Da zmanjšate tveganje požara ali
električnega udara, ne izpostavljajte te
naprave dežju ali vlagi.
Za preprečitev požara ne prekrivajte zračnikov te naprave
s časopisi, prti, zavesami itd. Na napravo ne postavljajte
gorečih sveč.
Za preprečitev požara ali električnega udara na napravo ne
postavljajte posod s tekočino, kot so npr. vaze.
Ne montirajte naprave v zaprt prostor, kot je npr. omara ali
vgrajena omara.
Postavite sistem na mesto, kjer boste lahko v primeru težav
nemudoma iztaknili napajalni kabel iz omrežne vtičnice.
Ne izpostavljajte baterij (vključno z vstavljeno baterijo)
prekomerni vročini, na primer soncu, ognju, ipd.
Dokler je enota priključena v omrežje, ni izključena iz
omrežja, tudi če je izklopljena.
Prekomeren pritisk iz slušalk lahko povzroči okvaro sluha.
Ta simbol uporabnika opozarja na to, da je
lahko površina vroča, če se jo ob običajni
uporabi dotaknete.
3
SL
Odpadna električna in
elektronska oprema (velja
za evropsko unijo in druge
evropske države s sistemom
ločevanja odpadkov)
nahaja ta simbol, pomeni, naj z izdelkom ne ravnamo
enako kot z gospodinjskimi odpadki. Odložiti ga morate
na ustreznem zbirnem mestu za električno in elektronsko
opremo. S tem ko izdelek pravilno odvržete, pripomorete k
preprečevanju potencialnih negativnih posledic za okolje in
naše zdravje, ki bi ga povzročilo nepravilna odstranitev tega
izdelka. Z recikliranjem materialov bomo ohranili naravne
vire. O podrobnostih glede recikliranja tega izdelka lahko
povprašate na upravni enoti ali v trgovini, kjer ste izdelek
kupili.
Če se na izdelku ali na njegovi embalaži
se nadaljuje
4
SL
Odpadne baterije (velja za
evropsko unijo in druge
evropske države s sistemom
ločevanja odpadkov)
Če se na bateriji ali na njeni embalaži nahaja ta simbol,
pomeni, naj z njo ne ravnamo enako kot z gospodinjskimi
odpadki. S tem ko baterijo pravilno odvržete, pripomorete k
preprečevanju potencialnih negativnih posledic za okolje in
naše zdravje, ki bi ga povzročilo nepravilna odstranitev tega
izdelka.
Z recikliranjem materialov bomo ohranili naravne vire. O
podrobnostih glede recikliranja tega izdelka lahko povprašate
na upravni enoti ali v trgovini, kjer ste izdelek kupili.
Opomba kupcem v državah z EU
direktivami
Proizvajalec tega izdelka je korporacija Sony, 1-7-1
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonska. Pooblaščen
predstavnik za EMC in varnost izdelka je Sony Deutschland
GmbH, Hedelnger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Nemčija. V
zvezi s servisom in garancijo se obrnite na naslove, navedene
v dokumentih za servis in v garantnem listu.
5
SL
IN 1TV OUT
ARC
LE (INPUT ONLY)
LR
LR
SURROUND
FRONT A
4-XXX-XXX-XX(X) A
A
Nekaj o priročniku
Navodila v tem priročniku so za model STR-DH810. •
Preverite številko vašega modela, ki jo najdete v spodnjem
desnem kotu na sprednji plošči. V tem priročniku so za
ilustracijo uporabljeni modeli s področno kodo CEL, če
ni navedeno drugače. Vsaka razlika v upravljanju je jasno
označena v besedilu, npr. »Samo modeli s področno kodo
CEK«.
Navodila v tem prioročniku opisujejo kontrole na •
priloženem daljinskem upravljalniku. Uporabite lahko tudi
kontrole na ojačevalniku, če imajo ista ali podobna imena
kot tiste na daljinskem upravljalniku.
O področnih kodah
Področna koda ojačevalnika, ki ste ga kupili, je prikazana
na spodnjem desnem delu zadnje plošče (glejte sliko
spodaj).
Področna koda
Nekaj o zaščiti avtorskih pravic
V tem ojačevalniku so sistemi Dolby*Digital and Pro Logic
Surround in DTS** Digital Surround System.
* Izdelano po licenci Dolby Laboratories.
‚‘Dolby‘‘, ‚‘Pro Logic‘‘, »Surround EX« in simbol
dvojnega D so blagovne znamke Dolby Laboratories.
** Izdelano po licenci pod U.S.Patent# : 5.451.942;
Sprejemnik vključuje tehnologijo HDMITM (HighDenition Multimedia Interface). HDMI, logotip HDMI
in High-Denition Interface so blagovne znamke ali
registrirane blagovne znamke HDMI Licensing LLC.
Ta izdelek je izdelan z licenco družb Neural Audio
Corporation in THX Ltd. Korporacija Sony uporabniku
dopušča ne-ekskluzivno, neprenosljivo, omejeno pravico
do uporabe izdelka in drugih sorodnih tehnologij z licenco,
ki je v lasti družbe Neural Audio Corporation in/ali THX
Ltd., upoštevajoč ameriške zakone in zakone tujih patentov.
Neural Surround je blagovna znamka družbe Neural Audio
Corporation, THX je blagovna znamka družbe THX Ltd., ki
utegne biti registrirana v nekaterih pravosodnih sistemih.
Vse razlike pri upravljanju, so, glede na področno kodo,
jasno označene v besedilu, npr. »Samo modeli s področno
kodo AA«.
»x.v.Colour« in logotip za »x.v.Colour« sta blagovni znamki
korporacije Sony.
»BRAVIA« je blagovna znamka korporacije Sony.
»S-AIR« in njegov logotip sta blagovni znamki korporacije
Sony.
»PLAYSTATION« je blagovna znamka družbe Sony
Computer Entertainment Inc.
6
SL
Vsebina
Nekaj o priročniku .......................................5
RM-AAP050 (samo modeli s področno kodo CEL, CEK, −
AU1)
Bateriji R6 (velikost AA)•
Optimizacijski mikrofon (ECM-AC2)•
8
SL
?/1
65
784132
Opis delov
Sprednja plošča
1234567
1
(vklop/stanje pripravljenosti) (stran
34, 48, 55)
2
TONE +/-, TONE MODE (stran 81)
3
INPUT SELECTOR (stran 43)
4
Prikazovalnik (stran 9)
5
Senzor za daljinsko upravljanje
Sprejema signale iz daljinskega upravljalnika.
6
DIMMER (stran 85)
7
MASTER VOLUME (stran 42, 43)
8
MUTING (stran 43)
9
Priključki VIDEO 2 IN (stran 30)
10
AUTO CAL MIC priključek (stran 36)
11
DISPLAY (stran 44)
12
2CH/A.DIRECT, A.F.D., MOVIE, MUSIC
(stran 51)
13
TUNING MODE, TUNING +/-, MEMORY/
ENTER (stran 46)
14
INPUT MODE
15
PHONES priključek
16
SPEAKERS
8
910111213141516
9
SL
LH
LFE
NEO:6
TrueHD
DT S-HD
MSTR HI RESEQ RDSMEMLBR
S-AIR
SW
RH
PLIIxz
HDMI COAXANA LOGOPTARC
D.RANGEST
DT S-ESLPCM SLEEP
BI-AMP
SP A B
96/24
D + EX
LRC
SBLSBRSB
SLSRS
45682137
O indikatorjih na prikazovalniku
123456 78
Indikator in opis
1
SW
Zasveti, kadar avdio signal izhaja iz priključka
SUBWOOFER.
2
Dolby Pro Logic indicators
Zasveti ustrezni indikator, ko sprejemnik izvaja Dolby
Pro Logic procesiranje. Ta tehnologija matričnega
prostorskega dekodiranja lahko poudari vhodne
signale.
PL
PL II
PL IIx
PL IIz
Dolby Pro Logic
Dolby Pro Logic II
Dolby Pro Logic IIx
Dolby Pro Logic IIz
Opomba
Indikatorji pri določenih postavitvah zvočnikov ne
zasvetijo.
3
Input indicators
Zasveti za prikaz trenutnega vhoda.
ANALOG
Zasveti, če je način INPUT MODE nastavljen
na »ANALOG« ali če enota ne zazna nobenega
digitalnega signala, medtem ko je INPUT MODE
nastavljen na »AUTO« (str. 69).
HDMI
Zasveti, če ojačevalnik prepozna komponento,
priključeno prek HDMI priključka (stran 24).
COAX
Zasveti, če je način INPUT MODE nastavljen na
»AUTO« in je signal iz izvora digitalni signal, ki
vstopa prek priključka COAXIAL (str. 69).
OPT
Zasveti, če je način INPUT MODE nastavljen na
»AUTO« in je signal iz izvora digitalni signal, ki
vstopa prek priključka OPTICAL (str. 69).
15161718
14
Indikator in opis
4
ARC
Zasveti, če izberete TV vhod in enota zazna signale
ARC (Auto Return Channel) (stran 60).
Dolby Digital Surround indicators
5
Ko sprejemnik dekodira signale formata Dolby
Digital, zasveti eden od indikatorjev.
D
D EX
D+
TrueHD
Opomba
Če predvajate disk formata Dolby Digital, se prepričajte,
da ste opravili digitalne povezave in da je INPUT MODE
nastavljen na »AUTO« (str. 69).
NEO:6
6
Zasveti, ko je vklopljen dekodirnik DTS Neo:6
Cinema/Music (str. 51).
7
DTS-HD indicators
Ko sprejemnik dekodira signale formata DTS-HD,
zasveti eden od indikatorjev.
8
S-AIR
Zaveti, če vstavite oddajnik S-AIR (ni priložen).
9
SP A/SP B/SP A+B
Zasveti glede na uporabljeni zvočniški sistem (str.
34). Vendar pa ti indikatorji ne svetijo, če je zvočniški
izhod izklopljen ali če so priključene slušalke.
910111213
Dolby Digital
Dolby Digital Surround EX
Dolby Digital Plus Dolby
TrueHD
se nadaljuje
10
SL
Indikator in opis
LFE
LFE
SW
LRC
SLSR
10
BI-AMP
Zasveti, če je za prostorska zadnja zvočnika izbrana
nastavitev »BI-AMP« (str. 71).
SLEEP
11
Sveti, če je vklopljen časovnik izklopa.
12
LPCM
Sveti, če enota zazna signale Linear PCM.
13
DTS(-ES) indicators
Zasveti, ko sprejemnik dekodira signale formata DTS
ali DTS-ES.
DTS
DTS- ES
DTS-ES
DTS
DTS-ES
DTS 96 kHz/24 bit
Opomba
Pri predvajanju diska DTS formata se prepričajte, da
ste izvedli digitalne priključitve in da je INPUT MODE
(vhodni način) nastavljen na »AUTO« (str. 69).
Tuning indicators
14
Zaveti, če uporabljate sprejemnik za uglaševanje
radijskih postaj.
RDS (samo modeli s področno kodo
CEL, CEK, AU1)
Uglasili ste postajo, ki nudi RDS storitve.
MEM
Vklopljena je funkcija pomnilnika, na primer, ‚Preset
Memory‘ (str. 48), itd.
ST
Stereo oddaja
15
EQ
Sveti, če je vklopljen izenačevalnik.
16
D.RANGE
Zasveti, kadar se aktivira kompresija dinamičnega
dosega (str. 77).
17
Zasveti, kadar ima predvajani disk LFE (Low
Frequency Effect / nizkofrekvenčni učinek) kanal ter
se signal LFE kanala dejansko predvaja.
Indikator in opis
18
Indikatorji kanalov predvajanja
Črke (L,C, R itd.) označujejo predvajane kanale.
Okvirčki okrog črk so različni, da prikažejo, kako
ojačevalnik meša zvok iz vira (temelji na nastavitvah
zvočnika).
LH
RH
L
R
C
SL
SR
S
SBL
SBR
SB
Sprednji levi visoki
Sprednji desni visoki
Sprednji levi
Sprednji desni
Srednji (mono)
Prostorski levi
Prostorski desni
Prostorski (mono ali
prostorske komponente,
ki izhajajo iz Pro Logic
procesiranja)
Prostorski zadnji levi
Prostorski zadnji desni
Prostorski zadnji (prostor-
ska zadnja komponenta,
ki jo ustvari 6.1 kanalno
dekodiranje)
Priključki digital INPUT/OUTPUT
(stran 21, 24, 27, 28, 29)
HDMI IN/OUT
OPTICAL IN
COAXIAL IN
ANALOG INPUT/OUTPUT (stran 21,
23, 27, 29, 30)
AUDIO
Bel (L)
Rdeč (D)
Črn
IN/OUT
AUDIO OUT
se nadaljuje
12
SL
.
mM
>
Xx
BDDVD
SAT/
CATV
VIDEO 1 VIDEO 2
HDMI 3HDMI 2HDMI 1
HDMI 4
SA-CD/
CD
TUNERDMPORT
<
<
MENU
O
TV
1
23
4
6
7
8
9
q;
qa
5
qs
5
Video signali
Priključki digital INPUT/
OUTPUT (stran 21, 24)
HDMI IN/OUT
Priključki COMPONENT
VIDEO INPUT/OUTPUT
(stran 21, 27, 28, 29)
Zelen (Y)
Y, PB/CB,
Moder (PB/CB)
Rdeč (PR/CR)
PR/CR IN/
OUT
Priključki COMPOSITE
VIDEO INPUT/OUTPUT
(stran 1, 27, 29, 30)
VIDEO IN/
Rumen
*Če povežete priključek HDMI TV OUT ali MONITOR
OUT v TV, lahko gledate izbrani vhodni vir (stran 21, 24).
6
SPEAKERS (zvočniki) (stran 19)
OUT
Visoko-
kakovostna
slika
Daljinski upravljalnik
Priloženi daljinski upravljalnik lahko uporabljate za
upravljanje ojačevalnika in Sonyjevih avdio/video
komponent, za katere je določeno upravljanje z daljinskim
upravljalnikom.
Daljinski upravljalnik lahko programirate tudi za upravljanje
A/V komponent, ki niso Sonyeve. Podrobnosti si oglejte v
poglavju »Programiranje daljinskega upravljalnika« (stran
85).
RM-AAP049 (samo modeli s •
področno kodo U2)
RM-AAP050 (samo modeli s •
področno kodo CEL, CEK, AU1)
25
24
23
22
21
20
19
18
17
1
2
3
4
5
6
7
8
9
16
15
14
13
10
11
12
13
SL
Upravljanje ojačevalnika
Pritisnite na AMP (3) in spremenite funkcijo tipke na
daljinskem upravljalniku, da boste lahko upravljali
ojačevalnik.
Ime in funkcija
(vklop/stanje pripravljenosti)
1
Pritisnite za vklop ojačevalnika ali vzpostavitev stanja
pripravljenosti.
Varčevanje z energijo v načinu stanja
pripravljenosti
Če je »CTRL: HDMI« nastavljen na »CTRL OFF«
(str. 76), »S-AIR STBY« pa na »STBY OFF« (str. 76).
AMP
3
Pritisnite in omogočite upravljanje ojačevalnika (str.
35).
4
Tipke za izbiro vhodov
izberite komponento, ki jo želite uporabiti. Kadar
pritisnete katero od tipk za vhode, se ojačevalnik
vklopi. Tipkam je tovarniško dodeljeno upravljanje
Sonyjevih komponent.
Oštevilčene tipkec) (številka 5a))
Za nastavitev postaj in uglasitev nastavljenih postaj.
ENTER
Za potrditev izbire med delovanjem sprejemnika.
MEMORY
Za shranjevanje postaj med delovanjem sprejemnika.
SOUND FIELD +/-
5
Izbira zvočnega polja (stran 51).
AMP MENU
7
Pritisnite, da se prikaže meni za upravljanje
sprejemnika.
MENU/HOME
9
Prikaže menije ojačevalnika.
10
TUNING +/-
Pritisnite za vklop načina neposrednega uglaševanja.
D.TUNING
Pritisnite za vklop načina neposrednega uglaševanja.
PRESET +/-
11
Za izbiro nastavljenih pos
c)
c)
Ime in funkcija
15
MASTER VOL +/- (samo RM-
AAP049)
(samo RM-AAP050)
Pritisnite za nastavitev nivoja glasnosti vseh
zvočnikov hkrati.
17
RETURN/EXIT
Za vrnitev na prejšnji meni.
18
,///
S puščicami /// izberite nastavitve, nato
pritisnite na
20
DISPLAY
Ogled informacij, prikazanih na prikazovalniku.
21
NIGHT MODE
Pritisnite za vklop funkcije ‚Night Mode‘ (stran 55).
22
SHIFT
Tipka zasveti in vklopi tipke rožnate barve.
25
25 RM SET UP
Pritisnite za nastavitev daljinskega upravljalnika.
Če pritisnete na (1) in AV (2) hkrati, se
bodo ojačevalnik in priključene komponente izključile
(SYSTEM STANDBY). Funkcija AV (2) se ob
vsakem pritisku na vhodno tipko samodejno spremeni
(4).
ojačevalnik in priključene komponente izključile (SYSTEM
STANDBY). Funkcija
(2) se ob vsakem pritisku na
vhodno tipko samodejno spremeni (4).
c)
Pritisnite na SHIFT (22), nato pritisnite samo na to tipko.
d)
Samo CD predvajalnik, MD enota in kasetofon.
e)
Samo CD predvajalnik in MD enota.
f)
Samo CD predvajalnik, MD enota in DAT enota.
g)
Samo LD predvajalnik.
h)
Samo VCD predvajalnik.
i)
Samo RM-AAP049.
j)
Samo RM-AAP050.
k)
Ta tipka je na voljo tudi za upravljanje adapterja DIGITAL
MEDIA PORT. Podrobnosti o funkciji tipke si oglejte v
navodilih za uporabo adapterja.
Opombi
Pri določenih modelih nekatere funkcije, opisane v tem •
poglavju, ne bodo delovale.
Zgornji opisi služijo samo kot primeri, zato pri določenih •
komponentah zgornje funkcije morda ne bodo mogoče ali
bodo delovale drugače kot je opisano.
Vstavljanje baterij v daljinski
upravljalnik
V daljinski upravljalnik RM-AAP049 (samo
modeli s področno kodo U2) ali RM-AAP050
(samo modeli s področno kodo CEL, CEK,
AU1) vstavite dve R6 bateriji (velikost AA).
Ko vstavljate baterije, pazite na pravilno
polarnost.
Opombe
Daljinskega upravljalnika ne puščajte na zelo vročem ali •
vlažnem mestu.
Ne uporabljajte hkrati starih in novih baterij.•
Ne uporabljajte hkrati alkalnih baterij in baterij kateekoli •
druge vrste.
Ne izpostavljajte daljinskega senzorja direktni sončni •
svetlobi ali svetlobi kakega swvetlobnega telesa. To lahko
povzroči okvaro.
Če daljinskega upravljalnika dalj časa ne nameravate •
uporabljati, odstranite baterije, da se izognete morebitni
škodi zaradi iztekanja baterij in rjavenja.
Ko menjate bateriji, se utegnejo tipke na daljinskem •
upravljalniku vrniti na tovarniške nastavitve. V tem primeru
jim ponovno dodelite funkcije (stran 85).
Ko z daljinskim upravljalnikom ni več mogoče upravljati •
ojačevalnika, zamenjajte bateriji z novima.
17
SL
Priključitev
1: Namestitev zvočnikov
Ta ojačevalnik vam omogoča uporabo 7.1
sistema (7 zvočnikov in nizkotonski zvočnik).
Če želite v celoti uživati v večkanalnem
surround zvoku, potrebujete pet zvočnikov
(dva sprednja zvočnika, sredinski zvočnik, dva
surround zvočnika) in nizkotonski zvočnik (5.1
kanalni sistem).
Uživate lahko ob natančni reprodukciji DVD
programsko posnetega zvoka v Surround EX
formatu, če priključite še dodatni surround
zadnji zvočnik (6.1 kanalni sistem) ali dva
prostorska zadnja zvočnika (7.1 kanalni sistem).
Če priključite dva dodatna sprednja visoka
zvočnika (7.1 kanalni sistem) v načinu PLIIz,
lahko uživate v navpičnih zvočnih učinkih.
Primer konguracije
zvočniškega sistema
* Prostorskih zadnjih zvočnikov in sprednjih visokih
zvočnikov ne morete uporabljati hkrati.
Opomba
Sprednji levi zvočnik
Sprednji desni zvočnik
Sredinski zvočnik
Surround levi zvočnik
Surround desni zvočnik
Surround zadnji levi zvočnik
Surround zadnji desni zvočnik
Nizkotonski zvočnik
Če 7.1 kanalni zvočniški sistem povežete z •
dvema prostorskima zvočnikoma, morajo biti
A
vsi koti
enaki.
Priključitev
se nadaljuje
18
SL
Če 7.1 kanalni zvočniški sistem povežete z •
dvema sprednjima visokima zvočnikoma,
postavite sprednja visoka zvočnika
v kotu med 220 in 450 −
najmanj 1 meter takoj nad sprednja zvočnika. −
Če priključite 6.1-kanalni zvočniški sistem, •
postavite prostorski zadnji zvočnik za mestom
poslušanja.
Ker nizkotonec ne oddaja močno usmerjenih •
signalov, ga lahko postavite kamor želite.
19
SL
AM
ANTENNA
DMPORT
IN 4IN 3IN 2IN 1TV OUT
ARC
DC5V
0.7A MAX
IN
OPTICAL
VIDEO
OUT
OPTICAL
SAT
/
CATV
IN
BD
IN
DVD
IN
COAXIAL
AUDIO
IN
VIDEO
IN
BD
AUDIO
OUT
VIDEO
OUT
AUDIO
IN
VIDEO
IN
VIDEO 1
MONITOR
HDMI
ASSIGNABLE (INPUT ONLY)
TV
DIGITAL
(ASSIGNABLE)
LRLR
R
FRONT A
SURROUND BACK/
FRONT HIGH/
BI-AMP/ FRONT B
AUDIO
OUT
SUBWOOFER
10 mm
(13/32 in)
SPEAKERS
L
CENTER
SURROUND
2: Priključitev zvočnikov
Pred priključitvijo kablov ne pozabite izključiti omrežnega kabla.
Priključitev
Srednji zvočnik
B
A
Nizkotonski
zvočnik
b)
BB
Desni Desni
Prostorski zadnji/sprednji
visoki/dvojni ojačevalnik /
sprednji B zvočnik
Levi
a)
Prostorski zvočnik
Desni
Sprednji A zvočnik
Levi
Levi
B
10 mm
(13/32 in)
A
Mono avdio priključek (ni priložen)
B
Zvočniški priključek (ni priložen)
se nadaljuje
20
SL
AM
EZW-T100
ANTENNA
DMPORT
IN 4 IN 3 IN 2 IN 1 TV OUT
ARC
DC5V
0.7A MAX
IN 3 IN 2 IN 1
IN
OPTICAL
MONITOR
OUT
AUDIO
OUT
AUDIO
IN
AUDIO
OUT
AUDIOINAUDIO
IN
VIDEOINVIDEO
OUT
Y
P
B
/
C
B
PR/
C
R
L
R
OPTICAL
SAT
/
CATV
IN
BD
IN
D
V
D
I
N
C
O
A
X
I
A
L
SA-CD/CD/CD-R
SAT/CATV SUBWOOFER
AUDIO
IN
VIDEO
IN
BD
AUDIO
OUT
VIDEO
OUT
AUDIO
IN
VIDEO
IN
VIDEO 1
MONITOR
HDMI
ASSIGNABLE (INPUT ONLY)
COMPONENT VIDEO
ASSIGNABLE (INPUT ONLY)
TV
TV
D
I
G
I
T
A
L
(
A
S
S
I
G
N
A
B
L
E
)
LRLR
LR
CENTER
SURROUND
FRONT A
SURROUND BACK/
FRONT HIGH/
BI-AMP/ FRONT B
LRLR
SPEAKERS
FRONT A
SURROUND BACK/
FRONT HIGH/
BI-AMP/ FRONT B
LR
CENTER
SURROUND
Hi
Lo
Hi
Lo
SPEAKERS
a)
Opombe o priključitvi priključkov SPEAKERS
SURROUND BACK/FRONT HIGH/BI-AMP/FRONT B:
Če priključite samo en prostorski zadnji zvočnik, ga •
priključite v L teh priključkov.
Če ne uporabljate prostorskega zadnjega zvočnika ali •
sprednjih visokih zvočnikov in imate dodatni sistem
sprednjih zvočnikov, ga priključite v te priključke. V
meniju SPEAKER nastavite »SB ASGN« na »SPK B«
(stran 80).
S tipko SPEAKERS na ojačevalniku lahko izberete sistem
sprednjih zvočnikov, ki ga želite uporabljati (stran 34).
Če ne uporabljate prostorskega zadnjega zvočnika ali •
sprednjih visokih zvočnikov, lahko priključite sprednja
zvočnika v te priključke z dvojno povezavo iz ojačevalnika
(stran 20).
b)
Če priključujete nizkotonski zvočnik s funkcijo samodejne
pripravljenosti, funkcijo med gledanjem lmov izklopite.
Če je funkcija samodejne pripravljenosti nastavljena
na ON (vklopljena), pride do samodejnega preklopa v
stanje pripravljenosti v odvisnosti od vhodnega signala za
nizkotonski zvočnik, zato morda ne bo zvoka.
Opombi
Preden priključite omrežni kabel, se prepričajte, da se •
kovinske žice zvočniških kablov med seboj ne dotikajo s
priključki SPEAKERS.
Ko ste namestili in priključili zvočnik, izberite postavitev •
zvočnikov v meniju SPEAKER (stran 78).
Uporaba dvojne povezave iz
ojačevalnika
Če ne uporabljate zadnjih prostorskih ali
sprednjih visokih zvočnikov, lahko priključite
sprednja zvočnika v priključke SPEAKERS
SURROUND BACK/FRONT HIGH/ BI-AMP/
FRONT B z dvojno povezavo iz ojačevalnika.
Sprednji zvočnik
(R - desni)
Sprednji zvočnik
(L - levi)
Povežite priključke na Lo (ali Hi) strani
sprednjih zvočnikov s priključki SPEAKERS
FRONT A in priključke na Hi (ali Lo) strani
sprednjih zvočnikov s priključki SPEAKERS
SURROUND BACK/ FRONT HIGH/ BI-AMP/
FRONT B.
Prepričajte se, da ste odstranili kovinske
nastavke za Hi/Lo, pritrjene na zvočnike .
Če tega ne storite, lahko povzročite okvaro
ojačevalnika.
Ko ste opravili dvojno povezavo iz
ojačevalnika, v meniju SPEAKER nastavite
»SB ASSIGN« na »BI-AMP« (stran 71).
21
SL
AM
EZW-T100
ANTENNA
DMPORT
DC5V
0.7A MAX
AUDIO
OUT
AUDIO
IN
AUDIO
OUT
AUDIO
IN
VIDEO
IN
L
R
OPTICAL
SAT
/
CATV
IN
BD
IN
DVD
IN
COAXIAL
SA-CD/CD/CD-R
SAT/CATVSUBWOOFER
AUDIO
IN
VIDEO
IN
BD
AUDIO
OUT
VIDEO
OUT
AUDIO
IN
VIDEO
IN
VIDEO 1
DIGITAL
(ASSIGNABLE)
LRLR
LR
SPEAKERS
CENTER
SURROUND
FRONT A
SURROUND BACK/
FRONT HIGH/
BI-AMP/ FRONT B
AUDIO
IN
TV
VIDEO
OUT
MONITOR
OPTICAL
TV
IN 3 IN 2 IN 1
MONITOR
OUT
Y
PB/
C
B
PR/
C
R
COMPONENT VIDEO
ASSIGNABLE (INPUT ONLY)
IN 4IN 3IN 2IN 1TV OUT
ARC
HDMI
ASSIGNABLE (INPUT ONLY)
IN
3: Priključitev televizorja
Pred priključitvijo kablov ne pozabite izključiti omrežnega napajalnika.
TV
Video signali
Avdio signali
Avdio/video
signali
Priključitev
A
A
Komponentni video kabel (ni priložen)
B
Video kabel (ni priložen)
C
Optični digitalni kabel (ni priložen)
D
Avdio kabel (ni priložen)
E
HDMI kabel (ni priložen)
B
Priporočamo vam uporabo Sonyjevega
HDMI kabla.
C
D
Priporočljiva povezava
Alternativna povezava
a)
Če želite uživati v TV oddajah z večkanalnim prostorskim
zvokom, priključite
Ne pozabite izklopiti zvok televizorja ali vklopiti funkcijo
utišanja (muting).
b)
Če je vaš TV združljiv s funkcijo ARC (Audio Return
Channel), bo zvok televizorja potoval iz zvočnikov,
priključenih v ojačevalnik prek povezave HDMI TV OUT.
V tem primeru v meniju HDMI nastavite »ARC« na »ARC
ON« (stran 60).
E
C
ali E.
se nadaljuje
22
SL
Opombe
Ne pozabite vklopiti sprejemnika, ko video in avdio •
signali predvajane komponente potujejo v televizor prek
sprejemnika.
Priključite komponente, ki prikazujejo slike, kot sta TV •
zaslon in projektor, v HDMI OUT ali MONITOR OUT
priključek na ojačevalniku. Snemanje morda ne bo mogoče,
tudi če priključite snemalno komponento.
Pri nekaterih priključitvah TV-ja in antene, utegne biti slika •
popačena. V tem primeru postavite anteno dlje stran od
ojačevalnika.
Če priključite optične digitalne kable, vstavite vtiče •
naravnost v priključek, dokler ne zaskoči.
Ne upogibajte in ne zavezujte optičnih digitalnih kablov.•
Nasvet
Vsi digitalni avdio priključki so združljivi s frekvenco •
vzorčenja 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz in 96 kHz.
Ojačevalnik ima funkcijo video pretvorbe. Podrobnosti si •
oglejte v poglavju »Funkcija za pretvorbo video signalov«
(stran 31).
23
SL
AM
EZW-T100
ANTENNA
IN 3 IN 2 IN 1
IN
OPTICAL
MONITOR
OUT
AUDIO
OUT
AUDIOINAUDIO
IN
VIDEO
IN
Y
PB/
C
B
PR/
C
R
L
R
OPTICAL
SAT
/
CATV
IN
SAT/CATVSUBWOOFER
AUDIO
IN
VIDEO
IN
BD
AUDIO
OUT
VIDEO
OUT
AUDIO
IN
VIDEO
IN
VIDEO 1
COMPONENT VIDEO
ASSIGNABLE (INPUT ONLY)
TV
TV
DIGITAL
SURRO
U
FR
O
BI-A
M
SA-CD/CD/CD-R
DMPORT
DC5V
0.7A MAX
MONITOR
AUDIO
OUT
AUDIO
IN
VIDEO
OUT
DMPORT
DC5V
0.7A MAX
2
1
4a: Priključitev avdio
komponent
Na spodnji sliki je opisan način povezave
predvajalnika SACD-jev, CD-jev ali CD
snemalnika in adapterja DIGITAL MEDIA
PORT. Pred priključitvijo kablov ne pozabite
izključiti omrežnega kabla.
Super Avdio CD
predvajalnik
CD predvajalnik
CD snemalnik
TV*
Opombe o priključitvi DIGITAL
MEDIA PORT adapterja
Če priključite DIGITAL MEDIA PORT •
adapter, vstavite priključek s puščico, obrnjeno
proti puščici na priključku DMPORT.
Prepričajte se, da so priključitve trdne in •
vstavite vtiče naravnost v priključke.
Ker je DIGITAL MEDIA PORT adapter •
občutljiv, bodite previdni pri postavljanju in
premikanju ojačevalnika.
Uporabljajte samo adapter DIGITAL MEDIA •
PORT in ne drugih.
Ne priključujte ali izključujte adapterja •
DIGITAL MEDIA PORT, medtem ko je
ojačevalnik vklopljen.
Priključitev
A
DIGITAL MEDIA
PORT adapter
A
Avdio kabel (ni priložen)
B
Video kabel (ni priložen)
* Če priključite TV v ojačevalnik, boste lahko uživali v
slikah iz komponent, priključenih v adapter DIGITAL
MEDIA PORT.
B
Izključitev adapterja DIGITAL
MEDIA PORT iz priključka
DMPORT
Pritisnite in držite obe strani konektorja in ga
nato izvlecite.
24
SL
4b: Priključitev video komponent
Komponenta za priključitev
Priključite video komponente kot je opisano v
tabeli:
KomponentaStran
Blu-ray disc predvajalnik*
DVD predvajalnik*
DVD snemalnik*
Satelitski radio*, kabelski TV
sprejemnik*
»PlayStation 3«*24
VCR (videorekorder)30
Videokamera, video igra, itd.30
*Če so na voljo HDMI priključkim vam priporočamo, da
priključite video komponente prek HDMI povezave.
Če povežete priključek HDMI TV OUT ali
MONITOR OUT v TV (stran 21), boste lahko
gledali izbrano vhodno sliko. Ojačevalnik,
opremljen s funkcijo pretvorbe video signalov.
Podrobnosti si oglejte v poglavju »Funkcija za
pretvorbo video signalov« (stran 31).
Če želite priključiti več
digitalnih komponent, a ne
najdete prostega vhoda
Glej poglavje »Uživanje v zvoku/sliki iz drugih
vhodov« (str. 69).
Opomba
Pred priključitvijo priključnih kablov, ne pozabite izključiti •
omrežni kabel.
Ni vam treba priključiti vseh kablov. Priključite jih glede na •
razpoložljivost priključkov na priključenih komponentah.
Ne pozabite vklopiti sprejemnika, ko video in avdio •
signali predvajane komponente potujejo v televizor prek
sprejemnika. Če ni vklopljen, ne bo oddajal ne video, ne
avdio signalov.
Če priključite optične digitalne kable, vstavite vtiče •
naravnost v priključek, dokler ne zaskočijo.
Ne upogibajte in ne zavezujte optičnih digitalnih kablov.•
24, 27
24, 28
24, 28, 30
24, 29
Nasvet
Vsi digitalni avdio priključki so združljivi s frekvencami •
vzorčenja 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz in 96 kHz.
Priključitev komponent s priključki
HDMI
HDMI je kratica za High-Denition Multimedia
Interface (visoko deniran multimedijski
vmesnik). To je vmesnik, ki video in avdio
signale prenaša v digitalni obliki.
Funkcije HDMI
Digitalni avdio signal, ki ga pošilja HDMI, •
lahko potuje iz zvočnikov, priključenih v
sprejemnik. Ta signal podpirajo Dolby Digital,
DTS in Linear PCM.
S pomočjo HDMI povezave lahko sprejemnik •
sprejema več-kanalni Linear PCM (vse do 8
kanalov) s frekvenco vzorčenja 192 kHz ali
manj.
Ta sprejemnik podpira prenos High Bitrage •
Audio (DTS-HD Master Audio, Dolby True
HD) in HDMI (Deep Colour (Deep Color),
x.v. Colour (x.v. Color)).
Sprejemnik podpira funkcijo ‚Control for •
HDMI‘. Podrobnosti si oglejte v poglavju
»Nadzor HDMI« (str. 56).
Analogne video signale, ki potujejo •
v priključek VIDEO ali priključke
COMPONENT VIDEO, lahko enota oddaja
kot HDMI signali (stran 31). Avdio signali ne
potujejo iz priključka HDMI TV OUT, če je
slika pretvorjena.
25
SL
AM
EZW-T100
ANTENNA
DMPORT
DC5V
0.7A MAX
IN 3 IN 2 IN 1
IN
OPTICAL
MONITOR
OUT
AUDIO
OUT
AUDIO
IN
AUDIO
OUT
AUDIOINAUDIO
IN
VIDEO
IN
VIDEO
OUT
Y
P
B
/
C
B
PR/
C
R
L
R
OPTICAL
SAT
/
CATV
IN
BD
IN
DVD
IN
COAXIAL
SA-CD/CD/CD-R
SAT/CATVSUBWOOFER
AUDIO
IN
VIDEO
IN
BD
AUDIO
OUT
VIDEO
OUT
AUDIO
IN
VIDEO
IN
VIDEO 1
MONITOR
COMPONENT VIDEO
ASSIGNABLE (INPUT ONLY)
TV
TV
DIGITAL
(ASSIGNABLE)
LRLR
LR
SPEAKERS
CENTER
SURROUND
FRONT A
SURROUND BACK/
FRONT HIGH/
BI-AMP/ FRONT B
IN 4IN 3IN 2IN 1TV OUT
HDMI
ASSIGNABLE (INPUT ONLY)
ARC
»PlayStation 3«
Avdio/video
signali
Satelitski sprejemnik,
kabelski TV sprejemnik
Avdio/video signali
DVD predvajalnik, DVD
snemalnik
Avdio/video
signali
Blu-ray disk
predvajalnik
Avdio/video
signali
Priključitev
A
A
HDMI kabel (ni priložen)
Priporočamo vam, da uporabite Sonyjev
HDMI kabel.
*Več o avdio povezavi televizorja in ojačevalnika si oglejte
na strani 21.
Opombe
AA
A
A
Avdio/video
signali
TV, etc.*
Ne pozabite spremeniti tovarniške nastavitve vhodne tipke •
HDMI 1 – 4 na na daljinskem upravljalniku, da boste lahko
tipko uporabljali za upravljanje komponent. Podrobnosti
si oglejte v poglavju »Programiranje daljinskega
upravljalnika« (str. 85).
HDMI vhod lahko tudi preimenujete, tako da ga boste •
lahko prikazali na prikazovalniku sprejemnika. Podrobnosti
si oglejte v poglavju »Poimenovanje vhodov« (str. 44).
se nadaljuje
26
SL
Opombe o priključnih kablih
Uporabite kabel ‚High Speed HDMI‘. Če •
uporabite standardni HDMI kabel, se 1080p
ali Deep Colour (Deep Color) slike morda ne
bodo pravilno prikazale.
Priporočamo vam, da uporabite Sonyjev •
HDMI kabel.
Ne priporočamo uporabe pretvorniškega •
kabla HDMI-DVI. Če priključite pretvorniški
habel HDMI-DVI v komponento DVI-D,
enota morda ne bo oddajala zvoka in/ali slike.
Priključite druge avdio kable ali digitalne
priključne kable, nato nastavite »A. ASSIGN«
v meniju AUDIO (str. 69) (če zvok ne potuje
pravilno).
Opombe o HDMI povezavah
Zvočni signal, ki vstopa v priključek HDMI •
IN, izstopa iz priključkov SPEAKERS,
priključka HDMI TV OUT in priključka
PHONES. Iz drugih avdio priključkov ne
potuje.
Video signali, ki jih sprejema priključek •
HDMI IN, lahko potujejo le iz priključka
HDMI OUT. Vhodni video signali ne morejo
potovati iz priključkov VIDEO OUT ali
MONITOR OUT.
Če želite poslušati zvok prek zvočnikov, v •
meniju HDMI nastavite možnost »AUDIO
OUT« na »TV+AMP« (str. 84). Če ne morete
predvajati več-kanalnega programa, izberite
nastavitev »AMP«. V tem primeru zvok ne bo
potoval iz TV zvočnikov.
Enota ne sprejema in ne oddaja signalov DSD •
Super Avdio CD-ja.
Enota ne oddaja avdio signalov z multi/stereo •
signalom na Super Avdio CD-ju.
Avdio signale (frekvenca vzorčenja, •
podatkovna dolžina, itd.), ki se prenašajo
preko HDMI priključka, lahko priključena
komponenta potlači. Preverite nastavitve
priključene komponente, če je slika slaba
ali se zvok ne oddaja preko komponente
priključene s HDMI kablom.
Ko se frekvenca vzorčenja, število kanalov •
ali avdio format pri avdio izhodnih signalih iz
predvajalne komponente preklaplja, so možne
prekinitve pri zvoku.
Če priključena oprema ni združljiva s •
tehnologijo zaščite pred kopiranjem (HDCP),
se slika in/ali zvok preko HDMI TV OUT
priključka lahko popačita ali pa morda celo
ne oddajata. V tem primeru preverite tehnične
lastnosti priključene komponente.
Ne pozabite priključiti ojačevalnika, če video •
in avdio signali predvajalne komponente
vstopajo v TV prek tega ojačevalnika.
Če nastavite »PASS THRU« na »OFF«,
ojačevalnik ne bo oddajal video in avdio
signalov, če ni vklopljen.
High Bitrate Avdio (DTS-HD Master Audio, •
Dolby TrueHD), večkanalni linearni PCM
lahko poslušate le s povezavo HDMI.
Nastavite ločljivost slike predvajane •
komponente na 720p/1080i, če želite uživati v
zvoku ‘High Bitrate Audio’ (DTS-HD Master
Audio, Dolby TrueHD).
Za uporabo večkanalnega linearnega PCM, •
bo morda potrebno nastaviti ločljivost slike
predvajalnika. Oglejte si navodila za uporabo
predvajalnika.
Vsaka HDMI komponenta ne podpira vseh •
funkcij, ki jih določa določena vrsta HDMI.
Na primer, komponente, ki podpirajo HDMI,
vrste 1.4, morda ne bodo podpirale funkcije
ARC (Audio Return Channel).
Podrobnosti si oglejte v navodilih za uporabo •
posameznih komponent.
27
SL
AM
EZW-T100
ANTENNA
DMPORT
IN 4IN 3IN 2IN 1TV OUT
ARC
DC5V
0.7A MAX
IN
OPTICAL
AUDIO
OUT
AUDIO
IN
AUDIO
OUT
AUDIOINAUDIO
IN
VIDEO
IN
VIDEO
OUT
L
R
SA-CD/CD/CD-R
SAT/CATVSUBWOOFER
AUDIO
OUT
VIDEO
OUT
AUDIO
IN
VIDEO
IN
VIDEO 1
MONITOR
HDMI
ASSIGNABLE (INPUT ONLY)
TV
TV
LRLR
LR
SPEAKERS
CENTER
SURROUND
FRONT A
SURROUND BACK/
FRONT HIGH/
BI-AMP/ FRONT B
AUDIO
IN
VIDEO
IN
BD
OPTICAL
SAT
/
CATV
IN
BD
IN
COAXIAL
(ASSIGNABLE)
IN 3 IN 2
MONITOR
OUT
Y
P
B
/
C
B
PR/
C
R
COMPONENT VIDEO
ASSIGNABLE (INPUT ONLY)
IN 1
DVD
IN
DIGITAL
Priključitev Blu-ray disc predvajalnika
Spodnja slika kaže, kako priključite Blu-ray disc predvajalnik.
Blu-ray disc predvajalnik
Video signali
Avdio signali
Priključitev
A
A
Komponentni video kabel (ni priložen)
B
Video kabel (ni priložen)
C
Optični digitalni kabel (ni priložen)
D
Koaksialni digitalni kabel (ni priložen)
E
Avdio kabel (ni priložen)
Opombe
Osnovna nastavitev priključkov COMPONENT VIDEO •
IN 1 je Blu-ray disc predvajalnik. Če želite Blu-ray disc
predvajalnik priključiti v priključke COMPONENT
VIDEO IN 2 ali IN 3, nastavite »V. ASSIGN« v meniju
VIDEO (str. 69).
Za dovajanje večkanalnega digitalnega avdia z Blu-ray disc •
predvajalnika izvedite nastavitev digitalnega avdio izhoda
na Blu-ray disc predvajalniku. Upoštevajte navodila za
upravljanje, ki jih dobite z Blu-ray disc predvajalnikom.
BCD
Priporočljiva povezava
Alternativna povezava
* Če priključite komponento, ki je opremljena s priključkom
COAXIAL, nastavite »A. ASSIGN« v meniju AUDIO (str.
69).
E
28
SL
AM
EZW-T100
ANTENNA
DMPORT
IN 4IN 3IN 2IN 1TV OUT
ARC
DC5V
0.7A MAX
IN
OPTICAL
AUDIO
OUT
AUDIO
IN
AUDIO
OUT
AUDIOINAUDIO
IN
VIDEO
IN
VIDEO
OUT
L
R
SA-CD/CD/CD-R
SAT/CATVSUBWOOFER
AUDIO
IN
VIDEO
IN
BD
AUDIO
OUT
VIDEO
OUT
AUDIO
IN
VIDEO
IN
VIDEO 1
MONITOR
HDMI
ASSIGNABLE (INPUT ONLY)
TV
TV
LRLR
LR
SPEAKERS
CENTER
SURROUND
FRONT A
SURROUND BACK/
FRONT HIGH/
BI-AMP/ FRONT B
OPTICAL
SAT
/
CATV
IN
BD
IN
COAXIAL
DIGITAL
IN 3IN 1
MONITOR
OUT
Y
P
B
/
C
B
PR/
C
R
COMPONENT VIDEO
ASSIGNABLE (INPUT ONLY)
IN 2
DVD
IN
(ASSIGNABLE)
Priključitev DVD predvajalnika, DVD snemalnika
Spodnja slika kaže, kako priključite DVD predvajalnik, DVD snemalnik.
DVD predvajalnik, DVD snemalnik
Video signali
Avdio signali
A
A
Komponentni video kabel (ni priložen)
B
Optični digitalni kabel (ni priložen)
C
Koaksialni digitalni kabel (ni priložen)
Opombe
Osnovna nastavitev za vhodno tipko DVD je naslednja:
RM-AAP049: DVD predvajalnik −
RM-AAP050: DVD snemalnik −
Za upravljanje drugih komponent je potrebno spremeniti
tovarniško nastavitev vhodne tipke DVD na daljinskem
upravljalniku. Podrobnosti si oglejte v poglavju
»Programiranje daljinskega upravljalnika« (stran 85).
DVD vhod lahko tudi preimenujete, tako da ga boste lahko •
prikazali na prikazovalniku sprejemnika. Podrobnosti si
oglejte v poglavju »Poimenovanje vhodov« (str. 44).
B
C
Priporočljiva povezava
Alternativna povezava
* Če priključite komponento, ki je opremljena s priključkom
OPTICAL, nastavite »A. ASSIGN« v meniju AUDIO (str.
55).
Osnovna nastavitev priključkov COMPONENT VIDEO IN
2 je DVD predvajalnik ali DVD snemalnik. Če želite DVD
predvajalnik ali DVD snemalnik priključiti v priključke
COMPONENT VIDEO IN 1 ali IN 3, nastavite »V.
ASSIGN« v meniju VIDEO (str. 69).
Za dovajanje večkanalnega digitalnega avdia z DVD
predvajalnika ali DVD snemalnika izvedite nastavitev
digitalnega avdio izhoda na DVD predvajalniku ali DVD
snemalniku. Upoštevajte navodila za upravljanje, ki jih
dobite z DVD predvajalnikom.
29
SL
AM
EZW-T100
ANTENNA
DMPORT
IN 4IN 3IN 2IN 1TV OUT
ARC
DC5V
0.7A MAX
IN
OPTICAL
AUDIO
OUT
AUDIO
IN
AUDIO
OUT
AUDIO
IN
VIDEO
OUT
L
R
SA-CD/CD/CD-R
SUBWOOFER
AUDIO
IN
VIDEO
IN
BD
AUDIO
OUT
VIDEO
OUT
AUDIO
IN
VIDEO
IN
VIDEO 1
MONITOR
HDMI
ASSIGNABLE (INPUT ONLY)
TV
TV
LRLR
LR
SPEAKERS
CENTER
SURROUND
FRONT A
SURROUND BACK/
FRONT HIGH/
BI-AMP/ FRONT B
AUDIO
IN
VIDEO
IN
SAT/CATV
OPTICAL
SAT
/
CATV
IN
BD
IN
DVD
IN
COAXIAL
DIGITAL
(ASSIGNABLE)
IN 2 IN 1
MONITOR
OUT
Y
PB/
C
B
PR/
C
R
COMPONENT VIDEO
ASSIGNABLE (INPUT ONLY)
IN 3
Priključitev satelitskega radia/kabelskega TV sprejemnika
Naslednja slika kaže, kako priključite satelitski radio.
Satelitski radio/kabelski TV sprejemnik
Video signali
Avdio signali
Priključitev
A
A
Komponentni video kabel (ni priložen)
B
Video kabel (ni priložen)
C
Optični digitalni kabel (ni priložen)
E
Avdio kabel (ni priložen)
Opombe
Osnovna nastavitev priključkov COMPONENT VIDEO IN 3
je satelitski sprejemnik ali kabelski TV sprejemnik. Če želite
satelitski sprejemnik ali kabelski TV sprejemnik priključiti
v priključke COMPONENT VIDEO IN 1 ali IN 2, nastavite
»V. ASSIGN« v meniju VIDEO (str. 69).
B
C
D
Priporočljiva povezava
Alternativna povezava
30
SL
AUT O CAL MIC
VIDEO 2 IN
VIDEOL AUDIO R
AM
EZW-T100
ANTENNA
DMPORT
IN 4IN 3IN 2IN 1TV OUT
ARC
DC5V
0.7A MAX
IN 3 IN 2 IN 1
IN
OPTICAL
MONITOR
OUT
AUDIO
OUT
AUDIO
IN
AUDIO
OUT
AUDIOINAUDIO
IN
VIDEO
IN
VIDEO
OUT
Y
P
B
/
C
B
PR/
C
R
L
R
OPTICAL
SAT
/
CATV
IN
BD
IN
DVD
IN
COAXIAL
SA-CD/CD/CD-R
SAT/CATVSUBWOOFER
AUDIO
IN
VIDEO
IN
BD
MONITOR
HDMI
ASSIGNABLE (INPUT ONLY)
COMPONENT VIDEO
ASSIGNABLE (INPUT ONLY)
TV
TV
DIGITAL
(ASSIGNABLE)
LRLR
LR
SPEAKERS
CENTER
SURROUND
FRONT A
SURROUND BACK/
FRONT HIGH/
BI-AMP/ FRONT B
AUDIO
OUT
AUDIO
IN
VIDEO
OUT
VIDEO
IN
VIDEO 1
Priključevanje komponent z
analognimi video in avdio priključki
Spodnja slika kaže, kako priključite
komponento, ki ima analogne priključke, kot
npr. videorekorder, DVD snemalnik, itd.
Videorekorder, DVD snemalnik
Video signali
Opombe
Ne pozabite spremeniti tovarniške nastavitve za VIDEO •
1 vhodno tipko na daljinskem upravljalniku, da boste
lahko tipko uporabljali za upravljanje DVD snemalnika.
Podrobnosti si oglejte v poglavju »Programiranje
daljinskega upravljalnika« (str. 85).
Vhod VIDEO 1 lahko preimenujete, tako da ga lahko •
prikažete na zaslonu sprejemnika. Podrobnosti si oglejte v
poglavju »Poimenovanje vhodov« (str. 44).
Avdio signali
A
Videokamera /
video igre
B
(na sprednji plošči)
C
A
Video kabel (ni priložen)
B
Avdio kabel (ni priložen)
C
Avdio/video kabel (ni priložen)
Loading...
+ 74 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.