For at mindske risikoen for brand eller
elektrisk stød, må dette apparat ikke
udsættes for regn eller fugt.
For at forhindre brand må apparatets
ventilationsåbninger ikke dækkes til med aviser,
duge, gardiner osv.
Anbring ikke kilder til åben ild, f.eks. tændte
stearinlys, på apparatet.
For at forhindre brand eller elektrisk stød må dette
apparat ikke udsættes for dryp eller sprø jt, og der må
ikke anbringes genstande, der indeholder væsker,
f.eks. vaser, på apparatet.
Anbring ikke apparatet i et trangt rum, f.eks. en
bogreol eller et indbygget skab.
Da strømforsyningsstikket bruges til at koble
apparatet fra strømforsyningsnettet, skal enheden
kobles til en stikkontakt med nem adgang. Hvis
apparatet ikke reagerer som forventet, skal du straks
tage stikket ud af stikkontakten i væggen.
Batterier eller apparater, d er har batterier installeret,
må ikke udsættes for kraftig varme, f.eks. solskin, ild
eller lignende.
Enheden er stadig tilsluttet strømkilden, så længe
den er tilsluttet stikkontakten i væggen, selvom selve
enheden er slukket.
Kraftigt lydtryk fra øreproptelefoner og
hovedtelefoner kan forårsage tab af hørelse.
Dette symbol betyder, at
brugeren skal være opmærksom
på den varme overflade. Ved
berøring under normal betjening
kan overfladen være meget varm.
Til kunder i USA
Ejerens notater
Modellen og serienumrene findes på bagsiden
af enheden. Noter disse numre ned i området
nedenfor. Henvis til dem, når du ringer til Sonyforhandleren vedrørende dette produkt.
M o de l n r. _______________________________________________________
S er i e n r. _________________________________________________________
Dette symbol skal advare brugeren
om, at der er uisoleret "farlig
spænding" i produktets hylster, som
kan være af en sådan størrelse, at
den udgør en risiko for elektrisk
stød for personer.
Dette symbol betyder, at brugeren
skal være opmærksom på de vigtige
instruktioner i betjening og
vedligeholdelse (service) i den
vejledning, der fulgte med
apparatet.
Vigtige sikkerhedsinstruktioner
1) Læs disse instruktioner.
2) Opbevar disse instruktioner.
3) Læg mærke til alle advarsler.
4) Følg alle instruktioner.
5) Anvend ikke dette apparat i nærheden af vand.
6) Må kun rengøres med en tør klud.
7) Bloker ikke ventilationsåbningerne. Installer
apparatet i overensstemmelse med producentens
instruktioner.
8) Apparatet må ikke installeres i nærheden af
radiatorer, varmeapparater, ovne eller andre
apparater (herunder forstærkere), der
frembringer varme.
9) Sikkerhedsforskrifterne for det polariserede stik
eller stikket af jordingstypen skal overholdes.
Et polariseret stik har to flade stikben, hvoraf
det ene er bredere end det andet. Et stik af
jordingstypen har to stikben og et tredje
jordingsstikben. Det brede, f lade stikben eller det
tredje stikben har et sikkerhedsmæssigt sigte.
Hvis det medfølgende stik ikke passer
i stikkontakten, kan du få en elektriker til
at skifte den forældede stikkontakt.
10)Pas på, at der ikke trædes på netledningen, eller
at den ikke bliver klemt sammen, især ved
stikkontakter, stikdåser og på det sted, hvor
den kommer ud af apparatet.
DK
2
11)Anvend kun ekstraudstyr/tilbehør, som
fortsættes
anbefales af producenten.
12)Anvend kun apparatet med den vogn, det stativ,
den konsol eller det bord, som producenten
anbefaler, eller som sælges sammen med
apparatet. Hvis der anvendes en vogn, skal du
passe på, at vognen ikke tipper, når den skubbes
med apparatet ovenpå, så apparatet bliver
beskadiget.
13)Stikket til apparatet skal trækkes ud i tordenvejr,
eller hvis det ikke skal bruges i længere tid.
14)Al service skal foretages af en kvalificeret
tekniker. Der skal foretages service, hvis
apparatet er beskadiget, f.eks. hvis netledningen
eller stikket er beskadiget, hvis der er spildt
væske i apparatet, eller der er faldet genstande
ned i apparatet, hvis apparatet har været udsat for
regn eller fugt, ikke fungerer normalt eller har
været tabt.
Følgende FCC-erklæring gælder kun
for den version af modellen, som er
fremstillet til salg i USA. Andre
versioner overholder muligvis ikke
tekniske FCC-regler.
BEMÆRK:
Dette udstyr er testet og fundet at overholde
grænserne for en digital enhed i Klasse B i henhold
til kapitel 15 i FCC-reglerne. Grænserne har til
formål at yde en rimelig beskyttelse mod skadelig
interferens i beboelsesejendomme. Dette udstyr
genererer, bruger og kan afgive radiofrekvensenergi,
og hvis det ikke er installeret og anvendes i henhold
til instruktionerne, kan det medføre skadelig
interferens for radiokommunikation. Der er dog
ingen garanti for, at der ikke kan forekomme
interferens i en bestemt installation. Hvis udstyret
forårsager skadelig interferens i forbindelse med
radio- eller TV-modtagelse, hvilket kan konstateres
ved at slukke og tænde for udstyret, anbefales
brugeren at forsøge at afhjælpe interferensen ved
hjælp af én eller flere af følgende forholdsregler:
– Drej eller flyt modtagerantennen.
– Øg afstanden mellem udstyret og receiveren.
– Tilslut udstyret til en stikkontakt på et andet
kredsløb end det, som receiveren er tilsluttet.
– Kontakt forhandleren eller en erfaren radio-/
TV-tekniker for at få hjælp.
FORSIGTIG
Du skal være opmærksom på, at alle ændringer eller
modifikationer, som ikke udtrykkeligt er godkendt
i denne vejledning, kan ugyldiggøre din tilladelse til
at benytte dette udstyr.
For at mindske risikoen for elektrisk stød skal
højttalerledningen tilsluttes apparatet og højttalerne
i overensstemmelse med følgende instruktioner.
1) Træk netledningen ud af stikkontakten i væggen.
2) Skræl 10 – 15 mm af isoleringsmaterialet af
ledningen.
3) Tilslut forsigtigt højttalerledningen til apparatet
og højttalerne, så du ikke kommer til at røre ved
højttalerledningens kerne med hånden. Træk
desuden netledningen ud af stikkontakten
i væggen, før du trækker højttalerledningen
ud af apparatet og højttalerne.
Til kunder i Europa
Bortskaffelse af gammelt
elektrisk og elektronisk
udstyr (gælder i EU og
andre europæiske
lande med separate
opsamlingssystemer)
Dette symbol på produktet eller pakken med
produktet angiver, at produktet ikke må bortskaffes
som husholdningsaffald. Det skal i stedet indleveres
på en deponeringsplads specielt indrettet til
opsamling af elektrisk og elektronisk udstyr, der skal
genindvindes. Ved at sikre, at produktet bortskaffes
korrekt, forebygges de eventuelle negative miljø- og
sundhedsskadelige påvirkninger, som en ukorrekt
affaldshåndtering af produktet kan forårsage.
Genindvinding af materialer vil medvirke til at
bevare naturens ressourcer. Yderligere oplysninger
om genindvinding af dette produkt kan fås hos
myndighederne, det lokale renovationsselskab
eller butikken, hvor produktet er købt.
DK
3
Bortskaffelse af brugte
batterier (gælder i EU og andre
europæiske lande med
separate opsamlingssystemer)
Dette symbol på batterie t eller pakken angiver, at det
batteri, der fulgte med produktet, ikke må
bortskaffes som husholdningsaffald.
På nogle batterier bliver dette symbol muligvis brugt
sammen med et kemisk symbol. Det kemiske
symbol for kviksølv (Hg) eller bly (Pb) er angivet,
hvis batteriet indeholder mere end 0,0005 %
kviksølv eller 0,004 % bly.
Ved at sikre, at batterierne bortskaffes korrekt,
forebygges de eventuelle negative miljø- og
sundhedsskadelige påvirkninger, som en ukorrekt
affaldshåndtering af batteriet kan forårsage.
Genindvinding af materialerne vil medvirke til
at bevare naturens ressourcer.
I tilfælde af produkter, der af sikkerheds-, ydelseseller dataintegritetsmæssige årsager kræver
permanent tilslutning ti l et indbygget batteri, må det
pågældende batteri kun udskiftes af en kvalificeret
tekniker.
For at sikre, at batteriet bliver behandlet korrekt,
skal produktet indleveres på en deponeringsplads
specielt indrettet til opsamling af elektrisk og
elektronisk udstyr, der skal genindvindes.
For alle andre batterier henvises der til afsnittet om,
hvordan batteriet tages ud af produktet på en sikker
måde. Indlever batteriet på en deponeringsplads
specielt indrettet til genindvinding af brugte
batterier.
Yderligere oplysninger om genindvinding af dette
produkt eller batteri kan fås hos mynd ighederne, det
lokale renovationsselskab eller butikken, hvor
produktet er købt.
Meddelelse til kunder: Følgende
oplysninger gælder kun for udstyr,
der er solgt i lande, der er underlagt
EU-direktiver.
Produktet er fremstillet af Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan.
Den autoriserede repræsentant for EMC og
produktsikkerhed er Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Tyskland.
Hvad angår spørgsmål vedrørende service eller
garanti, henvises der til adresserne i særskilte
service- eller garantidokumenter.
Til kunder i Australien
Bortskaffelse af elektriske
og elektroniske produkter
(gælder i EU og andre
europæiske lande med egne
indsamlingssystemer)
Om denne
betjeningsvejledning
• Instruktionerne i denne betjeningsvejledning er til
modellerne STR-DH730 og STR-DH830.
Modelnummeret er placeret i det nederste højre
hjørne af frontpanelet. Illustrationerne i denne
vejledning er af den amerikanske model og kan
være anderledes end på din model. Forskelle i
betjening er markeret som "kun europæisk model"
i denne vejledning.
• Instruktionerne i denne betjeningsvejledning
beskriver betjeningen af receiveren med den
medfølgende fjernbetjening. Du kan også anvende
knapperne på receiveren, hvis de har de samme
eller lignende navne som dem på fjernbetjeningen.
Om ophavsret
Denne receiver indeholder Dolby* Digital, Pro
Logic Surround og DTS** Digital Surround System.
* Fremstillet på licens fra Dolby Laboratories.
Dolby, Pro Logic og dobbelt-D-symbolet er
varemærker tilhørende Dolby Laboratories.
** Fremstillet under licens i henhold til følgende
Denne receiver anvender HDMI™-teknologi
(High-Definition Multimedia Interface).
HDMI, HDMI-logoet og High-Definition
Multimedia Interface er varemærker eller
registrerede varemærker tilhørende HDMI
Licensing LLC i USA og andre lande.
"x.v.Color (x.v.Colour)"- og "x.v.Color
(x.v.Colour)"-logoerne er varemærker tilhørende
Sony Corporation.
"BRAVIA" er et varemærke tilhørende
Sony Corporation.
DK
4
"PlayStation" er et registreret varemærke tilhørende
Sony Computer Entertainment Inc.
Den skrifttype (Shin Go R), der er installeret i denne
receiver, er leveret af MORISAWA & COMPANY
LTD. Disse navne er varemærker tilhørende
MORISAWA & COMPANY LTD., og ophavsretten
til skrifttypen tilhører også MORISAWA &
COMPANY LTD.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano og iPod touch
er varemærker tilhørende Apple Inc., der er
registreret i USA og andre lande.
Alle andre varemærker og registrerede varemærker
tilhører deres respektive ejere. I denne vejledning
er ™ og ® ikke angivet.
"Made for iPod" and "Made for iPhone" betyder, at
et elektronisk tilbehør er udviklet til specifikt at
tilsluttes til henholdsvis iPod eller iPhone og er
certificeret af udvikleren til at opfylde Apple's
standarder for ydeevne.
Apple er ikke ansvarlig for betjeningen af denne
enhed eller dens overensstemmelse med sikkerhedsog lovgivningsmæssige standarder. Bemærk, at brug
af dette tilbehør sammen med iPod eller iPhone kan
påvirke ydeevnen for trådløs kommunikation.
MPEG Layer-3-teknologi til lydkodning og
patenter, der er givet i licens fra Fraunhofer IIS
og Thomson.
"WALKMAN" er et registreret varemærke
tilhørende Sony Corporation.
MICROVAULT er et varemærke tilhørende
Sony Corporation.
Windows Media er enten et registreret varemærke
eller et varemærke tilhørende Microsoft
Corporation i USA og/eller andre lande.
Dette produkt gør brug af teknologi til beskyttelse af
ophavsret for Microsoft. Brug eller distribution af
denne teknologi uden for dette produkt er forbudt
uden nødvendig licens(er) fra Microsoft.
DK
5
Indholdsfortegnelse
Om denne betjeningsvejledning...................... 4
• Fjernbetjening (1)
– RM-AAU106 (kun modeller i USA,
Canada og Mexico)
– RM-AAU107 (andre modeller)
• R6-batterier (størrelse AA) (2)
• Optimeringsmikrofon (ECM-AC2) (1)
DK
7
Isætning af batterier
i fjernbetjeningen
Isæt to R6-batterier (størrelse AA) ved at
sammenholde 3 og # på batterierne med
diagrammet i fjernbetjeningens batterirum.
Bemærkninger
• Efterlad ikke fjernbetjeningen på et meget varmt
eller fugtigt sted.
• Anvend ikke et nyt batteri sammen med gamle
batterier.
• Bland ikke mangan-batterier og andre
slags batterier.
• Udsæt ikke sensoren i fjernbetjeningen for direkte
so lly s e lle r kr af tig e l amp er. Hv is d u gø r d et, kan de t
medføre fejl.
• Hvis du ikke bruger fjernbetjeningen i længere tid,
skal du fjerne batterierne for at undgå skade
forårsaget af lækkende batterier og korrosion.
• Når du udskifter batterierne, kan knapperne
på fjernbetjeningen blive nulstillet til deres
standardindstillinger. I så fald du skal tilknytte
indgangsknapperne igen (side 72).
• Når receiveren ikke længere reagerer
på fjernbetjeningen, skal alle batterierne
udskiftes med nye.
DK
8
Beskrivelse og placering af dele
qj
12
345
ql qk
8
qfqgqhq;qsqdqa
679
Frontpanel
A ?/1 (tændt/standby) (side 32, 49, 55)
B TONE, TONE MODE (side 66)
Tryk på TONE MODE gentagne gange for
at vælge BASS eller TREBLE, drej derefter
på TONE for at justere niveauet.
C NIGHT MODE
Giver dig mulighed for at bevare biografmiljøet
ved lav lydstyrke.
Når du ser en film sent om natten, kan du høre
dialogen tydeligt, selv ved lav lydstyrke. Denne
funktion kan bruges sammen med andre
lydfelter.
Tryk på knappen igen for at slå denne
funktion fra.
Bemærk
Denne funktion virker ikke, hvis "A. DIRECT"
er valgt.
Tip
• Du kan også indstille funktionen Night Mode
til "ON" og "OFF" ved at bruge Night Mode
imenuen Audio Settings.
• Når NIGHT MODE er aktiveret, hæves
niveauet for bas, diskant, og effekt, og
"D. RANGE" bliver automatisk indstillet til
"COMP. MAX".
D AUTO VOL (side 55)
E Skærmpanel (side 10)
F Fjernbetjeningssensor
Modtager signaler fra fjernbetjeningen.
G INPUT SELECTOR (side 41, 47, 59)
H INPUT MODE (side 59)
I MASTER VOLUME (side 40)
J VIDEO 2 IN-stik (side 28)
K iPod/iPhone-terminaler (side 27)
Tilslutter (USB)-porten og videostikket til
lyd/video-udgang fra iPod/iPhone-enheden.
L(USB)-port (side 30)
M AUTO CAL MIC-stik (side 34)
N DISPLAY (side 72)
O DIMMER
Justerer lysstyrken på skærmpanelet i 3 niveauer.
P 2CH/A.DIRECT, A.F.D., MOVIE (HD-D.C.S.),
MUSIC (side 51, 53)
Q TUNING MODE, MEMORY/ENTER, TUNING
Tryk for at betjene en tuner (FM/AM).
Drej på TUNING for at søge efter en station.
R SPEAKERS (side 21)
S PHONES-stik (side 76)
DK
9
Indikatorer på skærmpanelet
LH
LFE
NEO:6
DTS
-
HD
MSTR
HI RES
LBR
PL II
xz
HDMI
-
ESDTS
TrueHD
96/24
SLEEP
D.RANGEST
RDS
COAXOPT
LPCM
RHSW
LCSR
SLSR
SBLSBR
D +EX
SB
qsqdqa
123 45897
0
6
LFE
SW
LCR
SLSR
A Indikatorer for afspilningskanal
Bogstaverne (L, C, R osv.) angiver de kanaler, der
D Indgangsindikator
Lyser for at indikere den aktuelle indgang.
afspilles. Afhængigt af højttalerindstillingerne
varierer rammen omkring bogstaverne for at
vise, hvordan receiveren mikser kildelyden ned.
LH
RH
L
R
C
SL
SR
S
Front venstre høj
Front højre høj
Front venstre
Front højre
Center (mono)
Surround venstre
Surround højre
Surround (mono eller
surroundudstyr opnået ved
Pro Logic-behandling)
SBL
SBR
SB
Surround bag venstre
Surround bag højre
Surround bag
(surroundbagudstyr opnået
ved 6.1 kanaldekodning)
Eksempel:
Højttalermønster: 3/0.1
Optageformat: 3/2.1
Lydfelt: A.F.D. AUTO
HDMI
– INPUT MODE er indstillet til "AUTO", og
når receiveren registrerer det udstyr, der er
forbundet via et HDMI IN-stik (side 23, 59).
– TV-indgang registrerer ARC-signaler
(Audio Return Channel).
COAX
INPUT MODE er indstillet til "AUTO" eller
"COAX", og når kildesignalet er et digitalt signal
gennem COAXIAL-stikket (side 25, 59).
OPT
INPUT MODE er indstillet til "AUTO" eller
"OPT", og når kildesignalet er et digitalt signal
gennem OPTICAL-stikket (side 22, 25, 26, 59).
E DTS(-ES)-indikator
Tænder den respektive indikator, når receiveren
dekoder de tilsvarende DTS-formatsignaler.
DTS
DTS-ES
DTS 96/24
Bemærk
Ved afspilning af en disk i DTS-format, skal
du sørge for, at du har foretaget de digitale
tilslutninger, og at INPUT MODE ikke
er indstillet til "ANALOG" (side 59) eller
B SW
Lyser, når lydsignalet udsendes fra
SUBWOOFER-stikket.
C
LFE
"A. DIRECT" ikke er valgt.
F NEO:6
Lyser, når DTS Neo:6 Cinema/Music-dekoderen
er aktiveret (side 52, 53).
Lyser, når den disk, der afspilles, indeholder
en LFE-kanal (Low Frequency Effect), og
LFE-kanalsignalet faktisk bliver gengivet.
DTS
DTS-ES
DTS 96 kHz/24 bit
10
DK
G Dolby Pro Logic-indikator
Tænder den respektive indikator, når receiveren
udfører Dolby Pro Logic-behandling. Denne
matrix surrounddekodningsteknologi kan
forbedre indgangssignalerne.
PL PL II PL IIxPL IIz
Dolby Pro Logic
Dolby Pro Logic II
Dolby Pro Logic IIx
Dolby Pro Logic IIz
Bemærk
Disse indikatorer tændes muligvis ikke. Det
afhænger af indstillingen for højttalermønster.
H Dolby Digital Surround-indikator
Tænder den respektive indikator, når receiveren
dekoder de tilsvarende Dolby Digitalformatsignaler.
DD EXD+TrueHD
Dolby Digital
Dolby Digital Surround EX
Dolby Digital Plus
Dolby TrueHD
Bemærk
Ved afspilning af en disk i Dolby Digital- eller
DTS-format, skal du sørge for, at du har
foretaget de digitale forbindelser, og at INPUT
MO DE ikk e er in dst ill et til "AN ALO G" (si de 59 )
eller "A. DIRECT" ikke er valgt.
I SLEEP
Lyser, når sleep timeren er aktiveret (side 14).
J D.RANGE
Lyser, hvis komprimering af dynamikområde
er aktiveret (side 65).
K Indstillingsindikatorer
Lyser, når receiveren stiller ind på en
radiostation.
M DTS-HD-indikator
Tænder den respektive indikator, når receiveren
dekoder de tilsvarende DTS-HD-formatsignaler.
DTS-HD MSTR
DTS-HD HI RES
DTS-HD Master Audio
DTS-HD High Resolution
Audio
DTS-HD LBR
DTS-HD Low Bit Rate
Audio
ST
Stereoudsendelse
RDS (kun modeller for Europa, Australien
og Taiwan)
Indstillet på en station med RDS-tjenester.
Nummer på fast station (Nummeret skifter
svarende til den faste station, du vælger).
L LPCM
Lyser, når receiveren dekoder lineære
PCM-signaler.
DK
11
Bagpanel
Hvid (L)
Rød (R)
Sort
Billede
i høj
kvalitet
Grøn
(Y)
Blå
(P
B)
Rød
(P
R)
Gul
1
1, 223
A Lydsignal-afsnit
DIGITAL INPUT/OUTPUT-stik (side 22, 25, 26,
27, 28)
HDMI IN/OUT
OPTICAL IN
COAXIAL IN
41
B Videosignal-afsnit*
Billedkvaliteten afhænger af tilslutningsstikket.
DIGITAL INPUT/OUTPUT-stik
(side 22, 25, 26, 27, 28)
HDMI IN/OUT
COMPONENT VIDEO INPUT/
OUTPUT-stik (side 22, 25, 26)
ANALOG INPUT/OUTPUT-stik (side 20, 22, 25,
26, 28, 30)
AUDIO IN/OUT
AUDIO OUT
DK
12
Y, P
B, PR IN/OUT
COMPOSITE VIDEO INPUT/
OUTPUT-stik (side 22, 26, 28)
VIDEO IN/OUT
C ANTENNA-afsnit
FM ANTENNA-stik (side 31)
AM ANTENNA-terminaler (side 31)
D SPEAKERS-afsnit (side 20)
fortsættes
* Du skal tilslutte HDMI TV OUT- eller MONITOR
OUT-stikket til TV'et for at se det valgte billede
(side 22).
Fjernbetjening
Brug den medfølgende fjernbetjening til
at betjene receiveren og andet udstyr.
Fjernbetjeningen er indstillet til at styre Sony
lyd-/video-udstyr. Du kan ændre indstillingen
af indgangsknappen, så den passer til det
udstyr, der er tilsluttet receiveren (side 72).
• RM-AAU106 (kun modeller i USA,
Canada og Mexico)
• RM-AAU107 (andre modeller)
wh
wg
wf
wd
ws
wa
w;
ql
qk
qj
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
qa
qs
qd
qf
qh
qg
DK
13
SHIFT
ENT/MEM
2
Tryk på
1
Hold nede
,
V/v/B/b
Sådan bruger du de knapper,
der er trykt med pink
Hold SHIFT (O) nede, og tryk derefter på den
knap, der er trykt med pink, og som du vil
benytte.
Eksempel: Hold SHIFT (O) nede, tryk
derefter på ENT/MEM (C).
Til styring af receiveren
B ?/1* (tændt/standby)
Tænder receiveren eller sætter den på standby.
Sparer strøm i standbytilstand
Når "Ctrl for HDMI" er indstillet til "OFF"
(side 67).
C Indgangsknapper**
Vælg det udstyr, som du vil bruge. Når du
trykker på en vilkårlig af indgangsknapperne,
tændes receiveren. Knapperne er fra starten
tilknyttet til styring af Sony-udstyr.
Numeriske knapper**
Hold SHIFT (O) nede, tryk derefter på de
numeriske knapper for at indstille på forhånd
eller stille ind på de faste stationer.
ENT/MEM
Hold SHIFT (O) nede, og tryk derefter på
ENT/MEM for at lagre en station under brug af
tuner.
E INPUT MODE
Vælger indgangstilstand, når det samme udstyr
er forbundet til både digitale og analoge stik.
F DISPLAY
Viser oplysninger på skærmpanelet.
I GUI MODE
Viser GUI-menuen på TV-skærmen.
J
Tryk på V/v/B /b for at vælge indstillingerne,
og tryk derefter på for at angive/bekræfte
valget.
K TOOLS/OPTIONS
Viser og vælger menupunkter fra
indstillingsmenuerne.
L MENU/HOME
Tryk på AMP (Y), og tryk derefter på MENU/
HOME for at få vist menuen til at betjene
receiveren med.
M TUNING +/–
Scanner efter en station.
PRESET +/–
Vælger faste stationer.
D.TUNING
Angiver direkte indstillingstilstand.
N SOUND FIELD +**/–
Vælger et lydfelt.
O SHIFT
Ændrer fjernbetjeningsknappens funktion for
at aktivere de knapper, der er trykt i en pink
farve (side 14).
Q MASTER VOL +/– eller +/–
Justerer lydstyrken for alle højttalerne
samtidigt.
R MUTING eller
Slår midlertidigt lyden fra.
Tryk på MUTING eller igen for at få lyden
tilbage.
S RETURN/EXIT O
Vender tilbage til den forrige menu.
W SLEEP
Indstiller receiveren til automatisk at slukke
på et bestemt tidspunkt.
Hver gang du trykker på denne knap, ændres
displayet cyklisk på følgende måde:
0-30-00 t 1-00-00 t 1-30-00 t 2-00-00 t
OFF
Når Sleep Timer anvendes, lyser indikatoren
"SLEEP" på skærmpanelet.
Tip
Tryk på SLEEP for at kontrollere den resterende
tid, før receiveren slukker. Den resterende tid
vises på skærmpanelet. Hvis du trykker på
SLEEP igen, annulleres sleep-timeren.
DK
14
X AUTO VOL
1
Hold nede
2
Tryk på
fortsættes
Brug af funktionen Advanced Auto Volume
(side 55).
AUTO CAL
Hold SHIFT (O) nede, og tryk derefter
på AUTO CAL for at aktivere funktionen
Auto Calibration.
Bemærk
Denne knap er ikke tilgængelig, når receiveren
er i "GUI MODE".
Y AMP
Aktiverer betjening af receiveren.
Betjening af et Sony TV
Hold TV (P) nede, og tryk derefter på
knappen med gult påtryk for at vælge den
ønskede funktion.
Eksempel: Hold TV (P) nede, og tryk
derefter TV CH + eller PROG + (N).
TV
A TV ?/1 (tændt/standby)
Tænder og slukker TV'et
C Numeriske knapper**
Vælger TV-kanalerne.
ENT/MEM
Angiver valgene.
CLEAR
Bruges sammen med de numeriske knapper til
at vælge kanalnumre på Digital CATV-terminal.
F.eks. skal du for at vælge 2.1 trykke på 2, CLEAR
og derefter 1.
(Forrige kanal)
Skifter til den kanal, der blev set sidst (i over fem
sekunder).
/ (Tekst)
Viser tekstoplysninger.
TV CH +/PROG +
F DISPLAY
Viser oplysninger om det aktuelle TV-program.
/ (Oplysninger/Vis skjult tekst)
Viser oplysninger såsom det aktuelle
kanalnummer og skærmformat.
Viser skjulte oplysninger (f.eks. svar på en quiz),
mens du er i tekst-tilstand.
H Farveknapper
Viser en betjeningsvejledning på TV-skærmen,
når farveknapperne er tilgængelige. Følg
betjeningsvejledningen for at udføre en
valgt handling.
K TOOLS/OPTIONS
Viser indstillinger af TV-funktioner.
L MENU/HOME
Viser TV-menuerne.
N TV CH +**/– eller PROG +**/–
Scanner efter faste TV-kanaler.
c**/C
Vælger næste eller foregående side, mens du er i
tekst-tilstand.
Q TV VOL +/– eller +/–
Indstiller TV'ets lydstyrke.
R MUTING eller
Aktiverer TV'ets funktion til afbrydelse af lyden.
S RETURN/EXIT O
Vender tilbage til den forrige TV-menu.
T GUIDE eller
Viser programoversigten på skærmen.
V AUDIO** eller **
Ændrer Dual sound-tilstand.
Z INPUT eller (Indgangsvælger)
Vælger indgangssignalet (TV eller video).
(Stop på side)
Fastholder den aktuelle side, mens du er
i tekst-tilstand.
* Hvis du trykker på AV ?/1 (A) og ?/1 (B)
samtidigt, vil receiver og det tilsluttede udstyr
blive slukket (SYSTEM STANDBY).
AV-funktionen ?/1 (A) skifter automatisk, hver
gang du trykker på indgangsknapperne (C).
** Knapperne 5/VIDEO 2, AUDIO/, N og
TV CH +/SOUND FIELD+/PROG+/
har blindfingermarkeringer. Brug
blindfingermarkeringerne som reference
under betjening af receiveren.
c
DK
15
Styring af andet Sony-udstyr
Sørg for at holde SHIFT (O) nede for at aktivere de knapper, der er trykt i en pink farve (side 14).
Navn
A AV ?/1
C Numeriske knapperb)Nummer Kanal Kanal Nummer–
D iPhone CTRL
F DISPLAY
G POP UP/MENU
H Farveknapper
J
K TOOLS/OPTIONS
L MENU/HOME
M m/M
S RETURN/
T GUIDE eller
U TOP MENU
V AUDIOb) eller
Z INPUT
a)
Hvis du trykker på AV ?/1 (A) og ?/1 (B)
a)
ENT/MEM
CLEAR
V/v/B/b
b)
N
./>
X
x
FOLDER +/–
EXIT O
b)
Blu-ray Disc-/
DVD-afspiller
Tænd/slukTænd/slukTænd/slukTænd/sluk–
EnterEnterEnter Enter Enter
Ryd(.) prik
– –––iPod/iPhone-
over
Pause–PausePausePause
Stop–StopStopStop
– –––Vælg mappe
TilbageTilbage, afslut––Tilbage
ProgramplanOversigtsmenu–––
Vejledning på
skærmen
Lyd––––
Vælg indgang–Vælg indgang ––
samtidigt, vil receiver og det ti lsluttede udstyr blive
slukket (SYSTEM STANDBY).
AV- fu n kt i on e n ?/1 (A) skifter automatisk, hver
gang du trykker på indgangsknapperne (C).
b)
Knapperne 5/VIDEO 2, AUDIO/, N og
TV CH +/SOUND FIELD+/PROG+/
har blindfingermarkeringer. Brug
blindfingermarkeringerne som reference
under betjening af receiveren.
c)
Kun modeller i USA, Canada og Mexico.
d)
F.eks. skal du for at vælge 2.1 trykke på 2, CLEAR
og derefter 1.
e)
Andre modeller.
Satellittuner,
kabel-TV-tuner
c)d)
–Hurtig fremad,
–SøgeindeksSpring nummer
––––
Video båndoptager
/Tekste)–Nummer >10 –
tilbagespoling
CD-afspillerUSB-enhed,
Hurtig fremad,
tilbagespoling
over
Bemærkninger
•Ovenstående forklaring er kun beregnet som
eksempler.
•Afhængigt af modellen af det tilsluttede udstyr,
fungerer nogle af de funktioner, der er beskrevet i
dette afsnit, muligvis ikke sammen med den
c
medfølgende fjernbetjening.
iPod/iPhone
kontroltilstand
Hurtig fremad,
tilbagespoling
Spring nummer
over
DK
16
Introduktion
HDMI
VIDEO
COMPONENT VIDEO
Y
P
B/CB
PR/C
R
Analog
Billede i høj kvalitet
Digital
Du kan nyde dit lyd-/video-udstyr, der er tilsluttet receiveren ved at følge nedenstående enkle
fremgangsmåde.
Før tilslutning af ledninger skal du sørge for at frakoble netledningen.
Installation og tilslutning af
højttalerne (side 18, 20).
Kontrol af den tilslutning, der
er velegnet til dit udstyr
Tilslutning af TV'et og videoudstyret
(side 22, 23).
Billedkvaliteten afhænger af
tilslutningsstikket. Se nedenstående
illustration. Vælg den tilslutning, der
passer til stikkene på dit udstyr.
Vi anbefaler, at du tilslutter dit videoudstyr via
HDMI-tilslutning, hvis de har HDMI-stik.
Tilslutning af lydudstyret (side 30)
Indstilling af højttalerne
Vælg højttalermønsteret (side 32), og foretag
derefter automatisk kalibrering (side 33).
Bemærk
Du kan kontrollere højttalertilslutningen ved
hjælp af "Testtone" (side 64). Hvis lyden ikke
udsendes korrekt, skal du kontrollere
højttalertilslutningen.
Indstilling af lydudgangsindstillingerne på det tilsluttede udstyr.
Multikanals digital lyd kan anvendes som output
ved at kontrollere indstillingen for den digitale
lydudgang på det tilsluttede udstyr.
For en SonyBlu-ray-afspiller skal du kontrollere,
at "Audio (HDMI)", "Dolby Digital" og "DTS" er
indstillet til henholdsvis "Auto", "Dolby Digital"
og "DTS" (fra og med september 2011).
For en PlayStation 3 skal du kontrollere, at
"BD/DVD Audio Output Format (HDMI)"
og "BD Audio Output Format (Optical Digital)"
er indstillet til "Bitstream" (med systemsoftware
version 3.70).
Se den betjeningsvejledning, der fulgte med det
tilsluttede udstyr, hvis du ønsker yderligere
oplysninger.
Forberedelse af receiveren
Se "6: Tilslutning af netledningen" (side 31) og
"Initialisering af receiveren" (side 32).
DK
17
Tilslutninger
1: Installation af højttalerne
Denne receiver giver dig mulighed for at bruge
op til et 7.1 kanals system (7 højttalere og en
subwoofer).
Fuld fornøjelse af biograflignende multikanals
surroundsound kræver 5 højttalere (to
fronthøjttalere, en centerhøjttaler og to
surroundhøjttalere) og en subwoofer.
7.1 kanals højttalersystem ved
brug af surroundbaghøjttalere
Du kan nyde Hi-Fi-gengivelse af DVD- eller
Blu-ray disc-lyd optaget med software
i 6.1 kanals eller 7.1 kanals format ved
at tilslutte en ekstra surroundbaghøjttaler
(6.1-kanal) eller to surroundbaghøjttalere
(7.1-kanal).
7.1 kanals højttalersystem ved
brug af fronthøjttalere (høj)
Du kan opleve lodrette lydeffekter ved at
tilslutte yderligere to fronthøjttalere (høj).
* Du kan ikke bruge surroundbaghøjttalerne
og fronthøjttalerne (høj) samtidigt.
DK
18
Tilslutnin ger
Anbefalet højttalerplacering
7.1 kanals højttalersystem ved brug
af surroundbaghøjttalere
•Vinklen A, der er vist på illustrationen,
bør være den samme.
7.1 kanals højttalersystem ved brug
af fronthøjttalere (høj)
• Placer fronthøjttalerne (høj)
– i en vinkel mellem 22° til 45°.
– mindst 1 m direkte over fronthøjttalerne.
6.1 kanals højttalersystem
• Placer surroundbaghøjttalerne bag
lyttepositionen.
Tip
Da subwooferen ikke udsender meget
retningsorienterede signaler, kan du placere den,
hvor du vil.
DK
19
2: Tilslutning af højttalerne
HøjreVenstre
Højre
A Monolydkabel (medfølger ikke)
B Højttalerledning (medfølger ikke)
Vens treHøjre
Centerhøjttaler
B
Venstr e
B
B
Surroundhøjttaler
Subwoofer
*
B
A
Surround bag/
fronthøjttaler (høj) **
Fronthøjttaler
Før tilslutning af ledninger skal du sørge for at frakoble netledningen.
1
10 mm
(13/32")
2
3
24
3
4
DK
20
Tilslutnin ger
* Når du tilslutter en subwoofer med en automatisk
standby-funktion, skal du slå funktionen fra,
når du ser film. Hvis den automatiske standbyfunktion er sat til ON, går den automatisk tilbage
til standby-indstilling, afhængigt af niveauet for
indgangssignalet til subwooferen, og lyden høres
muligvis ikke.
** Hvis du kun tilslutter én surroundbaghøjttaler,
skal du tilslutte den til SPEAKERS SURROUND
BACK/FRONT HIGH L-terminalerne.
Bemærkninger
•Du kan slå højttalersystemet til og fra med
SPEAKERS-knappen (side 9).
•Når du har installeret og tilsluttet højttaleren, skal
du sørge for at vælge højttalermønstret fra menuen
Speaker Settings (side 32).
DK
21
3: Tilslutning af TV'et
ARC
TV
A
Lyd-/video
signaler
LydsignalerVideosignaler
B*CDE*
ellereller
**
A Lydkabel (medfølger ikke)
B Optisk digitalt kabel (medfølger ikke)
C Komponentvideokabel (medfølger ikke)
D Videokabel (medfølger ikke)
E HDMI-kabel (medfølger ikke)
Sony anbefaler, at du bruger et godkendt
HDMI-kabel eller et Sony HDMI-kabel.
Anbefalet tilslutning
Alternativ tilslutning
Du kan se det valgte billede, når du tilslutter til HDMI TV OUT- eller MONITOR OUT-stikket
på et TV. Du kan betjene denne receiver ved hjælp af en grafisk brugergrænseflade (GUI), hvis
du tilslutter HDMI TV OUT-stikket til et TV.
Før tilslutning af ledninger skal du sørge for at frakoble netledningen.
DK
22
Tilslutnin ger
* Du kan opleve TV-udsendelser i flerkanals
fortsættes
surroundsound fra de højttalere, der er tilsluttet
receiveren, ved at foretage en af følgende
tilslutninger:
–tilslut B.
–Tilslut E, hvis dit TV er kompatibelt med
ARC-funktionen (Audio Return Channel).
Sørg for at slukke for lyden fra TV'et eller aktivere
TV'ets lydafbrydelsesfunktion.
** Hvis receiveren tilsluttes det ARC-kompatible
(Audio Return Channel) TV, udsendes lyden fra
TV'et fra de højttalere, der er tilsluttet receiveren
via HDMI TV OUT-stikket. Husk at indstille
"Ctrl for HDMI" til "ON" i menuen HDMI
Settings (side 67). Hvis du vil vælge et lydsignal
ved hjælp af et andet kabel end et HDMI-kabel
(f.eks. et optisk digitalt kabel eller et lydkabel),
skal du skifte lydindgangstilstand ved hjælp
af INPUT MODE (side 59).
Bemærkninger
•Tilslut en TV-skærm eller en projektor til HDMI
TV OUT- eller MONITOR OUT-stikket
i receiveren. Du kan muligvis ikke optage,
selvom du tilslutter optageudstyret.
• Afhængigt af status for tilslutningen mellem TV'et
og antennen kan billedet på TV'et blive forvrænget.
Hvis det er tilfældet, skal du placere antennen
længere fra receiveren.
•Når du tilslutter optiske digitale kabler, skal du
sætte stikkene lige i, indtil de klikker på plads.
•Undgå at bøje eller stramme digitale kabler.
Tip
•Alle de digitale lydstik er kompatible med 32 kHz,
44,1 kHz, 48 kHz og 96 kHz samplingsfrekvenser.
•Receiveren har en videokonverteringsfunktion.
Se "Funktion til konvertering af videosignaler"
(side 29) for at få flere oplysninger.
•Hvis du tilslutter TV'ets lydudgangsstik til TV INstikket på receiveren for at sende lyden fra TV'et ud
gennem de højttalere, der er tilsluttet receiveren,
skal du indstille TV'et lydudgangsstik til "Fixed",
hvis det kan skifte mellem "Fixed" og "Variable".
Hvis du ønsker at lytte til lyden
fraTV'et
Hvis TV'et ikke understøtter funktionen
Kontrol af systemlyd, skal du indstille "Audio
Out" til "TV+AMP" i menuen HDMI Settings
(side 67).
4a: Tilslutning
af videoudstyret
Brug af HDMI-tilslutning
HDMI (High-Definition Multimedia
Interface) er en grænseflade, som sender
video- og lydsignaler i digitalt format.
Betjeningen kan forenkles ved at tilslutte
udstyr, der er kompatibelt med Sony
"BRAVIA" Sync, ved brug af HDMI-kabler.
Se ""BRAVIA" Sync-funktioner" (side 56).
HDMI-funktioner
• Et digitalt lydsignal, der sendes fra HDMI,
kan høres i højttalerne tilsluttet receiveren.
Dette signal understøtter Dolby Digital, DTS
og lineær PCM. Se "Digitale lydformater,
som understøttes af receiveren" (side 54)
for at få flere oplysninger.
• Receiveren kan modtage multikanals lineær
PCM (op til 8 kanaler) med en
samplingsfrekvens på 192 kHz eller mindre
med en HDMI-tilslutning.
• Analoge videosignaler sendes til receiverens
VIDEO-stik, eller COMPONENT VIDEOstikkene kan udsende HDMI-signaler
(side 29). Lydsignaler udsendes ikke fra
et HDMI TV OUT-stik, når billedet
er konverteret.
• Denne receiver understøtter High Bitrate
Audio (DTS-HD Master Audio, Dolby
TrueHD), Deep Color (Deep Colour),
x.v.Color (x.v.Colour) og 3D-transmission.
• Hvis du vil opleve 3D-billeder, skal du
tilslutte 3D-kompatibelt TV- og videoudstyr
(Blu-ray Disc-afspiller, Blu-ray Disc-optager,
PlayStation 3 osv.) til receiveren ved brug af
High Speed HDMI-kabler, bruge 3D-briller
og derefter afspille 3D-kompatibelt indhold.
DK
23
Bemærkninger om
HDMI-tilslutninger
• Lyd- og videosignalerne fra
HDMI-indgangen, udsendes ikke fra
HDMI TV OUT-stikket, når GUI-menuen
er vist.
• DSD-signaler fra Super Audio CD sendes
ikke ind eller ud.
• Afhængigt af TV- eller videoudstyret kan
3D-billeder muligvis ikke vises.
• Se betjeningsvejledningen til alt tilsluttet
udstyr for at få yderligere oplysninger.
Tilslutning af kabler
• Før tilslutning af ledninger skal du sørge
for at frakoble netledningen.
• Det er ikke nødvendigt at tilslutte alle
kablerne. Tilslut i overensstemmelse med de
tilgængelige stik på det tilsluttede udstyr.
• Brug et High Speed HDMI-kabel. Hvis du
bruger et standard HDMI-kabel, vises
1080p-, Deep Color- (Deep Colour) eller
3D-billeder muligvis ikke korrekt.
• Brug af et HDMI-DVI-konverteringskabel
anbefales ikke. Når du tilslutter et HDMIDVI-konverteringskabel til DVI-D-udstyr,
kan lyden og/eller billedet gå tabt. Tilslut
separate lydkabler eller digitale
tilslutningskabler, og indstil derefter "Input
Assign" i menuen Input Option (side 60),
hvis lyden ikke udsendes korrekt.
• Når du tilslutter optiske digitale kabler, skal
du sætte stikkene lige i, indtil de klikker
på plads.
• Undgå at bøje eller stramme digitale kabler.
Tip
Alle de digitale lydstik er kompatible med 32 kHz,
44,1 kHz, 48 kHz og 96 kHz samplingsfrekvenser.
Konvertering af videosignaler
Receiveren er udstyret med en funktion til
konvertering af videosignaler. Se "Funktion til
konvertering af videosignaler" (side 29) for at
få flere oplysninger.
Hvis du ønsker at tilslutte flere
digitale apparater, men ikke
kan finde en ubrugt indgang
Se "Brug af lyden/billederne fra andre
indgange (Input Assign)" (side 60).
DK
24
Tilslutnin ger
Tilslutning af Blu-ray Disc-afspiller, DVD-afspiller
Blu-ray Disc-afspiller, DVD-afspiller
AB
Videosi gnalerLydsig naler
D
eller
Lyd-/video
signaler
C*
A HDMI-kabel (medfølger ikke)
Sony anbefaler, at du bruger et godkendt
HDMI-kabel eller et Sony HDMI-kabel.
B Koaksialt digitalt kabel (medfølger ikke)
C Optisk digitalt kabel (medfølger ikke)
D Komponentvideokabel
(medfølger ikke)
Bemærkninger
•Sørg for at ændre standardindstillingen for
BD/DVD indgangsknapperne på fjernbetjeningen,
så du kan bruge knappen til at styre din
DVD-afspiller. Se "Ændring af tilknytninger
af indgangsknap" (side 72) for at få flere
oplysninger.
• Du kan også omdøbe BD/DVD-indgangen, så den
kan blive vist på receiverens skærmpanel.
Se "Navngivning af indgangen (Name Input)"
(side 41) for at få flere oplysninger.
Anbefalet tilslutning
Alternativ tilslutning
* Når du tilslutter udstyret med et OPTICAL-stik,
skal du vælge "Input Assign" i menuen Input
Option (side 60).
25
DK
Tilslutning af en satellittuner, kabel-TV-tuner
B
Lyd-/videosignalerLydsignaler
Satellittuner, kabel-TV-tuner
ellereller
Videosignaler
ACDE
A HDMI-kabel (medfølger ikke)
Sony anbefaler, at du bruger et godkendt
HDMI-kabel eller et Sony HDMI-kabel.
Anbefalet tilslutning
Alternativ tilslutning
B Komponentvideokabel
(medfølger ikke)
C Videokabel (medfølger ikke)
D Lydkabel (medfølger ikke)
E Optisk digitalt kabel (medfølger ikke)
DK
26
Tilslutnin ger
Tilslutning af en PlayStation 3
PlayStation 3
A
Lyd- /video signa ler
A
A Apple Composite AV-kabel
(medfølger ikke)
iPod/iPhone
(medfølger
ikke)
Tilslutning af en iPod, iPhone
til videoindhold
A HDMI-kabel (medfølger ikke)
Sony anbefaler, at du bruger et godkendt
HDMI-kabel eller et Sony HDMI-kabel.
DK
27
Tilslutning af en DVD-optager,
DID-optager, videobåndoptager
A
LydsignalerVideosignaler
C
Lyd-/
videosignaler
B
Videok amera,
videospil, PC
Lyd-/video
signaler
A
Videokamera,
videospil
B
(På frontpanelet)
videobåndoptager
Tilslutning af et videokamera,
videospil, PC
A Lydkabel (medfølger ikke)
B Videokabel (medfølger ikke)
C HDMI-kabel (medfølger ikke)
Sony anbefaler, at du bruger et godkendt
HDMI-kabel eller et Sony HDMI-kabel.
* Hvis du vil optage, skal du foretage denne
tilslutning (side 47).
Bemærk
Sørg for at ændre standardindstillingen for knappen
til VIDEO 1-indgangen på fjernbetjeningen, så du
kan bruge knappen til at styre DVD-optageren.
Se "Ændring af tilknytninger af indgangsknap" for
at få flere oplysninger. (side 72).
DK
28
A HDMI-kabel (medfølger ikke)
Sony anbefaler, at du bruger et godkendt
HDMI-kabel eller et Sony HDMI-kabel.
B Lyd-/videokabel (medfølger ikke)
Tilslutnin ger
Funktion til konvertering af videosignaler
Receiveren er udstyret med en funktion til konvertering af videosignaler.
Videosignaler og komponentvideosignaler kan udsendes som HDMI-videosignaler (kun
HDMI TV OUT-stik). Som standardindstilling sendes videosignaler, som sendes ind fra
det tilsluttede udstyr, ud som vist i tabellen med ubrudte pile.
INPUT-stikOUTPUT-stik
HDMI IN
COMPONENT VIDEO IN
VIDEO IN
: Samme type signal som indgangssignalet udsendes.
: Videosignaler konverteres op og udsendes (op til 1080i).
Bemærkninger om konvertering
af videosignaler
• Når videosignaler fra en videobåndoptager
el.lign. konverteres op på denne receiver
og derefter vises på dit TV, kan billedet på
TV-skærmen blive forvrænget vandret,
eller der vises muligvis ikke noget billede,
afhængig af status for videoudgangssignalet.
• Hvis du bruger et kredsløb til
billedforbedring sammen med din
videobåndoptager, kan det påvirke
konverteringen af videosignalet. Det
anbefales at slå denne funktion fra
på videobåndoptageren.
• Konverteret HDMI-billede understøtter
ikke x.v.Color (x.v.Colour), Deep Color
(Deep Colour) og 3D.
• HDMI-videosignaler kan ikke konverteres
til komponentvideosignaler
og videosignaler.
HDMI TV OUT
COMPONENT VIDEO MONITOR OUT
MONITOR VIDEO OUT
Sådan tilsluttes optageudstyr
Ved optagelse tilsluttes optageudstyret til
receiverens VIDEO OUT-stik. Tilslut kablerne
til indgangs- og udgangssignaler til samme
type stik, da VIDEO OUT-stik ikke har en
op-konverteringsfunktion.
Bemærk
Udgangssignaler fra HDMI TV OUT- eller
MONITOR OUT-stikkene optages muligvis
ikke korrekt.
DK
29
4b: Tilslutning af lydudstyret
Super Audio
CD-afspiller,
CD-afspiller
A Lydkabel (medfølger ikke)
A
A USB-kabel (medfølger ikke)
iPod, iPhone,
USB-enhed
A
Tilslutning af Super Audio
CD-afspiller, CD-afspiller
Før tilslutning af ledninger skal du sørge for
at frakoble netledningen.
Tilslutning af en iPod, iPhone,
USB-enhed
DK
30
Loading...
+ 226 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.