For at mindske risikoen for brand eller
elektrisk stød, må dette apparat ikke
udsættes for regn eller fugt.
For at forhindre brand må apparatets
ventilationsåbninger ikke dækkes til med
aviser, duge, gardiner osv.
Anbring ikke kilder til åben ild, f.eks. tændte
stearinlys, på apparatet.
For at forhindre brand eller elektrisk stød må dette
apparat ikke udsættes for dryp eller sprøjt, og der må
ikke anbringes genstande, der indeholder væsker,
f.eks. vaser, på apparatet.
Anbring ikke apparatet i et trangt rum, f.eks.
en bogreol eller et indbygget skab.
Da strømforsyningsstikket bruges til at koble
apparatet fra strømforsyningsnettet, skal enheden
kobles til en stikkontakt med nem adgang. Hvis
apparatet ikke reagerer som forventet, skal du
straks tage stikket ud af stikkontakten i væggen.
Batterier eller apparater, d er har batterier installeret,
må ikke udsættes for kraftig varme, f.eks. solskin,
ild eller lignende.
Enheden er stadig tilsluttet strømkilden, så længe
den er tilsluttet stikkontakten i væggen, selvom
selve enheden er slukket.
Kraftigt lydtryk fra øreproptelefoner og
hovedtelefoner kan forårsage tab af hørelse.
Dette symbol betyder, at
brugeren skal være opmærksom
på den varme overflade. Ved
berøring under normal betjening
kan overfladen være meget varm.
Til kunder i USA
Ejerens notater
Modellen og serienumrene findes på bagsiden af
enheden. Noter disse numre ned i området nedenfor.
Henvis til dem, når du ringer til Sony-forhandleren
vedrørende dette produkt.
Dette symbol skal advare brugeren
om, at der er uisoleret "farlig
spænding" i produktets hylster,
som kan være af en sådan størrelse,
at den udgør en risiko for elektrisk
stød for personer.
Dette symbol betyder, at brugeren
skal være opmærksom på de
vigtige instruktioner i betjening
og vedligeholdelse (service)
idenvejledning, der fulgte
med apparatet.
Vigtige sikkerhedsinstruktioner
1) Læs disse instruktioner.
2) Opbevar disse instruktioner.
3) Læg mærke til alle advarsler.
4) Følg alle instruktioner.
5) Anvend ikke dette apparat i nærheden af vand.
6) Må kun rengøres med en tør klud.
7) Bloker ikke ventilationsåbningerne. Installer
apparatet i overensstemmelse med producentens
instruktioner.
8) Apparatet må ikke installeres i nærheden af
radiatorer, varmeapparater, ovne eller andre
apparater (herunder forstærkere), der
frembringer varme.
9) Sikkerhedsforskrifterne for det polariserede
stik eller stikket af jordingstypen skal
overholdes. Et polariseret stik har to flade
stikben, hvoraf det ene er bredere end det andet.
Et stik af jordingstypen har to stikben og et tredje
jordingsstikben. Det brede, f lade stikben eller det
tredje stikben har et sikkerhedsmæssigt sigte.
Hvis det medfølgende stik ikke passer i
stikkontakten, kan du få en elektriker til
at skifte den forældede stikkontakt.
10)Pas på, at der ikke trædes på netledningen,
eller at den ikke bliver klemt sammen, især
ved stikkontakter, stikdåser og på det sted,
hvor den kommer ud af apparatet.
DK
2
11)Anvend kun ekstraudstyr/tilbehør, som
anbefales af producenten.
12) Anvend kun apparatet med den vogn, det stativ,
den konsol eller det bord, som producenten
anbefaler, eller som sælges sammen med apparatet.
Hvis der anvendes en vogn, skal du passe på,
at vognen ikke tipper, når den skubbes med
apparatet ovenpå, så apparatet bliver beskadiget.
13)Stikket til apparatet skal trækkes ud i tordenvejr,
eller hvis det ikke skal bruges i længere tid.
14)Al service skal foretages af en kvalificeret
tekniker. Der skal foretages service, hvis
apparatet er beskadiget, f.eks. hvis netledningen
eller stikket er beskadiget, hvis der er spildt
væske i apparatet, eller der er faldet genstande
ned i apparatet, hvis apparatet har været udsat for
regn eller fugt, ikke fungerer normalt eller har
været tabt.
Følgende FCC-erklæring gælder
kun for den version af modellen,
som er fremstillet til salg i USA.
Andre versioner overholder
muligvis ikke tekniske FCC-regler.
BEMÆRK:
Dette udstyr er testet og fundet at overholde
grænserne for en digital enhed i Klasse B i henhold
til kapitel 15 i FCC-reglerne. Grænserne har til
formål at yde en rimelig beskyttelse mod skadelig
interferens i beboelsesejendomme. Dette udstyr
genererer, bruger og kan afgive radiofrekvensenergi,
og hvis det ikke er installeret og anvendes i henhold
til instruktionerne, kan det medføre skadelig
interferens for radiokommunikation. Der er dog
ingen garanti for, at der ikke kan forekomme
interferens i en bestemt installation. Hvis udstyret
forårsager skadelig interferens i forbindelse med
radio- eller tv-modtagelse, hvilket kan konstateres
ved at slukke og tænde for udstyret, anbefales
brugeren at forsøge at afhjælpe interferensen ved
hjælp af én eller flere af følgende forholdsregler:
– Drej eller flyt modtagerantennen.
– Øg afstanden mellem udstyret og receiveren.
– Tilslut udstyret til en stikkontakt på et andet
kredsløb end det, som receiveren er tilsluttet.
– Kontakt forhandleren eller en erfaren radio-/
tv-tekniker for at få hjælp.
FORSIGTIG
Du skal være opmærksom på, at alle ændringer eller
modifikationer, som ikke udtrykkeligt er godkendt
i denne vejledning, kan ugyldiggøre din tilladelse
til at benytte dette udstyr.
For at mindske risikoen for elektrisk stød skal
højttalerledningen tilsluttes apparatet og højttalerne
i overensstemmelse med følgende instruktioner.
1) Træk netledningen ud af stikkontakten i væggen.
2) Skræl 10-15 mm af isoleringsmaterialet af
ledningen.
3) Tilslut forsigtigt højttalerledningen til apparatet
og højttalerne, så du ikke kommer til at røre ved
højttalerledningens kerne med hånden. Træk
desuden netledningen ud af stikkontakten
i væggen, før du trækker højttalerledningen
ud af apparatet og højttalerne.
Til kunder i Europa
Bortskaffelse af gammelt
elektrisk og elektronisk
udstyr (gælder i EU og
andre europæiske lande
med separate
opsamlingssystemer)
Dette symbol på produktet eller pakken med
produktet angiver, at produktet ikke må bortskaffes
som husholdningsaffald. Det skal i stedet indleveres
på en deponeringsplads specielt indrettet til
opsamling af elektrisk og elektronisk udstyr, der skal
genindvindes. Ved at sikre, at produktet bortskaffes
korrekt, forebygges de eventuelle negative miljø- og
sundhedsskadelige påvirkninger, som en ukorrekt
affaldshåndtering af produktet kan forårsage.
Genindvinding af materialer vil medvirke til at
bevare naturens ressourcer. Yderligere oplysninger
om genindvinding af dette produkt kan fås hos
myndighederne, det lokale renovationsselskab
eller butikken, hvor produktet er købt.
fortsættes
3
DK
Bortskaffelse af brugte
batterier (gælder i EU
og andre europæiske
lande med separate
opsamlingssystemer)
Dette symbol på batteriet eller pakken angiver,
at det batteri, der fulgte med produktet, ikke må
bortskaffes som husholdningsaffald.
På nogle batterier bliver dette symbol muligvis
brugt sammen med et kemisk symbol. Det kemiske
symbol for kviksølv (Hg) eller bly (Pb) er angivet,
hvis batteriet indeholder mere end 0,0005 %
kviksølv eller 0,004 % bly.
Ved at sikre, at batterierne bortskaffes korrekt,
forebygges de eventuelle negative miljø- og
sundhedsskadelige påvirkninger, som en ukorrekt
affaldshåndtering af batteriet kan forårsage.
Genindvinding af materialerne vil medvirke
til at bevare naturens ressourcer.
I tilfælde af produkter, der af sikkerheds-, ydelses- eller
dataintegritetsmæssige årsager kræver permanent
tilslutning til et indbygget batteri, må det pågældende
batteri kun udskiftes af en kvalificeret tekniker.
For at sikre, at batteriet bliver behandlet korrekt,
skal produktet indleveres på en deponeringsplads
specielt indrettet til opsamling af elektrisk og
elektronisk udstyr, der skal genindvindes.
For alle andre batterier henvises der til afsnittet om,
hvordan batteriet tages ud af produktet på en sikker
måde. Indlever batteriet på en deponeringsplads
specielt indrettet til genindvinding af brugte batterier.
Yderligere oplysninger om genindvinding af dette
produkt eller batteri kan fås hos myndighederne,
det lokale renovationsselskab eller butikken,
hvor produktet er købt.
Meddelelse til kunder: Følgende
oplysninger gælder kun for udstyr,
der er solgt i lande, der er underlagt
EU-direktiver.
Produktet er fremstillet af Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan.
Den autoriserede repræsentant for EMC og
produktsikkerhed er Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Tyskland.
Hvad angår spørgsmål vedrørende service eller
garanti, henvises der til adresserne i særskilte
service- eller garantidokumenter.
Til kunder i Australien
Bortskaffelse af gammelt
elektrisk og elektronisk
udstyr (gælder i EU
og andre europæiske
lande med separate
opsamlingssystemet)
Om denne
betjeningsvejledning
• Instruktionerne i denne betjeningsvejledning er til
model STR-DH820. Modelnummeret er placeret
i det nederste højre frontpanel på receiveren.
Illustrationerne i denne vejledning er af den
amerikanske model og kan adskille sig fra din
model. Forskelle i betjening er markeret som
"kun europæisk model" i denne vejledning.
• Instruktionerne i denne betjeningsvejledning
beskriver betjeningen af receiveren med den
medfølgende fjernbetjening. Du kan også anvende
knapperne på receiveren, hvis de har de samme
eller lignende navne som dem på fjernbetjeningen.
Om ophavsret
Denne receiver indeholder Dolby* Digital, Pro
Logic Surround og DTS** Digital Surround System.
* Fremstillet på licens fra Dolby Laboratories.
Dolby, Pro Logic og dobbelt-D-symbolet er
varemærker tilhørende Dolby Laboratories.
** Fremstillet under licens i henhold til følgende
Denne receiver anvender HDMI
(High-Definition Multimedia Interface).
HDMI, HDMI-logoet og High-Definition
Multimedia Interface er varemærker eller
registrerede varemærker tilhørende
HDMI Licensing LLC i USA og andre lande.
Den skrifttype (Shin Go R), der er
installeret i denne receiver, er leveret
af MORISAWA & COMPANY LTD.
Disse navne er varemærker tilhørende
MORISAWA & COMPANY LTD.,
og ophavsretten til skrifttypen tilhører
også MORISAWA & COMPANY LTD.
TM
-teknologi
DK
4
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano og
iPod touch er varemærker tilhørende Apple Inc.,
der er registreret i USA og andre lande.
Alle andre varemærker og registrerede varemærker
tilhører deres respektive ejere. I denne vejledning
TM
er
og ® ikke angivet.
"Made for iPod" og "Made for iPhone" betyder,
at et elektronisk tilbehør er udviklet til specifikt
at tilsluttes til henholdsvis iPod eller iPhone og
er certificeret af udvikleren til at opfylde Apple's
standarder for ydeevne.
Apple er ikke ansvarlig for betjeningen af denne
enhed eller dens overensstemmelse med sikkerhedsog lovgivningsmæssige standarder. Bemærk, at brug
af dette tilbehør sammen med iPod eller iPhone kan
påvirke ydeevnen for trådløs kommunikation.
"x.v.Color (x.v.Colour)"- og "x.v.Color
(x.v.Colour)"-logoerne er varemærker
tilhørende Sony Corporation.
"BRAVIA" er et varemærke tilhørende
Sony Corporation.
"PlayStation" er et registreret varemærke
tilhørende Sony Computer Entertainment Inc.
"WALKMAN" er et registreret varemærke
tilhørende Sony Corporation.
MICROVAULT er et varemærke tilhørende
Sony Corporation.
Windows Media er enten et registreret
varemærke eller et varemærke tilhørende
Microsoft Corporation i USA og/eller andre lande.
MPEG Layer-3-teknologi til lydkodning og
patenter, der er givet i licens fra Fraunhofer IIS
og Thomson.
DK
5
Indholdsfortegnelse
Om denne betjeningsvejledning...................... 4
• Fjernbetjening (1)
– RM-AAP061 (kun modeller, der sælges
i USA og Canada)
– RM-AAP062 (andre modeller)
• R6-batterier (størrelse AA) (2)
• Optimeringsmikrofon (ECM-AC2) (1)
DK
7
Isætning af batterier
i fjernbetjeningen
Isæt to R6-batterier (størrelse AA) ved at
sammenholde 3 og # på batterierne med
diagrammet i fjernbetjeningens batterirum.
Bemærkninger
• Efterlad ikke fjernbetjeningen på et meget varmt
eller fugtigt sted.
• Anvend ikke et nyt batteri sammen med gamle
batterier.
• Bland ikke mangan-batterier og andre slags
batterier.
• Udsæt ikke sensoren i fjernbetjeningen for direkte
so lly s e lle r kr af tig e l amp er. Hv is d u gø r d et, kan de t
medføre fejl.
• Hvis du ikke bruger fjernbetjeningen i længere
tid, skal du fjerne batterierne for at undgå skade
forårsaget af lækkende batterier og korrosion.
• Når du udskifter eller fjerner batterierne, kan de
programmerede fjernbetjeningskoder blive slettet.
I så fald skal du omprogrammere fjernbetjeningen
(side 80).
• Når receiveren ikke længere reagerer på
fjernbetjeningen, skal alle batterierne udskiftes
med nye.
DK
8
Beskrivelse og placering af dele
Frontpanel
12
ql
qk
A ?/1 (tændt/standby) (side 34, 52, 58)
B TONE, TONE MODE
Tryk på TONE MODE gentagne gange for
at vælge BASS eller TREBLE, drej derefter
på TONE for at justere niveauet.
C SOUND OPTIMIZER (side 58)
D AUTO VOL
Justerer lydstyrken automatisk afhængigt
af indgangssignalet eller indholdet fra det
tilsluttede udstyr (funktionen ADVANCED
AUTO VOLUME).
Denne funktion er f.eks. nyttig, når lyden af
en reklame er højere end tv-programmerne.
Bemærkninger
• Sørg for at skrue ned for lyden, før du
deaktiverer denne funktion.
• Da denne funktion kun er tilgængelig, når
Dolby Digital-, DTS- eller lineære PCMsignaler sendes ind, kan lydstyrken pludselig
øges, når du skifter til andre formater.
• Denne funktion virker ikke i de følgende
tilfælde.
– Der modtages lineære PCM-signaler med
en samplingsfrekvens på mere end 48 kHz.
– Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD,
DTS 96/24, DTS-HD Master Audio- eller
DTS-HD High Resolution Audio-signaler
modtages.
345
qj
679
qgqhq;qsqdqa
qf
E Displaypanel (side 10)
F Fjernbetjeningssensor
Modtager signaler fra fjernbetjeningen.
G INPUT SELECTOR (side 44, 50, 62)
H INPUT MODE (side 62)
I MASTER VOLUME (side 43)
J VIDEO 2 IN-stik (side 30)
K iPhone/iPod-terminaler (side 29)
Tilslutter -porten (USB) og videostikket
til lyd/video-udgang fra iPhone/iPod.
L-port (USB) (side 32)
M AUTO CAL MIC-stik (side 37)
N DISPLAY (side 80)
O DIMMER
Justerer lysstyrken på displaypanelet
i3niveauer.
P 2CH/A.DIRECT, A.F.D., MOVIE
(HD-D.C.S.), MUSIC (side 54, 56)
Q TUNING MODE, MEMORY/ENTER, TUNING
Tryk for at betjene en tuner (FM/AM).
Drej på TUNING for at søge efter en station.
R SPEAKERS (side 36)
S PHONES-stik (side 87)
8
DK
9
Indikatorer på displaypanelet
LH
SL
1
SW
RH
R
C
L
S
SR
SB RSBSB L
345876
2
USBANALOGARCHDMI COAX OPT
PL II x z
LFE
D.L.L.
A.P.M.
EQ
D.RANGESTDTS ESLPCM SLEEPBI AMP SP A B96 24
A SW
Lyser, når lydsignalet udsendes fra
SUBWOOFER-stikket.
B USB
Lyser, når der registreres en iPhone/iPod- eller
USB-enhed.
C D.L.L.
Lyser, når funktionen D.L.L. (Digital Legato
Linear) er aktiveret.
D Indgangsindikator
Lyser for at indikere den aktuelle indgang.
ANALOG
– Der udsendes ikke et digitalt signal.
– INPUT MODE er indstillet til "ANALOG".
–"A. DIRECT" vælges.
HDMI
Receiveren genkender det udstyr, som er
tilsluttet via et HDMI IN-stik.
COAX
Digitalt signal sendes ind gennem
COAXIAL-stikket (side 62).
OPT
Digitalt signal sendes ind gennem
OPTICAL-stikket (side 62).
ARC
TV-indgang er valgt, og ARC-signalerne
(Audio Return Channel) er registreret.
E Dolby Digital Surround-indikator*
Tænder den respektive indikator, når receiveren
dekoder de tilsvarende Dolby Digitalformatsignaler.
DD EXD+TrueHD
Dolby Digital
Dolby Digital Surround EX
Dolby Digital Plus
Dolby TrueHD
F NEO:6
Tændes, når DTS Neo:6 Cinema/Musicdekoderen er aktiveret (side 55).
+
EX
Tru e HD
D
RDSMEMDTS HD MSTR HI RES LBRZONE 2
-
--
NEO:6
qsqdqfqgqhqk qjqlw;qa09
G DTS-HD-indikator*
Tænder den respektive indikator, når receiveren
dekoder de tilsvarende DTS-HD-formatsignaler.
DTS-HD MSTR
DTS-HD HI RES
DTS-HD LBR
H ZONE 2
Lyser, når betjening i zone 2 aktiveres.
I SP A/SP B/SP A B (side 36)
J BI-AMP
Lyser, når valget af surround-baghøjttalere
er indstillet til "BI-AMP" (side 65).
K SLEEP
Tændes, når sleep-timeren er aktiveret.
L LPCM
Tændes, når receiveren dekoder lineære
PCM-signaler.
M DTS(-ES)-indikator*
Tænder den respektive indikator, når receiveren
dekoder de tilsvarende DTS-formatsignaler.
DTS
DTS-ES
DTS 96/24
DTS-HD Master Audio
DTS-HD High Resolution
Audio
DTS-HD Low Bit Rate
Audio
DTS
DTS-ES
DTS 96 kHz/24 bit
DK
10
N Tunerindikatorer
Tændes, når receiveren stiller en
radiostation ind.
RDS (kun modeller for Europa, Australien
og Taiwan)
Indstillet på en station med RDS-tjenester.
MEM
Hukommelsesfunktion, f.eks. Forudindstillet
hukommelse (side 52) osv. er aktiveret.
ST
Stereo-udsendelse
O EQ
Tændes, når equalizeren er aktiveret.
P D.RANGE
Tændes, hvis komprimering af dynamikområde
er aktiveret (side 71).
Q A.P.M.
Lyser, når funktionen A.P.M. (Automatic Phase
Matching) er aktiveret.
R Dolby Pro Logic-indikator
Tænder den respektive indikator, når receiveren
udfører Dolby Pro Logic-behandling. Denne
matrix surround-dekodningsteknologi kan
forbedre indgangssignalerne.
PL PL II PL IIxPL IIz
Dolby Pro Logic
Dolby Pro Logic II
Dolby Pro Logic IIx
Dolby Pro Logic IIz
Bemærk
Disse indikatorer tændes muligvis ikke. Det
afhænger af indstillingen for højttalermønster.
S
Tændes, når den disk, der afspilles, indeholder
en LFE-kanal (Low Frequency Effect), og
LFE-kanalsignalet faktisk bliver gengivet.
T Indikatorer på afspilning af kanal
Bogstaverne (L, C, R osv.) angiver de ka naler, der
afspilles. Afhængigt af højttalerindstillingerne
varierer rammen omkring bogstaverne for at
vise, hvordan receiveren mikser kildelyden ned.
LH
RH
L
R
C
SL
SR
S
Front venstre høj
Front højre høj
Front venstre
Front højre
Center (mono)
Surround venstre
Surround højre
Surround (mono eller
surround-udstyr opnået
ved Pro Logic-behandling)
SBL
SBR
SB
Surround bag venstre
Surround bag højre
Surround bag (surround
bag-udstyr opnået ved 6.1
kanaldekodning)
Eksempel:
Højttalermønster: 3/0.1
Optageformat: 3/2.1
Lydfelt: A.F.D. AUTO
* Ved afspilning af en disk i Dolby Digital- eller
DTS-format, skal du sørge for, at du har foretaget
de digitale forbindelser, og at INPUT MODE
ikke er indstillet til "ANALOG" (side 62) eller
"A. DIRECT" ikke er valgt.
DK
11
Bagpanel
123
45657
A DIGITAL INPUT/OUTPUT-sektion
HDMI IN/OUT*-stik
(side 23, 27, 28, 29, 30)
OPTICAL IN-stik (side 23, 27, 28)
COAXIAL IN-stik (side 27)
B ANTENNA-sektion
FM ANTENNA-stik (side 33)
AM ANTENNA-stik
(side 33)
C Kontrollerer stik til Sony-udstyr
og andet eksternt udstyr
IR REMOTE IN/OUT-stik
(side 66)
D SPEAKERS-sektion (side 21)
E AUDIO INPUT/OUTPUT-sektion
Hvid (V)
Rød (H)
Sort
AUDIO IN/OUT-stik
(side 23, 32)
AUDIO OUT-stik (side 21)
F VIDEO/AUDIO INPUT/OUTPUT-sektion
(side 23, 27, 28, 30)
Hvid (V)
Rød (H)
Gul
AUDIO IN/OUT-stik
VIDEO IN/OUT*-stik
AUDIO OUT-stik
VIDEO OUT-stik (side 66)
DK
12
G COMPONENT VIDEO INPUT/
OUTPUT-sektion (side 23, 27, 28, )
Grøn
(Y)
Blå
(P
Rød
(P
* Du skal tilslutte HDMI TV OUT- eller
MONITOR OUT-stikket til TV'et for
at se det valgte billede (side 23).
Y, PB, PR IN/OUT*-stik
B)
R)
Fjernbetjening
Brug den leverede fjernbetjening til at betjene
receiveren og andet udstyr. Fjernbetjeningen
er forprogrammeret til at styre Sony lyd-/
video-udstyr. Du kan også programmere
fjernbetjeningen til at styre ikke-Sony-udstyr.
Se "Programmering af fjernbetjeningen"
(side 80) for at få flere oplysninger.
• RM-AAP061 (kun modeller, der sælges
i USA og Canada)
• RM-AAP062 (andre modeller)
wg
wf
wd
ws
1
2
3
4
wa
w;
ql
qk
qj
qh
qg
qf
qd
5
6
7
8
9
0
qa
qs
fortsættes
DK
13
A ?/1 (tændt/standby)
Tænder receiveren eller sætter den på standby.
Hvis du trykker på ZONE (C) for at skifte til
zone 2-tilstand for fjernbetjeningen, kan du slå
strømmen til zone 2 til eller fra ved hjælp af ?/1.
Sparer strøm i standby
Når "Ctrl til HDMI" er indstillet til "OFF"
(side 59).
B AV ?/1
1)
(tændt/standby)
Tænder eller slukker for det lyd-/video-udstyr,
som fjernbetjeningen er programmeret til at styre.
TV'et tændes eller slukkes ved at trykke på
TV (W) og derefter trykke på AV ?/1.
Hvis du trykker på ?/1 (A) samtidig, slukkes
receiveren og alt andet udstyr, herunder en
forstærker i zone 2 (SYSTEM STANDBY).
Bemærk
Funktionen for AV ?/1 skifter automatisk, hver
gang du trykker på input-knapperne (D).
C ZONE (side 67)
D Input-knapper
2)
Vælg det udstyr, som du vil bruge. Når du
trykker på en vilkårlig af input-knapperne,
tændes receiveren. Knapperne er fra starten
tilknyttet til styring af Sony-udstyr. Du kan
også programmere fjernbetjeningen til at styre
udstyr af andet fabrikat end Sony ved at følge
fremgangsmåden i "Programmering af
fjernbetjeningen" på side 80.
Numeriske knapper
1)2)
Tryk på SHIFT (V), og tryk derefter på
numeriske knapper for at
– forudindstille/indstille på forudindstillede
stationer (side 52).
– vælge spornumre. Tryk på 0/10 for at vælge
spornummer 10.
– vælge kanalnumre.
Tryk på TV (W), og tryk derefter på de
numeriske knapper for at vælge TV-kanalerne.
1)
-/--
Tryk på SHIFT (V), og tr yk dere fter på -/-- for
at vælge kanalangivelse (enten ét eller to cifre).
Tryk på TV (W), og tryk derefter på -/-- for at
vælge TV-kanalangivelse.
1)
>10
Tryk på SHIFT (V), og tr yk dere fter på >10 for
at vælge spornumre over 10.
ENT/MEM
1)
Tryk på SHIFT (V), og tryk på ENT/MEM for at
– angive værdien, efter at du har valgt en kanal,
disc eller spor ved hjælp af de numeriske
knapper.
– gemme en station under betjening af tuneren.
1)
CLEAR
Tryk på SHIFT (V), og try k d er ef ter på CL EA R
for at slette en fejl, hvis du har trykket på en
forkert numerisk knap.
1)
/
(Tekst)
Tryk på TV (W), og tryk derefter på
få vist tekstoplysninger.
E SOUND FIELD +/–
Vælger et lydfelt (side 54).
F Farveknapper
1)
Viser en betjeningsvejledning på TV-skærmen,
når farveknapperne er tilgængelige. Følg
betjeningsvejledningen for at udføre en valgt
handling.
G GUI MODE
Viser GUI-menuen på TV-skærmen.
H TOOLS/OPTIONS
1)
Viser og vælger menupunkter fra
indstillingsmenuerne.
Tryk på TV (W), og tryk derefter på TOOLS/
OPTIONS for at få vist TV-funktionerne.
I MENU, HOME
1)
Viser den menu, der styrer lyd-/video-udstyret.
Tryk på TV (W), og tryk derefter på HOME
for at få vist menuerne for Sony TV.
Tryk på AMP (X), og tryk derefter på AUTO
VOL for at justere lydstyrken automatisk
afhængigt af indgangssignalet eller indholdet
fra det tilsluttede udstyr (funktionen
ADVANCED AUTO VOLUME).
Denne funktion er f.eks. nyttig, når lyden af
en reklame er højere end tv-programmerne.
Bemærkninger
• Sørg for at skrue ned for lyden, før du
deaktiverer denne funktion.
• Da denne funktion kun er tilgængelig, når
Dolby Digital-, DTS- eller lineære PCMsignaler sendes ind, kan lydstyrken pludselig
øges, når du skifter til andre formater.
• Denne funktion virker ikke i de følgende
tilfælde.
– Der modtages lineære PCM-signaler med
en samplingsfrekvens på mere end 48 kHz.
– Dolby Digital Plus-, Dolby TrueHD-,
DTS 96/24-, DTS-HD Master Audio- eller
DTS-HD High Resolution Audio-signaler
modtages.
SLEEP
Tryk på AMP (X), og tryk derefter på
SLEEP for at indstille receiveren til at
slukke automatisk på et angivet tidspunkt.
Hver gang du trykker på SLEEP, skifter
visningen cyklisk som følger:
0:30:00 t 1:00:00 t 1:30:00 t 2:00:00
t OFF
Tip
Tryk på SLEEP for at kontrollere den resterende
tid, før receiveren slukker. Den resterende tid
vises på displaypanelet. Hvis du trykker på
SLEEP igen, annulleres sleep timeren.
M BD/DVD TOP MENU
1)
, MENU
1)
Viser menuen eller skærmvejledningen på
TV-skærmen. Brug derefter V/v/B/b (R)
og (R) til at foretage menufunktioner.
TV INPUT
1)
eller
1)
(Indgangsvælger)
Tr yk på T V (W) , o g tr yk der eft er på T V IN PU T
eller for at vælge indgangssignalet
(TV-indgang eller videoindgang).
1)
(Stop på side)
Tryk på TV (W), og tryk derefter på
for at stoppe på den aktuelle side, mens du
er i tekst-tilstand.
1)
or 1) (Bredformat)
WIDE
Tryk på TV (W) , og try k d ere fte r p å WI DE e ll er
gentagne gange for at vælge bredformatet.
1)
N MUTING
eller 1)
Slår midlertidigt lyden fra. Tryk på knappen
igen for at slå lyden til.
Tryk på TV (W), og tryk derefter på MUTING
eller for at aktivere TV'ets funktion til at slå
lyden fra.
O TV VOL +/–
1)
eller +/–1)
Tryk på TV (W), og tryk derefter på
TV VOL +/– eller +/– for at indstille
lydstyrken på TV'et.
1)
MASTER VOL +/–
eller +/–1)
Justerer lydstyrken for alle højttalerne
samtidigt.
P DISC SKIP/iPhone CTRL
1)
Tryk for at
– springe disc over, når du bruger en skifter
til flere disce.
– skifte til iPhone/iPod-kontroltilstand,
hvis du bruger en iPhone/iPod.
fortsættes
DK
15
Q RETURN/EXIT O
1)
Går tilbage til den forrige menu eller
forlader menuen, mens menuen eller
skærmvejledningen er vist på TV-skærmen.
Tryk på TV (W), og tryk derefter på RETURN/
EXIT O for at vende tilbage til den forrige
menu på Sony TV'et.
1)
R
,
V/v/B/b
1)
Tryk på V/v/B/b for at vælge menupunkterne,
og tryk derefter på for at bekræfte valget.
S GUIDE
1)
eller 1)
Tryk på TV (W), og tryk derefter på GUIDE
eller for at få vist programoversigten på
skærmen.
T AUTO CAL
Tryk på SHIFT (V), og tryk derefter på AUTO
CAL for at foretage automatisk kalibrering.
Bemærk
Denne knap er ikke tilgængelig, når receiveren
er i "GUI MODE".
DISPLAY
1)
Vis er opl ysni nger på dis play pane let.
(kun RM-AAP061) Tryk på TV (W), og tryk
derefter på DISPLAY for at få vist oplysninger
om TV.
, (Oplysninger, Vis skjult tekst)
Tryk på TV (W), og tryk derefter på
for at få vist oplysninger, f.eks. det aktuelle
kanalnummer og den aktuelle skærmtilstand.
Tryk på TV (W) , og tr yk de ref te r p å for at få
vist skjulte oplysninger (f.eks. svar på en quiz),
mens du er i tekst-tilstand.
U SOUND OPTIMIZER
Aktiverer funktionen til optimering af lyden.
(side 58).
V SHIFT
Ændrer fjernbetjeningsknappens funktion
for at aktivere de knapper, der er trykt i en
pink farve.
W TV
Ændrer fjernbetjeningsknappens funktion for
at aktivere de knapper, der er trykt i en gul farve.
X AMP
Aktiverer betjening af receiveren for
hovedzonen (side 75).
Y RM SET UP
Programmerer fjernbetjeningen (side 80).
1)
Se tabellen på side 17 for at få oplysninger om de
knapper, du kan bruge til at styre udstyrets dele.
2)
Knapperne 5/VIDEO 2, N og TV CH +/PROG +/
PRESET +/
c
har blindfingermarkeringer. Brug
blindfingermarkeringerne som reference under
betjening af receiveren.
Bemærkninger
• Ovenstående forklaring er kun beregnet som
eksempler.
• Afhængigt af modellen af det tilsluttede udstyr,
fungerer nogle af de funktioner, der er beskrevet
i dette afsnit, muligvis ikke sammen med den
leverede fjernbetjening.
DK
16
Kontrol af andet Sony-udstyr
Navn
AV ?/1zzzzzzzzzzzz
B
Numeriske
D
knapper
TV Video bånd-
zz z z zzz zz z zz z
-/--, >10zz z z zzz zzzz
ENT/MEMzz z z zzz
CLEARzzzz
(Tekst)zzz
Farveknapperzz
F
TOOLS/OPTIONS zzzzz zzz
H
MENU, HOMEzz z z zzzz zz
I
./>zzzzzzzzze)zz z
J
<
<
/
,
zzzzzz
FOLDER +/–
REPEATzc)zz
SHUFFLEzz
m/TUNING –,
M/TUNING +
zz z z zzz zzz z z
N, X, xzzzzzzzzzzzz
PRESET +/–,
K
TV CH +/–,
zz z z zz
PROG +/–
F1/F2zz
L
BD/DVD TOP
M
MENU, BD/
DVD MENU
TV INPUT,
z
(Indgangsvælger),
(Stop på side),
WIDE,
(Bredformat)
MUTING, z
N
MASTER VOL +/–,
O
TV VOL +/–,
z
+/–
DISC SKIP/
P
iPhone CTRL
RETURN/
Q
EXIT OV/v/B/b, zz z z zzzz zz
R
GUIDE,
S
DISPLAYzz z z zzz zzz z
T
a)
Kun modeller, der sælges i USA og Canada.
b)
Andre modeller.
c)
Kun D VD-afspille r.
d)
Kun LP-afspiller.
zzzzzzzzzz
zz
optager
DVD-
Blu-ray-
HDD-
afspiller,
afspiller
DVD/VCR
COMBO
c)
zzzz
optager
PSX Video-CD -
afspiller,
LD-afspiller
d)
f)
f)
d)
terminal
zzz
zzz
c)
zzzzz
f)
e)
Kun afspiller B.
f)
Kun video-CD-afspiller.
g)
Kun m/M.
h)
Kun iPhone/iPod.
Digital
CATV-
DSSa)Digital
a)
satellit-/
terrestris k
modtager
b)
Båndop
tager
A/B
DAT-
afspiller
CD-afspiller,
MD-afspiller
iPhone/
iPod,
USB-
enhed
zzzz z
zzz
e)
zz z
g)
zz z
zz
h)
DK
17
Introduktion
Du kan nyde dit lyd-/video-udstyr, der er tilsluttet receiveren ved at følge nedenstående enkle
fremgangsmåde.
Installation og tilslutning af
højttalerne (side 19, 21).
Kontrol af den tilslutning, der er
velegnet til dit udstyr
Tilslutning af TV'et og videoudstyret
(side 23, 24).
Billedkvaliteten afhænger af tilslutningsstikket.
Se nedenstående illustration. Vælg den tilslutning,
der passer til stikkene på dit udstyr.
Vi anbefaler, at du tilslutter dit videoudstyr via
HDMI-tilslutning, hvis de har HDMI-stik.
COMPONENT VIDEO
HDMI
Digital
Y
P
B/CB
PR/C
R
Analog
VIDEO
Billede i høj kvalitet
Tilslutning af lydudstyret (side 32)
Forberedelse af receiveren
Se "6: Tilslutning af netledningen" (side 33) og
"Initialisering af receiveren" (side 34).
Indstilling af højttalerne
Vælg højttalermønsteret (side 34), og foretag derefter
automatisk kalibrering (side 36).
Bemærk
Du kan kontrollere højttalertilslutningen ved hjælp af
"Test Tone" (side 70). Hvis lyden ikke udsendes korrekt,
kan du kontrollere højttalerforbindelsen og foretage
ovenstående indstillinger igen.
Indstilling af lydudgangsindstillingerne
på det tilsluttede udstyr.
Flerkanals digital lyd kan anvendes som output ved at
kontrollere indstillingen for den digitale lydudgang på
det tilsluttede udstyr.
For en Blu-ray-afspiller skal du kontrollere, at "Audio
(HDMI)", "Dolby Digital (Coaxial/Optical)" og "DTS
(Coaxial/Optical)" er indstillet til henholdsvis "Auto",
"Dolby Digital" og "DTS" (fra og med september 2010).
For en PlayStation 3 skal du kontrollere, at "BD/DVD
Audio Output Format (HDMI)" er indstillet til
"Bitstream" (med systemsoftware version 3.5).
Se den betjeningsvejledning, der fulgte med det
tilsluttede udstyr, hvis du ønsker yderligere oplysninger.
DK
18
Tilslutninger
1: Installation af højttalerne
Tilslutninger
Denne receiver giver dig mulighed for at
bruge et 7.2 kanals system (7 højttalere
og 2 subwoofere).
Fuld fornøjelse af biograflignende
flerkanals surround sound kræver 5 højttalere
(to fronthøjttalere, en centerhøjttaler og to
surround-højttalere) og en subwoofer.
7.1 kanals højttalersystem ved
brug af surround-baghøjttalere
Du kan nyde Hi-Fi-gengivelse af DVD- eller
Blu-ray disc-lyd optaget med software i 6.1
kanals eller 7.1 kanals format ved at tilslutte
en ekstra surround-baghøjttaler (6.1-kanal)
eller to surround-baghøjttalere (7.1-kanal).
7.1 kanals højttalersystem ved
brug af fronthøjttalere (høj)
Du kan opleve lodrette lydeffekter ved at
tilslutte yderligere to fronthøjttalere (høj)
(7.1-kanal) i PLIIz-tilstand (side 55).
* Du kan ikke bruge surround-baghøjttalerne
og fronthøjttalerne (høj) samtidigt.
fortsættes
DK
19
Tip
• Når du tilslutter et 7.1-kanals højttalersystem til to
surround-baghøjttalere, bør alle vinkler A være
de samme.
• Når du tilslutter en 7.1-kanals højttalersystem
med to fronthøjtalere (høj), skal fronthøjttalerne
(høj) være
– i en vinkel mellem 22° til 45°.
– mindst 1 m direkte over fronthøjttalerne.
• Når du tilslutter et 6.1-kanals højttalersystem,
skal du placere surround-baghøjttaleren bag
lyttepositionen.
• Da subwooferen ikke udsender meget
retningsorienterede signaler, kan du placere
den, hvor du vil.
DK
20
2: Tilslutning af højttalerne
Tilslutninger
A
1
10 mm
(13/32")
2
3
4
A
Centerhøjttaler
B
Surround-højttaler
HøjreVenstre
B
B
B
Subwoofer *
A Monolydkabel (medfølger ikke)
B Højttalerledning (medfølger ikke)
Højre
Surround bag/front høj/
Bi-forstærker/Front B
højttaler
Vens tre
**
Venstr eHøjre
Front A højttaler
fortsættes
DK
21
* Når du tilslutter en subwoofer med en automatisk
standby-funktion, skal du slå funktionen fra,
når du ser film. Hvis den automatiske standbyfunktion er sat til ON, går den automatisk tilbage
til standby-indstilling, afhængigt af niveauet for
indgangssignalet til subwooferen, og lyden høres
muligvis ikke.
** Bemærkninger om SPEAKERS SURROUND
BACK/FRONT HIGH/BI-AMP/FRONT
B-terminalernes tilslutning.
– Hvis du kun tilslutter én surround-
baghøjttaler, skal du tilslutte den til L på
terminalerne.
– Hvis du har et ekstra fronthøjttalersystem,
kan du tilslutte dem til disse terminaler.
Indstil "SB Assign" til "Speaker B" i menuen
Speaker Settings (side 35).
Fronthøjttalersystemet kan vælges efter
ønske ved hjælp af knappen SPEAKERS
på receiveren (side 36).
– Du kan tilslutte fronthøjttalerne til disse
terminaler ved hjælp af bi-forstærkertilslutningen
(side 22).
Indstil "SB Assign" til "BI-AMP" i menuen
Speaker Settings (side 35).
Bemærkninger
• Før tilslutning af ledninger skal du sørge for at
frakoble netledningen.
• Før du tilslutter netledningen, skal du kontrollere,
at de afisolerede ender af højttalerledningerne ikke
berører hinanden i SPEAKERS-terminalerne.
• Når du har installeret og tilsluttet højttaleren,
skal du sørge for at vælge højttalermønstret
fra menuen Speaker Settings (side 34).
Bi-forstærkertilslutning
Hvis du ikke bruger surround baghøjttalere
og fronthøjttalerne (høj), kan du tilslutte
fronthøjttalerne til SPEAKERS SURROUND
BACK/FRONT HIGH/BI-AMP/FRONT
B-terminaler ved brug af en biforstærkertilslutning.
Fronthøjttaler
(højre)
Hi
Lo
Tilslut stikkene på siden af Lo (eller Hi)
fronthøjttalerne til SPEAKERS FRONT
A-terminalerne, og tilslut stikkene på siden af
Hi (eller Lo) af fronthøjttalerne til SPEAKERS
SURROUND BACK/FRONT HIGH/
BI-AMP/FRONT B-terminalerne.
Sørg for, at metalspændet på Hi/Lo, der er
monteret på højttalerne, er blevet fjernet fra
højttalerne for at forhindre fejl i receiveren.
Når du har foretaget bi-forstærke rtilslutningen,
indstilles "SB Assign" til "BI-AMP" i menuen
Speaker Settings (side 65).
Fronthøjttaler
(venstre)
Hi
Lo
DK
22
3: Tilslutning af TV'et
Du kan se det valgte billede, når du tilslutter til HDMI TV OUT- eller MONITOR OUT-stikket
på et TV. Du kan betjene denne receiver ved hjælp af en grafisk brugergrænseflade (GUI), hvis
du tilslutter HDMI TV OUT-stikket til et TV.
TV
Tilslutninger
LydsignalerVideosignalerLyd-/video-
ellereller
*
A
BCDE
signaler
ARC
***
A Optisk digitalt kabel (medfølger ikke)
B Lydkabel (medfølger ikke)
C Komponentvideokabel (medfølger ikke)
D Videokabel (medfølger ikke)
E HDMI-kabel (medfølger ikke)
Sony anbefaler, at du bruger et godkendt
HDMI-kabel eller et Sony HDMI-kabel.
Anbefalet tilslutning
Alternativ tilslutning
fortsættes
DK
23
* Du kan opleve TV-udsendelser i flerkanals
surround sound fra de højttalere, der er
tilsluttet receiveren, ved at tilslutte A eller E.
Sørg for at slukke for lyden fra TV'et, eller
aktivere TV-apparatets lydafbrydelsesfunktion.
** Hvis receiveren tilsluttes det ARC-kompatible
(Audio Return Channel) TV, udsendes lyden
fra TV'et fra de højttalere, der er tilsluttet
receiveren via HDMI TV OUT-stikket. Husk
at indstille "Ctrl for HDMI" til "ON" i menuen
HDMI Settings (side 60). Hvis du vil vælge
et lydsignal ved hjælp af et andet kabel end et
HDMI-kabel (f.eks. et optisk digitalt kabel eller
et lydkabel), skal du skifte lydindgangstilstand
ved hjælp af INPUT MODE (side 62).
Bemærkninger
• Før tilslutning af ledninger skal du sørge for at
frakoble netledningen.
• Sørg for at tænde for receiveren, når video- og
lydsignaler fra et afspilningsudstyret udsendes
til et TV via receiveren. Hvis receiverens
strømforsyning ikke er tændt, udsendes
hverken video- eller lydsignaler.
• Tilslut en TV-skærm eller en projektor til
HDMI TV OUT- eller MONITOR OUT-stikket
i receiveren. Du kan muligvis ikke optage, selvom
du tilslutter optageudstyret.
• Afhængigt af status for tilslutningen mellem TV'et
og antennen kan billedet på TV'et blive forvrænget.
Hvis det er tilfældet, skal du placere antennen
længere fra receiveren.
• Når du tilslutter optiske digitale kabler, skal du
sætte stikkene lige i, indtil de klikker på plads.
• Undgå at bøje eller stramme digitale kabler.
Tip
• Alle de digitale lydstik er kompatible med
32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz og 96 kHz
samplingsfrekvenser.
• Receiveren har en videokonverteringsfunktion.
Se "Funktion til konvertering af videosignaler"
(side 31) for at få flere oplysninger.
• Hvis du tilslutter TV'ets lydudgangsstik til TV INstikket på receiveren for at sende lyden fra TV'et ud
gennem de højttalere, der er tilsluttet receiveren,
skal du indstille TV'et lydudgangsstik til "Fixed",
hvis det kan skifte mellem "Fixed" og "Variable".
4a: Tilslutning af videoudstyret
Brug af HDMI-tilslutning
HDMI (High-Definition Multimedia
Interface) er en grænseflade, som sender
video- og lydsignaler i digitalt format.
Betjeningen kan forenkles ved at tilslutte
udstyr, der er kompatibelt med Sony
"BRAVIA" Sync, ved brug af HDMI-kabler.
Se ""BRAVIA" Sync-funktioner" (side 59).
HDMI-funktioner
• Et digitalt lydsignal, der sendes fra HDMI,
kan høres i højttalerne tilsluttet receiveren.
Dette signal understøtter Dolby Digital, DTS
og lineær PCM. Se "Digitale lydformater, som
understøttes af receiveren" (side 57) for at få
flere oplysninger.
• Receiveren kan modtage flerkanals
lineær PCM (op til 8 kanaler) med
en samplingsfrekvens på 192 kHz eller
mindre med en HDMI-tilslutning.
• Analoge videosignaler sendes til receiverens
VIDEO-stik, eller COMPONENT VIDEOstikkene kan udsende HDMI-signaler
(side 31). Lydsignaler udsendes ikke fra
et HDMI TV OUT-stik, når billedet er
konverteret.
• Denne receiver understøtter High Bitrate
Audio (DTS-HD Master Audio, Dolby
TrueHD), Deep Color (Deep Colour),
x.v.Color (x.v.Colour) og 3D-transmission.
Bemærkninger om
HDMI-tilslutninger
• Et lydsignal, der sendes ind i HDMI INstikket, kommer ud gennem SPEAKERSterminalerne, HDMI TV OUT-stikket og
PHONES-stikket. Det kommer ikke ud
gennem andre lydstik.
• Videosignaler, der sendes til HDMI INstikket, kan kun sendes ud gennem HDMI
TV OUT-stikket. Videoindgangssignalerne
kan ikke udsendes gennem VIDEO OUTstikkene eller MONITOR OUT-stikkene.
DK
24
• Lyd- og videosignalerne fra HDMIindgangen, udsendes ikke fra HDMI TV
OUT-stikket, når GUI-menuen er vist.
• Hvis du ønsker at høre lyd fra TVhøjttaleren, skal du indstille "Audio Out"
til "TV+AMP" i i menuen HDMI Settings
(side 73). Hvis du ikke kan afspille en
flerkanalslydkilde, skal du indstille til
"AMP". Lyden udsendes imidlertid ikke
gennem TV-højttaleren.
• DSD-signaler fra Super Audio CD indføres
og udsendes ikke.
• Sørg for at tænde for receiveren, når videoog lydsignaler fra et afspilningsudstyret
udsendes til et TV via receiveren. Hvis du
indstiller "Pass Through" til "OFF", sendes
video- og lydsignaler ikke, når der slukkes
for strømmen.
• Lydsignaler (format, samplingsfrekvens,
bit-længde osv.), der udsendes fra et HDMIstik, kan blive undertrykt af det tilsluttede
udstyr. Kontroller indstillingen for det
tilsluttede udstyr, hvis billedet er dårligt,
eller der ikke kommer lyd fra det udstyr,
som er tilsluttet via HDMI-kablet.
• Lyden kan blive afbrudt, når
samplingsfrekvensen, antallet af kanaler
eller lydformatet for de udsendte
lydudgangssignaler fra afspilningsudstyret
ændres.
• Hvis det tilsluttede udstyr ikke
er kompatibelt med copyrightbeskyttelsesteknologien (HDCP), kan
billedet og/eller lyden fra HDMI TV OUTstikket blive forvrænget eller gå tabt.
Hvis det er tilfældet, skal du kontrollere
specifikationen for det tilsluttede udstyr.
• Du kan kun opleve lyd med høj bitrate
(DTS-HD Master Audio, Dolby TrueHD),
flerkanals lineær PCM med en HDMItilslutning.
• Indstil afspilningsudstyrets billedopløsning
til mere end 720p/1080i for at nyde lyd
med høj bitrate (DTS-HD Master Audio,
Dolby TureHD).
• Der skal muligvis angives bestemte
indstillinger for afspilningsudstyrets
billedopløsning, før du kan nyde flerkanals
lineær PCM. Se betjeningsvejledningen til
afspilningsudstyret.
• Hvis du vil nyde 3D-billeder, skal du
tilslutte 3D-kompatibelt TV- og videoudstyr
(Blu-ray-afspiller, Blu-ray-optager,
PlayStation 3 osv.) til receiveren ved brug af
High Speed HDMI-kabler, bruge 3D-briller
og derefter afspille 3D-kompatibelt indhold.
• Afhængigt af TV- eller videoudstyret,
kan 3D-billeder muligvis ikke vises.
• Ikke alt HDMI-udstyr understøtter alle
funktioner, som er defineret for den
pågældende HDMI-version. F.eks.
understøtter udstyr, som understøtter
HDMI version 1.4, muligvis ikke ARC
(Audio Return Channel).
• Se betjeningsvejledningen til alt tilsluttet
udstyr for at få yderligere oplysninger.
Tilslutning af kabler
• Før tilslutning af ledninger skal du sørge
for at frakoble netledningen.
• Det er ikke nødvendigt at tilslutte alle
kablerne. Tilslut i overensstemmelse med
de tilgængelige stik på det tilsluttede udstyr.
• Brug et High Speed HDMI-kabel. Hvis
du bruger et standard HDMI-kabel, vises
1080p-, Deep Color- (Deep Colour) eller
3D-billeder muligvis ikke korrekt.
• Brug af et HDMI-DVI-konverteringskabel
anbefales ikke. Når du tilslutter et HDMIDVI-konverteringskabel til DVI-D-udstyr,
kan lyden og/eller billedet gå tabt. Tilslut
separate lydkabler eller digitale
tilslutningskabler, og indstil derefter
"Input Assign" i menuen Input Option,
hvis lyden ikke udsendes korrekt.
• Når du tilslutter optiske digitale kabler,
skal du sætte stikkene lige i, indtil de klikker
på plads.
• Undgå at bøje eller stramme digitale kabler.
Tip
Alle de digitale lydstik er kompatible med
32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz og 96 kHz
samplingsfrekvenser.
Tilslutninger
fortsættes
DK
25
Hvis du ønsker at tilslutte flere
digitale apparater, men ikke
kan finde en ubrugt indgang
Se "Brug af lyden/billederne fra andre
indgange (Input Assign)" (side 63).
Konvertering af videosignaler
Receiveren er udstyret med en funktion til
konvertering af videosignaler. Se "Funktion
til konvertering af videosignaler" (side 31)
for at få flere oplysninger
.
DK
26
Tilslutning til en Blu-ray-afspiller, DVD-afspiller
Blu-ray-afspiller, DVD-afspiller
Lyd-/
videosignaler
VideosignalerLydsignaler
eller
ellereller
Tilslutninger
AC
BF
DE*
A HDMI-kabel (medfølger ikke)
Sony anbefaler, at du bruger et godkendt
HDMI-kabel eller et Sony HDMI-kabel.
B
Komponentvideokabel (medfølger ikke)
C Videokabel (medfølger ikke)
D Koaksialt digitalt kabel (medfølger ikke)
* Når du tilslutter udstyret med et OPTICAL-stik,
skal du vælge "Input Assign" i menuen Input
Option (side 63).
E Optisk digitalt kabel (medfølger ikke)
F Lydkabel (medfølger ikke)
Anbefalet tilslutning
Alternativ tilslutning
Bemærk
Sørg for at ændre standardindstillingen for
BD/DVD input-knappen på fjernbetjeningen, så
du kan bruge knappen til at styre din DVD-afspiller.
Se "Programmering af fjernbetjeningen" (side 80)
for at få flere oplysninger.
DK
27
Tilslutning af en satellittuner, kabel-tv-tuner
Satellittuner, kabel-tv-tuner
Lyd-/videosignalerLydsignaler
ACDE
Videosi gnaler
ellereller
B
A HDMI-kabel (medfølger ikke)
Sony anbefaler, at du bruger et godkendt
HDMI-kabel eller et Sony HDMI-kabel.
B
Komponentvideokabel (medfølger ikke)
C Videokabel (medfølger ikke)
D Optisk digitalt kabel (medfølger ikke)
E Lydkabel (medfølger ikke)
Anbefalet tilslutning
Alternativ tilslutning
DK
28
Tilslutning af en PlayStation 3
PlayStation 3
Lyd- /video signa ler
A
Tilslutning af en iPhone,
iPod til videoindhold
A
A Apple composite AV-kabel
(medfølger ikke)
Tilslutninger
A HDMI-kabel (medfølger ikke)
Sony anbefaler, at du bruger et godkendt
HDMI-kabel eller et Sony HDMI-kabel.
DK
29
Tilslutning af andet udstyr
DVD-optager, videobåndoptager
LydsignalerVideo
signaler
Lyd-/video-
signaler
**B
A
C
A Lydkabel (medfølger ikke)
B Videokabel (medfølger ikke)
C HDMI-kabel (medfølger ikke)
Sony anbefaler, at du bruger et godkendt
HDMI-kabel eller et Sony HDMI-kabel.
D Lyd-/videokabel (medfølger ikke)
* Hvis du vil optage, skal du foretage denne
tilslutning (side 50).
Bemærk
Sørg for at ændre standardindstillingen for knappen
til VIDEO 1-input på fjernbetjeningen, så du kan
bruge knappen til at styre DVD-optageren. Se
"Programmering af fjernbetjeningen" for at få
flere oplysninger. (side 80).
D
Videokamera,
videospil
DK
30
Loading...
+ 70 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.