAL MEDIA PORT (DMPORT) giver dig mulighed for at nyde billede og lyd fra et netværkssystem, f.eks. en bærbar lyd-/ videokilde eller computer. Se "Tilslutning af lydkomponenter" (side 22) angående tilslutning af DIGITAL MEDIA PORT-adapteren.
Sony tilbyder følgende DIGITAL MEDIA PORT-adaptere pr. maj 2009:
• TDM-BT1/BT10 Bluetooth™ Wireless Audio Adapter
• TDM-NW10 DIGITAL MEDIA PORT Adapter
• TDM-NC1 Wireless Network Audio Client
• TDM-iP10/iP50 DIGITAL MEDIA PORT Adapter
• TDM-MP10 DIGITAL MEDIA PORT Adapter
DIGITAL MEDIA PORT-adapteren er et valgfrit produkt.
Bemærkninger
• Du må ikke slutte andre adaptere end DIGITAL
MEDIA PORT-adapteren til stikket DMPORT.
• Før du fjerner DIGITAL MEDIA PORT-
adapteren, skal du sørge for at slukke receiveren.
• DIGITAL MEDIA PORT-adapteren må ikke
tilsluttes eller fjernes, mens receiveren er tændt.
• Afhængigt af hvilken type DIGITAL MEDIA
PORT-adapter, der bruges, kan der muligvis ikke sendes video.
• DIGITAL MEDIA PORT-adapterne kan købes
afhængigt af området.
Afspilning
49
DK
Valg af betjeningsskærmbillede
Du kan vælge et betjeningsskærmbillede ved hjælp af GUI-menuen, afhængigt af hvilken DIGITAL MEDIA PORT-adapter du vil bruge. For nogle adaptere, f.eks. TDM-BT1, er betjeningsskærmbilledet fast, og du kan ikke ændre det på GUI-skærmbilledet.
2CH/
A.DIRECT
RESOLUTION
DISPLAY
A.F.D. MOVIE MUSIC
INPUT MODE
SLEEP
NIGHT
MODE
GUI MODE
GUI MODE
V/v/b,
Se betjeningsvejledningen til den tilsluttede komponent, hvis funktionsmenuen ikke vises på skærmen. Der vises ingen hierarkisk menu, når en anden adapter end iPod er tilsluttet.
Betjening af den komponent, der er sluttet til DIGITAL MEDIA PORT-adapteren
DISPLAY
GUI MODE
V/v/B/b,
O
RETURN/
EXIT
.
<
HOME MENU
OPTIONS
<
TOOLS/
>
TOOLS/ OPTIONS
MENU
1 Tryk på GUI MODE.
Når "MENU ON" har været vist på skærmen et stykke tid, vises "GUI", og GUI-menuen vises på TV-skærmen. Tryk på MENU, hvis GUI-menuen ikke vises på TV-skærmen.
2 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge "Music" eller "Video", og tryk derefter på eller b.
3 Tryk på TOOLS/OPTIONS. 4 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge den ønskede tilstand, og tryk derefter på .
Herunder følger oplysninger om hver tilstand:
•System GUI Denne tilstand er til TDM-iP50 og TDM-NC1. Sanglisten vises på GUI­skærmbilledet på receiveren. Du kan vælge en sang og afspille den på hver GUI-skærmbillede.
•iPod Denne tilstand er til TDM-iP50.
O
HOME
RETURN/
EXIT
MENU
TOOLS/
OPTIONS
Sådan betjener du TDM-iP50 eller TDM-NC1 ved hjælp af receiverens GUI-menu
1 Kontroller, at "System GUI" er
valgt i trin 4 i "Valg af betjeningsskærmbillede" (side
50).
2 Tryk på V/v/B/b gentagne
gange for at vælge det ønskede indhold fra de indholdslister, der vises på GUI­skærmbilledet, og tryk på for at afspille det.
50
DK
Indholdsliste for lyd
iPod Playlists > Playlist > Track
Artists > Artist > Album > Track Albums > Album > Track Songs > Track Genres > Genre > Artist > Album > Track Composers > Composer > Track Audiobooks > Audiobook
Network Client Music Surfin
Playlist Web Radio Music Library
a)
Vises kun, når M-crew Server er tilsluttet.
b)
Vises kun, når en anden DLNA-server end M-crew Server er tilsluttet.
c)
Vises som "Genre", "Artist" eller "Album" afhængigt at indstillingen for "List Mode".
Indholdsliste for video
iPod Movies > Content
TV Shows > Episode > Content Music Videos > Artist > Content Video Playlists > Video Playlist > Content Video Podcasts > Episode > Content
a)
> Albumc) > Track
a)
> Playlist > Track
a)
> Station > Program
b)
> Album > Track
Afspil den valgte sang
Under afspilning af den valgte sand skifter det viste skærmbillede, afhængigt af hvilken DIGITAL MEDIA PORT-adapter der er tilsluttet.
Eksempel på et "System GUI"-skærmbillede
Music Player
Title Sample Artist Sample Album Sample
RETURN OPTIONS
Du kan betjene de komponenter, der er sluttet til DIGITAL MEDIA PORT-adapteren, ved hjælp af følgende knapper på receiverens fjernbetjening.
<
.
b
B/•
N
TUNING – TUNING +
mM
DISC SKIP D.TUNING
Xx
TV VOL
TV CH
MASTER VOL
PRESET
1/1
0:17
<
>
./>
m/M
x
X
Afspilning
Sådan betjener du TDM-iP50 ved hjælp af iPod-menuen
Kontroller, at "iPod" er valgt i trin 4 i "Valg af betjeningsskærmbillede" (side 50). Se den betjeningsvejledning, der følger med iPod'en, hvis du vil have yderligere oplysninger om betjening af iPod'en.
Ønsket funktion Gør følgende
Afspil Tryk på N. Pause Tryk på X. Hvis du
trykker på knappen igen, genoptages afspilningen.
Stop Tryk på x.
Find sangens begyndelse
Tryk på ..
under afspilning, eller find begyndelsen af den forrige sang
Find begyndelsen af
Tryk på >.
næste sang
Spring til forrige album Tryk på B•.
Spring til næste album Tryk på •b. Gå frem/tilbage Tryk på m/M.*
* Spol tilbage/frem, når du trykker på knappen
m/M og holder den nede.
fortsættes
51
DK
Indstillingsparametre i spiltilstandene
Meddelelsesliste for DIGITAL MEDIA PORT
x Repeat Mode (kun TDM-iP50)
•OFF
•One
•All
x Shuffle (kun TDM-iP50)
•OFF
• Songs
•Albums
x List Mode (kun TDM-NC1)
•All Tracks
•Disc List
• Artist List
•Genre List
x Audiobook Speed (kun
TDM-iP50)
•Low
•Normal
•High
Vist meddelelse Forklaring
No Adapter Adapteren er ikke tilsluttet.
No Device Der er ikke sluttet en enhed
til adapteren.
No Audio Der blev ikke fundet nogen
lydfil.
Loading Dataene læses.
No Server* Ingen server er tilsluttet.
No Track* Der blev ikke fundet nogen
sang.
No Item Der blev ikke fundet noget
element.
Connecting* Forbinder til serveren.
Configuring* Netværket konfigureres.
Warning* Kontroller displayet på
DIGITAL MEDIA PORT­adapteren.
Searching* Søger på serveren.
* Kun TDM-NC1.
52
DK
Tunerbetjening
Lytning til FM/AM-radio
Du kan lytte til FM- og AM-udsendelser med den indbyggede tuner. Før du betjener tuneren, skal du kontrollere, at FM- og AM-antennerne er sluttet til receiveren (side 34).
Tip
Indstillingsskalaen til direkte indstilling varierer afhængigt af områdekoden som vist i følgende tabel. se side 3, hvis du vil have flere oplysninger om områdekoder.
Områdekode FM AM
CEL, CEK 50 kHz 9 kHz
AU 50 kHz 9 kHz*
E51 50 kHz 10 kHz*
* AM-indstillingsskalaen kan ændres (side 54).
?/1
AV
?/1
TV AMP
SAT TV
DMPORTTUNER
ENT/MEM
HDMI 3HDMI 2HDMI 1
A.F.D. MOVIE MUSIC
INPUT MODE
SLEEP
NIGHT MODE
GUI MODE
Numeriske knapper
GUI MODE
V/v/B/b,
SHIFT
RM SET UP
THEATRE
SYSTEM STANDBY
SHIFT
1 2 3
VIDEO 1 VIDEO 2 BD
4 5 6
DVD
7 8 9
SA-CD/
CD
-/-- 0/10
CLEAR/>10
HDMI 4
2CH/
A.DIRECT
RESOLUTION
DISPLAY
Automatisk indstilling på station (automatisk indstilling)
1 Tryk på GUI MODE.
Når "MENU ON" har været vist på skærmen et stykke tid, vises "GUI", og GUI-menuen vises på TV-skærmen. Tryk på MENU, hvis GUI-menuen ikke vises på TV-skærmen.
2 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge "FM" eller "AM", og tryk derefter på eller b.
FM- eller AM-menuoversigten vises på TV-skærmen.
3 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge "Auto Tuning", og tryk derefter på eller b.
4 Tryk på V/v.
Tryk på V for at scanne fra lavt til højt, og tryk på v for at scanne fra højt til lavt. Receiveren holder op med at scanne, hver gang den modtager en station.
Hvis FM-stereomodtagelsen er dårlig
1 Stil ind på den ønskede station ved hjælp af
automatisk indstilling eller direkte indstilling (side 54), eller vælg den ønskede forudindstillede station(side 55).
2 Tryk på TOOLS/OPTIONS. 3 Tryk på V/v gentagne gange for at vælge
"FM Mode", og tryk derefter på eller b.
4 Tryk på V/v gentagne gange for at vælge
"MONO", og tryk derefter på .
Tunerbetjening
O
RETURN/
EXIT
.
<
HOME MENU
<
TOOLS/
OPTIONS
>
TOOLS/ OPTIONS
MENU
53
DK
Direkte indstilling på en station (direkte indstilling)
Ændring af AM­indstillingsskalaen
Du kan indtaste en stations frekvens direkte ved hjælp af de numeriske knapper.
1 Tryk på GUI MODE.
Når "MENU ON" har været vist på skærmen et stykke tid, vises "GUI", og GUI-menuen vises på TV-skærmen. Tryk på MENU, hvis GUI-menuen ikke vises på TV-skærmen.
2 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge "FM" eller "AM", og tryk derefter på eller b.
3 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge "Direct Tuning", og tryk derefter på eller b.
4 Tryk på SHIFT, og indtast
derefter frekvensen på de numeriske knapper.
Eksempel 1: FM 102,50 MHz Vælg 1 b 0 b 2 b 5 b 0 Eksempel 2: AM 1.350 kHz Vælg 1 b 3 b 5 b 0
Tip
Hvis du har stillet ind på en AM-station, skal du justere AM-rammeantennens retning for at få den optimale modtagelse.
Du kan ændre AM-indstillingsskalaen til enten 9 kHz eller 10 kHz på receiveren.
?/1
?/1
PHONES
A.DIRECT
SPEAKERS
MULTI CHANNEL DECODING
2 CH/
A.F.D. MOVIE MUSIC INPUT MODE DIMMER DISPLAY
DISPLAY
MASTER VOLUME
INPUT SELECTOR
MUTING
VIDEO 2 IN
VIDEO L AUDIO R
AUTO CAL MIC
1 Tryk på ?/1 for at slukke
receiveren.
2 Mens du holder DISPLAY nede,
skal du trykke på ?/1 på receiveren.
3 Ændr den aktuelle AM-
indstillingsskala til 9 kHz (eller 10 kHz).
Hvis du vil nulstille skalaen til 10 kHz (eller 9 kHz), skal du gentage proceduren herover.
Bemærk!
Alle forudindstillede stationer slettes, når du ændrer indstillingsskalaen.
5 Tryk på .
Hvis du ikke kan stille ind på en station
"– – – .– – MHz" vises, og derefter vender skærmbilledet tilbage til den aktuelle frekvens. Kontroller, at du har indtastet den rigtige frekvens. Hvis ikke, skal du gentage trin 4. Hvis du stadig ikke kan stille ind på stationen, bruges frekvensen ikke i dit område.
DK
54
Forudindstilling af FM-/AM-radiostationer
Du kan forudindstille op til 30 FM- og 30 AM­stationer. Derefter kan du nemt stille ind på de stationer, du oftest lytter til.
2CH/
A.DIRECT
RESOLUTION
DISPLAY
A.F.D. MOVIE MUSIC
INPUT MODE
SLEEP
NIGHT MODE
GUI MODE
GUI MODE
V/v/B/b,
6 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge et forudindstillet nummer.
7 Tryk på .
Stationen lagres som det valgte forudindstillede nummer.
8 Gentag trin 3 til 7 for at
forudindstille endnu en station.
Sådan lagrer du en station:
• AM-bånd: AM 1 til AM 30
• FM bånd: FM 1 til FM 30
Tunerbetjening
O
RETURN/
EXIT
.
<
HOME MENU
<
TOOLS/
OPTIONS
>
TOOLS/ OPTIONS
MENU
1 Tryk på GUI MODE.
Når "MENU ON" har været vist på skærmen et stykke tid, vises "GUI", og GUI-menuen vises på TV-skærmen. Tryk på MENU, hvis GUI-menuen ikke vises på TV-skærmen.
2 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge "FM" eller "AM", og tryk derefter på eller b.
3 Stil ind på den station, du vil
forudindstille ved hjælp af automatisk indstilling (side 53) eller direkte indstilling (side
54).
Skift FM-modtagelsestilstanden, hvis FM-stereomodtagelsen er dårlig (side
53).
4 Tryk på TOOLS/OPTIONS.
Funktionsmenuen vises.
Indstilling på forudindstillede stationer
1 Gentag trin 1 og 2 fra
"Forudindstilling af FM-/AM­radiostationer".
2 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge den ønskede forudindstillede station.
Forudindstillede numre fra 1 til 30 er tilgængelige.
5 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge "Memory", og tryk derefter på eller b.
55
DK
Navngivning af forudindstillede stationer (Name Input)
1 Tryk gentagne gange på V/v
skærmbilledet "FM" eller skærmbilledet "AM" for at vælge det forudindstillede nummer, du har gemt en station på, og som du vil navngive.
2 Tryk på TOOLS/OPTIONS.
Funktionsmenuen vises.
3 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge "Name Input", og tryk derefter på .
4 Tryk på V/v/B/b for at vælge et
tegn, og tryk derefter på .
Det indtastede navn registreres.
Brug af Radio Data System (RDS)
(Kun modeller med områdekode CEL, CEK)
Denne receiver gør det også muligt at bruge RDS (Radio Data System), som aktiverer radiostationers sending af yderligere oplysninger sammen med det almindelige programsignal. Du kan få vist RDS­oplysninger.
Bemærkninger
• RDS kan kun benyttes med FM-stationer.
• Ikke alle FM-stationer tilbyd er RDS-tjenesten eller lignende tjenester. Hvis du ikke er bekendt med RDS-tjenesterne i dit område, skal du kontakte de lokale radiostationer for at få yderligere oplysninger.
Modtagelse af RDS-udsendelser
Du skal blot vælge en station på FM-båndet ved hjælp af direkte indstilling (side 54), automatisk indstilling (side 53) eller forudindstillet indstilling (side 55).
Når du stiller ind på en station, der tilbyder RDS-tjenester, lyser "RDS", og programtjenestens navn vises på displayet.
56
Bemærkninger
• RDS virker muligvis ik ke korrekt, hvis den station, du har tunet ind på, ikke transmitterer RDS­signalet korrekt, eller hvis signalstyrken er svag.
• I tilfælde af nødmeddelelser fra myndighederne blinker "ALARM" på displayet.
• Når meddelelsen består af mere 10 tegn eller mere, ruller meddelelsen hen over displayet.
• Hvis en station ikke tilbyder en bestemt RDS­tjeneste, vises "NO XXXX" (f.eks. "NO TEXT") på displayet.
• Når en station udsender radiotekstdata, vises de i den hastighed, hvormed de sendes fra stationen. Eventuelle ændringer i denne hastighed kan ses på dataenes visningshastighed.
• RDS-oplysningerne vises på receiverens display.
DK
Beskrivelse af programtyper
Programtype­indikation
NEWS Nyhedsprogrammer
AFFAIRS Aktuelle programmer med mere
INFO Programmer med oplysninger om
SPORT Sportsprogrammer
EDUCATE Undervisningsprogrammer, f.eks.
DRAMA Hørespil og serier
CULTURE Programmer om national eller
SCIENCE Programmer om naturvidenskab
VARIED Andre typer programmer, f.eks.
POP M Programmer med populærmusik
ROCK M Programmer med rockmusik
EASY M Underholdningsmusik
LIGHT M Instrumental-, vokal- eller
CLASSICS Klassisk musik udført af store
OTHER M Musik, der ikke hører under
WEATHER Vejrudsigt
FINANCE Børsmarked og -handel osv.
CHILDREN Programmer for børn
SOCIAL Programmer om mennesker, og
RELIGION Programmer med religiøst
PHONE IN Programmer, hvor offentligheden
Forklaring
udførlig nyhedsbehandling
et bredt spektrum af emner, herunder forbrugerspørgsmål og lægerådgivning
"Lær at"- og rådgivningsprogrammer
regional kultur, f.eks. sprog og sociale anliggender
og teknologi
interview med kendte personer, panelspil og komik
kormusik
orkestre, kammermusik, opera osv.
nogen af de ovennævnte kategorier, f.eks. rhythm & blues og reggae.
hvad der berører dem
indhold
udtrykker synspunkter via telefon eller i et offentligt forum.
Programtype­indikation
TRAVEL Programmer om rejser. Ikke til
LEISURE Programmer om hobbyaktiviteter
JAZZ Programmer med jazzmusik
COUNTRY Programmer med countrymusik
NATION M Programmer med landets eller
OLDIES Programmer med evergreens
FOLK M Programmer med folkmusik
DOCUMENT Udforskende indhold
NONE Ethvert program, som ikke er
Forklaring
meddelelser, som TP/TA finder.
som f.eks. havepasning, lystfiskeri, madlavning osv.
områdets popmusik
angivet ovenfor
Tunerbetjening
57
DK
Nydelsen af surround-lyd
Afspilning med 2-kanalslyd
Du kan skifte den udgåede lyd til 2-kanalslyd, uanset optageformatet på dit software, den tilsluttede afspilningskomponent og receiverens lydfeltsindstillinger.
HDMI 4
2CH/
A.DIRECT
RESOLUTION
A.F.D. MOVIE MUSIC
INPUT MODE
SLEEP
NIGHT MODE
2CH/ A.DIRECT
Tryk på 2CH/A.DIRECT gentagne gange for at vælge 2-kanalslydtilstand for de ønskede lydudgang.
Oversigt over 2CH-tilstande
2CH-tilstand
Resultat
(vises på TV-skærmen)
2 CHANNEL STEREO [2ch stereo]
Receiveren sender kun lyden fra venstre/højre fronthøjtalere. Der er ingen lyd fra subwooferen. Standardstereokilder med 2 kanaler omgår fuldstændigt lydfeltsbehandlingen, og surround-formater med flere kanaler blandes til 2 kanaler (bortset fra LFE­signaler).
ANALOG DIRECT [Analog Direct]
Du kan skifte lyden fra den valgte indgang til analogt i 2 kanaler. Denne funktion giver dig mulighed for at nyde analoge kilder i høj kvalitet. Når du bruger denne funktion, er det kun lydstyrken og fronthøjttalerniveauet, der kan justeres.
Bemærkninger
• Når der er tilsluttet hovedtelefoner, vises "HP (Direct)" på TV-skærmen.
• Du kan ikke vælge "Analog Direct", når du vælger DVD, DMPORT og HDMI 1-4 som indgang.
58
DK
Afspilning med surround-lyd i flere kanaler
Tilstanden Auto Format Direct (A.F.D.) giver dig mulighed for at lytte til Hi-Fi-lyd og vælge dekodningstilstanden, så du kan lytte til 2-kanalsstereolyd som lyd i flere kanaler.
2CH/
A.DIRECT
A.F.D.
RESOLUTION
DISPLAY
A.F.D. MOVIE MUSIC
INPUT MODE
SLEEP
NIGHT MODE
GUI MODE
GUI MODE
V/v/B/b,
O
HOME
RETURN/
EXIT
.
<
MENU
<
TOOLS/
OPTIONS
>
MENU
Tryk på A.F.D. gentagne gange for at vælge den ønskede A.F.D.-tilstand.
Oversigt over A.F.D.-tilstande
A.F.D.-tilstand [vises på TV­skærmen]
A.F.D. AUTO [A.F.D. Auto]
ENHANCED SURROUND MODE [Enhanced Sur]
MULTI STEREO [Multi Stereo]
Lyd i flere
Resultat kanaler efter dekodning
(Registrerer automatisk)
Forudindstiller lyden, som den blev optaget/kodet, uden at tilføje
surround-effekter.
Du kan vælge den ønskede surround-lydeffekt. se "Indstilling af
surround-lydeffekt i flere kanaler" (side 60), hvis du vil have flere
oplysninger.
(Multi Stereo) Sender 2-kanals-venstre-/højresignaler fra alle højttalere. Der sendes
dog muligvis ikke lyd fra bestemte højttalere afhængigt af
højttalerindstillingerne.
Nydelsen af surround-lyd
fortsættes
59
DK
Bemærkninger
• Denne funktion virker ikke i følgende tilfælde. – Der modtages DTS-HD-signaler med en
samplingsfrekvens på mere end 48 kHz.
– Der modtages Dolby TrueHD-signaler med en
samplingsfrekvens på mere end 48 kHz.
– "Analog Direct" bruges.
• Begyndelsen af lydstrømmen falder muligvis ud, når Neural-THX deaktiveres.
Tip
• Du kan identificere kodningsformatet for DVD­software m.m. ved at se på logoet på emballagen.
• Kun Dolby Pro Logic IIx-dekodning er effektiv til et indgående signal i flere kanaler.
• Neural-THX er effektiv til 2-kanals- eller 5.1­kanals inputsignaler.
®
-behandling aktiveres eller
Hvis du tilslutter en subwoofer
Lavfrekvenssignalet dannes dog ikke for "Neo:6 Cinema" eller "Neo:6 Music", når alle højttalere er indstillet til "Large". Det anbefales at indstille subwooferens grænsefrekvens til en så høj værdi som muligt for at opnå den fulde udnyttelse af Dolby Digital-basomdirigeringskredsløbet.
Indstilling af surround-lydeffekt i flere kanaler
1 Begynd at afspille en lydkilde,
du vil lytte til (CD, DVD osv.).
2 Tryk på GUI MODE.
Når "MENU ON" har været vist på skærmen et stykke tid, vises "GUI", og GUI-menuen vises på TV-skærmen. Tryk på MENU, hvis GUI-menuen ikke vises på TV-skærmen.
3 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge "Settings", og tryk derefter på eller b.
Menuoversigten Settings vises på TV­skærmen.
4 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge "Surround", og tryk derefter på eller b.
5 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge "E.Sur Mode", og tryk derefter på .
Menuen for surround-lydeffekter vises.
60
6 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge den ønskede A.F.D.­tilstand, og tryk derefter på .
DK
Oversigt over forbedret surround-tilstande
Forbedret surround-tilstand [vises på TV­skærmen]
PRO LOGIC II* [Pro Logic II]
PRO LOGIC IIx* [Pro Logic IIx]
NEO:6 CINEMA [Neo:6 Cinema]
NEO:6 MUSIC [Neo:6 Music]
NEURAL-THX [Neural-THX]
* Du kan vælge "Pro Logic II", når der ikke er en surround-baghøjttaler i menuen "SP Pattern", eller du kan
vælge "Pro Logic IIx", når der er en surround-baghøjttaler. Du kan ikke vælge begge indstillinger på samme tid.
Lyd i flere kanaler efter dekodning
5-kanalssignaler Udfører Dolby Pro Logic II-tilstandsdekodning. Kilder optaget i
7-kanalssignaler Udfører Dolby Pro Logic IIx-tilstandsdekodning. Kilder optaget i
7-kanalssignaler Udfører DTS Neo:6 Cinema-tilstandsdekodning. Kilder optaget i
7-kanalssignaler Udfører DTS Neo:6 Music-tilstandsdekodning. Kilder optaget i
®
7-kanalssignaler Næste generation af Neural-THX
Resultat
2-kanalsformat dekodes til 5.1-kanals. Denne indstilling er perfekt til film, der er kodet i Dolby Surround. Desuden kan denne tilstand gengive lyd i 5.1-kanalssystem til visning af synkroniserede eller gamle film.
2-kanalsformat eller 5.1-kanalsformat dekodes til 7.1-kanals. Denne indstilling er perfekt til film, der er kodet i Dolby Surround. Desuden kan denne tilstand gengive lyd i 7.1­kanalssystem til visning af synkroniserede eller gamle film.
2-kanalsformat dekodes til 7-kanals.
2-kanalsformat dekodes til 7-kanals. Denne indstilling er perfekt til normale stereokilder, f.eks. CD'er.
®
stereoforbedring og ren, diskret 5.1-surround-lyd nu også i stand til afspiln ing i 360° 7.1-surround-lyd fra Neural-THX kodet indhold.
Surround. Ud over
®
Surround-
Nydelsen af surround-lyd
61
DK
Nydelse af surround-effekt til musik/film
Du kan udnytte surround-lyd blot ved at vælge et af receiverens forprogrammerede lydfelter. De henter den betagende og stærke lyd fra biografer og koncertsale ind i dit hjem.
HDMI 4
2CH/
A.DIRECT
A.F.D. MOVIE MUSIC
MOVIE
RESOLUTION
INPUT MODE
SLEEP
Tryk på MUSIC eller MOVIE gentagne gange for at vælge den ønskede surround-effekt til musik eller film.
Oversigt over musik-/filmtilstande
NIGHT MODE
MUSIC
Lydfelt for Lydfelt
Resultat
[vises på TV-skærmen]
Film CINEMA STUDIO EX A
DCS [Cinema St EX A]
Gengiver lydkarakteristikaene for Sony Pictures Entertainment "Cary Grant Theater"-filmstudiet. Dette er standardtilstanden, som er meget velegnet til næsten alle typer film.
CINEMA STUDIO EX B DCS [Cinema St EX B]
Gengiver lydkarakteristikaene for Sony Pictures Entertainment "Kim Novak Theater"-filmstudiet. Denne tilstand er perfekt til science fiction-film og actionfilm med mange lydeffekter.
CINEMA STUDIO EX C DCS [Cinema St EX C]
Gengiver lydkarakteristikaene for Sony Pictures Entetainment-musikstudiet. Denne tilstand er perfekt til musicals eller film med orkestermusik på lydsporet.
VIRTUAL MULTI DIMENSION DCS
Skaber mange virtuelle højttalere fra et enkelt par fysiske surround-højttalere.
[V.M. Dimension]
Musik HALL [Hall] Gengiver akustikken i en koncertsal til klassisk musik.
JAZZ CLUB [Jazz Club] Gengiver akustikken i en jazzklub.
LIVE CONCERT [Live Concert] Gengiver akustikken i et spillested med 300 siddepladser.
STADIUM [Stadium] Gengiver atmosfæren fra et stort stadion.
SPORTS [Sports] Gengiver atmosfæren fra sportsudsendelser.
Hovedtelefoner
PORTABLE AUDIO ENHANCER [Portable Audio]
a)
HEADPHONE (2CH) [HP (2CH)]
Gengiver et rent og forbedret lydbillede fra din bærbare lydenhed. Denne tilstand er perfekt til MP3 og anden komprimeret musik.
Denne tilstand vælges automatisk, hvis du bruger hovedtelefoner, når 2-kanals stereotilstand (side 58)/ A.F.D.-tilstand (side 59) er valgt. Standardstereokilder med 2 kanaler omgår fuldstændigt lydfeltsbehandlingen, og surround-formater med flere kanaler blandes til 2 kanaler (bortset fra LFE-signaler).
HEADPHONE (DIRECT) [HP (Direct)]
a)
Du kan kun vælge dette lydfelt, hvis hovedtelefonerne er sluttet til receiveren.
Sender de analoge signaler uden behandling fra equalizeren, lydfeltet osv.
62
DK
Bemærkninger
• Lydfelterne for musik og film virker ikke i følgende tilfælde. – Der modtages PCM-signaler med en
samplingsfrekvens på mere end 48 kHz. – Der modtages DTS 96/24-signaler. – Der modtages DTS-HD-signaler med en
samplingsfrekvens på mere end 48 kHz. – Der modtages Dolby TrueHD-signaler med en
samplingsfrekvens på mere end 48 kHz. – Der modtages signaler med en
samplingsfrekvens på mere end 48 kHz. – PCM-signalerne i flere kanaler modtages via et
HDMI IN-stik med en samplingsfrekvens på
mere end 48 kHz.
• Når et af lydfelterne til musik vælges, sendes der ingen lyd fra subwooferen, hvis alle højttalerne er indstillet til "Large" i menuen Speaker Settings. Lyden sendes dog fra subwooferen, hvis – det indgående digitale signal indeholder LFE-
signaler.
– front- og surround-højttalerne er indstillet til
"Small". – lydfeltet for film er valgt. – "Portable Audio" er valgt.
• De effekter, der skabes af de virtuelle højttalere, kan give mere støj i afspilningssignalet.
• Når du lytter med lydfelter, der bruger virtuelle højttalere, kan du ikke høre lyd direkte fra surround-højttalerne.
Tip
• Du kan identificere kodningsformatet for DVD­software m.m. ved at se på logoet på emballagen.
• Lydfelter med DCS -mærker benytter DCS ­teknologi. Se "Ordliste" (side 118).
Nydelsen af surround-lyd
Sådan deaktiverer du lydfeltet til film/musik
Tryk på 2CH/A.DIRECT eller A.F.D.
63
DK
Digitale lydformater, der understøttes af receiveren
Digitale lydformater, der kan dekodes af denne receiver, afhænger af digitale lydindgangsstik til de tilsluttede komponenter. Denne receiver understøtter følgende lydformater.
Lydformat
Maks. antal
kanaler
Dolby Digital 5.1ch aa Dolby Digital EX 6.1ch aa
Dolby Digital Plus
Dolby TrueHD
a)
a)
7.1ch × a
7.1ch × a DTS 5.1ch aa DTS-ES 6.1ch aa DTS 96/24 5.1ch aa
DTS-HD High Resolution Audio
DTS-HD Master Audio
a)b)
Linear i flere kanaler PCM
a)
Lydsignaler sendes i et andet format, hvis afspilningskomponenten ikke er kompatibel med formatet. Se betjeningsvejledningen til afspilningskomponenten for yderligere oplysninger.
b)
Signaler med en samplingsfrekvens på mere end 96 kHz afspilles ved 96 kHz.
a)
a)
7.1ch
7.1ch
7.1ch × a
Tilslutning mellem afspilningskomponenten
og receiveren
COAXIAL/OPTICAL HDMI
× a
× a
64
DK
Nulstilling af lydfelter til de oprindelige indstillinger
Sørg for at bruge knapperne på receiveren til denne handling.
?/1
?/1
PHONES
SPEAKERS
MULTI CHANNEL DECODING
2 CH/ A.DIRECT
A.F.D. MOVIE MUSIC INPUT MODE DIMMER DISPLAY
MUSIC
MASTER VOLUME
INPUT SELECTOR
MUTING
VIDEO 2 IN
VIDEO L AUDIO R
AUTO CAL MIC
1 Tryk på ?/1 for at slukke
receiveren.
2 Hold MUSIC nede, og tryk på
?/1.
"S.F. CLEAR" vises på displayet, og alle lydfelter nulstilles til deres oprindelige indstilling.
Forstærkerhandlinger
Brug af indstillingsmenuen
Ved hjælp af indstillingsmenuen kan du justere forskellige indstillinger for højttalere, surround-effekter osv. Hvis du vil have vist receiverens menu på TV­skærmen, skal du sørge for, at receiveren er i "GUI MODE" ved at følge trinnene i "7: Visning af GUI-menuen på TV-skærmen" (side 37).
2CH/
A.DIRECT
RETURN/ EXIT O
RESOLUTION
DISPLAY
O
RETURN/
EXIT
.
A.F.D. MOVIE MUSIC
INPUT MODE
<
HOME MENU
SLEEP
<
NIGHT
MODE
GUI MODE
TOOLS/
OPTIONS
>
GUI MODE
V/v/B/b,
MENU
Forstærkerhandlinger
1 Tryk på GUI MODE.
Når "MENU ON" har været vist på skærmen et stykke tid, vises "GUI", og GUI-menuen vises på TV-skærmen. Tryk på MENU, hvis GUI-menuen ikke vises på TV-skærmen.
VIDEO 1
Input
Music
Video
VIDEO 2
BD
DVD
SAT
fortsættes
65
DK
2 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge "Settings", og tryk derefter på eller b for at åbne menutilstanden.
Indstillingsmenuoversigten vises på TV­skærmen.
Auto Cal.
FM
FM
Speaker
AM
Surround
AM
EQ
Setting
Audio
3 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge det ønskede menuelement, og tryk derefter på eller b.
Eksempel: Når du vælger "Auto Cal.".
Auto Cal.
Speaker
Surround
EQ
Setting
Audio
Indstillingsmenuoversigten
Menu Forklaring
Auto Cal. Indstiller højttalerniveauet
eller -afstanden og foretager automatisk målingen (side
67).
Speaker Indstiller manuelt
højttalerpositionen og ­impedansen (side 68).
Surround Indstiller det lydfelt
(surround-effekt), du vælger (side 73).
EQ Justerer equalizeren (bas/
diskant) (side 74).
Audio Indstiller forskellige
lydelementer (side 74).
Video Justerer analoge
videosignalers opløsning (side 75).
HDMI Angiver indstillinger for lyd/
billeder fra ko mponenter, der er sluttet til HDMI-stikket (side 77).
S-AIR Angiver indstillinger til
S-AIR-handlinger (side 78).
4 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge den ønskede parameter, og tryk derefter på
eller b.
Sådan vender du tilbage til det forrige skærmbillede
Tryk på RETURN/EXIT O.
Sådan afslutter du menuen
Tryk på MENU.
DK
66
Indstillinger for automatisk kalibrering
(menuen Auto Calibration)
Du kan angive dine foretrukne indstillinger for funktionen automatisk kalibrering.
Parametre i menuen Auto Calibration
x Auto Cal. Start (Start af
automatisk kalibrering)
Giver dig mulighed for at udføre automatisk kalibrering. Se "Udførelse af automatisk kalibrering" (side 41), hvis du vil have flere oplysninger.
Sådan registrerer du mere end ét sæt indstillinger for lytteomgivelserne
Du kan vælge den ønskede siddeposition og registrere måleresultaterne fra den automatiske kalibrering for den siddeposition.
1 Tryk på V/v gentagne gange for at
vælge "Position", og tryk derefter på eller b.
2 Tryk på V/v gentagne gange for at
vælge den position (Position 1, 2 eller
3), du vil registrere måleresultatet for, og tryk derefter på .
3 Tryk på V/v gentagne gange for at
vælge "Auto Cal. Start", og tryk derefter på eller b.
Måleresultaterne registreres som den position, du valgte i trin 2.
Forstærkerhandlinger
x Auto Cal. Type
(Kalibreringstype)
Giver dig mulighed for at vælge automatisk kalibreringstype for hver siddeposition. Se trin 4 af "Bekræftelse/lagring af måleresultaterne" (side 42) for flere oplysninger.
Bemærk!
Du kan kun vælge denne parameter, når du har udført automatisk kalibrering og gemt måleresultatet.
x Position (Position)
Du kan vælge den ønskede siddeposition og registrere måleresultaterne fra den automatiske kalibrering for den siddeposition. Du kan registrere 3 mønstre som Position 1, 2 og 3 afhængigt af lyttepositionen, lytteomgivelserne og måleforholdene.
4 Tryk på for at vælge "START". 5 Gentag trin 1 til 3, hvis du vil registrere
endnu en siddeposition.
Sådan vælger du den registrerede siddeposition
1
Tryk på V/v gentagne gange for at vælge "Position", og tryk derefter på
.
2 Tryk på V/v gentagne gange for at
vælge den ønskede position (Position 1, 2 eller 3), og tryk derefter på .
Den registrerede siddeposition vælges.
fortsættes
67
DK
x Name Input (Navngivning af
position)
Du kan omdøbe positionen.
Sådan navngiver du positionen 1
Vælg den "Position", du vil navngive.
2 Tryk på V/v gentagne gange for at
vælge "Name Input", og tryk derefter på
.
3 Tryk på V/v/B/b for at vælge et tegn, og
tryk derefter på .
Det indtastede navn registreres.
Indstilling for højttaleren
(menuen Speaker Settings)
Du kan justere hver enkelt højttaler manuelt. Du kan også justere højttalerniveauerne efter fuldførelse af den automatiske kalibrering.
Bemærk!
Højttalerindstillingerne gælder kun for den aktuelle siddeposition.
Parametre i menuen Speaker Settings
x SP Pattern (Højttalermønster)
Vælg "SP Pattern" efter, hvilket højttalersystem du bruger. Du behøver ikke at vælge højttalermønsteret efter automatisk kalibrering.
Sådan vælges højttalermønsteret
Tryk på V/v gentagne gange for at
1
vælge "SP Pattern", og tryk derefter på
eller b.
Skærmbilledet "SP Pattern" vises.
68
2 Tryk på V/v gentagne gange for at
vælge det ønskede højttalermønster, og tryk derefter på .
3 Tryk på RETURN/EXIT O.
DK
x SB Assign (Angivelse af
surround-baghøjttaler)
Du kan angiv indstillinger for surround­baghøjttaleren/-baghøjttalerne. Før du ændrer "SB Assign" til "BI-AMP" eller "Speaker B", skal du sørge for, at "SP Pattern" har en indstilling uden surround-baghøjttalere.
•Speaker B Hvis du slutter yderligere et fronthøjttalersystem til terminalerne SPEAKERS SURROUND BACK/FRONT B/BI-AMP, skal du vælge "Speaker B" (side
38).
•BI-AMP Hvis du tilslutter fronthøjttalere i en bi-amp­konfiguration, skal du vælge "BI-AMP" (side 109).
•OFF Hvis du ikke har tilsluttet surround­baghøjttalere, skal du vælge "OFF".
Bemærk!
Indstil "SB Assign" til "OFF", og slut derefter surround-baghøjttalerne til receiveren, når du vil ændre tilslutningen fra en bi-amp-tilslutning eller fronthøjttaler-B-tilslutning til en surround­baghøjttalertilslutning. Konfigurer højttalerne igen, efter at du har tilsluttet surround-baghøjttalerne. Se "9: Automatisk kalibrering af de korrekte højttalerin dstillinger (automatisk kalibrerin g)" (si de
39).
x Manual Setup (Manuel
konfigurering)
Du kan justere hver enkelt højttaler manuelt på skærmbilledet "Manual Setup". Du kan også justere højttalerniveauerne efter fuldførelse af den automatiske kalibrering.
Sådan justerer du højttalerniveauet
Du kan justere hver enkelt højttalers niveau (front venstre/højre, center, surround venstre/ højre, surround-bag vensre/højre, subwoofer).
1 Tryk på V/v/B/b gentagne gange for at
vælge en højttaler på skærmen, som du vil justere niveauet for, og tryk derefter på .
2 Tryk på B/b gentagne gange for at
vælge "Lvl:".
3 Tryk på V/v gentagne gange for at
indstille niveauet for den valgte højttaler, og tryk derefter på .
Bemærk!
Når et af lydfelterne til musik vælges, sendes der ingen lyd fra subwooferen, hvis alle højttalerne er indstillet til "Large". Lyden sendes dog fra subwooferen, hvis – det indgående digitale signal indeholder LFE-
signaler.
– front- og surround-højttalerne er indstillet til
"Small". – lydfeltet for film er valgt. – "Portable Audio" er valgt.
Sådan justerer du afstanden fra siddepositionen til hver højttaler
Du kan justere afstanden fra lyttepositionen til hver enkelt højttaler (front venstre/højre, center, surround venstre/højre, surround-bag vensre/højre, subwoofer).
1 Tryk på V/v/B/b gentagne gange for at
vælge en højttaler på skærmen, som du vil justere afstanden til siddepositionen for, og tryk derefter på
.
Forstærkerhandlinger
2 Tryk på B/b gentagne gange for at
vælge "Dist:".
3 Tryk på V/v gentagne gange for at
indstille afstanden for den valgte højttaler, og tryk derefter på .
Du kan justere afstanden fra 1,00 meter til 10,00 meter i trin af 0,01 meter.
fortsættes
69
DK
Sådan justerer du størrelsen af hver enkelt højttaler
Du kan justere størrelsen for hver enkelt højttaler (front venstre/højre, center, surround venstre/højre, surround-bag vensre/højre).
1 Tryk på V/v/B/b gentagne gange for at
vælge en højttaler på skærmen, som du vil justere størrelsen for, og tryk derefter på .
2 Tryk på B/b gentagne gange for at
vælge "Size:".
3 Tryk på V/v gentagne gange for at
indstille størrelsen for den valgte højttaler, og tryk derefter på .
•Large Hvis du tilslutter store højttalere, der effektivt kan gengive basfrekvenser, skal du vælge "Large". Normalt skal du vælge "Large".
•Small Hvis lyden er forvrænget, eller du savner surround-effekter, når du bruger surround-lyd i flere kanaler, skal du vælge "Small" for at aktivere basomdirigeringskredsløbet og udsende basfrekvenserne for hver kanal fra subwooferen eller andre "Large"­højttalere.
Tip
• Indstillingerne "Large" og "Small" for hver enkelt højttaler afgør, om den interne lydprocessor udelader bassignalet fra den kanal. Når bassen udelades fra en kanal, sender basomdirigeringskredsløbet de tilsvarende basfrekvenser til subwooferen eller andre "Large"­højttalere. Da baslyd har en vis retningsbestemthed, er det dog bedst ikke at udelade den. Derfor kan du, selv når du bruger små højttalere, indstille dem til "Large", hvis du vil udsende basfrekvenser fra den højttaler. Hvis du på den anden side bruger en stor højttaler, men foretrækker ikke at få basfrekvenser udsendt fra den højttaler, skal du indstille den til "Small". Hvis det overordnede lydniveau er lavere end ønsket, skal du indstille alle højttalere til "Large". Hvis der ikke er nok bas, kan du bruge equalizeren til at give basniveauerne et boost.
• Surro und-baghøjttaler ne får samme inds tilling som surround-højttalerne.
• Når f ronthøjttalerne indstilles t il "Small", in dstilles center-, surround- og surround-baghøjtalerne også automatisk til "Small".
• Hvis du ikke bruger subwooferen, indstilles fronthøjttalerne automatisk til "Large".
x Crossover Freq
(Højttalerovergangsfrekvens)
Giver dig mulighed for at indstille basovergangsfrekvensen for højttalere, hvis højttalerstørrelse er indstillet til "Small" i menuen Speaker Settings. Målt højttalerovergangsfrekvens indstilles for hver enkelt højttaler efter automatisk kalibrering.
70
1 Tryk på B/b gentagne gange for
at vælge den højtaler på skærmen, som du vil justere.
2 Tryk på V/v gentagne gange for
at justere værdien, og tryk derefter på .
DK
x Test Tone (Testtone)
Du kan vælge testtonen på skærmbilledet "Test Tone".
Tip
• Hvis du vil justere niveauet for alle højttalere på en gang, skal du trykke på MASTER VOL +/–. Du kan også bruge MASTER VOLUME på receiveren.
• Den justerede værdi vises på TV-skærmen under justeringen.
Sådan udsendes testtonen fra hver enkelt højttaler
Du kan udsende testtonen fra højttalerne i rækkefølge.
1 Tryk på B/b gentagne gange for at
vælge "Test Tone", og tryk derefter på
.
Skærmbilledet "Test Tone" vises.
2 Tr y k p å V/v gentagne gange for at
justere parameteren, og tryk derefter på .
•OFF
• AUTO Testtonen udsendes fra hver enkelt højttaler i rækkefølge.
• FL, CNT, FR, SR, SBR, SBL, SB, SL, SW Du kan vælge, hvilke højttalere der skal udsende testtonen.
3 Tryk på V/v gentagne gange for at
justere højttalerniveauet, og tryk derefter på .
Sådan udsendes testtonen fra tilstødende højttalere
Du kan udsende testtonen fra tilstødende højttalere, så du kan justere balancen mellem højttalerne.
1 Tryk på B/b gentagne gange for at
vælge "Phase Noise", og tryk derefter på .
Skærmbilledet "Phase Noise" vises.
2 Tryk på V/v gentagne gange for at
justere parameteren, og tryk derefter på .
•OFF
• FL/SR, SL/FL, SB/SL, SBL/SL, SR/SB, SBR/SBL, SR/SBR, SR/SL, FR/SR, FR/SL, CNT/FR, FL/CNT, FL/FR Giver dig mulighed for at udsende testtonen sekventielt fra tilstødende højttalere. Nogle elementer vises muligvis ikke, afhængigt af indstillingen af højttalermønsteret.
3 Tryk på V/v gentagne gange for at
justere højttalerniveauet, og tryk derefter på .
Sådan udsender du kildelyden fra tilstødende højttalere
Du kan udsende kildelyden fra tilstødende højttalere, så du kan justere balancen mellem højttalerne.
1 Tryk på B/b gentagne gange for at
vælge "Phase Audio", og tryk derefter på .
Skærmbilledet "Phase Audio" vises.
Forstærkerhandlinger
fortsættes
71
DK
2 Tryk på V/v gentagne gange for at
justere parameteren, og tryk derefter på .
•OFF
• FL/SR, SL/FL, SB/SL, SBL/SL, SR/SB, SBR/SBL, SR/SBR, SR/SL, FR/SR, FR/SL, CNT/FR, FL/CNT, FL/FR Giver dig mulighed for at udsende frontkildelyd i 2 kanaler (i stedet for testtonen) sekventielt fra tilstødende højttalere. Nogle elementer vises muligvis ikke, afhængigt af indstillingen af højttalermønsteret.
3 Tryk på V/v gentagne gange for at
justere højttalerniveauet, og tryk derefter på .
Når der ikke udsendes en testtone fra højttalerne
• Højttalerkablerne er muligvis ikke tilsluttet korrekt. Kontroller, at de er tilsluttet korrekt og ikke kan fjernes ved at trække let i dem.
• Højttalerkablerne kan have et kortslutningsproblem.
Når en testtone udsendes fra en anden højttaler end den, der vises på TV-skærmen
Højttalermønsteret for den tilsluttede højttaler er ikke konfigureret korrekt. Kontroller, at højttalertilslutningen og højttalermønsteret passer sammen.
x D.Range Comp (Kompression af
dynamisk område)
Giver dig mulighed for at komprimere det lydsporets dynamiske område. Dette kan være nyttigt, når du vil se film ved lav lydstyrke sent om aftenen. Kompression af det dynamiske område kan kun lade sig gøre med Dolby Digital-kilder.
•MAX Det dynamiske område komprimeres væsentligt.
•STD Det dynamiske område komprimeres på den måde, lydteknikeren har forestillet sig.
•AUTO Det dynamiske område anvendes automatisk, når Dolby TrueHD-kilden eller en anden kilde indstillet til "OFF".
•OFF Det dynamiske område komprimeres ikke.
Tip
• Kompression af det dynamiske område giver dig
mulighed for at komprimere lydsporets dynamiske område baseret på Dolby Digital-signalets oplysninger om det dynamiske område.
• "STD" er standardindstillingen, men den giver kun
let komprimering. Derfor anbefales det at bruge "MAX"-indstilllingen. Dette komprimerer i høj grad det dynamiske område og giver dig mulighed for at se film sent om aftenen ved lav lydstyrke. I modsætning til analoge begrænsere er niveauerne forudbestemt og giver en meget naturlig komprimering.
x Distance Unit (Afstandsenhed)
Giver dig mulighed for at vælge måleenheden til indstilling af afstande.
• FEET Afstanden vises i fod.
• METER Afstanden vises i meter.
72
DK
Indstillinger for surround-lyd
(menuen Surround Settings)
Du kan justere lydeffekten på skærmbilledet "S.F. Select".
Bemærk!
De konfigurationselementer, du kan justere på hver menu, kan variere afhængigt af lydfeltet.
Parametre i menuen Surround Settings
x S.F. Select (Valg af lydfelt)
Du kan vælge surround-lydfeltet og justere effektniveauet på skærmbilledet "S.F. Select". Se "Nydelsen af surround-lyd" (side 58), hvis du vil have flere oplysninger om lydfeltet.
Sådan vælger du surround­lydfeltet
1
Tryk på V/v gentagne gange for at vælge "S.F. Select", og tryk derefter på
.
2 Tryk på V/v gentagne gange for at
vælge den ønskede surround-lyd, og tryk derefter på .
Sådan justerer du effektniveauet
1
Tryk på V/v gentagne gange for at vælge "S.F. Select", og tryk derefter på
eller b.
2 Tryk på V/v gentagne gange for at
vælge den ønskede surround-lyd, og tryk derefter på .
Bemærk!
Justering af Effect Level er kun gyldig, når "Cinema Studio EX DCS " er valgt.
3 Tryk på V/v gentagne gange for at
vælge "Effect Level", og tryk derefter på eller b.
4 Tryk på V/v gentagne gange for at
vælge det ønskede effektniveau, og tryk derefter på .
• 50%
• 80%
• 100%
• 150%
x E.Sur Mode (Forbedret
surround-tilstand)
Du kan vælge dekodningstilstanden for lydfeltet. se "Indstilling af surround-lydeffekt i flere kanaler" (side 60), hvis du vil have flere oplysninger om dekodningstilstande.
• Pro Logic II Udfører Dolby Pro Logic II-dekodning. Kilder optaget i 2-kanalsformat dekodes til
5.1-kanals.
• Pro Logic IIx Udfører Dolby Pro Logic IIx-dekodning. Kilder optaget i 2-kanalsformat eller
5.1-kanalsformat dekodes til 7.1-kanals.
•Neo:6 Cinema Udfører DTS Neo:6 Cinema­tilstandsdekodning. Kilder optaget i 2-kanalsformat dekodes til 7-kanals.
•Neo:6 Music Udfører DTS Neo:6 Music­tilstandsdekodning. Kilder optaget i 2-kanalsformat dekodes til 7-kanals. Denne indstilling er perfekt til normale stereokilder, f.eks. CD'er.
•Neural-THX Næste generation af Neural-THX Surround. Ud over stereoforbedring og ren, diskret 5.1 surround-lyd nu også i stand til afspilning i 360° 7.1-surround-lyd fra Neural-THX
Bemærk!
Du kan vælge "Pro Logic II", når der ikke er en surround-baghøjttaler i menuen "SP Pattern", eller du kan vælge "Pro Logic IIx", når der er en surround-baghøjttaler. Du kan ikke vælge begge indstillinger på samme tid.
®
-surroundkodet indhold.
®
Forstærkerhandlinger
73
DK
Indstillinger for EQ
Indstillinger for lyd
(menuen EQ)
Du kan bruge følgende parametre til at justere tonekvaliteten (bas-/diskantniveau) på fronthøjttalerne.
Bas Diskant
Niveau (dB)
Frekvens (Hz)
Bemærkninger
• Denne funktion virker ikke i følgende tilfælde. – Lydfeltet er indstillet til "Analog Direct". – Der modtages PCM-signaler med en
samplingsfrekvens på mere end 96 kHz.
– Der modtages Dolby TrueHD-signaler med en
samplingsfrekvens på mere end 96 kHz.
• Hvis du justerer equalizeren, mens receiveren modtagere signaler med en samplingsfrekvens på mere end 9 6 kHz, vil signalerne altid blive afspillet ved 96 kHz.
Sådan justerer du equalizeren på skærmbilledet EQ
1
Tryk på B/b gentagne gange for at vælge "Bass" eller "Treble".
2 Tryk på V/v gentagne gange for at
justere forstærkningen, og tryk derefter på .
(menuen Audio Settings)
Du kan angive dine foretrukne lydindstillinger.
Parametre i menuen Audio Settings
x A/V Sync (Synkroniserer lyd med
udgående video)
Giver dig mulighed for at forsinke udgående lyd, så tidsforskellen mellem lyd og video minimeres. Du kan justere forsinkelsen fra 0 ms til 300 ms i trin af 10 ms.
Bemærkninger
• Denne parameter er nyttig, når du bruger en stor LCD- eller plasmaskærm eller en projektor.
• Denne parameter er ikke gyldig, når "Analog Direct" bruges.
x Dual Mono (Valg af sprog til
digital udsendelse)
Giver dig mulighed for at vælge det ønskede sprog, når du vil lytte til digitale udsendelser. Denne funktion virker kun med Dolby Digital­kilder.
•Main/Sub
Det primære sprogs lyd udsendes fra venstre fronthøjttaler, og det sekundære sprogs lyd udsendes samtidigt fra højre fronthøjttaler.
•Main
Det primære sprogs lyd udsendes.
•Sub
Det sekundære sprogs lyd udsendes.
74
DK
x Dec. Priority
(Dekodningsprioritering for digital lydindgang)
Giver dig mulighed for at angive indgangstilstanden for det indgående digitale signal til HDMI IN-stikket.
•PCM Når signaler fra HDMI IN-stikket vælges, udsendes der kun PCM-signaler fra den tilsluttede afspiller. Indstil til "PCM" for at undgå afbrydelser, når afspilningen starter. Når der modtages signaler fra ethvert andet format, skal du indstille dette element til "AUTO".
• AUTO Skifter automatisk indgangstilstand mellem DTS, Dolby Digital og PCM.
Bemærk!
Selv når "Dec. Priority" er indstillet til "PCM", kan lyden blive afbrudt helt i starten af den første sang, afhængigt af hvilken CD, der afspilles.
Indstillinger for video
(menuen Video Settings)
Du kan angive indstillinger for video.
Parametre i menuen Video Settings
x Resolution (Konvertering af
videosignaler)
Giver dig mulighed for at konvertere opløsningen for indgående analoge videosignaler.
•DIRECT Giver dig mulighed for at udsende indgående analoge videosignaler uden konvertering.
• AUTO
• 480/576i
• 480/576p
•720p
• 1080i
Se "I tabellen til konvertering af indgang/ udgang inddelt efter menuindstillinger" (side
76), hvis du vil have flere oplysninger.
Forstærkerhandlinger
Tip
Du kan også trykke gentagne gange på RESOLUTION for at konvertere indgående analoge videosignaler. Hver gang du trykker på knappen, ændres opløsningen for de udgående signaler.
fortsættes
75
DK
I tabellen til konvertering af indgang/udgang inddelt efter menuindstillinger
"Resolution"-
Udsendt fra
menuindstilling
Indgående signaler
DIRECT Komponentvideo X f X
Video XXf
AUTO (oprindelig indstilling)
Komponentvideo a Video a
480/576i Komponentvideo a
Video a
480/576p Komponentvideo aaX
Video aaf
720p, 1080i Komponentvideo aa
Video aa
a : Videosignaler opkonverteres og sendes gennem videokonverteren. f : Det udgående signal er af samme type som det indgående. Videosignaler konverteres ikke.
X : Videosignaler sendes ikke.
a)
Opløsningen indstilles automatisk afhængigt af det tilsluttede TV.
b)
Når TV'et sluttes til andre stik end HDMI-stik, sendes 480/576i-signaler, når "Resolution" er indstillet til "AUTO".
c)
480/576p-signaler sendes, selv hvis 480/576i er indstillet.
d)
Videosignaler uden copyright-beskyttelse sendes baseret på indstillingsmenuen. Videosignaler med copyright-beskyttelse sendes som 480p.
Bemærkninger
• Der sendes ikke videosignaler fra stikket COMPONENT VIDEO MONITOR OUT eller stikket MONITOR VIDEO OUT, når TV'et o.a. er sluttet til HDMI OUT-stikket.
• Hvis du i menuen "Resolution" vælger en opløsning , som ikke understøttes af det tilsluttede TV, kan billederne fra TV'et ikke sendes korrekt.
• Konverterede udgående HDMI-billedsignaler understøtter ikke "x.v.Colour".
• Konverterede udgående HDMI-billedsignaler understøtter ikke Deep Colour.
• Når HDMI OUT-stikket er tilsluttet, sendes der ikke opkonvereterede videosignaler fra COMPONENT VIDEO MONITOR OUT-stikkene. COMPONENT VIDEO MONITOR OUT-stikkene har kun direkte udgående komponentsignal.
• Denne receiver understøtter ikke indgående 1080p-signaler. Du kan ikke opkonvertere videosignalerne til 1080p med denne receiver.
HDMI OUT-
stik
a)
a)
c)
c)
COMPONENT
VIDEO
MONITOR OUT -
stik
MONITOR OUT-
stik
b)
a
b)
a
X
f a X af
d)
d)
X
f
x Comp.Dec. (Komponentvideodekoder)
Hvis billedet er forvrænget, når du tilslutter et videospil, skal du indstille "Comp. Dec." til "ON". Denne indstilling gælder kun indgående komponentvideosignaler.
•ON
•OFF
DK
76
Indstillinger for HDMI
(menuen HDMI Settings)
Du kan angive de nødvendige indstillinger for komponenter, der er sluttet til HDMI-stikket.
Parametre i menuen HDMI Settings
x Ctrl for HDMI (Kontrol til HDMI)
Giver dig mulighed for at aktivere og deaktivere funktionen kontrol til HDMI. Se "Forberedelse til "BRAVIA"-synkronisering" (side 89), hvis du vil have flere oplysninger.
•OFF
•ON
Bemærk!
Når du indstiller "Ctrl for HDMI" til "ON", ændres "Audio Out" muligvis automatisk.
x Audio Out (Indstilling af HDMI-
lydindgang)
Giver dig mulighed for at indstille lydudgangen for HDMI fra den afspilningskomponent, der er sluttet til receiveren via en HDMI-tilslutning.
•AMP HDMI-lydsignalerne fra afspilningskomponenten sendes kun til de højttalere, der er sluttet til receiveren. Lyd i flere kanaler kan afspilles som den er.
Bemærkninger
• Afspilningskomponentens lydkvalitet afhænger af TV'ets lydkvalitet, f.eks. antallet af kanaler, samplingsfrekvensen osv. Når TV'et har stereohøjttalere, er lyden fra receiveren også i stereo, også hvis du afspiller en kilde med flere kanaler.
• Når du slutter receiveren til en billedvisningskomponent (f.eks. en projektor), sendes der muligvis ikke lyd fra receiveren. Hvis det er tilfældet, skal du vælge "AMP".
• Når du vælger den indgang, du har angivet som HDMI-indgangen, sendes der ikke lyd fra TV'et.
x SW Level (Subwoofer-niveau for
HDMI)
Giver dig mulighed for at indstille subwooferens niveau til 0 dB eller +10 dB, når PCM-signaler modtages via en HDMI­tilslutning. Du kan indstille niveauet for hver enkelt HDMI-indgang individuelt.
• AUTO Subwoofer-niveauet indstilles automatisk til 0 dB eller +10 dB afhængigt af samplingsfrekvensen.
• +10 dB
•0 dB
Forstærkerhandlinger
Bemærk!
Lydsignaler udsendes ikke fra TV-højttalerne, når "Audio Out" er indstillet til "AMP".
• TV+AMP Lyden udsendes fra TV'ets højttaler og de højttalere, der er sluttet til receiveren.
77
DK
Indstillinger for S-AIR
Betjening uden
(menuen S-AIR Settings)
Du kan angive de nødvendige indstillinger, når du har sluttet S-AIR-underenheden til EZW-T100-slotten.
Parametre i menuen S-AIR Settings
x S-AIR ID (S-AIR-ID)
Giver dig mulighed for at indstille ID, så S-AIR-hovedenheden og S-AIR­underenheden passer sammen. Se "Oprettelse af lydtransmission mellem S-AIR­hovedenheden og S-AIR-underenheden (ID­indstilling)" (side 95), hvis du vil have flere oplysninger.
x Pairing (Parring)
Giver dig mulighed for at parre S-AIR­hovedenheden med den specifikke S-AIR­underenhed. Se "Parring af S-AIR­hovedenheden med en specifik S-AIR­underenhed (parring)" (side 96), hvis du vil have flere oplysninger.
x S-AIR Mode (S-AIR-tilstand)
Du kan nyde systemets lyd i et andet lokale ved hjælp af S-AIR-receiveren. Se "Nydelsen af dit systems lyd i et andet lokale" (side 99), hvis du vil have flere oplysninger.
x RF Change (Ændring af RF)
Du kan forbedre transmissionen ved at ændre kanal. Se "Skift af kanal med henblik på bedre lydtransmission" (side 100), hvis du vil have flere oplysninger.
x S-AIR Stby (S-AIR-standby)
Du kan nyde S-AIR-receiveren, mens S-AIR­hovedenheden er i standby-tilstand. Se "Nyd S-AIR-receiveren, mens S-AIR­hovedenheden er i standby-tilstand" (side
102), hvis du vil have flere oplysninger.
tilslutning til et TV
Du kan betjene denne receiver ved hjælp af displayet, selv hvis du ikke bruger en GUI, når der ikke er et TV tilsluttet.
SHIFT
RETURN/ EXIT O
TV AMP
1 2 3
VIDEO 1 VIDEO 2 BD
4 5 6
SAT TV
DVD
7 8 9
SA-CD/
CD
-/-- 0/10
CLEAR/>10
HDMI 4
2CH/
A.DIRECT
A.F.D. MOVIE MUSIC
INPUT MODE
HOME MENU
SLEEP
RESOLUTION
DISPLAY
O
RETURN/
EXIT
DMPORTTUNER
ENT/MEM
HDMI 3HDMI 2HDMI 1
GUI MODE
OPTIONS
NIGHT MODE
TOOLS/
AMP
GUI MODE
V/v/B/b,
MENU
Brug af menuen på displayet
Tryk på GUI MODE gentagne gange for at vælge "MENU OFF".
Når "GUI" vises på displayet, er menuen indstillet til at blive vist på TV-skærmen med en GUI.
1 Tryk på AMP. 2 Tryk på MENU. 3 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge den ønskede menu.
4 Tryk på eller b for at åbne
menuen.
78
DK
5 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge den parameter, du vil justere.
6 Tryk på eller b for at åbne
parameteren.
7 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge den ønskede indstilling.
8 Tryk på for at åbne
indstillingen.
Sådan vender du tilbage til det forrige display
Tryk på B eller RETURN/EXIT O.
Sådan afslutter du menuen
Tryk på MENU.
Bemærk!
Nogle parametre og indstillinger vises muligvis nedtonet på displayet. Dette betyder, at de enten er utilgængelige eller faste, så de ikke kan ændres.
Forstærkerhandlinger
79
DK
Menuoversigt
Følgende indstillinger er tilgængelige i hver menu. Se side 78, hvis du vil have flere oplysninger om navigering gennem menuerne.
Menu [Display]
Indstillinger for automatisk kalibrering [<AUTO CAL>]
Niveau­indstillinger [<LEVEL>]
Parametre [Display]
Indstillinger Oprindelig
indstilling
Start af automatisk kalibrering [A.CAL START]
Kalibreringstype [CAL TYPE]
FULL FLAT, ENGINEER, FRONT REF, OFF
FULL FLAT
Position [POSITION] POS. 1, POS. 2, POS. 3 POS.
Navngivning af position [NAME IN]
Se "Sådan navngiver du positionen" (side 68), hvis du vil have flere oplysninger.
Testtone
[TEST TONE] OFF, FIX xxxa), AUTO xxxa)OFF
b)
Fasestøj
[P. NOISE] OFF, FL/SR, SL/FL, SB/SL, SBL/SL,
OFF SBR/SBL, SR/SB, SR/SBR, SR/SL, FR/SR, FR/SL, FL/FR, CNT/FR, FL/CNT
b)
Faselyd
[P. AUDIO] OFF, FL/SR, SL/FL, SB/SL, SBL/SL,
OFF SBR/SBL, SR/SB, SR/SBR, SR/SL, FR/SR, FR/SL, FL/FR, CNT/FR, FL/CNT
Niveau for venstre fronthøjttaler [FL LEVEL]
Niveau for højre fronthøjttaler [FR LEVEL]
Niveau for centerhøjttaler [CNT LEVEL]
Niveau for venstre surround-
b)
højttaler
b)
FL –10.0 dB til FL +10.0 dB
FL 0.0 dB (0,5 dB pr. trin)
b)
FR –10.0 dB til FR +10.0 dB
FR 0.0 dB (0,5 dB pr. trin)
b)
CNT –20.0 dB til CNT +10.0 dB
CNT 0.0 dB (0,5 dB pr. trin)
SL –20.0 dB til SL +10.0 dB
SL 0.0 dB (0,5 dB pr. trin)
[SL LEVEL]
Niveau for højre surround-
b)
højttaler
SR –20.0 dB til SR +10.0 dB (0,5 dB pr. trin)
SR 0.0 dB
[SR LEVEL]
Niveau for surround-baghøjttaler [SB LEVEL]
Niveau for venstre surround­baghøjttaler
Niveau for højre surround­baghøjttaler
b)
[SBL LEVEL]
b)
SB –20.0 dB til SB +10.0 dB (0,5 dB pr. trin)
SBL –20.0 dB til SBL +10.0 dB (0,5 dB pr. trin)
SBR –20.0 dB til SBR +10.0 dB (0,5 dB pr. trin)
SB 0.0 dB
SBL 0.0 dB
SBR 0.0 dB
b)
[SBR LEVEL]
Subwoofer-niveau
b)
[SW LEVEL]
Kompression af dynamisk område [D. RANGE]
SW –20.0 dB til SW +10.0 dB (0,5 dB pr. trin)
COMP. MAX, COMP. STD, COMP. AUTO, COMP. OFF
SW 0.0 dB
COMP. AUTO
1
80
DK
Menu [Display]
Højttaler­indstillinger [<SPEAKER>]
Parametre [Display]
Højttalermønster [SP PATTERN]
Indstillinger Oprindelig
indstilling
3/4.1, 3/4, 3/3.1, 3/3, 2/4.1, 2/4,
3/4.1 3/2.1, 3/2, 2/3.1, 2/3, 2/2.1, 2/2, 3/0.1, 3/0, 2/0.1, 2/0
Fronthøjttalere
LARGE, SMALL LARGE
[FRT SP]
Centerhøjttaler
LARGE, SMALL LARGE
[CNT SP]
Surround-højttalere
LARGE, SMALL LARGE
[SUR SP]
c)
Angivelse af surround-baghøjttaler
SPK B, BI-AMP, OFF OFF
[SB ASSIGN]
Afstand for venstre fronthøjttaler [FL DIST.]
Afstand for højre fronthøjttaler [FR DIST.]
Afstand for centerhøjttaler
b)
[CNT DIST.]
Afstand for venstre surround-
b)
højttaler
FL 1.00 m til FL 10.00 m (trin af 0,01 m)
b)
FR 1.00 m til FR 10.00 m (trin af 0,01 m)
CNT 1.00 m til CNT 10.00 m (trin af 0,01 m)
SL 1.00 m til SL 10.00 m (trin af 0,01 m)
FL 3.00 m
FR 3.00 m
CNT 3.00 m
SL 3.00 m
b)
[SL DIST.]
Afstand for højre surround-højttaler [SR DIST.]
Afstand for surround-baghøjttaler [SB DIST.]
Afstand for venstre surround­baghøjttaler
b)
SR 1.00 m til SR 10.00 m (trin af 0,01 m)
b)
SB 1.00 m til SB 10.00 m (trin af 0,01 m)
SBL 1.00 m til SBL 10.00 m (trin af 0,01 m)
SR 3.00 m
SB 3.00 m
SBL 3.00 m
b)
[SBL DIST.]
Afstand for højre surround­baghøjttaler
b)
SBR 1.00 m til SBR 10.00 m (trin af 0,01 m)
SBR 3.00 m
[SBR DIST.]
Subwoofer-afstand [SW DIST.]
b)
SW 1.00 m til SW 10.00 m (trin af 0,01 m)
SW 3.00 m
Afstandsenhed [DIST. UNIT] FEET, METER METER
Overgangsfrekvens for fronthøjttaler
d)
CROSS 40 Hz til CROSS 200 Hz (trin af 10 Hz)
CROSS 120 Hz
[FRT CROSS]
Overgangsfrekvens for centerhøjttaler
d)
CROSS 40 Hz til CROSS 200 Hz (trin af 10 Hz)
CROSS 120 Hz
[CNT CROSS]
Overgangsfrekvens for surround-
d)
højttaler
CROSS 40 Hz til CROSS 200 Hz (trin af 10 Hz)
CROSS 120 Hz
[SUR CROSS]
Forstærkerhandlinger
fortsættes
81
DK
Menu [Display]
Surround­indstillinger [<SURROUND>]
Indstillinger for EQ [<EQ>]
Tunerindstillinger [<TUNER>]
Lydindstillinger [<AUDIO>]
Parametre
Indstillinger Oprindelig
[Display]
Valg af lydfelt [S.F. SELECT]
Se "Nydelsen af surround-lyd" (side
58), hvis du vil have flere oplysninger.
b)
Forbedret surround-tilstand [E.SUR MODE]
e)
Effektniveau [EFFECT]
Basniveau for fronthøjttaler [BASS]
Diskantniveau for fronthøjttaler [TREBLE]
Tilstand til modtagelse af FM-
, PLIIxb), NEO6 CIN,
PLII NEO6 MUS, NEURAL-THX
EFCT. 50%, EFCT. 80%, EFCT. 100%, EFCT. 150%
BASS –10 dB til BASS +10 dB (1 dB pr. trin)
TREBLE –10 dB til TREBLE +10 dB (1 dB pr. trin)
STEREO, MONO STEREO stationer [FM MODE]
Navngivning af forudindstillede stationer [NAME IN]
Synkroniserer lyd med udgående
Se "Navngivning af forudindstillede
stationer (Name Input)" (side 56),
hvis du vil have flere oplysninger.
0 ms til 300 ms (10 ms pr. trin) 0 ms video [A/V SYNC]
Valg af sprog til digital
MAIN/SUB, MAIN, SUB MAIN udsendelse [DUAL MONO]
Dekodningsprioritering for digital lydindgang
[DEC. PRIO.]
DEC. AUTO, DEC. PCM DEC. AUTO
Angivelse af digital lydindgang [A. ASSIGN]
VIDEO 1 ? c BD OPT, SAT OPT, DVD COAX,
VIDEO 2 ? c
ANALOG
BD ? c
DVD ? c
SAT ? c
SA-CD/CD ? c
indstilling
A.F.D. AUTO
PLIIx
EFCT. 100%
BASS 0 dB
TREBLE 0 dB
82
DK
Menu [Display]
Vid eo­indstillinger [<VIDEO>]
Parametre [Display]
Opløsning [RESOLUTION]
Angivelse af videoindgang
Indstillinger Oprindelig
indstilling
DIRECT, AUTO, 480/576i,
AUT O
480/576p, 720p, 1080i
[V. ASSIGN]
VIDEO 1 ? c COMPONENT1, COMPONENT2,
VIDEO 2 ? c
BD ? c
COMPONENT3, COMPOSITE, HDMI1, HDMI2, HDMI3, HDMI4, NONE
DVD ? c
SAT ? c
SA-CD/CD ? c
Skift af komponentsignal
DEC. ON, DEC. OFF DEC. OFF
[COMP. DEC.]
HDMI­indstillinger [<HDMI>]
Kontrol til HDMI [CTRL:HDMI]
Indstilling af HDMI-lydindgang
CTRL ON, CTRL OFF CTRL OFF
AMP, TV+AMP AMP
[AUDIO OUT]
f)
Subwoofer-niveau for HDMI
SW AUTO, SW +10 dB, SW 0 dB SW AUTO
[SW LEVEL]
System­indstillinger [<SYSTEM>]
S-AIR­indstillinger [<S-AIR>]
Navngivning af indgange [NAME IN]
Displayets lysstyrke [DIMMER]
S-AIR ID
g)
[S-AIR ID]
g)
Parring
Se "Navngivning af indgang (Name Input)" (side 49), hvis du vil have flere oplysninger.
0% DOWN, 40% DOWN,
0% DOWN
70% DOWN.
ID: A, ID: B, ID: C ID: A
START, CONDITION START
[PAIRING]
S-AIR-tilstand
g)
PARTY, SEPARATE PARTY
[S-AIR MODE]
Ændring af RF
g)
RF AUTO, RF ON, RF OFF RF AUTO
[RF CHANGE]
S-AIR-standby
g)
STBY ON, STBY OFF STBY OFF
[S-AIR STBY]
a)
xxx repræsenterer en højttalerkanal (FL, FR, CNT, SL, SR, SB, SBL, SBR, SW).
b)
Afhænger af indstillingen for højttalermønster. Nogle parametre og indstillinger er muligvis ikke tilgængelige.
c)
Du kan kun vælge denne parameter, hvis "SP PATTERN" har en indstilling uden surround-baghøjttalere (side
68).
d)
Du kan kun vælge denne parameter, hvis din højttaler er indstillet til "SMALL".
e)
Du kan kun vælge denne parameter, hvis du vælger Cinema Studio A/B/C som lydfelter.
f)
Denne parameter er kun tilgængelig, når der registreres indgående HDMI-signaler.
g)
Denne parameter er kun tilgængelig, hvis S-AIR-senderen (medfølger ikke) sættes i EZW-T100-slotten på receiveren.
Forstærkerhandlinger
83
DK
Ændring af displayet Udførelse af automatisk
Du kan kontrollere lydfeltet m.m. ved at ændre oplysningerne på displayet.
Tryk på DISPLAY gentagne gange.
Hver gang du trykker på DISPLAY, ændres displayet efter følgende cyklus.
Alle indgange undtagen FM- og AM-båndene
Ingangsnavn, du valgtea) t Oprindeligt indgangsnavn t Aktuelt anvendt lydfelt t Lydstyrke t Oplysninger om stream
FM- og AM-bånd
Programtjenestens navnb) eller navnet på den forudindstillede station Programtypeindikation Radiotekstindikation tidsindikation (i 24-timerstilstand) Aktuelt anvendt lydfelt t Lydstyrke
a)
Indeksnavnet vises kun, når du har tildelt indgangen eller den forudindstillede station et indeksnavn (side 49, 56). Indeksnavnet vises ikke, hvis der kun er indtastet mellemrum, eller det er det samme som indgangens navn.
b)
Kun under RDS-modtagelse (kun modeller med områdekode CEL, CEK) (side 56).
Bemærk!
Tegn eller mærker må vises muligvis ikke for nogle sprog.
Tip
Du kan ikke skifte display, mens "GUI" vises på displayet. Tryk på GUI MODE gentagne gange for at vælge "MENU OFF".
a)
t Frekvenst
b)
t
b)
t Aktuel
b)
t
kalibrering
Hvis du vil have flere oplysninger om automatisk kalibrering, skal du se "9: Automatisk kalibrering af de korrekte højttalerindstillinger (automatisk kalibrering)" (side 39). Se "Før du udfører automatisk kalibrering" (side 40), før du udfører automatisk kalibrering.
Sådan betjener du med receiveren
1
Tryk på GUI MODE gentagne gange for at vælge "MENU OFF".
2 Tryk på AMP.
Betjening af receiver aktiveres.
3 Tryk på MENU. 4 Tryk på V/v gentagne gange for at
vælge "<AUTO CAL>" , og tryk derefter på .
5 Tryk på V/v gentagne gange for at
vælge "A.CAL START", og tryk derefter på for at starte målingen.
Målingen starter inden for 5 sekunder. Der vises en nedtælling.
Bemærk!
Under nedtællingen skal du flytte dig fra måleområdet, så du undgår fejlmålinger.
6 Målingen starter.
Måleprocessen tager ca. 30 sekunder. Vent til måleprocessen er fuldført.
84
Sådan annullerer du automatisk kalibrering
Målingen annulleres, når du gør følgende: – Tryk på ?/1, indgangsknapper eller
MUTING. – Tryk på SPEAKERS på receiveren. – Ændr lydstyrken. – Tilslut hovedtelefonerne.
DK
Tip
• Ud over tænd og sluk deaktiveres alle receiverens handlinger under automatisk kalibrering.
• Målingerne udføres muligvis ikke korrekt, eller automatisk kalibrering kan ikke udføres, når der bruges specialhøjttalere, f.eks. dipole højttalere.
Sådan bekræfter/gemmer du automatisk kalibrering, når GUI­funktionen er deaktiveret
1
Bekræft måleresultatet.
Når målingen er slut, lyder der et bip, og måleresultatet vises på displayet.
Måleresultat Display Forklaring
Når måleprocessen fuldføres korrekt
Når måleprocessen fejler
COMPLETE Fortsæt til trin 2.
E -
xxx:xx
Se "Meddelelses­liste efter auto­matisk kalibreringsmå­ling" (side 44).
2 Tryk på V/v gentagne gange for at
vælge elementet, og tryk derefter på
.
Element Forklaring
RETRY Udfører den automatiske
SAVE EXIT Gemmer måleresultaterne og
WARN CHECK Viser en advarsel angående
PHASE INFO. Viser hver højttalers fase (i
DIST. INFO. Viser måleresultatet for
LEVEL INFO. Viser måleresultatet for
EXIT Afs lutter indstilli ngsprocessen
kalibrering igen.
afslutter indstillingsprocessen.
måleresultaterne. Se "Meddelelsesliste efter automatisk kalibreringsmåling" (side 44).
fase/ude af fase). Se "Når du vælger "PHASE INFO."" (side 86).
højttalerafstand.
højttalerniveau.
uden at gemme måleresultaterne.
3 Vælg "SAVE EXIT" i trin 2.
Måleresultaterne gemmes.
4 Tryk på V/v gentagne gange for at
vælge automatisk kalibreringstype, og tryk derefter på .
Automatisk kalibreringstype
FULL FLAT Gør målingen af frekvens
ENGINEER Indstiller
FRONT RE F Justerer karakteristikken af
OFF Deaktiver den automatiske
Tip
En højttalers størrelse (LARGE/SMALL) afgøres af de lave frekvenskarakteristika. Måleresultaterne kan variere afhængigt af optimeringsmikrofonens og højttalernes position samt rummets form. Det anbefales, at måleresultaterne følges. Disse indstillinger kan dog ændres i menuen Speaker Settings. Gem måleresultaterne først, og prøv evt. derefter at ændre indstillingerne.
Forklaring
fra hver højttaler flad.
frekvenskarakteristikaene til et sæt, der modsvarer standarden for Sony­lytterum.
alle højttalerne, så den matcher fronthøjttaler­karakteristikken.
kalibrerings.
fortsættes
85
Forstærkerhandlinger
DK
Når du vælger "PHASE INFO."
Du kan kontrollere hver højttalers fase (i fase/ ude af fase).
Tryk på V/v gentagne gange for at vælge en højttaler, og tryk derefter på for at vende tilbage til trin 2 i "Sådan bekræfter/ gemmer du automatisk kalibrering, når GUI-funktionen er deaktiveret" (side 85).
Display Forklaring
xxx* : IN Højttaleren er i fase. xxx* : OUT Højttaleren er ude af fase.
*
xxx
– – – Der er ingen højttalere tilsluttet.
* xxx
FL Venstre front FR Højre front CNT Center SL Venstre surround SR Højre surround SB Surround-bag SBL Venstre surround-bag SBR Højre surround-bag SW Subwoofer
Tip
Afhængigt af subwooferens position kan måleresultaterne for polaritet variere. Der vil dog ikke være nogen problemer, hvis du fortsætter med at bruge receiveren med den værdi.
Højttalerens terminaler "+" og "–" kan være tilsluttet omvendt. Afhængigt af højttalerne, vises "xxx:OUT" dog på displayet, selvom højttalerne er tilsluttet korrekt. Dette skyldes højttalernes specifikationer. I så fald kan du fortsat bruge receiveren.
repræsenterer en højttalerkanal.
Valg af lydfeltstype
Se "Nydelsen af surround-lyd" (side 58), hvis du vil have flere oplysninger om hver lydfeltstype.
Tryk på 2CH/A.DIRECT, A.F.D., MOVIE, eller MUSIC gentagne gange.
Den valgte lydfeltstype vises på displayet.
Sådan vælger du forbedret surround-tilstand
Tryk på AMP.
1 2 Tryk på MENU. 3 Tryk på V/v gentagne gange for at
vælge "<SURROUND>", og tryk derefter på eller b.
4 Tryk på V/v gentagne gange for at
vælge "<E.SUR MODE>", og tryk derefter på eller b.
5 Tryk på V/v gentagne gange for at
vælge den ønskede forbedret surround-tilstand, og tryk derefter på
.
Bemærk!
Den valgte forbedret surround-tilstand kan kun anvendes, hvis du har valgt "E.SURROUND" ved at trykke på A.F.D. gentagne gange.
Lytning til lyden uden justering (ANALOG DIRECT)
86
Tryk på 2CH/A.DIRECT gentagne gange for at vælge "A.DIRECT".
DK
Lytning til FM/AM-radioen
Se "Tunerbetjening" (side 53), hvis du vil have flere oplysninger om tunerfunktionen.
Indstilling på radiostationer
Tryk på TUNER gentagne gange for at
1
vælge FM- eller AM-båndet.
Du kan også bruge INPUT SELECTOR +/– på receiveren.
2 Tryk på TUNING + eller TUNING –.
Tryk på TUNING + for at scanne fra lave til høje frekvenser, og tryk på TUNING – for at scanne fra høje til lave frekvenser. Receiveren holder op med at scanne, hver gang den modtager en station.
3 Tryk på PRESET + eller
PRESET – for at vælge et forudindstillingsnummer.
Der er mulighed for 30 FM- og 30 AM­forudindstillingsnumre. Hvis "MEM" forsvinder, før du har valgt et forudindstillingsnummer, skal du gå tilbage til trin 2.
4 Tryk på ENT/MEM eller b.
Hvis indikatorlyset SHIFT slukkes, før du trykker ENT/MEM, skal du trykke på SHIFT. Stationen lagres som det valgte forudindstillede nummer. Hvis "MEM" forsvinder, før du har trykket på ENT/MEM, skal du gå tilbage til trin 2.
Forstærkerhandlinger
Direkte valg af frekvens (direkte indstilling)
1
Når FM- eller AM-båndet er valgt, skal du trykke på D.TUNING.
2 Tryk på SHIFT, og indtast derefter
frekvensen på de numeriske knapper.
3 Tryk på .
Forudindstilling af radiostationer
1 Stil ind på den station, du vil
forudindstille.
Se "Indstilling på radiostationer" (side
87), hvis du vil have flere oplysninger om betjeningen.
2 Tryk på SHIFT og derefter på
ENT/MEM.
"MEM" lyser i et par sekunder. Udfør trin 3 og 4, før "MEM" forsvinder.
5 Gentag trin 1 til 4 for at
forudindstille endnu en station.
Valg af en forudindstillet station
Tryk på TUNER gentagne gange for at
1
vælge FM- eller AM-båndet.
2 Tryk på PRESET + eller PRESET –
gentagne gange for at vælge den ønskede forudindstillede station.
Du kan også trykke på SHIFT og derefter trykke på numeriske knapper for at vælge den ønskede forudindstillede station. Tryk derefter på for at indtaste valget.
87
DK
"BRAVIA"­synkroniseringsfunktioner
Hvad er "BRAVIA"­synkronisering?
Funktionen Kontrol til HDMI fungerer ikke korrekt i følgende tilfælde:
• Når du tilslutter receivere n til en komponent, som ikke kompatibel med funktionen Sony Kontrol til HDMI.
• Når du tilslutter receiveren og komponenter ved brug af andet end HDMI-forbindelse.
"BRAVIA"-synkronisering er kompatibel med Sony TV, Blu-ray disc-/DVD-afspiller, AV-forstærker osv., som har funktionen Kontrol til HDMI. Ved at tilslutte Sony-komponenter, som er kompatible med "BRAVIA"-synkronisering, med et HDMI-kabel (medfølger ikke), forenkles betjening som følger:
• Afspilning med et tryk: Når du afspiller en komponent, såsom en DVD-/Blu-ray disc­afspiller, tændes TV’et og receiveren automatisk og skifter til den korrekte HDMI-indgang. Hvis receiveren og/eller TV’et er i standby-tilstand, tændes de automatisk.
• Systemlydkontrol: Mens du ser TV, kan du vælge at høre lyden gennem TV-højttalerne eller de højttalere, der er tilsluttet til receiveren.
• Systemnedlukning: Når du slukker for TV’et, slukkes receiveren og de tilsluttede komponenter samtidigt.
Kontrol til HDMI er en fælles standardkontrolfunktion, der bruges af HDMI CEC (Consumer Electronics Control) til HDMI (High-Definition Multimedia Interface).
Vi anbefaler, at du tilslutter receiveren til produkter med "BRAVIA"-synkronisering.
Bemærk!
Afhængigt af den tilsluttede komponent fungerer funktionen Kontrol til HDMI muligvis ikke. Se betjeningsvejledningen til komponenten.
88
DK
Forberedelse til "BRAVIA"-synkronisering
For at bruge "BRAVIA"-synkronisering skal du tænde for funktionen Kontrol til HDMI på både receiveren og de tilsluttede komponenter. Receiveren er kompatibel med funktionen "Kontrol til HDMI-Nem indstilling".
Når dit TV er kompatibelt med funktionen "Kontrol til HDMI­Nem indstilling"
Når du tilslutter et Sony TV med funktionen "Kontrol til HDMI-Nem indstilling", kan du tænde for funktionen Kontrol til HDMI på receiveren samtidigt ved at tænde for funktionen Kontrol til HDMI på TV’et.
1 Sørg for, at receiveren, TV’et og
afspilningskomponenterne er forbundet ved brug af et HDMI-kabel (medfølger ikke). (De respektive komponenter skal være kompatible med funktionen Kontrol til HDMI).
2 Tænd for receiveren, TV’et og
afspilningskomponenterne.
3 Tænd for funktionen Kontrol til HDMI
på TV’et.
Funktionen Kontrol til HDMI på receiveren og alle tilsluttede komponenter tændes samtidigt. Under opstart vises "SCANNING" på displayet, og når opstarten er fuldendt, vises "COMPLETE". Vent, indtil opstarten er fuldendt.
Når dit TV ikke er kompatibelt med funktionen "Kontrol til HDMI-Nem indstilling"
Tænd for funktionen Kontrol til HDMI på receiveren og de tilsluttede komponenter individuelt.
2CH/
A.DIRECT
RESOLUTION
DISPLAY
O
RETURN/
EXIT
.
A.F.D. MOVIE MUSIC
INPUT MODE
<
HOME MENU
SLEEP
<
NIGHT MODE
GUI MODE
TOOLS/
OPTIONS
>
GUI MODE
V/v/b,
MENU
1 Udfør trinnene i "Når dit TV er
kompatibelt med funktionen "Kontrol til HDMI-Nem indstilling"" (side 89).
2 Tryk på GUI MODE.
Når "MENU ON" har været vist på skærmen et stykke tid, vises "GUI", og GUI-menuen vises på TV-skærmen. Tryk på MENU, hvis GUI-menuen ikke vises på TV-skærmen.
3 Tryk på V/v gentagne gange for at
vælge "Settings", og tryk derefter på eller b.
Menuoversigten Settings vises på TV­skærmen.
4 Tryk på V/v gentagne gange for at
vælge "HDMI", og tryk derefter på eller b.
"BRAVIA"-synkroniseringsfunktioner
Se betjeningsvejledningen for dit TV for yderligere oplysninger om opsætningen af TV’et.
5 Tryk på V/v gentagne gange for at
vælge "Ctrl for HDMI", tryk derefter på
eller b.
6 Tryk på V/v gentagne gange for at
vælge "ON", og tryk derefter på .
Funktionen Kontrol til HDMI er nu tændt.
7 Indstil funktion Kontrol til HDMI til on på
de tilsluttede komponenter.
fortsættes
89
DK
8 Vælg den HDMI-indgang (HDMI 1/2/3/
4) på receiveren og TV’et, der svarer til HDMI-udgangen på de tilsluttede komponenter, således at billedet fra de tilsluttede komponenter vises.
Se betjeningsvejledningen for de respektive komponenter for yderligere detaljer vedrørende indstilling af TV’et og de tilsluttede komponenter.
Bemærkninger
• Hvis du frakobler HDMI-kablet eller skifter
forbindelse, skal du udføre trinnene i "Når dit TV er kompatibelt med funktionen "Kontrol til HDMI­Nem indstilling"" (side 89) eller "Når dit TV ikke er kompatibelt med funktionen "Kontrol til HDMI­Nem indstilling"" (side 89).
• Du kan ikke udføre Afspilning med et tryk og
Systemlydkontrol under handlingen Kontrol til HDMI-Nem indstilling.
• Før du kan udføre Kontrol til HDMI-Nem
indstilling fra TV’et, skal du sørge for at tænde TV’et, tilsluttede komponenter og receiveren.
• Hvis afspilningskomponterne ikke fungerer, efter
du har foretaget indstillingerne for Kontrol til HDMI-Nem indstilling, skal du kontrollere Kontrol til HDMI-indstillingerne på dit TV.
• Hvis de tilsluttede komponenter ikke understøtter
Kontrol til HDMI-Nem indstilling, skal du indstille funktionen Kontrol til HDMI på de tilsluttede komponenter til on, før du udfører Kontrol til HDMI-Nem indstilling fra TV’et.
Afspilningskomponenter med funktionen afspilning med et tryk
(Afspilning med et tryk)
Ved en enkel handling kan du nyde lyd og billede fra de komponenter, der er tilsluttet til receiveren via HDMI-forbindelser.
Afspilning af en tilsluttet komponent.
Receiveren og TV'et tændes automatisk, og skifter til det relevante HDMI-input. Hvis receiveren og/eller TV’et er i standby-tilstand, tændes de automatisk.
Sådan ser du en DVD/Blu-ray disc ved hjælp af en enkel betjening
Du kan også vælge en tilsluttet komponent, såsom en DVD-/Blu-ray disc-afspiller ved brug af TV-menuen. I dette tilfælde skifter TV’et til den korrekte HDMI-indgang.
Bemærk!
Afhængigt af TV’et vises starten på indholdet muligvis ikke.
90
DK
Sådan nyder du lyden fra TV’et via højttalere, der er tilsluttet til receiveren
(Systemlydkontrol)
Ved en enkel handling kan du nyde lyd fra TV’et via højttalere, der er tilsluttet til receiveren. Du kan betjene funktionen Systemlydkontrol ved brug af TV-menuen. Se betjeningsvejledningen til TV’et for yderligere oplysninger. Når funktionen Systemlydkontrol tændes, tændes receiveren automatisk og skifter til den korrekte indgang. Lyden fra TV’et høres fra de højttalere, der er tilsluttet til receiveren, og samtidig minimeres lydstyrken på TV’et. Du kan også bruge funktionen Systemlydkontrol på følgende måde.
• Hvis du tænder receiveren, mens TV'et er tændt, indstilles funktionen Systemlydkontrol automatisk til on, og lyden fra TV’et høres fra de højttalere, der er tilsluttet til receiveren. Hvis du slukker for receiveren, høres lyden imidlertid fra TV­højttalerne.
• Du kan justere receiverens lydstyrke, når du justerer lydstyrken på TV’et.
Bemærkninger
• Se betjeningsvejledningen til TV’et, hvis
Systemlydkontrol ikke virker i henhold til dine TV-indstillinger.
• Når "Ctrl for HDMI" er indstillet til "ON",
indstilles "Audio Out"-indstillingerne i menuen HDMI Settings automatisk, afhængigt af indstillingerne for Systemlydkontrol.
• Når du tilslutter et TV, som ikke har funktionen
Systemlydkontrol, fungerer funktionen Systemlydkontrol ikke.
• Hvis TV’et tændes før receiveren, går der et
øjeblik, før lyden fra TV’et høres.
• Når du skifter til en anden indgang end HDMI eller
TV, indstilles funktionen Systemlydkontrol automatisk til off.
Sådan slukker du for receiveren via TV’et
(Systemnedlukning)
Når du slukker for TV’et ved hjælp af POWER-knappen på fjernbetjeningen til TV’et, slukkes receiveren og de tilsluttede komponenter automatisk. Du kan også bruge fjernbetjeningen til receiveren til at slukke for TV’et.
RM SET UP
THEATRE
SYSTEM STANDBY
SHIFT
1 2 3
VIDEO 1 VIDEO 2 BD
?/1
AV
?/1
TV AMP
Tryk på TV, og tryk derefter på AV ?/1.
TV’et, receiveren og de komponenter, der er tilsluttet via HDMI, slukkes.
Bemærkninger
• Indstil TV Standby Synchro til "ON", før du bruger funktionen Systemnedlukning. Se betjeningsvejledningen til TV’et for yderligere oplysninger.
• Afhængig af status slukkes de tilsluttede komponenter muligvis ikke. Se betjeningsvejledningen til de tilsluttede komponenter for yderligere oplysninger.
AV ?/1
TV
"BRAVIA"-synkroniseringsfunktioner
91
DK
S-AIR-handlinger
Om S-AIR-produkter
Lokale B
S-AIR-underenhed (S-AIR-receiver)
Denne receiver er kompatibel med S-AIR­funktionen (side 121), hvilket gør det muligt at overføre lyd trådløst mellem S-AIR­produkter. Når du køber S-AIR-produktet, skal du oprette lydtransmission (side 93). Der findes to typer S-AIR-produkter.
• S-AIR-hovedenheden (denne receiver): S-AIR-hovedenheden er til transmission af lyd. Du kan bruge op til 3 S-AIR-hovedenheder. (antallet af anvendelige S-AIR­hovedenheder afhænger af brugsomgivelserne.)
• S-AIR-underenheden (medfølger ikke): S-AIR-underenheden er til modtagelse af lyd. – Surround-forstærker: Du kan nyde
surround- og surround-baghøjttalerlyd trådløst. Se betjeningsvejledningen, der følger med surround-forstærkeren, hvis du vil have yderligere oplysninger.
– S-AIR-receiver: Du kan nyde systemlyd i
et andet rum. Disse S-AIR-produkter kan købes som en mulighed (S-AIR-produktlinjen afviger afhængigt af området). Bemærkninger og vejledning til surround­forstærkeren eller S-AIR-receiveren i denne betjeningsvejledning vedrører kun surround­forstærkeren og S-AIR-receiveren i brug.
Lokale A
?/1
PHONES
S-AIR-hovedenhed (denne receiver)
MULTI CHANNEL DECODING
2 CH/
A.F.D. MOVIE MUSIC INPUT MODE DIMMER DISPLAY
A.DIRECT
SPEAKERS
S-AIR-underenhed
(surround-forstærker)
MASTER VOLUME
INPUT SELECTOR
MUTING
VIDEO 2 IN
VIDEO L AUDIO R
AUTO CAL MIC
Sådan bruger du S-AIR­produkter (S-AIR-hovedenhed og
-underenhed)
Før du bruger S-AIR-produkter, skal du have følgende klar.
Kontroller, at de trådløse adaptere er sat korrekt i
Sæt de trådløse adaptere i, så de går helt i bund og sidder fast i henholdsvis S-AIR­hovedenhedens og -underenhedens slotte.
92
Isæt med fast hånd
DK
Kontroller, at S-AIR­hovedenhedens og ­underenhedens S-AIR ID'er er ens
S-AIR-hovedenhedens og -underenhedens standardindstilling for S-AIR ID er "A". Afhængigt af S-AIR-produktet kan du indstille S-AIR ID med kontakten eller indstillingsmenuen. Se betjeningsvejledningen til hvert enkelt S-AIR-produkt, hvis du vil have yderligere oplysninger.
Om forhold, hvor S-AIR­produkter (S-AIR-hovedenheden og -underenheden) bruges
S-AIR-produkter bruger en radiofrekvens på 2,4 GHz. Nogle typer elektronisk udstyr og andre faktorer kan medføre tab af forbindelse eller ustabilitet i S-AIR-modtagelsen.
• Påvirkning fra elektronisk udstyr Følgende kan forårsage interferens eller krydstale. –Mobiltelefoner, trådløse telefoner – Trådløs LAN, PC'er – Spillecomputere, der bruger radiosignaler – Mikrobølgeovne
Konfigurering af et S-AIR­produkt
Før du bruger et S-AIR-produkt, skal du sørge for at angive følgende indstillinger for at oprette transmissionen.
Isættelse af den trådløse sender/transceiver
Hvis du vil bruge S-AIR-funktionen, skal du sætte den trådløse sender (medfølger ikke) i S-AIR-hovedenheden og den trådløse transceiver (medfølger ikke) i S-AIR­underenheden.
Bemærkninger
• Før du isætter den trådløse sender/transceiver, skal du sørge for at fjerne netledningen.
• Du må ikke røre ved den trådløse senders/ transceivers terminaler.
S-AIR-handlinger
• Andre faktorer Følgende kan forårsage ringe modtagelse. – Materialer og konstruktioner, f.eks. vægge
og gulve
– Placeringen a S-AIR-produktet
Når du bruger S-AIR-produkter, skal du placere dem så langt som muligt fra ovennævnte elektroniske udstyr eller der, hvor S-AIR-modtagelsen er stabil.
fortsættes
93
DK
Sådan sætter du den trådløse
G
R
P
N N
sender i S-AIR-hovedenheden
Fjern skruerne, og tag slotdækslet af.
1
Slotdæksel
0
0
1
-T W
Z E
ANTENNA
VIDEO
OUT
AUDIO
OUT
VIDEO 1
AM
TV
DI
O
OPTICAL IN
SAT IN
VIDEO
VIDEO
OUT
IN
SURROU
FRO
AUDIO
MONITOR
BI-A
IN
L
AUDIO
OUT
R
SUBWOOFER
EZW-T100
COMPONENT VIDEO
IN 3
Y
B
/
P C
B
P
R
/
C
R
ASSIGNABLE (INPUT ONLY)
L
R
SA-CD/CD/CD-R
IN 2
OUT
DC5V
OUT
0.7A MAX
VIDEO
VIDEO
IN
IN
AUDIO
AUDIO
IN
IN
IN
IN
TV
SAT
BD
DMPORT
IN 1
MONITOR
Bemærkninger
• Fjern skruerne fra slotdækslet med advarselsmærket. Du må ikke fjerne andre skruer.
• Slotdækslet er ikke længere nødvendigt. Behold det alligevel, når du har taget det af.
2 Sæt den trådløse sender i.
Bemærkninger
• Sæt den trådløse sender i med S-AIR-logoet opad.
• Sæt den trådløse sender i, så V-mærkerne er på
linje.
• Kun den trådløse sender må sættes i EZW-T100­slotten.
3 Brug de skruer, du fjernede i trin 1, til at
fastgøre den trådløse sender.
EZW-T100
Bemærk!
Du må ikke bruge andre skruer til at fastgøre den trådløse sender.
Sådan sætter du den trådløse transceiver i S-AIR­underenheden
Du kan finde flere oplysninger om installering af den trådløse transceiver i surround­forstærkeren og S-AIR-receiveren i betjeningsvejledningen, der følger med surround-forstærkeren og S-AIR-receiveren.
EZW-T100-slotten
0 0 1 T
­W
Z E
DK
94
Trådløs sender
Oprettelse af lydtransmission mellem S-AIR-hovedenheden og S-AIR-underenheden (ID­indstilling)
Når du afstemmer S-AIR-hovedenhedens og S-AIR-underenhedens ID, kan du oprette lydtransmission. Du kan bruge flere S-AIR­hovedenheder, hvis du indstiller forskellige ID for hver enhed.
2CH/
A.DIRECT
A.F.D. MOVIE MUSIC
INPUT
RESOLUTION
MODE
DISPLAY
O
RETURN/
EXIT
<
.
Sådan indstiller du ID for S-AIR­hovedenheden
1
Tryk på GUI MODE.
Når "MENU ON" har været vist på skærmen et stykke tid, vises "GUI", og GUI-menuen vises på TV-skærmen. Tryk på MENU, hvis GUI-menuen ikke vises på TV-skærmen.
2 Tryk på V/v gentagne gange for at
vælge "Settings", og tryk derefter på eller b.
Menuoversigten Settings vises på TV­skærmen.
3 Tryk på V/v gentagne gange for at
vælge "S-AIR", og tryk derefter på eller b.
HOME MENU
SLEEP
<
NIGHT MODE
GUI MODE
TOOLS/
OPTIONS
>
GUI MODE
V/v/b,
MENU
4 Tryk på V/v gentagne gange for at
vælge "S-AIR ID", og tryk derefter på
eller b.
Menuen S-AIR ID vises.
5 Tryk på V/v gentagne gange for at
vælge det ønskede ID (A, B eller C), og tryk derefter på .
S-AIR-hovedenhedens ID er indstillet. "Set S-AIR ID of the sub unit to the same as that of the main unit" vises.
6 Tryk på for at indstille ID for S-AIR-
underenheden.
7 Tryk på GUI MODE.
GUI-menuen deaktiveres.
8 Indstil S-AIR-underenheden til samme
ID.
Lydtransmission oprettes på følgende måde (eksempel):
S-AIR-hovedenhed
?/1
PHONES
SPEAKERS
MULTI CHANNEL DECODING
2 CH/
A.F.D. MOVIE MUSIC INPUT MODE DIMMER DISPLAY
A.DIRECT
ID A
S-AIR-underenhed S-AIR-underenhed
Tip
Det aktuelle ID bekræftes ved at udføre trin 1 til 3 herover. Når du parrer S-AIR-hovedenheden med S-AIR-underenheden (side 96), vises "(Pairing)" ved siden af ID'et på TV-skærmen i GUI-menuen.
MASTER VOLUME
INPUT SELECTOR
MUTING
VIDEO 2 IN
VIDEO L AUDIO R
AUTO CAL MIC
ID A
ID A
S-AIR-handlinger
Bemærk!
Når S-AIR-senderen (medfølger ikke) ikke er sat i S-AIR-hovedenheden, kan "S-AIR" ikke vælges.
Sådan afslutter du menuen
Tryk på MENU.
fortsættes
95
DK
Sådan indstiller du ID for S-AIR­underenheden
Sørg for at afstemme ID'et på den ønskede S-AIR-underenhed med S-AIR­hovedenheden. Du kan finde flere oplysninger om surround­forstærkerens og S-AIR-receiverens ID i betjeningsvejledningen, der følger med surround-forstærkeren og S-AIR-receiveren.
Sådan bruger du flere S-AIR­hovedenheder
Du kan bruge flere S-AIR-hovedenheder, hvis du indstiller forskellige ID for hver komponent.
S-AIR-hovedenhed
MULTI CHANNEL DECODING
?/1
2 CH/
PHONES
A.F.D. MOVIE MUSIC INPUT MODE DIMMER DISPLAY
A.DIRECT
SPEAKERS
MASTER VOLUME
INPUT SELECTOR
MUTING
VIDEO 2 IN
VIDEO L AUDIO R
AUTO CAL MIC
Anden S-AIR­hovedenhed
ID A ID B
Parring af S-AIR-hovedenheden med en specifik S-AIR­underenhed (parring)
Hvis du vil oprette en lydtransmission, skal du indstille det samme ID for S-AIR­hovedenheden og S-AIR-underenheden. Hvis dine naboer har S-AIR-produkter, og deres ID'er er de samme som dine, modtager dine naboer dog muligvis lyden fra din S-AIR­hovedenhed eller omvendt. Du kan forhindre dette, hvis du udfører parring af S-AIR-hovedenheden med en specifik S-AIR-underenhed.
x Før parring
Lydtransmission er oprettet af ID'et (eksemplet).
Dit værelse
Nabo
ID A ID A ID B
S-AIR­underenhed
S-AIR­underenhed
S-AIR-underenhed
Bemærkninger
• Kilder med copyright-beskyttelse kan muligvis ikke afspilles på S-AIR-underenheden.
• Når lydtransmission er oprettet – kan lyd kun sendes fra S-AIR-receiveren, hvis du
slutter komponenterne til denne receiver via de analoge stik. Lyden kan ikke sendes, hvis komponenterne er sluttet til COAXIAL-, OPTICAL- eller HDMI-stikket på denne receiver.
– er hovedtelefonfunktionen på surround-
forstærkeren ikke tilgængelig.
S-AIR-hovedenhed
?/1
2 CH/
PHONES
A.DIRECT
SPEAKERS
A.F.D. MOVIE MUSIC INPUT MODE DIMMER DISPLAY
INPUT SELECTOR
MUTING
VIDEO 2 IN
VIDEO L AUDIO R
AUTO CAL MIC
MASTER VOLUME
MULTI CHANNEL DECODING
ID A
ID A
S-AIR-underenhed S-AIR-underenhed
ID A
96
DK
x Efter parring
Lydtransmission oprettes kun mellem de parrede S-AIR-hoved- og S-AIR­underenheden/-enhederne.
Dit værelse
S-AIR-hovedenhed
MULTI CHANNEL DECODING
?/1
2 CH/
PHONES
A.F.D. MOVIE MUSIC INPUT MODE DIMMER DISPLAY
A.DIRECT
SPEAKERS
ID A ID A
S-AIR-underenhed S-AIR-underenhed
Nabo
MASTER VOLUME
INPUT SELECTOR
MUTING
VIDEO 2 IN
VIDEO L AUDIO R
AUTO CAL MIC
Ingen transmission
3 Tryk på GUI MODE.
Når "MENU ON" har været vist på skærmen et stykke tid, vises "GUI", og GUI-menuen vises på TV-skærmen. Tryk på MENU, hvis GUI-menuen ikke vises på TV-skærmen.
4 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge "Settings", og tryk derefter på eller b.
Menuoversigten Settings vises på TV­skærmen.
5 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge "S-AIR", og tryk derefter på .
Menuen S-AIR vises.
Parring
Sådan udføres parring
2CH/
A.DIRECT
RETURN/ EXIT O
RESOLUTION
DISPLAY
O
RETURN/
EXIT
.
A.F.D. MOVIE MUSIC
INPUT MODE
<
HOME MENU
SLEEP
<
NIGHT MODE
GUI MODE
TOOLS/
OPTIONS
>
GUI MODE
V/v/B/b,
MENU
1 Placer den S-AIR-underenhed,
du vil parre, i nærheden af S-AIR-hovedenheden.
2 Afstem ID for S-AIR-
hovedenheden og S-AIR­underenheden.
• Sådan indstiller du ID for S-AIR­hovedenheden, Se "Sådan indstiller du ID for S-AIR-hovedenheden" (side 95).
• Hvis du vil indstille ID for S-AIR­underenheden, skal du se betjeningsvejledningen, der følger med S-AIR-underenheden.
Bemærk!
Når S-AIR-senderen (medfølger ikke) ikke er sat i S-AIR-hovedenheden, kan "S-AIR" ikke vælges.
6 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge "Pairing", og tryk derefter på .
"Put the S-AIR sub unit near the S-AIR main unit. Turn on power and start pairing." vises på TV-skærmen. S-AIR­hovedenheden er klar til at starte parringen.
7 Tryk på B/b gentagne gange for
at vælge "Yes", og tryk derefter på .
S-AIR-hovedenheden starter parringen. "Pairing. Do the pairing operation with the S-AIR sub unit." vises.
fortsættes
97
S-AIR-handlinger
DK
8 Start parringen af S-AIR-
underenheden.
Se betjeningsvejledningen til S-AIR­underenheden.
Bemærkninger
• Udfør parring inden for 5 minutter i trin 6.
Hvis du ikke gør dette, opfattes parringen som mislykket, og skærmbilledet skifter i overensstemmelse hermed. Se "Hvis parringen mislykkes" (side 98), hvis dette er tilfældet.
• Når lydtransmission er oprettet, vises
"Pairing complete. To perform pairing to another S-AIR sub unit, select "Continue"."
9 Tryk på B/b gentagne gange for
at vælge "Finish" eller "Continue", og tryk derefter på
.
• "Finish": Parringen afsluttes.
• "Continue": Fortsætter med at udføre
parring med en anden S-AIR­underenhed.
Tip
Du kan bekræfte fuldførelsen af parringen eller det aktuelle ID ved at kontrollere skærmbille det "S-AIR Setting s". "(PAIRING)" vises ved siden af det aktuelle S-AIR-ID.
Sådan annullerer du parring
Angiv ID-indstillingen for hovedenheden i overensstemmelse med proceduren i "Sådan indstiller du ID for S-AIR-hovedenheden" (side 95). Hvis du nulstiller ID (også det samme ID igen), annulleres parringen.
10Tryk på GUI MODE.
GUI-menuen deaktiveres.
Bemærk!
Hvis du vælger menuen "S-AIR ID", efter du har udført parring, vises den ID-indstilling ("A", "B" eller "C"), som du sidst brugte.
Hvis parringen mislykkes
"Pairing failed. Retry?" vises. Hvis du vil udføre parring igen, skal du vælge "Yes". Hvis du vil afslutte parring, skal du vælge "No".
Sådan afslutter du parring under indstilling
Tryk på RETURN/EXIT O.
DK
98
Nydelsen af dit systems lyd i et andet lokale
(gælder kun for S-AIR-receiveren (medfølger ikke))
Du kan nyde systemets lyd i et andet lokale ved hjælp af S-AIR-receiveren. Du kan placere S-AIR-receiveren i et andet lokale, så du kan nyde systemets lyd der. Du kan finde yderligere oplysninger om S-AIR-receiveren i betjeningsvejledningen, der følger med S-AIR-receiveren.
2CH/
A.DIRECT
RESOLUTION
DISPLAY
A.F.D. MOVIE MUSIC
INPUT MODE
SLEEP
NIGHT MODE
GUI MODE
GUI MODE
V/v/b,
2 Tryk på GUI MODE.
Når "MENU ON" har været vist på skærmen et stykke tid, vises "GUI", og GUI-menuen vises på TV-skærmen. Tryk på MENU, hvis GUI-menuen ikke vises på TV-skærmen.
3 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge "Settings", og tryk derefter på eller b.
Menuoversigten Settings vises på TV­skærmen.
4 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge "S-AIR", og tryk derefter på eller b.
Bemærk!
Når S-AIR-senderen (medfølger ikke) ikke er sat i S-AIR-hovedenheden, kan "S-AIR" ikke vælges.
O
HOME
RETURN/
EXIT
.
<
MENU
<
TOOLS/
OPTIONS
>
MENU
1 Indstil S-AIR-receiverens ID, så
det passer til S-AIR­hovedenhedens ID.
• Sådan indstiller du ID for S-AIR­hovedenheden, Se "Sådan indstiller du ID for S-AIR-hovedenheden" (side 95).
• Hvis du vil indstille S-AIR-receiverens ID, skal du se i betjeningsvejledningen, der følger med S-AIR-receiveren.
Bemærkninger
• Når du bruger en anden S-AIR-underenhed,
f.eks. en surround-forstærker, må du ikke ændre S-AIR-hovedenhedens ID. Indstil S-AIR-receiverens ID, så det passer til S-AIR-hovedenhedens ID.
• Når du parrer S-AIR-hovedenheden med en
anden S-AIR-underenhed, f.eks. en surround­forstærker, skal du også parre S-AIR­hovedenheden med S-AIR-receiveren. se "Parring af S-AIR-hovedenheden med en specifik S-AIR-underenhed (parring)" (side
96), hvis du vil have flere oplysninger.
5 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge "S-AIR Mode", og tryk derefter på .
6 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge den ønskede indstilling.
• Party: S-AIR-receiveren sender lyd i henhold til den valgte indgang på S-AIR-hovedenheden. Hvis DVD er valgt på S-AIR-hovedenheden, forbliver S-AIR-recieveren dog den sidst valgte indgang.
• Separate: Du kan vælge den ønskede indgang for S-AIR-receiveren, mens S-AIR-hovedenhedens indgang forbliver uændret.
7 Tryk på GUI MODE.
GUI-menuen deaktiveres.
fortsættes
99
S-AIR-handlinger
DK
8 Vælg den ønskede funktion på
S-AIR-receiveren.
Skift af kanal
x Når "Party" er indstillet
S-AIR-receiverens funktion ændres sekventielt, når du trykker på INPUT SELECTOR +/– på receiveren eller S-AIR-receiverens S-AIR CH.
x Når "Separate" er indstillet
S-AIR-receiverens funktion ændres ved at trykke på S-AIR-receiverens S-AIR CH.
Bemærk!
Når TUNER (FM/AM band) vælges på S-AIR­hovedenheden, kan du kun vælge det samme bånd for tuneren på S-AIR-receiveren. Du kan dog vælge andre indgange end TUNER på S-AIR-receiveren.
9 Juster lydstyrken på S-AIR-
receiveren.
Bemærk!
Lyden fra S-AIR-receiveren stoppes muligvis ved betjening af S-AIR-hovedenheden.
Sådan styrer du systemet fra S-AIR-receiveren
Du kan styre systemet fra S-AIR-receiveren ved hjælp af følgende knapper.
Tryk på Handling
N, X, x,
./>
S-AIR CH Ændrer funktionen på S-AIR-
Se betjeningsvejledningen til S-AIR­receiveren, hvis du vil have yderligere oplysninger.
Samme handlinger som på fjernbetjeningen
hovedenheden
med henblik på bedre lydtransmission
Hvis du bruger flere trådløse systemer, der deler 2,4 GHz-båndet, f.eks. trådløs LAN eller Bluetooth, kan S-AIR-produkters og andre trådløse systemers transmission være ustabil. Hvis det er tilfældet, kan du muligvis forbedre transmissionen ved at ændre indstillingen "RF Change".
2CH/
A.DIRECT
RESOLUTION
DISPLAY
O
RETURN/
EXIT
.
A.F.D. MOVIE MUSIC
INPUT MODE
<
HOME MENU
SLEEP
<
NIGHT
MODE
GUI MODE
TOOLS/ OPTIONS
>
GUI MODE
V/v/b,
MENU
1 Tryk på GUI MODE.
Når "MENU ON" har været vist på skærmen et stykke tid, vises "GUI", og GUI-menuen vises på TV-skærmen. Tryk på MENU, hvis GUI-menuen ikke vises på TV-skærmen.
2 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge "Settings", og tryk derefter på eller b.
Menuoversigten Settings vises på TV­skærmen.
3 Tryk på V/v gentagne gange for
at vælge "S-AIR", og tryk derefter på .
Menuen S-AIR vises.
100
Bemærk!
Når S-AIR-senderen (medfølger ikke) ikke er sat i S-AIR-hovedenheden, kan "S-AIR" ikke vælges.
DK
Loading...