Sony STR-DH820 User Manual [sk]

Multikanálový prijímač AV
4-266-497-11(2) SK
Návod na použitie
STR-DH820
©2011 Sony Corporation
VAR OVAN IE
Ventilačný otvor zariadenia nezakrývajte novinami, obrusmi, záclonami atď., aby ste predišli požiaru. Na zariadenie neumiestňujte zdroje otvoreného ohňa, napríklad zapálené sviečky.
Zabráňte kvapkaniu a špliechaniu na zariadenie a neklaďte naň predmety naplnené vodou, napríklad vázy, aby ste predišli požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom.
Zariadenie neinštalujte v stiesnených priestoroch, napríklad v knižnici alebo vo vstavanej skrini.
Keďže sa zariadenie odpája od elektrickej siete pomocou hlavnej zástrčky, pripojte ho k ľahko prístupnej sieťovej zásuvke. Ak spozorujete nezvyčajné fungovanie zariadenia, okamžite odpojte hlavnú zástrčku od sieťovej zásuvky.
Batérie ani zariadenie s vloženými batériami nevystavujte nadmernej teplote, napríklad slnečnému žiareniu, ohňu a podobne.
Hoci je zariadenie vypnuté, nie je odpojené od elektrickej siete, kým je pripojené k sieťovej zásuvke.
Nadmerný akustický tlak v slúchadlách a náhlavných slúchadlách môže spôsobiť stratu sluchu.
Tento symbol upozorňuje používateľa na horúci povrch, ktorý môže byť horúci pri dotyku počas bežnej prevádzky.
Informácie pre zákazníkov v Spojených štátoch amerických
Záznam majiteľa
Číslo modelu a sériové čísla sa nachádzajú na zadnej strane zariadenia. Tieto čísla vpíšte na vyhradené riadky nižšie. Uveďte ich, kedykoľvek sa v súvislosti s týmto produktom obrátite na predajcu produktov spoločnosti Sony.
Číslo modelu ______________________________ Sériové číslo ______________________________
Tento symbol upozorňuje používateľa na výskyt neizolovaného „nebezpečného napätia“ vo vnútri zariadenia, ktoré môže byť dostatočne veľké, aby osobám spôsobilo úraz elektrickým prúdom.
Tento symbol upozorňuje používateľa na dôležité pokyny týkajúce sa prevádzky a údržby (servisu) zariadenia uvedené vdokumentoch dodaných so zariadením.
Dôležité bezpečnostné pokyny
1) Prečítajte si tieto pokyny.
2) Uschovajte si tieto pokyny.
3) Venuje pozornosť všetkým varovaniam.
4) Dodržujte všetky pokyny.
5) Zariadenie nepoužívajte v blízkosti vody.
6) Čistite ho iba suchou handričkou.
7) Nezakrývajte žiadne ventilačné otvory. Zariadenie inštalujte podľa pokynov výrobcu.
8) Zariadenie neinštalujte v blízkosti tepelných zdrojov, napríklad radiátorov, teplotných regulátorov, sporákov ani iných zariadení (vrátane zosilňovačov), ktoré produkujú teplo.
9) Neupravujte bezpečnostné prvky polarizovanej ani uzemňovacej zástrčky. Polarizovaná zástrčka má dva konektory, z ktorých je jeden hrubší než druhý. Uzemňovacia zástrčka má dva konektory a tretí uzemňovací kolík. Širší konektor a tretí kolík plnia bezpečnostnú funkciu. Ak dodaná zástrčka nevyhovuje zásuvke, požiadajte príslušného elektrikára o výmenu zastaranej zásuvky.
10) Na napájací kábel nestúpajte ani ho nestláčajte, a to najmä v oblasti zástrčky, objímky a výstupu zo zariadenia.
SK
2
11)Používajte len prípojky alebo príslušenstvo
pokračovanie
určené výrobcom.
12)Používajte len vozík, podstavec, stojan, konzolu alebo stolík určený výrobcom alebo predávaný so zariadením. Pri použití vozíka buďte opatrní, aby pri pohybe vozíka, na ktorom je zariadenie položené, nedošlo k úrazu v dôsledku jeho prevrátenia.
13)Zariadenie odpojte od zásuvky počas búrok, alebo ak ho dlhší čas nepoužívate.
14)Všetky opravy prenechajte kvalifikovanému servisnému personálu. Kvalifikovaný servis je nevyhnutný v prípade akéhokoľvek poškodenia zariadenia, napríklad v prípade poškodenia napájacieho kábla alebo zástrčky, obliatia zariadenia alebo zásahu inými predmetmi, vystavenia zariadenia dažďu alebo vlhkosti, neštandardnej prevádzky alebo pádu zariadenia.
Nasledujúce vyhlásenie FCC sa vzťahuje len na verziu tohto modelu, ktorá bola vyrobená na predaj na území USA. Ostatné verzie nemusia byť v súlade s technickými smernicami FCC.
POZNÁMKA:
Toto zariadenie bolo testované a bolo zistené, že spĺňa obmedzenia stanovené pre digitálne zariadenia triedy B podľa časti 15 pravidiel FCC. Tieto obmedzenia zaručujú primeranú ochranu pred škodlivým rušením v obytných oblastiach. Toto zariadenie vytvára, využíva a môže vyžarovať vysokofrekvenčnú energiu. Ak sa neinštaluje a nepoužíva v súlade s pokynmi, môže spôsobovať škodlivé rušenie rádiokomunikácie. Nemožno však zaručiť, že sa rušenie v určitých prípadoch nevyskytne aj pri správnej inštalácii. Ak zariadenie spôsobuje škodlivé rušenie príjmu rádiového alebo televízneho signálu, ktoré možno určiť vypnutím a zapnutím zariadenia, mal by sa používateľ pokúsiť rušenie odstrániť jedným alebo viacerými znasledujúcich opatrení: – Zmeňte smerovanie alebo umiestnenie
prijímajúcej antény.
– Zväčšite vzdialenosť medzi zariadením
a prijímačom.
– Pripojte zariadenie k zásuvke v odlišnom obvode,
než ku ktorému je pripojený prijímač.
– Obráťte sa napredajcu alebo skúseného technika
zabezpečujúceho údržbu rádií a televízorov.
UPOZORNENIE
Upozorňujeme vás, že akýmikoľvek zmenami alebo úpravami, ktoré nie sú výslovne uvedené v tejto príručke, sa zbavujete právomoci používať toto zariadenie.
Kábel reproduktorov by mal byť pripojený k zariadeniu a reproduktorom podľa nasledujúcich pokynov, aby ste predišli úrazu elektrickým prúdom.
1) Odpojte sieťovú šnúru od elektrickej siete.
2) Odizolujte časť kábla reproduktorov v dĺžke 10 až 15 mm.
3) Opatrne pripojte kábel reproduktorov k zariadeniu a reproduktorom tak, aby ste sa odizolovanej časti kábla reproduktorov nedotkli rukou. Pred odpojením kábla reproduktorov od zariadenia a reproduktorov odpojte aj sieťovú šnúru od elektrickej siete.
Informácie pre zákazníkov v Európe
Likvidácia starých elektrických a elektronických zariadení (predpisy platné v Európskej únii a ostatných európskych krajinách so zavedeným separovaným zberom)
Tento symbol na produkte alebo jeho balení znamená, že s výrobkom nemožno zaobchádzať ako s domovým odpadom. Namiesto toho ho treba odovzdať v príslušnom zbernom mieste určenom na recykláciu elektrických a elektronických zariadení. Správnou likvidáciou produktu zabránite možnému negatívnemu vplyvu na životné prostredie a ľudské zdravie, ktorý by inak hrozil pri nesprávnej likvidácii produktu. Recyklácia materiálov pomáha uchovávať prírodné zdroje. Podrobnejšie informácie o recyklácii tohto produktu vám poskytne miestny mestský úrad, miestny úrad zodpovedný za odvoz domového odpadu alebo obchod, v ktorom ste produkt kúpili.
SK
3
Likvidácia nepotrebných batérií (predpisy platné v Európskej únii a ostatných európskych krajinách so zavedeným separovaným zberom)
Tento symbol na batérii alebo jej balení znamená, že s batériou dodávanou s týmto výrobkom nemožno zaobchádzať ako s domovým odpadom. Na určitých typoch batérií sa môže tento symbol používať spolu so symbolom chemickej značky. Symboly chemickej značky ortuti (Hg) alebo olova (Pb) sa k tomuto symbolu pridávajú v prípade, ak batéria obsahuje viac ako 0,0005 % ortuti alebo 0,004 % olova. Správnou likvidáciou týchto batérií zabránite možnému negatívnemu vplyvu na životné prostredie a ľudské zdravie, ktorý by inak hrozil pri nesprávnej likvidácii batérií. Recyklácia týchto materiálov pomáha uchovávať prírodné zdroje. Ak sú produkty z bezpečnostných, prevádzkových dôvodov alebo z dôvodu integrity údajov trvalo pripojené k vstavanej batérii, takúto batériu by mal vymieňať len kvalifikovaný servisný personál. Po uplynutí životnosti produktu by ste ho mali odovzdať v príslušnom zbernom mieste určenom na recykláciu elektrických a elektronických zariadení, aby ste zaručili správnu likvidáciu batérie. Informácie o iných typoch batérií nájdete v časti o bezpečnom vybratí batérie z produktu. Batériu odovzdajte v príslušnom zbernom mieste určenom na recykláciu nepotrebných batérií. Podrobnejšie informácie o recyklácii tohto produktu alebo batérie vám poskytne miestny mestský úrad, miestny úrad zodpovedný za odvoz domového odpadu alebo obchod, v ktorom ste produkt kúpili.
Poznámka pre zákazníkov: Nasledujúce informácie sa vzťahujú len na zariadenia predávané v krajinách, v ktorých platia smernice EÚ.
Výrobcom tohto produktu je spoločnosť Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japonsko. Splnomocnený zástupca pre oblasť elektromagnetickej kompatibility a bezpečnosti produktu je spoločnosť Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Nemecko. Ak máte otázky týkajúce sa servisu alebo záruky, obráťte sa na adresy uvedené v samostatnom servisnom alebo záručnom liste.
Informácie pre zákazníkov vAustrálii
Likvidácia starých elektrických a elektronických zariadení (predpisy platné v Európskej únii a ostatných európskych krajinách so zavedeným separovaným zberom)

Informácie o tejto príručke

• Pokyny v tejto príručke sa vzťahujú na model STR-DH820. Číslo modelu je uvedené v pravom dolnom rohu predného panela prijímača. V tejto príručke sa používajú obrázky modelu určeného pre USA a môžu sa od vášho modelu líšiť. Akékoľvek odlišnosti v prevádzke sú v príručke označené textom „iba model pre Európu“.
• Prostredníctvom pokynov uvedených v tejto príručke sa opisuje ovládanie prijímača pomocou dodaného diaľkového ovládača. Okrem neho môžete používať aj ovládacie tlačidlá na prijímači, ak majú rovnaké alebo podobné názvy ako tlačidlá na diaľkovom ovládači.
Informácie o autorských právach
Tento prijímač je vybavený systémami Dolby* Digital, Pro Logic Surround a DTS** Digital Surround System. * Vyrobené na základe licencie od spoločnosti
Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic a symbol dvojitého písmena D sú ochrannými známkami spoločnosti Dolby Laboratories.
** Vyrobené na základe licencie podľa patentov
USA č.: 5 451 942, 5 956 674, 5 974 380, 5 978 762, 6 226 616, 6 487 535, 7 212 872, 7 333 929, 7 392 195, 7 272 567 a iných patentov vydaných alebo čakajúcich na vydanie v USA a iných krajinách. DTS a príslušný symbol sú registrovanými ochrannými známkami a DTS-HD, DTS-HD Master Audio a logá DTS sú ochrannými známkami spoločnosti DTS, Inc. Produkt obsahuje softvér. © DTS, Inc. Všetky práva vyhradené.
SK
4
Tento prijímač je vybavený technológiou High-Definition Multimedia Interface (HDMI
TM
). HDMI, logo HDMI a High-Definition Multimedia Interface sú ochrannými známkami alebo registrovanými ochrannými známkami spoločnosti HDMI Licensing LLC v USA a iných krajinách.
Typ písma (Shin Go R) inštalovaný v tomto prijímači poskytla spoločnosť MORISAWA & COMPANY LTD. Tieto názvy sú ochrannými známkami spoločnosti MORISAWA & COMPANY LTD. a autorské práva na typ písma takisto patria spoločnosti MORISAWA & COMPANY LTD.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano a iPod touch sú ochrannými známkami spoločnosti Apple Inc., ktoré sú registrované v USA a iných krajinách. Všetky ostatné ochranné známky a registrované ochranné známky patria príslušným vlastníkom. V tejto príručke sa neuvádzajú označenia ™ a ®.
Spojenia „Made for iPod“ a „Made for iPhone“ znamenajú, že elektronické príslušenstvo bolo vytvorené špeciálne na pripojenie k zariadeniu iPod alebo iPhone a vývojová spoločnosť zaručuje, že spĺňa výkonnostné normy spoločnosti Apple.
Spoločnosť Apple nezodpovedá za prevádzku zariadenia ani za súlad s bezpečnostnými a regulačnými normami. Používanie tohto príslušenstva so zariadením iPod alebo iPhone môže ovplyvňovať bezdrôtovú prevádzku.
Logá „x.v.Color (x.v.Colour)“ a „x.v.Color (x.v.Colour)“ sú ochrannými známkami spoločnosti Sony Corporation.
„BRAVIA“ je ochrannou známkou spoločnosti Sony Corporation.
„PlayStation“ je registrovanou ochrannou známkou spoločnosti Sony Computer Entertainment Inc.
„WALKMAN“ je registrovanou ochrannou známkou spoločnosti Sony Corporation.
MICROVAULT je ochrannou známkou spoločnosti Sony Corporation.
Windows Media je registrovanou ochrannou známkou alebo ochrannou známkou spoločnosti Microsoft Corporation v USA alebo iných krajinách.
Na technológiu a patenty kódovania zvuku MPEG Layer-3 poskytli licenciu spoločnosti Fraunhofer IIS a Thomson.
SK
5
Obsah
Informácie o tejto príručke.............................. 4
Dodané príslušenstvo ....................................... 7
Popis a umiestnenie častí.................................. 9
Úvodné informácie.......................................... 19
Pripojenie
1: Inštalácia reproduktorov ............................ 20
2: Pripojenie reproduktorov........................... 22
3: Pripojenie televízora ................................... 24
4a: Pripojenie obrazových zariadení............. 25
4b: Pripojenie zvukových zariadení.............. 33
5: Pripojenie antén .......................................... 34
6: Pripojenie sieťovej šnúry
(napájacieho kábla).................................... 34
Príprava prijímača
Inicializácia prijímača..................................... 35
Nastavenie reproduktorov.............................. 35
Používanie funkcie
AUTO CALIBRATION ............................ 38
Sprievodca ovládaním ponuky
na obrazovke............................................... 43
Priestorový zvuk
Výber zvukového poľa.....................................58
Používanie tlačidla SOUND OPTIMIZER ...62 Obnovenie predvolených nastavení
zvukových polí............................................62
Funkcie BRAVIA Sync
Čo je funkcia BRAVIA Sync? .........................63
Príprava na funkciu BRAVIA Sync................63
Prehrávanie obsahu zariadenia jedným
dotykom (Prehrávanie
jedným dotykom).......................................64
Prenos zvuku televízora z reproduktorov
pripojených k prijímaču
(Ovládanie hlasitosti systému) .................65
Vypnutie prijímača spoločne s televízorom
(Vypnutie systému)....................................65
Sledovanie filmov s optimálnym zvukovým
poľom (Synchronizácia režimu
Theater/Theatre) ........................................66
Používanie optimálneho zvukového poľa
pre vybratú scénu (Výber scény) ..............66
Základné operácie
Prehrávanie pomocou vstupného
zdrojového zariadenia............................... 45
Prehrávanie pomocou zariadenia
iPhone alebo iPod..................................... 47
Prehrávanie pomocou zariadenia USB......... 50
Nahrávanie pomocou prijímača.................... 53
Operácie ladenia
Počúvanie rozhlasových staníc FM a AM.... 54
Ukladanie staníc v pásme FM alebo AM
(Preset Tuning)........................................... 56
Príjem vysielania služieb RDS ....................... 57
(Iba modely pre Európu, Austráliu
aTaiwan)
SK
6
Ďalšie operácie
Prepínanie medzi digitálnym a analógovým
zvukom (INPUT MODE).........................66
Reprodukcia zvuku a obrazu z iných
vstupov (Input Assign)..............................67
Používanie pripojenia Bi-amp........................69
Používanie funkcií pre viacero zón................69
Úprava nastavení
Používanie ponuky Settings............................72
Ponuka Speaker Settings.................................73
Ponuka Surround Settings ..............................76
Ponuka EQ Settings.........................................77
Ponuka Audio Settings ....................................77
Ponuka HDMI Settings...................................78
Ponuka System Settings ..................................79
Ovládanie bez pripojenia k televízoru ..........79
Používanie diaľkového ovládača
Programovanie diaľkového ovládača............ 85
Obnovenie nastavení
diaľkového ovládača.................................. 90
Ďalšie informácie
Preventívne opatrenia..................................... 90
Riešenie problémov......................................... 91
Technické údaje ............................................... 98
Register........................................................... 101

Dodané príslušenstvo

• Návod na použitie (táto príručka)
• Sprievodca rýchlym nastavením
• Zoznam ponúk grafického používateľského rozhrania
• Drôtová anténa FM (1)
• Rámová anténa AM (1)
• Diaľkový ovládač (1)
– RM-AAP061 (iba modely pre
USA a Kanadu)
– RM-AAP062 (ostatné modely)
• Batérie R6 (veľkosti AA) (2)
• Kalibračný mikrofón (ECM-AC2) (1)
SK
7
Vloženie batérií do diaľkového ovládača
Vložte dve dodané batérie R6 (veľkosti AA) tak, aby póly 3 a # na batériách zodpovedali nákresu vnútri priestoru pre batérie diaľkového ovládača.
Poznámky
• Diaľkový ovládač nenechávajte na veľmi horúcom ani vlhkom mieste.
• Nepoužívajte nové batérie spoločne so starými.
• Nepoužívajte súčasne mangánové batérie a batérie iných typov.
• Snímač diaľkového ovládača nevystavujte priamemu slnečnému svetlu ani svietidlám. Mohlo by to spôsobiť poruchu.
• Ak diaľkový ovládač neplánujete dlhšie používať, vyberte z neho batérie, aby sa v dôsledku ich vytečenia nepoškodil a neskorodoval.
• Po výmene alebo vybratí batérií sa môžu vymazať naprogramované kódy. V takom prípade znova naprogramujte diaľkový ovládač (str. 85).
• Keď prijímač prestane reagovať na diaľkový ovládač, vymeňte všetky batérie za nové.
SK
8

Popis a umiestnenie častí

qj
12
34 5
ql
qk
8
qf
qgqh q;qsqd qa
67 9
pokračovanie
Predný panel
A ?/1 (zapnuté/pohotovostný režim)
(str. 35, 55, 62)
B TONE, TONE MODE
Opakovaným stláčaním tlačidla TONE MODE môžete vybrať položku BASS alebo TREBLE a otáčaním gombíka TONE nastaviť jej úroveň.
C SOUND OPTIMIZER (str. 62) D AUTO VOL
V závislosti od vstupného signálu alebo obsahu prenášaného z pripojeného zariadenia (funkcia ADVANCED AUTO VOLUME) možno nastaviť hlasitosť automaticky. Táto funkcia je užitočná napríklad v prípade, že zvuk reklamy je hlasnejší než televízne programy.
Poznámky
• Skôr než túto funkciu vypnete, znížte hlasitosť.
• Keďže je táto funkcia k dispozícii iba pri prenose signálov Dolby Digital, DTS alebo Linear PCM, po prepnutí na iné formáty sa môže náhle zvýšiť hlasitosť zvuku.
• Táto funkcia nie je k dispozícii v nasledujúcich prípadoch. – Prijímajú sa signály vo formáte Linear PCM
so vzorkovacou frekvenciou vyššou než 48 kHz.
– Prijímajú sa signály vo formáte Dolby Digital
Plus, Dolby TrueHD, DTS 96/24, DTS-HD Master Audio alebo DTS-HD High Resolution Audio.
SK
9
E Displej (str. 11) F Snímač diaľkového ovládača
Prijíma signály z diaľkového ovládača.
G INPUT SELECTOR (str. 46, 53, 66) H INPUT MODE (str. 66) I MASTER VOLUME (str. 45) J Konektory VIDEO 2 IN (str. 31) K Konektory pre zariadenie iPhone alebo
iPod (str. 30)
Slúžia na pripojenie portu (USB) a obrazového konektora na reprodukciu zvuku a obrazu zo zariadenia iPhone alebo iPod.
L Port (USB) (str. 33) M Konektor AUTO CAL MIC (str. 39) N DISPLAY (str. 85) O DIMMER
Slúži na nastavenie troch úrovní jasu displeja.
P 2CH/A.DIRECT, A.F.D., MOVIE
(HD-D.C.S.), MUSIC (str. 58, 61)
Q TUNING MODE, MEMORY/ENTER, TUNING
Stlačením môžete ladiť rádio (FM/AM). Otáčaním gombíka TUNING môžete vyhľadávať stanice.
R SPEAKERS (str. 37) S Konektor PHONES (str. 92)
SK
10
Indikátory na displeji
LH
LFE
SW
RH
R
C
L
SB RSBSB L
SR
S
SL
USB ANALOG ARCHDMI COAX OPT
D.L.L.
EQ
RDS MEM DTS HD MSTR HI RES LBR ZONE 2
-
--
A.P.M.
D.RANGE ST DTS ES LPCM SLEEP BI AMP SP A B96 24
D
+
EX
Tru e HD
NEO:6
PL II x z
1
2
34 5 876
qsqdqfqgqhqk qjqlw; qa 0 9
pokračovanie
A SW
Rozsvieti sa, keď sa zvukový signál reprodukuje prostredníctvom konektora SUBWOOFER.
B USB
Rozsvieti sa po zistení zariadenia iPhone, iPod alebo USB.
C D.L.L.
Rozsvieti sa po aktivovaní funkcie D.L.L. (Digital Legato Linear).
D Indikátor vstupu
Rozsvietením signalizuje aktuálny vstup.
ANALOG
–Neprijíma sa digitálny signál. – Položka INPUT MODE je nastavená
na hodnotu ANALOG.
–Vyberá sa hodnota A. DIRECT.
HDMI
Prijímač rozpoznal zariadenie pripojené pomocou konektora HDMI IN.
COAX
Digitálny signál sa prijíma prostredníctvom konektora COAXIAL (str. 66).
OPT
Digitálny signál sa prijíma prostredníctvom konektora OPTICAL (str. 66).
ARC
Vybratý je televízny vstup a zistili sa signály spätného zvukového kanálu (ARC).
E Indikátor Dolby Digital Surround*
Príslušný indikátor sa rozsvieti, keď prijímač dekóduje zodpovedajúce signály formátu Dolby Digital.
D D EX D+ TrueHD
Dolby Digital Dolby Digital Surround EX Dolby Digital Plus Dolby TrueHD
F NEO:6
Rozsvieti sa po aktivovaní dekodéra DTS Neo:6 Cinema/Music (str. 59).
G Indikátor DTS-HD*
Príslušný indikátor sa rozsvieti, keď prijímač dekóduje príslušné signály formátu DTS-HD.
DTS-HD MSTR DTS-HD HI RES
DTS-HD Master Audio DTS-HD High Resolution Audio
DTS-HD LBR
DTS-HD Low Bit Rate Audio
H ZONE 2
Rozsvieti sa po povolení prevádzky v zóne 2.
I SP A/SP B/SP A B (str. 37) J BI-AMP
Rozsvieti sa, keď je voľba zadných reproduktorov na priestorový zvuk nastavená na hodnotu BI-AMP (str. 69).
K SLEEP
Rozsvieti sa po aktivovaní časovača spánku.
L LPCM
Rozsvieti sa, keď prijímač dekóduje signály formátu Linear PCM.
M Indikátor DTS(-ES)*
Príslušný indikátor sa rozsvieti, keď prijímač dekóduje zodpovedajúce signály formátu DTS.
DTS DTS-ES DTS 96/24
DTS DTS-ES DTS96kHz/24bitov
SK
11
N Indikátory ladenia
Rozsvietia sa, keď sa prijímač naladí na rozhlasovú stanicu.
RDS (iba modely pre Európu, Austráliu aTaiwan)
Naladená je stanica so službami RDS.
MEM
Aktivovaná je pamäťová funkcia, napríklad ukladanie predvolieb (str. 56) atď.
ST
Stereofónne vysielanie
O EQ
Rozsvieti sa po aktivovaní ekvalizéra.
P D.RANGE
Rozsvieti sa po aktivovaní kompresie dynamického rozsahu (str. 75).
Q A.P.M.
Rozsvieti sa po aktivovaní funkcie A.P.M. (automatická zhoda fáz).
R Indikátor Dolby Pro Logic
Príslušný indikátor sa rozsvieti, keď prijímač spracúva signál formátu Dolby Pro Logic. Táto technológia maticového dekódovania priestorového zvuku dokáže zlepšiť vstupné signály.
PL PL II PL IIx PL IIz
Dolby Pro Logic Dolby Pro Logic II Dolby Pro Logic IIx Dolby Pro Logic IIz
Poznámka
Tieto indikátory sa v závislosti od nastavenia šablóny pre reproduktory nemusia rozsvietiť.
S
Rozsvieti sa, keď prehrávaný disk obsahuje kanál LFE (nízkofrekvenčný efekt) a práve sa reprodukuje signál kanálu LFE.
T Indikátory prehrávaných kanálov
Písmená (L, C, R atď.) označujú práve prehrávané kanály. V závislosti od nastavení reproduktorov políčka okolo písmen znázorňujú, ako prijímač znižuje počet kanálov zdroja signálu.
LH RH L R C SL SR S
Predný ľavý horný Predný pravý horný Predný ľavý Predný pravý Stredový (monofónny) Ľavý na priestorový zvuk Pravý na priestorový zvuk Priestorový zvuk (monofónne zariadenie alebo zariadenie na priestorový zvuk dosiahnuté spracovaním Pro Logic)
SBL
Zadný ľavý na priestorový zvuk
SBR
Zadný pravý na priestorový zvuk
SB
Zadný na priestorový zvuk (zadné zariadenie na priestorový zvuk dosiahnuté dekódovaním kanálu 6.1)
Príklad:
Šablóna pre reproduktory: 3/0.1 Formát záznamu: 3/2.1 Zvukové pole: A.F.D. AUTO
* Pri prehrávaní disku vo formáte Dolby Digital
alebo DTS sa musia vytvoriť digitálne prepojenia a položka INPUT MODE nesmie byť nastavená na hodnotu ANALOG (str. 66) ani A. DIRECT.
SK
12
Zadný panel
45657
1 2 3
Biely (L)
Červený (R)
Čierny
Biely (L)
Červený (R)
Žltý
pokračovanie
A Časť DIGITAL INPUT/OUTPUT
Konektory HDMI IN/OUT* (str. 24, 28, 29, 30, 31)
Konektory OPTICAL IN (str. 24, 28, 29)
Konektor COAXIAL IN (str. 28)
B Časť ANTENNA
Konektor FM ANTENNA (str. 34)
Konektory AM ANTENNA (str. 34)
C Konektory ovládacích prvkov
zariadení značky Sony a iných externých zariadení
Konektory IR REMOTE IN/OUT (str. 70)
D Časť SPEAKERS (str. 22)
E Časť AUDIO INPUT/OUTPUT
Konektory AUDIO IN/OUT (str. 24, 33)
Konektory AUDIO OUT (str. 22)
F Časť VIDEO/AUDIO INPUT/OUTPUT
(str. 24, 28, 29, 31)
Konektory AUDIO IN/OUT
Konektory VIDEO IN/OUT*
Konektory AUDIO OUT Konektor VIDEO OUT (str. 70)
SK
13
G Časť COMPONENT VIDEO INPUT/
Zelený (Y)
Modrý (P
B)
Červený (P
R)
OUTPUT (str. 24, 28, 29)
Konektory Y, PB, PR IN/OUT
* Ak chcete sledovať vybratý obrazový vstup,
musíte prepojiť konektor HDMI TV OUT alebo MONITOR OUT s televízorom (str. 24).
Diaľkový ovládač
Pomocou dodaného diaľkového ovládača môžete ovládať prijímač a ďalšie zariadenia. Diaľkový ovládač je vopred naprogramovaný na ovládanie zvukových alebo obrazových zariadení značky Sony. Diaľkový ovládač môžete naprogramovať aj tak, aby sa pomocou neho ovládali zariadenia iných výrobcov než spoločnosti Sony. Podrobné informácie nájdete v časti „Programovanie diaľkového ovládača“ (str. 85).
wg wf wd ws
*
1 2 3
4
wa w;
5 6
ql
7
qk
qj
8 9
0
qh
qg qf
qa
• RM-AAP061 (iba modely pre USA a Kanadu)
• RM-AAP062 (ostatné modely)
SK
14
qd
qs
A ?/1 (zapnuté/pohotovostný režim)
<
<
pokračovanie
Slúži na zapnutie prijímača alebo nastavenie pohotovostného režimu. Ak stlačením tlačidla ZONE (C) prepnete diaľkový ovládač na režim pre zónu 2, môžete pomocou tlačidla ?/1 zapnúť alebo vypnúť napájanie zóny 2.
Úspora energie v pohotovostnom režime
Keď je položka Ctrl for HDMI nastavená na hodnotu OFF (str. 63).
1)
B AV ?/1
(zapnuté/pohotovostný režim)
Slúži na zapnutie alebo vypnutie zvukového alebo obrazového zariadenia, pre ktoré je naprogramované ovládanie pomocou diaľkového ovládača. Ak chcete zapnúť alebo vypnúť televízor, stlačte tlačidlo TV (W) a potom tlačidlo AV ?/1. Ak súčasne stlačíte tlačidlo ?/1 (A), vypnete prijímač aj všetky ostatné zariadenia vrátane zosilňovača v zóne 2 (SYSTEM STANDBY).
Poznámka
Funkcia AV ?/1 sa automaticky mení každým stlačením tlačidiel vstupu (D).
C ZONE (str. 71)
2)
D Tlačidlá vstupu
Slúžia na výber zariadenia, ktoré chcete používať. Po stlačení ľubovoľného z tlačidiel vstupu sa prijímač zapne. Tieto tlačidlá sú priradené na ovládanie zariadení značky Sony. Ak chcete naprogramovať diaľkový ovládač na ovládanie zariadení iných výrobcov než spoločnosti Sony, postupujte podľa krokov v časti „Programovanie diaľkového ovládača“ na str. 85.
Číselné tlačidlá
1) 2)
Stlačte tlačidlo SHIFT (V) a potom stláčaním číselných tlačidiel: – Uložte stanicu alebo nalaďte uložené stanice
(str. 56).
– Vyberte čísla skladieb. Ak chcete vybrať
skladbu číslo 10, stlačte tlačidlá 0/10.
–Vyberte čísla kanálov. Stlačte tlačidlo TV (W) a potom stláčaním číselných tlačidiel vyberte televízne kanály.
1)
-/--
Stlačte tlačidlo SHIFT (V) a potom stlačením tlačidla -/-- vyberte režim zadávania kanálov (jedna alebo dve číslice). Stlačte tlačidlo TV (W) a potom stlačením tlačidla -/-- vyberte režim zadávania televíznych kanálov.
1)
>10
Stlačte tlačidlo SHIFT (V) a potom stlačením tlačidla >10 vyberte čísla skladieb väčšie ako 10.
ENT/MEM
1)
Stlačte tlačidlo SHIFT (V) a potom stlačením tlačidla ENT/MEM – zadajte príslušnú hodnotu po výbere kanálu,
disku alebo skladby pomocou číselných tlačidiel,
– uložte naladenú stanicu.
1)
CLEAR
Stlačte tlačidlo SHIFT (V) a potom stlačením tlačidla CLEAR vymažte chybnú číslicu zadanú stlačením nesprávneho číselného tlačidla.
1)
/
(text)
Stlačte tlačidlo TV (W) a potom stlačením tlačidla
/ zobrazte textové informácie.
E SOUND FIELD +/–
Slúži na výber zvukového poľa (str. 58).
F Farebné tlačidlá
1)
Keď sú farebné tlačidlá k dispozícii, slúžia na zobrazenie návodu na použitie na televíznej obrazovke. Podľa návodu na použitie vykonajte vybratú operáciu.
G GUI MODE
Slúži na zobrazenie ponuky grafického používateľského rozhrania na televíznej obrazovke.
H TOOLS/OPTIONS
1)
Slúži na zobrazenie a výber položiek z ponúk možností. Stlačte tlačidlo TV (W) a potom stlačením tlačidla TOOLS/OPTIONS zobrazte možnosti fungovania televízora.
I MENU, HOME
1)
Slúži na zobrazenie ponuky na ovládanie zvukových alebo obrazových zariadení. Stlačte tlačidlo TV (W) a potom stlačením tlačidla HOME zobrazte ponuky televízora značky Sony.
J ./>
1),
m/M1), N
1)2)
, X1), x
Preskočenie, posun dozadu alebo dopredu, prehrávanie, pozastavenie a zastavenie operácie.
1)
/
Stlačením tohto tlačidla – znova prehráte predchádzajúcu scénu alebo
rýchlo posuniete aktuálnu scénu dopredu,
– pri používaní zariadenia iPhone alebo iPod
prejdete na predchádzajúci alebo nasledujúci album.
1)
REPEAT
Stlačte tlačidlo SHIFT (V) a potom stlačením tlačidla REPEAT spustite opakované prehrávanie skladby alebo priečinka.
1)
SK
15
SHUFFLE
1)
Stlačte tlačidlo SHIFT (V) a potom stlačením tlačidla SHUFFLE spustite prehrávanie skladieb alebo priečinkov v náhodnom poradí.
FOLDER +/–
1)
Slúži na výber priečinka.
TUNING +/–
1)
Slúži na vyhľadávanie staníc.
D.TUNING
Slúži na aktivovanie režimu priameho ladenia.
K TV CH +/–
1) 2)
alebo PROG +/–
1) 2)
Stlačte tlačidlo TV (W) a potom stlačením tlačidla TV CH +/– alebo PROG +/– vyhľadajte uložené televízne kanály.
PRESET +/–
1) 2)
Slúži na výber uložených staníc alebo kanálov.
2)
c
/C
V textovom režime stlačte tlačidlo TV (W) a potom stlačením tlačidla
c/C vyberte
nasledujúcu alebo predchádzajúcu stránku.
L F1/F2
1)
Stlačte tlačidlo BD/DVD (D) a potom stlačením tlačidla F1 alebo F2 vyberte príslušné zariadenie.
• DVD/HDD COMBO F1: HDD F2: DVD disc, Blu-ray Disc
•DVD/VCR COMBO F1: DVD disc, Blu-ray Disc F2: VCR
AUTO VOL
Stlačte tlačidlo AMP (X) a potom stlačením tlačidla AUTO VOL automaticky nastavte hlasitosť v závislosti od vstupného signálu alebo obsahu prenášaného z pripojeného zariadenia (funkcia ADVANCED AUTO VOLUME). Táto funkcia je užitočná napríklad v prípade, že zvuk reklamy je hlasnejší než televízne programy.
Poznámky
• Skôr než túto funkciu vypnete, znížte hlasitosť.
• Keďže je táto funkcia k dispozícii iba pri prenose signálov Dolby Digital, DTS alebo Linear PCM, po prepnutí na iné formáty sa môže náhle zvýšiť hlasitosť zvuku.
• Táto funkcia nie je k dispozícii vnasledujúcich prípadoch. – Prijímajú sa signály vo formáte Linear PCM
so vzorkovacou frekvenciou vyššou než 48 kHz.
– Prijímajú sa signály vo formáte Dolby
Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS 96/24, DTS-HD Master Audio alebo DTS-HD High Resolution Audio.
SLEEP
Stlačte tlačidlo AMP (X) a potom stlačením tlačidla SLEEP nastavte prijímač tak, aby sa v zadanom čase automaticky vypol. Stláčaním tlačidla SLEEP sa na displeji budú cyklicky striedať tieto znaky:
0:30:00 t 1:00:00 t 1:30:00 t 2:00:00 t OFF
Tip
Ak chcete skontrolovať čas zostávajúci do vypnutia prijímača, stlačte tlačidlo SLEEP. Na displeji sa zobrazí zostávajúci čas. Ak tlačidlo SLEEP stlačíte znova, časovač spánku sa zruší.
M BD/DVD TOP MENU
1)
, MENU
1)
Slúži na zobrazenie ponuky alebo elektronického sprievodcu na televíznej obrazovke. Operácie v ponukách potom vykonávajte pomocou tlačidiel V/v/B/b (R) a (R).
1)
TV INPUT
alebo 1) (výber vstupu)
Stlačte tlačidlo TV (W) a potom stlačením tlačidla TV INPUT alebo vyberte vstupný signál (televízny alebo obrazový vstup).
1)
(podržanie textu)
V textovom režime stlačte tlačidlo TV (W) a potom stlačením tlačidla podržte zobrazenie aktuálnej stránky.
1)
alebo 1) (širokouhlý režim)
WIDE
Stlačte tlačidlo TV (W) a potom opakovaným stláčaním tlačidla WIDE alebo vyberte režim širokouhlého obrazu.
1)
N MUTING
alebo 1)
Slúži na dočasné vypnutie zvuku. Ak chcete zvuk obnoviť, stlačte toto tlačidlo znova. Stlačte tlačidlo TV (W) a potom stlačením tlačidla MUTING alebo aktivujte funkciu stlmenia zvuku televízora.
SK
16
1)
,
1)
V/v/B/b
1)
O TV VOL +/–
alebo +/–1)
Stlačte tlačidlo TV (W) a potom stlačením tlačidla TV VOL +/– alebo +/– nastavte hlasitosť televízora.
1)
MASTER VOL +/–
alebo +/–1)
Slúži na nastavenie hlasitosti všetkých reproduktorov naraz.
P DISC SKIP/iPhone CTRL
1)
Stlačením tohto tlačidla – pri používaní podávača viacerých diskov
preskočíte príslušný disk,
– pri používaní zariadenia iPhone alebo iPod
prejdete do režimu ovládania tohto zariadenia.
Q RETURN/EXIT O
1)
Slúži na návrat do predchádzajúcej ponuky alebo na zatvorenie ponuky, kým sa na televíznej obrazovke zobrazuje ponuka alebo elektronický sprievodca. Stlačte tlačidlo TV (W) a potom sa stlačením tlačidla RETURN/EXIT O vráťte do predchádzajúcej ponuky televízora značky Sony.
R
Stlačením tlačidla V/v/B/b vyberte položky ponuky a stlačením tlačidla prejdite na výber alebo ho potvrďte.
1)
S GUIDE
alebo 1)
Stlačte tlačidlo TV (W) a potom stlačením tlačidla GUIDE alebo zobrazte elektronického sprievodcu programami.
T AUTO CAL
Stlačte tlačidlo SHIFT (V) a potom stlačením tlačidla AUTO CAL vykonajte automatickú kalibráciu.
Poznámka
Keď je prijímač v režime GUI MODE, toto tlačidlo nie je funkčné.
DISPLAY
1)
Slúži na zobrazenie informácií na displeji (iba model RM-AAP061). Stlačte tlačidlo TV (W) a potom stlačením tlačidla DISPLAY zobrazte informácie o televízore.
, (informácie, odkrytie textu)
Stlačte tlačidlo TV (W) a potom stlačením tlačidla zobrazte príslušné informácie, napríklad číslo aktuálneho kanálu alebo režim obrazovky. V textovom režime stlačte tlačidlo TV (W) a potom stlačením tlačidla odkryte skryté informácie (napríklad odpovede na kvíz).
U SOUND OPTIMIZER
Slúži na aktivovanie funkcie optimalizácie zvuku (str. 62).
V SHIFT
Slúži na zmenu funkcie tlačidiel diaľkového ovládača, aby sa aktivovali tlačidlá vytlačené ružovou farbou.
W TV
Slúži na zmenu funkcie tlačidiel diaľkového ovládača, aby sa aktivovali tlačidlá vytlačené žltou farbou.
X AMP
Slúži na aktivovanie ovládania prijímača pre hlavnú zónu (str. 80).
Y RM SET UP
Slúži na programovanie diaľkového ovládača (str. 85).
1)
Informácie o tlačidlách, ktoré môžete používať na ovládanie jednotlivých zariadení, nájdete v tabuľke na str. 18.
2)
Na tlačidlách 5/VIDEO 2, N aTVCH +/ PROG +/PRESET +/
c sa nachádzajú hmatové
body. Pri používaní diaľkového ovládača môžete tieto body využiť na rozpoznanie tlačidiel.
Poznámky
• Vysvetlenia uvedené vyššie slúžia len ako príklady.
• V závislosti od modelu pripojeného zariadenia nemusia niektoré funkcie vysvetlené v tejto časti pracovať s dodaným diaľkovým ovládačom.
SK
17
Ovládanie iných zariadení značky Sony
<
<
Názov
AV ?/1zzzzzzzzzzzz
B
Číselné tlačidlá zz z z z z z z z z zz z
D
Tel ev í-
Prehrávač
Video-
diskov DVD,
zor
rekor-
kombinova-
dér
ný prehráva č
diskov DVD
avideo­rekordér
diskov
Blu-ray
Disc
spevným
diskom
PSX P rehrávač
Rekordér
Prehrávač
-/--, >10 zz z z z z z z z z z ENT/MEM zz z z z z z CLEAR zz zz
(text) zz z
Farebné tlačidlá zzc)zz z z
F
TOOLS/OPTIONS zzzzz zz z
H
MENU, HOME zz z z z z z z z z
I
./>zzzzzzzz z
J
/, FOLDER
+/– REPEAT z
zzzzzz
c)
zz SHUFFLE zz m/TUNING –,
M/TUNING +
zz z z z z z z zz z z
N, X, xzzzzzzzz zzzz
PRESET +/–,
K
TV CH +/–, PROG +/–
F1/F2 zz
L
BD/DVD TOP
M
MENU, BD/DVD
zz z z z z
zz z
MENU TV INPUT,
z
(výber vstupu),
(podržanie
textu), WIDE,
(širokouhlý
režim) MUTING, z
N
MASTER
O
VOL +/–, TV VOL +/–,
+/–
DISC SKIP/
P
iPhone CTRL RETURN/EXIT Oz z z z z z z z z z
Q
V/v/B/b, zz z z z z z z z z
R
GUIDE,
S
DISPLAY zz z z z z z z z z z
T
a)
Iba modely pre USA a Kanadu.
b)
Ostatné modely.
c)
Iba prehrávač diskov DVD.
d)
Iba prehrávač diskov LD.
z
zz z
zzc)zzz z z
Term in ál
DSSa)Digitálny
digitálnej
diskov
káblovej
Video CD,
televízie
prehrávač diskov LD
d)
zz zzz
f)
f)
zzz
d)
zzz
f)
e)
Iba kazetová jednotka B.
f)
Iba prehrávač diskov Video CD.
g)
Iba m/M.
h)
Iba zariadenie iPhone alebo iPod.
satelitný
a)
alebo
terestriálny
prijímač
Kazeto­vý pre­hrávač
A/B
b)
Prehrá-
Pre-
vač
hrávač
diskov
kaziet
CD,
DAT
prehrá-
vač
diskov
MD
e)
zz z
e)
zz z
zz
Zaria­denie
iPhone,
iPod
alebo
USB
g)
h)
SK
18

Úvodné informácie

HDMI
COMPONENT VIDEO
Y
P
B/CB
PR/C
R
VIDEO
Analógové
Vysokokvalitný obraz
Digitálne
Zvukové alebo obrazové zariadenia pripojené k prijímaču môžete začať používať vykonaním jednoduchých krokov uvedených nižšie.
Inštalácia a pripojenie reproduktorov (str. 20, 22)
Kontrola pripojenia vhodného pre príslušné zariadenie
Pripojenie televízora a obrazových zariadení (str. 24, 25)
Kvalita obrazu závisí od prepojovacieho konektora. Pozrite si obrázok nižšie. Pripojenie vyberte podľa konektorov na zariadení. Ak sú obrazové zariadenia vybavené konektormi HDMI, odporúčame zariadenia pripojiť prostredníctvom pripojenia HDMI.
Pripojenie zvukových zariadení (str. 33)
Výber nastavení zvukového výstupu v pripojenom zariadení
Ak chcete reprodukovať multikanálový digitálny zvuk, skontrolujte nastavenie výstupu digitálneho zvuku v pripojenom zariadení. V prípade prehrávača diskov Blu-ray Disc skontrolujte, či sú položky Audio (HDMI), Dolby Digital (Coaxial/ Optical) a DTS (Coaxial/Optical) nastavené na hodnotu Auto, Dolby Digital alebo DTS (tieto údaje sú platné od septembra 2010). V prípade konzoly PlayStation 3 skontrolujte, či je položka BD/DVD Audio Output Format (HDMI) nastavená na hodnotu Bitstream (platí v systémovom softvéri verzie 3.5). Podrobné informácie nájdete v návodoch na použitie dodaných s pripojenými zariadeniami.
Príprava prijímača
Pozrite si časti „6: Pripojenie sieťovej šnúry (n apájacieho kábla)“ (str. 34) a „Inicializácia prijímača“ (str. 35).
Nastavenie reproduktorov
Vyberte šablónu pre reproduktory (str. 35) a vykonajte automatickú kalibráciu (str. 38).
Poznámka
Pripojenie reproduktorov môžete skontrolovať na obrazovke „Test Tone“ (str. 75). Ak sa zvuk neprehráva správne, skontrolujte pripojenie reproduktorov a znova vyberte nastavenia uvedené vyššie.
SK
19

Pripojenie

1: Inštalácia reproduktorov

Prijímač umožňuje používať 7.2-kanálový systém reproduktorov (7 reproduktorov a 2 basové reproduktory).
Príklad konfigurácie systému reproduktorov
APredný reproduktor (ľavý) BPredný reproduktor (pravý) CStredový reproduktor DReproduktor na priestorový zvuk (ľavý) EReproduktor na priestorový zvuk (pravý) FZadný reproduktor na priestorový
zvuk (ľavý)*
GZadný reproduktor na priestorový
zvuk (pravý)*
HPredný horný reproduktor (ľavý)* IPredný horný reproduktor (pravý)* JBasový reproduktor
5.1-kanálový systém reproduktorov
Ak si chcete naplno vychutnať multikanálový priestorový zvuk podobný zvuku v kine, potrebujete päť reproduktorov (dva predné, stredový a dva reproduktory na priestorový zvuk) a basový reproduktor.
7.1-kanálový systém reproduktorov so zadnými reproduktormi na priestorový zvuk
Po pripojení prídavného zadného reproduktora na priestorový zvuk (6.1-kanálový zvuk) alebo dvoch zadných reproduktorov na priestorový zvuk (7.1-kanálový zvuk) si môžete vychutnať vysokokvalitnú reprodukciu diskov DVD alebo Blu-ray Disc so zvukom zaznamenaným vo formáte 6.1-kanálového alebo
7.1-kanálového zvuku.
7.1-kanálový systém reproduktorov s prednými hornými reproduktormi
Ak pripojíte ďalšie dva predné horné reproduktory v režime PLIIz, sprístupní sa možnosť reprodukcie vertikálnych zvukových efektov (str. 59).
* Zadné reproduktory na priestorový zvuk a predné
horné reproduktory nemôžete používať súčasne.
SK
20
Pripojenie
Tipy
•Ak pripojíte 7.1-kanálový systém reproduktorov s dvoma zadnými reproduktormi na priestorový zvuk, všetky uhly A by mali byť rovnaké.
•Ak pripojíte 7.1-kanálový systém reproduktorov s dvoma prednými hornými reproduktormi, predné horné reproduktory umiestnite – v uhle 22° až 45°, – minimálne 1 meter nad predné reproduktory.
•Pri pripájaní 6.1-kanálového systému reproduktorov položte zadný reproduktor na priestorový zvuk za miesto počúvania.
•Keďže sa z basového reproduktora neprenášajú presne smerované signály, môžete ho umiestniť kamkoľvek.
SK
21

2: Pripojenie reproduktorov

10 mm (13/32")
1
2
3
4
Pravý Ľavý
Pravý
A Monofónny zvukový kábel (nie je súčasťou dodávky) B Reproduktorový kábel (nie je súčasťou dodávky)
ĽavýPravý
Stredový reproduktor
B
Ľavý
B
B
Reproduktor na priestorový zvuk
B
A
Zadný na priestorový zvuk/
predný horný/Bi-amp/
predný reproduktor B
**
Predný reproduktor A
A
Basový reproduktor *
SK
22
Pripojenie
* Ak pripojíte basový reproduktor s funkciou
Predný
reproduktor
(pravý)
Predný
reproduktor
(ľavý)
automatického prepínania do pohotovostného režimu, pri sledovaní filmov túto funkciu vypnite. Ak je funkcia automatického prepínania do pohotovostného režimu zapnutá, na základe úrovne vstupného signálu pre basový reproduktor sa basový reproduktor automaticky prepína do pohotovostného režimu a nemusí sa teda reprodukovať zvuk.
** Poznámky k pripojeniu ku konektorom
SPEAKERS SURROUND BACK/FRONT HIGH/BI-AMP/FRONT B. – Ak pripájate len jeden zadný reproduktor
na priestorový zvuk, pripojte ho ku konektoru L týchto konektorov.
– Ak máte systém prídavných predných
reproduktorov, pripojte ich k týmto konektorom. V ponuke Speaker Settings nastavte položku SB Assign na hodnotu Speaker B (str. 36). Požadovaný systém prídavných predných reproduktorov môžete vybrať pomocou tlačidla SPEAKERS na prijímači (str. 37).
– Predné reproduktory môžete k týmto
konektorom pripojiť pomocou pripojenia Bi-amp (str. 23). V ponuke Speaker Settings nastavte položku SB Assign na hodnotu BI-AMP (str. 36).
Poznámky
•Skôr než pripojíte káble, odpojte sieťovú šnúru (napájací kábel).
• Pred pripojením sieťovej šnúry (napájacieho kábla) skontrolujte, či sa kovové časti reproduktorových káblov medzi konektormi SPEAKERS nedotýkajú.
•Po inštalácii a pripojení reproduktora vyberte v ponuke Speaker Settings príslušnú šablónu pre reproduktory (str. 35).
Pripojenie Bi-amp
Ak nepoužívate zadné reproduktory na priestorový zvuk a predné horné reproduktory, môžete predné reproduktory pripojiť ku konektorom SPEAKERS SURROUND BACK/ FRONT HIGH/BI-AMP/FRONT B pomocou pripojenia Bi-amp.
Hi
Lo
Prepojte konektory Lo (alebo Hi) na predných reproduktoroch s konektormi SPEAKERS FRONT A a konektory Hi (alebo Lo) na predných reproduktoroch s konektormi SPEAKERS SURROUND BACK/FRONT HIGH/BI-AMP/FRONT B. Zložte kovové prepojovacie prvky konektorov Hi/Lo nasadené na reproduktoroch, aby nedošlo k poruche prijímača. Po pripojení Bi-amp nastavte v ponuke Speaker Settings položku SB Assign na hodnotu BI-AMP (str. 69).
Hi
Lo
SK
23

3: Pripojenie televízora

ARC
Tel ev íz or
A
*
Zvukové signály Obrazové signály Zvukové
a obrazové signály
BC D E
***
alebo alebo
A Optický digitálny kábel (nie je súčasťou
dodávky)
B Zvukový kábel (nie je súčasťou dodávky) C Zložkový obrazový kábel (nie je súčasťou
dodávky)
D Obrazový kábel (nie je súčasťou dodávky) E Kábel HDMI (nie je súčasťou dodávky)
Spoločnosť Sony odporúča používať schválený kábel HDMI alebo kábel HDMI značky Sony.
Odporúčané pripojenie Alternatívne pripojenie
Ak prepojíte konektor HDMI TV OUT alebo MONITOR OUT s televízorom, môžete sledovať vybratý obrazový vstup. Po prepojení konektora HDMI TV OUT s televízorom môžete prijímač ovládať pomocou grafického používateľského rozhrania (GUI).
SK
24
Pripojenie
* Ak si chcete vychutnať televízne vysielanie
pokračovanie
s multikanálovým priestorovým zvukom prenášaným z reproduktorov pripojených k prijímaču, použite prepojenie A alebo E. Nezabudnite na televízore vypnúť zvuk alebo aktivovať funkciu stlmenia zvuku.
** Ak prijímač pripájate k televízoru
kompatibilnému s funkciou spätného zvukového kanálu (ARC), zvuk z televízora sa bude prenášať z reproduktorov pripojených k prijímaču prostredníctvom konektora HDMI TV OUT. Vponuke HDMISettings nastavte položku Ctrl for HDMI na hodnotu ON (str. 64). Ak chcete vybrať iný zvukový signál než signál prenášaný pomocou kábla HDMI (napríklad prostredníctvom optického digitálneho kábla alebo zvukového kábla), zmeňte režim zvukového vstupu pomocou tlačidla INPUT MODE (str. 66).
Poznámky
•Skôr než pripojíte káble, odpojte sieťovú šnúru (napájací kábel).
•Ak sa obrazové a zvukové signály z prehrávacieho zariadenia prenášajú do televízora prostredníctvom prijímača, nezabudnite zapnúť prijímač. Ak prijímač nezapnete, obrazové ani zvukové signály sa nebudú prenášať.
•Televízor (monitor) alebo projektor pripojte ku konektoru HDMI TV OUT alebo MONITOR OUT na prijímači. Pravdepodobne nebudete môcť nahrávať, ani keď pripojíte nahrávacie zariadenie.
• V závislosti od stavu prepojenia medzi televízorom a anténou môže byť obraz na televíznej obrazovke skreslený. V takom prípade umiestnite anténu ďalej od prijímača.
•Pri pripájaní optických digitálnych káblov zasúvajte koncovky do konektorov priamo, až kým nezacvaknú.
•Optické digitálne káble neskrúcajte ani príliš neohýnajte.
Tipy
•Všetky konektory digitálneho zvuku sú kompatibilné so vzorkovacími frekvenciami 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz a 96 kHz.
•Prijímač je vybavený funkciou konverzie obrazu. Podrobné informácie nájdete v časti „Funkcia konverzie obrazových signálov“ (str. 32).
•Keď konektor výstupu zvuku televízora pripojíte ku konektorom TV IN na prijímači, aby sa zvuk z televízora prenášal z reproduktorov pripojených k prijímaču, nastavte konektor výstupu zvuku televízora na hodnotu Fixed (ak možno prepínať medzi hodnotami Fixed a Variable).

4a: Pripojenie obrazových zariadení

Používanie pripojenia HDMI
Rozhranie HDMI (High-Definition Multimedia Interface) slúži na prenos obrazových a zvukových signálov v digitálnom formáte. Pripojením zariadení kompatibilných s funkciou Sony BRAVIA Sync pomocou káblov HDMI možno zjednodušiť ovládanie. Pozrite si časť „Funkcie BRAVIA Sync“ (str. 63).
Vlastnosti pripojenia HDMI
• Digitálne zvukové signály prenášané prostredníctvom pripojenia HDMI sa môžu prehrávať z reproduktorov pripojených k prijímaču. Takýto signál podporuje formát Dolby Digital, DTS a Linear PCM. Podrobné informácie nájdete v časti „Digitálne zvukové formáty podporované prijímačom“ (str. 61).
• Pomocou pripojenia HDMI môže prijímač prijímať multikanálový (až 8 kanálov) signál Linear PCM so vzorkovacou frekvenciou 192 kHz alebo menej.
• Analógové obrazové signály vstupujúce do konektorov VIDEO alebo COMPONENT VIDEO na prijímači možno reprodukovať ako signály HDMI (str. 32). Pri konverzii obrazu sa z konektora HDMI TV OUT nereprodukujú zvukové signály.
• Tento prijímač podporuje formát zvuku s vysokým údajovým tokom (DTS-HD Master Audio, Dolby TrueHD), Deep Color (Deep Colour), x.v.Color (x.v.Colour) a prenos trojrozmerného obrazu.
SK
25
Poznámky k pripojeniu HDMI
• Zvukový signál vstupujúci do konektora HDMI IN sa reprodukuje prostredníctvom konektorov SPEAKERS, HDMI TV OUT a PHONES. Nereprodukuje sa prostredníctvom žiadnych iných zvukových konektorov.
• Obrazové signály vstupujúce do konektora HDMI IN možno reprodukovať len prostredníctvom konektora HDMI TV OUT. Vstupné obrazové signály nemožno reprodukovať prostredníctvom konektorov VIDEO OUT ani MONITOR OUT.
• Počas zobrazenia ponuky grafického používateľského rozhrania sa zvukové a obrazové signály vstupu HDMI nereprodukujú z konektora HDMI TV OUT.
• Ak chcete počúvať zvuk z reproduktora televízora, v ponuke HDMI Settings nastavte položku Audio Out na hodnotu TV+AMP (str. 78). Ak nemôžete prehrávať zdroj multikanálového zvuku, nastavte ju na hodnotu AMP. Zvuk sa však nebude prenášať prostredníctvom reproduktora televízora.
• Signály DSD diskov Super Audio CD sa neprijímajú ani nereprodukujú.
• Ak sa obrazové a zvukové signály z prehrávacieho zariadenia prenášajú do televízora prostredníctvom prijímača, nezabudnite zapnúť prijímač. Ak položku Pass Through nastavíte na hodnotu OFF, po vypnutí napájania sa obrazové a zvukové signály nebudú prenášať.
• Zvukové signály (formát, vzorkovacia frekvencia, bitová dĺžka atď.) vysielané z konektora HDMI môžu byť potlačené pripojeným zariadením. Ak je obraz nekvalitný alebo sa zo zariadenia pripojeného pomocou kábla HDMI nereprodukuje zvuk, skontrolujte nastavenie pripojeného zariadenia.
• Pri zmene vzorkovacej frekvencie, počtu kanálov alebo zvukového formátu zvukových výstupných signálov z prehrávacieho zariadenia môže dôjsť k prerušeniu zvuku.
• Ak pripojené zariadenie nie je kompatibilné s technológiou ochrany autorských práv (HDCP), obraz alebo zvuk z konektora HDMI TV OUT môže byť skreslený alebo sa vôbec nemusí prehrávať. V takom prípade skontrolujte technické údaje pripojeného zariadenia.
• Zvuk s vysokým údajovým tokom (DTS-HD Master Audio, Dolby TrueHD) a multikanálový signál Linear PCM môžete reprodukovať iba s pripojením HDMI.
• Ak chcete reprodukovať zvuk s vysokým údajovým tokom (DTS-HD Master Audio, Dolby TrueHD), nastavte obrazové rozlíšenie prehrávacieho zariadenia na viac než 720p alebo 1080i.
• Skôr než budete môcť reprodukovať multikanálový signál Linear PCM, pravdepodobne budete musieť nastaviť obrazové rozlíšenie prehrávacieho zariadenia. Pozrite si návody na použitie prehrávacích zariadení.
• Ak chcete prehrávať trojrozmerný obraz, pripojte k prijímaču televízor a obrazové zariadenie kompatibilné s funkciou trojrozmerného zobrazenia (prehrávač alebo rekordér diskov Blu-ray Disc, konzolu PlayStation 3 atď.) pomocou káblov High Speed HDMI, nasaďte si okuliare na sledovanie trojrozmerného obrazu a prehrajte obsah s trojrozmerným obrazom.
• V závislosti od televízora alebo obrazového zariadenia sa trojrozmerný obraz nemusí zobrazovať.
• Niektoré zariadenia HDMI nepodporujú všetky funkcie definované konkrétnou verziou rozhrania HDMI. Zariadenie s podporou rozhrania HDMI verzie 1.4 napríklad nemusí podporovať funkciu spätného zvukového kanálu (ARC).
• Podrobné informácie nájdete v návodoch na použitie jednotlivých pripojených zariadení.
SK
26
Pripojenie
Pri pripájaní káblov
• Skôr než pripojíte káble, odpojte sieťovú šnúru (napájací kábel).
• Nemusíte pripojiť všetky káble. Pripájajte ich podľa konektorov, ktoré sa nachádzajú na pripojených zariadeniach.
• Používajte kábel High Speed HDMI. Ak použijete kábel Standard HDMI, formát 1080p, Deep Color (Deep Colour) alebo trojrozmerný obraz sa nemusí zobrazovať správne.
• Neodporúčame používať konverzný kábel HDMI-DVI. Ak k zariadeniu DVI-D pripojíte konverzný kábel HDMI-DVI, môže sa strácať zvuk alebo obraz. Pripojte samostatné zvukové káble alebo digitálne prepojovacie káble, a ak sa ani potom nereprodukuje zvuk správne, nastavte položku Input Assign v ponuke Input Option.
• Pri pripájaní optických digitálnych káblov zasúvajte koncovky do konektorov priamo, až kým nezacvaknú.
• Optické digitálne káble neskrúcajte ani príliš neohýnajte.
Tip
Všetky konektory digitálneho zvuku sú kompatibilné so vzorkovacími frekvenciami 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz a 96 kHz.
Ak chcete pripojiť niekoľko digitálnych zariadení, ale nemôžete nájsť nepoužívaný vstup
Pozrite si časť „Reprodukcia zvuku a obrazu z iných vstupov (Input Assign)“ (str. 67).
Konverzia obrazových signálov
Tento prijímač je vybave ný funkciou konverzie obrazových signálov. Podrobné informácie nájdete v časti „Funkcia konverzie obrazových signálov“ (str. 32).
SK
27
Pripojenie prehrávača diskov Blu-ray Disc alebo DVD
Prehrávač diskov Blu-ray Disc alebo DVD
AC
Obrazové signály Zvukové signály
alebo
Zvukové a obrazové
signály
BF
alebo alebo
DE*
A Kábel HDMI (nie je súčasťou dodávky)
Spoločnosť Sony odporúča používať schválený kábel HDMI alebo kábel HDMI značky Sony.
B Zložkový obrazový kábel
(nie je súčasťou dodávky)
C Obrazový kábel
(nie je súčasťou dodávky)
* Ak pripájate zariadenie vybavené konektorom
OPTICAL, v ponuke Input Option nastavte položku Input Assign (str. 67).
D Koaxiálny digitálny kábel
(nie je súčasťou dodávky)
E Optický digitálny kábel
(nie je súčasťou dodávky)
F Zvukový kábel (nie je súčasťou
dodávky)
Poznámka
Zmeňte predvolené nastavenie tlačidla vstupu BD DVD na diaľkovom ovládači, aby ste pomocou tohto tlačidla mohli ovládať prehrávač diskov DVD. Podrobné informácie nájdete v časti „Programovanie diaľkového ovládača“ (str. 85).
SK
28
Odporúčané pripojenie Alternatívne pripojenie
Pripojenie
Pripojenie satelitného prijímača alebo prijímača káblovej televízie
B
Zvukové a obrazové
signály
Zvukové signály
Satelitný prijímač, prijímač káblovej televízie
alebo alebo
Obrazové signály
ACDE
A Kábel HDMI (nie je súčasťou dodávky)
Spoločnosť Sony odporúča používať schválený kábel HDMI alebo kábel HDMI značky Sony.
Odporúčané pripojenie Alternatívne pripojenie
B Zložkový obrazový kábel
(nie je súčasťou dodávky)
C Obrazový kábel
(nie je súčasťou dodávky)
D Optický digitálny kábel
(nie je súčasťou dodávky)
E Zvukový kábel
(nie je súčasťou dodávky)
SK
29
Pripojenie konzoly PlayStation 3
PlayStation 3
A
Zvukové a obrazové
signály
A Kompozitný kábel AV od spoločnosti
Apple (nie je súčasťou dodávky)
A
Pripojenie zariadenia iPhone alebo iPod na prenos obrazového obsahu
A Kábel HDMI (nie je súčasťou dodávky)
Spoločnosť Sony odporúča používať schválený kábel HDMI alebo kábel HDMI značky Sony.
SK
30
Loading...
+ 74 hidden pages