4-168-075-12(1)
SON Y
®
Receptor AV cu
canale multiple
Instrucţiuni de utilizare
STR-DH810
© 2010 Sony Corporation
AVERTISMENT
Pentru a reduce riscul provocat de
incendii sau şocuri electrice, nu
expuneţi acest aparat condiţiilor de
ploaie sau umezeală.
Pentru a reduce riscul provocat de incendii,
nu acoperiţi orificiul de ventilare al aparatului cu
ziare, feţe de masă, draperii, etc. Nu plasaţi pe
aparat surse de flacără deschisă, spre exemplu
lumânări aprinse.
Nu instalaţi echipamentul într-un spaţiu
restrâns, cum ar fi o bibliotecă sau un dulap.
Pentru prevenirea incendiilor şi a
pericolului de electrocutare, evitaţi stropirea
aparatului sau posibilitatea ca anumite lichide
să se scurgă pe acesta şi nu plasaţi pe
echipament obiecte pline cu lichid, cum ar fi
vazele.
Deoarece pentru deconectarea aparatului
de la priză se foloseşte ştecărul principal,
conectaţi aparatul la o priză c.a. uşor accesibilă.
Dacă observaţi nereguli în funcţionarea
aparatului, deconectaţi imediat ştecărul principal
de la priza de c.a.
Bateriile sau echipamentele cu baterii
instalate nu trebuie expuse condiţiilor de
căldură excesivă cum ar fi lumina directă a
soarelui, foc sau altele asemenea.
Aparatul rămâne sub tensiune chiar şi
atunci când este oprit, atât timp cât este
conectat la priza de c.a.
Presiunea sonoră excesivă din căşti poate
provoca pierderea auzului.
Acest simbol are scopul de a
alerta utilizatorul cu privire la
prezenţa unei suprafeţe ce poate
fi fierbinte dacă este atinsă în
timpul funcţionării normale.
Pentru clienţii din Statele Unite
Înregistrarea proprietarului
Numerele de model şi de serie se află pe
spatele aparatului. Notaţi aceste numere în
spaţiul de mai jos. Folosiţi-le oricând apelaţi la
distribuitorul dvs. Sony în legătură cu acest
produs.
Nr. model __________ Nr. serie __________
Acest simbol are scopul de a
alerta utilizatorul cu privire la
prezenţa unei „tensiuni
neizolate” în carcasa
produsului, care poate fi
suficientă pentru a reprezenta
un pericol de şoc electric
pentru persoane.
Acest simbol are scopul de a
alerta utilizatorul cu privire la
prezenţa unor instrucţiuni
importante de utilizare şi
întreţinere (servisare) din
literatura ce însoţeşte acest
aparat.
Instrucţiuni importante pentru siguranţă
1) Citiţi aceste instrucţiuni.
2) Păstraţi instrucţiunile.
3) Respectaţi toate avertismentele.
4) Urmaţi toate instrucţiunile.
5) Nu folosiţi aparatul în apropierea apei.
6) Curăţaţi-l doar cu o cârpă uscată.
7) Nu blocaţi fantele de ventilaţie. Instalaţi
conform instrucţiunilor producătorului.
8) Nu instalaţi aparatul în apropiere de sursele
de căldură precum radiatoarele, grilajele de
încălzire, sobele sau alte aparate (inclusiv
amplificatoarele) ce produc căldură.
9) Nu deterioraţi siguranţa prizei polarizate sau
a celei de împământare. O mufă polarizată are
două lamele, una mai lată decât cealaltă. O
mufă cu împământare are două picioruşe şi un
al treilea dinte de împământare. Picioruşul lat
sau cel de-al treilea dinte sunt furnizate pentru
siguranţă. Dacă mufa furnizată nu se potriveşte
în priza dvs., consultaţi un electrician pentru a
înlocui priza veche.
10) Protejaţi cablul de alimentare, să nu se
calce pe el sau să nu fie ciupit în special în
zona mufelor, a clemelor şi în locul în care iese
din aparat.
11) Folosiţi numai ataşamentele/ accesoriile
specificate de producător.
12) Folosiţi doar cu suporturi, trepiede, console
sau mese specificate de producător sau
vândute cu aparatul. Când se foloseşte un
cărucior, manevraţi cu grijă ansamblul
cărucior/aparat, pentru a evita leziunile
datorate răsturnării.
2RO
13) Scoateţi din priză aparatul în timpul
furtunilor cu fulgere sau când nu îl folosiţi
pentru o perioadă îndelungată.
14) Reparaţiile se vor efectua doar de către
personal calificat. Reparaţiile sunt necesare
când aparatul a fost deteriorat în orice mod,
dacă a fost deteriorat cablul de alimentare sau
mufa, dacă s-au vărsat lichide pe aparat sau
au căzut obiecte în el, dacă a fost expus la
ploaie sau umezeală, dacă nu funcţionează
normal sau dacă a căzut.
Următoarea declaraţie FCC se
aplică doar pentru versiunea
acestui model fabricată spre a fi
vândută în SUA. Este posibil ca
alte versiuni să nu respecte
reglementările tehnice ale FCC.
NOTĂ:
Acest echipament a fost testat şi s-a constatat
că respectă limitele pentru aparatele digitale
din Clasa B, conform Părţii 15 din
Regulamentul FCC. Aceste limite sunt
concepute să asigure o protecţie rezonabilă
împotriva interferenţei dăunătoare într-o
instalare de tip rezidenţial.
Acest echipament generează, foloseşte şi
poate emite energie de radiofrecvenţă şi, dacă
nu este instalat şi folosit conform instrucţiunilor,
poate provoca interferenţe dăunătoare
comunicaţiilor radio. Totuşi nu există garanţia
că interferenţele nu vor apărea în cazuri
particulare. Dacă acest echipament provoacă
interferenţe dăunătoare recepţiei radio sau TV,
lucru care poate fi determinat oprind şi pornind
echipamentul, utilizatorul este sfătuit să încerce
să corecteze interferenţa printr-una sau mai
multe dintre următoarele măsuri:
- Reorientaţi sau repoziţionaţi antena de
recepţie.
- Măriţi distanţa dintre echipament şi receptor.
- Conectaţi echipamentul la o priză pe un
circuit diferit de cel la care este conectat
receptorul.
- Consultaţi distribuitorul sau un tehnician
radio/TV cu experienţă, pentru asistenţă.
ATENŢIE
Sunteţi avertizat că orice schimbări sau
modificări neaprobate expres în acest manual
vă pot anula dreptul de a opera acest
echipament. Pentru a reduce pericolul de şoc
electric, cablul difuzorului trebuie conectat la
aparat şi difuzoare, conform următoarelor
instrucţiuni.
1) Deconectaţi de la reţea cablul de alimentare
de c.a.
2) Descoperiţi 10-15 mm din izolaţia cablulul
difuzorului.
3) Conectaţi cu grijă cablul difuzorului la aparat
şi difuzoare, pentru a nu atinge cu mâna miezul
cablului. Înainte de a deconecta cablul
difuzorului de la aparat şi difuzoare,
deconectaţi cablul de alimentare de c.a. de la
reţea.
Pentru clienţii din Europa
Reciclarea echipamentelor
electrice şi electronice
uzate (aplicabil în ţările
Uniunii Europene şi în alte
ţări din Europa de Est cu
sisteme de colectare
diferenţiate)
Acest simbol prezent pe produs sau pe
ambalaj indică faptul că produsul respectiv nu
trebuie tratat ca un deşeu menajer. Acest
produs trebuie predat la punctele de colectare
pentru reciclarea echipamentelor electrice şi
electronice. Asigurându-vă că debarasarea de
acest produs se realizează în mod corect,
puteţi împiedica eventualele consecinţe
negative asupra mediului şi sănătăţii umane,
care ar putea fi provocate de manipularea
incorectă a deşeurilor acestui produs.
Reciclarea materialelor contribuie la
conservarea resurselor naturale. Pentru detalii
suplimentare referitoare la reciclarea acestui
produs, contactaţi autorităţile locale, serviciul
local de evacuare a deşeurilor menajere sau
magazinul de la care aţi cumpărat produsul.
continuare______
3RO
Reciclarea acumulatorilor uzaţi
(aplicabil în ţările Uniunii
Europene şi în alte ţări din
Europa de Est cu sisteme de
colectare diferenţiate)
Acest simbol ilustrat pe acumulator sau pe
ambalajul acestuia indică faptul că
acumulatorul furnizat împreună cu acest
produs nu trebuie tratat ca un deşeu menajer.
Pe anumite baterii acest simbol se poate folosi
în combinaţie cu un simbol chimic. Se adaugă
simbolurile chimice pentru mercur (Hg) sau
plumb (Pb) dacă bateria conţine mai mult de
0,0005% mercur sau 0,004% plumb.
Asigurându-vă că debarasarea de aceşti
acumulatori se realizează în mod corect, puteţi
împiedica eventualele consecinţe negative
asupra mediului şi sănătăţii umane care ar
putea fi cauzate de manipularea lor incorectă.
Reciclarea materialelor contribuie la
conservarea resurselor naturale. În situaţia
produselor care, ca măsură de siguranţă,
pentru asigurarea funcţionării continue ori
pentru integritatea datelor manevrate, necesită
o conexiune permanentă la un acumulator
încorporat, acesta din urmă trebuie înlocuit
numai de către personal specializat Pentru a
vă asigura că acest acumulator este reciclat în
mod corespunzător, atunci când este atinsă
durata maximă de viaţă predaţi-l unui punct
autorizat de colectare pentru reciclarea
echipamentelor electrice şi electronice.
În ceea ce priveşte toate celelalte baterii,
consultaţi secţiunea referitoare la modul de
înlocuire a bateriilor. Predaţi bateriile unui
punct autorizat de colectare pentru reciclarea
bateriilor uzate. Pentru detalii suplimentare
referitoare la reciclarea acestui produs sau
acumulator, contactaţi autorităţile locale,
serviciul local de evacuare a deşeurilor
menajere sau magazinul de la care aţi
cumpărat produsul.
Aviz pentru clienţi: Următoarele informaţii
se aplică doar în cazul echipamentelor
comercializate în statele ce aplică
directivele UE.
Acest produs este fabricat de Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075, Japonia. Reprezentantul Autorizat
pentru EMC şi siguranţa produsului este Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Germania. Pentru reparaţii
sau garanţie, vă rugăm să comunicaţi aceste
probleme la adresele prevăzute în
documentele separate de service sau garanţie.
Pentru clienţii din Australia
Reciclarea echipamentelor
electrice şi electronice uzate
(aplicabil în ţările Uniunii
Europene şi în alte ţări din
Europa de Est cu sisteme de
colectare diferenţiate)
- .
4RO
Despre acest manual
Instrucţiunile din acest manual sunt valabile
pentru modelul STR-DH810. Verificaţi
numărul modelului în colţul din dreapta jos al
panoului frontal. Pentru ilustraţiile din acest
manual se folosesc modele cu codul regional
CEL, dacă nu se prevede în mod diferit. Orice
diferenţă de operare este clar indicată în text,
de exemplu, „Doar modele cu codul regional
CEK”.
În instrucţiunile din prezentul manual sunt
descrise comenzile date de la telecomandă.
Puteţi utiliza în egală măsură comenzile de
pe receptor, dacă acestea au nume identice
ori similare cu cele de pe telecomandă
Despre codurile regionale
Codul regional al receptorului pe care l-aţi
achiziţionat este indicat pe partea din
dreapta jos a panoului din spate (vezi
ilustraţia de mai jos).
Cod regional
Orice diferenţă de operare este clar indicată
în text, în funcţie de codul regional, de
exemplu, „Doar modele cu codul regional
AA”.
Cu privire la drepturile de autor
Acest receptor integrează sistemele Dolby* Digital
şi Pro Logic Surround şi sistemul DTS** Digital
Surround.
* Fabricat sub licenţă Dolby Laboratories. Dolby şi
simbolul dublu-D sunt mărci înregistrate ale
Dolby Laboratories.
** Fabricat sub licenţă conform Brevetului S.U.A.,
numerele: 5.451.942; 5.956.674; 5.974.380;
5.978.762; 6.226.616; 6.487.535; 7.212.872;
7.333.929; 7.392.195; 7.272.567 şi alte brevete
din S.U.A. sau la nivel mondial, emise sau în
curs de publicare. DTS este marcă înregistrată,
iar logo-urile şi simbolul DTS, DTS-HD şi DTS-
HD Master Audio sunt mărci înregistrate ale
DTS, Inc. © 1996-2008 DTS, Inc. Toate
drepturile rezervate.
Acest receptor înglobează tehnologia HDMI
TM
(„High-Definition Multimedia Interface”: Interfaţă
multimedia de înaltă definiţie). HDMI, logo-ul
HDMI şi High-Definition Multimedia Interface sunt
mărci comerciale sau mărci înregistrate ale HDMI
Licensing LLC în Statele Unite şi în alte ţări.
„x.v. Colour” (x.v.Color) şi logo-ul „x.v.
Colour" (x.v.Color) sunt mărci înregistrate ale
Sony Corporation.
„BRAVIA” este o marcă înregistrată a Sony
Corporation.
„S-AIR” şi logo-ul său sunt mărci
înregistrate ale Sony Corporation.
„PLAYSTATION” este o marcă înregistrată
a Sony Computer Entertainement Inc.
5RO
Cuprins
Despre acest manual…………………………. 5
Accesorii furnizate………………………………7
Descrierea şi amplasarea pieselor ............... 8
Operaţiuni preliminare
1: Instalarea difuzoarelor ........................... 17
2: Conectarea difuzoarelor ........................ 19
3: Conectarea televizorului ........................ 21
4a: Conectarea componentelor audio ........ 23
4b: Conectarea componentelor video ........ 24
5: Conectarea antenelor ............................ 32
6: Introducerea transmiţătorului/transceptorului
wireless ..................................................... 32
7: Conectarea cablului de alimentare. ........ 33
Pregătirea receptorului
Iniţializarea receptorului ............................. 34
Selectarea sistemului de difuzoare …...........34
Calibrarea automată a setărilor difuzorului
(AUTOCALIBRARE).....................................35
Ajustarea nivelurilor difuzoarelor
(TON DE TEST) ....................................... 42
Operaţiuni de bază
Redarea ................................................... 43
Vizualizarea informaţiilor pe ecran ............. 44
Utilizarea Sleep Timer-ului .......................... 45
Înregistrarea……………………………………45
Utilizarea tunerului
Ascultarea radio FM/AM ........................... 46
Presetarea staţiilor radio FM/AM ............... 48
Utilizarea sistemului de date radio (RDS) .. 50
(Doar modele cu codul regional CEL, CEK,
AUI)
Ascultarea de sunet surround
Selectarea câmpului de sunet .................... 51
Utilizarea unui efect surround la volum redus
(MODUL DE NOAPTE) .............................. 55
Readucerea câmpurilor de sunet la reglajele
iniţiale …………………………………………..55
Caracteristicile sincronizării
„BRAVIA”
Ce este sincronizarea „BRAVIA”? .............. 56
Pregătirea sincronizării „BRAVIA” .............. 56
Redarea componentelor printr-o
singură apăsare de buton ...................... 57
Ascultarea sunetului televizorului
prin difuzoarele conectate la receptor
(Comandă audio a sistemului) ............... 58
Oprirea receptorului cu ajutorul televizorului
(Oprirea alimentării aparatului) .............. 59
Vizionarea filmelor în câmpul optim de sunet
(Sincronizare cinema/mod cinema).......…59
Ascultarea sunetului televizorului cu ajutorul
unui cablu HDMI (Canal retur audio) ……60
Operaţiile S-AIR
Despre produsele S-AIR ............................ 60
Configurarea unui produs S-AIR ................ 62
Ascultarea sunetelor aparatului
din altă cameră ...................................... 64
Schimbarea canalului pentru
îmbunătăţirea transmisiei sunetului ....... 66
Stabilizarea recepţiei S-AIR ....................... 67
Utilizarea receptorului S-AIR atunci când
unitatea centrală S-AIR se află în mod
standby .................................................. 68
6RO
Alte operaţiuni
Comutarea între audio digital şi analogic
(INPUT MODE - Mod intrare) ............... 69
Ascultarea sunetului/vizualizarea imaginilor de
la alte surse ......................................... 69
Ascultarea sunetului/vizualizarea imaginilor
de la componente conectate la
DIGITAL MEDIA PORT ...................... 71
Utilizarea unei conexiuni cu bi-amplificator .. 71
Utilizarea meniului de configurare……………72
Utilizarea telecomenzii
Programarea telecomenzii ........................ 85
Ştergerea memoriei telecomenzii ............. 90
Informaţii suplimentare
Glosar ...................................................... 90
Precauţii ................................................... 93
Ghid al problemelor de funcţionare ........... 95
Specificaţii ................................................ 101
Index ........................................................ 103
Accesorii furnizate
Manual de utilizare (acest manual)
Ghid de instalare rapidă
Antenă cu fir pentru FM (1)
Antenă-cadru pentru AM (1)
Telecomandă (1)
- RM-AAP049 (Numai modelele cu codul
regional U2)
- RM-AAP050 (Numai modelele cu codul
regional CEL, CEK, AUI)
Baterii R6 (mărime AA) (2)
Microfon de optimizare (ECM-AC2) (1)
7RO
1 pornire/standby (pag. 34, 48, 55)
2 TONE (Ton) +/-, „TONE MODE (Mod
ton) (pag. 81)
3 INPUT SELECTOR (Selectorul de
intrare) (pag. 43)
4 Afişajul (pag. 9)
5 Senzor de infraroşu
Primeşte semnale de la telecomandă.
6 DIMMER (Întunecare) (pag. 85)
7 MASTER VOLUME (Volum principal)
(pag. 42, 43)
8 MUTING (Reducerea la zero a
volumului) (pag. 43)
9 Mufele VIDEO 2 IN (Intrare Video 2)
(pag. 30)
10 Mufă AUTO CAL MIC (Microfon
auto-calibrare) (pag. 36)
11 DISPLAY (Afişaj) (pag. 44)
12 2CH/A.DIRECT, AFD, MOVIE (Film),
MUSIC (Muzică) (pag. 51)
13 TUNING MODE (Mod acord), TUNING
(Acord) +/-, MEMORY ENTER
(Confirmare memorie) (pag. 46)
14 INPUT MODE (Mod intrare) (pag. 69)
15 Mufe PHONES (Căşti) (pag. 95)
16 SPEAKERS (Difuzoare) (pag. 34)
Descrierea şi amplasarea pieselor
Panoul frontal
8RO
Despre indicatorii de pe ecran
1 SW
Se aprinde atunci când semnalul audio este
transmis prin mufa SUBWOOFER.
2 Indicatori Dolby Pro Logic
Se aprinde unul din indicatorii respectivi
atunci când receptorul decodifică semnale
Dolby Pro Logic. Această tehnologie de
decodare a matricilor surround poate
amplifica semnalele de intrare.
PL Dolby Pro Logic
PL II Dolby Pro Logic II
PL IIx Dolby Pro Logic IIx
PL IIz Dolby Pro Logic IIz
Notă
Este posibil ca aceşti indicatori să nu se
aprindă, în funcţie de setarea şablonului
difuzorului.
3 Indicatori de intrare
Se aprind pentru a indica intrarea actuală.
ANALOG (analogic)
Se aprinde atunci când INPUT MODE (Modul
de intrare) este setat pe ANALOG şi când nu
sunt detectate semnale digitale la setarea
INPUT MODE pe AUTO (automat) (pag. 69).
HDMI
Se aprinde când receptorul recunoaşte o
componentă conectată printr-o mufă HDMI IN
(Intrare HDMI) (pag. 24).
COAX
Se aprinde când „INPUT MODE” (Modul de
intrare) este setat pe „AUTO”, iar semnalul
sursă este un semnal digital introdus prin
mufa COAXIAL (pag. 69).
OPT
Se aprinde când „INPUT MODE” (Modul de
intrare) este setat pe „AUTO”, iar semnalul
sursă este un semnal digital introdus prin
mufa OPTICAL (pag. 69).
4 ARC
Se aprinde când este selectată o intrare TV
şi sunt detectate semnalele Canalului de
retur audio (ARC) (pag. 60)
5 Indicatori Dolby Digital Surround
Se aprinde unul din indicatorii respectivi
atunci când receptorul decodifică semnalele
Dolby Digital corespunzătoare.
D Dolby Digital
D EX Dolby Digital Surround EX
D+ Dolby Digital Plus
True HD Dolby True HD
Notă
La redarea unui disc în format Dolby Digital,
asiguraţi-vă că aţi realizat conexiuni digitale
şi că INPUT MODE (Modul de intrare) este
configurat pe „AUTO” (pag. 69).
6 NEO:6
Se aprinde atunci când este activată
decodificarea „DTS Neo:6 Cinema/Music”
(Cinema/muzică) (pag. 51).
7 Indicatoare DTS-HD
Se aprinde unul din indicatoare atunci când
receptorul decodifică semnale DTS-HD.
DTS-HD Master Audio
(Audio principal DTS-
HD)
DTS-HD High
Resolution Audio (Audio
DTS-HD de înaltă
rezoluţie)
DTS-HD Low Bit Rate
Audio (Audio DTS-HD
cu rată de biţi redusă)
8 S-AIR
Se aprinde când este conectat transmiţătorul
S-AIR (nefurnizat).
9 SP A/SP B/SP A B
Se aprinde în funcţie de sistemul de difuzoare frontale utilizat (pag. 34). Aceşti indicatori
nu se aprind însă dacă ieşirea difuzorului
este oprită sau dacă sunt conectate căştile.
9RO
10 BI-AMP
Se aprinde când difuzoarele surround de
spate sunt setate pe „BI-AMP” (pag. 71).
11 SLEEP (adormire)
Se aprinde la activarea sleep-timer-ului
(pag.45).
12 LPCM
Se aprinde la introducerea semnalelor PCM
linear (modulaţie cod-impuls).
13 Indicatori DTS(-ES)
Se aprind la introducerea semnalelor DTS
sau DTS-ES.
DTS DTS
DTS-ES DTS-ES
DTS 96/24 DTS 96kHz/24 biţi
Notă
La redarea unui disc în format DTS,
asiguraţi-vă că aţi realizat conexiuni digitale
şi că INPUT MODE (Modul de intrare) este
configurat pe „AUTO” (pagina 69).
14 Indicatori de acordare
Se aprind când se foloseşte receptorul
pentru a acorda staţii radio.
RDS (Doar la modelele cu codul regional
CEL, CEK, AU1)
Este acordată o staţie care furnizează
servicii RDS.
MEM
Se aprinde când se activează o funcţie de
memorie precum „Preset Memory”
(Memorie presetată) (pag.48), etc.
ST
Difuzare stereo
15 EQ
Se aprinde la activarea egalizorului.
16 D.RANGE
Se aprinde atunci când este activată
compresia în interval dinamic (pag. 77).
17
Se aprinde atunci când discul redat conţine
un canal LFE (Efect de frecvenţă joasă), iar
ceea ce se reproduce este chiar semnalul
canalului LFE.
18 Indicatori ai canalului de redare
Literele (L, C, R, etc.) arată canalele
redate. Cutiile din jurul literelor variază
pentru a arăta în ce fel receptorul reduce
sau creşte sunetul sursă (în funcţie de
setările difuzorului).
Surround) (monofonic sau
componentele sorround obţinute
prin decodare pro Logic)
Surround spate) (componentele
surround spate obţinute prin
decodarea canalului 6.1)
Exemplu:
Şablon difuzor: 3/0.1
Format de înregistrare: 3/2.1
Câmpul de sunet: A.F.D. AUTO
10RO
Panoul din spate
1 Secţiunea S-AIR (pag. 32)
2 Secţiunea DMPORT (pag. 23)
3 Secţiunea ANTENĂ (pag. 32)
Mufă FM ANTENNA (Antenă FM)
Borne AM ANTENNA (Antenă AM)
Mufe DIGITAL INPUT/OUTPUT
(Intrare/ieşire digitală) (pag. 21, 24, 27, 28,
29)
HDMI IN/OUT
(Intrare/ieşire HDMI)
OPTICAL IN
(Intrare optică)
COAXIAL IN
(Intrare coaxială)
Mufe ANALOG INPUT/OUTPUT
(Intrare/ieşire analogică) (pag. 21, 23, 27,
29, 30)
AUDIO
IN/OUT
(Intrare/ieşire
audio)
continuare______
11RO
5 Secţiune semnal video*
Calitatea imaginii depinde de mufa de conectare.
Mufe DIGITAL
INPUT/OUTPUT
(Intrare/ieşire digitală)
(pag. 21, 24)
Imagine de
calitate
ridicată
HDMI IN/OUT
(Intrare/ieşire HDMI)
Mufe COMPONENT
VIDEO INPUT/OUTPUT
(Intrare/ieşire video
componentă) (pag. 21,
27, 28, 29)
IN/OUT
(Intrare/
ieşire)
Y, PB/C
B,
PR/CR
Mufe COMPOSITE
VIDEO INPUT/OUTPUT
(Intrare/ieşire video
compozit) (pag. 21, 27,
29, 30)
VIDEO
IN/OUT
(Intrare
/ieşire
video)
* Puteţi vizualiza imaginea de intrare selectată,
atunci când conectaţi mufa „MONITOR OUT” (Ieşire
monitor) sau „HDMI OUT” (Ieşire HDMI) la televizor
(pag. 21, 24).
6 Secţiunea SPEAKERS (Difuzoare) (pag. 19)
Telecomanda
Puteţi utiliza telecomanda furnizată,
pentru a opera receptorul şi a controla
componentele audio/video Sony pe care
trebuie să le opereze telecomanda.
De asemenea puteţi programa
telecomanda să controleze componentele
audio/video altă marcă decât Sony.
Pentru mai multe detalii, consultaţi
secţiunea „Programarea telecomenzii”
(pagina 85).
RM-AAP049 (Doar pentru modelele
cu codul regional U2)
RM-AAP050 (Doar pentru modelele
cu codul regional CEL, CEK sau
AU1)
12RO
Pentru a controla receptorul
Apăsaţi AMP (3) pentru a modifica funcţia
butonului de pe telecomandă, pentru a controla
receptorul.
b)
(pornire/ standby)
Porneşte receptorul sau îl trece în modul
standby.
Economia de energie în modul standby
Când CTRL:HDMI este setat pe CTRL OFF
(Control dezactivat) (pag. 76), iar S-AIR
STBY este setat pe STBY OFF (Standby
dezactivat) (pag. 76).
AMP
Butonul se aprinde şi activează funcţionarea
receptorului (pag. 38, 44, 45).
Butoane de intrare
Selectează componenta pe care doriţi s-o
redaţi sau pe care doriţi să înregistraţi.
Atunci când apăsaţi oricare dintre butoanele
de intrare, se va porni receptorul. Funcţiile
butoanelor sunt configurate din fabrică
pentru a controla componentele Sony.
Butoane numericec) (numărul 5a))
Presetează sau acordează staţiile
presetate.
ENTERc) (Confirmare)
Introduce selecţia în timpul funcţionării
acordorului.
MEMORYc) (Memorie)
Memorează o staţie în timpul funcţionării
acordorului.
SOUND FIELD (Câmp de sunet) +/-
Selectează un câmp de sunet (pag. 51).
AMP MENU (Meniu AMP)
Afişează meniul de operare a receptorului.
MENU/HOME (Meniu/Acasă)
Afişează meniurile receptorului.
TUNING (Acord) +/-
Scanează o staţie.
D. TUNING (Acord direct)
Intră în modul de acord direct.
PRESET +a)/-
Selectează staţiile presetate.
SLEEP (Adormire)
Activează funcţia Sleep Timer şi durata
după care receptorul se opreşte automat.
MUTING (Reducerea volumului la zero)
(doar pentru RM-AAP049)
(doar pentru RM-AAP050)
Opreşte temporar sunetul. Apăsaţi din nou
pentru a reporni sunetul.
MASTER VOL (Volum principal) +/- (doar
pentru RM-AAP049)
(doar pentru RM-AAP050)
Ajustează nivelul volumului tuturor
difuzoarelor, simultan.
17
RETURN/EXIT (Revenire/ieşire)
Revine la meniul anterior.
Apăsaţi pentru a selecta
setările, apoi apăsaţi pentru a confirma
setarea.
DISPLAY (Afişaj)
Vizualizează informaţiile pe afişaj.
NIGHT MODE (Mod noapte)
Activează funcţia Mod de noapte (pag. 55).
SHIFT (Comutare)
Se aprinde butonul şi se activează
butoanele cu semn de culoare roz.
RM SET UP (Configurare telecomandă)
Configurează telecomanda.
Următoarele butoane au puncte tactile.
Folosiţi aceste puncte drept referinţă pentru
operarea receptorului.
- numărul 5, VIDEO 1
-
- PRESET +, TV CH + (doar pentru RMAAP049), PROG + (doar pentru RM-
AAP050), (doar pentru RM-AAP050)
Dacă apăsaţi simultan (1) şi
(2), receptorul şi componentele conectate
se vor opri (SYSTEM STANDBY – Standby
sistem).
Apăsaţi SHIFT (Comutare) (22), apoi
apăsaţi doar acest buton.
continuare______
13RO
Pentru a controla un televizor Sony
Apăsaţi TV (23), apoi apăsaţi butonul cu semn
galben pentru a selecta funcţia dorită.
AV
b)
(pornire/ standby)
Porneşte sau opreşte televizorul.
Butoane numerice (numărul 5a))
Selectează canalele TV.
-/--, >10
Selectează modul de introducere a
canalului.
ENTER (Confirmare)
Confirmă valoarea.
(Text) (doar pentru RM-AAP050)
Afişează informaţii de text.
Butoane colorate
Afişează un ghid de operare pe ecranul
televizorului atunci când sunt disponibile
butoanele colorate. Urmaţi ghidul de
operare pentru a efectua o operaţiune
selectată.
TOOLS/OPTIONS (Instrumente/opţiuni)
Afişează opţiunile televizorului.
MENU/HOME (Meniu/Acasă)
Afişează meniurile televizorului.
TV/CH +a)/- (doar pentru RM-AAP049)
PROG +a)/- (doar pentru RM-AAP050)
Selectează canalele TV presetate.
(doar pentru RM-AAP050)
În modul text: Selectează pagina anterioară
sau următoare.
TV INPUT (Intrare TV) (doar pentru RMAAP049)
(Selectare intrare) (doar pentru RM-
AAP050)
Selectează semnalul de intrare (TV sau
video).
(Menţinere text) (doar pentru RM-
AAP050)
În modul text: Menţine pagina actuală.
WIDE (Lat) (doar pentru RM-AAP049)
(Mod lat) (doar pentru RM-AAP050)
MUTING (Reducerea volumului la zero)
(doar pentru RM-AAP049)
(doar pentru RM-AAP050)
Activează funcţia televizorului de reducere a
volumului la zero.
TV VOL +/- (doar pentru RM-AAP049)
(doar pentru RM-AAP050)
Ajustează volumul televizorului.
17
RETURN/EXIT (Revenire/ieşire)
Revine la meniul anterior.
GUIDE (Ghid) (doar pentru RM-AAP049)
(Ghid) (doar pentru RM-AAP050)
Afişează ghidul de programe pe ecran.
DISPLAY (Afişaj) (doar pentru RMAAP049)
Selectează informaţiile privind televizorul.
(Informaţii, dezvăluire text)
(doar pentru RM-AAP050)
Afişează informaţii precum numărul
canalului actual şi modul de ecran.
În modul de text: afişează informaţii
ascunse (de ex. răspunsurile la un test).
THEATER (Cinema) (doar pentru RMAAP049)
THEATRE (Cinema) (doar pentru RMAAP050)
Setează automat configurările optime de
imagine pentru vizualizarea de filme atunci
când conectaţi un televizor Sony compatibil
cu funcţia butonului THEATER sau
THEATRE (pag. 59).
Următoarele butoane au puncte tactile.
Folosiţi aceste puncte drept referinţă pentru
operarea receptorului.
- numărul 5, VIDEO 1
-
- PRESET +, TV CH + (doar pentru RMAAP049), PROG + (doar pentru RM-
AAP050), (doar pentru RM-AAP050)
Dacă apăsaţi simultan (1) şi
(2), receptorul şi componentele conectate
se vor opri (SYSTEM STANDBY – Standby
sistem). Funcţia (2) se modifică
automat de fiecare dată când apăsaţi
butoanele de intrare (4).
14RO
Pentru a controla alte componente Sony
DVD/VCR
COMBO,
DVD/HD
COMBO
CD player,
MD/ DAT/
Casetofon
Mod
intrare
canal,
anulare
TOOLS/
OPTIONS
(Instrumente/
opţiuni)
Reluare/
derulare
rapidă
înainte a
scenei
Reluare/
derulare
rapidă
înainte a
scenei
Derulare
rapidă
înainte,
înapoi
BD/DVD TOP
MENU (Meniu
superior
BD/DVD)
BD/DVD
MENU (Meniu
BD/DVD)
DISC SKIP
(Salt peste
disc)
- - - - Salt peste
disch)
RETURN/EXIT
(Revenire/
ieşire)
GUIDEi)
(Ghid), j)
(Ghid)
continuare______
15RO
a)
Următoarele butoane au puncte tactile.
Folosiţi aceste puncte drept referinţă pentru
operarea receptorului.
- numărul 5, VIDEO 1
-
- PRESET +, TV CH + (doar pentru RMAAP049), PROG + (doar pentru RM-
AAP050), (doar pentru RM-AAP050)
b)
Dacă apăsaţi simultan (1) şi (2),
receptorul şi componentele conectate se vor
opri (SYSTEM STANDBY – Standby sistem).
Funcţia (2) se modifică automat de
fiecare dată când apăsaţi butoanele de intrare
(4).
c)
Apăsaţi SHIFT (Comutare) (22), apoi apăsaţi
doar acest buton.
d)
Doar pentru CD player, aparat MD şi
casetofon.
e)
Doar pentru CD player şi aparat MD.
f)
Doar pentru CD player, aparat MD şi aparat
DAT.
g)
Doar pentru LD player.
h)
Doar pentru VCD player.
i)
Doar pentru RM-AAP049.
j)
Doar pentru RM-AAP050.
k)
Acest buton este disponibil şi pentru operarea
adaptorului DIGITAL MEDIA PORT. Pentru
detalii cu privire la funcţia butonului, consultaţi
instrucţiunile de utilizare ale adaptorului
DIGITAL MEDIA PORT.
Note
Este posibil ca unele funcţii explicate în
această secţiune să nu fie operabile. Acest
lucru depinde de model.
Explicaţia de mai sus intenţionează a fi un
simplu exemplu. Prin urmare, în funcţie de
componentă, se poate ca operaţia de mai
sus să nu fie posibilă, sau poate opera altfel
decât conform descrierii.
Introducerea bateriilor în
telecomandă
Introduceţi în telecomanda RM-AAP049
(doar pentru modelele cu codul regional U2)
sau RM-AAP050 (doar pentru modelele cu
codul regional CEL, CEK, AU1) două baterii R6
(mărimea AA).
La instalarea bateriilor respectaţi polaritatea.
Note
Nu lăsaţi telecomanda în locuri extrem de
calde sau cu umiditate excesivă.
Nu utilizaţi o baterie nouă împreună cu
unele uzate.
Nu combinaţi bateriile cu mangan cu alte
tipuri de baterii.
Nu expuneţi senzorul de infraroşu în bătaia
directă a soarelui ori a unei surse
luminoase. Acest lucru poate provoca
defectarea aparatului.
Dacă nu utilizaţi telecomanda pentru o
perioadă de timp mai îndelungată, scoateţi
bateriile din telecomandă pentru a evita
defecţiunile provocate de scurgerea
electrolitului din baterii şi de corodare.
La înlocuirea bateriilor, este posibil să fie
şterse codurile programate ale
telecomenzii. Dacă se întâmplă acest lucru,
programaţi din nou codurile telecomenzii
(pagina 85).
Dacă telecomanda nu mai funcţionează
bine cu receptorul, înlocuiţi toate bateriile
cu unele noi.
16RO
Operaţiuni preliminare
1: Instalarea difuzoarelor
Acest receptor vă permite să utilizaţi
un sistem de difuzoare cu canal 7.1 (7
difuzoare şi un subwoofer).
Pentru a vă bucura complet de un
sunet surround multi-canal similar celui
dintr-un cinematograf, conectaţi 5
difuzoarele (două difuzoare frontale, unul
central şi două surround) şi un subwoofer
(canal 5.1).
Puteţi asculta o reproducere de înaltă
fidelitate a sunetului înregistrat cu
programe DVD în formatul Surround EX
dacă conectaţi un difuzor surround de
spate suplimentar (sistem canal 6.1) sau
două difuzoare surround suplimentare de
spate (sistem canal 7.1).
Puteţi asculta efecte sonore verticale
dacă conectaţi 2 difuzoare suplimentare
frontale înalte (canal 7.1) în modul PLIIz
(pag. 52).
Exemplu de configuraţie a sistemului
de difuzoare
A Difuzor frontal (stânga)
B Difuzor frontal (dreapta)
C Difuzor central
D Difuzor surround (stânga)
E Difuzor surround (dreapta)
F Difuzor surround de spate (stânga)*
G Difuzor surround de spate (dreapta)*
H Difuzor înalt frontal (stânga)*
I Difuzor înalt frontal (dreapta)*
J Subwoofer
* Nu puteţi utiliza simultan difuzoarele
surround de spate şi difuzoarele înalte de
faţă
Sfaturi utile
• Când conectaţi un sistem cu difuzoare pe
canale 7.1 cu două difuzoare surround de
spate, toate unghiurile trebuie să fie egale.
continuare______
17RO
• Când conectaţi un sistem cu difuzoare pe
canale 7.1 cu două difuzoare frontale înalte,
amplasaţi difuzoarele frontale înalte:
-
la un unghi între 22
o
şi 45
o
-
la cel puţin 1 metru direct deasupra
difuzoarelor frontale
• Când conectaţi un sistem de difuzoare cu
canal 6.1, amplasaţi difuzorul surround spate
în spatele poziţiei de ascultare.
• Puteţi amplasa subwoofer-ul oriunde doriţi,
deoarece acesta nu emite semnale puternic
direcţionate.
18RO
A Cablu audio monofonic (nefurnizat)
B Cablu pentru difuzor (nefurnizat)
Difuzor surround
spate/frontal înalt/bi-
amplificator/frontal Ba)
2: Conectarea difuzoarelor
Înainte de a conecta cablurile, deconectaţi cablul de alimentare de c.a. (alimentare de
la reţea).
continuare______
19RO
a)
Note referitoare la conectarea bornelor
SPEAKERS SURROUND BACK/FRONT
HIGH/BI-AMP/FRONT B (Difuzoare surround
spate/frontale înalte/BI-AMP/faţă B).
În cazul în care conectaţi un singur difuzor
surround spate, conectaţi-l la borna L.
În cazul în care nu folosiţi un difuzor
surround spate sau difuzoare frontale
înalte şi aveţi un alt sistem pentru
difuzoare frontale, conectaţi-l pe acesta
din urmă la aceste borne
Configuraţi „SB Assign” (Alocare surround
spate) pe „Speaker B” (Difuzor B) în
Meniul de configurare a difuzoarelor (pag.
80).
Puteţi selecta sistemul de difuzoare
frontale pe care doriţi să îl folosiţi cu
butonul „SPEAKERS” (Difuzoare) de pe
receptor (pagina 34).
Dacă nu folosiţi difuzoare surround spate
sau difuzoare frontale înalte, puteţi
conecta difuzoarele frontale la aceste
terminale folosind o conexiune de biamplificator (pag. 20).
b)
Când conectaţi un subwoofer cu funcţie de
standby automat, dezactivaţi funcţia în timpul
vizualizării filmelor. Dacă este activată funcţia
de standby automat, aparatul revine automat
în modul standby, pe baza nivelului
semnalului de intrare în subwoofer, şi este
posibil ca sunetul să nu fie transmis.
Note
Înainte de a conecta cablul de alimentare de
c.a. (de la reţea), asiguraţi-vă că firele
metalice ale cablurilor difuzoarelor nu se
ating între bornele „SPEAKERS”
(Difuzoare).
După ce aţi instalat şi conectat difuzorul
asiguraţi-vă ca aţi selectat şablonul de
difuzor din meniul SPEAKER (Difuzor)
(pag.78).
Conexiunea cu bi-amplificator
Dacă nu folosiţi difuzoare surround de
spate sau difuzoare frontale înalte, puteţi
conecta difuzoarele frontale la bornele
SPEAKERS SURROUND BACK/FRONT
HIGH/BI-AMP/FRONT B (Difuzoare surround
spate/frontale înalte/BI-AMP/faţă B) folosind o
conexiune bi-amplificator.
Difuzor frontal Difuzor frontal
(dreapta) (stânga)
Conectaţi mufele de pe partea Lo (jos) (sau
Hi) (înalt) a difuzoarelor frontale la bornele A
ale difuzorului frontal şi conectaţi mufele de pe
partea Hi (sau Lo) a difuzoarelor frontale la
bornele SPEAKERS SURROUND BACK/
FRONT HIGH/BI-AMP/FRONT B (Difuzoare
surround spate/frontale înalte/BI-AMP/faţă B).
Asiguraţi-vă că armăturile de metal de
Hi/Lo ataşate difuzoarelor au fost îndepărtate
de pe acestea. Dacă nu procedaţi în acest fel
puteţi provoca o proastă funcţionare a
receptorului.
După ce aţi făcut conexiunea cu biamplificatorul, configuraţi „SB ASSIGN”
(Alocare surround spate) pe „BI-AMP” în
meniul SPEAKER (Difuzor) (pag.71).
20RO
3: Conectarea televizorului
A Cablu video componentă (nefurnizat)
B Cablu video (nefurnizat)
C Cablu optic digital (nefurnizat)
D Cablu audio (nefurnizat)
E Cablu HDMI (nefurnizat)
Vă recomandăm folosirea unui cablu Sony
HDMI.
Conexiune recomandată
Conexiune alternativă
a)
Pentru a vă bucura de sunetul surround al
canalelor televizorului din difuzoarele
conectate la receptor, conectaţi fie C, fie E.
Asiguraţi-vă că aţi oprit volumul televizorului
sau că aţi activat funcţia acestuia de
reducere la zero a volumului.
b)
Dacă televizorul dumneavoastră este
compatibil cu Canalul de Retur Audio (ARC),
sunetul televizorului se va emite prin
difuzoarele conectate la receptor cu ajutorul
conexiunii HDMI TV OUT (Ieşire TV HDMI).
În acest caz, setaţi „ARC” pe „ARC ON”
(ARC activat) în meniul HDMI (pag. 60).
Înainte de a conecta cablurile, asiguraţi-vă că aţi deconectat cablul de alimentare de
c.a. (alimentare de la reţea).
continuare______
21RO
Note
Porniţi receptorul atunci când semnalele
video şi audio ale unei componente de redare
se emit pe televizor prin receptor. Dacă
receptorul nu este alimentat cu energie, nu se
transmite nici video nici audio.
Conectaţi componentele de afişare a imaginii,
precum televizorul sau proiectorul, la mufele
„MONITOR OUT” (Ieşire monitor) sau „HDMI
TV OUT” (Ieşire HDMI TV) de pe receptor.
Este posibil să nu puteţi înregistra, chiar dacă
conectaţi componentele de înregistrare.
În funcţie de starea conexiunii dintre televizor
şi antenă, imaginea de pe ecranul
televizorului se poate distorsiona. În acest
caz, amplasaţi antena la distanţă faţă de
receptor.
La conectarea cablurilor optice digitale,
introduceţi ştecărele drept, până ce se aude
un clic.
Nu îndoiţi sau legaţi cablurile optice digitale.
Sfaturi utile
Toate mufele digitale audio sunt compatibile
cu frecvenţele de eşantionare de 32 kHz,
44,1 kHz, 48 kHz şi 96 kHz.
Receptorul are o funcţie de conversie video.
Pentru detalii, consultaţi secţiunea „Funcţie
de conversie a semnalelor video” (pagina 31).
22RO
4a: Conectarea
componentelor audio
Următoarea ilustraţie prezintă modul de
conectare a componentelor precum Super
Audio CD player-ul, CD player-ul, CD
recorder-ul sau adaptorul DIGITAL MEDIA
PORT. Înainte de a conecta cablurile,
deconectaţi cablul de alimentare de c.a.
(alimentare de la reţea).
A Cablu audio (nefurnizat)
B Cablu video (nefurnizat)
* Puteţi vizualiza imaginile furnizate de
componentele conectate la adaptorul DIGITAL
MEDIA PORT atunci când conectaţi televizorul
la receptor.
Note cu privire la conectarea
adaptorului DIGITAL MEDIA PORT
La conectarea adaptorului DIGITAL MEDIA
port, asiguraţi-vă că conectorul este introdus
cu săgeata înspre săgeata de pe mufa
DMPORT.
Strângeţi ferm conexiunile DMPORT,
introduceţi drept conectorul.
Deoarece conectorul adaptorului DIGITAL
MEDIA PORT este fragil, aveţi grijă la
amplasarea sau mutarea receptorului.
Nu conectaţi alt adaptor decât adaptorul
DIGITAL MEDIA PORT.
Nu conectaţi sau deconectaţi adaptorul
DIGITAL MEDIA PORT în timp ce receptorul
este pornit.
Pentru a desprinde adaptorul
DIGITAL MEDIA PORT de pe mufa
DIMPORT
Apăsaţi şi ţineţi apăsat pe ambele părţi ale
conectorului, apoi trageţi conectorul.
Adaptor
DIGITAL
MEDIA PORT
23RO
Componentele ce urmează a fi
conectate
Player pentru discuri Blu-ray*
Acordor satelit*, acordor cablu
TV*
Camcorder, joc video etc.
* Vă recomandăm să vă conectaţi
componentele video prin conexiune HDMI
dacă aveţi mufe HDMI.
Puteţi vedea imaginea de intrare selectată
dacă conectaţi mufa HDMI TV OUT (Ieşire TV
HDMI) sau MONITOR OUT (Ieşire monitor) la
un TV (pag. 21).
Receptorul este prevăzut cu funcţie de
conversie a semnalelor video. Pentru detalii,
vezi „Funcţia de conversie a semnalelor video”
(pag. 31).
Dacă doriţi să conectaţi mai multe
componente digitale, dar nu puteţi găsi o
intrare nefolosită
Vezi secţiunea „Ascultarea sunetului/
vizualizarea imaginilor de la alte intrări” (pag.
69).
Note
Înainte de a conecta cablurile, deconectaţi
cablul de alimentare de CA (alimentare de
la reţea).
Nu este necesar să conectaţi toatecablurile.
Realizaţi conexiunile în concordanţă cu
disponibilitatea mufelor de pe componentele
conectate.
Porniţi receptorul atunci când semnalele
video şi audio ale unei componente de
redare se emit pe televizor prin receptor.
Dacă receptorul nu este alimentat cu
energie, nu se transmite nici video nici
audio.
La conectarea cablurilor digitale optice,
introduceţi stecărele drept până se
anclanşează în poziţie.
Nu îndoiţi şi nu legaţi cablurile optice digitale.
Sfat util
Toate mufele audio digitale sunt compatibile
cu frecvenţele de eşantionare de 32 kHz, 44,1
kHz, 48 kHz şi 96 kHz.
Conectarea componentelor cu
mufe HDMI
HDMI este prescurtarea de la denumirea în
limba engleză pentru „Interfaţă multimedia de
înaltă definiţie”. Această interfaţă transmite
semnalele video şi audio în format digital.
Caracteristici HDMI
Prin difuzoarele conectate la receptor se
poate emite un semnal audio digital
transmis prin HDMI. Semnalul suportă
Dolby Digital, DTS şi PCM linear.
Receptorul poate recepţiona PCM multi-
liniar (până la 8 canale) cu o frecvenţă de
eşantionare de 192 Hz sau mai puţin, cu o
conexiune HDMI.
Acest receptor este compatibil cu
transmisia audio cu rată de biţi ridicată
(DTS-HD Master Audio, Dolby TrueHD) şi
HDMI (Deep Colour (culoare profundă),
x.v.Colour (x.v. culoare)).
Acest receptor suportă Comanda pentru
funcţia HDMI. Pentru detalii, consultaţi
„Caracteristicile sincronizării „BRAVIA””
(pagina 56).
Semnalele video analogice introduse în
mufa VIDEO sau mufele COMPONENT
VIDEO (video componentă) pot fi convertite
în semnale HDMI (pag. 31). Semnalele
audio nu sunt emise printr-o mufă „HDMI
OUT” (Ieşire HDMI) când se converteşte
imaginea.
4b: Conectarea componentelor video
24RO
Cablu HDMI (nefurnizat)
* Pentru conectarea televizorului la receptor
vezi pag.21.
Note
Schimbaţi setarea din fabrică a butonului de
intrare HDMI 1-4 de pe telecomandă, astfel
încât să îl puteţi utiliza pentru a comanda
componentele. Pentru mai multe detalii,
consultaţi secţiunea „Programarea
telecomenzii” (pagina 85).
De asemenea puteţi redenumi intrarea HDMI
astfel încât să poată fi afişată pe ecranul
receptorului. Consultaţi secţiunea „Denumirea
intrărilor” (pagina 44) pentru mai multe detalii.
Acordor satelit, acordor
cablu TV
Player pentru
discuri Blu-ray
Vă recomandăm folosirea unui cablu Sony HDMI.
continuare______
25RO
Note cu privire la conectarea cablurilor
Vă recomandăm să utilizaţi un cablu HDMI
de mare viteză. Dacă folosiţi un cablu HDMI
standard, 1080 p sau Deep Colour (culoare
profundă) imaginile pot să nu fie vizualizate
corect.
Sony recomandă să folosiţi un cablu HDMI
autorizat sau un cablu Sony HDMI.
Nu vă recomandăm să folosiţi un cablu de
conversie HDMI-DVI. La conectarea unui
cablu de conversie HDMI-DVI la o
componentă DVI-D, este posibil să nu se
transmită sunetul şi/sau imaginea. Conectaţi
alte cabluri audio sau cabluri digitale de
legătură, apoi setaţi „A. Assign” în meniul
AUDIO (pag. 69) când sunetul nu este
transmis corect.
Note despre conexiunile HDMI
Prin mufele SPEAKERS (Difuzoare), HDMI
TV OUT (Ieşire TV HDMI) şi PHONES
(Căşti) se emite un semnal audio care intră
în mufa HDMI IN (Intrare HDMI). Nu se
transmite prin alte mufe audio.
Semnalele video care intră în mufa HDMI IN
(Intrare HDMI) pot fi transmise doar prin
mufa HDMI TV OUT (Ieşire TV HDMI).
Semnalele de intrare video nu pot fi
transmise prin mufele VIDEO OUT (Ieşire
video) sau MONITOR OUT (Ieşire monitor).
Atunci când doriţi să ascultaţi sunetele
difuzorului televizorului, configuraţi „Audio
Out” (Ieşire Audio) din meniul de
configurare HDMI în poziţia „TV+AMP”
(pagina 84). Dacă nu puteţi reda sursele
audio cu canale multiple, configuraţi pe
„AMP”. Sunetul nu va fi însă emis prin
difuzorul televizorului.
Semnalele DSD ale unui Super Audio CD
nu sunt introduse şi emise.
Semnalele audio pe zonă multiplă/stereo
ale unui Super Audio CD nu sunt emise.
Semnalele audio (frecvenţa de eşantionare,
lungimea biţilor, etc.) transmise printr-o
mufă HDMI pot fi suprimate de componenta
conectată. Verificaţi configurarea componentei
conectate dacă imaginea este proastă sau
dacă nu se transmite sunet printr-o
componentă conectată prin cablu HDMI.
Sunetul poate fi întrerupt când este
modificată frecvenţa de eşantionare,
numărul de canale sau formatul audio al
semnalelor de ieşire audio de la componenta
de redare.
În cazul în care componenta conectată nu
este compatibilă cu tehnologia de protecţie a
drepturilor de autor (HDCP), imaginea şi/sau
sunetul de la mufa HDMI TV OUT (Ieşire TV
HDMI) pot fi transmise distorsionat sau pot
să nu fie transmise deloc.
În acest caz, verificaţi specificaţia
componentei conectate.
Porniţi receptorul atunci când semnalele
video şi audio ale unei componente de
redare se emit pe televizor prin receptor
Dacă setaţi „PASS THRU” (Trecere) pe
„OFF” (Dezactivat) semnalele video şi audio
nu vor fi transmise atunci când receptorul nu
este alimentat cu energie.
Setaţi rezoluţia imaginii componentei
conectate la mai mult de 720p pentru a
asculta audio cu rată de biţi ridicată (DTS-HD
Master Audio, Dolby TrueHD).
Este posibil să trebuiască să realizaţi
anumite reglaje la rezoluţia imaginii
componentei de redare înainte de a folosi
PCM linear cu canale multiple. Consultaţi
instrucţiunile de utilizare ale componentei de
redare.
Nu toate componentele HDMI sunt
compatibile cu funcţiile definite de versiunea
HDMI specificată. De exemplu,
componentele compatibile cu HDMI,
versiunea 1.4 pot să nu fie compatibile cu
Canalul de retur audio (ARC).
Pentru mai multe detalii consultaţi
instrucţiunile de utilizare ale fiecărei
componente conectate.
26RO
Conectarea unui player pentru discuri Blu-ray
.A Cablu video componentă (nefurnizat)
B Cablu video (nefurnizat)
C Cablu optic digital (nefurnizat)
D Cablu coaxial digital (nefurnizat)
E Cablu audio (nefurnizat)
Conexiune recomandată
Conexiune alternativă
* Când conectaţi o componentă echipată cu o
mufă coaxială, setaţi „A. ASSIGN” (Alocare
audio) în meniul AUDIO (pag. 69).
Note
• Mufele „COMPONENT VIDEO IN 1” (Intrare
video componentă 1) au fost alocate playerului de discuri Blu-ray. Când conectaţi DVD
player-ul la mufele COMPONENT VIDEO IN 2
(Intrare video componentă 2) sau IN 3 (Intrare
video componentă 3), setaţi „V. ASSIGN”
(Alocare video) din Meniul VIDEO (pag. 69)
• Pentru a introduce audio digital cu canale
multiple de la player-ul de discuri Blu-ray,
configuraţi ieşirea audio digitală de pe playerul de discuri Blu-ray. Consultaţi instrucţiunile
de operare furnizate împreună cu player-ul de
discuri Blu-ray.
Player pentru discuri Blu-ray
Următoarea ilustraţie arată cum se conectează un Player pentru discuri Blu-ray.
27RO
Conectarea unui DVD player, DVD recorder
Cablu video componentă (nefurnizat)
Cablu optic digital (nefurnizat)
Cablu coaxial digital (nefurnizat)
Conexiune recomandată
Conexiune alternativă
* Când conectaţi o componentă echipată cu o
mufă optică, setaţi „A. ASSIGN” (Alocare audio)
în meniul de opţiuni AUDIO (pag. 69).
Note
• Setările iniţiale pentru butonul de intrare DVD
sunt următoarele:
- RM-AAP049: DVD player
- RM-AAP050: DVD recorder
Pentru a controla alte componente, asiguraţi-vă
că că aţi modificat setarea iniţială a butonului de
intrare DVD de pe telecomandă. Pentru mai
multe detalii, consultaţi „Programarea
telecomenzii” (pag. 85).
• Aveţi şi opţiunea de a redenumi intrarea DVD
astfel încât să poată fi vizualizată pe afişajul
receptorului. Pentru mai multe detalii, consultaţi
secţiunea „Denumirea intrărilor” (pag. 44).
• Setările iniţiale ale mufelor COMPONENT
VIDEO IN 2 (Intrare video componentă 2) au
fost alocate DVD player-ului sau DVD recorderului. În cazul în care conectaţi DVD player-ul
sau DVD recorder-ul la mufele „COMPONENT
VIDEO IN 1” (Intrare video componentă 1) sau
„COMPONENT VIDEO IN 3” (Intrare video
componentă 3), setaţi „V. ASSIGN” (Alocare
video) din Meniul VIDEO (pag. 69).
• Pentru a introduce audio digital cu canale
multiple de la DVD player sau DVD recorder,
configuraţi ieşirea audio digitală de pe DVD
player sau DVD recorder. Consultaţi
instrucţiunile de operare furnizate împreună cu
DVD player-ul sau DVD recorder-ul.
Următoarea ilustraţie arată cum se conectează un DVD player sau un DVD recorder.
28RO
Conectarea unui acordor satelit, acordor de cablu TV
A Cablu video componentă (nefurnizat)
B Cablu video (nefurnizat)
C Cablu optic digital (nefurnizat)
D Cablu audio (nefurnizat)
Conexiune recomandată
Conexiune alternativă
Notă
Mufele „COMPONENT VIDEO IN 3” (Intrare
video componentă 3) au fost alocate
acordorului satelit sau acordorului de cablu TV.
În cazul în care conectaţi acordorul satelit sau
acordorul TV prin cablu la mufele
„COMPONENT VIDEO IN 1” (Video
componentă 1) sau „COMPONENT VIDEO IN
2” (Intrare video componentă 2), setaţi „V.
ASSIGN” (Alocare video) din Meniul VIDEO
(pag. 69).
Acordor satelit, acordor TV prin cablu
Următoarea ilustraţie arată cum se conectează un acordor satelit sau un acordor TV prin cablu.
29RO
Conectarea componentelor cu
mufă video şi audio analogică
Următoarea ilustraţie prezintă modul de
conectare a unei componente cu mufe
analogice, precum un DVD recorder sau
VCR, etc.
Note
Schimbaţi setarea din fabrică a butonului de
intrare VIDEO 1 de pe telecomandă, astfel
încât să îl puteţi utiliza pentru a comanda
DVD recorder-ul. Pentru mai multe detalii,
consultaţi secţiunea „Programarea
telecomenzii” (pagina 85).
De asemenea puteţi redenumi intrarea
VIDEO 1 astfel încât să poată fi afişată în
fereastra de afişare. Consultaţi secţiunea
„Denumirea intrărilor” (pagina 44) pentru
mai multe detalii.
A Cablu audio (nefurnizat)
B Cablu video (nefurnizat)
C Cablu audio/video (nefurnizat)
30RO