Sony STR-DH820 User Manual [sv]

AV-mottagare med flera kanaler
4-266-497-11(2) (SE)
Bruksanvisning
STR-DH820
©2011 Sony Corporation
VAR NIN G!
Täck inte över ventilationsöppningarna på apparaten med tidningar, dukar, gardiner och liknande, eftersom det kan förorsaka brand. Placera heller aldrig öppen eld, till exempel levande ljus, ovanpå apparaten.
Skydda apparaten mot stänk och väta och placera inte vätskefyllda föremål, som till exempel vaser, ovanpå apparaten, så undviker du risk för brand eller elektriska stötar.
Placera inte enheten där det är ont om utrymme, t.ex. i en bokhylla eller i en inbyggnadslåda.
Eftersom du använder nätkabeln för att koppla bort apparaten från elnätet, bör du se till att det väggu ttag du använder är lätt att komma åt. Om du upptäcker att något med apparaten inte är som det ska måste du omedelbart dra ut kontakten ur vägguttaget.
Batterier och apparater med batterier får inte utsättas för hög värme, till exempel direkt solljus, eld eller liknande.
Även om enheten är avstängd är den inte bortkopplad från elnätet så länge den är ansluten till ett eluttag.
Alltför hög ljudnivå i öronsnäckor eller hörlurar kan orsaka hörselskador.
Den här symbolen används för att uppmärksamma användaren på ytor där det finns risk att bränna sig om de vidrörs under normal användning.
För kunder i USA
Ägarbevis
Enhetens modell- och serienummer finns angivna på enhetens baksida. Anteckna numren nedan. Ange dessa nummer om du behöver kontakta din Sony-återförsäljare angående produkten.
Modellnummer ____________________________ Serienummer _____________________________
Den här symbolen används för att uppmärksamma användaren på att det innanför produktens hölje finns strömförande, oisolerade komponenter och att spänningen kan ha tillräcklig styrka för att utgöra en risk för elektrisk stöt.
Den här symbolen används för att uppmärksamma användaren på instruktioner för användning och underhåll (service) i enhetens medföljande dokumentation.
Viktiga säkerhetsinstruktioner
1) Läs dessa instruktioner.
2) Behåll dessa instruktioner.
3) Ta hänsyn till samtliga varningar.
4) Följ samtliga instruktioner.
5) Använd inte apparaten i närheten av vatten.
6) Rengör endast med torr trasa.
7) Blockera aldrig enhetens ventilationsöppningar. Installera enheten enligt tillverkarens instruktioner.
8) Installera inte enheten i närheten av värmekällor, till exempel element, värmeregulatorer, kaminer eller andra apparater (inklusive förstärkare) som alstrar värme.
9) Den polariserade eller jordade kontakten fyller en säkerhetsfunktion och får inte skadas eller modifieras. En polariserad kontakt har två blad där det ena är bredare än det andra. En jordad kontakt har två blad och ett tredje jordningsstift. Det breda bladet eller det tredje stiftet fyller en säkerhetsfunktion. Om kontakten inte passar i ditt vägguttag bör du kontakta en elektriker för att byta ut det föråldrade vägguttaget.
10)Skydda nätströmskabeln så att den inte blir trampad på eller klämd, i synnerhet vid kontakten, uttaget och där kabeln kommer ut ur apparaten.
11)Använd endast de fästen/tillbehör som anges av tillverkaren.
SE
2
12)Använd endast tillsammans med vagn, ställ, stativ, fäste eller bord som rekommenderas av tillverkaren eller säljs tillsammans med apparaten. När en vagn används ska försiktighet iakttas när vagnen/apparaten förflyttas så att den inte välter och orsakar skada.
13)Koppla loss apparaten från nätströmmen vid åska eller om den inte ska användas på länge.
14)All service av apparaten ska utföras av behörig servicepersonal. Service krävs om apparaten skadas på något sätt, till exempel om nätströmskabeln eller kontakten skadas, om apparaten utsatts för vätskespill eller om någonting har fallit ned på den, om apparaten har utsatts för regn eller fuktiga miljöer, om den inte fungerar som den ska eller om den har tappats.
Följande FCC-anmärkning gäller endast den version av den här modellen som tillverkas för försäljning i USA. Övriga versioner kanske inte överensstämmer med de tekniska FCC-specifikationerna.
OBS!
Utrustningen har testats och uppfyller begränsningarna för digitala enheter av Klass B, i enlighet med del 15 av FCC:s bestämmelser. Gränsvärdena är framtagna för att ge rimligt skydd mot skadlig störning i boendemiljöer. Utrustningen genererar, använder sig av och kan utstråla radiofrekvent energi och kan, om den inte installeras och används i enlighet med instruktionerna, orsaka skadliga störningar på radiokommunikation. Det finns dock ingen garanti för att störningar inte kommer att inträffa vid en specifik installation. Om utrustningen faktiskt orsakar skadliga störningar av radio- eller TV-mottagningen, vilket kan kontrolleras genom att utrustningen stängs av och sätts på, rekommenderas användaren att försöka åtgärda störningarna genom en eller flera av följande åtgärder: – Rikta om eller flytta mottagarantennen. – Öka avståndet mellan utrustningen och
mottagaren.
– Anslut utrustningen till ett uttag som ligger
på en annan krets än den som mottagaren är ansluten till.
– Kontakta återförsäljaren eller en behörig
radio-/TV-tekniker.
IAKTTAG FÖRSIKTIGHET
Observera att ändringar eller modifikationer som inte uttryckligen godkänns i den här bruksanvisningen kan upphäva användarens behörighet att använda utrustningen.
För att minimera risken för elektriska stötar ska högtalarkabeln anslutas till apparaten och högtalarna enligt följande instruktioner.
1) Koppla bort nätströmskabeln från nätströmmen.
2) Skala av 10 till 15 mm av kabelisoleringen från högtalarkabeln.
3) Anslut högtalarkabeln till apparaten och högtalarna och var försiktig så att du inte vidrör kärnmaterialet i högtalarkabeln med handen. Koppla även bort nätströmskabeln från nätströmmen innan du kopplar loss högtalarkabeln från apparaten och högtalarna.
För kunder i Europa
Kassering av gamla elektriska och elektroniska produkter (gäller inom EU samt i andra europeiska länder med separata insamlingssystem)
Denna symbol på produkten eller förpackningen anger att produkten inte får hanteras som vanligt hushållsavfall. Den ska i stället lämnas in på en uppsamlingsplats för återvinning av el­och elektronikkomponenter. Genom att säkerställa att produkten kasseras på rätt sätt bidrar du till att förebygga eventuella negativa miljö- och hälsoeffekter som kan uppstå om produkten kasseras som vanligt avfall. Återvinning av material hjälper till att bevara naturens resurser. Om du vill veta mer om återvinning av produkten kontaktar du lokala myndigheter eller sophämtningstjänst eller den affär där du köpte varan.
fortsättning
SE
3
Avfallsinstruktion rörande förbrukade batterier (gäller inom EU samt i andra europeiska länder med separata insamlingssystem)
Denna symbol på batteriet eller på förpackningen betyder att batteriet inte får hanteras som vanligt hushållsavfall. På vissa batterier kan denna symbol användas i kombination med en kemisk symbol. Den kemiska symbolen för kvicksilver (Hg) eller bly (Pb) läggs till om batteriet innehåller mer än 0,0005 % kvicksilver eller 0,004 % bly. Genom att säkerställa att batterierna kasseras på rätt sätt bidrar du till att förebygga eventuella negativa miljö- och hälsoeffekter som kan uppstå om batterier kasseras som vanligt avfall. Återvinning av material hjälper till att bevara naturens resurser. För produkter som av säkerhets-, prestanda- eller dataintegritetsskäl kräver permanent anslutning av ett inbyggt batteri, bör detta batteri endast bytas av behörig servicetekniker. Se till att batteriet hanteras på rätt sätt genom att lämna in produkten till en återvinningsstation för elektriska och elektroniska produkter när det är förbrukat. Information om övriga batterier finns i avsnittet om hur du tar ut batterierna ur produkten på säkert sätt. Lämna in batteriet på en återvinningsstation i behållaren för förbrukade batterier. Om du vill veta mer om återvinning av produkten eller batteriet kontaktar du lokala myndigheter eller sophämtningstjänst eller den affär där du köpte varan.
Information till kunder: Följande information gäller endast för utrustning som säljs i länder med gällande EU-direktiv.
Tillverkare av denna produkt är Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Auktoriserad representant för EMC och produktsäkerhet är Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Tyskland. Adresser och kontaktinformation för service- och garantiärenden finns i den separata service- och garantidokumentationen.
För kunder i Australien
Kassering av gamla elektriska och elektroniska produkter (gäller i EU och andra europeiska länder med separata insamlingssystem)

Om den här bruksanvisningen

• Instruktionerna i denna bruksanvisning gäller för modellen STR-DH820. Enhetens modellnummer finns i det nedre högra hörnet av mottagarens frontpanel. Bilderna som används i bruksanvisningen gäller den amerikanska modellen och kan skilja sig från din modell. Eventuella skillnader i funktion markeras i bruksanvisningen med anmärkningen Gäller endast europeisk modell.
• I den här bruksanvisningen får du instruktioner om hur du använder mottagaren tillsammans med den medföljande fjärrkontrollen. Du kan också använda kontrollknapparna på mottagaren om de har samma eller liknande namn som de på fjärrkontrollen.
Angående upphovsrätt
Dolby* Digital, Pro Logic Surround och DTS** Digital Surround System används i denna mottagare. * Tillverkad under licens från Dolby Laboratories.
Dolby, Pro Logic och dubbel-D-symbolen är varumärken som tillhör Dolby Laboratories.
** Tillverkad på licens under de amerikanska
patenten: 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,226,616; 6,487,535; 7,212,872; 7,333,929; 7,392,195; 7,272,567 samt andra amerikanska och internationella godkända och ansökta patent. DTS och DTS-symbolen är registrerade varumärken och DTS-HD, DTS-HD Master Audio och DTS-logotyperna är varumärken som tillhör DTS, Inc. Programvara ingår i produkten. © DTS, Inc. Med ensamrätt.
Mottagaren utnyttjar HDMI (High-Definition Multimedia Interface). HDMI, HDMI-logotypen och High-Definition Multimedia Interface är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör HDMI Licensing LLC i USA och andra länder/regioner.
Teckensnittet (Shin Go R) som är installerat i mottagaren tillhandahålls av MORISAWA & COMPANY LTD. Namnen är varumärken som tillhör MORISAWA & COMPANY LTD. och upphovsrätten till teckensnittet tillhör också MORISAWA & COMPANY LTD.
TM
-teknik
SE
4
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano och iPod touch är varumärken som tillhör Apple Inc. i USA och andra länder/regioner. Alla andra varumärken och registrerade varumärken tillhör sina respektive ägare. I den här bruksanvisningen anges inte symbolerna ™ och ®.
Made for iPod och Made for iPhone innebär att ett elektroniskt tillbehör har utformats specifikt för anslutning till iPod respektive iPhone samt att produkten certifierats av utvecklaren för att uppfylla prestandakraven från Apple.
Apple kan inte hållas ansvariga för den här enhetens funktion eller uppfyllande av regulatoriska säkerhetsstandarder. Obs! Om detta tillbehör används tillsammans med iPod eller iPhone kan det påverka trådlösa prestanda.
Logotyperna x.v.Color (x.v.Colour) och x.v.Color (x.v.Colour) är varumärken som tillhör Sony Corporation.
BRAVIA är ett varumärke som tillhör Sony Corporation.
PlayStation är ett registrerat varumärke som tillhör Sony Computer Entertainment Inc.
WALKMAN är ett registrerat varumärke som tillhör Sony Corporation.
MICROVAULT är ett varumärke som tillhör Sony Corporation.
Windows Media är antingen ett registrerat varumärke eller ett varumärke som tillhör Microsoft Corporation i USA och i andra länder/regioner.
Ljudkodningstekniken MPEG Layer-3 och patent licensieras från Fraunhofer IIS och Thomson.
SE
5
Innehållsförteckning
Om den här bruksanvisningen........................ 4
Medföljande tillbehör ....................................... 7
Beskrivning av delarna och deras
placering........................................................ 9
Komma igång................................................... 18
Anslutningar
1: Installera högtalarna ................................... 19
2: Ansluta högtalarna...................................... 21
3: Ansluta TV:n................................................ 23
4a: Ansluta videoutrustning........................... 24
4b: Ansluta ljudutrustning............................. 32
5: Ansluta antennerna..................................... 33
6: Ansluta nätströmskabeln............................ 33
Förbereda mottagaren
Initialisera mottagaren.................................... 34
Ställa in högtalarna.......................................... 34
Använda AUTO CALIBRATION ................. 36
Riktlinjer för användargränssnittet
på skärmen.................................................. 41
Lyssna på surroundljud
Välja ljudfält...................................................... 56
Använda SOUND OPTIMIZER.................... 60
Återställa ljudfält till
standardinställningarna.............................60
BRAVIA Sync-funktioner
Vad är BRAVIA Sync? .....................................61
Förbereda för BRAVIA Sync ..........................61
Spela upp utrustning med
en knapptryckning (Uppspelning
med en knapptryckning)...........................62
Spela upp TV-ljudet från högtalarna som
anslutna till mottagaren
(Systemets ljudkontroll) ............................63
Stänga av mottagaren med TV:n
(Systemavstängning)..................................63
Spela upp filmer med optimalt ljudfält
(Bio-/biolägessynkronisering)..................64
Spela upp filmer med optimalt ljudfält
för en vald scen (Välja scen) .....................64
Grundläggande funktioner
Spela upp en insignal från utrustning...........43
Spela upp iPhone/iPod.................................... 46
Spela upp från en USB-enhet......................... 49
Spela in med hjälp av mottagaren................. 51
Tunerfunktioner
Lyssna på FM/AM-radio................................ 52
Förinställa FM-/AM-radiostationer
(Preset Tuning)........................................... 54
Ta emot RDS-sändningar............................... 55
(Gäller endast europeiska, australienska
och taiwanesiska modeller) ...................... 55
SE
6
Övriga funktioner
Växla mellan digitalt och analogt ljud
(INPUT MODE) ........................................64
Använda ljud/bilder från andra ingångar
(Tilldela insignal)........................................65
Använda en bi-amp-anslutning.....................67
Använda flerzonsfunktioner ..........................67
Justera inställningar
Använda menyn Settings ............................... 70
Menyn Speaker Settings................................. 71
Menyn Surround Settings .............................. 73
Menyn EQ Settings ......................................... 74
Menyn Audio Settings .................................... 74
Menyn HDMI Settings................................... 75
Menyn System Settings................................... 76
Styra utan anslutning till enTV .................... 76
Använda fjärrkontrollen
Programmera fjärrkontrollen........................ 82
Återställa fjärrkontrollen................................ 87
Övrig information
Försiktighetsåtgärder...................................... 87
Felsökning........................................................ 88
Specifikationer................................................. 95
Register............................................................. 98

Medföljande tillbehör

• Bruksanvisning (denna handbok)
• Snabbstartguide
• Lista med användargränssnittets menyer
• FM-antenn (1)
• AM-ramantenn (1)
• Fjärrkontroll (1) – RM-AAP061 (Gäller endast amerikanska
och kanadensiska modeller)
– RM-AAP062 (Övriga modeller)
• R6-batterier (storlek AA) (2)
• Optimeringsmikrofon (ECM-AC2) (1)
SE
7
Sätta batterier i fjärrkontrollen
Sätt i de två medföljande R6-batterierna (storlek AA) så att symbolerna 3 och # på batterierna hamnar åt samma håll som symbolerna i fjärrkontrollens batterifack.
Obs!
• Förvara inte fjärrkontrollen på en mycket varm eller fuktig plats.
• Använd inte ett nytt batteri tillsammans med ett gammalt.
• Blanda inte manganbatterier med andra typer av batterier.
• Utsätt inte fjärrkontrollen för direkt solljus eller stark belysning. Om du gör det kan det orsaka fel på fjärrkontrollen.
• Om du inte tänker använda fjärrkontrollen under en längre tid ska du ta ut batte rierna för att undvika att de skadas p.g.a. batteriläckage och korrosion.
• När du byter eller tar ut batterierna kan de programmerade koderna nollställas. Om detta inträffar programmerar du fjärrkontrollen igen (sidan 82).
• När fjärrkontrollen slutar att fungera byter du ut samtliga batterier mot nya.
SE
8

Beskrivning av delarna och deras placering

Frontpanel
12
ql
qk
A ?/1 (på/standby) (sidan 34, 53, 60) B TONE, TONE MODE
Tryck på TONE MODE upprepade gånger för att välja BASS eller TREBLE. Vrid sedan på TONE för att justera nivån.
C SOUND OPTIMIZER (sidan 60) D
AUTO VOL
Justera volymen automatiskt beroende på insignalen eller innehållet från den anslutna utrustningen (funktionen ADVANCED AUTO VOLUME). Den här funktionen är praktisk, till exempel om ljudet på reklamen är högre än själva TV-programmet.
Obs!
• Glöm inte att skruva ned volymen innan du stänger av den här funktionen.
• Eftersom den här funktionen endast fungerar om insignalen består av Dolby Digital-, DTS- eller linjära PCM-signaler kan ljudet plötsligt höjas om insignalen har ett annat format.
• Den här funktionen fungerar inte i följande fall. – Om linjära PCM-signaler med en
samplingsfrekvens på mer än 48 kHz tas emot.
– Om Dolby Digital Plus-, Dolby TrueHD-,
DTS 96/24-, DTS-HD Master Audio- eller DTS-HD High Resolution Audio-signaler tas emot.
34 5
qj
67 9
qgqh q;qsqd qa
qf
E Teckenfönster (sidan 10) F Fjärrkontrollsensor
Tar emot signaler från fjärrkontrollen.
G INPUT SELECTOR (sidan 44, 51, 64) H INPUT MODE (sidan 64) I MASTER VOLUME (sidan 44) J VIDEO 2 IN-kontakter (sidan 30) K iPhone-/iPod-terminaler (sidan 29)
Ansluter -porten (USB) och videokontakten till ljud-/videoutmatning från iPhone/iPod.
L -port (USB) (sidan 32) M AUTO CAL MIC-kontakt (sidan 37) N DISPLAY (sidan 82) O DIMMER
Justerar ljusstyrkan för teckenfönstret i 3 nivåer.
P 2CH/A.DIRECT, A.F.D., MOVIE
(HD-D.C.S.), MUSIC (sidan 56, 58)
Q TUNING MODE, MEMORY/ENTER, TUNING
Tryck för att aktivera en tuner (FM/AM). Vrid TUNING för att söka efter en station.
R SPEAKERS (sidan 36) S PHONES-kontakt (sidan 89)
8
SE
9
Indikatorer i teckenfönstret
LH
SL
1
SW
RH
R
C
L
S
SR
SB RSBSB L
34 5 876
2
USB ANALOG ARCHDMI COAX OPT
D.L.L.
PL II x z
LFE
A.P.M.
D.RANGE ST DTS ES LPCM SLEEP BI AMP SP A B96 24
A SW
Tänds när ljudsignalen matas ut från SUBWOOFER-kontakten.
B USB
Tänds när en iPhone/iPod eller USB-enhet hittas.
C D.L.L.
Tänds när funktionen D.L.L. (Digital Legato Linear) är aktiverad.
D Insignalsindikator
Tänds för att indikera aktuell insignal.
ANALOG
– Det finns ingen digital insignal. – INPUT MODE är inställt på ANALOG. –A. DIRECT väljs.
HDMI
Mottagaren känner igen den utrustning som är ansluten via en HDMI IN-kontakt.
COAX
En digital insignal sänds via COAXIAL­kontakten (sidan 64).
OPT
En digital insignal sänds via OPTICAL­kontakten (sidan 64).
ARC
TV-ingången är vald och ARC-signaler (Audio Return Channel) hittas.
E Dolby Digital Surround-indikator*
Respektive indikator tänds när mottagaren avkodar motsvarande signaler i Dolby Digital­format.
D D EX D+ TrueHD
Dolby Digital Dolby Digital Surround EX Dolby Digital Plus Dolby TrueHD
F NEO:6
Tänds när DTS Neo:6 Cinema/Music­avkodaren är aktiverad (sidan 57).
+
EX
Tru e HD
D
EQ
RDS MEM DTS HD MSTR HI RES LBR ZONE 2
-
--
NEO:6
qsqdqfqgqhqk qjqlw; qa 0 9
G DTS-HD-indikator*
Respektive indikator tänds när mottagaren avkodar motsvarande signaler i DTS-HD­format.
DTS-HD MSTR DTS-HD HI RES
DTS-HD LBR
H ZONE 2
Tänds när drift i zon 2 är aktiverad.
I SP A/SP B/SP A B (sidan 36) J BI-AMP
Tänds när de bakre surroundhögtalarna är inställda på BI-AMP (sidan 67).
K SLEEP
Tänds när insomningstimern är aktiverad.
L LPCM
Tänds när mottagaren avkodar linjära PCM-signaler.
M DTS (-ES)-indikator*
Respektive indikator tänds när mottagaren avkodar motsvarande signaler i DTS-format.
DTS DTS-ES DTS 96/24
DTS-HD Master Audio DTS-HD High Resolution Audio DTS-HD Low Bit Rate Audio
DTS DTS-ES DTS 96 kHz/24 bit
SE
10
N Inställningsindikatorer
Tänds när mottagaren ställer in en radiostation.
RDS (Gäller endast europeisk, australiensk och taiwanesisk modell)
En station med RDS-tjänster är inställd.
MEM
Minnesfunktion, till exempel förinställt minne (sidan 54) är aktiverad.
ST
Stereosändning
O EQ
Tänds när equalizern är aktiverad.
P D.RANGE
Tänds när komprimering av dynamikomfång är aktiverat (sidan 73).
Q A.P.M.
Tänds när funktionen A.P.M. (Automatic Phase Matching) är aktiverad.
R Dolby Pro Logic-indikator
Respektive indikator tänds när mottagaren utför Dolby Pro Logic-behandling. Denna matrisbaserade surroundavkodningsteknik kan förbättra insignaler.
PL PL II PL IIx PL IIz
Dolby Pro Logic Dolby Pro Logic II Dolby Pro Logic IIx Dolby Pro Logic IIz
Obs!
De här indikatorerna kanske inte tänds beroe nde på inställningen för högtalarmönster.
S
Tänds när skivan som spelas upp innehåller en LFE-kanal (Low Frequency Effect) och LFE-kanalsignalen faktiskt återges.
T Indikatorer för uppspelningskanal
Bokstäverna (L, C, R, etc.) indikerar kanalerna som spelas upp. Beroende på högtalarinställningarna varierar rutorna runt bokstäverna för att visa hur mottagaren mixar ned ljudkällan.
LH RH L R C SL SR S
Främre vänster, övre Främre höger, övre Främre vänster Främre höger Center (mono) Vänster surround Höger surround Surround (mono- eller surroundutrustning som erhålls genom Pro Logic-behandling)
SBL SBR SB
Bakre vänster surround Bakre höger surround Bakre surround (bakre surroundutrustning som erhålls genom
6.1-kanalsavkodning)
Exempel:
Högtalarmönster: 3/0.1 Inspelningsformat: 3/2.1 Ljudfält: A.F.D. AUTO
* Kontrollera att du har gjort digitala anslutningar
och att INPUT MODE inte är inställt på ANALOG (sidan 64) eller A. DIRECT när du spelar en skiva i Dolby Digital- eller DTS-format.
SE
11
Bakre panel
1 2 3
45657
A DIGITAL INPUT/OUTPUT-delen
HDMI IN/OUT*-kontakter (sidan 23, 27, 28, 29, 30)
OPTICAL IN-kontakter (sidan 23, 27, 28)
COAXIAL IN-kontakt (sidan 27)
B ANTENNA-delen
FM ANTENNA-kontakt (sidan 33)
AM ANTENNA-anslutningar (sidan 33)
C Fjärrstyrningskontakter för
utrustning från Sony och annan extern utrustning
IR REMOTE IN/OUT-kontakter (sidan 68)
D SPEAKERS-delen (sidan 21)
E AUDIO INPUT/OUTPUT-delen
Vit (L)
Röd (R)
Svart
AUDIO IN/OUT-kontakter (sidan 23, 32)
AUDIO OUT-kontakter (sidan 21)
F VIDEO/AUDIO INPUT/OUTPUT-delen
(sidan 23, 27, 28, 30)
Vit (L)
Röd (R)
Gul
AUDIO IN/OUT-kontakter
VIDEO IN/OUT*-kontakter
AUDIO OUT-kontakter VIDEO OUT-kontakt (sidan 68)
SE
12
G COMPONENT VIDEO INPUT/OUTPUT-
delen (sidan 23, 27, 28)
Grön (Y)
Blå (P
Röd (P
* Om du vill titta på den valda insignalsbilden måste
du ansluta HDMI TV OUT- eller MONITOR OUT-kontakten till en TV (sidan 23).
Y, PB, PR IN/OUT*-kontakter
B)
R)
Fjärrkontroll
Du kan använda den medföljande fjärrkontrollen för att styra mottagaren och annan utrustning. Fjärrkontrollen är förprogrammerad för att styra ljud-/ videoutrustning från Sony. Du kan även programmera fjärrkontrollen för att styra utrustning från andra märken än Sony. Mer information finns i avsnittet ”Programmera fjärrkontrollen” (sidan 82).
• RM-AAP061 (Gäller endast amerikanska och kanadensiska modeller)
• RM-AAP062 (Övriga modeller)
wg wf wd ws
1 2 3
4
wa w;
ql
qk
qj
qh
qg qf
qd
5 6 7
8 9
0
qa
qs
fortsättning
SE
13
A ?/1 (på/standby)
Slår på mottagaren eller ställer den istandbyläge. Om du trycker på ZONE (C) för att växla fjärrkontrollen till zon 2-läge kan du slå på eller av strömmen för zon 2 med hjälp av ?/1.
Spara energi i standbyläge
När Ctrl for HDMI är inställt på OFF (sidan 61).
1)
B AV ?/1
Slår på eller stänger av den ljud-/ videoutrustning som fjärrkontrollen är programmerad för att styra. Om du vill slå på eller stänga av TV:n trycker du på TV (W) och därefter på AV ?/1. Om du trycker på ?/1 (A) samtidigt stängs mottagaren och all annan utrustning, inklusive eventuell förstärkare i zon 2 av (SYSTEM STANDBY).
Obs!
Funktionen för AV ?/1 ändras automatiskt varje gång du trycker på insignalsknapparna (
C ZONE (sidan 69)
Insignalsknappar2)
D
Väljer vilken utrustning du vill använda. När du trycker på någon av insignalsknapparna, slås mottagaren på. Knapparna är förprogrammerade för att styra Sony-utrustning. Du kan programmera fjärrkontrollen för att styra utrustning från andra märken än Sony genom att följa instruktionerna i avsnittet ”Programmera fjärrkontrollen” på sidan 82.
Sifferknappar
Tryck på SHIFT (V) och tryck därefter på sifferknapparna för att – förinställa/ställa in förinställda stationer
– välja spår. Tryck på 0/10 för att välja spår 10. –välja kanal. Tryck på TV (W) och tryck sedan på sifferknapparna för att välja TV-kanal.
-/--
Tryck på SHIFT (V) och tryck sedan på -/-- fö r att välja mellan en- eller tvåsiffrigt kanalinmatningsläge. Tryck på TV (W) och tryck sedan på -/-- för att välja kanalinmatningsläge för TV.
>10
Tryck på SHIFT (V) och tryck sedan på >10 om du vill välja ett spårnummer som är högre än 10.
ENT/MEM
Tryck på SHIFT (V) och tryck sedan på ENT/MEM för att – bekräfta ett värde efter att du har valt kanal,
–lagra en station under styrning av tunern.
(på/standby)
1)2)
(sidan 54).
1)
1)
1)
skiva eller spår med hjälp av sifferknapparna.
D
1)
CLEAR
Tryck på SHIFT (V) och tryck sedan på CLEAR för att korrigera om du har råkat trycka på fel sifferknapp.
1)
/
(Text)
Tryck på TV (W) och sedan på
/ för att visa
textinformation.
E SOUND FIELD +/–
Väljer ett ljudfält (sidan 56).
F Färgknappar
1)
Visar en funktionsguide på TV-skärmen när färgknapparna är tillgängliga. Följ funktionsguiden för att utföra en vald åtgärd.
G GUI MODE
Visar gränssnittsmenyn på TV-skärmen.
H TOOLS/OPTIONS
1)
Visar och väljer alternativ från menyer. Tryck på TV (W) och sedan på TOOLS/ OPTIONS för att visa TV-alternativ.
).
I MENU, HOME
1)
Visar menyn för att styra ljud-/videoutrustning. Tryck på TV (W) och sedan på HOME för att visa menyer för en TV från Sony.
J ./>
1),
m/M1), N
1)2)
, X1), x
1)
Hoppa över, spola bakåt/framåt, spela upp, pausa, stoppa.
1)
<
<
/
Tryck på den här knappen för att – spela upp föregående scen igen eller
snabbspola till aktuell scen.
– hoppa till föregående eller nästa album
på din iPhone/iPod.
1)
REPEAT
Tryck på SHIFT (V) och sedan på REPEAT för att spela upp ett spår eller en mapp upprepade gånger.
SHUFFLE
1)
Tryck på SHIFT (V) och sedan på SHUFFLE för att spela upp ett spår eller en mapp i slumpvis vald ordning.
FOLDER +/–
1)
Väljer en mapp.
TUNING +/–
1)
Söker efter en station
D.TUNING
Växlar till direktinställningsläget.
SE
14
K TV CH +/–
1)2)
eller PROG +/–
1)2)
Tryck på TV (W) o ch sed an p å T V CH +/– el ler PROG +/– för att söka efter förinställda TV-kanaler.
PRESET +/–
1)2)
Väljer förinställda stationer eller kanaler.
2)
c
/C
Tryck på TV (W) och sedan på c/C för att välja nästa eller föregående sida i textläge.
L F1/F2
1)
Tryck på BD/DVD (D) och sedan på F1 eller F2 för att välja utrustning.
• DVD/HDD COMBO F1: HDD F2: DVD disc, Blu-ray Disc
•DVD/VCR COMBO F1: DVD disc, Blu-ray Disc F2: VCR
AUTO VOL
Tryck på AMP (X) och sedan på AUTO VOL för att justera volymen automatiskt beroende på insignal eller innehåll från den anslutna utrustningen (funktionen ADVANCED AUTO VOLUME). Den här funktionen är praktisk, till exempel om ljudet på reklamen är högre än själva TV-programmet.
Obs!
• Glöm inte att skruva ned volymen innan du stänger av den här funktionen.
• Eftersom den här funktionen endast fungerar om insignalen består av Dolby Digital-, DTS­eller linjära PCM-signaler kan ljudet plötsligt höjas om insignalen har ett annat format.
• Den här funktionen fungerar inte i följande fall. – Om linjära PCM-signaler med en
samplingsfrekvens på mer än 48 kHz tas emot.
– Om Dolby Digital Plus-, Dolby TrueHD-,
DTS 96/24-, DTS-HD Master Audio- eller DTS-HD High Resolution Audio-signaler tas emot.
SLEEP
Tryck på AMP (X) och sedan på SLEEP för att ställa in att mottagaren ska stängas av automatiskt vid en angiven tid. Varje gång du trycker på SLEEP ändras visningen cykliskt enligt följande:
0:30:00 t 1:00:00 t 1:30:00 t 2:00:00 t OFF
Tips!
Tryck på SLEEP om du vill kontrollera återstående tid innan mottagaren stängs av. Återstående tid visas i teckenfönstret. Om du trycker på SLEEP igen, inaktiveras insomningstimern.
M BD/DVD TOP MENU
1)
, MENU
1)
Visar menyn eller skärmguiden på TV-skärmen. Använd sedan V/v/B/b (R) och (R) för att utföra menyåtgärder.
1)
TV INPUT
eller 1) (val av insignal)
Tryck på TV (W) och sedan på TV INPUT eller för att välja insignal (TV-insignal eller videoinsignal).
1)
(stanna text)
Tryck på TV (W) och sedan på för att fortsätta visa den aktuella sidan i textläge.
1)
eller 1) (bredbildsläge)
WIDE
Tryck på TV (W) och sedan på WIDE eller upprepade gånger för att välja bredbildsläge.
1)
N MUTING
eller 1)
Stänger av ljudet tillfälligt. Tryck på knappen igen för att slå på ljudet igen. Tryck på TV (W) och sedan på MUTING eller för att aktivera TV:ns ljudavstängningsfunktion.
O TV VOL +/–
1)
eller +/–1)
Tryck på TV (W) och sedan på TV VOL +/– eller +/– för att justera TV:ns ljudnivå.
1)
MASTER VOL +/–
eller +/–1)
Justerar volymen för alla högtalarna samtidigt.
P DISC SKIP/iPhone CTRL
1)
Tryck på den här knappen för att – hoppa över en skiva vid användning
av skivväxlare.
– växla till iPhone/iPod-läge vid användning
av iPhone/iPod.
Q RETURN/EXIT O
1)
Återgår till föregående meny eller avslutar menyn när menyn eller skärmguiden visas på TV-skärmen. Tryck på TV (W) och sedan på RETURN/EXIT O för att återgå till föregående meny på din TV från Sony.
fortsättning
SE
15
1)
R
,
V/v/B/b
1)
Tryck på V/v/B/b för att välja menyalternativ och tryck sedan på för att bekräfta valet.
S GUIDE
1)
eller 1)
Tryck på TV (W) och sedan på GUIDE eller för att visa programguiden på skärmen.
T AUTO CAL
Tryck på SHIFT (V) och sedan på AUTO CAL för att utföra automatisk kalibrering.
Obs!
Den här knappen är inte tillgänglig när mottagaren är inställd på GUI MODE.
DISPLAY
1)
Visar information i teckenfönstret. (Gäller endast RM-AAP061) Tryck på TV (W) och sedan på DISPLAY för att visa TV-information.
, (Info, visa text)
Tryck på TV (W) och sedan på för att visa till exempel information om aktuell kanal och skärmläge. Tryck på TV (W) och sedan på för att visa dold information (till exempel svaren i en frågetävling) i textläge.
U SOUND OPTIMIZER
Aktiverar ljudoptimeringsfunktionen (sidan 60).
V SHIFT
Växlar funktion för en fjärrkontrollsknapp genom att aktivera funktionen som anges med rosa text.
W TV
Växlar funktion för en fjärrkontrollsknapp genom att aktivera funktionen som anges med gul text.
X AMP
Aktiverar styrning av mottagaren för huvudzonen (sidan 77).
Y RM SET UP
Programmerar fjärrkontrollen (sidan 82).
1)
I tabellen på sidan 17 finns information om vilka knappar du kan använda för att styra olika typer av utrustning.
2)
För knapparna 5/VIDEO 2, N och TV CH +/ PROG +/PRESET +/
c finns förhöjningar som du
känner med fingrarna. Använd förhöjningarna för att känna var knapparna sitter när du styr mottagaren.
Obs!
• Ovanstående beskrivning är endast ett exempel.
• Vissa funktioner som beskrivs i det här avsnittet kanske inte fungerar med den medföljande fjärrkontrollen beroende på vilka modeller din anslutna utrustning har.
SE
16
Styra annan utrustning från Sony
Namn
AV ?/1 zzzzzzzzzz zz
B
Sifferknappar zzzzzzzzzzzzz
D
TV Videoband-
-/--, >10 zzzzzzzzz z z ENT/MEM zzzzzzz CLEAR zz zz
(text) zz z
Färgknappar zzc)zz z z
F
TOOLS/
H
OPTIONS MENU, HOME zzzzzz zzz z
I
./>zzzzzzzz ze)zz z
J
<
/
FOLDER +/–
zzzzzzz z
<
zzzzzz
,
REPEAT z SHUFFLE zz
m
/TUNING –,
M
/TUNING +
zzzzzzzz zzzz
N, X, xzzzzzzzz zzzz
PRESET +/–,
K
TV CH +/–, PROG +/–
F1/F2 zz
L
BD/DVD TOP
M
MENU, BD/ DVD MENU
TV INPUT,
zzzzz z
z
(val av insignal), (stanna text), WIDE, (bredbildsläge)
MUTING, z
N
MASTER
O
VOL +/–, TV VOL +/–,
+/– DISC SKIP/
P
iPhone CTRL RETURN/
Q
O
EXIT V/v/B/b, zzzzzz zzz z
R
GUIDE, zzc)zzz z z
S
DISPLAY zzzzzzzzz zz
T
a)
Gäller endast amerikanska och kanadensiska modeller.
b)
Gäller övriga modeller.
c)
Gäller endast DVD-spelare.
d)
Gäller endast LD-spelare.
z
zzzzzzzzz z
spelare
DVD-spelare,
Blu-ray
HDD­kombinerad DVD-/video-
bandspelare
c)
Disc-
spelare
zz
brännare
PSX Video-CD-
spelare,
LD-spelare
zz z
zz z
e) f) g) h)
Digital CATV-
DSSa)Digital
a)
anslutning
d)
zz z zz
f)
f)
zzz
d)
zzz
f)
Gäller endast kassettbandspelare B. Gäller endast video-CD-spelare. Gäller endast m/M.
markbunden
mottagare
satellit-/
Kassett-
bandspelare
b)
DAT-
CD-spelare,
band-
A/B
e)
MD-spel are
spelare
zz z
zz
Gäller endast iPhone/iPod.
iPhone-/
iPod-/
USB-
enhet
g)
h)
SE
17

Komma igång

Spela upp ljud-/videoutrustning som är ansluten till mottagaren genom att följa de enkla instruktionerna nedan.
Installera och ansluta högtalarna (sidan 19, 21)
Kontrollera att utrustningen är ansluten på rätt sätt
Ansluta TV och videoutrustning (sidan 23, 24)
Bildkvaliteten beror på anslutningskontakten. Se illustrationen nedan. Välj anslutning beroende på kontakterna på utrustningen. Om videoutrustningen som du ska ansluta har HDMI-kontakter rekommenderar vi att du använder dessa.
COMPONENT VIDEO
HDMI
Digital
Y
P
B/CB
PR/C
R
Analog
VIDEO
Högkvalitetsbild
Ansluta ljudutrustning (sidan 32)
Förbereda mottagaren
Se 6: Ansluta nätströmskabeln (sidan 33) och Initialisera mottagaren (sidan 34).
Ställa in högtalarna
Välj högtalarmönster (sidan 34) och utför sedan automatisk kalibrering (sidan 36).
Obs!
Du kan kontrollera högtalaranslutningarna med hjälp av instruktionerna i avsnitt Test Tone (sidan 72). Om ljudet inte matas ut på rätt sätt kontrollerar du högtalaranslutningarna och utför de inställningar som beskrivs ovan igen.
Ange ljudutmatningsinställningar för den anslutna utrustningen
Om du vill mata ut flerkanaligt digitalt ljud kontrollerar du inställningen för digital ljudutmatning på den anslutna utrustningen. För Blu-ray Disc-spelare kontrollerar du att Audio (HDMI), Dolby Digital (Coaxial/Optical) och DTS (Coaxial/Optical) är inställda på Auto, Dolby Digital och DTS (från och med september 2010). För PlayStation 3 kontrollerar du att BD/DVD Audio Output Format (HDMI) är angivet till Bitstream (med systemprogramvara av version 3.5). Mer information finns i bruksanvisningarna för ansluten utrustning.
SE
18

Anslutningar

1: Installera högtalarna

Anslutningar
Med den här mottagaren kan du använda ett 7.2-kanalssystem (7 högtalare och 2 subwoofrar).
Exempel på högtalarsystemkonfiguration
AFrämre högtalare (vänster) BFrämre högtalare (höger) CCenterhögtalare DSurroundhögtalare (vänster) ESurroundhögtalare (höger) FBakre surroundhögtalare (vänster)* GBakre surroundhögtalare (höger)* HFrämre, övre högtalare (vänster)* IFrämre, övre högtalare (höger)* JSubwoofer
5.1-kanals högtalarsystem
Om du är ute efter bioliknande, flerkanalssurroundljud behöver du fem högtalare (två främre högtalare, en centerhögtalare och två surroundhögtalare) samt en subwoofer.
7.1-kanals högtalarsystem med bakre surroundhögtalare
Om du vill ha HiFi-återgivning av DVD- eller Blu-ray Disc-inspelningar i 6.1-kanals eller
7.1-kanalsformat kan du ansluta ytterligare en bakre surroundhögtalare (6.1 kanaler) eller två bakre surroundhögtalare (7.1 kanaler).
7.1-kanals högtalarsystem med främre, övre högtalare
Om du ansluter ytterligare två främre, övre högtalare i PLIIz-läge kan du uppleva vertikala ljudeffekter (sidan 57).
* Du kan inte använda bakre surroundhögtalare
och främre, övre högtalare samtidigt.
fortsättning
SE
19
Tips!
• När du ansluter ett 7.1-kanals högtalarsystem med två bakre surroundhögtalare ska alla A-vinklar vara lika stora.
• När du ansluter ett 7.1-kanals högtalarsystem med två främre, övre högtalare placerar du de främre, övre högtalarna – med en vinkel på mellan 22 och 45°. – minst 1 meter (3,3 fot) direkt ovanför de främre
högtalarna.
• När du ansluter ett 6.1-kanals högtalarsystem placerar du den bakre surroundhögtalaren bakom lyssnarpositionen.
• Eftersom subwoofern inte avger starkt riktade signaler kan du placera den var du vill.
SE
20

2: Ansluta högtalarna

Anslutningar
A
1
10 mm
(13/32")
2
3
4
A
Centerhögtalare
B
Surroundhögtalare
Höger Vänster
B
B
B
Subwoofer *
A Enkanalig ljudkabel (medföljer ej) B Högtalarkabel (medföljer ej)
Höger
Bakre surround-/Främre, övre/
Bi-Amp-/Främre
B- högtalare
Väns ter
**
Väns terHöger
Främre A-högtalare
fortsättning
SE
21
*Om du ansluter en subwoofer med automatisk
standbyfunktion stänger du av funktionen när du tittar på film. Om den automatiska standbyfunktionen är aktiverad växlar enheten till standbyläge automatiskt beroende på insignalsnivån till subwoofern och då kanske inget ljud avges.
** Tänk på följande vid anslutning av SPEAKERS
SURROUND BACK/FRONT HIGH/BI-AMP/ FRONT B-anslutningar. – Om du ansluter endast en bakre
surroundhögtalare ska den anslutas till L på anslutningarna.
– Om du använder ett ytterligare främre
högtalarsystem ska det anslutas till de här anslutningarna. Ange SB Assign till Speaker B på menyn Speaker Settings (sidan 35). Du kan välja vilket främre högtalarsystem du vill använda med SPEAKERS-knappen på mottagaren (sidan 36).
– Du kan ansluta främre högtalare till de här
anslutningarna med en bi-amp-anslutning (sidan 22). Ange SB Assign till BI-AMP på menyn Speaker Settings (sidan 35).
Obs!
• Koppla bort nätströmskabeln innan du ansluter kablarna.
• Kontrollera att metalltrådarna i högtalarkablarna in te vi dr ör v ar an dr a fö r SPEAKER-anslutningarna innan du ansluter nätströmskabeln.
• Kom ihåg att välja högtalarmönster på menyn Speaker Settings när du har installerat och anslutit högtalarna (sidan 34).
Bi-amp-anslutning
Om du varken använder bakre surroundhögtalare eller främre, övre högtalare kan du ansluta de främre högtalarna till SPEAKERS SURROUND BACK/FRONT HIGH/BI-AMP/FRONT B-kontakterna med en bi-amp-anslutning.
Främre högtalare
(höger)
Hi
Lo
Anslut kontakterna på Lo-sidan (eller Hi-sidan) av de främre högtalarna till SPEAKERS FRONT A-anslutningarna och anslut kontakterna på Hi-sidan (eller Lo-sidan) av de främre högtalarna till SPEAKERS SURROUND BACK/FRONT HIGH/BI-AMP/FRONT B-anslutningarna. Kontrollera att metallbyglarna för Hi/Lo som är fästa på högtalarna har tagits bort. Annars kanske inte mottagaren fungerar som den ska. Ange SB Assign till BI-AMP på menyn Speaker Settings när du har gjort en bi-amp­anslutning (sidan 67).
Främre högtalare
(vänster)
Hi
Lo
SE
22

3: Ansluta TV:n

Du kan titta på den valda insignalsbilden när du ansluter HDMI TV OUT- eller MONITOR OUT­kontakten till en TV. Du kan styra den här mottagaren via ett användargränssnitt (GUI) om du ansluter HDMI TV OUT-kontakten till en TV.
TV
Anslutningar
Ljudsignaler Videosignaler Ljud-/video-
eller eller
*
A
BC D E
signaler
ARC
***
A Optisk digitalkabel (medföljer ej) B Ljudkabel (medföljer ej) C Komponentvideokabel (medföljer ej) D Videokabel (medföljer ej) E HDMI-kabel (medföljer ej)
Sony rekommenderar att du använder en HDMI­godkänd kabel eller HDMI-kabel från Sony.
Rekommenderad anslutning Alternativ anslutning
fortsättning
SE
23
* Om du vill lyssna på flerkanalssurroundljud från
TV-sändningar via de högtalare som är anslutna till mottagaren ansluter du A eller E. Kontrollera att du har skruvat ned TV:ns volym eller att du har aktiverat TV:ns ljudavstängningsfunktion.
** Om du ansluter mottagaren till en ARC-
kompatibel (Audio Return Channel) TV matas TV-ljudet ut från de högtalare som är anslutna till mottagaren via HDMI TV OUT-kontakten. Ange Ctrl for HDMI till ON på menyn HDMI Settings (sidan 62). Om du vill välja en ljudsignal som inte sänds via HDMI-kabel (utan till exempel via en optisk digitalkabel eller en ljudkabel) växlar du insignalsläget för ljud med INPUT MODE (sidan 64).
Obs!
• Koppla bort nätströmskabeln innan du ansluter kablarna.
• Slå på mottagaren när video- och ljudsignaler från uppspelningsutrustning matas ut till en TV via mottagaren. Om strömmen till mottagaren inte är på överförs varken video- eller ljudsignaler.
• Anslut en TV-skärm eller en projektor till HDMI TV OUT- eller MONITOR OUT-kontakten på mottagaren. Då kanske du inte kan spela in även om du ansluter inspelningsutrustning.
• Beroende på status för anslutningen mellan TV:n och antennen kan bilden på TV-skärmen bli förvrängd. Placera antennen längre bort från mottagaren om detta inträffar.
• När du ansluter optiska digitala kablar för du kontakten rakt in tills den klickar på plats.
• Böj inte optiska digitalkablar och bunta inte ihop dem.
Tips!
• Samtliga digitala ljudkontakter är kompatibla med samplingsfrekvenserna 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz och 96 kHz.
• Mottagaren har en videoomvandlingsfunktion. Mer information finns i avsnittet Funktion för omvandling av videosignaler (sidan 31).
• Om du ansluter TV:ns ljudutgång till mottagarens TV IN-kontakter för att mata ut TV-ljudet från de högtalare som anslutits till mottagaren ska TV:ns ljudutgång anges till Fixed om det går att växla mellan alternativen Fixed och Variable.

4a: Ansluta videoutrustning

Använda HDMI-anslutning
HDMI (High-Definition Mult imedia Interface) är ett gränssnitt som överför video- och ljudsignaler i digitalt format. Genom att ansluta utrustning som är kompatibel med Sony BRAVIA Sync med hjälp av HDMI-kablar förenklas användningen. Se BRAVIA Sync-funktioner (sidan 61).
HDMI-funktioner
• Digitala ljudsignaler som överförs via HDMI kan avges från de högtalare som är anslutna till mottagaren. Den här signalen stöder Dolby Digital, DTS och linjär PCM. Mer informa tion finns i avsnittet Digitala ljudformat som stöds av mottagaren (sidan 59).
• Den här mottagaren kan ta emot flerkanals, linjära PCM-signaler (upp till 8 kanaler) med en samplingsfrekvens på 192 kHz eller mindre med en HDMI-anslutning.
• Analoga videosignaler som ansluts till mottagarens VIDEO-kontakt eller COMPONENT VIDEO-kontakter kan matas ut som HDMI-signaler (sidan 31). Inga ljudsignaler matas ut från HDMI TV OUT-kontakten medan bilden omvandlas.
• Den här mottagaren stöder ljud med hög bithastighet (DTS-HD Master Audio, Dolby TrueHD), Deep Color, x.v.Color (x.v.Colour) och 3D-överföring,
Tänk på följande vid HDMI­anslutningar
• En ljudsignal som matas in till HDMI IN­kontakten matas ut via SPEAKERS­anslutningarna, HDMI TV OUT-kontakten och PHONES-kontakten. Den matas inte ut via några andra ljudkontakter.
• Videosignaler som matas in till HDMI IN­kontakten kan endast matas ut via HDMI TV OUT-kontakten. Videoinsignaler kan inte matas ut via VIDEO OUT-kontakter eller MONITOR OUT-kontakter.
SE
24
• Ljud- och videosignaler från HDMI­ingångar matas inte ut från HDMI TV OUT­kontakten medan menyn GUI visas.
• Om du vill lyssna på ljud från TV-högtalarna anger du Audio Out till TV+AMP på menyn HDMI Settings (sidan 75). Ställ in AMP om du inte kan spela upp flerkanaliga ljudkällor. Ljudet hörs dock inte från TV-högtalaren.
• DSD-signaler från Super Audio CD-skivor matas inte in eller ut.
• Slå på mottagaren när video- och ljudsignaler från uppspelningsutrustning matas ut till en TV via mottagaren. Om du ställer in Pass Through på OFF överförs inte video- och ljudsignaler när strömmen stängs av.
• Ljudsignaler (till exempel format, samplingsfrekvens, bitlängd) som överförs från en HDMI-kontakt kan undertryckas av den anslutna utrustningen. Kontrollera inställningen för den anslutna utrustningen om bilden är dålig eller ljudet inte hörs från utrustning som är ansluten via HDMI-kabel.
• Det kan uppstå avbrott i ljudet när samplingsfrekvensen, kanalnumret eller ljudformatet för ljudutsignaler från uppspelningsutrustningen växlas.
• Om den anslutna utrustningen inte är kompatibel med copyrightskyddsteknik (HDCP) kan bilden och/eller ljudet från HDMI TV OUT-kontakten förvrängas eller gå förlorad. Kontrollera specifikationerna för den anslutna utrustningen om detta inträffar.
• Om du vill använda ljud med hög bithastighet (DTS-HD Master Audio, Dolby TrueHD) eller flerkanaliga, linjära PCM-signaler krävs HDMI-anslutning.
• Ställ in uppspelningsutrustningens bildupplösning på mer än 720p/1080i om du vill spela upp ljud med hög bithastighet (DTS-HD Master Audio, Dolby TrueHD).
• Uppspelningsutrustningens bildupplösning kan behöva ställas in innan du kan använda flerkanaliga, linjära PCM-signaler. Mer information finns i bruksanvisningen till uppspelningsutrustningen.
• Om du vill använda 3D-bild ansluter du 3D-kompatibel TV och videoutrustning (Blu-ray Disc-spelare, Blu-ray Disc­brännare, PlayStation 3 och liknande) till mottagaren via High Speed HDMI-kablar. Sedan tar du på dig 3D-glasögonen och spelar upp 3D-kompatibelt innehåll.
• Beroende på din TV eller videoutrustning kanske det inte går att visa 3D-bilder.
• HDMI-utrustning har inte alltid stöd för alla funktioner som definieras av den specificerade HDMI-versionen. Till exempel kanske utrustning som stöder HDMI, version 1.4, inte stöder ARC (Audio Return Channel).
• Mer information finns i respektive bruksanvisning till de anslutna enheterna.
Tänk på det här vid anslutning av kablar
• Koppla bort nätströmskabeln innan du ansluter kablarna.
• Du behöver inte ansluta alla kablar. Anpassa dina anslutningar efter vilka kontakter som finns tillgängliga på den utrustning som ska anslutas.
• Använd en High Speed HDMI-kabel. Om du använder en HDMI-kabel av standardtyp kanske 1080p-, Deep Color- (Deep Colour) och 3D-bilder inte visas på rätt sätt.
• Vi rekommenderar inte användning av en HDMI-DVI-omvandlingskabel. Om du ansluter en HDMI-DVI-omvandlingskabel till DVI-D-utrustning kanske ljudet och/ eller bilden inte matas ut. Anslut en separat ljudkabel eller en digital anslutningskabel och ställ sedan in Input Assign på menyn Input Option om ljudet inte matas ut som det ska.
• När du ansluter optiska digitalkablar för du kontakten rakt in tills den klickar på plats.
• Böj inte optiska digitalkablar och bunta inte ihop dem.
Tips!
Samtliga digitala ljudkontakter är kompatibla med samplingsfrekvenserna 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz och 96 kHz.
fortsättning
25
Anslutningar
SE
Om du vill ansluta flera, digitala enheter men samtliga ingångar används
Se Använda ljud/bilder från andra ingångar (Input Assign) (sidan 65).
Omvandling av videosignaler
Den här mottagaren har en funktion för omvandling av videosignaler. Mer information finns i avsnittet Funktion för omvandling av videosignaler (sidan 31).
SE
26
Ansluta en Blu-ray Disc-spelare eller DVD-spelare
Blu-ray Disc-spelare, DVD-spelare
Ljud-/
videosignaler
Videosignaler Ljudsignaler
eller
eller eller
Anslutningar
AC
BF
DE*
A HDMI-kabel (medföljer ej)
Sony rekommenderar att du använder en HDMI-godkänd kabel eller HDMI-kabel från Sony.
B Komponentvideokabel (medföljer ej) C Videokabel (medföljer ej) D Koaxial digitalkabel (medföljer ej)
* Om du ansluter utrustning med en OPTICAL-
kontakt ställer du in Input Assign på menyn Input Option (sidan 65).
E Optisk digitalkabel (medföljer ej) F Ljudkabel (medföljer ej)
Rekommenderad anslutning Alternativ anslutning
Obs!
Ändra standardinställningen för BD/DVD-insignalsknappen på fjärrkontrollen så att du kan använda den för att styra DVD-spelaren. Mer information finns i avsnittet Programmera fjärrkontrollen (sidan 82).
SE
27
Ansluta en satellitmottagare eller en kabel-TV-mottagare
Satellitmottagare, kabel-TV-mottagare
Ljud-/videosignaler Ljudsignaler
ACDE
Videosi gnaler
eller eller
B
A HDMI-kabel (medföljer ej)
Sony rekommenderar att du använder en HDMI-godkänd kabel eller HDMI-kabel från Sony.
B Komponentvideokabel (medföljer ej) C Videokabel (medföljer ej) D Optisk digitalkabel (medföljer ej) E Ljudkabel (medföljer ej)
Rekommenderad anslutning Alternativ anslutning
SE
28
Ansluta en PlayStation 3
PlayStation 3
Ljud-/videosignaler
A
Ansluta en iPhone, iPod för videoinnehåll
A
A Komposit-AV-kabel från Apple
(medföljer ej)
Anslutningar
A HDMI-kabel (medföljer ej)
Sony rekommenderar att du använder en HDMI-godkänd kabel eller HDMI-kabel från Sony.
SE
29
Ansluta övrig utrustning
DVD-brännare, videobandspelare
Ljudsignaler Video
signaler
Ljud-/video-
signaler
**B
A
C
A Ljudkabel (medföljer ej) B Videokabel (medföljer ej) C HDMI-kabel (medföljer ej)
Sony rekommenderar att du använder en HDMI-godkänd kabel eller HDMI-kabel från Sony.
D Ljud-/videokabel (medföljer ej)
* Om du vill ha möjlighet att spela in krävs den här
anslutningen (sidan 51).
Obs!
Ändra standardinställningen för VIDEO 1­insignalsknappen på fjärrkontrollen så att du kan använda den för att styra din DVD-brännare. Mer information finns under ”Programmera fjärrkontrollen” (sidan 82).
D
Videokamera,
TV-spel
SE
30
Loading...
+ 72 hidden pages