Για να μειώσετε τον κίνδυνο πυρκαγιάς
ή ηλεκτροπληξίας, μην εκθέτετε αυτήν
τη συσκευή σε βροχή ή υγρασία.
Για να μειώσετε τον κίνδυνο πυρκαγιάς, μην
καλύπτετε τις θυρίδες αερισμού της συσκευής με
εφημερίδες, τραπεζομάντιλα, κουρτίνες, κ.τ.λ.
Μην τοποθετείτε πηγές με ακάλυπτες φλόγες,
όπως αναμμένα κεριά, επάνω στη συσκευή.
Για να μειώσετε τον κίνδυνο πυρκαγιάς
ή ηλεκτροπληξίας, μην εκθέτετε αυτήν τη συσκευή
σε σταγόνες ή πιτσιλιές και μην τοποθετείτε
αντικείμενα με υγρά, όπως βάζα, επάνω στη
συσκευή.
Μην εγκαθιστάτε τη συσκευή σε περιορισμένο
χώρο, όπως βιβλιοθήκη ή εντοιχισμένο ερμάριο.
Καθώς για την αποσύνδεση της συσκευής από το
δίκτυο ρεύματος χρησιμοποιείται το φις του
καλωδίου ρεύματος, συνδέστε τη συσκευή σε μια
εύκολα προσβάσιμη πρίζα. Εάν παρατηρήσετε
οποιαδήποτε μη φυσιολογική λειτουργία της
συσκευής, αποσυνδέστε αμέσως το φις του
καλωδίου ρεύματος από την πρίζα.
Μην εκθέτετε τις μπαταρίες ή τη συσκευή με
εγκαταστημένες τις μπαταρίες σε υπερβολική
θερμότητα, όπως ηλιακό φως, φωτιά, κ.τ.λ.
Η συσκευή δεν αποσυνδέεται από το δίκτυο
ρεύματος εφόσον παραμένει συνδεδεμένη στην
πρίζα, ακόμη κι εάν είναι απενεργοποιημένη.
Η υπερβολική πίεση ήχου από ακουστικά ή ηχεία
μπορεί να προκαλέσει απώλεια ακοής.
Το σύμβολο αυτό αποσκοπεί στο
να προειδοποιήσει το χρήστη
σχετικά με την παρουσία θερμής
επιφάνειας, η οποία ενδέχεται
να έχει υψηλή θερμοκρασία σε
περίπτωση επαφής κατά τη
διάρκεια της κανονικής
λειτουργίας.
Για τους πελάτες στις Η.Π.Α
Αρχείο ιδιοκτήτη
Το μοντέλο και ο αριθμός σειράς βρίσκονται στην
πίσω πλευρά της συσκευής. Καταγράψτε αυτούς
τους αριθμούς στο χώρο που παρέχεται παρακάτω.
Ανατρέξτε σε αυτούς τους αριθμούς σε κάθε
επικοινωνία με το κατάστημα πώλησης προϊόντων
της Sony σχετικά με αυτό το προϊόν.
Αρ. μοντέλου ______________________________
Αρ. σειράς ________________________________
Το σύμβολο αυτό προορίζεται
ώστε να προειδοποιήσει το
χρήστη σχετικά με την παρουσία
μη μονωμένης, “επικίνδυνης τάσης”
στο εσωτερικό του περιβλήματος
του προϊόντος, η οποία
ενδεχομένως να είναι επαρκούς
μεγέθους ώστε να συνιστά κίνδυνο
ηλεκτροπληξίας σε ανθρώπους.
Το σύμβολο αυτό αποσκοπεί στο να
προειδοποιήσει το χρήστη σχετικά
με την παρουσία σημαντικών
οδηγιών χειρισμού και συντήρησης
(επισκευής) στα συνοδευτικά
έγγραφα της συσκευής.
Σημαντικές οδηγίες για την
ασφάλεια
1) Διαβάστε αυτές τις οδηγίες.
2) Φυλάξτε αυτές τις οδηγίες.
3) Λάβετε υπόψη όλες τις προειδοποιήσεις.
4) Ακολουθήστε όλες τις οδηγίες.
5) Μην χρησιμοποιείτε αυτήν τη συσκευή
κοντά σε νερό.
6) Καθαρίστε μόνο με στεγνό ύφασμα.
7) Μην παρεμποδίζετε οποιεσδήποτε θυρίδες
αερισμού. Εγκαταστήστε τη συσκευή σύμφωνα
με τις οδηγίες του κατασκευαστή.
8) Μην εγκαθιστάτε τη συσκευή κοντά σε
οποιεσδήποτε πηγές θερμότητας όπως
θερμαντικά σώματα, θερμοσυσσωρευτές,
θερμάστρες ή άλλες συσκευές
(συμπεριλαμβανομένων των ενισχυτών) που
παράγουν θερμότητα.
EL
2
9) Μην απενεργοποιείτε τη διάταξη ασφαλείας
συνέχεια
του πολωμένου φις ή του φις με γείωση. Το
πολωμένο φις διαθέτει δύο πεπλατυσμένους
ακροδέκτες διαφορετικού πλάτους. Το φις
τύπου γείωσης διαθέτει δύο πεπλατυσμένους
ακροδέκτες και μία τρίτη ακίδα γείωσης.
Ο ευρύτερος πεπλατυσμένος ακροδέκτης ή η
τρίτη ακίδα παρέχονται για την ασφάλειά σας.
Εάν το παρεχόμενο φις δεν είναι κατάλληλο
για την πρίζα σας, συμβουλευθείτε έναν
ηλεκτρολόγο για την αντικατάσταση της
παλαιάς τεχνολογίας πρίζας.
10) Προστατέψτε το καλώδιο ρεύματος ώστε να μην
πατηθεί ή να τσακίσει, ιδίως στα βύσματα, στους
ρευματοδότες και στο σημείο εξόδου του από
τη συσκευή.
11)Χρησιμοποιείτε μόνο τα πρόσθετα/προαιρετικά
εξαρτήματα που καθορίζονται από τον
κατασκευαστή.
12)Χρησιμοποιείτε μόνο με το καρότσι μεταφοράς,
τη βάση, το τρίποδο, το βραχίονα στήριξης
ή το τραπέζι που καθορίζονται από τον
κατασκευαστή ή πωλούνται με τη συσκευή.
Όταν χρησιμοποιείτε καρότσι μεταφοράς,
θα πρέπει να είστε προσεκτικοί κατά τη
μετακίνηση του συνδυασμού καροτσιού/
συσκευής για την αποφυγή τραυματισμού
από πτώση της συσκευής.
13)Αποσυνδέστε τη συσκευή από το ρεύμα κατά τη
διάρκεια καταιγίδων με πτώση κεραυνών ή όταν
δεν χρησιμοποιείται για μεγάλα χρονικά
διαστήματα.
14)Αναθέτετε όλες τις εργασίες επισκευής σε
εξειδικευμένο προσωπικό. Η εκτέλεση εργασιών
επισκευής απαιτείται όταν η συσκευή έχει
υποστεί ζημιά με οποιονδήποτε τρόπο, όπως
φθορά του καλωδίου τροφοδοσίας ρεύματος
ή του φις, σε περίπτωση εισροής υγρών
ή εισόδου αντικειμένων στο εσωτερικό της
συσκευής, εάν η συσκευή έχει εκτεθεί σε βροχή
ή υγρασία, εάν δεν λειτουργεί κανονικά, ή σε
περίπτωση πτώσης.
Η ακόλουθη δήλωση συμμόρφωσης
με την Ομοσπονδιακή Επιτροπή
Επικοινωνιών (FCC) ισχύει μόνο
για την έκδοση αυτού του μοντέλου
που κατασκευάζεται για πώληση
στις Η.Π.Α. Οι υπόλοιπες εκδόσεις
ενδέχεται να μην συμμορφώνονται
με τους τεχνικούς κανονισμούς
της επιτροπής FCC.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
Ο εξοπλισμός αυτός έχει ελεγχθεί και διαπιστωθεί
ότι συμμορφώνεται με τα όρια των ψηφιακών
συσκευών Κατηγορίας B, σύμφωνα με το Μέρος 15
των κανόνων FCC. Τα όρια αυτά έχουν σχεδιαστεί
ώστε να παρέχουν εύλογη προστασία από
επιβλαβείς παρεμβολές σε οικιακές εγκαταστάσεις.
Ο εξοπλισμός αυτός παράγει, χρησιμοποιεί και
μπορεί να ακτινοβολεί ενέργεια σε μορφή
ραδιοσυχνοτήτων και, εάν δεν εγκατασταθεί και
χρησιμοποιηθεί σύμφωνα με τις οδηγίες, ενδέχεται
να προκαλέσει επιβλαβείς παρεμβολές στις
ραδιοεπικοινωνίες. Ωστόσο, δεν υπάρχει εγγύηση
ότι δεν θα παρουσιαστούν παρεμβολές σε μια
συγκεκριμένη εγκατάσταση. Εάν ο εξοπλισμός
αυτός προκαλεί πράγματι επιβλαβείς παρεμβολές
στη ραδιοφωνική ή τηλεοπτική λήψη, το οποίο
μπορεί να καθοριστεί με την απενεργοποίηση
και την ενεργοποίηση του εξοπλισμού, ο χρήστης
μπορεί να προσπαθήσει να διορθώσει τις
παρεμβολές, εκτελώντας μία ή περισσότερες
από τις παρακάτω ενέργειες:
– Αλλάζοντας τον προσανατολισμό ή τη θέση της
κεραίας λήψης.
– Αυξάνοντας την απόσταση διαχωρισμού μεταξύ
του εξοπλισμού και του δέκτη.
– Συνδέοντας τον εξοπλισμό σε πρίζα
διαφορετικού κυκλώματος από αυτό στο οποίο
είναι συνδεδεμένος ο δέκτης.
– Επικοινωνώντας με το κατάστημα πώλησης
ή έναν έμπειρο τεχνικό ραδιοφώνων/
τηλεοράσεων για βοήθεια.
EL
3
ΠΡΟΣΟΧΗ
Σας εφιστούμε την προσοχή ότι οποιεσδήποτε
αλλαγές ή τροποποιήσεις οι οποίες δεν εγκρίνονται
ρητά σε αυτό το εγχειρίδιο θα μπορούσαν να
ακυρώσουν την εξουσιοδότηση χρήσης αυτού
του εξοπλισμού.
Για τη μείωση του κινδύνου ηλεκτροπληξίας, το
καλώδιο των ηχείων θα πρέπει να συνδέεται στη
συσκευή και στα ηχεία σύμφωνα με τις ακόλουθες
οδηγίες.
1) Αποσυνδέστε το καλώδιο ρεύματος από το
δίκτυο.
2) Αφαιρέστε 10 έως 15 mm από τη μόνωση των
αγωγών στο καλώδιο των ηχείων.
3) Συνδέστε προσεκτικά το καλώδιο των ηχείων
στη συσκευή και στα ηχεία έτσι ώστε να μην
αγγίξετε τον πυρήνα του καλωδίου των ηχείων
με το χέρι σας. Αποσυνδέστε επίσης το καλώδιο
ρεύματος από το δίκτυο πριν αποσυνδέσετε
το καλώδιο των ηχείων από τη συσκευή
και τα ηχεία.
Για τους πελάτες στην Ευρώπη
Απόρριψη παλαιού
ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού
εξοπλισμού (Ισχύει στην
Ευρωπαϊκή Ένωση και σε
άλλες ευρωπαϊκές χώρες
με ξεχωριστά συστήματα
συλλογής)
Το σύμβολο αυτό στο προϊόν ή στη συσκευασία του
υποδεικνύει ότι δεν πρέπει να μεταχειρίζεστε το
προϊόν όπως τα κοινά οικιακά απορρίμματα.
Αντίθετα, θα πρέπει να παραδοθεί στο κατάλληλο
σημείο συλλογής για την ανακύκλωση ηλεκτρικού
και ηλεκτρονικού εξοπλισμού. Με τη διασφάλιση
της σωστής απόρριψης αυτού του προϊόντος,
συμβάλλετε στην αποτροπή ενδεχόμενων
αρνητικών επιπτώσεων προς το περιβάλλον και την
ανθρώπινη υγεία, οι οποίες σε διαφορετική
περίπτωση θα μπορούσαν να προκληθούν από την
ακατάλληλη διαχείριση της απόρριψης του
προϊόντος αυτού. Η ανακύκλωση υλικών συμβάλλει
στην εξοικονόμηση φυσικών πόρων. Για
λεπτομερείς πληροφορίες σχετικά με την
ανακύκλωση αυτού του προϊόντος, επικοινωνήστε
με τις τοπικές δημοτικές αρχές, την υπηρεσία
αποκομιδής οικιακών απορριμμάτων ή το
κατάστημα από το οποίο αγοράσατε το προϊόν.
Απόρριψη μεταχειρισμένων
μπαταριών (ισχύει στην
Ευρωπαϊκή Ένωση και σε
άλλες ευρωπαϊκές χώρες με
ξεχωριστά συστήματα
συλλογής)
Το σύμβολο αυτό στη μπαταρία ή στη συσκευασία
της υποδεικνύει ότι δεν πρέπει να μεταχειρίζεστε τις
μπαταρίες που παρέχονται με αυτό το προϊόν όπως
τα κοινά οικιακά απορρίμματα.
Σε ορισμένες μπαταρίες, το σύμβολο αυτό ενδέχεται
να χρησιμοποιείται σε συνδυασμό με ένα χημικό
σύμβολο. Τα χημικά σύμβολα του υδραργύρου (Hg)
ή του μολύβδου (Pb) προστίθενται εάν η μπαταρία
περιέχει περισσότερο από 0,0005% υδράργυρο
ή 0,004% μόλυβδο.
Με τη διασφάλιση της σωστής απόρριψης αυτών
των μπαταριών, συμβάλλετε στην αποτροπή
ενδεχόμενων αρνητικών επιπτώσεων προς το
περιβάλλον και την ανθρώπινη υγεία, οι οποίες
σε διαφορετική περίπτωση θα μπορούσαν να
προκληθούν από την ακατάλληλη διαχείριση της
απόρριψης των μπαταριών. Η ανακύκλωση υλικών
συμβάλλει στην εξοικονόμηση φυσικών πόρων.
Στην περίπτωση προϊόντων τα οποία για λόγους
ασφάλειας, απόδοσης ή ακεραιότητας των
δεδομένων απαιτούν μόνιμη σύνδεση με μια
ενσωματωμένη μπαταρία, αυτή η μπαταρία θα
πρέπει να αντικαθίσταται μόνο από εξειδικευμένο
προσωπικό επισκευής.
Για τη διασφάλιση της σωστής μεταχείρισης της
μπαταρίας, παραδώστε το προϊόν στο τέλος της
ωφέλιμης διάρκειας ζωής του στο κατάλληλο σημείο
συλλογής για την ανακύκλωση ηλεκτρικού και
ηλεκτρονικού εξοπλισμού.
Για τις μπαταρίες άλλου τύπου, ανατρέξτε στην
ενότητα σχετικά με τη διαδικασία ασφαλούς
αφαίρεσης της μπαταρίας από το προϊόν.
Παραδώστε τη μπαταρία στο κατάλληλο σημείο
συλλογής για την ανακύκλωση μεταχειρισμένων
μπαταριών.
Για λεπτομερείς πληροφορίες σχετικά με την
ανακύκλωση αυτού του προϊόντος ή των
μπαταριών, επικοινωνήστε με τις τοπικές
δημοτικές αρχές, την υπηρεσία αποκομιδής
οικιακών απορριμμάτων ή το κατάστημα από
το οποίο αγοράσατε το προϊόν.
EL
4
Ειδοποίηση για τους πελάτες:
συνέχεια
Οι ακόλουθες πληροφορίες ισχύουν μόνο
για εξοπλισμό που πωλείται σε χώρες στις
οποίες ισχύουν οι Οδηγίες της ΕΕ.
Ο κατασκευαστής αυτού του προϊόντος είναι
η Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minatoku
Tokyo, 1080075 Japan. Ο εξουσιοδοτημένος
αντιπρόσωπος, υπεύθυνος για θέματα σχετικά
με την ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα (EMC)
και την ασφάλεια των προϊόντων είναι
η Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Germany. Για οποιαδήποτε θέματα
επισκευής ή εγγύησης, ανατρέξτε στις
διευθύνσεις που παρέχονται στα ξεχωριστά
αντίστοιχα έγγραφα.
Για τους πελάτες στην Αυστραλία
Απόρριψη παλαιού
ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού
εξοπλισμού (Ισχύει στην
Ευρωπαϊκή Ένωση και σε
άλλες ευρωπαϊκές χώρες με
ξεχωριστά συστήματα
συλλογής)
Σχετικά με αυτό το εγχειρίδιο
• Οι οδηγίες στο εγχειρίδιο αυτό αφορούν το
μοντέλο STR-DH820. Ο αριθμός του μοντέλου
βρίσκεται στην κάτω δεξιά πλευρά της πρόσοψης
του δέκτη. Οι απεικονίσεις που χρησιμοποιούνται
στο εγχειρίδιο αυτό αφορούν το μοντέλο των
Η.Π.Α και ενδέχεται να διαφέρουν από το δικό
σας μοντέλο. Οποιεσδήποτε διαφορές στο
χειρισμό επισημαίνονται στο εγχειρίδιο με τη
φράση “Μόνο για το ευρωπαϊκό μοντέλο”.
• Οι οδηγίες σε αυτό το εγχειρίδιο περιγράφουν το
χειρισμό του δέκτη με το παρεχόμενο
τηλεχειριστήριο. Μπορείτε επίσης να
χρησιμοποιήσετε τα πλήκτρα ελέγχου στο δέκτη
που φέρουν τα ίδια ή παρόμοια ονόματα με αυτά
του τηλεχειριστηρίου.
Πνευματικά δικαιώματα
Ο δέκτης αυτός διαθέτει τις τεχνολογίες Dolby*
Digital και Pro Logic Surround, καθώς και το
σύστημα DTS** (Digital Surround System).
* Κατασκευάζεται κατόπιν αδείας από την
Dolby Laboratories. Οι ονομασίες Dolby,
Pro Logic, και το σύμβολο του διπλού D είναι
εμπορικά σήματα της Dolby Laboratories.
** Κατασκευάζεται κατόπιν αδείας σύμφωνα με
τους αριθμούς των διπλωμάτων ευρεσιτεχνίας
των Η.Π.Α: 5.451.942, 5.956.674, 5.974.380,
Ο δέκτης αυτός διαθέτει τεχνολογία HDMI
(HighDefinition Multimedia Interface
Η ονομασία HDMI, το λογότυπο HDMI και
η φράση High-Definition Multimedia Interface
είναι εμπορικά σήματα ή σήματα κατατεθέντα
της HDMI Licensing LLC στις Η.Π.Α και σε
άλλες χώρες.
TM
).
EL
5
Ο τύπος της εγκαταστημένης γραμματοσειράς
(Shin Go R) στο δέκτη αυτόν παρέχεται από
την MORISAWA & COMPANY LTD. Αυτές
οι ονομασίες είναι εμπορικά σήματα της
MORISAWA & COMPANY LTD. και τα
πνευματικά δικαιώματα της γραμματοσειράς
ανήκουν επίσης στην MORISAWA &
COMPANY LTD.
Τα iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano και iPod
είναι εμπορικά σήματα της Apple Inc.,
κατατεθειμένα στις Η.Π.Α και σε άλλες χώρες.
Όλα τα υπόλοιπα εμπορικά σήματα και σήματα
κατατεθέντα ανήκουν στους αντίστοιχους
ιδιοκτήτες τους. Σε αυτό το εγχειρίδιο, τα σύμβολα
™ και ® δεν καθορίζονται.
Οι ενδείξεις “Made for iPod” και “Made for iPhone”
σημαίνουν ότι ένα ηλεκτρονικό εξάρτημα έχει
σχεδιαστεί ώστε να συνδέεται ειδικά με iPod
ή iPhone αντίστοιχα και έχει πιστοποιηθεί από
τον κατασκευαστή ότι ανταποκρίνεται στα
πρότυπα απόδοσης της Apple.
Η Apple δεν ευθύνεται για τη λειτουργία αυτής της
συσκευής ή για τη συμμόρφωσή της με τα πρότυπα
ασφαλείας και τους κανονισμούς. Σημειώνεται ότι
η χρήση αυτού του προαιρετικού εξαρτήματος
με iPod ή iPhone ενδέχεται να επηρεάσει την
ασύρματη απόδοση.
Η ονομασία “x.v.Color (x.v.Colour)” και το
λογότυπο “x.v.Color (x.v.Colour)” είναι εμπορικά
σήματα της Sony Corporation.
Η ονομασία “BRAVIA” είναι εμπορικό σήμα
της Sony Corporation.
Η ονομασία “PlayStation” είναι σήμα κατατεθέν
της Sony Computer Entertainment Inc.
Η ονομασία “WALKMAN” είναι σήμα κατατεθέν
της Sony Corporation.
Η ονομασία MICROVAULT είναι εμπορικό σήμα
της Sony Corporation.
Το Windows Media είναι σήμα κατατεθέν
ή εμπορικό σήμα της Microsoft Corporation
στις Η.Π.Α ή/και σε άλλες χώρες.
Η τεχνολογία και τα διπλώματα ευρεσιτεχνίας της
κωδικοποίησης ήχου MPEG Layer3 παρέχονται
κατόπιν αδείας των Fraunhofer IIS και Thomson.
EL
6
Πίνακας περιεχομένων
συνέχεια
Σχετικά με αυτό το εγχειρίδιο..........................5
Εισαγάγετε δύο μπαταρίες R6 (μέγεθος AA)
(παρέχονται), αντιστοιχίζοντας τις ενδείξεις
3 και # στις μπαταρίες με το διάγραμμα στο
εσωτερικό της θήκης των μπαταριών του
τηλεχειριστηρίου.
Σημειώσεις
• Μην αφήνετε το τηλεχειριστήριο σε χώρους
με υπερβολική θερμότητα ή υγρασία.
• Μην χρησιμοποιείτε νέες με παλιές μπαταρίες.
• Μην αναμειγνύετε μπαταρίες μαγνησίου με
μπαταρίες άλλων τύπων.
• Μην εκθέτετε τον αισθητήρα του
τηλεχειριστηρίου στο άμεσο ηλιακό φως ή σε
συσκευές φωτισμού. Η ενέργεια αυτή ενδέχεται
να προκαλέσει δυσλειτουργία.
• Εάν δεν σκοπεύετε να χρησιμοποιήσετε το
τηλεχειριστήριο για μεγάλο χρονικό διάστημα,
αφαιρέστε τις μπαταρίες για να αποφύγετε
ενδεχόμενη βλάβη από διαρροή και διάβρωση
των μπαταριών.
• Κατά την αντικατάσταση ή την αφαίρεση των
μπαταριών, οι προγραμματισμένοι κωδικοί
ενδέχεται να διαγραφούν. Εάν συμβεί αυτό,
προγραμματίστε ξανά το τηλεχειριστήριο
(σελίδα 93).
• Όταν ο δέκτης δεν αποκρίνεται πλέον στο
τηλεχειριστήριο, αντικαταστήστε όλες τις
μπαταρίες με καινούργιες.
EL
9
Περιγραφή και θέση εξαρτημάτων
qj
12
345
ql
qk
8
qf
qgqhq;qsqdqa
679
Εμπρός όψη
A ?/1 (ενεργοποίηση/αναμονή)
(σελίδα 38, 59, 67)
B TONE, TONE MODE
Πιέστε επαναλαμβανόμενα το πλήκτρο TONE
MODE για να επιλέξετε BASS ή TREBLE και,
κατόπιν, περιστρέψτε το πλήκτρο TONE για να
ρυθμίσετε τη στάθμη.
C SOUND OPTIMIZER (σελίδα 67)
D AUTO VOL
Ρυθμίστε την ένταση του ήχου αυτόματα,
ανάλογα με το σήμα εισόδου ή το περιεχόμενο
από τον συνδεδεμένο εξοπλισμό (λειτουργία
ADVANCED AUTO VOLUME).
Η λειτουργία αυτή είναι χρήσιμη, για
παράδειγμα, όταν η ένταση του ήχου των
διαφημίσεων είναι υψηλότερη από τον ήχο των
τηλεοπτικών προγραμμάτων.
EL
10
Σημειώσεις
• Φροντίστε να μειώσετε τη στάθμη της έντασης
του ήχου πριν απενεργοποιήσετε αυτήν τη
λειτουργία.
• Καθώς αυτή η λειτουργία είναι διαθέσιμη μόνο
κατά την είσοδο σημάτων ήχου Dolby Digital,
DTS ήΓραμμικού PCM, ηένταση του ήχου
ενδέχεται να αυξηθεί απότομα κατά την
αλλαγή σε άλλες μορφές.
• Η λειτουργία αυτή δεν εκτελείται στις
ακόλουθες περιπτώσεις.
– Κατά τη λήψη σημάτων ήχου Γραμμικού
PCM με συχνότητα δειγματοληψίας
μεγαλύτερη από 48 kHz.
–Κατά τη λήψη σημάτων Dolby Digital Plus,
Dolby TrueHD, DTS 96/24, DTS-HD Master
Audio, ή DTS-HD High Resolution Audio.
E Οθόνη ενδείξεων (σελίδα 12)
F Αισθητήρας τηλεχειρισμού
Λαμβάνει σήματα από το τηλεχειριστήριο.
G INPUT SELECTOR (σελίδα 50, 57, 72)
H INPUT MODE (σελίδα 72)
I MASTER VOLUME (σελίδα 49)
J Υποδοχές VIDEO 2 IN (σελίδα 34)
K Ακροδέκτες iPhone/iPod (σελίδα 33)
Επιτρέπει τη σύνδεση της θύρας (USB) και
της υποδοχής βίντεο στην έξοδο ήχου/βίντεο
από συσκευές iPhone/iPod.
L Θύρα (USB) (σελίδα 36)
M Υποδοχή AUTO CAL MIC (σελίδα 42)
N DISPLAY (σελίδα 92)
O DIMMER
Ρυθμίζει τη φωτεινότητα του παραθύρου
ενδείξεων σε 3 επίπεδα.
P 2CH/A.DIRECT, A.F.D., MOVIE (HD-D.C.S.),
MUSIC (σελίδα 62, 65)
Q TUNING MODE, MEMORY/ENTER, TUNING
Πιέστε για να χειριστείτε ένα ραδιοφωνικό
δέκτη (FM/AM).
Περιστρέψτε το πλήκτρο TUNING
γιανααναζητήσετε ένα σταθμό.
R SPEAKERS (σελίδα 40)
S Υποδοχή PHONES (σελίδα 100)
EL
11
Ενδείξεις στην οθόνη ενδείξεων
LH
SL
1
SW
RH
R
C
L
S
SR
SB RSBSB L
345876
2
USBANALOGARCHDMI COAX OPT
PL II x z
LFE
D.L.L.
A.P.M.
EQ
D.RANGESTDTS ESLPCM SLEEPBI AMP SP A B96 24
A SW
Ανάβει κατά την έξοδο του σήματος ήχου από
την υποδοχή SUBWOOFER.
B USB
Ανάβει όταν ανιχνεύονται συσκευές iPhone/
iPod ή USB.
C D.L.L.
Ανάβει όταν είναι ενεργοποιημένη η λειτουργία
D.L.L. (Digital Legato Linear).
D Ένδειξη εισόδου
Ανάβει για να υποδείξει την τρέχουσα είσοδο.
ANALOG
– Δεν εκτελείται είσοδος ψηφιακού σήματος.
– Η ρύθμιση INPUT MODE έχει τεθεί σε
“ANALOG”.
– Εκτελείται επιλογή της λειτουργίας “A.
DIRECT”.
HDMI
Ο δέκτης αναγνωρίζει τον συνδεδεμένο
εξοπλισμό μέσω μιας υποδοχής HDMI IN.
COAX
Η είσοδος του ψηφιακού σήματος εκτελείται
μέσω της υποδοχής COAXIAL (σελίδα 72).
OPT
Η είσοδος του ψηφιακού σήματος εκτελείται
μέσω της υποδοχής OPTICAL (σελίδα 72).
ARC
Επιλέγεται η είσοδος τηλεόρασης και
ανιχνεύονται σήματα Καναλιού επιστροφής
ήχου (ARC).
E Ένδειξη Dolby Digital Surround*
Ανάβει την αντίστοιχη ένδειξη όταν ο δέκτης
αποκωδικοποιεί τα ανάλογα σήματα της μορφής
Dolby Digital.
DD EXD+TrueHD
Dolby Digital
Dolby Digital Surround EX
Dolby Digital Plus
Dolby TrueHD
+
EX
Tru e HD
D
RDSMEMDTS HD MSTR HI RES LBRZONE 2
-
--
NEO:6
qsqdqfqgqhqk qjqlw;qa09
F NEO:6
Ανάβει όταν είναι ενεργοποιημένος
ο αποκωδικοποιητής DTS Neo:6 Cinema/
Music (σελίδα 63).
G Ένδειξη DTS-HD*
Ανάβει την αντίστοιχη ένδειξη όταν ο δέκτης
αποκωδικοποιεί τα ανάλογα σήματα της μορφής
DTS-HD.
DTS-HD MSTR
DTS-HD HI RES
DTS-HD LBR
H ZONE 2
Ανάβει ενώ είναι ενεργοποιημένη η λειτουργία
στη ζώνη 2.
I SP A/SP B/SP A B (σελίδα 40)
J BI-AMP
Ανάβει όταν η επιλογή για τα πίσω περιφερειακά
ηχεία έχει τεθεί σε “BI-AMP” (σελίδα 76).
K SLEEP
Ανάβει όταν είναι ενεργοποιημένη η λειτουργία
του Χρονοδιακόπτη ύπνου.
L LPCM
Ανάβει όταν ο δέκτης αποκωδικοποιεί σήματα
Γραμμικού PCM.
M Ένδειξη DTS(-ES)*
Ανάβει την αντίστοιχη ένδειξη όταν ο δέκτης
αποκωδικοποιεί τα ανάλογα σήματα της
μορφής DTS.
DTS
DTS-ES
DTS 96/24
DTS-HD Master Audio
DTS-HD High Resolution
Audio
DTS-HD Low Bit Rate
Audio
DTS
DTS-ES
DTS 96 kHz/24 bit
EL
12
N Ενδείξεις συντονισμού
Ανάβει κατά το συντονισμό του δέκτη σε ένα
ραδιοφωνικό σταθμό.
RDS (μόνο για τα μοντέλα σε Ευρώπη,
Αυστραλία και Ταϊβάν)
Συντονισμός σε σταθμό με υπηρεσίες RDS.
MEM
Ενεργοποιημένη λειτουργία μνήμης, όπως
η Προκαθορισμένη μνήμη
(σελίδα 60), κ.τ.λ.
ST
Στερεοφωνική μετάδοση
O EQ
Ανάβει όταν είναι ενεργοποιημένος
ο ισοσταθμιστής.
P D.RANGE
Ανάβει όταν είναι ενεργοποιημένη η συμπίεση
δυναμικής περιοχής (σελίδα 83).
Q A.P.M.
Ανάβει όταν είναι ενεργοποιημένη η λειτουργία
A.P.M. (Αυτόματη αντιστοίχιση φάσης).
R Ένδειξη Dolby Pro Logic
Ανάβει την αντίστοιχη ένδειξη όταν ο δέκτης
εκτελεί επεξεργασία Dolby Pro Logic. Αυτή
η τεχνολογία αποκωδικοποίησης μήτρας
περιφερειακού ήχου μπορεί να βελτιώσει
τα σήματα εισόδου.
PLPL IIPL IIxPL IIz
Dolby Pro Logic
Dolby Pro Logic II
Dolby Pro Logic IIx
Dolby Pro Logic IIz
Σημείωση
Οι ενδείξεις αυτές ενδέχεται να μην ανάβουν,
ανάλογα με τη ρύθμιση διαμόρφωσης
των ηχείων.
S
Ανάβει όταν ο δίσκος που αναπαράγεται
περιέχει ένα κανάλι LFE (Εφέ χαμηλών
συχνοτήτων) και εκείνη τη στιγμή
αναπαράγεται το σήμα του καναλιού LFE.
T Ενδείξεις καναλιού αναπαραγωγής
Τα γράμματα (L, C, R, κ.τ.λ.) υποδεικνύουν
τα κανάλια που αναπαράγονται. Με βάση τις
ρυθμίσεις των ηχείων, το πλαίσιο γύρω από το
ή τα γράμματα διαφέρει, ανάλογα με τον τρόπο
με τον οποίο ο δέκτης εκτελεί μίξη συγχώνευσης
του ήχου της πηγής.
Περιφερειακό αριστερά
Περιφερειακό δεξιά
Περιφερειακό
(μονοφωνικός ήχος
ήεξοπλισμός
περιφερειακού ήχου που
επιτεύχθηκε από την
επεξεργασία Pro Logic)
SBL
Περιφερειακό πίσω
αριστερά
SBR
SB
Περιφερειακό πίσω δεξιά
Περιφερειακό πίσω
(εξοπλισμός περιφερειακού
ήχου πίσω που επιτεύχθηκε
μέσω αποκωδικοποίησης
6.1 καναλιών)
Παράδειγμα:
Διαμόρφωση ηχείων: 3/0.1
Μορφή εγγραφής: 3/2.1
Ηχητικό πεδίο: A.F.D. AUTO
* Κατά την αναπαραγωγή ενός δίσκου μορφής
Dolby Digital ή DTS, βεβαιωθείτε ότι έχετε
ολοκληρώσει τις ψηφιακές συνδέσεις και ότι
η λειτουργία INPUT MODE δεν έχει τεθεί σε
“ANALOG” (σελίδα 72) ή ότι δεν έχει επιλεγεί
η λειτουργία “A. DIRECT”.
EL
13
Πίσω όψη
Λευκό
(Α)
Κόκκινο
(Δ)
Μαύρο
Λευκό
(Α)
Κόκκινο
(Δ)
Κίτρινο
123
45657
A Τμήμα DIGITAL INPUT/OUTPUT
Υποδοχές HDMI IN/OUT*
(σελίδα 26, 31, 32, 33, 34)
Υποδοχές OPTICAL IN
(σελίδα 26, 31, 32)
Υποδοχή COAXIAL IN
(σελίδα 31)
B Τμήμα ANTENNA
Υποδοχή FM ANTENNA
(σελίδα 37)
Ακροδέκτες AM ANTENNA
(σελίδα 37)
C Υποδοχές ελέγχου για εξοπλισμό
Sony και άλλον εξωτερικό εξοπλισμό
Υποδοχές IR REMOTE IN/OUT
(σελίδα 77)
D Τμήμα SPEAKERS (σελίδα 24)
E Τμήμα AUDIO INPUT/OUTPUT
Υποδοχές AUDIO IN/OUT
(σελίδα 26, 36)
Υποδοχές AUDIO OUT
(σελίδα 24)
F Τμήμα VIDEO/AUDIO INPUT/OUTPUT
(σελίδα 26, 31, 32, 34)
Υποδοχές AUDIO IN/OUT
Υποδοχές VIDEO IN/OUT*
Υποδοχές AUDIO OUT
Υποδοχή VIDEO OUT
(σελίδα 77)
EL
14
G Τμήμα COMPONENT VIDEO INPUT/
Πράσινο
(Y)
Μπλε
(P
B)
Κόκκινο
(P
R)
συνέχεια
OUTPUT (σελίδα 26, 31, 32)
Υποδοχές Y, PB, PR IN/OUT
* Για να παρακολουθήσετε την εικόνα της
επιλεγμένης εισόδου πρέπει να συνδέσετε την
υποδοχή HDMI TV OUT ή MONITOR OUT
στην τηλεόρασή σας (σελίδα 26).
Τηλεχειριστήριο
Χρησιμοποιήστε το παρεχόμενο
τηλεχειριστήριο για να εκτελέσετε
χειρισμούς σε αυτόν το δέκτη και άλλο
*
εξοπλισμό. Το τηλεχειριστήριο είναι ήδη
προγραμματισμένο για το χειρισμό
εξοπλισμού ήχου/βίντεο της Sony.
Μπορείτε επίσης να προγραμματίσετε
το τηλεχειριστήριο για το χειρισμό άλλου
εξοπλισμού εκτός της Sony. Για λεπτομέρειες,
βλ. “Προγραμματισμός του τηλεχειριστηρίου”
(σελίδα 93).
EL
15
w;
wa
ws
ql
qd
qk
wf
wg
wd
1
2
3
4
5
6
0
qa
qs
qg
7
qj
qh
qf
8
9
• RM-AAP061 (μόνο για τα μοντέλα Η.Π.Α
και Καναδά)
• RM-AAP062 (Άλλα μοντέλα)
A ?/1 (ενεργοποίηση/αναμονή)
Ενεργοποιεί ή θέτει το δέκτη σε κατάσταση
αναμονής.
Εάν πιέσετε το πλήκτρο ZONE (C) για να
θέσετε το τηλεχειριστήριο στη λειτουργία
της ζώνης 2, μπορείτε να ενεργοποιείτε
ή να απενεργοποιείτε τη λειτουργία της
ζώνης 2 χρησιμοποιώντας το πλήκτρο ?/1.
Εξοικονόμηση ενέργειας στην κατάσταση
αναμονής
Όταν η ρύθμιση “Ctrl for HDMI” έχει τεθεί
σε “OFF” (σελίδα 68).
B AV ?/1
C ZONE (σελίδα 78)
D Πλήκτρα εισόδου
1)
Ενεργοποιεί ή απενεργοποιεί τον εξοπλισμό
ήχου/βίντεο για τον χειρισμό του οποίου είναι
προγραμματισμένο το τηλεχειριστήριο.
Για να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε
την τηλεόραση, πιέστε το πλήκτρο TV (W) και,
κατόπιν, πιέστε το πλήκτρο AV ?/1.
Εάν πιέσετε ταυτόχρονα το πλήκτρο ?/1 (A),
ο δέκτης και όλος ο υπόλοιπος εξοπλισμός,
συμπεριλαμβανομένου ενός ενισχυτή στη
ζώνη 2, απενεργοποιούνται (SYSTEM
STANDBY).
Σημείωση
Η λειτουργία του πλήκτρου AV ?/1 αλλάζει
αυτόματα κάθε φορά που πιέζετε τα πλήκτρα
εισόδου (D).
Επιλέγει τον εξοπλισμό που θέλετε να
χρησιμοποιήσετε. Ο δέκτης ενεργοποιείται
όταν πιέζετε οποιοδήποτε από τα πλήκτρα
εισόδου. Τα πλήκτρα είναι προγραμματισμένα
για τον έλεγχο εξοπλισμού της Sony. Μπορείτε
να προγραμματίσετε το τηλεχειριστήριο για τον
έλεγχο άλλου εξοπλισμού εκτός της Sony,
ακολουθώντας τα βήματα της ενότητας
“Προγραμματισμός του τηλεχειριστηρίου”
στη σελίδα 93.
Αριθμητικά πλήκτρα
Πιέστε το πλήκτρο SHIFT (V) και, κατόπιν,
πιέστε τα αριθμητικά πλήκτρα για
– να αποθηκεύσετε σταθμούς στη μνήμη/
– να επιλέξετε αριθμούς κομματιών. Πιέστε το
– επιλέξετε αριθμούς καναλιών.
Πιέστε το πλήκτρο TV (W) και, κατόπιν,
πιέστε τα αριθμητικά πλήκτρα για να επιλέξετε
τα τηλεοπτικά κανάλια.
-/--
Πιέστε το πλήκτρο SHIFT (V) και, κατόπιν,
πιέστε -/-- για να επιλέξετε τη λειτουργία
εισαγωγής καναλιών, με ένα ή δύο ψηφία.
Πιέστε το πλήκτρο TV (W) και, κατόπιν,
πιέστε -/-- για να επιλέξετε τη λειτουργία
εισαγωγής τηλεοπτικών καναλιών.
>10
Πιέστε το πλήκτρο SHIFT (V) και, κατόπιν,
πιέστε >10 για να επιλέξετε αριθμούς
κομματιών μεγαλύτερους από 10.
(ενεργοποίηση/αναμονή)
2)
1)2)
συντονιστείτε σε αποθηκευμένους σταθμούς
(σελίδα 60).
πλήκτρο 0/10 για να επιλέξετε τον αριθμό
κομματιού 10.
1)
1)
EL
16
ENT/MEM
<
<
συνέχεια
1)
Πιέστε το πλήκτρο SHIFT (V) και, κατόπιν,
πιέστε το πλήκτρο ENT/MEM για να
– εισαγάγετε την τιμή μετά από την επιλογή
ενός καναλιού, δίσκου, ή κομματιού
χρησιμοποιώντας τα αριθμητικά πλήκτρα.
– αποθηκεύσετε ένα σταθμό κατά τη διάρκεια
της λειτουργίας του ραδιοφωνικού δέκτη.
1)
CLEAR
Πιέστε το πλήκτρο SHIFT (V) και, κατόπιν,
πιέστε το πλήκτρο CLEAR για να ακυρώσετε
ένα σφάλμα εάν πιέσετε λανθασμένο
αριθμητικό πλήκτρο.
1)
/
(Κείμενο)
Πιέστε το πλήκτρο TV (W) και, κατόπιν,
πιέστε το πλήκτρο
/ για να εμφανίσετε
πληροφορίες κειμένου.
E SOUND FIELD +/–
Επιλέγει ένα ηχητικό πεδίο (σελίδα 62).
F Έγχρωμα πλήκτρα
1)
Εμφανίζει έναν οδηγό λειτουργιών στην οθόνη
της τηλεόρασης όταν τα έγχρωμα πλήκτρα
είναι διαθέσιμα. Ακολουθήστε τον οδηγό
λειτουργιών για να εκτελέσετε έναν επιλεγμένο
χειρισμό.
G GUI MODE
Εμφανίζει το μενού του γραφικού
περιβάλλοντος εργασίας χρήστη στην οθόνη
της τηλεόρασης.
H TOOLS/OPTIONS
1)
Εμφανίζει και επιλέγει στοιχεία από τα μενού
επιλογών.
Πιέστε το πλήκτρο TV (W) και, κατόπιν,
πιέστε το πλήκτρο TOOLS/OPTIONS για να
εμφανίσετε τις επιλογές για τη λειτουργία
τηλεόρασης.
I MENU, HOME
1)
Εμφανίζει το μενού για το χειρισμό του
εξοπλισμού ήχου/βίντεο.
Πιέστε το πλήκτρο TV (W) και, κατόπιν,
πιέστε το πλήκτρο HOME για να εμφανίσετε τα
μενού της τηλεόρασης Sony.
J ./>
1),
m/M1), N
1)2)
, X1), x
Λειτουργίες παράκαμψης, κίνησης προς τα
πίσω/εμπρός, αναπαραγωγής, παύσης,
διακοπής.
1)
/
Πιέστε για να
– επαναλάβετε την προηγούμενη σκηνή ή να
προωθήσετε την τρέχουσα σκηνή με γρήγορη
κίνηση προς τα εμπρός.
– μεταβείτε στο προηγούμενο ή στο επόμενο
άλμπουμ κατά τη χρήση iPhone/iPod.
1)
REPEAT
Πιέστε το πλήκτρο SHIFT (V) και,
κατόπιν, πιέστε το πλήκτρο REPEAT
γιανααναπαράγετε επαναλαμβανόμενα
ένα κομμάτι ή ένα φάκελο.
SHUFFLE
1)
Πιέστε το πλήκτρο SHIFT (V) και, κατόπιν,
πιέστε το πλήκτρο SHUFFLE για να
αναπαράγετε ένα κομμάτι ή ένα φάκελο
με τυχαία σειρά.
FOLDER +/–
1)
Επιλέγει ένα φάκελο.
TUNING +/–
1)
Εκτελεί αναζήτηση για ένα σταθμό.
D.TUNING
Μεταβαίνει στη λειτουργία άμεσου
συντονισμού.
K TV CH +/–
1)2)
ή PROG +/–
1)2)
Πιέστε το πλήκτρο TV (W) και, κατόπιν,
πιέστε TV CH +/– ή
PROG +/– για να εκτελέσετε αναζήτηση για τα
αποθηκευμένα τηλεοπτικά κανάλια στη μνήμη.
PRESET +/–
1)2)
Επιλέγει τους αποθηκευμένους σταθμούς
ή κανάλια στη μνήμη.
2)
c
/C
Πιέστε το πλήκτρο TV (W) και, κατόπιν,
πιέστε
c/C για να επιλέξετε την επόμενη
ή την προηγούμενη σελίδα στη λειτουργία
κειμένου.
L F1/F2
1)
Πιέστε το πλήκτρο BD/DVD (D) και, κατόπιν,
πιέστε F1 ή F2 για να επιλέξετε τον εξοπλισμό.
• DVD/HDD COMBO
F1: HDD
F2: DVD disc, Blu-ray Disc
•DVD/VCR COMBO
F1: DVD disc, Blu-ray Disc
F2: VCR
AUTO VOL
Πιέστε το πλήκτρο AMP (X) και, κατόπιν,
1)
πιέστε το πλήκτρο AUTO VOL για να
ρυθμίσετε την ένταση του ήχου αυτόματα,
ανάλογα με το σήμα εισόδου ή το περιεχόμενο
από τον συνδεδεμένο εξοπλισμό (λειτουργία
ADVANCED AUTO VOLUME).
Η λειτουργία αυτή είναι χρήσιμη,
για παράδειγμα, όταν η ένταση του
ήχου των διαφημίσεων είναι υψηλότερη
από τον ήχο των τηλεοπτικών προγραμμάτων.
EL
17
Σημειώσεις
,
1)
V/v/B/b
1)
• Φροντίστε να μειώσετε τη στάθμη της
έντασης του ήχου πριν απενεργοποιήσετε
αυτήν τη λειτουργία.
• Καθώς αυτή η λειτουργία είναι διαθέσιμη
μόνο κατά την είσοδο σημάτων ήχου
Dolby Digital, DTS ή Γραμμικού PCM,
η ένταση του ήχου ενδέχεται να αυξηθεί
απότομα κατά την αλλαγή σε άλλες μορφές.
• Η λειτουργία αυτή δεν εκτελείται στις
ακόλουθες περιπτώσεις.
– Κατά τη λήψη σημάτων ήχου Γραμμικού
PCM με συχνότητα δειγματοληψίας
μεγαλύτερη από 48 kHz.
– Κατά τη λήψη σημάτων Dolby Digital Plus,
Dolby TrueHD, DTS
96/24, DTS-HD Master Audio, ή DTS-HD
High Resolution Audio.
SLEEP
Πιέστε το πλήκτρο AMP (X) και, κατόπιν,
πιέστε το πλήκτρο SLEEP για να ρυθμίσετε το
δέκτη ώστε να απενεργοποιείται αυτόματα σε
καθορισμένο χρόνο.
Κάθε φορά που πιέζετε το πλήκτρο SLEEP,
οι ενδείξεις αλλάζουν κυκλικά ως εξής:
0:30:00 t 1:00:00 t 1:30:00 t 2:00:00
t OFF
Συμβουλή
Για να ελέγξετε το χρόνο που απομένει πριν από
την απενεργοποίηση του δέκτη, πιέστε το
πλήκτρο SLEEP. Ο χρόνος που απομένει
εμφανίζεται στην οθόνη ενδείξεων. Εάν πιέσετε
ξανά το πλήκτρο SLEEP, η λειτουργία του
Χρονοδιακόπτη ύπνου ακυρώνεται.
M BD/DVD TOP MENU
1)
, MENU
1)
Εμφανίζει το μενού ή έναν οδηγό ενδείξεων
στην οθόνη της τηλεόρασης. Στη συνέχεια,
χρησιμοποιήστε τα πλήκτρα V/v/B/b (R)
και (R) για να εκτελέσετε τους χειρισμούς
στα μενού.
1)
1)
ή
TV INPUT
(Επιλογή εισόδου)
Πιέστε το πλήκτρο TV (W) και, κατόπιν,
πιέστε το πλήκτρο TV INPUT ή για να
επιλέξετε το σήμα εισόδου (είσοδος τηλεόρασης
ήβίντεο).
1)
(Αναμονή κειμένου)
Πιέστε το πλήκτρο TV (W) και, κατόπιν,
πιέστε το πλήκτρο για αναμονή της
τρέχουσας σελίδας στη λειτουργία κειμένου.
1)
1)
ή
WIDE
(Ευρεία λειτουργία)
Πιέστε το πλήκτρο TV (W) και, κατόπιν,
πιέστε επαναλαμβανόμενα τα πλήκτρα WIDE
ή για να επιλέξετε τη λειτουργία ευρείας
εικόνας.
N MUTING1) ή1)
Απενεργοποιεί προσωρινά τον ήχο.
Πιέστε ξανά το πλήκτρο για να
αποκαταστήσετε τον ήχο.
Πιέστε το πλήκτρο TV (W) και, κατόπιν,
πιέστε τα πλήκτρα MUTING ή για να
ενεργοποιήσετε τη λειτουργία σίγασης του
ήχου της τηλεόρασης.
1)
O TV VOL +/–
ή +/–1)
Πιέστε το πλήκτρο TV (W) και, κατόπιν,
πιέστε TV VOL +/– ή +/– για να ρυθμίσετε
το επίπεδο της έντασης του ήχου της
τηλεόρασης.
1)
MASTER VOL +/–
ή +/–1)
Ρυθμίζει ταυτόχρονα το επίπεδο της έντασης
του ήχου όλων των ηχείων.
P DISC SKIP/iPhone CTRL
1)
Πιέστε για να
– παρακάμψετε ένα δίσκο κατά τη χρήση μιας
συσκευής αναπαραγωγής πολλαπλών δίσκων.
– μεταβείτε στη λειτουργία ελέγχου iPhone/
iPod κατά τη χρήση συσκευών iPhone/iPod.
Q RETURN/EXIT O
1)
Επιστρέφει στο προηγούμενο μενού ή εκτελεί
έξοδο από το μενού κατά την εμφάνιση του
μενού ή του οδηγού ενδείξεων στην οθόνη
της τηλεόρασης.
Πιέστε το πλήκτρο TV (W) και, κατόπιν,
πιέστε το πλήκτρο RETURN/EXIT O
για να επιστρέψετε στο προηγούμενο μενού
της τηλεόρασης Sony.
R
Πιέστε τα πλήκτρα V/v/B/b για να επιλέξετε
τα στοιχεία του μενού και, κατόπιν, πιέστε το
πλήκτρο για να εισαγάγετε/επιβεβαιώσετε
την επιλογή.
S GUIDE
1) ή1)
Πιέστε το πλήκτρο TV (W) και, κατόπιν,
πιέστε τα πλήκτρα GUIDE ή για να
εμφανίσετε τον οδηγό προγράμματος
στην οθόνη.
T AUTO CAL
Πιέστε το πλήκτρο SHIFT (V) και, κατόπιν,
πιέστε το πλήκτρο AUTO CAL για να
εκτελέσετε τη λειτουργία Αυτόματης
βαθμονόμησης.
Σημείωση
Το πλήκτρο αυτό δεν είναι διαθέσιμο
όταν ο δέκτης βρίσκεται στη λειτουργία
“GUI MODE”.
EL
18
DISPLAY
1)
Προβάλλει πληροφορίες στην οθόνη ενδείξεων.
(RM-AAP061 μόνο) Πιέστε το πλήκτρο TV
(W) και, κατόπιν, πιέστε το πλήκτρο DISPLAY
για να εμφανίσετε τις πληροφορίες της
τηλεόρασης.
, (Πληροφορίες, Αποκάλυψη
κειμένου)
Πιέστε το πλήκτρο TV (W) και, κατόπιν,
πιέστε το πλήκτρο για να εμφανίσετε
πληροφορίες όπως ο αριθμός του τρέχοντος
καναλιού και η λειτουργία οθόνης.
Πιέστε το πλήκτρο TV (W) και, κατόπιν,
πιέστε το πλήκτρο για να αποκαλύψετε
κρυμμένες πληροφορίες (π.χ. απαντήσεις σε ένα
τηλεπαιχνίδι) στη λειτουργία κειμένου.
U SOUND OPTIMIZER
Ενεργοποιεί τη λειτουργία
βελτιστοποίησης ήχου (σελίδα 67).
V SHIFT
Αλλάζει τη λειτουργία των πλήκτρων του
τηλεχειριστηρίου, για ενεργοποίηση των
πλήκτρων με εκτύπωση σε ροζ χρώμα.
W TV
Αλλάζει τη λειτουργία των πλήκτρων του
τηλεχειριστήριου, για ενεργοποίηση των
πλήκτρων με εκτύπωση σε κίτρινο χρώμα.
X AMP
Ενεργοποιεί τη λειτουργία του δέκτη για
την κύρια ζώνη (σελίδα 87).
Y RM SET UP
Προγραμματίζει το τηλεχειριστήριο
(σελίδα 93).
1)
Για πληροφορίες σχετικά με τα πλήκτρα που
μπορείτε να χρησιμοποιήσετε για τον έλεγχο κάθε
εξοπλισμού, δείτε τον πίνακα στη σελίδα 20.
2)
Τα πλήκτρα 5/VIDEO 2, N και TV CH +/PROG
+/PRESET +/
c διαθέτουν ανάγλυφες κουκκίδες.
Χρησιμοποιήστε τις ανάγλυφες κουκκίδες ως
αναφορά κατά το χειρισμό του δέκτη.
Σημειώσεις
• Οι παραπάνω επεξηγήσεις προορίζονται για χρήση
σαν παραδείγματα.
• Ανάλογα με το μοντέλο του συνδεδεμένου
εξοπλισμού σας, ορισμένες λειτουργίες που
επεξηγούνται σε αυτήν την ενότητα ενδέχεται
να μην εκτελούνται με το παρεχόμενο
τηλεχειριστήριο.
EL
19
Έλεγχος άλλου εξοπλισμού Sony
<
<
Όνομα
AV ?/1zzzzzzzzzzzz
B
Αριθμητικά
D
πλήκτρα
Τηλεό-
ραση
Συσκευή
Συσκευή
βίντεο
αναπαραγω-
γής DVD,
συνδυασμός
DVD/VCR
αναπαρα-
γωγής
Blu-ray
Disc
εγγραφής
με σκληρό
δίσκο
zz z z z z z z z z z z z
PSX Συσκευή
Συσκευή
Συσκευή
-/--, >10zz z z z z z z zzz
ENT/MEMzz z z z z z
CLEARzzzz
(Κείμενο)zzz
Έγχρωμα πλήκτρα
F
TOOLS/OPTIONS zzzzz zzz
H
MENU, HOMEzz z z z zz z zz
I
./>zzzzzzzz zε)zzz
J
/
, FOLDER
+/–
REPEATz
zzγ)zzzz
zzzzzz
γ)
zz
SHUFFLEzz
m/TUNING –,
M/TUNING +
zz z z z z z zz z z z
N, X, xzzzzzzzzzzzz
PRESET +/–,
K
TV CH +/–,
PROG +/–
F1/F2zz
L
BD/DVD TOP
M
MENU, BD/DVD
MENU
TV INPUT,
zz z z zz
zzz
z
(Επιλογή
εισόδου),
(Αναμονή
κειμένου), WIDE,
(Ευρεία
λειτουργία)
MUTING, z
N
MASTER VOL +/–,
O
TV VOL +/–,
z
+/–
DISC SKIP/
P
iPhone CTRL
RETURN/
Q
EXIT OV/v/B/b, zz z z z zz z zz
R
GUIDE,
S
DISPLAYzz z z z z z z zz z
T
α)
Μόνο για τα μοντέλα Η.Π.Α και Καναδά.
β)
Άλλα μοντέλα.
γ)
Μόνο για συσκευές αναπαραγωγής DVD.
δ)
Μόνο για συσκευές αναπαραγωγής LD.
zzzzzzzzzz
zzγ)zzzzz
zzz
Ψηφιακό
DSSα)Ψηφιακός,
τερματικό
αναπαρα-
καλωδιακής
γωγής
τηλεόρασης
Video CD,
Συσκευή
αναπαραγωγής LD
α)
δ)
zzzzz
στ)
στ)
zzz
δ)
zzz
στ)
ε)
Μόνο για το κασετόφωνο B.
στ)
Μόνο για συσκευές αναπαραγωγής Video CD.
ζ)
m/M μόνο.
η)
Μόνο για iPhone/iPod.
δορυφορικός/επίγει-
ος δέκτης
β)
Κασετό-
φωνο
A/B
ε)
Συσκευή
αναπαρα
γωγής
iPhone/
Συσκευή
αναπαρα-
συσκευή
γωγής CD,
Συσκευή
DAT
αναπαρα-
γωγής
MD
zzz
zz
iPod,
USB
ζ)
η)
EL
20
Ξεκινώντας
HDMI
COMPONENT VIDEO
Y
P
B/CB
PR/C
R
VIDEO
Αναλογικό
Υψηλή ποιότητα εικόνας
Ψηφιακό
Μπορείτε να απολαύσετε τον συνδεδεμένο εξοπλισμό ήχου/βίντεο στο δέκτη ακολουθώντας
τα παρακάτω απλά βήματα.
Εγκατάσταση και σύνδεση των ηχείων
(σελίδα 22, 24)
Έλεγχος της κατάλληλης σύνδεσης για
τον εξοπλισμό σας
Σύνδεση της τηλεόρασης και του
εξοπλισμού βίντεο (σελίδα 26, 28)
Η ποιότητα της εικόνας εξαρτάται από την υποδοχή
σύνδεσης. Βλ. την εικόνα παρακάτω. Επιλέξτε
τη σύνδεση ανάλογα με τις υποδοχές στον
εξοπλισμό σας.
Σας συνιστούμε να συνδέετε τον εξοπλισμό βίντεο
μέσω σύνδεσης HDMI εάν οι συσκευές σας διαθέτουν
υποδοχές HDMI.
Σύνδεση του εξοπλισμού ήχου
(σελίδα 36)
Ορισμός των ρυθμίσεων εξόδου ήχου
στον συνδεδεμένο εξοπλισμό
Για την έξοδο ψηφιακού ήχου πολλαπλών καναλιών,
ελέγξτε τη ρύθμιση εξόδου ψηφιακού ήχου στον
συνδεδεμένο εξοπλισμό.
Για συσκευές αναπαραγωγής Blu-ray Disc, βεβαιωθείτε
ότι οι ρυθμίσεις “Audio (HDMI)”, “Dolby Digital
(Coaxial/Optical)” και “DTS (Coaxial/Optical)” έχουν
τεθεί σε “Auto”, “Dolby Digital” και “DTS” αντίστοιχα
(από τον Σεπτέμβριο του 2010).
Για συσκευές PlayStation 3, βεβαιωθείτε ότι η ρύθμιση
“BD/DVD Audio Output Format (HDMI)” έχει τεθεί σε
“Bitstream” (με έκδοση λογισμικού συστήματος 3.5).
Για λεπτομέρειες, ανατρέξτε στις οδηγίες χρήσης που
παρέχονται με τον συνδεδεμένο εξοπλισμό.
Προετοιμασία του δέκτη
Βλ. “6: Σύνδεση του καλωδίου ρεύματος (καλώδιο
σύνδεσης με το δίκτυο ρεύματος)” (σελίδα 37) και
“Προετοιμασία του δέκτη” (σελίδα 38).
Ρύθμιση των ηχείων
Επιλέξτε τη διαμόρφωση των ηχείων (σελίδα 38)
και, κατόπιν, εκτελέστε τη διαδικασία Αυτόματης
βαθμονόμησης (σελίδα 41).
Σημείωση
Μπορείτε να ελέγξετε τη σύνδεση των ηχείων
χρησιμοποιώντας τη λειτουργία “Test Tone”
(σελίδα 82). Εάν ο ήχος δεν παρέχεται σωστά στην
έξοδο, ελέγξτε τη σύνδεση των ηχείων και εκτελέστε
ξανά τις ρυθμίσεις που επεξηγούνται παραπάνω.
EL
21
Συνδέσεις
1: Εγκατάσταση των ηχείων
Ο δέκτης αυτός σας επιτρέπει να
χρησιμοποιήσετε ένα σύστημα
Για να απολαύσετε όλες τις δυνατότητες του
περιφερειακού ήχου πολλαπλών καναλιών
με αίσθηση κινηματογραφικής αίθουσας
απαιτούνται πέντε ηχεία (δύο εμπρός ηχεία,
ένα κεντρικό ηχείο και δύο περιφερειακά
ηχεία), καθώς και ένα υπογούφερ.
Σύστημα ηχείων 7.1 καναλιών
με χρήση πίσω περιφερειακών
ηχείων
Μπορείτε να απολαύσετε αναπαραγωγή
υψηλής πιστότητας εγγεγραμμένου ήχου από
λογισμικό δίσκων DVD ήBlu-ray σε μορφή
6.1 ή 7.1 καναλιών, συνδέοντας επιπρόσθετα
ένα πίσω περιφερειακό ηχείο (6.1 κανάλια)
ή δύο πίσω περιφερειακά ηχεία (7.1 κανάλια).
Σύστημα ηχείων 7.1 καναλιών
με χρήση εμπρός επάνω ηχείων
Μπορείτε να απολαύσετε εφέ ήχου στον
κάθετο άξονα, συνδέοντας δύο πρόσθετα
εμπρός επάνω ηχεία στη λειτουργία PLIIz
(σελίδα 63).
* Δεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τα πίσω
περιφερειακά ηχεία και τα εμπρός επάνω
ηχεία ταυτόχρονα.
EL
22
Συνδέσεις
Συμβουλές
• Κατά τη σύνδεση ενός συστήματος ηχείων
7.1 καναλιών με δύο πίσω περιφερειακά ηχεία,
όλες οι γωνίες A θα πρέπει να είναι ίδιες.
• Κατά τη σύνδεση ενός συστήματος ηχείων
7.1 καναλιών με δύο εμπρός επάνω ηχεία,
τοποθετήστε τα εμπρός επάνω ηχεία
– υπό γωνία μεταξύ 22° έως 45°.
– τουλάχιστον 1 μέτρο (3,3 πόδια) ακριβώς
επάνω από τα εμπρός ηχεία.
• Κατά τη σύνδεση ενός συστήματος ηχείων
6.1 καναλιών, τοποθετήστε το πίσω περιφερειακό
ηχείο πίσω από τη θέση ακρόασης.
• Καθώς το υπογούφερ δεν εκπέμπει υψηλά
κατευθυντικά σήματα, μπορείτε να το
τοποθετήσετε σε οποιαδήποτε θέση θέλετε.
EL
23
2: Σύνδεση των ηχείων
10 mm
(13/32")
1
2
3
4
ΔεξιάΑριστερά
Δεξιά
A Καλώδιο μονοφωνικού ήχου (δεν παρέχεται)
B Καλώδιο ηχείων (δεν παρέχεται)
ΑριστεράΔεξιά
Κεντρικό ηχείο
B
Αριστερά
B
B
Περιφερειακό ηχείο
B
A
Πίσω περιφερειακό/Εμπρός
επάνω/Διπλοενίσχυση/
Εμπρός B ηχείο
**
Εμπρός A ηχείο
A
Υπογούφερ *
EL
24
Συνδέσεις
* Κατά τη σύνδεση ενός υπογούφερ με λειτουργία
Εμπρός ηχείο
(Δεξιά)
Εμπρός ηχείο
(Αριστερά)
αυτόματης μετάβασης σε κατάσταση αναμονής,
απενεργοποιήστε τη λειτουργία όταν
παρακολουθείτε ταινίες. Εάν η λειτουργία
αυτόματης μετάβασης σε κατάσταση αναμονής
είναι ενεργοποιημένη, το ηχείο μεταβαίνει
αυτόματα σε κατάσταση αναμονής βάσει της
στάθμης του σήματος εισόδου στο υπογούφερ
και ενδέχεται να μην παρέχεται ήχος.
** Σημειώσεις σχετικά με τη σύνδεση των
ακροδεκτών SPEAKERS SURROUND BACK/
FRONT HIGH/BI-AMP/FRONT B.
– Εάν συνδέετε μόνο ένα πίσω περιφερειακό
ηχείο, συνδέστε το στη θέση L αυτών των
ακροδεκτών.
– Εάν έχετε ένα πρόσθετο σύστημα εμπρός
ηχείων, συνδέστε τα σε αυτούς τους
ακροδέκτες.
Θέστε τη ρύθμιση “SB Assign” στη θέση
“Speaker B” στο μενού Speaker Settings
(σελίδα 39).
Μπορείτε να επιλέξετε το σύστημα εμπρός
ηχείων που θέλετε, χρησιμοποιώντας το
πλήκτρο SPEAKERS στο δέκτη (σελίδα 40).
– Μπορείτε να συνδέσετε τα εμπρός ηχεία σε
αυτούς τους ακροδέκτες, χρησιμοποιώντας
τη σύνδεση διπλοενίσχυσης (σελίδα 25).
Θέστε τη ρύθμιση “SB Assign” στη θέση
“BIAMP” στο μενού Speaker Settings
(σελίδα 39).
Σημειώσεις
• Πριν τη σύνδεση των καλωδίων, φροντίστε να
αποσυνδέσετε το καλώδιο ρεύματος (καλώδιο
σύνδεσης με το δίκτυο ρεύματος).
• Πριν τη σύνδεση του καλωδίου ρεύματος (καλώδιο
σύνδεσης με το δίκτυο ρεύματος), βεβαιωθείτε ότι
οι μεταλλικοί αγωγοί των καλωδίων των ηχείων
δεν έρχονται σε επαφή μεταξύ τους στους
ακροδέκτες SPEAKERS.
• Μετά την εγκατάσταση και τη σύνδεση των ηχείων
σας, βεβαιωθείτε ότι έχετε επιλέξει τη διαμόρφωση
των ηχείων από το μενού Speaker Settings
(σελίδα 38).
Σύνδεση διπλοενίσχυσης
Εάν δεν χρησιμοποιείτε πίσω περιφερειακά
ηχεία και εμπρός επάνω ηχεία, μπορείτε να
συνδέσετε τα εμπρός ηχεία στους ακροδέκτες
SPEAKERS SURROUND BACK/FRONT
HIGH/BI-AMP/FRONT B χρησιμοποιώντας
μια σύνδεση διπλοενίσχυσης.
Hi
Lo
Συνδέστε τις υποδοχές στην πλευρά Lo (ή Hi)
των εμπρός ηχείων στους ακροδέκτες
SPEAKERS FRONT A και τις υποδοχές στην
πλευρά Hi (ή Lo) των εμπρός ηχείων στους
ακροδέκτες SPEAKERS SURROUND BACK/
FRONT HIGH/BI-AMP/FRONT B.
Βεβαιωθείτε ότι τα μεταλλικά εξαρτήματα
στερέωσης των υποδοχών Hi/Lo που είναι
συνδεδεμένα στα ηχεία έχουν αφαιρεθεί,
για την αποφυγή δυσλειτουργίας του δέκτη.
Αφού εκτελέσετε τη σύνδεση διπλοενίσχυσης,
θέστε τη ρύθμιση “SB Assign” στη θέση
“BIAMP” στο μενού Speaker Settings
(σελίδα 76).
Hi
Lo
EL
25
3: Σύνδεση της τηλεόρασης
ARC
Τηλεόραση
A
*
Σήματα ήχουΣήματα βίντεοΣήματα ήχου/
βίντεο
BCDE
***
ήή
A Οπτικό ψηφιακό καλώδιο (δεν παρέχεται)
B Καλώδιο ήχου (δεν παρέχεται)
C Καλώδιο component video (δεν
παρέχεται)
D Καλώδιο βίντεο (δεν παρέχεται)
E HDMI καλώδιο (δεν παρέχεται)
Η Sony σας συνιστά να χρησιμοποιείτε ένα
πιστοποιημένο καλώδιο HDMI ή το καλώδιο
HDMI της Sony.
Συνιστώμενη σύνδεση
Εναλλακτική σύνδεση
Μπορείτε να παρακολουθήσετε την εικόνα της επιλεγμένης εισόδου εάν συνδέσετε την υποδοχή
HDMI TV OUT ή MONITOR OUT σε μια τηλεόραση. Εάν συνδέσετε την υποδοχή HDMI
TV OUT σε μια τηλεόραση, μπορείτε να χειρίζεστε αυτόν το δέκτη χρησιμοποιώντας ένα γραφικό
περιβάλλον εργασίας χρήστη (GUI).
EL
26
Συνδέσεις
* Για να απολαύσετε τηλεοπτικές μεταδόσεις με
περιφερειακό ήχο πολλαπλών καναλιών από
τα συνδεδεμένα ηχεία στο δέκτη, συνδέστε τα
καλώδια A ή E.
Φροντίστε να απενεργοποιήσετε την ένταση
του ήχου της τηλεόρασης ή ενεργοποιήστε τη
λειτουργία σίγασης.
** Εάν συνδέσετε το δέκτη σε μια τηλεόραση
συμβατή με Κανάλι επιστροφής ήχου (ARC),
ο ήχος της τηλεόρασης θα παρέχεται από τα
συνδεδεμένα ηχεία στο δέκτη μέσω της υποδοχής
HDMI TV OUT. Φροντίστε να θέσετε τη
ρύθμιση “Ctrl for HDMI” στη θέση “ON” στο
μενού HDMI Settings (σελίδα 69). Εάν θέλετε να
επιλέξετε ένα σήμα ήχου χρησιμοποιώντας ένα
διαφορετικό καλώδιο εκτός από HDMI (π.χ.,
μέσω ενός οπτικού ψηφιακού καλωδίου ή ενός
καλωδίου ήχου), αλλάξτε τη λειτουργία εισόδου
ήχου χρησιμοποιώντας το πλήκτρο INPUT
MODE (σελίδα 72).
Σημειώσεις
• Πριν τη σύνδεση των καλωδίων, φροντίστε να
αποσυνδέσετε το καλώδιο ρεύματος (καλώδιο
σύνδεσης με το δίκτυο ρεύματος).
• Φροντίστε να ενεργοποιήσετε το δέκτη όταν
τα σήματα βίντεο και ήχου από τον εξοπλισμό
αναπαραγωγής παρέχονται στην έξοδο σε μια
τηλεόραση μέσω του δέκτη. Εάν η τροφοδοσία
ρεύματος του δέκτη δεν είναι ενεργοποιημένη,
δεν θα μεταδίδονται σήματα βίντεο ή ήχου.
• Συνδέστε μια οθόνη τηλεόρασης ή έναν προβολέα
στην υποδοχή HDMI TV OUT ή MONITOR OUT
του δέκτη. Ενδέχεται να μην έχετε τη δυνατότητα
να εκτελέσετε εγγραφές, ακόμη κι εάν συνδέσετε
εξοπλισμό εγγραφής.
• Ανάλογα με την κατάσταση της σύνδεσης μεταξύ
της τηλεόρασης κα της κεραίας, η εικόνα στην
οθόνη της τηλεόρασης ενδέχεται να εμφανίζεται
παραμορφωμένη. Σε αυτή την περίπτωση,
τοποθετήστε την κεραία σε μεγαλύτερη απόσταση
από το δέκτη.
• Κατά τη σύνδεση οπτικών ψηφιακών καλωδίων,
εισαγάγετε τα βύσματα σε ευθεία θέση μέχρι να
ασφαλίσουν στη θέση τους με ένα κλικ.
• Μην λυγίζετε ή δένετε τα οπτικά ψηφιακά
καλώδια.
Συμβουλές
• Όλες οι υποδοχές ψηφιακού ήχου είναι συμβατές
με συχνότητες δειγματοληψίας 32 kHz, 44,1 kHz,
48 kHz και 96 kHz.
• Ο δέκτης διαθέτει λειτουργία μετατροπής βίντεο.
Για λεπτομέρειες, βλ. “Λειτουργία μετατροπής
σημάτων βίντεο” (σελίδα 35).
• Κατά τη σύνδεση της υποδοχής εξόδου ήχου της
τηλεόρασης στις υποδοχές TV IN του δέκτη,
για έξοδο του ήχου της τηλεόρασης από τα
συνδεδεμένα ηχεία στο δέκτη, θέστε την υποδοχή
εξόδου του ήχου της τηλεόρασης στη θέση “Fixed”
εάν μπορείτε να επιλέξετε μεταξύ των θέσεων
“Fixed” ή “Variable”.
EL
27
4α: Σύνδεση του εξοπλισμού
βίντεο
Χρήση της σύνδεσης HDMI
Η διεπαφή HDMI (High-Definition
Multimedia Interface) μεταδίδει σήματα
βίντεο και ήχου σε ψηφιακή μορφή.
Με τη σύνδεση εξοπλισμού Sony “BRAVIA”,
συμβατού με τη δυνατότητα συγχρονισμού
χρησιμοποιώντας καλώδια HDMI, μπορείτε
να απλοποιήσετε την εκτέλεση χειρισμών.
Βλ. “Δυνατότητες λειτουργίας
“BRAVIA” Sync” (σελίδα 68).
Δυνατότητες HDMI
• Τα σήματα ψηφιακού ήχου που
μεταδίδονται μέσω HDMI μπορούν να
παρέχονται από τα συνδεδεμένα ηχεία
στο δέκτη. Το σήμα αυτό υποστηρίζει
μορφές ήχου Dolby Digital, DTS και
Γραμμικού PCM. Για λεπτομέρειες,
βλ. “Υποστηριζόμενα φορμά ψηφιακού ήχου
από το δέκτη” (σελίδα 66).
• Ο δέκτης διαθέτει τη δυνατότητα λήψης
ήχου Γραμμικού PCM πολλαπλών καναλιών
(έως 8 κανάλια) με συχνότητα
δειγματοληψίας 192 kHz ή χαμηλότερη,
με μια σύνδεση HDMI.
• Τα αναλογικά σήματα εισόδου βίντεο στις
υποδοχές VIDEO ή COMPONENT VIDEO
μπορούν να παρέχονται ως σήματα HDMI
(σελίδα 35). Κατά τη μετατροπή της εικόνας
δεν παρέχονται σήματα ήχου από μια
υποδοχή HDMI TV OUT.
• Ο δέκτης αυτός υποστηρίζει ήχο με υψηλό
ρυθμό μετάδοσης δεδομένων (High Bitrate)
(DTS-HD Master Audio, Dolby TrueHD),
τις τεχνολογίες Deep Color (Deep Colour),
x.v.Color (x.v.Colour) και μετάδοση
τρισδιάστατης απεικόνισης (3D).
Σημειώσεις σχετικά με τις
συνδέσεις HDMI
• Ένα σήμα εισόδου ήχου στην υποδοχή
HDMI IN παρέχεται μέσω των ακροδεκτών
SPEAKERS, της υποδοχής HDMI TV OUT
και της υποδοχής PHONES. Δεν παρέχεται
μέσω άλλων υποδοχών ήχου.
• Τα σήματα εισόδου βίντεο στην υποδοχή
HDMI IN παρέχονται μόνο μέσω της
υποδοχής HDMI TV OUT. Η έξοδος
των σημάτων εισόδου βίντεο δεν είναι
δυνατή μέσω των υποδοχών VIDEO OUT
ή MONITOR OUT.
• Τα σήματα ήχου και βίντεο της εισόδου
HDMI δεν παρέχονται από την υποδοχή
HDMI TV OUT ενώ εμφανίζεται το μενού
του γραφικού περιβάλλοντος εργασίας
χρήστη (GUI).
• Εάν θέλετε να ακούτε τον ήχο από το
ηχείο της τηλεόρασης, θέστε τη ρύθμιση
“Audio Out” στη θέση “TV+AMP” στο
μενού HDMI Settings (σελίδα 86).
Εάν δεν μπορείτε να αναπαράγετε πηγές
ήχου πολλαπλών καναλιών, επιλέξτε τη
θέση “AMP”. Ωστόσο, ο ήχος δεν θα
παρέχεται μέσω του ηχείου της τηλεόρασης.
• Η είσοδος και η έξοδος σημάτων DSD από
δίσκους Super Audio CD δεν είναι δυνατή.
• Φροντίστε να ενεργοποιήσετε το δέκτη
όταν τα σήματα βίντεο και ήχου από τον
εξοπλισμό αναπαραγωγής παρέχονται στην
έξοδο σε μια τηλεόραση μέσω του δέκτη.
Εάν θέσετε τη ρύθμιση “Pass Through”
στη θέση “OFF”, τα σήματα βίντεο και ήχου
δεν θα μεταδίδονται όταν ο δέκτης είναι
απενεργοποιημένος.
• Τα σήματα ήχου (μορφή, συχνότητα
δειγματοληψίας, μήκος bit, κ.τ.λ.) που
μεταδίδονται από μια υποδοχή HDMI
ενδέχεται να καταστέλλονται από τον
συνδεδεμένο εξοπλισμό. Βεβαιωθείτε ότι
η ρύθμιση του συνδεδεμένου εξοπλισμού
είναι σωστή εάν η ποιότητα της εικόνας
είναι χαμηλή ή εάν δεν παρέχεται ήχος
από τον συνδεδεμένο εξοπλισμό μέσω του
καλωδίου HDMI.
EL
28
Συνδέσεις
• Ο ήχος ενδέχεται να διακόπτεται όταν
συνέχεια
αλλάξετε τη συχνότητα δειγματοληψίας,
τον αριθμό των καναλιών ή τη μορφή του
ήχου των σημάτων εξόδου ήχου από τον
εξοπλισμό αναπαραγωγής.
• Όταν ο συνδεδεμένος εξοπλισμός δεν είναι
συμβατός με την τεχνολογία προστασίας
πνευματικών δικαιωμάτων (HDCP),
η εικόνα ή/και ο ήχος από την υποδοχή
HDMI TV OUT ενδέχεται να παρουσιάζουν
παραμόρφωση ή να μην παρέχονται.
Σε αυτή την περίπτωση, ελέγξτε τα
τεχνικά χαρακτηριστικά του
συνδεδεμένου εξοπλισμού.
• Μπορείτε να απολαύσετε ήχο με υψηλό
ρυθμό μετάδοσης δεδομένων (High Bitrate)
(DTS-HD Master Audio, Dolby TrueHD)
και Γραμμικό PCM πολλαπλών καναλιών
μόνο με μια σύνδεση HDMI.
• Θέστε την ανάλυση εικόνας του εξοπλισμού
αναπαραγωγής σε ρύθμιση υψηλότερη από
720p/1080i για να απολαύσετε ήχο με υψηλό
ρυθμό μετάδοσης δεδομένων (High Bitrate)
(DTS-HD Master Audio, Dolby TrueHD).
• Για να απολαύσετε Γραμμικό PCM ήχο
πολλαπλών καναλιών, η ανάλυση εικόνας
του εξοπλισμού αναπαραγωγής ενδέχεται
να απαιτεί τη χρήση ορισμένων ρυθμίσεων.
Ανατρέξτε στις οδηγίες χρήσης του
εξοπλισμού αναπαραγωγής.
• Για να απολαύσετε εικόνες τρισδιάστατης
απεικόνισης (3D), συνδέστε μια τηλεόραση
και εξοπλισμό βίντεο συμβατό με την
λειτουργία 3D (συσκευές αναπαραγωγής
Blu-ray Disc, συσκευές εγγραφής Blu-ray
Disc, PlayStation 3, κ.τ.λ.) στο δέκτη
χρησιμοποιώντας καλώδια HDMI υψηλής
ταχύτητας, φορέστε γυαλιά 3D και, κατόπιν,
αναπαράγετε το συμβατό περιεχόμενο
τρισδιάστατης απεικόνισης.
• Ανάλογα με την τηλεόραση ή τον εξοπλισμό
βίντεο, οι εικόνες τρισδιάστατης
απεικόνισης (3D) ενδέχεται να μην
εμφανίζονται.
• Όλες οι λειτουργίες που καθορίζονται
από τη συγκεκριμένη έκδοση HDMI δεν
υποστηρίζονται από κάθε είδους εξοπλισμό
HDMI. Για παράδειγμα, ο εξοπλισμός που
υποστηρίζει την έκδοση HDMI 1.4,
ενδέχεται να μην υποστηρίζει το
Κανάλι επιστροφής ήχου (ARC).
• Για λεπτομέρειες, ανατρέξτε στις οδηγίες
χρήσης για κάθε τύπο συνδεδεμένου
εξοπλισμού.
Κατά τη σύνδεση καλωδίων
• Πριν τη σύνδεση των καλωδίων, φροντίστε
να αποσυνδέσετε το καλώδιο ρεύματος
(καλώδιο σύνδεσης με το δίκτυο ρεύματος).
• Δεν χρειάζεται να συνδέσετε όλα τα
καλώδια. Εκτελέστε τις συνδέσεις σύμφωνα
με τη διαθεσιμότητα των υποδοχών του
συνδεδεμένου εξοπλισμού.
• Χρησιμοποιήστε ένα καλώδιο HDMI
υψηλής ταχύτητας. Εάν χρησιμοποιήσετε
ένα τυπικό καλώδιο HDMI, οι εικόνες
με ανάλυση 1080p, με την τεχνολογία
Deep Color (Deep Colour) ή οι εικόνες
τρισδιάστατης απεικόνισης (3D) ενδέχεται
να μην εμφανίζονται σωστά.
• Δεν συνιστάται η χρήση ενός καλωδίου
μετατροπής HDMI-DVI. Εάν συνδέσετε
ένα καλώδιο μετατροπής HDMI-DVI σε
εξοπλισμό DVI-D, ο ήχος ή/και η εικόνα
ενδέχεται να μην παρέχονται. Όταν ο ήχος
δεν παρέχεται σωστά, συνδέστε ξεχωριστά
καλώδια ήχου ή καλώδια ψηφιακής
σύνδεσης και, κατόπιν, καθορίστε τη
ρύθμιση “Input Assign” στο μενού
Input Option.
• Κατά τη σύνδεση οπτικών ψηφιακών
καλωδίων, εισαγάγετε τα βύσματα σε ευθεία
θέση μέχρι να ασφαλίσουν στη θέση τους
με ένα κλικ.
• Μην λυγίζετε ή δένετε τα οπτικά ψηφιακά
καλώδια.
Συμβουλή
Όλες οι υποδοχές ψηφιακού ήχου είναι συμβατές
με συχνότητες δειγματοληψίας 32 kHz, 44,1 kHz,
48 kHz και 96 kHz.
EL
29
Εάν θέλετε να συνδέσετε αρκετές
ψηφιακές συσκευές, αλλά δεν
μπορείτε να βρείτε μια είσοδο
που δεν χρησιμοποιείται
Βλ. “Χρήση ήχου/εικόνων από άλλες εισόδους
(Input Assign)” (σελίδα 73).
Μετατροπή σημάτων βίντεο
Ο δέκτης αυτός είναι εξοπλισμένος με μια
λειτουργία για τη μετατροπή σημάτων βίντεο.
Για λεπτομέρειες, βλ. “Λειτουργία μετατροπής
σημάτων βίντεο” (σελίδα 35).
EL
30
Loading...
+ 84 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.