Sony STR-DH820 User Manual [cs]

Vícekanálový přijímač AV
4-266-497-11(2) (CZ)
Návod k obsluze
STR-DH820
© 2011 Sony Corporation
VAR OVÁN Í
Abyste snížili riziko požáru, nepřikrývejte větrací otvor přístroje novinami, ubrusy, závěsy atd. Nepokládejte na přístroj otevřené zdroje ohně, jako jsou zapálené svíčky.
Abyste snížili riziko vzniku požáru a zásahu elektrickým proudem, nevystavujte tento přístroj zdrojům kapání a stříkání a nepokládejte na něj předměty naplněné tekutinami, jako jsou vázy.
Neinstalujte přístroj do stísněného prostoru, jako je knihovna nebo vestavěná skříňka.
Vzhledem k tomu, že se hlavní zástrčka používá k odpojení jednotky od elektrické sítě, připojte jednotku k snadno dosažitelné zásuvce střídavého proudu. Zaznamenáte-li u jednotky nějakou vadu, odpojte neprodleně hlavní zástrčku ze zásuvky střídavého proudu.
Nevystavujte baterie nebo přístroj s nainstalovanými bateriemi nadměrnému horku, jako je sluneční svit, oheň apod.
Jednotka není odpojena od elektrické sítě, dokud je zapojena do zásuvky střídavého proudu, i když je jednotka jako taková vypnutá.
Nadměrný akustický tlak ze sluchátek může způsobit ztrátu sluchu.
Tento symbol má var ovat uživatele před povrchem horkým při dotyku během běžného používání.
Pro zákazníky ve Spojených státech
Záznam vlastníka
Číslo modelu a sériové číslo jsou umístěny na zadní části jednotky. Zapište si tato čísla na níže uvedené řádky. Použijte je vždy, když ohledně tohoto výrobku voláte svému prodejci značky Sony.
Číslo modelu ______________________________ Sériové číslo _______________________________
Tento symbol má varovat uživatele před neizolovaným “nebezpečným napětím” v krytu výrobku, které může být dostatečně vysoké na to, aby představovalo nebezpečí elektrického šoku.
Tento symbol má upozornit uživatele na přítomnost důležitých provozních pokynů a pokynů údržby v literatuře dodávané spřístrojem.
Důležité bezpečnostní pokyny
1) Přečtěte si tyto pokyny.
2) Dodržujte tyto pokyny.
3) Dbejte všech varování.
4) Postupujte podle všech pokynů.
5) Nepoužívejte tento přístroj v blízkosti vody.
6) Čistěte pouze suchou tkaninou.
7) Nezakrývejte žádné větrací otvory. Instalujte vsouladu s pokyny výrobce.
8) Neinstalujte v blízkosti zdrojů tepla, jako jsou radiátory, mřížky topení, kamna nebo jiné přístroje (včetně zesilovačů), které produkují teplo.
9) Nemanipulujte se zástrčkou, aby nedošlo k přepólování ne bo k vyřazení funkce ochranného kontaktu. Polarizovaná vidlice má dvě čepele, kde je jedna širší než druhá. Vidlice s ochranným kontaktem má dvě čepele a třetí zemnicí hrot. Široká čepel nebo třetí hrot mají bezpečnostní účel. Nehodí-li se dodávaná zástrčka do vaší zásuvky, obraťte se na elektrotechnika ohledně výměny zastaralé zásuvky.
10 ) Vyv aru jte se p ře chá zen í p o sí ťov ém ka bel u a jeh o
skřípnutí především u zásuvek, zásuvkových krabic a místa, kde vychází z přístroje.
11)Používejte pouze přípojky/příslušenství určené výrobcem.
CZ
2
12)Používejte dohromady pouze s pojízdným
pokračování
stolkem, stojanem, držákem nebo stolkem určeným výrobcem nebo prodávaným společně s přístrojem. Používáte-li pojízdný stolek, buďte obezřetní, když přemisťujete celou sestavu pojízdného stolku s přístrojem, abyste se vyvarovali zranění při převrácení.
13)Při bouřkách nebo při dlouhé době nepoužívání přístroje jej odpojte z elektrické sítě.
14)Veškerý servis přenechejte kvalifikovanému servisnímu personálu. Servis je nutný, byl-li přístroj jakýmkoliv způsobem poškozen, např. při poškození síťového kabelu nebo zástrčky, vniknutí tekutiny nebo pádu předmětu dovnitř přístroje, vystavení přístroje dešti nebo vlhkosti, nesprávné funkci nebo upuštění na zem.
Následující prohlášení FCC platí pouze pro verzi tohoto modelu vyrobenou pro prodej v USA. Ostatní verze nemusí být v souladu s technickými nařízeními FCC.
POZNÁMKA:
Toto zařízení bylo testováno a bylo označeno za vyhovující omezením pro digitální zařízení třídy B, ve shodě s částí 15 pravidel FCC. Tato omezení mají poskytnout odpovídající ochranu před škodlivými poruchami či rušením při domácí instalaci. Toto zařízení vytváří, používá a může vyzařovat radiofrekvenční energii, a není-li nainstalováno a používáno v souladu s pokyny, může způsobit škodlivé poruchy u rádiových komunikací. Není ale zaručeno, že při určité instalaci k poruše nedojde. Způsobí-li toto zařízení škodlivou poruchu na příjmu rádia nebo televize, kterou lze určit vypnutím a zapnutím zařízení, musí se uživatel pokusit opravit poruchu pomocí jednoho nebo více následujících opatření: – Přeorientujte nebo přemístěte přijímací anténu. – Prodlužte vzdálenost mezi zařízením a receiverem. – Připojte zařízení do zásuvky v jiném obvodu, než
je zapojen receiver.
– Potřebujete-li pomoc, kontaktujte prodejce nebo
zkušeného technika.
POZOR
Mějte na paměti, že jakékoliv změny nebo úpravy, které nejsou vysloveně schváleny v této příručce, vás mohou zbavit oprávnění toto zařízení obsluhovat.
Kabel reproduktorů musí být připojený k přístroji a reproduktorům v souladu s následujícími pokyny, snížíte tak riziko úrazu elektrickým proudem.
1) Odpojte síťový kabel z ELEKTRICKÉ SÍTĚ.
2) Sejměte 10 až 15 mm izolace kabelu reproduktorů.
3) Připojte opatrně kabel reproduktorů k přístroji a reproduktorům tak, abyste se nedotkli jádra kabelu reproduktorů rukou. Síťový kabel odpojte z ELEKTRICKÉ SÍTĚ také před odpojením kabelu reproduktorů od přístroje a reproduktorů.
Pro zákazníky v Evropě
Likvidace použitého elektrického a elektronického zařízení (platí v rámci Evropské unie a v ostatních evropských státech se samostatným sběrným systémem)
Tento symbol na výrobku nebo jeho balení stanoví, že s daným výrobkem nelze nakládat jako s domovním odpadem. Namísto toho jej odevzdejte na příslušném sběrném místě pro recyklaci elektrického a elektronického zařízení. Tím, že tento výrobek zlikvidujete správným způsobem, napomáháte předejít možným škodlivým dopadům na životní prostředí a lidské zdraví, které lze jinak způsobit nevhodným způsobem likvidace tohoto výrobku. Recyklace materiálů napomáhá zachovávat přírodní zdroje. Další podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku získáte na příslušném úřadě místní samosprávy, ve firmě zajišťující svoz odpadu nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili.
CZ
3
Likvidace použitých baterií (platí v rámci Evropské unie a v ostatních evropských státech se samostatným sběrným systémem)
Tento symbol na baterii nebo jejím balení stanoví, že s baterií dodávanou s daným výrobkem nelze nakládat jako s domovním odpadem. Na určitých bateriích může být tento symbol použitý spolu s chemickou značkou. Chemické značky pro rtuť (Hg) nebo olovo (Pb) se na baterii přidávají v případě, že obsahuje více než 0,0005 % rtuti nebo 0,004 % olova. Tím, že tyto baterie zlikvidujete správným způsobem, napomáháte předejít možným škodlivým dopadům na životní prostředí a lidské zdraví, které lze jinak způsobit nevhodným způsobem likvidace této baterie. Recyklace materiálů napomáhá zachovávat přírodní zdroje. V případě výrobků, které z důvodů bezpečnosti, výkonu nebo integrity dat vyžadují nepřetržité připojení k vestavěné baterii, musí být tato baterie vyměněna pouze kvalifikovaným servisním personálem. Výrobek na konci životnosti odevzdejte na příslušném sbérném místě pro recyklaci elektrického a elektronického zařízení, kde bude baterie zlikvidována v souladu s předpisy. Pro všechny ostatní typy baterií nahlédněte, prosím, do kapitoly věnované bezpečnému vyjmutí baterie z výrobku. Předejte baterii na vhodné sběrné místo pro recyklaci použitých baterií. Další podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku nebo baterie získáte na příslušném úřadě místní samosprávy, ve firmě zajišťující svoz odpadu nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili.
Poznámka pro zákazníky: Následující informace platí pouze pro zařízení prodávané v zemích s platnými nařízeními EU.
Výrobce tohoto výrobku je Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonsko. Zástupce pověřený zajištěním elektromagnetické kompatibility (EMC) a bezpečnosti výrobků je společnost Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Německo. S otázkami ohledně servisu a záruky se obraťte na kontaktní adresy uvedené v samostatných servisních azáručních listech.
Pro zákazníky v Austrálii
Likvidace použitého elektrického a elektronického zařízení (platí v rámci Evropské unie a v ostatních evropských státech se samostatným sběrným systémem)

Informace o této příručce

• Pokyny v této příručce platí pro model STR-DH820. Číslo modelu se nachází na spodním pravém předním panelu receiveru. Ilustrace použité v této příručce platí pro model pro USA a mohou se od vašeho modelu lišit. Veškeré provozní odlišnosti jsou označeny v příručce jako “pouze pro evropský model”.
• Pokyny v této příručce popisují provoz receiveru s dodávaným dálkovým ovládáním. Můžete také pou žít ovládac í tlačítka n a rece iveru, m ají-l i stejné nebo podobné popisky jako tlačítka na dálkovém ovládání.
Autorská práva
Tento receiver má vestavěné systémy Dolby* Digital a Pro Logic Surround a DTS** Digital Surround System. * Vyrobeno pod licencí Dolby Laboratories. Dolby,
Pro Logic a symbol “dvojitého D” jsou ochranné známky společnosti Dolby Laboratories.
** Vyrobeno na základě licence podle U.S. Patent č.:
5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,226,616; 6,487,535; 7,212,872; 7,333,929; 7,392,195; 7,272,567 a dalšími platnými a projednávanými americkými a celosvětovými patenty. DTS a symbol jsou registrovanými ochrannými známkami a DTS-HD, DTS-HD Master Audio a loga DTS jsou ochrannými známkami DTS, Inc. Výrobek obsahuje software. © DTS, Inc. Všechna práva vyhrazena.
Součástí receiveru je technologie High-Definition Multimedia Interface (HDMI HDMI, logo HDMI a High-Definition Multimedia Interface jsou ochrannými známkami nebo registrovanými ochrannými známkami společnosti HDMI Licensing LLC ve Spojených státech a dalších zemích.
Typ fontu (Shin Go R) instalovaný na tomto receiveru poskytuje společnost MORISAWA & COMPANY LTD. Tyto názvy a jména jsou ochrannými známkami společnosti MORISAWA & COMPANY LTD. a autorská práva na font náleží také společnosti MORISAWA & COMPANY LTD.
TM
).
CZ
4
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano a iPod touch jsou ochrannými známkami společnosti Apple Inc., registrované v USA a dalších zemích. Všechny ostatní ochranné známky jsou registrovanými ochrannými známkami jejich příslušných vlastníků. V této příručce nejsou uvedeny značky a ®.
“Made for iPod” a “Made for iPhone” znamená, že elek tronické příslušenství bylo specificky navrženo pro propojení s výrobky iPod nebo iPhone a bylo ověřeno vývojářem, aby splňovalo provozní normy společnosti Apple.
Společnost Apple není zodpovědná za provoz tohoto zařízení nebo jeho soulad s bezpečnostními a regulačními normami normami. Mějte prosím na paměti, že použití tohoto příslušenství se zařízeními iPod a iPhone může ovlivnit výkon bezdrátových systémů.
Logo “x.v.Color (x.v.Colour)” a “x.v.Color (x.v.Colour)” jsou ochrannými známkami Sony Corporation.
“BRAVIA” je ochrannou známkou Sony Corporation.
“PlayStation” je registrovanou známkou Sony Computer Entertainment Inc.
“WALKMAN” je registrovanou ochrannou známkou Sony Corporation.
MICROVAULT je ochrannou známkou Sony Corporation.
Windows Media je také registrovanou ochrannou známkou Microsoft Corporation ve Spojených státech a/nebo dalších zemích.
Technologie audio-kódování MPEG Layer-3 a patenty jsou licencovány od společnosti Fraunhofer IIS a Thomson.
CZ
5
Obsah
Informace o této příručce................................. 4
Dodávané příslušenství..................................... 7
Popis a umístění součástí.................................. 9
Začínáme .......................................................... 18
Připojení
1: Instalace reproduktorů ...............................19
2: Připojení reproduktorů.............................. 21
3: Připojení TV ................................................ 23
4a: Připojení video zařízení............................ 24
4b: Připojení audio zařízení........................... 32
5: Připojení antén ............................................ 33
6: Připojení síťového kabelu........................... 33
Příprava receiveru
Spuštění receiveru ........................................... 34
Nastavení reproduktorů.................................. 34
Použití funkce AUTO CALIBRATION........ 36
Průvodce operacemi na obrazovce ...............41
Základní operace
Přehrávání zdrojového zařízení vstupu........ 43
Přehrávání zařízení iPhone/iPod .................. 45
Přehrávání zařízení USB................................. 48
Nahrávání pomocí receiveru.......................... 50
Operace tuneru
Poslech rádia FM/AM..................................... 51
Přednastavení stanic rádia FM/AM
(Preset Tuning)........................................... 52
Příjem vysílání RDS ........................................53
(pouze modely pro Evropu, Austrálii aTaiwan)
Vlastnosti “BRAVIA” Sync
Co znamená “BRAVIA” Sync?........................59
Příprava pro “BRAVIA” Sync..........................59
Přehrávání zařízení s ovládáním jedním
dotykem (Přehrávání
jedním dotykem)........................................60
Poslech zvuku z TV přes reproduktory
připojené k receiveru
(Systémové ovládání audia)......................61
Vypnut í rece iver u s TV
(Vypnutí systému)......................................61
Sledování filmů s optimálním zvukovým
polem (Synchronizace kina/
režimu kina)................................................62
Poslech optimálního zvukového pole pro
vybranou kapitolu (Výběr kapitoly).........62
Ostatní operace
Přepínání mezi digitálním a analogovým
audiem (INPUT MODE)..........................62
Použití zvuku/obrazu z ostatních vstupů
(Input Assign).............................................63
Použití připojení dvou zesilovačů..................65
Použití funkcí multi-zone...............................65
Změna nastavení
Používání nabídky Settings.............................68
Nabídka Speaker Settings ...............................69
Surround Settings menu.................................71
Nabídka EQ Settings .......................................72
Nabídka Audio Settings ..................................72
Nabídka HDMI Settings.................................73
Nabídka System Settings.................................74
Ovládání bez připojení k TV ......................... 74
Použití zvuku surround
Výběr zvukového pole..................................... 54
Použití funkce SOUND OPTIMIZER.......... 58
Resetování zvukových polí na výchozí
nastavení ..................................................... 58
CZ
6
Použití dálkového ovládání
Programování dálkového ovládání................80
Reset dálkového ovládání ...............................85
Další informace
Opatření ........................................................... 85
Odstraňování problémů................................. 86
Specifikace........................................................ 93
Rejstřík.............................................................. 96

Dodávané příslušenství

• Návod k obsluze (tato příručka)
• Průvodce rychlým nastavením
• Seznam nabídek grafického uživatelského rozhraní
• Drátová anténa pro příjem FM (1)
• Oblouková anténa pro příjem AM (1)
• Dálkové ovládání (1)
– RM-AAP061 (pouze u modelů pro USA
aKanadu)
– RM-AAP062 (ostatní modely)
• Baterie R6 (velikost AA) (2)
• Optimalizační mikrofon (ECM-AC2) (1)
CZ
7
Vkládání baterií do dálkového ovládání
Vložte dvě dodávané baterie R6 (velikost AA) tak, aby souhlasila znaménka 3 a # na bateriích se znázorněním v prostoru pro baterie na dálkovém ovládání.
Poznámky
• Nenechávejte dálkové ovládání na extrémně horkých nebo vlhkých místech.
• Nepoužívejte novou baterii spolu se starou.
• Nemíchejte manganové baterie s ostatními druhy baterií.
• Nevystavujte čidlo dálkového ovládání přímému slunečnímu svitu nebo světelným zařízením. Můžete tím způsobit poruchu.
• Nemáte-li v plánu používat dálkové ovládání delší dobu, vyjměte baterie, abyste se vyvarovali možného poškození z důvodu vytečení baterie a vzniku koroze.
• Když vyměňujete nebo vyjímáte baterie, může se stát, že naprogramované kódy budou smazány. Pokud k tomu dojde, přeprogramujte dálkové ovládání (strana 80).
• Nereaguje-li již receiver na dálkové ovládání, vyměňte všechny baterie za nové.
CZ
8

Popis a umístění součástí

qj
12
34 5
ql
qk
8
qf
qgqh q;qsqd qa
67 9
Přední panel
A ?/1 (zapnuto/pohotovostní režim)
(strana 34, 52, 58)
B TONE, TONE MODE
Stiskněte opakovaně tlačítko TONE MODE pro výběr možnosti BASS nebo TREBLE. Poté otočte ovládacím prvkem TONE pro změnu úrovně.
C SOUND OPTIMIZER (strana 58) D AUTO VOL
Změňte hlasitost automaticky v závislosti na vstupním signálu nebo obsahu přicházejícího z připojeného zařízení (funkce ADVANCED AUTO VOLUME). Tato funkce je užitečná, např. když je zvuk reklamy hlasitější než zvuk TV programů.
Poznámky
• Ujistěte se, že snížíte úroveň hlasitosti předtím, než tuto funkci vypnete.
• Protože je tato funkce dostupná pouze pro vstupní signály Dolby Digital, DTS nebo Linear PCM, může se zvuk náhle zesílit při přepnutí na jiné formáty.
• Tato funkce nefunguje v následujících případech. – Jsou přijímány signály Linear PCM se
– Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS
vzorkovací frekvencí vyšší než 48 kHz.
Jsou přijímány signály 96/24, DTS-HD Master Audio nebo DTS-HD High Resolution Audio.
E Zobrazovací panel (strana 10) F Čidlo dálkového ovládání
Přijímá signál z dálkového ovládání.
G INPUT SELECTOR (strana 44, 50, 62) H INPUT MODE (strana 62) I MASTER VOLUME (strana 43) J Konektory VIDEO 2 IN (strana 30) K Konektory zařízení iPhone/iPod (strana 29)
Připojuje port USB a video konektor k výstupu audio/video ze zařízení iPhone/iPod.
L (USB) port (strana 32) M Konektor AUTO CAL MIC (strana 37) N DISPLAY (strana 80) O DIMMER
Mění jas zobrazovacího panelu ve 3 úrovních.
P 2CH/A.DIRECT, A.F.D., MOVIE
(HD-D.C.S.), MUSIC (strana 54, 56)
Q TUNING MODE, MEMORY/ENTER, TUNING
Stiskněte pro používání tuneru (FM/AM). Otočte ovládacím prvkem TUNING pro vyhledávání stanice.
R SPEAKERS (strana 36) S Konektor PHONES (strana 87)
CZ
9
Indikátory na zobrazovacím panelu
LH
SL
1
SW
RH
R
C
L
S
SR
SB RSBSB L
34 5 876
2
USB ANALOG ARCHDMI COAX OPT
PL II x z
LFE
D.L.L. A.P.M.
EQ
D.RANGE ST DTS ES LPCM SLEEP BI AMP SP A B96 24
A SW
Rozsvítí se, když z konektoru SUBWOOFER vystupuje audio signál.
B USB
Rozsvítí se, když je rozpoznáno zařízení iPhone/ iPod nebo USB.
C D.L.L.
Rozsvítí se, když je aktivována funkce D.L.L. (Digital Legato Linear).
D Indikátor vstupu
Rozsvítí se pro určení aktuálního vstupu.
ANALOG
– Nevstupuje žádný digitální signál. – INPUT MODE je nastaveno na “ANALOG”. – Je zvoleno “A. DIRECT”.
HDMI
Receiver rozpoznal zařízení připojené přes konektor HDMI IN.
COAX
Digitální signál vstupuje přes konektor COAXIAL (strana 62).
OPT
Digitální signál vstupuje přes konektor OPTICAL (strana 62).
ARC
Byl zvolený vstup TV a byly rozpoznány signály zpětného audio kanálu (ARC).
E Indikátor Dolby Digital Surround*
Rozsvítí se příslušný indikátor, když receiver dekóduje odpovídající signály formátu Dolby Digital.
D D EX D+ TrueHD
Dolby Digital Dolby Digital Surround EX Dolby Digital Plus Dolby TrueHD
F NEO:6
Rozsvítí se, když je aktivován dekodér DTS Neo:6 Cinema/Music (strana 55).
+
EX
Tru e HD
D
RDS MEM DTS HD MSTR HI RES LBR ZONE 2
-
--
NEO:6
qsqdqfqgqhqk qjqlw; qa 0 9
G Indikátor DTS-HD*
Rozsvítí se příslušný indikátor, když receiver dekóduje odpovídající signály formátu DTS-HD.
DTS-HD MSTR DTS-HD HI RES
DTS-HD LBR
H ZONE 2
Rozsvítí se v případě, že byl povolen provoz vzóně 2.
I SP A/SP B/SP A B (strana 36) J BI-AMP
Rozsvítí se, když je výběr zadních reproduktorů surround nastaven na “BI-AMP” (strana 65).
K SLEEP
Rozsvítí se, když je aktivován časovač vypnutí.
L LPCM
Rozsvítí se, když receiver dekóduje lineární signály PCM.
M Indikátor DTS(-ES)*
Rozsvítí se příslušný indikátor, když receiver dekóduje odpovídající signály formátu DTS.
DTS DTS-ES DTS 96/24
DTS-HD Master Audio DTS-HD High Resolution Audio DTS-HD Low Bit Rate Audio
DTS DTS-ES DTS 96 kHz/24 bit
CZ
10
N Indikátory ladění
Rozsvítí se, když receiver ladí rozhlasovou stanici.
RDS (pouze modely pro Evropu, Austrálii aTaiwan)
Naladěno na stanici se službami RDS.
MEM
Funkce paměti, např. paměť přednastavených stanic (strana 52) atd., je aktivována.
ST
Stereo vysílání
O EQ
Rozsvítí se, když je aktivován ekvalizér.
P D.RANGE
Rozsvítí se, když je aktivována komprese dynamického rozsahu (strana 71).
Q A.P.M.
Rozsvítí se, když je aktivována funkce A.P.M. (Automatic Phase Matching).
R Indikátor Dolby Pro Logic
Rozsvítí se příslušný indikátor, když receiver provádí zpracování Dolby Pro Logic. Tato technologie maticového dekódování surround může zlepšit vstupní signály.
PL PL II PL IIx PL IIz
Dolby Pro Logic Dolby Pro Logic II Dolby Pro Logic IIx Dolby Pro Logic IIz
Poznámka
Tyto indikátory se nemusí rozsvítit v závislosti na nastavení rozmístění reproduktorů.
S
Rozsvítí se, když přehrávaný disk obsahuje kanál LFE (efekt nízké frekvence) a signál kanálu LFE je skutečně reprodukován.
T Indikátory kanálů přehrávání
Písmena (L, C, R atd.) určují přehrávané kanály. Podle nastavení reproduktorů se čtvereček okolo písmen mění, čímž se zobrazuje, jak receiver míchá (ohýbá) zvukový zdroj.
LH RH L R C SL SR S
Přední výškový levý Přední výškový pravý Přední levý Přední pravý Středový (monofonní) Levý surround Pravý surround Surround (monofonní nebo zařízení surround získané zpracováním Pro Logic)
SBL SBR SB
Levý zadní surround Pravý zadní surround Zadní surround (zadní zařízení surround získané dekódováním kanálu 6.1)
Příklad:
Rozmístění reproduktorů: 3/0.1 Formát nahrávání: 3/2.1 Zvukové pole: A.F.D. AUTO
* Při přehrávání disku ve formátu Dolby Digital
nebo DTS se ujistěte, zda máte připojena veškerá digitální připojení a že INPUT MODE není nastaveno na “ANALOG (strana 62) nebo není vybráno “A. DIRECT”.
CZ
11
Zadní panel
Bílý (L)
Červený (R)
Černý
Bílý (L)
Červený (R)
Žlutý
1 2 3
45657
A Sekce DIGITAL INPUT/OUTPUT
Konektory HDMI IN/OUT* (strana 23, 27, 28, 29, 30)
Konektory OPTICAL IN (strana 23, 27, 28)
Konektor COAXIAL IN (strana 27)
B Sekce ANTENNA
Konektor FM ANTENNA (strana 33)
Konektory AM ANTENNA (strana 33)
C Ovládá konektory pro zařízení
společnosti Sony a ostatní externí zařízení
Konektory IR REMOTE IN/OUT (strana 66)
D Sekce SPEAKERS (strana 21)
E Sekce AUDIO INPUT/OUTPUT
Konektory AUDIO IN/OUT (strana 23, 32)
Konektory AUDIO OUT (strana 21)
F Sekce VIDEO/AUDIO INPUT/OUTPUT
(strana 23, 27, 28, 30)
Konektory AUDIO IN/OUT
Konektory VIDEO IN/OUT*
Konektory AUDIO OUT Konektor VIDEO OUT (strana 66)
12
CZ
Zelený (Y)
Modrý (P
B)
Červený (P
R)
w;
wa
ws
ql
qd
qk
wf
wg
wd
1 2 3
4
5 6
0
qa
qs
qg
7
qj
qh
qf
8 9
pokračování
G Sekce COMPONENT VIDEO INPUT/
OUTPUT (strana 23, 27, 28)
Konektory Y, PB, PR IN/OUT*.
* Musíte připojit konektory HDMI TV OUT nebo
MONITOR OUT ke svému TV, chcete-li sledovat zvolený vstupní obraz (strana 23).
Dálkové ovládání
Používejte dodávané dálkové ovládání pro ovládání tohoto receiveru a dalšího zařízení. Dálkové ovládání je předprogramováno pro ovládání audio/video zařízení společnosti Sony. Můžete také naprogramovat dálkové ovládání na ovládání zařízení, které nebylo vyrobeno společností Sony. Pro získání podrobnějších informací nahlédněte do sekce “Programování dálkového ovládání” (strana 80).
• RM-AAP061 (pouze u modelů pro USA a Kanadu)
• RM-AAP062 (ostatní modely)
CZ
13
A ?/1 (zapnuto/pohotovostní režim)
<
Zapne receiver nebo jej přepne do pohotovostního režimu. Stisknete-li tlačítko ZONE (C) pro přepnutí dálkového ovládání do režimu zóny 2, můžete vypnout nebo zapnout zónu 2 pomocí ?/1.
Úspora energie při pohotovostním režimu
Když je “Ctrl for HDMI” nastaveno na “OFF” (strana 59).
1)
B AV ?/1
(zapnuto/pohotovostní režim)
Zapíná nebo vypíná zařízení audio/video, na jehož ovládání je dálkové ovládání naprogramováno. Pro zapnutí nebo vypnutí TV stiskněte TV (W) a poté stiskněte ?/1. Stisknete-li ?/1 (A) zároveň, vypne se receiver a veškeré ostatní zařízení včetně zesilovače vzóně 2 (SYSTEM STANDBY).
Poznámka
Funkce AV ?/1 se automaticky změní pokaždé, když stisknete tlačítka vstupu (D).
C ZONE (strana 67)
2)
D Tlačítka vstupu
Vybere zařízení, které chcete používat. Stisknete-li jakékoliv tlačítko vstupu, receiver se zapne. Tlačítka jsou přiřazena k ovládání zařízení společnosti Sony. Můžete dálkové ovládání naprogramovat na ovládání zařízení, které nebylo vyrobeno společností Sony podle pokynů v “Programování dálkového ovládání” na straně 80.
Tlačítka číslic
1)2)
Stiskněte tlačítko SHIFT (V), potom stiskněte tlačítka číslic pro – přednastavení/naladění přednastavených
stanic (strana 52).
– výběr čísel skladeb. Pro výběr stopy číslo 10
stiskněte tlačítko 0/10.
– výběr čísel kanálů. Stiskněte tlačítko TV (W), poté stiskněte tlačítka číslic pro výběr kanálů TV.
1)
-/--
Stiskněte tlačítko SHIFT (V), poté stiskněte tlačítko -/-- pro výběr režimu volby kanálu, buďto jedna nebo dvě číslice. Stiskněte tlačítko TV (W), poté stiskněte tlačítka číslic pro výběr kanálů TV.
1)
>10
Stiskněte tlačítko SHIFT (V), poté stiskněte tlačítko >10 pro výběr čísel stop vyšších než 10.
ENT/MEM
1)
Stiskněte tlačítko SHIFT (V), potom stiskněte tlačítko ENT/MEM pro – vložení hodnoty po zvolení kanálu, disku
nebo stopy pomocí tlačítek číslic.
– uložení stanice během provozu tuneru.
1)
CLEAR
Stiskněte tlačítko SHIFT (V), poté stiskněte tlačítko CLEAR pro smazání chyby při stisknutí nesprávného tlačítka číslic.
1)
/
(Text)
Stiskněte tlačítko TV (W), poté stiskněte pro zobrazení textové informace.
E SOUND FIELD +/–
Vybere zvukové pole (strana 54).
F Barevná tlačítka
1)
Zobrazí průvodce operacemi na TV obrazovce, když jsou barevná tlačítka k dispozici. Pro provedení požadované operace postupujte podle průvodce operacemi.
G GUI MODE
Zobrazí nabídku grafického uživatelského rozhraní na obrazovce TV.
H TOOLS/OPTIONS
1)
Zobrazí a vybere položky z nabídky voleb. Stiskněte tlačítko TV (W), poté stiskněte tlačítko TOOLS/OPTIONS pro zobrazení voleb funkcí TV.
I MENU, HOME
1)
Zobrazí nabídku pro ovládání zařízení audio/ video. Stiskněte tlačítko TV (W), poté stiskněte tlačítko HOME pro zobrazení nabídek Sony TV.
J ./>
1),
m/M1), N
1)2)
, X1), x
Operace přeskočit, zpět/vpřed, přehrát, pauza, stop.
1)
<
/
Stiskněte pro – opětovné přehrání předchozí scény nebo
rychlé posunutí současné scény.
– přeskočení na předchozí nebo další album
při používání zařízení iPhone/iPod.
1)
REPEAT
Stiskněte tlačítko SHIFT (V), poté stiskněte tlačítko REPEAT pro opakované přehrávání stopy nebo adresáře.
SHUFFLE
1)
Stiskněte tlačítko SHIFT (V), poté stiskněte tlačítko SHUFFLE pro přehrávání stopy nebo adresáře v náhodném pořadí.
FOLDER +/–
1)
Vybere adresář.
/
1)
CZ
14
TUNING +/–
pokračování
1)
Vyhledá stanici.
D.TUNING
Vstoupí do režimu ručního ladění.
K TV CH +/–
1)2)
nebo PROG +/–
1)2)
Stiskněte tlačítko TV (W), poté stiskněte tlačítko TV CH +/– nebo PROG +/– pro vyhledání přednastavených kanálů TV.
PRESET +/–
1)2)
Vybere přednastavené stanice nebo kanály.
2)
c
/C
Stiskněte tlačítko TV (W), poté stiskněte c/
C pro výběr další nebo předchozí strany
vtextovém režimu.
L F1/F2
1)
Stiskněte tlačítko BD/DVD (D), poté stiskněte tlačítko F1 nebo F2 pro výběr zařízení.
• DVD/HDD COMBO F1: HDD F2: DVD disc, Blu-ray Disc
•DVD/VCR COMBO F1: DVD disc, Blu-ray Disc F2: VCR
AUTO VOL
Stiskněte tlačítko AMP (X), poté stiskněte tlačítko AUTO VOL pro automatickou změnu hlasitosti na vstupním signálu nebo obsahu z připojeného zařízení (funkce ADVANCED AUTO VOLUME). Tato funkce je užitečná, např. když je zvuk reklamy hlasitější než zvuk TV programů.
Poznámky
• Ujistěte se, že snížíte úroveň hlasitosti předtím, než tuto funkci vypnete.
• Protože je tato funkce dostupná pouze pro vstupní signály Dolby Digital, DTS nebo Linear PCM, může se zvuk náhle zesílit při přepnutí na jiné formáty.
• Tato funkce nefunguje v následujících případech. – Jsou přijímány signály Linear PCM se
vzorkovací frekvencí vyšší než 48 kHz.
– Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS
Jsou přijímány signály 96/24, DTS-HD Master Audio nebo DTS-HD High Resolution Audio.
SLEEP
Stiskněte tlačítko AMP (X), poté stiskněte tlačítko SLEEP pro automatické vypnutí receiveru v určitý čas. Pokaždé, když stisknete tlačítko SLEEP, displej se následovně cyklicky změní:
0:30:00 t 1:00:00 t 1:30:00 t 2:00:00 t OFF
Tip
Pro zjištění zbývajícího času do vypnutí receiveru stiskněte tlačítko SLEEP. Zbývající čas se zobrazí na zobrazovacím panelu. Stisknete-li znovu tlačítko SLEEP, časovač vypnutí bude zrušen.
M BD/DVD TOP MENU1), MENU
1)
Zobrazí nabídku nebo průvodce na obrazovce TV. Poté použijte V/v/B/b (R) a (R) pro provedení operací nabídky.
1)
TV INPUT
nebo 1) (výběr vstupu)
Stiskněte tlačítko TV (W), poté stiskněte tlačítko TV INPUT nebo pro výběr vstupního signálu (TV vstup nebo video vstup).
1)
(Pozastavení textu)
Stiskněte tlačítko TV (W), poté stiskněte tlačítko pro podržení aktuální stránky vtextovém režimu.
1)
WIDE
nebo 1) (širokoúhlý režim)
Stiskněte tlačítko TV (W), poté opakovaně stiskněte tlačítko WIDE nebo pro výběr režimu širokoúhlého obrazu.
N MUTING
1)
nebo 1)
Dočasně vypne zvuk. Stiskněte tlačítko znovu pro obnovení zvuku. Stiskněte tlačítko TV (W), poté stiskněte tlačítko MUTING nebo pro aktivaci funkce ztlumení TV.
1)
O TV VOL +/–
nebo +/–1)
Stiskněte tlačítko TV (W), poté stiskněte tlačítko TV VOL +/– nebo +/– pro změnu úrovně hlasitosti TV.
MASTER VOL +/–
1)
nebo +/–1)
Změní úroveň hlasitosti všech reproduktorů zároveň.
P DISC SKIP/iPhone CTRL
1)
Stiskněte pro – přeskočení disku, používáte-li měnič disků. – vstup do režimu ovládání zařízení iPhone/
iPod, používáte-li zařízení iPhone/iPod.
CZ
15
Q RETURN/EXIT O
,
1)
V/v/B/b
1)
1)
Vrátí se do předchozí nabídky nebo zruší nabídku, když je na obrazovce TV zobrazena nabídka nebo průvodce. Stiskněte tlačítko TV (W), poté stiskněte tlačítko RETURN/EXIT O pro návrat do předchozí nabídky Sony TV.
R
Stiskněte tlačítko V/v/B/b pro výběr položek nabídky, poté stiskněte pro vložení/ potvrzení výběru.
1)
S GUIDE
nebo 1)
Stiskněte tlačítko TV (W), poté stiskněte tlačítko GUIDE nebo pro zobrazení průvodce programů na obrazovce.
T AUTO CAL
Stiskněte tlačítko SHIFT (V), poté stiskněte tlačítko AUTO CAL pro provedení automatické kalibrace.
Poznámka
Toto tlačítko není k dispozici, je-li receiver vrežimu “GUI MODE”.
DISPLAY
1)
Zobrazí informace na zobrazovacím panelu. (Pouze model RM-AAP061) Stiskněte tlačítko TV (W), poté stiskněte tlačítko DISPLAY pro zobrazení informací o TV.
, (Info, odhalení textu)
Stiskněte tlačítko TV (W), poté stiskněte tlačítko pro zobrazení informací, např. aktuálního kanálu a režimu obrazovky. Stiskněte tlačítko TV (W), poté stiskněte tlačítko pro zobrazení skrytých informací (např. odpovědí ke kvízu), když jste v textovém režimu.
U SOUND OPTIMIZER
Aktivuje funkci optimalizace zvuku (strana 58).
V SHIFT
Změní funkci tlačítka dálkového ovládání na aktivaci tlačítek vytištěných růžově.
W TV
Změní funkce tlačítek dálkového ovládání na aktivaci tlačítek vytištěných žlutě.
X AMP
Aktivuje provoz receiveru pro hlavní zónu (strana 75).
Y RM SET UP
Programuje dálkové ovládání (strana 80).
1)
Nahlédněte do tabulky na straně 17 pro informace o tlačítkách, které lze používat pro ovládání každého zařízení.
2)
Tlačítka 5/VIDEO 2, N a TV CH +/PROG +/ PRESET +/
c mají dotykové tečky. Používejte
dotykové tečky jako vodítka při ovládání receiveru.
Poznámky
• Vysvětlení uvedené výše má sloužit jako příklady.
•V závislosti na modelu vašeho připojeného zařízení nemusí některé funkce vysvětlené v této sekci pracovat s dodávaným dálkovým ovládáním.
CZ
16
Ovládání dalšího zařízení Sony
<
<
Rekordér
DVD, kombo
DVD/VCR
Přehrávač
disků
Blu-ray
Název
AV ?/1zzzzzzzzzz zz
B
Tlačítka číslic zz z z z z z z z z z z z
D
TV VCR Přehrávač
HDD
PSX Přehrávač
-/--, >10 zz z z z z z z z z z ENT/MEM zz z z z z z CLEAR zz zz
(Text) zz z
Barevná tlačítka zzc)zz z z
F
TOOLS/OPTIONS zzzzz zz z
H
MENU, HOME zz z z z z z z z z
I
./>zzzzzzzz ze)zz z
J
,
/
FOLDER +/– REPEAT z
zzzzzz
c)
zz SHUFFLE zz m/TUNING –,
M/TUNING +
zz z z z z z z z z z z
N, X, xzzzzzzzz zzzz
PRESET +/–,
K
TV CH +/–, PROG +/–
F1/F2 zz
L
BD/DVD TOP
M
MENU, BD/DVD MENU
TV INPUT,
zz z z z zd)zzz
zz z
z
(Výběr vstupu),
(Pozastavení
textu), WIDE,
(Širokoúhlý
režim) MUTING, z
N O
MASTER VOL +/–, TV VOL +/–,
z
+/–
DISC SKIP/
P
iPhone CTRL RETURN/
Q
EXIT O V/v/B/b, zz z z z z z z z z
R
GUIDE,
S
DISPLAY zz z z z z z z z z z
T
a)
Pouze u modelů pro USA a Kanadu.
b)
Ostatní modely.
c)
Pouze pro přehrávač DVD.
d)
Pouze pro přehrávač LD.
zzzzzzzzz z
zzc)zzz z z
zz z
Term iná l
DSSa)Digitální
digitálního
video CD,
přehrávač
a)
CATV
LD
d)
zz zzz
f)
f)
zzz
f)
e)
Pouze zařízení B.
f)
Pouze přehrávač video CD.
g)
Pouz e m/M.
h)
Pouze pro zařízení iPhone/iPod.
satelit/
pozemní
receiver
b)
Magneto-
fonový
přehrávač
A/B
e)
Zařízení
iPhone/
Přehrávač
DAT
CD,
zařízení
zařízení
MD
zz z
zz
iPod,
USB
g)
h)
CZ
17

Začínáme

HDMI
COMPONENT VIDEO
Y
P
B/CB
PR/C
R
VIDEO
Analog
Vysoce kvalitní obraz
Digitál
Můžete používat audio/video zařízení připojené k tomuto receiveru podle následujících jednoduchých kroků.
Instalace a připojení reproduktorů (strana 19, 21)
Kontrola připojení vhodného pro vaše zařízení
Připojení TV a video zařízení (strana 23, 24)
Kvalita obrazu závisí na připojovacím konektoru. Viz. obrázek níže. Zvolte připojení podle konektorů na vašem zařízení. Doporučujeme, abyste video zařízení připojovali přes připojení HDMI, pokud má konektory HDMI.
Připojení audio zařízení (strana 32)
Příprava receiveru
Viz. “6: Připojení síťového kabelu” (strana 33) a “Spuštění receiveru” (strana 34).
Nastavení reproduktorů
Zvolte rozmístění reproduktorů (strana 34), poté proveďte automatickou kalibraci (strana 36).
Poznámka
Připojení reproduktorů můžete zkontrolovat pomocí “Test Tone” (strana 70). Pokud zvuk nevystupuje správně, zkontrolujte připojení reproduktoru a proveď te výše popsané nastavení.
Nastavení audio výstupů na připojeném zařízení
Pro výstup vícekanálového digitálního audia zkontrolujte nastavení digitálního audio výstupu na připojeném zařízení. Pro přehrávač disků Blu-ray zkontrolujte, že “Audio (HDMI)”, “Dolby Digital (Coaxial/Optical)” a “DTS (Coaxial/Optical)” jsou nastaveny na “Auto”, “Dolby Digital” a “DTS” (od září 2010). Pro PlayStation 3 zkontrolujte, zda je “BD/DVD Audio Output Format (HDMI)” nastaven na “Bitstream” (se systémovým softwarem 3,5). Pro získání bližších informací nahlédněte do návodu k obsluze dodávaného s připojeným zařízením.
CZ
18

Připojení

Připojení
pokračování

1: Instalace reproduktorů

Tento receiver vám umožňuje používat
7.2 kanálový systém (7 reproduktorů a2subwoofery).
Příklad konfigurace systému reproduktorů
APřední reproduktor (levý) BPřední reproduktor (pravý) CStředový reproduktor DReproduktor surround (levý) EReproduktor surround (pravý) FZadní reproduktor surround (levý)* GZadní reproduktor surround (pravý)* HReproduktor front high (levý)* IReproduktor front high (pravý)* JSubwoofer
5.1 kanálový systém reproduktorů
Pro poslech vícekanálového zvuku surround jako v kině je potřeba pět reproduktorů (dva přední reproduktory, středový reproduktor a dva reproduktory surround) a subwoofer.
7.1 kanálový systém reproduktorů používající zadní reproduktory surround
Můžete si dopřát hi-fi reprodukci zvuku nahraného na discích DVD nebo Blu-ray v 6.1 kanálovém nebo 7.1 kanálovém formátu připojením dalšího zadního reproduktoru surround (6.1 kanál) nebo dvou zadních reproduktorů surround (7.1 kanál).
7.1 kanálový systém reproduktorů používající reproduktory front high
Můžete si dopřát vertikální zvukové efekty připojením dalších dvou reproduktorů front high v režimu PLIIz (strana 55).
* Nelze současně používat reproduktory surround
back a reproduktory front high.
CZ
19
Tipy
• Když připojíte 7.1 kanálový systém reproduktorů se dvěma zadními reproduktory surround, všechny úhly A musí být shodné.
• Když připojíte 7.1 kanálový systém reproduktorů se dvěma reproduktory front high, umístěte tyto reproduktory – v úhlu mezi 22° až 45°. – nejméně 1 metr (3,3 stopy) přímo nad předními
reproduktory.
• Když připojíte 6.1 kanálový systém reproduktorů umístěte zadní reproduktor surround za místo poslechu.
• Protože subwoofer nevyzařuje vysoce směrové signály, můžete jej položit kam chcete.
CZ
20
Připojení

2: Připojení reproduktorů

10 mm (13/32")
1
2
3
4
Pravý Levý
Pravý
A Monaurální audio kabel (není součástí dodávky) B Kabel reproduktoru (není součástí dodávky)
LevýPravý
Středový reproduktor
B
Levý
B
B
Reproduktor surround
B
A
Zadní surround/Front high/
Dvou-zesilovač/Front B
reproduktor
**
Reproduktor front A
A
Subwoofer *
pokračování
CZ
21
* Když připojíte subwoofer s funkcí automatického
Hi
Lo
Hi
Lo
Přední reproduktor
(pravý)
Přední reproduktor
(levý)
pohotovostního režimu, vypněte funkci při sledování filmů. Je-li funkce automatického pohotovostního režimu zapnuta, přepne se do pohotovostního režimu automaticky na základě úrovně vstupního signálu subwooferu a zvuk nemusí procházet výstupem.
** Poznámky k připojení terminálů SPEAKERS
SURROUND BACK/FRONT HIGH/BI-AMP/ FRONT B. – Připojíte-li pouze jeden zadní reproduktor
– Máte-li další přední systém reproduktorů,
– Přední reproduktory lze připojit k těmto
Poznámky
• Před připojením kabelů se ujistěte, že jste odpojili síťový kabel.
• Před připojením síťového kabelu se ujistěte, že kovové dráty kabelů reproduktorů se nedotýkají jeden druhého v rámci terminálů SPEAKERS.
• Poté, co nainstalujete a připojíte reproduktor, vyberte rozmístění reproduktorů z nabídky nastavení reproduktorů (strana 34).
surround, připojte jej do terminálu L.
připojte jej k tomuto terminálu. Nastavte “SB Assign” na “Speaker B” v nabídce nastavení reproduktorů (strana 35). Můžete také zvolit požadovaný přední systém reproduktorů použitím tlačítka SPEAKERS na receiveru (strana 36).
terminálům pomocí připojení dvou zesilovačů (strana 22). Nastavte “SB Assign” na “BI-AMP” v nabídce nastavení reproduktorů (strana 35).
Připojení dvou zesilovačů
Nepoužíváte-li zadní reproduktory surround areproduktory front high, můžete připojit přední reproduktory k SPEAKERS SURROUND BACK/FRONT HIGH/ BI-AMP/FRONT B terminálům pomocí připojení dvou zesilovačů.
Připojte konektory na straně Lo (nebo Hi) předních reproduktorů k terminálům SPEAKERS FRONT A a připojte konektory strany Hi (nebo Lo) předních reproduktorů k terminálům SPEAKERS SURROUND BACK/FRONT HIGH/BI-AMP/FRONT B. Ujistěte se, že kovové upevnění Hi/Lo připojené k reproduktorům bylo odebráno, aby nedošlo k poruše receiveru. Poté, co provedete připojení dvou zesilovačů, nastavte “SB Assign” na “BI-AMP” v nabídce nastavení reproduktorů (strana 65).
CZ
22
Připojení

3: Připojení TV

TV
A
*
Audio signály Video signály Audio/video
signály
BC D E
***
nebo nebo
A Optický digitální kabel (není součástí
dodávky)
B Audio kabel (není součástí dodávky) C Kabel Component Video (není součástí
dodávky)
D Video kabel (není součástí dodávky) E HDMI kabel (není součástí dodávky)
Společnost Sony doporučuje používat autorizovaný HDMI kabel nebo kabel Sony HDMI.
Doporučené připojení Alternativní připojení
pokračování
Můžete sledovat zvolený vstupní obraz, když připojíte konektor y HDMI TV OUT nebo MONITOR OUT ke svému TV. Můžete ovládat tento receiver pomocí GUI (grafické uživatelské rozhraní), připojíte-li konektory HDMI TV OUT k TV,
ARC
CZ
23
* Chcete-li sledovat vysílání TV ve vícekanálovém
zvuku surround z reproduktorů připojených k receiveru, připojte A nebo E. Vypněte hlasitost TV nebo aktivujte funkci ztlumení TV.
** Připojíte-li receiver ke zpětnému audio kanálu
(ARC) kompatibilnímu s TV, bude zvuk vystupovat z reproduktorů připojených k receiveru přes konektor HDMI TV OUT. Ujistěte se, že “Ctrl for HDMI” je nastaveno na “ON” v nabídce HDMI Settings (strana 60). Chcete-li zvolit audio signál používající jiný než HDMI kabel (např. přes optický digitální kabel nebo audio kabel), přepněte režim vstupu audia pomocí INPUT MODE (strana 62).
Poznámky
• Před připojením kabelů se ujistěte, že jste odpojili síťový kabel.
• Zapněte receiver, když video a audio signály přehrávacího zařízení vystupují do TV přes receiver. Není-li dodávka energie receiveru zapnutá, nebudou vysílány ani signály videa, ani audia.
• Připojte monitor TV nebo projektor ke konektoru HDMI TV OUT nebo MONITOR OUT na receiveru. Možná nebudete moct nahrávat, i když připojíte nahrávací zařízení.
• Podle stavu připojení mezi TV a anténou může být obraz na obrazovce TV zkreslený. Pokud jde o tento případ, umístěte anténu dále od receiveru.
• Při připojování optických digitálních kabelů strčte zástrčky přímo, dokud nezaklapnou.
• Neohýbejte nebo neuvazujte optické digitální kabely.
Tipy
• Všechny konektory digitálního audia jsou kompatibilní s vzorkovacími frekvencemi 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz a 96 kHz.
• Receiver má funkci video konverze. Pro získání podrobnějších informací nahlédněte do sekce “Funkce pro konverzi video signálů” (strana 31).
• Když připojíte konektor audio výstupu TV do konektorů TV IN na receiveru pro výstup zvuku TV z reproduktorů připojených k receiveru, nastavte konektor zvukového výstupu TV na “Fixed”, jde-li přepnout mezi “Fixed” a “Variable”.

4a: Připojení video zařízení

Připojení pomocí HDMI
High-Definition Multimedia Interface (HDMI) je rozhraní, které vysílá video a audio signály v digitálním formátu. Připojením zařízení společnosti Sony, které je kompatibilní s “BRAVIA” Sync kabely HDMI je provoz zjednodušený. Viz. “Vlastnosti “BRAVIA” Sync” (strana 59).
Funkce HDMI
• Digitální audio signály přenášené HDMI mohou vystupovat s reproduktorů připojených k receiveru. Tento signál podporuje Dolby Digital, DTS a Linear PCM. Pro získání podrobnějších informací nahlédněte do sekce “Formáty digitálního audia podporované receiverem” (strana 57) .
• Receiver může přijímat vícekanálový lineární PCM (až 8 kanálů) se vzorkovací frekvencí 192 kHz nebo nižší s připojením HDMI.
• Analogové video signály vstupující do konektorů VIDEO nebo COMPONENT VIDEO receiveru mohou vystupovat jako signály HDMI (strana 31). Audio signály nevychází z konektoru HDMI TV OUT, když je obraz konvertovaný.
• Tento receiver podporuje audio s vysokou rychlostí přenosu (DTS-HD Master Audio, Dolby TrueHD), Deep Color (Deep Colour), x.v.Color (x.v.Colour) a 3D.
Poznámky o připojení HDMI
• Audio signál vstupující do konektoru HDMI IN vystupuje přes terminály SPEAKERS, konektor HDMI TV OUT a konektor PHONES. Nevystupuje přes žádné jiné audio konektory.
• Video signály vstupující do konektoru HDMI IN mohou vystupovat pouze přes konektor HDMI TV OUT. Signály vstupu videa nemohou vystupovat přes konektory VIDEO OUT nebo MONITOR OUT.
CZ
24
Připojení
• Audio a video signály vstupu HDMI
pokračování
nevystupují z konektoru HDMI TV OUT, když je zobrazena nabídka GUI.
• Když chcete poslouchat zvuk z reproduktoru TV, nastavte “Audio Out” na “TV+AMP” v nabídce HDMI Settings (strana 73). Nemůžete-li přehrávat vícekanálový audio zdroj, nastavte jej na “AMP”. Zvuk však nebude vystupovat přes reproduktor TV.
• Signály DSD Super Audio CD nevstupují a nevystupují.
• Zapněte receiver, když video a audio signály přehrávacího zařízení vystupují do TV přes receiver. Nastavíte-li “Pass Through” na “OFF”, video a audio signály nebudou vysílány, když je vypnutý přívod energie.
•Audio signály (formát, vzorkovací frekvence, počet bitů atd.) vysílané z konektoru HDMI mohou být připojeným zařízením potlačeny. Zkontrolujte nastavení připojeného zařízení, je-li obraz nekvalitní nebo zvuk nevychází ze zařízení připojeného přes HDMI kabel.
• Zvuk může být přerušen, když je změněna vzorkovací frekvence, počet kanálů nebo audio formát signálů audio výstupu z přehrávacího zařízení.
• Když připojené zařízení není kompatibilní s technologií ochrany autorských práv (HDCP), obraz a nebo zvuk z konektoru HDMI TV OUT mohou být zkreslené nebo se mohou ztrácet. V tomto případě zkontrolujte specifikace připojeného zařízení.
• High Bitrate Audio (DTS-HD Master Audio, Dolby TrueHD), Multi Channel Linear PCM si můžete dopřávat pouze s připojením HDMI.
• Nastavte rozlišení obrazu přehrávacího zařízení na více než 720p/1080i pro audio s vysokou přenosovou rychlostí (DTS-HD Master Audio, Dolby TrueHD).
• Rozlišení obrazu přehrávacího zařízení bude zřejmě potřebovat určité nastavení předtím, než si budete moci dopřát vícekanálový lineární PCM. Nahlédněte do návodu k obsluze přehrávacího zařízení.
• Pro sledování 3D obrázků připojte 3D kompatibilní TV a video zařízení (Blu-ray Disc player, Blu-ray Disc recorder, PlayStation 3 atd.) k receiveru pomocí vysokorychlostních kabelů HDMI, nasaďte si 3D brýle a přehrajte 3D obsah.
• V závislosti na TV nebo video zařízení je možné, že se 3D obraz nebude zobrazovat.
• Ne každé zařízení HDMI podporuje všechny funkce, které jsou určeny danou verzí HDMI. Např. zařízení, která podporují HDMI, verze 1.4, nemusí podporovat zpětný audio kanál (ARC).
• Pro získání bližších informací nahlédněte do návodu k obsluze každého připojeného zařízení.
Připojování kabelů
• Před připojením kabelů se ujistěte, že jste odpojili síťový kabel.
• Není nutné připojit všechny kabely. Připojte podle dostupnosti konektorů na připojeném zařízení.
• Použijte vysokorychlostní kabel HDMI. Používáte-li standardní kabel HDMI, 1080p, Deep Color (Deep Colour) nebo 3D obrázky nemusí být zobrazeny správně.
• Nedoporučujeme používat konverzní kabel HDMI-DVI. Když připojíte konverzní kabel HDMI-DVI k zařízení DVI-D, může dojít ke ztrátě zvuku anebo obrazu. Připojte jednotlivé audio kabely nebo digitální kabely, poté nastavte v nabídce Input Option “Input Assign”, když zvuk nevystupuje správně.
• Při připojování optických digitálních kabelů strčte zástrčky přímo, dokud nezaklapnou.
• Neohýbejte nebo neuvazujte optické digitální kabely.
Tip
Všechny konektory digitálního audia jsou kompatibilní s vzorkovacími frekvencemi 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz a 96 kHz.
CZ
25
Chcete-li připojit několik digitálních zařízení, ale nemůžete najít nepoužívaný vstup
Viz. “Použití zvuku/obrazu z ostatních vstupů (Input Assign)” (strana 63).
Konverze video signálů
Tento receiver je vybaven funkcí pro konverzi video signálů. Pro získání podrobnějších informací nahlédněte do sekce “Funkce pro konverzi video signálů” (strana 31).
CZ
26
Připojení
Připojení přehrávače disků Blu-ray, DVD
Přehrávač disků Blu-ray, přehrávač disků DVD
AC
Video signály Audio signály
nebo
Audio/video
signály
BF
nebo nebo
DE*
A HDMI kabel (není součástí dodávky)
Společnost Sony doporučuje používat autorizovaný HDMI kabel nebo kabel Sony HDMI.
E Optický digitální kabel (není součástí
dodávky)
F Audio kabel (není součástí dodávky)
B Kabel Component Video (není součástí
dodávky)
C Video kabel (není součástí dodávky) D Koaxiální digitální kabel (není součástí
dodávky)
* Když připojíte zařízení s konektorem OPTICAL,
nastavte “Input Assign” v nabídce Input Option (strana 63).
Poznámka
Změňte výchozí nastavení tlačítka vstupu BD/DVD na dálkovém ovládání tak, abyste mohli tlačítko použít pro ovládání přehrávače DVD. Pro získání podrobnějších informací nahlédněte do sekce “Programování dálkového ovládání” (strana 80).
Doporučené připojení Alternativní připojení
CZ
27
Připojení satelitního tuneru, tuneru kabelové TV
B
Audio/video signály Audio signály
satelitní tuner, tuner kabelové TV
nebo nebo
Video signály
ACDE
A HDMI kabel (není součástí dodávky)
Společnost Sony doporučuje používat autorizovaný HDMI kabel nebo kabel Sony HDMI.
Doporučené připojení Alternativní připojení
B Kabel Component Video (není součástí
dodávky)
C Video kabel (není součástí dodávky) D Optický digitální kabel (není součástí
dodávky)
E Audio kabel (není součástí dodávky)
CZ
28
Připojení
Připojení PlayStation 3
PlayStation 3
A
Audio/video signály
A Kombinovaný kabel Apple AV
(není součástí dodávky)
A
Připojení zařízení iPhone, iPod pro video obsah
A HDMI kabel (není součástí dodávky)
Společnost Sony doporučuje používat autorizovaný HDMI kabel nebo kabel Sony HDMI.
CZ
29
Připojení ostatního zařízení
Rekordér DVD, VCR
A
Videokamera,
videohra
D
Audio signály Video
signály
C
Audio/video
signály
**B
A Audio kabel (není součástí dodávky) B Video kabel (není součástí dodávky) C HDMI kabel (není součástí dodávky)
Společnost Sony doporučuje používat autorizovaný HDMI kabel nebo kabel Sony HDMI.
D Audio/video kabel (není součástí
dodávky)
* Chcete-li nahrávat, musíte provést připojení
(strana 50).
CZ
30
Poznámka
Změňte výchozí nastavení tlačítka vstupu VIDEO 1 na dálkovém ovládání tak, abyste mohli tlačítko použít pro ovládání rekordéru DVD. Pro získání podrobnějších informací nahlédněte do sekce “Programování dálkového ovládání” (strana 80).
Loading...
+ 70 hidden pages