Yangın veya elektrik çarpması tehlikesini
azaltmak için, bu cihazı yağmura veya
neme maruz bırakmayın.
Yangın tehlikesini azaltmak için, cihazın
havalandırma deliğini gazete, masa örtüsü, perde vb.
ile kapatmayın.
Yanan mum gibi açık alev kaynaklarını cihazın
üzerine yerleştirmeyin.
Yangın veya elektrik çarpması tehlikesini azaltmak
için, bu cihazı sıvıların damlamasına veya
sıçramasına maruz bırakmayın ve cihazın üzerine
vazo gibi sıvıyla dolu eşyaları yerleştirmeyin.
Cihazı kitaplık veya gömme dolap gibi kapalı yerlere
kurmayın.
Ana fiş cihazın şebeke bağlantısını kesmek için
kullanıldığından, cihazı kolayca erişilebilen bir AC
prize bağlayın. Cihazda bir anormallik fark
ederseniz, ana fişi derhal AC prizden çıkarın.
Pilleri veya cihazı, pilleri takılıyken güneş ışığı,
yangın vb. gibi aşırı ısı kaynaklarına maruz
bırakmayın.
Cihaz kapatılmış olsa bile, AC prize bağlı olduğu
sürece şebeke bağlantısı kesilmiş olmaz.
Kulaklıklardan gelen aşırı ses basıncı duyma
kaybına neden olabilir.
Bu simge, kullanıcıyı normal
çalışma sırasında dokunulursa
sıcak olabilecek Sıcak Yüzey
varlığı konusunda uyarmak
amacıyla kullanılır.
ABD’deki müşteriler için
Sahip Kaydı
Model ve seri numaraları cihazın arkasında bulunur.
Bu numaraları aşağıdaki boşluğa kaydedin. Sony
satıcınızı bu ürünle ilgili olarak her arayışınızda bu
numaraları kullanın.
Model No. ________________________________
Seri No. __________________________________
Bu simge, kullanıcıyı ürünün
muhafazası içinde, insanlar için
elektrik çarpması tehlikesi
oluşturmaya yeterli büyüklükte
olabilecek yalıtılmamış “tehlikeli
voltaj” varlığı konusunda uyarmak
amacıyla kullanılır.
Bu simge, kullanıcıyı, cihazla
birlikte verilen belgeler arasında
önemli kullanım ve bakım (servis)
talimatları bulunduğu konusunda
uyarmak amacıyla kullanılır.
Önemli Güvenlik Talimatları
1) Bu talimatları okuyun.
2) Bu talimatları saklayın.
3) Tüm uyarılara dikkat edin.
4) Tüm talimatlara uyun.
5) Bu cihazı suya yakın yerlerde kullanmayın.
6) Yalnızca kuru bezle temizleyin.
7) Havalandırma deliklerini kapatmayın.
Üreticinin talimatlarına uygun olarak kurun.
8) Radyatörler, kalorifer ızgaraları, sobalar veya ısı
üreten diğer cihazlar (amplifikatörler dahil) gibi
ısı kaynaklarına yakın yerlere kurmayın.
9) Polarize veya topraklı tip fişin güvenlik amacıyla
kullanıldığını unutmayın. Bir polarize fişin, biri
diğerinden daha geniş olan iki ucu vardır. Bir
topraklı tip fişin ise iki ucu ve üçüncü bir
topraklama çatalı bulunur. Geniş uç veya üçüncü
çatal güvenliğiniz için sunulmuştur. Cihazla
birlikte verilen fiş prizinize uymazsa, eski
prizinizin değiştirilmesiyle ilgili olarak bir
elektrik teknisyenine danışın.
10)Güç kablosunu, üzerine basılmaktan veya
özellikle fişlerde, çoklu fişlerde veya cihazdan
çıktığı noktada sıkışmaktan koruyun.
11)Yalnızca üreticinin belirttiği ek parçaları/
aksesuarları kullanın.
TR
2
12)Yalnızca üreticinin belirttiği veya cihazla birlikte
devamı
satılan araba, stant, tripot, destek veya tablayla
kullanın. Araba kullanıldığında, devrilmeden
kaynaklanan yaralanmayı önlemek için cihazı
arabayla taşırken dikkatli olun.
13)Bu cihazın fişini yıldırımlı fırtınalar sırasında
veya uzun süre kullanılmayacaksa çıkarın.
14) Tüm servis işlemlerini nitelikli servis personeline
yaptırın. Servis işlemleri, cihaz, güç kablosunun
veya fişinin hasar görmesi, cihazın içine sıvı
dökülmesi veya nesne düşmesi, cihazın yağmura
veya neme maruz kalması, normal şekilde
çalışmaması veya düşmesi gibi bir şekilde hasar
gördüğünde gereklidir.
Aşağıdaki FCC beyanı yalnızca bu
modelin ABD’de satılmak üzere
üretilen sürümü için geçerlidir. Diğer
sürümler FCC teknik mevzuatına
uymayabilir.
NOT:
Bu cihaz, test edilmiş ve FCC Kuralları’nın 15.
Bölümüne uygun olarak B Sınıfı dijital cihaz
sınırlarına uygun olduğu görülmüştür. Bu sınırlar,
konuta yapılan bir kurulumda zararlı girişime karşı
makul derecede koruma sağlamak amacıyla
tasarlanmıştır. Bu cihaz radyo frekans enerjisi üretir,
kullanır veya yayabilir. Ayrıca, talimatlara uygun
olarak kurulmaz veya kullanılmazsa telsiz
iletişimlerinde zararlı girişime neden olabilir.
Ancak, belirli bir kurulumda girişimin meydana
gelmeyeceğinin garantisi yoktur. Bu cihaz radyoların
veya televizyonların yayını alışında zararlı girişime
neden olursa (bu, cihaz kapatılıp açılarak
belirlenebilir), kullanıcının aşağıdaki önlemlerin
birini veya birkaçını alarak girişimi düzeltmeye
çalışması önerilir:
– Alıcı antenin yönünü yeniden ayarlayın veya
anteni yeniden konumlandırın.
– Cihazla alıcı arasındaki uzaklığı artırın.
– Cihazı, alıcının bağlı olduğu prizden farklı bir
devrede bulunan bir prize bağlayın.
– Yardım için satıcıya veya deneyimli bir radyo/TV
teknisyenine danışın.
DİKKAT
Bu kılavuzda açıkça onaylanmayan değişikliklerin
bu cihazı çalıştırma yetkinizi geçersiz kılabileceğine
ilişkin olarak uyarılmış bulunuyorsunuz.
Elektrik çarpması tehlikesini azaltmak için, hoparlör
kablosu cihaza ve hoparlörlere aşağıdaki talimatlara
uygun olarak bağlanmalıdır.
1) AC güç kablosunu ŞEBEKEDEN ayırın.
2) Hoparlör kablosunun kablo izolasyonunu 1015 mm soyun.
3) Hoparlör kablosunu, hoparlörün göbeğine elle
temas edilmeyecek şekilde dikkatlice cihaza ve
hoparlörlere bağlayın. Ayrıca, hoparlör
kablosunu cihazdan ve hoparlörlerden
sökmeden önce AC güç kablosunu ŞEBEKEDEN
ayırın.
Avrupa’daki müşteriler için
Eski Elektrikli ve Elektronik
Cihazların Bertarafı (Avrupa
Birliği’nde ve ayrı toplama
sistemlerine sahip diğer
Avrupa ülkelerinde geçerlidir)
Ürünün veya paketinin üzerindeki bu
simge, bu ürüne evsel atık olarak işlem yapılmaması
gerektiğini gösterir. Bunun yerine, ürün elektrikli ve
elektronik cihazların geri dönüşümü için uygun bir
toplama noktasına teslim edilmelidir. Bu ürünün
doğru şekilde bertaraf edilmesini sağlayarak,
ürünün atıklarına uygun olmayan biçimde işlem
yapılmasının neden olabileceği, çevre ve insan
sağlığı açısından potansiyel olumsuz sonuçları
önlemeye yardımcı olursunuz. Maddelerin geri
dönüşümü doğal kaynakların korunmasına
yardımcı olur. Bu ürünün geri dönüşümü hakkında
daha ayrıntılı bilgi için, lütfen bölgenizdeki
belediyeyle, evsel atık bertaraf hizmetleriyle veya
ürünü aldığınız mağaza ile iletişime geçin.
TR
3
Atık pillerin bertarafı (Avrupa
Birliği’nde ve ayrı toplama
sistemlerine sahip diğer
Avrupa ülkelerinde geçerlidir)
Pilin veya paketin üzerindeki bu simge,
bu ürünle birlikte verilen pile evsel atık olarak işlem
yapılmaması gerektiğini gösterir.
Bazı pillerde, bu simge bir kimya simgesiyle birlikte
kullanılabilir. Pil %0,0005’ten fazla cıva veya
%0,004’ten fazla kurşun içeriyorsa cıva (Hg) veya
kurşun (Pb) kimya simgeleri eklenir.
Bu pillerin doğru şekilde bertaraf edilmesini
sağlayarak, pilin atıklarına uygun olmayan biçimde
işlem yapılmasının neden olabileceği, çevre ve insan
sağlığı açısından potansiyel olumsuz sonuçları
önlemeye yardımcı olursunuz. Maddelerin geri
dönüşümü doğal kaynakların korunmasına
yardımcı olur.
Ürünlerin güvenlik, performans veya veri
bütünlüğü nedeniyle birleşik bir pille kalıcı bir
bağlantıyı gerektirdiği durumlarda, bu pil yalnızca
nitelikli servis personeli tarafından değiştirilmelidir.
Pile uygun biçimde işlem yapıldığından emin olmak
için, ürünü ömrünün sonunda elektrikli ve
elektronik cihazların geri dönüşümü için uygun bir
toplama noktasına teslim edin.
Tüm diğer piller için, lütfen pili üründen güvenli
biçimde çıkarma ile ilgili bölüme bakın. Pili, atık
pillerin geri dönüşümü için uygun bir toplama
noktasına teslim edin.
Bu ürünün veya pilin geri dönüşümü hakkında daha
ayrıntılı bilgi için, lütfen bölgenizdeki belediyeyle,
evsel atık bertaraf hizmetleriyle veya ürünü aldığınız
mağaza ile iletişime geçin.
Müşteriler için uyarı: Aşağıdaki bilgiler
yalnızca AB Direktiflerini uygulayan
ülkelerde satılan cihazlar için geçerlidir.
Bu ürünün üreticisi, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japonya adresindeki Sony
Corporation’dır. EMU ve ürün güvenliği Yetkili
Temsilcisi, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Almanya adresindeki Sony Deutschland GmbH’dir.
Servis veya garantiyle ilgili her türlü husus için
lütfen ayrıca verilen servis veya garanti belgelerinde
belirtilen adreslere bakın.
Avustralya’daki müşteriler için
Eski Elektrikli ve Elektronik
Cihazların Bertarafı (Avrupa
Birliği’nde ve ayrı toplama
sistemlerine sahip diğer
Avrupa ülkelerinde geçerlidir)
Bu Kılavuz Hakkında
• Bu kılavuzdaki talimatlar şu model için geçerlidir:
STR-DH820. Model numarası alıcının ön
panelinin sağ alt kısmında bulunur. Bu kılavuzda
kullanılan resimler ABD modeline aittir ve sizin
modelinize ait resimlerden farklı olabilir.
Kullanıma ilişkin her türlü farklılık kılavuzda
“Yalnızca Avrupa modeli” ifadesiyle
işaretlenmiştir.
• Bu kılavuzdaki talimatlar alıcının cihazla birlikte
verilen uzaktan kumanda ile kullanılmasını
açıklamaktadır. Uzaktan kumandanın
üzerindekilerle aynı veya onlara benzer adlara
sahiplerse alıcının üzerindeki kontrol düğmelerini
de kullanabilirsiniz.
Telif hakları hakkında
Bu alıcı, Dolby* Digital ve Pro Logic Surround ile
DTS** Digital Surround System özelliğine sahiptir.
* Dolby Laboratories lisansı altında üretilmiştir.
Dolby, Pro Logic ve çift D simgesi Dolby
Laboratories’in ticari markalarıdır.
(HDMI
HDMI, HDMI Logosu ve High-Definition
Multimedia Interface, ABD’de ve diğer ülkelerde
HDMI Licensing LLC’nin ticari veya tescilli ticari
markalarıdır.
Bu alı cıd a kur ulu yaz ı ti pi ( Shi n Go R ) MO RIS AWA
& COMPANY LTD. tarafından sağlanmıştır. Bu
adlar MORISAWA & COMPANY LTD.’nin ticari
markalarıdır ve yazı tipinin telif hakkı da
MORISAWA & COMPANY LTD.’ye aittir.
) teknolojisine sahiptir.
TR
4
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano ve iPod touch,
ABD ve diğer ülkelerde kayıtlı Apple Inc.’in ticari
markalarıdır.
Tüm diğer ticari markalar ve tescilli ticari markalar
ilgili sahiplerine aittir. Bu kılavuzda, ™ ve ®
işaretleri kullanılmamıştır.
“Made for iPod” ve “Made for iPhone”, elektronik
bir aksesuarın özellikle, sırasıyla iPod veya iPhone’a
bağlanmak üzere tasarlandığı ve Apple performans
standartlarını karşıladığının geliştiricisi tarafından
onaylandığı anlamına gelir.
Apple, bu cihazın çalışmasından veya güvenlikle
ilgili ve yasal standartlara uygunluğundan sorumlu
değildir. Bu aksesuarın iPod veya iPhone’la
kullanımının kablosuz çalışmayı etkileyebileceğini
lütfen unutmayın.
“x.v.Color (x.v.Colour)” ve “x.v.Color (x.v.Colour)”
logosu Sony Corporation’ın ticari markalarıdır.
“BRAVIA”, Sony Corporation’ın ticari markasıdır.
“PlayStation”, Sony Computer Entertainment
Inc.’in tescilli ticari markasıdır.
“WALKMAN”, Sony Corporation’ın tescilli ticari
markasıdır.
MICROVAULT, Sony Corporation’ın ticari
markasıdır.
Windows Media, Microsoft Corporation’ın ABD’de
ve/veya diğer ülkelerde tescilli ticari markası veya
ticari markasıdır.
MPEG Layer-3 ses kodlama teknolojisi ve
patentlerinin lisansı Fraunhofer IIS and
Thomson’dan alınmıştır.
TR
5
İçindekiler
Bu Kılavuz Hakkında........................................ 4
Cihazla birlikte verilen aksesuarlar................. 7
Parçaların açıklaması ve konumu.................... 9
• Uzaktan kumanda (1)
– RM-AAP061 (Yalnızca ABD ve Kanada
modelleri)
– RM-AAP062 (Diğer modeller)
• R6 (AA boyutu) piller (2)
• Optimize edici mikrofon (ECM-AC2) (1)
TR
7
Pillerin uzaktan kumandaya takılması
İki R6 (AA boyutu) pili (cihazla birlikte
verilen), pillerin üzerindeki 3 ve # işaretleri
uzaktan kumandanın pil yuvasının içindeki
şemaya uyacak şekilde takın.
Notlar
• Uzaktan kumandayı aşırı derecede sıcak veya
nemli yerlerde bırakmayın.
• Yeni pilleri eski pillerle birlikte kullanmayın.
• Manganez pilleri diğer türdeki pillerle birlikte
kullanmayın.
• Uzaktan kumandanın sensörünü doğrudan güneş
ışığına veya aydınlatma cihazlarına maruz
bırakmayın. Bırakırsanız kumanda arızalanabilir.
• Uzaktan kumandayı uzun süre
kullanmayacaksanız, pillerin sızıntı yapmasından
ve korozyondan kaynaklanan olası hasarları
önlemek için pilleri çıkarın.
• Pilleri değiştirdiğinizde veya çıkardığınızda,
programlanan kodlar silinebilir. Böyle bir
durumda, uzaktan kumandayı yeniden
programlayın (sayfa 81).
A ?/1 (açık/bekleme) (sayfa 34, 54, 60)
B TONE, TONE MODE
BASS veya TREBLE’ı seçmek için TONE
MODE’a tekrar tekrar basın, ardından düzeyi
ayarlamak için TONE’u çevirin.
C SOUND OPTIMIZER (sayfa 60)
D AUTO VOL
Bağlı cihazdan alınan giriş sinyaline veya içeriğe
göre sesi otomatik şekilde ayarlar (ADVANCED
AUTO VOLUME işlevi).
Bu işlev, örneğin, bir reklamın sesi TV
programlarından daha yüksek olduğunda
kullanışlıdır.
Notlar
• Bu işlevi kapatmadan önce ses düzeyini
azalttığınızdan emin olun.
• Bu işlev yalnızca giriş Dolby Digital, DTS veya
Doğrusal PCM sinyalleri olduğunda
kullanılabildiğinden, diğer biçimlere geçiş
yaptığınızda ses aniden yükselebilir.
• Bu işlev aşağıdaki durumlarda çalışmaz.
– 48 kHz’den daha yüksek bir örnekleme
– Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD,
frekansına sahip Doğrusal PCM sinyalleri
alınıyorken.
DTS 96/24, DTS-HD Master Audio veya
DTS-HD High Resolution Audio sinyalleri
alınıyorken.
E Gösterge paneli (sayfa 10)
F Uzaktan kumanda sensörü
Uzaktan kumandadan sinyalleri alır.
G INPUT SELECTOR (sayfa 45, 51, 64)
H INPUT MODE (sayfa 64)
I MASTER VOLUME (sayfa 44)
J VIDEO 2 IN jakları (sayfa 30)
K iPhone/iPod terminalleri (sayfa 29)
(USB) bağlantı noktasını ve video jakını
iPhone/iPod ses/video çıkışına bağlar.
L(USB) bağlantı noktası (sayfa 32)
M AUTO CAL MIC jakı (sayfa 38)
N DISPLAY (sayfa 81)
O DIMMER
Gösterge panelinin parlaklığını 3 düzeyde
ayarlar.
P 2CH/A.DIRECT, A.F.D., MOVIE
(HD-D.C.S.), MUSIC (sayfa 56, 58)
Q TUNING MODE, MEMORY/ENTER, TUNING
Tuneri (FM/AM) çalıştırmak için bu düğmeye
basın.
Bir istasyon aramak için TUNING’i çevirin.
R SPEAKERS (sayfa 36)
S PHONES jakı (sayfa 88)
TR
9
Gösterge panelindeki göstergeler
LH
SL
1
SW
RH
R
C
L
S
SR
SB RSBSB L
345876
2
USBANALOGARCHDMI COAX OPT
D.L.L.
PL II x z
LFE
A.P.M.
D.RANGESTDTS ESLPCM SLEEPBI AMP SP A B96 24
A SW
Ses sinyali çıkışı SUBWOOFER jakından
alındığında yanar.
Alıcı ilgili DTS biçim sinyallerinin kodlarını
çözerken, karşılık gelen gösterge ışığı yanar.
DTS
DTS-ES
DTS 96/24
DTS-HD Master Audio
DTS-HD High Resolution
Audio
DTS-HD Low Bit Rate
Audio
DTS
DTS-ES
DTS 96 kHz/24 bit
TR
10
N Ayar göstergeleri
Alıcı bir radyo istasyonuna ayarlandığında
yanar.
RDS (Yalnızca Avrupa, Avustralya ve Tayvan
modelleri)
RDS hizmetlerine sahip bir istasyona ayarlıdır.
MEM
Kayıt Belleği (sayfa 54) vb. gibi bir bellek işlevi
etkindir.
ST
Stereo yayın
O EQ
Ekolayzer etkinken yanar.
P D.RANGE
Dinamik aralık sıkıştırma özelliği etkinken
yanar (sayfa 73).
Q A.P.M.
A.P.M. (Otomatik Faz Eşleştirme) işlevi
etkinken yanar.
R Dolby Pro Logic göstergesi
Alıcı, Dolby Pro Logic işleme yaparken karşılık
gelen gösterge ışığı yanar. Bu matris surround
kod çözme teknolojisi giriş sinyallerini
iyileştirebilir.
PLPL IIPL IIxPL IIz
Dolby Pro Logic
Dolby Pro Logic II
Dolby Pro Logic IIx
Dolby Pro Logic IIz
Not
Bu göstergelerin ışığı hoparlör yerleşimi ayarına
bağlı olarak yanmayabilir.
S
Oynatılan disk bir LFE (Düşük Frekans Etkisi)
kanalı içeriyor ve LFE kanal sinyali o anda
çoğaltılıyorsa yanar.
T Oynatma kanalı göstergeleri
Harfler (L, C, R vb.) oynatılan kanalları gösterir.
Hoparlör ayarları esas alındığında, harflerin
etrafındaki kutu, alıcının kaynak sesi daha az
sayıda kanal üretecek biçimde nasıl karıştırdığını
gösterecek şekilde değişebilir.
LH
RH
L
R
C
SL
SR
S
Sol Ön Üst
Sağ Ön Üst
Sol Ön
Sağ Ön
Orta (tek ses)
Surround Sol
Surround Sağ
Surround (Pro Logic işleme
ile elde edilen tek ses veya
surround cihazı)
SBL
SBR
SB
Surround Sol Arka
Surround Sağ Arka
Surround Arka (6.1 kanal
kodu çözme ile elde edilen
arka surround cihazı)
Örnek:
Hoparlör yerleşimi: 3/0.1
Kayıt biçimi: 3/2.1
Ses Alanı: A.F.D. AUTO
* Bir Dolby Digital veya DTS biçimli diski
oynatırken, dijital bağlantıları tamamladığınızdan
ve INPUT MODE’un “ANALOG” a
ayarlanmadığından (sayfa 64) veya “A. DIRECT”
in seçili olmadığından emin olun.
TR
11
Arka panel
Beyaz (L)
Kırmızı (R)
Siyah
Beyaz (L)
Kırmızı (R)
Sarı
123
45657
A DIGITAL INPUT/OUTPUT bölümü
HDMI IN/OUT* jakları (sayfa 23,
27, 28, 29, 30)
OPTICAL IN jakları (sayfa 23, 27,
28)
COAXIAL IN jakı (sayfa 27)
B ANTENNA bölümü
FM ANTENNA jakı (sayfa 33)
AM ANTENNA terminalleri
(sayfa 33)
C Sony cihazlar veya diğer harici
cihazlar için kontrol jakları
IR REMOTE IN/OUT jakları
(sayfa 68)
D SPEAKERS bölümü (sayfa 21)
E AUDIO INPUT/OUTPUT bölümü
AUDIO IN/OUT jakları
(sayfa 23, 32)
AUDIO OUT jakları (sayfa 21)
F VIDEO/AUDIO INPUT/OUTPUT
bölümü (sayfa 23, 27, 28, 30)
AUDIO IN/OUT jakları
VIDEO IN/OUT* jakları
AUDIO OUT jakları
VIDEO OUT jakı (sayfa 68)
12
TR
Yeşil
(Y)
Mavi
(P
B)
Kırmızı
(P
R)
w;
wa
ws
ql
qd
qk
wf
wg
wd
1
2
3
4
5
6
0
qa
qs
qg
7
qj
qh
qf
8
9
devamı
G COMPONENT VIDEO INPUT/OUTPUT
bölümü (sayfa 23, 27, 28)
Y, PB, PR IN/OUT* jakları
* Seçtiğiniz giriş görüntüsünü izlemek için HDMI
TV OUT veya MONITOR OUT jakını
televizyonunuza takmanız gerekir (sayfa 23).
Uzaktan kumanda
Bu alıcıyı ve diğer cihazları çalıştırmak için
cihazla birlikte verilen uzaktan kumandayı
kullanın. Uzaktan kumanda Sony ses/video
cihazlarını çalıştıracak şekilde önceden
programlanmıştır. Ayrıca, uzaktan
kumandayı Sony olmayan cihazları da
çalıştıracak şekilde programlayabilirsiniz.
Ayrıntılar için bkz. “Uzaktan kumandanın
programlanması” (sayfa 81).
• RM-AAP061 (Yalnızca ABD ve Kanada
modelleri)
• RM-AAP062 (Diğer modeller)
TR
13
A ?/1 (açık/bekleme)
<
Alıcıyı açar veya bekleme moduna geçirir.
Uzaktan kumandayı 2. oda moduna geçirmek
için ZONE’a (C) basarsanız, 2. odanın gücünü
?/1 düğmesini kullanarak açabilir veya
kapatabilirsiniz.
Bekleme modunda güç tasarrufu yapma
“Ctrl for HDMI”, “OFF” a ayarlandığında
(sayfa 61).
1)
B AV ?/1
(açık/bekleme)
Uzaktan kumandanın çalıştırmak üzere
programlandığı ses/video cihazını açar veya
kapatır.
TV’yi açmak veya kapatmak için, TV’ye (W),
ardından AV ?/1 düğmesine basın.
Aynı anda ?/1 (A) düğmesine basarsanız,
alıcıyı ve 2. odadaki bir amplifikatör dahil tüm
diğer cihazları kapatır (SYSTEM STANDBY).
Not
AV ?/1 düğmesinin işlevi giriş düğmelerine
(D) her basışınızda otomatik olarak değişir.
C ZONE (sayfa 69)
2)
D Giriş düğmeleri
Kullanmak istediğiniz cihazı seçer. Giriş
düğmelerinin herhangi birine bastığınızda, alıcı
açılır. Düğmeler Sony cihazları kontrol edecek
şekilde ayarlanmıştır. Uzaktan kumandayı,
“Uzaktan kumandanın programlanması”
bölümünde (sayfa 81) bulunan adımları
uygulayarak Sony olmayan cihazları kontrol
edecek şekilde programlayabilirsiniz.
Sayısal düğmeler
1)2)
Aşağıdakileri yapmak için SHIFT’e (V),
ardından sayısal düğmelere basın:
– kayıtlı istasyonlara gitmek/kayıtlı istasyon
ayarlamak (sayfa 54).
– parça numaralarını seçmek. 10 numaralı
parçayı seçmek için 0/10’a basın.
– kanal numaralarını seçmek.
TV kanallarını seçmek için TV’ye (W),
ardından sayısal düğmelere basın.
1)
-/--
Bir veya iki basamaklı olarak kanal giriş
modunu seçmek için SHIFT’e (V), ardından -/
-- düğmesine basın.
TV kanal giriş modunu seçmek için TV’ye (W),
ardından -/-- düğmesine basın.
1)
>10
10’dan büyük parça numaralarını seçmek için
SHIFT’e (V), ardından >10 düğmesine basın.
ENT/MEM
1)
Aşağıdakileri yapmak için SHIFT’e (V),
ardından ENT/MEM düğmesine basın:
– sayısal düğmeleri kullanarak bir kanalı, diski
veya parçayı seçtikten sonra değeri girmek.
– tuner çalışırken bir istasyonu kaydetmek.
1)
CLEAR
Yanlış sayısal düğmeye bastığınızda hatayı
silmek için SHIFT’e (V), ardından CLEAR
düğmesine basın.
1)
/
(Metin)
Metin bilgilerini görüntülemek için TV’ye (W),
ardından
/ düğmesine basın.
E SOUND FIELD +/–
Bir ses alanı seçer (sayfa 56).
F Renkli düğmeler
1)
Renkli düğmeler kullanılabilir durumdayken
TV ekranında bir işlem rehberi görüntüler.
Seçilen işlemi yapmak için işlem rehberini
izleyin.
G GUI MODE
TV ekranında Grafik Kullanıcı Arabirimi
menüsünü görüntüler.
H TOOLS/OPTIONS
1)
Seçenek menülerindeki öğeleri görüntüler ve
seçer.
TV işlevi seçeneklerini görüntülemek için
TV’ye (W), ardından TOOLS/OPTIONS’a
basın.
I MENU, HOME
1)
Ses/video cihazını çalıştırmak için menüyü
görüntüler.
Sony TV’nin menülerini görüntülemek için
TV’ye (W), ardından HOME’a basın.
J ./>
1),
m/M1), N
1)2)
, X1), x
Atla, ileri/geri, oynat, duraklat, işlemi durdur.
1)
<
/
Aşağıdakileri yapmak için bu düğmeye basın:
– önceki sahneyi yeniden oynatmak veya
mevcut sahneyi hızlı ileri sarmak.
– iPhone/iPod kullanırken önceki veya sonraki
albüme atlamak.
1)
REPEAT
Bir parçayı veya klasörü tekrar tekrar oynatmak
için SHIFT’e (V), ardından REPEAT’e basın.
SHUFFLE
1)
Bir parçayı veya klasörü rastgele sırada
oynatmak için SHIFT’e (V), ardından
SHUFFLE’a basın.
1)
TR
14
FOLDER +/–
devamı
1)
Bir klasör seçer.
TUNING +/–
1)
Bir istasyon arar.
D.TUNING
Doğrudan ayar moduna geçirir.
K TV CH +/–
1)2)
veya PROG +/–
1)2)
Kayıtlı TV kanallarını bulmak için TV’ye (W),
ardından TV CH +/– veya
PROG +/– düğmesine basın.
PRESET +/–
1)2)
Kayıtlı istasyonları veya kanalları seçer.
2)
c
/C
Metin modundayken önceki veya sonraki
sayfayı seçmek için TV’ye (W), ardından
C düğmelerine basın.
L F1/F2
1)
Cihazı seçmek için BD/DVD’ye (D), ardından
F1 veya F2’ye basın.
• DVD/HDD COMBO
F1: HDD
F2: DVD disc, Blu-ray Disc
•DVD/VCR COMBO
F1: DVD disc, Blu-ray Disc
F2: VCR
AUTO VOL
Bağlı olan cihazdan alınan giriş sinyaline veya
içeriğe göre sesi otomatik şekilde ayarlamak için
AMP’e (X), ardından AUTO VOL’e basın
(ADVANCED AUTO VOLUME işlevi).
Bu işlev, örneğin, bir reklamın sesi TV
programlarından daha yüksek olduğunda
kullanışlıdır.
Notlar
• Bu işlevi kapatmadan önce ses düzeyini
azalttığınızdan emin olun.
• Bu işlev yalnızca giriş Dolby Digital, DTS veya
Doğrusal PCM sinyalleri olduğunda
kullanılabildiğinden, diğer biçimlere geçiş
yaptığınızda ses aniden yükselebilir.
• Bu işlev aşağıdaki durumlarda çalışmaz.
– 48 kHz’den daha yüksek bir örnekleme
frekansına sahip Doğrusal PCM sinyalleri
alınıyorken.
– Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD,
DTS 96/24, DTS-HD Master Audio veya
DTS-HD High Resolution Audio sinyalleri
alınıyorken.
c/
SLEEP
Alıcıyı belirtilen zamanda otomatik olarak
kapanmaya ayarlamak için AMP’e (X),
ardından SLEEP’e basın.
SLEEP’e her basışınızda, gösterge paneli
periyodik olarak aşağıdaki gibi değişir:
0:30:00 t 1:00:00 t 1:30:00 t 2:00:00
t OFF
İpucu
Alıcının kapanmasına ne kadar kaldığını
kontrol etmek için SLEEP’e basın. Kalan süre
gösterge panelinde görünür. SLEEP’e yeniden
basarsanız, Uyku Zamanlayıcısı iptal edilir.
M BD/DVD TOP MENU
1)
, MENU
1)
Menüyü veya ekran rehberini TV ekranında
görüntüler. Ardından, menü işlemlerini
yapmak için V/v/B/b (R) ve (R)
düğmelerini kullanın.
1)
TV INPUT
veya 1) (Giriş seçimi)
Giriş sinyalini seçmek için (TV girişi veya video
girişi) TV’ye (W), ardından TV INPUT’a veya
düğmesine basın.
1)
(Metin durdurma)
Metin modundayken mevcut sayfayı
durdurmak için TV’ye (W), ardından
düğmesine basın.
1)
WIDE
veya 1) (Geniş ekran modu)
Geniş görüntü modunu seçmek için TV’ye
(W), ardından WIDE’a veya düğmesine
tekrar tekrar basın.
N MUTING
1)
veya 1)
Sesi geçici olarak kapatır. Sesi yeniden açmak
için düğmeye tekrar basın.
TV’nin sessiz işlevini etkinleştirmek için TV’ye
(W), ardından MUTING’e veya düğmesine
basın.
1)
O TV VOL +/–
veya +/–1)
TV’nin ses düzeyini ayarlamak için TV’ye (W),
ardından TV VOL +/– veya
+/– düğmesine basın.
MASTER VOL +/–
1)
veya +/–1)
Tüm hoparlörlerin ses düzeyini aynı anda
ayarlar.
P DISC SKIP/iPhone CTRL
1)
Aşağıdakileri yapmak için bu düğmeye basın:
– çok diskli değiştirici kullanırken diski
atlamak.
– iPhone/iPod kullanırken iPhone/iPod kontrol
moduna girmek.
TR
15
Q RETURN/EXIT O
,
1)
V/v/B/b
1)
1)
TV ekranında menü veya ekran rehberi
görüntülenirken, önceki menüye geri döner
veya menüden çıkar.
Sony TV’nin önceki menüsüne geri dönmek
için TV’ye (W), ardından RETURN/EXIT O
düğmesine basın.
R
Menü öğelerini seçmek için V/v/B/b
düğmelerine, ardından seçiminizi girmek/
onaylamak için düğmesine basın.
1)
S GUIDE
veya 1)
Ekran program rehberini görüntülemek için
TV’ye (W), ardından GUIDE’a veya
düğmesine basın.
T AUTO CAL
Otomatik Kalibrasyon yapmak için SHIFT’e
(V), ardından AUTO CAL’a basın.
Not
Bu düğme, alıcı “GUI MODE” dayken
kullanılamaz.
DISPLAY
1)
Gösterge panelindeki bilgileri görüntüler.
(Yalnızca RM-AAP061) TV bilgilerini
görüntülemek için TV’ye (W), ardından
DISPLAY’e basın.
, (Bilgi, Metin gösterme)
Mevcut kanal numarası ve ekran modu gibi
bilgileri görüntülemek için TV’ye (W),
ardından düğmesine basın.
Metin modundayken gizli bilgileri (ör. bir
yarışmaya verilen yanıtlar) görüntülemek için
TV’ye (W), ardından düğmesine basın.
U SOUND OPTIMIZER
Ses optimize edici işlevini etkinleştirir
(sayfa 60).
V SHIFT
Pembe yazılı düğmeleri etkinleştirmek için
uzaktan kumanda düğmesinin işlevini
değiştirir.
W TV
Sarı yazılı düğmeleri etkinleştirmek için
uzaktan kumanda düğmesinin işlevini
değiştirir.
X AMP
Alıcının ana odada çalışma özelliğini
etkinleştirir (sayfa 77).
Y RM SET UP
Uzaktan kumandayı programlar (sayfa 81).
1)
Her cihazı kontrol etmek için kullanabileceğiniz
düğmelerin üzerindeki bilgiler için sayfa 17’deki
tabloya bakın.
2)
5/VIDEO 2, N ve TV CH +/PROG +/PRESET
+/
c düğmelerinde dokunarak hissedebileceğiniz
noktalar bulunur. Alıcıyı çalıştırırken bu noktaları
referans olarak kullanın.
Notlar
• Yukarıdaki açıklama örnek olması amacıyla
sunulmuştur.
• Bağlı cihazınızın modeline göre, bu bölümde
açıklanan bazı işlevler cihazla birlikte verilen
uzaktan kumandayla çalıştırılamayabilir.
TR
16
Diğer Sony cihazları kontrol etme
<
<
Ad
AV ?/1
B
Sayısal
D
düğmeler
-/--, >10
ENT/MEM
CLEAR
(Metin)
Renkli düğmeler
F
TOOLS/OPTIONS
H
MENU, HOME
I
./>
J
/, FOLDER
+/–
REPEAT
SHUFFLE
m/TUNING –,
M/TUNING +
N, X, x
PRESET +/–,
K
TV CH +/–,
PROG
+/–
F1/F2
L
BD/DVD TOP
M
MENU, BD/DVD
MENU
TV INPUT,
(Giriş seçimi),
(Metin durdurma),
WIDE, (Geniş
ekran modu)
MUTING,
N
MASTER
O
VOL +/–,
TV VOL +/–,
+/–
DISC SKIP/iPhone
P
CTRL
RETURN/
Q
EXIT
O
V/v/B/b,
R
GUIDE,
S
DISPLAY
T
a)
Yalnızca ABD ve Kanada modelleri.
b)
Diğer modeller.
c)
Yal nı zc a D V D o yn at ıc ı .
d)
Yalnızca LD oynatıcı.
TVVCRDVD
zz z z z z z z z zz z
zz z z z z z z z z zz z
zz z z z z z z zzz
zz z z z z zd)zzzzz
zzz
zzc)zzzz
zzzzz zzz
zz z z z zz z zz
zz z z z z z zze)zz z
zzzzzzf)zzz
zz z z z z z zzz z z
zz z z z z z zzz z z
zz z z zzd)zzz
z
z
z
zzzzzzzzzz
zz z z z zz z zz
zzc)zzzzz
zz z z z z z z zz z
Blu-ray
Kaydedici
Disc
oynatıcı,
oynatıcı
DVD/VCR
combo
zz zz
zc)zz
zz
zz z
zzz
HDD
PSX Video CD
Dijital CATV
a)
terminali
oynatıcı,
LD oynatıcı
f)
f)
e)
Yal nı zc a M üz ik Set i B .
f)
Yalnızca Video CD oynatıcı.
g)
Ya l n ı z c a m/M.
h)
Yalnızca iPhone/iPod.
DSSa)Dijital uydu/
karasal yayın
b)
alıcısı
DAT
Teyp li
müzik
müzik
seti
seti
A/B
e)
zz z
iPhone/
CD
iPod, USB
oynatıcı,
cihazı
MD müzik
seti
zz
zz
g)
h)
TR
17
Başlarken
Analog
Yüksek kaliteli görüntü
Dijital
Aşağıdaki basit adımları izleyerek alıcıya bağlı olan ses/video cihazınızın keyfini çıkarabilirsiniz.
Hoparlörlerin kurulması ve
bağlanması (sayfa 19, 21)
Cihazınız için uygun bağlantının
kontrol edilmesi
TV ve video cihazının bağlanması
(sayfa 23, 24)
Görüntü kalitesi bağlantı jakına göre değişir.
Aşağıdaki resme bakın. Cihazınızın üzerindeki
jaklara göre bağlantıyı seçin.
Cihazınızın HDMI jakları varsa video cihazınızı
HDMI bağlantısı aracılığıyla bağlamanız önerilir.
COMPONENT VIDEO
HDMI
Y
B/CB
P
PR/C
R
VIDEO
Ses cihazının bağlanması (sayfa 32)
Alıcının hazırlanması
Bkz. “6: AC güç kablosunun (şebeke kablosu)
bağlanması” (sayfa 33) ve “Alıcının başlatılması”
(sayfa 34).
Hoparlörlerin ayarlanması
Hoparlör yerleşimini seçin (sayfa 34), ardından
Otomatik Kalibrasyon yapın (sayfa 37).
Not
Hoparlör bağlantısını “Test Tone” (sayfa 73) kullanarak
kontrol edebilirsiniz. Ses çıkışı düzgün değilse, hoparlör
bağlantısını kontrol edin ve yukarıda açıklanan ayarları
yeniden yapın.
Bağlı cihazda ses çıkış ayarlarının
yapılması
Çok kanallı dijital ses çıkışı almak için, bağlı cihazdaki
dijital ses çıkış ayarını kontrol edin.
Blu-ray Disc oynatıcı için, “Audio (HDMI)”, “Dolby
Digital (Coaxial/Optical)” ve “DTS (Coaxial/Optical)”
ayarlarının sırasıyla (Eylül 2010 itibarıyla) “Auto”,
“Dolby Digital” ve “DTS” ye ayarlı olduğundan
emin olun.
PlayStation 3 için, “BD/DVD Audio Output Format
(HDMI)” ayarının “Bitstream” e (sürüm 3.5 sistem
yazılımına sahip) ayarlı olduğundan emin olun.
Ayrıntılar için, bağlı cihazla birlikte verilen kullanım
talimatlarına bakın.
TR
18
Bağlantılar
Bağlantılar
devamı
1: Hoparlörlerin kurulması
Bu alıcı 7.2 kanal sistemi (7 hoparlör ve
2 subwoofer) kullanmanızı sağlar.
Hoparlör sistemi yapılandırması
örneği
AÖn hoparlör (Sol)
BÖn hoparlör (Sağ)
COrta hoparlör
DSurround hoparlör (Sol)
ESurround hoparlör (Sağ)
FSurround arka hoparlör (Sol)*
GSurround arka hoparlör (Sağ)*
HÖn üst hoparlör (Sol)*
IÖn üst hoparlör (Sağ)*
JSubwoofer
5.1 kanal hoparlör sistemi
Sinemadakine benzer çok kanallı surround
sesin keyfini tam anlamıyla çıkarmak için beş
hoparlör (iki ön hoparlör, bir orta hoparlör ve
iki surround hoparlör) ve bir subwoofer
gerekir.
Surround arka hoparlör kullanılan
7.1 kanal hoparlör sistemi
Ek bir surround arka hoparlör (6.1 kanal) veya
iki surround arka hoparlör (7.1 kanal)
bağlayarak DVD veya Blu-ray Disc yazılımıyla
kaydedilen sesi yüksek güvenilirlikli biçimde
çoğaltmanın keyfini çıkarabilirsiniz.
Ön üst hoparlör kullanılan
7.1 kanal hoparlör sistemi
PLIIz modunda ek iki ön üst hoparlör
bağlayarak dikey ses efektlerinin keyfini
çıkarabilirsiniz (sayfa 57).
* Surround arka hoparlörleri ön üst hoparlörlerle
aynı anda kullanamazsınız.
TR
19
İpuçları
• İki surround arka hoparlöre sahip 7.1 kanal
hoparlör sistemi bağladığınızda, tüm açıların A
aynı olması gerekir.
• İki ön üst hoparlöre sahip 7.1 kanal hoparlör
sistemi bağladığınızda, ön üst hoparlörleri
– 22° – 45° arasında bir açıda,
– doğrudan ön hoparlörlerin üzerinde en az
1 metre uzaklığa yerleştirin.
•6.1 kanal hoparlör sistemi bağladığınızda,
surround arka hoparlörü dinleme konumunun
arkasına yerleştirin.
• Çok yönlü sinyaller yaymadığından, subwoofer’ı
istediğiniz yere yerleştirebilirsiniz.
TR
20
Bağlantılar
2: Hoparlörlerin bağlanması
10 mm
(13/32")
1
2
3
4
SağSol
Sağ
A Tek ses kablosu (cihazla birlikte
verilmemiştir)
B Hoparlör kablosu (cihazla birlikte
verilmemiştir)
SolSağ
Orta hoparlör
B
Sol
B
B
Surround hoparlör
B
A
Surround arka/Ön üst/
İki yönlü amplifikatör/Ön B
hoparlör
**
Ön A hoparlör
A
Subwoofer *
devamı
TR
21
Hi
Lo
Hi
Lo
Ön hoparlör
(Sağ)
Ön hoparlör
(Sol)
* Otomatik bekleme işlevine sahip bir subwoofer
bağladığınızda, bu işlevi film izlerken kapatın.
Otomatik bekleme işlevi açık olarak ayarlanırsa,
subwoofer, giriş yapan sinyalin düzeyini temel
alarak otomatik şekilde bekleme moduna geçer ve
ses çıkışı alınamayabilir.
** SPEAKERS SURROUND BACK/FRONT
HIGH/BI-AMP/FRONT B terminallerine
yapılan bağlantıyla ilgili notlar.
– Yalnızca bir surround arka hoparlör
bağlayacak olursanız, söz konusu hoparlörü L
harfiyle gösterilen terminale bağlayın.
– Ek bir ön hoparlör sisteminiz varsa, bu sistemi
bu terminallere bağlayın.
Speaker Settings menüsünde “SB Assign” ı
“Speaker B” olarak ayarlayın (sayfa 35).
Alıcının üzerindeki SPEAKERS düğmesini
kullanarak istediğiniz ön hoparlör sistemini
seçebilirsiniz (sayfa 36).
– Ön hoparlörleri bu terminallere iki yönlü
amplifikatör bağlantısı kullanarak
bağlayabilirsiniz (sayfa 22).
Hoparlör Ayarları menüsünde “SB Assign” ı
“BI-AMP” olarak ayarlayın (sayfa 35).
Notlar
• Kabloları bağlamadan önce, AC güç kablosunu
(şebeke kablosu) çıkardığınızdan emin olun.
• AC güç kablosunu (şebeke kablosu) bağlamadan
önce, hoparlör kablolarının metal tellerinin
SPEAKERS terminallerinin içerisinde birbirlerine
temas etmediğinden emin olun.
Surround arka hoparlör ve ön üst hoparlör
kullanmıyorsanız, iki yönlü amplifikatör
bağlantısı kullanarak ön hoparlörleri
SPEAKERS SURROUND BACK/FRONT
HIGH/BI-AMP/FRONT B terminallerine
bağlayabilirsiniz.
Ön hoparlörlerin Lo (veya Hi) tarafındaki
jakları SPEAKERS FRONT A terminallerine,
ön hoparlörlerin Hi (veya Lo) tarafındaki
jakları ise SPEAKERS SURROUND BACK/
FRONT HIGH/BI-AMP/FRONT B
terminallerine takın.
Alıcının arızalı çalışmasını önlemek için
hoparlörlere takılan Hi/Lo kablolarının metal
bağlantı elemanlarının çıkarıldığından emin
olun.
İki yönlü amplifikatör bağlantısını yaptıktan
sonra, Speaker Settings menüsünde
“SB Assign” ı “BI-AMP” olarak ayarlayın
(sayfa 67).
TR
22
Bağlantılar
3: TV’nin bağlanması
TV
A
*
Ses sinyalleriVideo sinyalleriSes/video
sinyalleri
BCDE
***
veyaveya
A Optik dijital kablo (cihazla birlikte
verilmemiştir)
B Ses kablosu (cihazla birlikte verilmemiştir)
C Komponent video kablosu (cihazla birlikte
verilmemiştir)
D Video kablosu (cihazla birlikte
verilmemiştir)
E HDMI kablo (cihazla birlikte verilmemiştir)
Sony, HDMI onaylı veya Sony HDMI kablo
kullanmanızı önerir.
Önerilen bağlantı
Alternatif bağlantı
devamı
HDMI TV OUT veya MONITOR OUT jakını bir TV’ye taktığınızda seçtiğiniz giriş görüntüsünü
izleyebilirsiniz. HDMI TV OUT jakını bir TV’ye takarsanız, bu alıcıyı GUI (Grafik Kullanıcı
Arabirimi) kullanarak çalıştırabilirsiniz.
ARC
TR
23
* Alıcıya bağlı hoparlörlerden alınan çok kanallı
surround sesli TV yayınının keyfini çıkarmak
için, A veya E’yi takın.
TV’nin sesini kapattığınızdan veya sessiz işlevini
etkinleştirdiğinizden emin olun.
** Alıcıyı Ses Dönüş Kanalı (ARC) uyumlu bir
TV’ye bağlarsanız, TV’nin sesi HDMI TV OUT
jakı aracılığıyla alıcıya bağlı olan hoparlörlerden
çıkar. HDMI Settings menüsünde “Ctrl for
HDMI” ı “ON” olarak ayarladığınızdan emin
olun (sayfa 62). Ses sinyalini HDMI kablo dışında
bir kablo kullanarak seçmek istiyorsanız
(ör. optik dijital kablo veya ses kablosuyla), ses
giriş modunu INPUT MODE’u kullanarak
değiştirin (sayfa 64).
Notlar
• Kabloları bağlamadan önce, AC güç kablosunu
(şebeke kablosu) çıkardığınızdan emin olun.
• Bir oynatma cihazının video ve ses sinyalleri, alıcı
aracılığıyla bir TV’ye çıkış olarak verildiğinde,
alıcıyı açmayı unutmayın. Alıcının güç kaynağı
açılmadıysa, video veya ses sinyalleri
gönderilemez.
• Alıcının üzerindeki HDMI TV OUT veya
MONITOR OUT jakına bir TV monitörü veya bir
projektör bağlayın. Kayıt cihazı bağlasanız bile
kayıt yapamayabilirsiniz.
• TV ile anten arasındaki bağlantının durumuna
göre, TV ekranındaki görüntü bozulabilir. Böyle
bir durum söz konusu olduğunda, anteni alıcıdan
daha uzak bir yere yerleştirin.
• Optik dijital kabloları bağlarken, fişleri yerlerine
oturup tık sesi çıkarıncaya kadar düz bir
şekilde takın.
• Optik dijital kabloları bükmeyin veya bağlamayın.
İpuçları
• Tüm dijital ses jakları 32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz ve
96 kHz örnekleme frekanslarıyla uyumludur.
• Alıcı, video dönüştürme işlevine sahiptir.
Ayrıntılar için bkz. “Video sinyallerini
dönüştürme işlevi” (sayfa 31).
• TV’nin ses çıkışını alıcıya bağlı hoparlörlerden
almak için TV’nin ses çıkış jakını alıcının TV IN
jaklarına bağladığınızda, TV’nin ses çıkış jakını,
“Fixed” veya “Variable” arasında
değiştirilebiliyorsa “Fixed” olarak ayarlayın.
4a: Video cihazının
bağlanması
HDMI bağlantısının kullanılması
High-Definition Multimedia Interface
(HDMI), video ve ses sinyallerini dijital
biçimde gönderen bir arabirimdir.
Sony “BRAVIA” Sync uyumlu cihazlar
HDMI kablolarla bağlanarak işlemler
basitleştirilebilir. Bkz. “BRAVIA” Sync
Özellikleri (sayfa 61).
HDMI özellikleri
• HDMI tarafından gönderilen dijital ses
sinyallerinin çıkışı, alıcıya bağlı
hoparlörlerden alınabilir. Bu sinyal Dolby
Digital, DTS ve Doğrusal PCM’yi destekler.
Ayrıntılar için bkz. “Alıcının desteklediği
dijital ses biçimleri” (sayfa 59).
• Alıcı, HDMI bağlantısıyla 192 kHz veya
daha düşük örnekleme frekansına sahip Çok
Kanallı Doğrusal PCM (8 kanala kadar)
sinyallerini alabilir.
• Alıcının VIDEO jakına veya COMPONENT
VIDEO jaklarına giriş yapan analog video
sinyalleri, çıkışta HDMI sinyalleri olarak
alınabilir (sayfa 31). Görüntü
dönüştürülürken ses sinyallerinin çıkışı bir
HDMI TV OUT jakından alınamaz.
• Bu alıcı Yüksek Bit Hızlı Sesi (DTS-HD
Master Audio, Dolby TrueHD), Deep
Color’ı (Deep Colour), x.v.Color’ı
(x.v.Colour) ve 3B yayınları destekler.
HDMI bağlantılarla ilgili notlar
• HDMI IN jakına giriş yapan bir ses
sinyalinin çıkışı, SPEAKERS terminalleri,
HDMI TV OUT jakı ve PHONES jakı
aracılığıyla alınabilir. Sinyal çıkışı diğer ses
jakları aracılığıyla alınmaz.
TR
24
Bağlantılar
• HDMI IN jakına giriş yapan video
devamı
sinyallerinin çıkışı yalnızca HDMI TV OUT
jakı aracılığıyla alınabilir. Video giriş
sinyallerinin çıkışı VIDEO OUT veya
MONITOR OUT jakları aracılığıyla
alınamaz.
• GUI menüsü görüntülenirken HDMI
girişindeki ses ve video sinyallerinin çıkışı
HDMI TV OUT jakından alınamaz.
• Sesi TV hoparlöründen dinlemek
istediğinizde, HDMI Settings menüsünde
“Audio Out”u “TV+AMP” olarak ayarlayın
(sayfa 75). Çok kanallı ses kaynağını
oynatamazsanız, “AMP” olarak ayarlayın.
Ancak, ses çıkışı TV hoparlörü üzerinden
alınamaz.
• Super Audio CD DSD sinyalleri giriş veya
çıkış olarak kullanılamaz.
• Bir oynatma cihazının video ve ses sinyalleri,
alıcı aracılığıyla bir TV’ye çıkış olarak
verildiğinde, alıcıyı açmayı unutmayın.
“Pass Through” yu “OFF” olarak
ayarlarsanız, güç kapatıldığında video ve ses
sinyalleri gönderilemez.
• Bir HDMI jakından gönderilen ses sinyalleri
(biçim, örnekleme frekansı, bit uzunluğu
vb.) bağlı cihaz tarafından bastırılabilir.
Görüntü bozuksa veya HDMI kabloyla
bağlanan cihazdan ses gelmiyorsa bağlı
cihazın ayarlarını kontrol edin.
• Örnekleme frekansı, kanal sayısı veya
oynatma cihazından alınan ses çıkış
sinyallerinin ses biçimi değiştirildiğinde, ses
kesintiye uğrayabilir.
• Bağlı cihaz telif hakkı koruma teknolojisiyle
(HDCP) uyumlu değilse, HDMI TV OUT
jakından alınan görüntü ve/veya ses
bozulabilir ya da kaybolabilir.
Böyle bir durum söz konusuysa, bağlı
cihazın teknik özelliklerini inceleyin.
• Yüksek Bit Hızlı Sesin (DTS-HD Master
Audio, Dolby TrueHD) ve Çok Kanallı
Doğrusal PCM’nin keyfini yalnızca bir
HDMI bağlantısıyla çıkarabilirsiniz.
• Yüksek Bit Hızlı Sesin (DTS-HD Master
Audio, Dolby TrueHD) keyfini çıkarmak
için oynatma cihazının görüntü
çözünürlüğünü 720p/1080i değerinden
büyük bir değere ayarlayın.
• Çok Kanallı Doğrusal PCM’nin keyfini
çıkarabilmeniz için oynatma cihazının
görüntü çözünürlüğünün belirli ayarlarda
olması gerekebilir. Oynatma cihazının
kullanım talimatlarına bakın.
• 3B görüntülerin keyfini çıkarmak için,
Yüksek Hızlı HDMI kablo kullanarak alıcıya
3B uyumlu TV ve video cihazı (Blu-ray Disc
oynatıcı, Blu-ray Disc kaydedici, PlayStation
3 vb.) bağlayın, 3B gözlüklerini takın ve
ardından 3B uyumlu içeriği oynatın.
• TV veya video cihazına bağlı olarak, 3B
görüntüler gösterilemeyebilir.
• Tüm HDMI cihazları, belirli HDMI sürümü
tarafından tanımlanan tüm işlevleri
desteklemez. Örneğin, HDMI sürüm 1.4’ü
destekleyen cihazlar Ses Dönüş Kanalını
(ARC) desteklemeyebilir.
• Ayrıntılar için, bağlı olan tüm cihazların
kullanım talimatlarına bakın.
Kabloları bağlarken
• Kabloları bağlamadan önce, AC güç
kablosunu (şebeke kablosu) çıkardığınızdan
emin olun.
• Tüm kabloları bağlamanız gerekmez.
Bağlı cihazın üzerindeki jakların müsait
olup olmamalarını dikkate alarak bağlayın.
• Bir Yüksek Hızlı HDMI kablo kullanın.
Standard HDMI kablo kullanıyorsanız,
1080p, Deep Color (Deep Colour) veya 3B
görüntüler düzgün gösterilemeyebilir.
• HDMI-DVI dönüştürme kablosu
kullanılması önerilmemektedir. Bir DVI-D
cihazına HDMI-DVI dönüştürme kablosu
bağladığınızda, ses ve/veya görüntü
kaybolabilir. Ayrı bir ses veya dijital bağlantı
kablosu bağlayın, ardından ses çıkışını
düzgün bir şekilde alamazsanız Input
Option menüsündeki “Input Assign” ı
ayarlayın.
• Optik dijital kabloları bağlarken, fişleri
yerlerine oturup tık sesi çıkarıncaya kadar
düz bir şekilde takın.
• Optik dijital kabloları bükmeyin veya
bağlamayın.
TR
25
İpucu
Tüm dij i t al s es j a kl a r ı
32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz ve 96 kHz örnekleme
frekanslarıyla uyumludur.
Birkaç dijital cihaz bağlamak
istiyor, ancak boş bir giriş
bulamıyorsanız
Bkz. “Sesin/görüntülerin diğer girişlerden
alınarak kullanılması (Input Assign)”
(sayfa 65).
Video sinyallerinin
dönüştürülmesi
Bu alıcı, video sinyallerini dönüştürme
işleviyle donatılmıştır. Ayrıntılar için bkz.
“Video sinyallerini dönüştürme işlevi”
(sayfa 31).
TR
26
Bağlantılar
Bir Blu-ray Disc oynatıcının, DVD oynatıcının bağlanması
Blu-ray Disc oynatıcı, DVD oynatıcı
AC
Video sinyalleriSes sinyalleri
veya
Ses/video
sinyalleri
BF
veyaveya
DE*
A HDMI kablo (cihazla birlikte
verilmemiştir)
Sony, HDMI onaylı veya Sony HDMI kablo
kullanmanızı önerir.
Düğmeyi DVD oynatıcınızı kontrol etmek amacıyla
kullanabilmeniz için uzaktan kumandanın
üzerindeki BD/DVD giriş düğmesinin varsayılan
ayarını değiştirdiğinizden emin olun. Ayrıntılar için
bkz. “Uzaktan kumandanın programlanması”
(sayfa 81).
Önerilen bağlantı
Alternatif bağlantı
TR
27
Bir uydu tunerinin, kablolu TV tunerinin bağlanması
B
Ses/video sinyalleriSes sinyalleri
Uydu tuneri, Kablolu TV tuneri
veyaveya
Video sinyalleri
ACDE
Önerilen bağlantı
Alternatif bağlantı
A HDMI kablo (cihazla birlikte
verilmemiştir)
Sony, HDMI onaylı veya Sony HDMI kablo
kullanmanızı önerir.
B Komponent video kablosu (cihazla
birlikte verilmemiştir)
C Video kablosu (cihazla birlikte
verilmemiştir)
D Optik dijital kablo (cihazla birlikte
verilmemiştir)
E Ses kablosu (cihazla birlikte
verilmemiştir)
TR
28
Bağlantılar
PlayStation 3’ün bağlanması
PlayStation 3
A
Ses/video sinyalleri
A Apple kompozit AV kablosu
(cihazla birlikte verilmemiştir)
A
Video içerikler için iPhone, iPod’un
bağlanması
A HDMI kablo (cihazla birlikte
verilmemiştir)
Sony, HDMI onaylı veya Sony HDMI kablo
kullanmanızı önerir.
TR
29
Diğer cihazların bağlanması
DVD kaydedici, VCR
A
Video Kamera,
video oyunu
D
Ses sinyalleriVideo
sinyalleri
C
Ses/video
sinyalleri
**B
A Ses kablosu (cihazla birlikte
verilmemiştir)
B Video kablosu (cihazla birlikte
verilmemiştir)
C HDMI kablo (cihazla birlikte
verilmemiştir)
Sony, HDMI onaylı veya Sony HDMI kablo
kullanmanızı önerir.
D Ses/video kablosu (cihazla birlikte
verilmemiştir)
* Ka yıt yapmak istiyorsanız, bu bağlantıyı yapmanız
gerekir (sayfa 51).
TR
30
Not
Düğmeyi DVD kaydedicinizi kontrol etmek
amacıyla kullanabilmeniz için uzaktan kumandanın
üzerindeki VIDEO 1 giriş düğmesinin varsayılan
ayarını değiştirdiğinizden emin olun. Ayrıntılar için
bkz. “Uzaktan kumandanın programlanması”
(sayfa 81).
Loading...
+ 70 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.