Sony STR-DK5 B User manual

2-656-285-62(1)
FM Stereo FM/AM Receiver
Инструкция по эксплуатации
STR-DK5
©2006 Sony Corporation
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Во избежание пожара или поражения электрическим током не подвергайте аппарат воздействиям дождя или влаги.
Для предотвращения возгорания не накрывайте вентиляционные отверстия аппарата газетами, скатертями, шторами т.п. Не ставьте на аппарат источники открытого огня, например, зажженные свечи. Для предотвращения возгорания или поражения электрическим током не допускайте попадания жидкости на аппарат и не ставьте на корпус аппарата предметы, содержащие жидкость, например цветочные вазы и т.п.
Не устанавливайте устройство в тесных местах, таких как книжные полки или встроенные шкафы.
Так как кабель питания используется для отсоединения аппарата от электросети, подключайте аппарат к расположенной в легкодоступном месте розетке электросети. В случае нарушения нормальной работы устройства незамедлительно отсоедините штекер кабеля питания от розетки электросети.
Не подвергайте батарею или аппарат с установленной батареей чрезмерному нагреванию, например не оставляйте под солнечными лучами, рядом с огнем и т.п.
Утилизaция элeктpичecкого и элeктpонного обоpyдовaния (диpeктивa пpимeняeтcя в cтpaнax Eвpоcоюзa и дpyгиx eвpопeйcкиx cтpaнax, гдe дeйcтвyют cиcтeмы paздeльного cбоpa отxодов)
Утилизация использованных элементов питания (применяется в странах Евросоюза и других европейских странах, где действуют системы раздельного сбора отходов)
Примечание для покупателей в странах, где действуют директивы ЕС
Производителем данного устройства являстся корпорация Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Уполномоченным представителем по электромагитной совместимости (EMC) и безопасности изделия является компания Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. По вопросам обслуживания и гарантии обращайтесь по адресам, указанным в соответствующих документах.
2
О Настоящем Руководстве
S
• Настоящее руководство содержит инструкции к моделям STR-DK5. номер модели ресивера, указанный в нижнем правом углу передней панели. В этом руководстве в качестве примеров показаны модели с кодом региона SP, если не указано иное.
• В настоящем руководстве описаны органы управления, размещенные на ресивере. Вы также можете воспользоваться органами управления, расположенными на поставляемом с ресивером пульте ДУ, если они имеют одинаковые или подобные наименования, как на самом ресивере. Подробнее об использовании вашего пульт
см. стр. 45–50.
ДУ
О региональных кодах
Региональный код приобретенного вами ресивера указан на нижней части задней панели (смотрите приведенный ниже рисунок).
LR
L
R
CENTER
FRONT
2-XXX-XXX-XX AA
Любые различия в управлении в соответствии с отдельными региональными кодами ясно указаны в тексте, например “Только для моделей с кодом региона AA”.
Проверьте
Региональный код
a
Настоящий ресивер оснащен системами Dolby* Digital и Pro Logic Surround и DTS** Digital Surround System. * Изготовлено по лицензии компании Dolby
Laboratories. “Долби”, “Pro Logic” и знак в виде двойной буквы D являются товарными знаками компании Dolby Laboratories.
**“DTS” и “DTS Digital Surround” являются
торговыми марками Digital Theater Systems, Inc.
3
Оглавление
Начало работы
1: Проверка правильности
подключения ваших
компонентов .....................................5
1a: Подключение компонентов с
цифровыми гнездами
аудиовыхода ...............................7
1b: Подключение компонентов
только с аналоговыми
аудиогнездами............................9
2: Подключение антенн ...................... 10
3: Подключение
громкоговорителей....................... 11
4: Подключение кабеля питания
переменного тока .......................... 13
5: Настройка громкоговорителей..... 13
6: Регулировка уровня и баланса
громкоговорителей....................... 19
— TEST TONE
Управление усилителем
Выбор компонента .............................. 20
Прослушивание радиопередач
FM/AM ............................................. 20
Автоматическое сохранение
станций в диапазоне FM ............... 22
— AUTOBETICAL
(Только для моделей с кодом
региона RU) Предварительная настройка
радиостанций ..................................23
Использование системы радиоданных
(RDS)................................................24
(Только для моделей с кодом
региона RU)
Изменение индикации на дисплее .... 26
О дисплее ............................................... 27
Прослушивание объемного звука
Использование только фронтальных
громкоговорителей....................... 29
Прослушивание звука более высокого
качества ...........................................29
— AUTO FORMAT DIRECT
Выбор звукового поля ........................31
Караоке
Использование караоке...................... 33
Дополнительные настройки
караоке............................................. 34
Дополнительные регулировки и настройки
Переключение входного аудиорежима
для цифровых компонентов........ 37
— INPUT MODE
Настройка звуковых полей................ 37
Дополнительные настройки .............. 39
Другие операции
Присвоение наименований для
предустановленных станций и
входов...............................................41
Использование таймера
отключения..................................... 42
Использование световых
эффектов......................................... 43
Дополнительная система подсчета
очков караоке................................. 44
Управление с помощью пульта дистанционного управления RM-AAU002
Перед использованием пульта
дистанционного управления........ 45
Описание кнопок пульта
дистанционного управления........ 45
Изменение заводских настроек
кнопки переключения входа....... 49
Дополнительная информация
Меры предосторожности ................... 51
Поиск и устранение
неисправностей .............................. 52
Технические характеристики ............ 55
Расположение кнопок и список
страниц для справки...................... 57
Предметный указатель ....................... 58
4

Начало работы

1: Проверка правильности подключения ваших компонентов

В пунктах 1а – 1b, начиная со стр. 7, изложено, как подключить ваши компоненты к этому ресиверу. Перед подключением компонентов следует изучить описание “Компоненты, которые могут быть подключены” для правильного подключения каждого компонента. По окончании подключения всех ваших компонентов, следует перейти к разделу “2: Подключение антенн” (стр. 10).
Компоненты, которые могут быть подключены
Подключаемые компоненты Стр.
Проигрыватель DVD
С цифровым аудиовыходом
Только с аналоговым аудиовыходом
Спутниковый тюнер
Только с аналоговым аудиовыходом
Проигрыватель Super Audio CD/CD
С цифровым аудиовыходом
Только с аналоговым аудиовыходом
Видеомагнитофон 9
a)
Модель с гнездом DIGITAL OPTICAL OUTPUT или DIGITAL COAXIAL OUTPUT и т.п.
b)
Модель, оснащенная только гнездами AUDIO OUT L/R и т.п.
a)
b)
b)
a)
b)
7
9
9
8
9
Начало работы
продолжение на следующей странице
5
Необходимые кабели
Схемы соединений компонентов, приведенные на последующих страницах, предусматривают применение нижеуказанных соединительных кабелей (A–C) (не прилагаются).
A Аудиокабель
Белый (Л) Красный (П)
B Оптический цифровой кабель
Примечания
• Перед выполнением каких-либо соединений следует выключить электропитание всех компонентов.
• Во избежание возникновения шумов и помех соединения следует выполнить надежно.
• При соединении аудиокабелей следует подключать штекеры к гнездам, имеющим одинаковую цветовую маркировку на компонентах: белый (левый, аудио) к белому; и красный (правый, аудио) к красному.
• При подключении оптических цифровых кабелей вставляйте разъемы кабелей до щелчка.
• Не следует сгибать или скручивать оптический кабель.
C Коаксиальный цифровой кабель
6
.
1a: Подключение компонентов с цифровыми гнездами аудиовыхода
Подключение проигрывателя DVD
Для получения дополнительной информации о необходимых кабелях (A–C) см. стр. 6.
Проигрыватель DVD
OUTPUT
AUDIO
OUT
OUTPUT
DIGITAL COAXIAL
L
R
AC
Начало работы
DIGITAL
OPTICAL
SA-CD/
CD IN
DVD IN
COAXIAL
ANTENNA
AM
SA-CD/CD
D-LIGHT
SYNC OUT
L
R
AUDIO IN AUDIO IN
DVD
MIC
OUT
AUDIO IN
VIDEO 2
L
R
L
R
AUDIO IN
VIDEO 1
AUDIO
OUT
SUB
WOOFER
продолжение на следующей странице
7
Подключение проигрывателя Super Audio CD/CD
Для получения дополнительной информации о необходимых кабелях (A–C) см. стр. 6.
DIGITAL
OPTICAL
SA-CD/
CD IN
DVD IN
COAXIAL
ANTENNA
AM
SA-CD/CD
D-LIGHT
SYNC OUT
L
R
AUDIO IN AUDIO IN
DVD
MIC
OUT
AUDIO IN
VIDEO 2
L
R
L
R
AUDIO IN
VIDEO 1
AUDIO
OUT
SUB
WOOFER
BA
DIGITAL
OPTICAL
OUT
OUTPUT
LINE
L
R
Проигрыватель
Super Audio CD/CD
Совет
Все цифровые аудиогнезда совместимы с частотами дискретизации 32 кГц, 44,1 кГц, 48 кГц и 96 кГц.
Примечание
Звук не выводится при воспроизведении диска Super Audio CD на проигрывателе Super Audio CD, подсоединенном к гнезду SA-CD/CD OPTICAL IN этого устройства. Подключение к аналоговым входным гнездам (гнезда SA-CD/CD IN). См. инструкции по эксплуатации, прилагаемые к проигрывателю Super Audio CD.
8
1b: Подключение компонентов только с аналоговыми аудиогнездами
Для получения дополнительной информации о необходимых кабелях (A–C) см. стр. 6.
Начало работы
Проигрыватель DVD
OUTPUT
AUDIO
OUT
L
R
DIGITAL
OPTICAL
SA-CD/
CD IN
DVD IN
COAXIAL
Спутниковый тюнер
или видеомагнитофон
OUTPUT
AUDIO
OUT
L
A
MIC
OUT
AUDIO IN
VIDEO 2
R
L
R
L
R
AUDIO IN
VIDEO 1
AUDIO
OUT
SUB
WOOFER
ANTENNA
AM
SA-CD/CD
A
D-LIGHT
SYNC OUT
L
R
AUDIO IN AUDIO IN
DVD
AA
OUTPUT
LINE
L
R
OUTPUT
AUDIO
OUT
L
R
Проигрыватель
Super Audio CD/CD
Видеомагнитофон
9

2: Подключение антенн

Подключите прилагаемые антенны: рамочную для диапазона АМ и проволочную для диапазона FM.
Рамочная антенна АМ (прилагается)
Проволочная антенна FM (прилагается)
DIGITAL
OPTICAL
SA-CD/
CD IN
DVD IN
COAXIAL
ANTENNA
AM
SA-CD/CD
D-LIGHT
SYNC OUT
L
R
AUDIO IN AUDIO IN
DVD
MIC
OUT
AUDIO IN
VIDEO 2
L
R
L
R
AUDIO IN
VIDEO 1
AUDIO
OUT
SUB
WOOFER
*
* Конфигурация соединителей может отличаться в зависимости от кода региона.
Примечания
• Во избежание возникновения помех при приеме необходимо устанавливать рамочную антенну AM как можно дальше от ресивера и других подключаемых компонентов.
• Обязательно полностью растяните проволочную антенну FM.
• После подключения проволочной антенны FM поддерживайте, насколько это возможно, ее горизонтальное положение.
10

3: Подключение громкоговорителей

Подключите громкоговорители к ресиверу. Этот ресивер позволяет использовать
5.1-канальную акустическую систему. Чтобы обеспечить полный “театральный” многоканальный эффект окружающего звучания, необходимо наличие пяти громкоговорителей (два фронтальн ых, центральный и два громкоговорителя объемного звучания) и сабвуфера (5.1-канальный звук).
Пример конфигурации 5.1-канальной акустической системы
Центральный громкоговоритель
Фронтальный громкоговоритель (Левый)
Сабвуфер
Громкоговоритель объемного звучания (Левый)
Фронтальный громкоговоритель (Правый)
Громкоговоритель объемного звучания (Правый)
Начало работы
Совет
Так как активный сабвуфер не воспроизводит высоконаправленные сигналы, можно размещать его по своему усмотрению.
продолжение на следующей странице
11
Необходимые кабели
A Кабели громкоговорителей
(не прилагаются)
(+) (–)
B Монофонический аудиокабель
(не прилагается)
Черный
Центральный
громкоговоритель
Ee
A
AUDIO
OUT
SUB
WOOFER
B
INPUT
AUDIO
IN
Фронтальный
громкоговоритель
(Правый)
Ee
A
E
A
R
SPEAKERS
LR
e
Фронтальный
громкоговоритель
(Левый)
Ee
LR
L
RL
CENTER
FRONTSURROUND
E
A
A
e
12
Сабвуфер
Громкоговоритель
объемного звучания
(Правый)
Громкоговоритель
объемного звучания
(Левый)

4: Подключение кабеля питания переменного тока

5: Настройка громкоговорителей

Начало работы
Подключение кабеля питания переменного тока
Надежно подключите кабель питания к электрической розетке.
Кабель питания
переменного тока
b
К сетевой
L
L
NT
розетке
Используя меню SETUP, можно настроить тип и расстояние до громкоговорителей, подключенных к этой системе. Для этой операции используйте пульт дистанционного управления.
1 Нажмите кнопку ?/1 для включения
ресивер.
2 Нажимая кнопку MAIN MENU,
выберите меню “ SET UP ”.
3 Нажимая кнопку V или v, выберите
параметр, который необходимо настроить.
Для получения дополнительной информации см. раздел “Параметры меню SETUP” на стр. 14.
Примечание
Некоторые параметры установки громкоговорителей могут отображаться тускло на дисплее. Это означает, что они были изменены автоматически из-за других настроек громкоговорителей или их нельзя настроить.
4 Нажимая кнопку B или b, выберите
необходимый параметр.
Параметр вводится автоматически.
Примечание
Нажмите ENTER, если выбрана настройка для параметра “SP. PAT. X –X”.
5 Повторяйте пункты 3 и 4, пока не
установите все указанные параметры.
продолжение на следующей странице
13
Параметры меню SETUP
Исходные настройки подчеркнуты.
x XXXX SET
(Быстрая установка громкоговорителей)
•EASY
Установку громкоговорителей можно выполнить автоматически, выбрав “EASY SET”. Можно выбрать предварительно заданный образец установки громкоговорителей (см. прилагаемое “Руководство по быстрой установке”).
•NORM
Если требуется выполнить настройку каждого громкоговорителя вручную, выберите параметр “NORM SET”.
x SP. PAT. X –X
(Образец установки громкоговорителей)
Выбрав параметр “EASY SET”, выберите образец установки громкоговорителей. Нажимая кнопку
B или b, выберите образец установки
громкоговорителей и нажмите ENTER для подтверждения. Проверьте образец установки громкоговорителей, используя прилагаемое “Руководство по быстрой установке”.
SW
x S.W. XXX
(Выбор сабвуфера)
•YES При подключении сабвуфера выберите “YES”.
•NO Если вы не подключили сабвуфер,
выберите “NO”. Для фронтальных громкоговорителей автоматически устанавливается значение “LARGE”, и эту настройку невозможно будет изменить. Это активизирует схему перенаправления низких частот и выводит сигналы LFE через другие громкоговорители.
Примечание
Чтобы полностью использовать преимущества, обеспечиваемые схемой переадресации басовых частот Dolby Digital, рекомендуется установить на сабвуфере максимально возможное значение граничной частоты.
L
R
x XXXXX
(Размер фронтальных громкоговорителей)
•LARGE Если вы подключаете громкоговорители большого размера, позволяющие эффективно воспроизводить низкие частоты, выберите “LARGE”. Для обычной установки выберите “LARGE”.
•SMALL Если искажается звук или
недостаточно эффектов объемного звучания в режиме многоканального объемного звучания, выберите “SMALL”, чтобы активизировать схему перенаправления низких частот и вывести низкие частоты фронтального канала через сабвуфер. Если для передних громкоговорителей установлено значе ние “SMALL”, то для центрального громкоговорителя и громкоговорителей объемного звучания также автоматически устанавливается значение “SMALL” (если ранее не было установлено значение “NO”).
14
C
x XXXXX
(Размер центрального громкоговорителя)
•LARGE Если вы подключаете
громкоговоритель большого размера, позволяющий эффективно воспроизводить низкие частоты, выберите “LARGE”. Для обычной установки выберите “LARGE”. Однако если для фронтальных громкоговорителей установлено значение “SMALL”, то для центрального громкоговорителя невозможно будет выбрать значение “LARGE”.
•SMALL Если искажается звук или недостаточно эффектов объемного
звучания в режиме многоканального объемного звучания, выберите “SMALL”, чтобы активизировать схему перенаправления низких частот и вывести низкие частоты центрального канала через фронтальные громкоговорители (если выбрано значение “LARGE”) или сабвуфер.
•NO Если вы не подключили центральный громкоговоритель, выберите “NO”.
Звук центрального канала будет выводиться из фронтальных громкоговорителей.
b)
SR
SL
x XXXXX
(Размер громкоговорителей объемного звучания)
Начало работы
•LARGE Если вы подключаете
громкоговорители большого размера, позволяющие эффективно воспроизводить низкие частоты, выберите “LARGE”. Для обычной установки выберите “LARGE”. Однако если для фронтальных громкоговорителей установлено значение “SMALL”, то для громкоговорителей объемного звучания невозможно будет выбрать значение “LARGE”.
•SMALL Если искажается звук или недостаточно эффектов объемного
звучания в режиме многоканального объемного звучания, выберите “SMALL” , чтобы активизировать схему перенаправления низких частот и вывести низкие частоты канала объемного звучания через сабвуфер
a)
или другие громкоговорители, для которых установлено значение “LARGE”.
•NO Если громкоговорители объемного
звучания не подключены, выберите
c)
“NO”.
продолжение на следующей странице
15
Советы
• a) – c) соответствуют следующим режимам функции Dolby Pro Logic:
a) NORMAL b) PHANTOM c) 3 STEREO
• Значения “LARGE” и “SMALL” для каждого громкоговорителя определяют, будет ли встроенный звуковой процессор отключать низкочастотный сигнал от этого канала. Когда низкочастотный звук отключен от канала, сх ема перенаправл ения низких част от подает соответствующие низкие частоты на сабвуфер или другие громкоговорители “LARGE”. Однако так как низкочастотный звук имеет определенный объем направленности, по возможности не нужно его отключать. Поэтому даже для громкоговорителей малого размера можно выбрать значение “LARGE”, если требуется вывести низкочастотный звук из этого громкоговорителя. С другой стороны, если используются громкоговорители большого размера, но низкочастотный з вук необходимо вывести из этого громкоговорителя, выберите значение “SMALL”. Если общий уровень звука ниже предпочтительного значения, установите для всех громкоговорителей значение “LARGE”.
L
R
x DIST. X.X m
(Расстояние фронтальных громкоговорителей)
Исходные установки: 3.0 m Позволяет установить расстояние от
слушателя до фронтальных громкоговорителей (A). В качестве расстояния можно установить значения в диапазоне от 1,0 метра до 7,0 метров с шагом 0,1 метра. Если оба фронтальных громкоговорителя расположены на разном расстоянии от слушателя, установите расстояние до ближайшего громкоговорителя.
B
A
CC
C
x DIST. X.X m
A
30˚30˚
100˚-120˚100˚-120˚
(Расстояние до центрального громкоговорителя)
Исходные установки: 3.0 m Позволяет установить расстояние от
слушателя до центрального громког оворителя. Значение расстояния до центрального громкоговорителя должно быть равно расстоянию от слушателя до фронтальных громкоговорителей (A) или быть меньше его не более, чем на 1,5 метра (B).
SR
SL
x DIST. X.X m
(Расстояние до громкоговорителем объемного звучания)
Исходные установки: 3.0 m Позволяет установить расстояние от
слушателя до громкоговорителей объемного звучания. Значение расстояния до громкоговорителя объемного звучания должно равняться расстоянию до фронтального громкоговорителя (A) или быть меньше его не более, чем на 4,5 метра (C). Если оба громкоговорителя объемного звучания расположены на разном расстоянии от слушателя, установите расстояние до ближайшего громкоговорителя.
16
Совет
С помощью ресивера можно ввести значение положения громкоговорителя в зависимости от расстояния. Однако не удастся установить центральный громкоговоритель дальше фронтальных громкоговорителей. Центральный громкоговоритель можно устанавливать ближе к слушателю, но не дальше, чем на 1,5 метра от фронтальных громкоговорителей.
Кроме того, громкоговорители объемного звучания нельзя устанавливать дальше от слушателя, чем фронтальные громкоговорители. Расстояние не должно быть меньше 4,5 м. Причина такого ограничения заключается в том, что неправильное расположение громкоговорителей не дает возможности наслаждаться объемным звучанием. Помните, что установка значения расстояния громкоговорителя меньше ее фактического расстояния вызывает задержку вывода звука из громкоговорителя. Другими словами, звук издается так, как будто громкоговоритель находится на большом расстоянии. Например, установка расстояния до центрального громкоговорителя на 1–2 м ближе, чем его фактическое расположение вызывает реальное ощущение попадания “внутрь” экрана. Если не удается достичь необходимого эффекта объемного звучания из-за того, что громкоговорители объемного звучания расположены слишком близко, можно сделать звучание более объемным за счет установки расстояния до громкоговорителя объемного звучания меньше фактического.
Чтобы получить более насыщенный объемный звук, выполняйте настройку этого параметра во время воспроизведения звука. Попробуйте!
SR
SL
x XXXX/XX
(Положение громкоговорителей объемного звучания)*
Позволяет задать положение громкоговорителей объемного звучания для правильной работы в режимах Cinema Studio EX (стр. 31).
120˚
100˚
A
B
D
C
A
B
D
60
C
30
• SIDE/LO Проверьте, соответствует ли положение
громкоговорителей объемного звучания областям A и C, приведенным на рисунке.
•SIDE/HI Проверьте, соответствует ли положение громкоговорителей объемного звучания областям A и D, приведенным на рисунке.
• BEHD/LO Проверьте, соответствует ли положение
громкоговорителей объемного звучания областям B и C, приведенным на рисунке.
• BEHD/HI Проверьте, соответствует ли положение
громкоговорителей объемного звучания областям B и D, приведенным на рисунке.
Начало работы
* Эти настройки будут недоступны, если для
параметра размера громкоговорителей объемного звучания установлено значение “NO”.
продолжение на следующей странице
17
Совет
Такое положение громкоговорителей объемного звучания специально предназначено для обеспечения режимов Cinema Studio EX. Для других звуковых полей положение громкоговорителей не так важно. Звуковые поля разрабатывались с учетом того, что громкоговорители объемного звучания будут расположены сзади положения слушателя, но звуковое представление остается очень устойчивым, даже если громкоговорители объемного звучания расположены под большим углом. Однако, если громкоговорители направлены на слушателя и расположены непосредственно справа и слева от него, то объемное звучание становится нечетким, если не установлено значение “SIDE/LO” или “SIDE/HI”.
Тем не менее, в каждой среде прослушивания существует множество переменных величин, таких как отражение звука от стен, и при использовании “BEHD/HI” может быть получен оптимальный результат, когда громкоговорители расположены высоко над точкой прослушивания, даже если они размещены непосредственно слева или справа. Поэтому, несмотря на то, что в результате может быть выбрана настройка, противоречащая вышеописаному, рекомендуется воспроизводить программное обеспечение, закодированное с использованием многоканального объемного звука, и выбирать настройку, которая оптимизирует характеристики звука в пространстве между громкоговорителями объемного звучания и передними громкоговорителями. Если вы не уверены в выборе настройки звука, выберите значение “BEHD/LO” или “BEHD/HI” и затем выберите оптимальный баланс с помощью настройки параметров расстояния до громкоговорителей и уровня громкоговорителя.
x SP > XXX Hz
(Частота разделения громкоговорителя)*
Исходные установки: 100 Hz Позволяет настроить частоту разделения басов
громкоговорителей в меню SETUP. Можно установить один из 9 уровней частоты разделения басов громкоговорителей в диапазоне от 40 Гц до 160 Гц.
* Этот элемент настройки можно использовать
только в том случае, если по крайней мере для одного громкоговорителя установлено значение “SMALL”, и на дисплее мигает индикация сегмента соответствующего громкоговорителя.
18
Loading...
+ 42 hidden pages