Ez a gyorsbeállítási útmutató ismerteti a DVD-lejátszó, műholdvevő vagy set-top box, Blu-ray
lemezlejátszó, tv-készülék, hangsugárzók, és a mélysugárzók csatlakoztatását, a többcsatornás
hangzás eléréséhez. A részleteket lásd a kezelési útmutató részben.
Az útmutató ábráin a hangsugárzókat – jelöli.
Első hangsugárzó (bal) Hátsó hangsugárzó (jobb)
Első hangsugárzó (jobb) Hátsó középső hangsugárzó (bal)
Középső hangsugárzó Hátsó középső hangsugárzó (jobb)
Hátsó hangsugárzó (bal)
Mélysugárzó
1: a hangsugárzók üzembe helyezése
Az ábrán a 7.1-csatornás hangsugárzó rendszer (7 hangsugárzó és egy mélysugárzó) elhelyezési
példája látható. A részleteket lásd a kezelési útmutató részben.
Gyorsbeállítási útmutató
I
4-131-725-22(1)
2: a hangsugárzók csatlakoztatása
A számuktól és a típusuktól függően csatlakoztassa a hangsugárzókat.
DIGITAL
(ASSIGNABLE)
DC5V
0.7AMAX
ANTENNA
DMPORT
AM
IN2
IN1
MONITOR
OUT
VIDEO1
IN
TV
AUDIO
IN
VIDEO
IN
SAT
AUDIO
OUT
AUDIO
OUT
VIDEO
OUT
VIDEO
OUT
IN
OPTICAL
AUDIO
IN
VIDEO
IN
SUBWOOFER
MONITOR
AUDIO
IN
VIDEO
IN
BD
LRLRLR
SPEAKERS
SATINBD
IN
DVD
IN
OPTICAL
CENTER
SURROUND
FRONTA
COAXIAL
SURROUNDBACK/
BI-AMP/
FRONTB
TV
EZW-T100
R
SA-CD/CD/CD-R
IN3
Y
P
B
/
C
B
P
R
/
C
R
COMPONENTVIDEO
ASSIGNABLE(INPUTONLY)
OUT
IN
L
HDMI
IN4
ASSIGNABLE(INPUT ONLY)
(forAUDIO)
IN2
IN3
IN1OUT
CENT ER
DIGITAL
(ASSIGNABLE)
DC5V
0.7AMAX
ANTENNA
DMPORT
AM
IN2
IN1
MONITOR
OUT
VIDEO1
IN
TV
AUDIO
IN
VIDEO
IN
SAT
AUDIO
OUT
AUDIO
OUT
VIDEO
OUT
VIDEO
OUT
IN
OPTICAL
AUDIO
IN
VIDEO
IN
SUBWOOFER
MONITOR
AUDIO
IN
VIDEO
IN
BD
LRLRLR
SPEAKERS
SATINBD
IN
DVD
IN
OPTICAL
CENTER
SURROUND
FRONTA
COAXIAL
SURROUNDBACK/
BI-AMP/
FRONTB
TV
EZW-T100
R
SA-CD/CD/CD-R
IN3
Y
P
B
/
C
B
P
R
/
C
R
COMPONENTVIDEO
ASSIGNABLE(INPUTONLY)
OUT
IN
L
HDMI
IN4
ASSIGNABLE(INPUT ONLY)
(forAUDIO)
IN2
IN3
IN1OUT
LR
FRONT A
A
A
II
DIGITAL
(ASSIGNABLE)
DC5V
0.7AMAX
ANTENNA
DMPORT
AM
IN2
IN1
MONITOR
OUT
VIDEO1
IN
TV
AUDIO
IN
VIDEO
IN
SAT
AUDIO
OUT
AUDIO
OUT
VIDEO
OUT
VIDEO
OUT
IN
OPTICAL
AUDIO
IN
VIDEO
IN
SUBWOOFER
MONITOR
AUDIO
IN
VIDEO
IN
BD
LRLRLR
SPEAKERS
SATINBD
IN
DVD
IN
OPTICAL
CENTER
SURROUND
FRONTA
COAXIAL
SURROUNDBACK/
BI-AMP/
FRONTB
TV
EZW-T100
R
SA-CD/CD/CD-R
IN3
Y
P
B
/
C
B
P
R
/
C
R
COMPONENTVIDEO
ASSIGNABLE(INPUTONLY)
OUT
IN
L
HDMI
IN4
ASSIGNABLE(INPUT ONLY)
(forAUDIO)
IN2
IN3
IN1OUT
SPEAKERS
CENTER
SURROUND BACK/
BI-AMP/
FRONT B
LR
DIGITAL
(ASSIGNABLE)
DC5V
0.7AMAX
ANTENNA
DMPORT
AM
IN2
IN1
MONITOR
OUT
VIDEO1
IN
TV
AUDIO
IN
VIDEO
IN
SAT
AUDIO
OUT
AUDIO
OUT
VIDEO
OUT
VIDEO
OUT
IN
OPTICAL
AUDIO
IN
VIDEO
IN
SUBWOOFER
MONITOR
AUDIO
IN
VIDEO
IN
BD
LRLRLR
SPEAKERS
SATINBD
IN
DVD
IN
OPTICAL
CENTER
SURROUND
FRONTA
COAXIAL
SURROUNDBACK/
BI-AMP/
FRONTB
TV
EZW-T100
R
SA-CD/CD/CD-R
IN3
Y
P
B
/
C
B
P
R
/
C
R
COMPONENTVIDEO
ASSIGNABLE(INPUTONLY)
OUT
IN
L
HDMI
IN4
ASSIGNABLE(INPUT ONLY)
(forAUDIO)
IN2
IN3
IN1OUT
LR
SURRO UND
A
III
A
A hangsugárzóvezetékekről
• A szoba méretének megfelelő hangsugárzóvezetéket alkalmazzon
.
• A hangsugárzóvezeték színével vagy jelölésével azonosítsa, hogy a pozitív (+) vagy a negatív
(−) aljzatba kell-e csatlakoztatni. Így mindig biztos lehet benne, hogy nem téveszti el a
pozitív vagy negatív aljzatokat a csatlakoztatáskor.
A hangsugárzó aljzatokról
• A aljzatot a rádióerősítő aljzatához, a aljzatot a rádióerősítő aljzatához
csatlakoztassa.
• A hangsugárzóvezetékek csatlakoztatásának részleteivel kapcsolatban lásd az ábrát.
A SPEAKERS gombról
Kiválaszthatja a hangsugárzó rendszert. Részletekért olvassa el
a kezelési útmutató részben a
„7: a
hangsugárzók kiválasztása” című fejezetet.
DIGITAL
(ASSIGNABLE)
DC5V
0.7AMAX
ANTENNA
DMPORT
AM
IN2
IN1
MONITOR
OUT
VIDEO1
IN
TV
AUDIO
IN
VIDEO
IN
SAT
AUDIO
OUT
AUDIO
OUT
VIDEO
OUT
VIDEO
OUT
IN
OPTICAL
AUDIO
IN
VIDEO
IN
SUBWOOFER
MONITOR
AUDIO
IN
VIDEO
IN
BD
LRLRLR
SPEAKERS
SATINBD
IN
DVD
IN
OPTICAL
CENTER
SURROUND
FRONTA
COAXIAL
SURROUNDBACK/
BI-AMP/
FRONTB
TV
EZW-T100
R
SA-CD/CD/CD-R
IN3
Y
P
B
/
C
B
P
R
/
C
R
COMPONENTVIDEO
ASSIGNABLE(INPUTONLY)
OUT
IN
L
HDMI
IN4
ASSIGNABLE(INPUT ONLY)
(forAUDIO)
IN2
IN3
IN1OUT
AUDIO
OUT
SUBWOOFER
A csatlakoztatáshoz használt (külön megvásárolható) vezetékek
A
Hangsugárzóvezeték
B
Mono audiovezeték
IV
10 mm
B
3: külsõ készülékek csatlakoztatása
Bemutatunk egy példát a rádióerősítő és a külső készülék csatlakoztatására. További készülékek
csatlakoztatásával kapcsolatosan olvassa el a kezelési útmutató részben a „Kezdeti lépések”
fejezet 3. és 4. lépését.
Videokészülékek
OPTICAL
DIGITAL
OUTPUT
DIGITAL
(ASSIGNABLE)
DC5V
0.7A MAX
ANTENNA
DMPORT
AM
IN 2
IN 1
MONITOR
OUT
VIDEO 1
IN
TV
AUDIO
IN
VIDEO
IN
SAT
AUDIO
OUT
AUDIO
OUT
VIDEO
OUT
VIDEO
OUT
IN
OPTICAL
AUDIO
IN
VIDEO
IN
SUBWOOFER
MONITOR
AUDIO
IN
VIDEO
IN
BD
LR
LR
LR
SPEAKERS
SATINBD
IN
DVD
IN
OPTICAL
CENTER
SURROUND
FRONT A
COAXIAL
SURROUND BACK/
BI-AMP/
FRONT B
TV
EZW-T100
R
SA-CD/CD/CD-R
IN 3
Y
P
B
/
C
B
P
R
/
C
R
COMPONENT VIDEO
ASSIGNABLE(INPUT ONLY)
OUT
IN
L
HDMI
IN 4
ASSIGNABLE (INPUT ONLY )
IN 2
IN 3
IN 1OUT
DIGITAL
(ASSIGNABLE)
DC5V
0.7AMAX
ANTENNA
DMPORT
AM
IN2
IN1
MONITOR
OUT
VIDEO1
IN
TV
AUDIO
IN
VIDEO
IN
SAT
AUDIO
OUT
AUDIO
OUT
VIDEO
OUT
VIDEO
OUT
IN
OPTICAL
AUDIO
IN
VIDEO
IN
SUBWOOFER
MONITOR
AUDIO
IN
VIDEO
IN
BD
LRLRLR
SPEAKERS
SATINBD
IN
DVD
IN
OPTICAL
CENTER
SURROUND
FRONTA
COAXIAL
SURROUNDBACK/
BI-AMP/
FRONTB
TV
EZW-T100
R
SA-CD/CD/CD-R
IN3
Y
P
B
/
C
B
P
R
/
C
R
COMPONENTVIDEO
ASSIGNABLE(INPUTONLY)
OUT
IN
L
HDMI
IN4
ASSIGNABLE(INPUTONLY)
(forAUDIO)
IN2
IN3
IN1 OUT
OUTPUTOUTPUT
INPUT
OUTPUT
CCC
C
D
(for AUDIO)
DVD-lejátszó
C
HDMI-vezeték
D
Optikai digitális vezeték
Tv-készülék
Mûholdvevõ vagy
set-top box
A csatlakoztatáshoz használt (külön megvásárolható) vezetékek
Blu-ray
lemezlejátszó
V
4: végül csatlakoztassa a hálózati vezetékeket
Csatlakoztassa a hálózati vezetéket a hálózati aljzathoz.
Olvassa el „A hálózati vezeték csatlakoztatása” fejezetet (25. oldal) a kezelési útmutató részben.
5: önműködő kalibrálás
123
456
789
-/--0/10
ENT/MEM
2CH/
A.DIRECT
A.F.D. MOVIE MUSIC
THEATRE
SYSTEM STANDBY
RM SET UP
?/1
CLEAR/>10
SHIFT
AUTO CAL
VIDEO 1VIDEO 2BD
SATTV
HDMI 3HDMI 2HDMI1
HDMI 4
SA-CD/
CD
DMPORTTUNER
MENU
AV
?/1
RETURN/
EXIT
TOOLS/
OPTIONS
HOME
DISPLAY
AMP MENU
O
DVD
INPUT
MODE
SLEEP
NIGHT
MODE
TVAMP
?/1
PHONES
SPEAKERS
INPUT SELECTOR
INPUT MODETUNING MODE
MASTER VOLUME
TONE MODEDISPLAY DIMMER MUTING
MEMORY/
ENTER
2CH/
A.DIRECT
A.F.D. MOVIE MUSICTUNING
TONE
VIDEO 2 IN
VIDEO L AUDIO R
AUTO CAL MIC
AUTO CAL MIC
Mérõmikrofon (tartozék)
Bemenet
választó
gombok
AUTO CAL
VI
5: a hangsugárzó beállítások önmûködõ kalibrálása
Minden csatlakoztatott hangsugárzó kívánt hangját az önműködő kalibrálás
funkció segítségével állíthatja be. Az önműködő kalibrálás funkció a
következőket hajtja végre.
6: külsõ készülékek beállítása
Ahhoz, hogy a hangsugárzókon keresztül megszólaló hang kifogástalan legyen a csatlakoztatott
készülékekkel történő lejátszás során, minden készüléket megfelelően be kell állítania. Olvassa
el az egyes készülékekhez mellékelt kezelési útmutatót is.
A beállítás után
A rádióerősítő készen áll a használatra. A távvezérlő bemenet választó gombjával
válassza ki azt az eszközt, amelyről a lejátszást szeretné megkezdeni. A részleteket lásd
a kezelési útmutató részben.
• Ellenőrzi a csatlakozást a hangsugárzók és a rádióerősítő között.
• Beállítja a hangsugárzók hangerejét.
• Megállapítja a hangsugárzók távolságát a hallgatási helyzettől.
• Megállapítja a hangsugárzó méretét.
• Megállapítja a hangsugárzó polaritását.
• Megméri a frekvencia visszaadási jellemzőket.
1 Csatlakoztassa a tartozék mérőmikrofont a rádióerősítő AUTO
CAL MIC aljzatához.
2 Állítsa be a mérőmikrofont.
Helyezze el a mérőmikrofont a hallgatási helyzetbe. Használhat egy asztalt
vagy állványt, hogy a mérőmikrofon abban a magasságban legyen ahol a
füle lenne.
3 Nyomja meg az AUTO CAL gombot.
Az automatikus kalibrálás megkezdődik.
Az automatikus kalibrálás funkció részleteivel kapcsolatosan olvassa el a
kezelési útmutató részben a „Kezdeti lépések” fejezet 7. lépését.
Megjegyzések
• Ha a mérőmikrofon és a hangsugárzók között bármilyen akadály van, a
mérés nem lesz pontos. Távolítson el minden akadályt a mérőmikrofon és a
hangsugárzók közül a mérési hibák elkerülése érdekében.
• Ha a mélyhangok frekvenciája alacsonyabb, mint szeretné, a SPEAKER
menü segítségével állítsa be a hangsugárzók méretét. A részletekkel
kapcsolatban olvassa el a kezelési útmutató rész utasításait.
VI
FIGYELEM!
A tűzveszély és az áramütés elkerülése
érdekében ne tegye ki a készüléket
csapadék, nedvesség hatásának.
A tűzveszély megelőzése érdekében ne takarja el a
készülék szellőzőnyílásait újságpapírral, terítővel,
függönnyel stb. Soha ne állítson égő gyertyát a
készülékre.
Ne helyezze el a készüléket zárt helyen, pl.
könyvszekrényben vagy beépített szekrényben.
A tűzeset és az áramütés elkerülése érdekében soha
ne tegye ki a készüléket cseppenő vagy fröccsenő
víznek, és ne tegyen folyadékkal teli edényt, pl.
virágvázát a készülékre.
Mivel a hálózati vezeték segítségével lehet
áramtalanítani a készüléket, könnyen elérhető
hálózati aljzathoz csatlakoztassa azt. Amennyiben
bármilyen rendellenességet észlel a készülék
működésében, azonnal húzza ki a hálózati aljzatból.
Ne tegye ki az elemeket vagy az elemeket
tartalmazó készüléket erős hősugárzásnak például
közvetlen napsütésnek, tűznek vagy hasonlónak.
A rádióerősítő mindaddig feszültség alatt áll, amíg a
hálózati aljzathoz van csatlakoztatva, még akkor is,
ha a rádióerősítő ki van kapcsolva.
A fej- és fülhallgatók erős hangnyomása
halláskárosodást okozhat.
Az európai vásárlók számára:
Feleslegessé vált elektromos
és elektronikus készülékek
hulladékként való eltávolítása
(Használható az Európai Unió
és egyéb euró-pai országok
szelektív hulladékgyűjtési
rendszereiben)
Ez a szimbólum a készüléken vagy a csomagolásán
azt jelzi, hogy a terméket ne kezelje háztartási
hulladékként. Kérjük, hogy az elektromos és
elektronikai hulladék gyűjtésére kijelölt
gyűjtőhelyen adja le. A feleslegessé vált termékének
helyes kezelésével segít megelőzni a környezet és az
emberi egészség károsodását, mely
bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladékkezelés
helyes módját. Az anyagok újrahasznosítása segít a
természeti erőforrások megőrzésében. A termék
újrahasznosítása érdekében további információért
forduljon a lakhelyén az illetékesekhez, a helyi
hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz az
üzlethez, ahol a terméket megvásárolta.
A kimerült elemek
hulladékként való
eltávolítása (Használható az
Európai Unió és egyéb
európai országok szelektív
hulladékgyűjtési
rendszereiben)
Ez a szimbólum az elemen vagy a csomagolásán azt
jelzi, hogy a termékhez mellékelt elemet ne kezelje
háztartási hulladékként.
Vannak olyan elemek, melyeknél a fenti
szimbólummal együtt vegyjeleket is feltüntetnek. A
higany (Hg) vagy az ólom (Pb) vegyjelét akkor
tüntetik fel, ha az elem 0,0005%-nál több higanyt
vagy 0,004%-nál több ólmot tartalmaz.
Az elemek hulladékként való elhelyezésének
szakszerű módjával segít megelőzni a környezet és
az emberi egészség károsodását, mely
bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladékkezelés
helyes módját. Az anyagok újrahasznosítása segít a
természeti erőforrások megőrzésében.
Olyan termékek esetén, ahol biztonsági,
hatékonysági és adatkezelési okok miatt állandó
kapcsolat szükséges a beépített elemekkel, az
elemek eltávolításához szakember szükséges.
Az elemek szakszerű hulladékkezelése érdekében a
készülék hasznos élettartamának végén adja le azt a
megfelelő hulladékgyűjtő vagy újrahasznosító
telepen.
Egyéb elemek esetén olvassa el az elemek
biztonságos kicserélésére vonatkozó szakaszt. Az
elemet adja le a megfelelő gyűjtőhelyen.
A termék vagy az elemek újrahasznosítása
érdekében további információért forduljon a
lakhelyén az illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő
szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol a
terméket megvásárolta.
Megjegyzés az EU irányelveket
alkalmazó országok vásárlói számára
Ezt a terméket a Sony Corporation (Japán, Tokió, 17-1 Konan, Minato-ku) gyártotta. A
termékbiztonsággal és az EMC irányelvekkel
kapcsolatban a Sony Deutschland GmbH
(Németország, 70327 Stuttgart, Hedelfinger Strasse
61.) a jogosult képviselő. Kérjük, bármely
szervizeléssel vagy garanciával kapcsolatos ügyben,
a különálló szerviz- vagy
garanciadokumentumokban megadott címekhez
forduljon.
HU
2
Néhány szó errõl az útmutatóról
• Jelen használati útmutató az STR-DH800
készülék leírását tartalmazza. Ellenőrizze
készüléke típusát az előlap jobb alsó szélén. Ebben
az útmutatóban a CEL területkódos modellt
ábrázoltuk, kivéve, ha külön említjük. A
működtetésbeli különbségeket a szövegben
egyértelműen jelezzük, például „Csak a CEK
területkóddal ellátott modellnél”.
• Az útmutatóban szereplő instrukciók a mellékelt
távvezérlő kezelőszerveire vonatkoznak. Ezek az
instrukciók azonban a készülék azonos vagy
hasonló elnevezésű kezelőszerveire is érvényesek.
A területkódok
Az Ön által megvásárolt készülék területkódja a
hátoldal jobb alsó részén van feltüntetve (lásd az
alábbi ábrát).
A szerzõi jogokról
Ez a készülék a Dolby* Digital és Pro Logic
Surround illetve a DTS** Digital Surround System
rendszerrel rendelkezik.
* A készülék gyártása a Dolby Laboratories
engedélyével történt. A Dolby és a dupla D
szimbólum a Dolby Laboratories hivatalos
védjegye.
A területkódtól függő műveleteket a szövegben
egyértelműen jelezzük, például „Csak az AA
területkóddal ellátott modellnél”.
Ez a rádióerősítő High-Definition Multimedia
Interface (HDMI™) technológiát alkalmaz. A
HDMI név, a HDMI-logo és a High-Definition
Multimedia Interface a HDMI Licensing LLC.
védjegye és bejegyzett védjegye.
E készülék gyártása a Neural Audio Corporation és
a THX Ltd engedélyének felhasználásával történt. A
Sony Corporation ezúton a felhasználó számára nem
kizárólagos, nem átruházható, nem teljes körű jogot
biztosít jelen készülék és a kapcsolódó technológiák
használatára, melyek a Neural Audio Corporation
és/vagy a THX Ltd. tulajdonát képezik, és az
Egyesült Államokban és más országokban
bejegyzett szabadalmi oltalom alatt állnak. A
„Neural Surround”, „Neural Audio”, „Neural” és a
„NRL” márkanevek és logok a Neural Audio
Corporation, a THX márkanév a THX Ltd.
tulajdonát képezik, melyek bejegyzés alatt állhatnak
egyes országokban. Minden jog fenntartva.
Az „x.v.Color (x.v.Colour)” és az „x.v.Color
(x.v.Colour)” logo a Sony Corporation védjegye.
A „BRAVIA” a Sony Corporation védjegye.
Az „S-AIR” és logoja a Sony Corporation védjegye.
HU
3
Tartalomjegyzék
A részegységek leírása és elhelyezkedése.....6
Kezdeti lépések
1. lépés: a hangsugárzók elhelyezése ..........16
2. lépés: a hangsugárzók csatlakoztatása.....17
3. lépés: a tv-készülék csatlakoztatása.........20
A rádióerősítő be- vagy
kikapcsolása (31., 42., 43.,
66., 68. oldal).
–
Az első csatornák mély és
magas hangszínének
beállítása. Nyomja meg
többször a TONE MODE
gombot a BASS vagy
TREBLE kiválasztásához,
majd a TONE +/–
forgatásával állítsa be a
szintet (54. oldal).
Forgassa a kívánt bemeneti
műsorforrás kiválasztásához (40., 41., 42., 43., 65.,
67., 69., 85., 89., 91. oldal).
pillanatnyi állapotának,
illetve a választható opciók
kijelzése (8. oldal)
A távvezérlő jeleinek
érzékelése.
G MASTER
VOLUME
Az összes hangsugárzó
hangerejének együttes
beállítása (39., 40., 42., 43.
oldal).
H MUTINGMegnyomásával
elnémíthatja a hangot. A
hang bekapcsolásához
nyomja meg újból ezt a
gombot (41. oldal).
I VIDEO 2 IN
aljzatok
Hordozható audio-,
videokészülék, pl.
kamkorder vagy videojáték
csatlakoztatása (29., 40.
oldal).
J AUTO CAL MIC
aljzat
A mellékelt mérőmikrofon
csatlakoztatása az
önműködő kalibráláshoz
(33. oldal).
K DISPLAYAz információs kijelzések
beállítása (89. oldal).
F DIMMERA kijelző fényerejének
beállítása (57. oldal).
HU
6
MegnevezésFunkció
L 2CH/A.DIRECTHangzásképek kiválasztása
A.F.D.
MOVIE
MUSIC
M TUNING MODE A rádió vezérlése (FM/
TUNING +/
MEMORY/
ENTER
N INPUT MODEA bemeneti mód
O PHONES aljzatFejhallgató csatlakoztatása
P SPEAKERSA használni kívánt első
(59. oldal).
AM) (66. oldal).
–
kiválasztása, ha ugyanazt a
készüléket a digitális és az
analóg aljzathoz is
csatlakoztatta (85. oldal).
(104. oldal).
hangsugárzó pár
kiválasztása (32. oldal).
HU
7
A kijelzõn megjelenõ információk
12
wa
3
45
qk3qlw;
MegnevezésFunkció
A SWAkkor világít, ha a hangkimenet
B LFEAkkor világít, ha a lejátszott
C Bemenet
jelzők
COAX
OPT
ANALOG
megjelenik a SUBWOOFER
aljzaton.
lemez mélyhang információkat
is tartalmaz és a készülék éppen
a mélyhang csatorna műsorát
dekódolja.
A pillanatnyi bemenetet jelzi.
Akkor világít, ha az INPUT
MODE gombbal az „AUTO”
beállítást választotta ki, és a
COAXIAL aljzaton keresztül
digitális bemenőjel érkezik a
készülékhez (85. oldal).
Akkor világít, ha az INPUT
MODE gombbal az „AUTO”
beállítást választotta ki, és az
OPTICAL aljzaton keresztül
digitális bemenőjel érkezik a
készülékhez (85. oldal).
Akkor világít, ha az INPUT
MODE gombbal az
„ANALOG” beállítást
választotta ki, vagy ha az
„INPUT MODE” funkció
„AUTO” beállítása esetén nem
érkezik digitális bemenőjel a
készülékbe (85. oldal).
qj qh
6
qg qf
qd
qs
7
qa
MegnevezésFunkció
D Dolby
Digital
Surround
jelzők
D D EXD+TrueHD
E Neural - THX Akkor világít, amikor a
F DTS(-ES)
jelzők
DTS
DTS-ES
DTS 96/24
G D.RANGE
A megfelelő jelzés akkor
világít, ha a rádióerősítő az
adott Dolby Digital formátumú
jelek dekódolását végzi.
Dolby Digital
Dolby Digital Surround EX
Dolby Digital Plus
Dolby TrueHD
Megjegyzés
Dolby Digital formátumban felvett lemez lejátszásakor
ellenőrizze, hogy végrehajtottae a digitális csatlakoztatást és az
INPUT MODE gombbal az
„AUTO” beállítást választotta-e
ki (85. oldal).
rádióerősítő Neural-THX
jelfeldolgozást végez.
DTS vagy DTS-ES jelbemenet
esetén világít.
Akkor világít, amikor a készülék
DTS bemenőjelet érzékel.
Akkor világít, amikor a készülék
DTS-ES bemenőjelet érzékel.
Akkor világít, amikor a
készülék DTS 96 kHz/24 bites
bemenőjelet érzékel.
Megjegyzés
DTS formátumban felvett lemez
lejátszásakor ellenőrizze, hogy
végrehajtotta-e a digitális csatlakoztatást és az INPUT MODE
gombbal az „AUTO” beállítást
választotta-e ki (85. oldal).
Akkor világít, amikor a dinamikaszűkítő funkció aktív (50. oldal).
89
0
HU
8
MegnevezésFunkció
H SP A/SP B/
SP A+B
I SLEEPAkkor világít, ha a kikapcsolás
J A.DIRECTAz Analog Direct funkció
K Hangolás
jelzők
MEM
MONO
RDS
ST
L S-AIRAkkor világít, ha a (külön meg-
M Dolby
Pro Logic
jelzők
PLPL IIPL IIx
N BI-AMPAkkor világít, ha a hátsó kiegé-
O EQAkkor világít, ha a hangszínsza-
P NEO:6Akkor világít, ha bekapcsolja a
A kiválasztott
hangsugárzórendszernek
megfelelően világít (32. oldal).
Ha a hangsugárzó kimenetet
kikapcsolta, vagy fejhallgatót
csatlakoztatott, ez a jelző nem
világít.
időzítő funkciót aktivizálja (90.
oldal).
működése közben világít.
Akkor világít, amikor a
rádióerősítő rádióállomások
behangolását végzi.
Akkor világít, amikor egy
memóriafunkciót, pl.
rádióállomások tárolása stb.
(68. oldal) kiválaszt.
Mono rádióállomás.
RDS szolgáltatással rendelkező
rádióállomás.
Megjegyzés
Az „RDS” jelző csak a CEL,
CEK területkódos modelleken
jelenik meg.
Sztereó rádióállomás.
vásárolható) S-AIR adó csatlakoztatva van a készülékhez
A megfelelő jelzés akkor világít,
amikor a rádióerősítő Dolby Pro
Logic jeleket alakít át 2-csatornás
jelekké a középső és a hátsó csatornák jeleinek továbbításához.
Dolby Pro Logic
Dolby Pro Logic II
Dolby Pro Logic IIx
Megjegyzés
Egyik jelző sem világít, ha nem
csatlakoztatott középső és hátsó
hangsugárzót.
szítő hangsugárzó menüben a
„BI-AMP” beállítást választotta
ki.
bályzó funkciót bekapcsolja.
DTS Neo:6 Cinema, Music
dekódert (62. oldal).
MegnevezésFunkció
Q DTS-HD
jelzők
DTS-HD
MSTR
DTS-HD HI
RES
R LPCMAkkor világít, amikor a
S DMPORTAkkor világít, ha a DIGITAL
T HDMIAkkor világít, amikor a
U Hangcsa-
torna jelzők
L
R
C
SL
SR
S
SBL
SBR
SB
A megfelelő jelzés akkor
világít, ha a rádióerősítő az
adott DTS-HD formátumú jelek
dekódolását végzi.
DTS-HD Master Audio
DTS-HD nagyfelbontású
hangkimenet
készülék lineáris PCM
bemenőjelet érzékel.
MEDIA PORT illesztőt
csatlakoztatta, és „DMPORT\”
üzemmódba kapcsolt.
rádióerősítő felismeri a HDMI
IN aljzathoz csatlakoztatott
készüléket (24. oldal).
Az éppen lejátszott
hangcsatorna betűjelzése (L, C,
R stb.) világít. A betűk körüli
világító négyzetek azt jelölik,
hogyan keveri le a készülék a
műsorforrás hangját (a
hangsugárzó beállítástól
függően).
Bal első
Jobb első
Középső (mono)
Bal hátsó
Jobb hátsó
Hátsó (mono, vagy a Pro Logic
által kitömörített hátsó)
Hátsó kiegészítő (bal)
Hátsó kiegészítő (jobb)
Hátsó kiegészítő (a 6.1csatornás dekódolás által
előállított hátsó kiegészítő)
Példa:
Hangsugárzó elrendezés: 3/0.1
Felvételi formátum: 3/2.1
Hangzáskép: A.F.D. AUTO
HU
9
Hátoldal
EZW-T100
IN 2
IN 3
Y
B
/
P
C
B
P
R
/
C
R
COMPONENT VIDEO
OUT
L
R
SA-CD/CD/CD-R
1
MONITOR
IN 1
OUT
ASSIGNABLE (INPUT ONLY)
IN
TV
2 34
DMPORT
DC5V
0.7A MAX
VIDEO
VIDEO
VIDEO
IN
IN
AUDIO
AUDIO
AUDIO
IN
IN
IN
SAT
BD
A S-AIR (EZW-T100)
Aljzatvédő
burkolattal
Meghajtó
B DMPORT rész
DMPORT
aljzat
C ANTENNA rész
FM
ANTENNA
aljzat
AM
ANTENNAcsatlakozók
ANTENNA
AM
TV
IN
OPTICAL
VIDEO
VIDEO
OUT
OUT
IN
SURROUND BACK/
MONITOR
OUT
VIDEO 1
AUDIO
IN
FRONT B
AUDIO
OUT
SUBWOOFER
FIGYELEM!
A vezeték nélküli
jeladó csatlakoztatása előtt ne vegye le az
aljzat burkolatot.
A (külön megvásárolható) vezeték nélküli jeladó csatlakoztatásához (78. oldal).
DIGITAL MEDIA
PORT illesztő
csatlakoztatásához
(88. oldal).
A mellékelt FM
huzalantenna
csatlakoztatása (30.
oldal).
A mellékelt AM
keretantenna
csatlakoztatása (30.
oldal).
DIGITAL
SATINBD
OPTICAL
BI-AMP/
IN 3
IN 4
ASSIGNABLE (INPUT ONLY)
(ASSIGNABLE)
DVD
IN
IN
COAXIAL
CENTER
LR
SPEAKERS
HDMI
IN 2
IN 1OUT
(for AUDIO)
SURROUND
LR
FRONT A
LR
56687
D DIGITAL INPUT/OUTPUT rész
OPTICAL IN
aljzatok
COAXIAL IN
aljzat
HDMI IN/
OUT*
aljzatok
E SPEAKERS rész
DVD-lejátszó stb.
csatlakoztatása. A
COAXIAL aljzat
jobb hangminő séget
biztosít (20., 26.,
27., 28. oldal).
DVD-lejátszó,
műholdvevő vagy
Blu-ray lejátszó stb.
csatlakoztatására
szolgál. A képet a
tv-készülékhez
vagy kivetítőhöz, a
hangot a tvkészülékhez és/
vagy a
rádióerősítőhöz
csatlakoztatott
hangsugárzókhoz
továbbítja a
készülék (24. oldal).
Hangsugárzók
csatlakoztatása (17.
oldal).
10
HU
F AUDIO INPUT/OUTPUT rész
Fehér (bal)
Piros (jobb)
Fekete
AUDIO IN/
OUT aljzatok
AUDIO OUT
aljzat
Super Audio CD
lejátszó stb.
csatlakoztatása (20.,
22. oldal).
Mélysugárzó
csatlakoztatása (17.
oldal).
G VIDEO, AUDIO INPUT/OUTPUT rész
Fehér (bal)
Piros (jobb)
Sárga
AUDIO IN/
OUT aljzatok
VIDEO IN/
OUT* aljzatok
Videomagnó, Bluray lemezlejátszó
stb. csatlakoztatása
(27–29. oldal).
H COMPONENT VIDEO INPUT/
OUTPUT rész
DVD-lejátszó, tvkészülék,
műholdvevő stb.
csatlakoztatása (20.,
26., 27., 28. oldal).
B/CB)
Y, PB/CB,
P
R/CR IN/
OUT*
aljzatok
Zöld
(Y)
Kék
(P
Piros
R/CR)
(P
* Ha a MONITOR OUT vagy a HDMI OUT
aljzathoz tv-készüléket csatlakoztat, a bemeneten
megjelenő műsort a tv-képernyőn nézheti (20., 24.
oldal).
Távvezérlõ
A mellékelt távvezérlővel a rádióerősítőn kívül
olyan Sony audio-, videokészülékeket is működtethet, melyekre a távvezérlőt beprogramozta.
A távvezérlőt nem csak Sony audio-, videokészülékek működtetésére programozhatja be. A
részleteket lásd „A távvezérlő programozása”
fejezetben (95. oldal).
RM-AAP044
NIGHT
MODE
TOOLS/
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
qa
qs
qd
qf
qg
wj
THEATRE
wh
wg
wf
wd
ws
SHIFT
VIDEO 1VIDEO 2BD
SA-CD/
CLEAR/>10
HDMI 4
2CH/
A.DIRECT
AUTO CAL
DISPLAY
wa
w;
ql
O
RETURN/
EXIT
.
TUNING –TUNING +
mM
DISC SKIPD.TUNING
MUTING
qk
qj
TOP MENU MENU
qh
TV INPUT
RM SET UP
AV
?/1
SYSTEM STANDBY
TVAMP
123
456
SATTV
DVD
789
CD
-/--0/10
A.F.D. MOVIE MUSIC
INPUT
SLEEP
MODE
HOME
MENU
<
Xx
TV VOL
BD/DVD
WIDE
TV CH
PRESET
F1F2
MASTER VOL
?/1
DMPORTTUNER
ENT/MEM
HDMI 3HDMI 2HDMI 1
AMP MENU
<
OPTIONS
>
folytatódik
11
HU
MegnevezésFunkció
A AV ?/1
(be/
készenlét)
B ?/1
(be/
készenlét)
A távvezérlőhöz hozzárendelt
audio- és videokészülék bevagy kikapcsolása.
A tv-készülék be- vagy
kikapcsolásához nyomja meg a
TV (C) gombot, majd nyomja
meg az AV ?/1 gombot.
Ha ezzel együtt a ?/1 (B)
gombot is megnyomja, a
rádióerősítővel együtt a többi
készülék is kikapcsol
(SYSTEM STANDBY).
Megjegyzés
Az AV ?/1 kapcsoló funkciója
az üzemmód gombok (E)
megnyomásakor önműködően
megváltozik.
A rádióerősítő be- vagy
készenléti üzemmdódba
kapcsolása.
Az összes készülék
kikapcsolásához nyomja meg
egyszerre a ?/1 és AV ?/1
(A) gombot.
Energiatakarékos
készenléti állapot
Ha „CTRL: HDMI” menüpont
beállítása „CTRL OFF” (48.
oldal), és az „S-AIR STBY”
menüpont beállítása „STBY
OFF” (48. oldal).
C TVHa megnyomja, a gomb
D AMP Nyomja meg, ha a rádióerősítő
Számgombok
E
HU
12
világítani kezd. Amíg világít, a
sárga felirattal ellátott
gombokat használhatja. Sony
tv-készülék esetén a (J), V/v/B/b (J), TOOLS/
OPTIONS (K), MENU/
HOME (L), RETURN/EXIT
O (w;) és DISPLAY (wa)
gombokkal a menüt
vezérelheti.
funkcióit kívánja használni
(35. oldal).
A megfelelő gomb megnyomásával válassza ki a kívánt
készüléket. Ha bármelyik
választógombot megnyomja, a
rádióerősítő bekapcsol. Ezek a
gombok gyári beállítás szerint
Sony készülékeket vezérelnek.
A távvezérlőt nem Sony készülékek működtetéséhez is beprogramozhatja. A részleteket
lásd „A távvezérlő programozása” fejezetben (95. oldal).
Megnevezés Funkció
Számgombok
(5-ös
számgomb)
–/– –
ENT/MEM
CLEAR/>10
Nyomja meg a SHIFT (wg)
gombot, majd a számgombokat:
a)
– Ha rádióállomást szeretne
tárolni, előhívni.
– Ha szeretné kiválasztani a
műsorszám számát CDlejátszón, VCD-lejátszón, LDlejátszón, DVD-lejátszón, MDkészüléken, DAT-készüléken,
vagy kazettás magnón. A 10-es
számot a 0/10 gombbal
választhatja ki.
– Ha szeretné beírni a video-
magnó, a műholdvevő, a Bluray lemezlejátszó, PSX, DVD/
VIDEO COMBO vagy DVD/
HDD COMBO csatornaszámát.
A megfelelő számgomb és a TV
(
3
) gomb együttes
megnyomásával tv-csatornát
választhat.
Nyomja meg a SHIFT (wg), majd
a –/– – gombot a csatornabeviteli
mód kiválasztásához (egy- vagy
kétszámjegyes) a videomagnón
vagy műholdvevőn. A tvkészüléken a csatornabeviteli
módba történő belépéshez nyomja
meg a TV (
gombot.
Nyomja meg a SHIFT (wg), majd
az ENT/MEM gombot, ha a
videomagnó, CD-lejátszó, VCDlejátszó, LD-lejátszó, MDkészülék, DAT-készülék, kazettás
magnó, műholdvevő, Blu-ray
lemezlejátszó vagy PSX konzol
számgombjaival szeretné beírni a
csatorna, lemez vagy műsorszám
sorszámát.
Ha Sony tv-készüléken szeretne
számértéket beírni, nyomja meg a
TV (
gombot.
Ha rádió üzemmódban egy
állomást szeretne tárolni, nyomja
meg a SHIFT (
MEM gombot.
Nyomja meg a SHIFT (wg), majd
a CLEAR/>10 gombot, ha
tévesen beírt számot szeretne
javítani DVD-lejátszó, Blu-ray
lemezlejátszó, PSX, műholdvevő,
DVD/VHS COMBO vagy DVD/
HDD COMBO esetén.
Nyomja meg a SHIFT (
a CLEAR/>10 gombot, ha 10-nél
nagyobb sorszámú műsorszámot
szeretne kiválasztani CD-lejátszón,
VCD-lejátszón, LD-lejátszón, MDkészüléken, tv-készüléken,
videomagnón vagy műholdvevőn.
C
), majd a –/– –
C
), majd az ENT/MEM
wg
) és az ENT/
wg
), majd
MegnevezésFunkció
F A.F.D.Hangzáskép kiválasztása (60.,
MOVIE
MUSIC
G NIGHT MODE Az éjszakai üzemmód
H SLEEPAktiválható a kikapcsolás
I AMP MENUA rádióerősítő vezérlőmenü-
J
,
V/v/B/b
K TOOLS/
OPTIONS
L MENU/HOME A videomagnó, DVD-
62. oldal).
bekapcsolása (64. oldal).
időzítő és beállítható az
önműködő kikapcsolásig
hátralévő időtartam.
jének bekapcsolása.
Miután megnyomta az AMP
(D) gombot, a MENU/
HOME (L) gombbal
kapcsoljon a rádióerősítő
vezérlésére, és a V/v/B/b
gombokkal válassza ki a
kívánt menübeállítást.
Miután megnyomta a BD/
DVD TOP MENU (P) vagy
a BD/DVD MENU (P)
gombot, a V/v/B/b gombbal
válassza ki a kívánt beállítást,
és nyomja meg a gombot.
Videomagnó, műholdvevő,
DVD-lejátszó, Blu-ray
lemezlejátszó, PSX, DVD/
VHS COMBO, vagy DVD/
HDD COMBO esetén a
kiválasztás végrehajtásához
nyomja meg a gombot.
Nyomja meg ezt a gombot, ha
a DVD-lejátszó, Blu-ray
lejátszó stb. beállítómenüjét
szeretné használni.
A Sony tv-készülékre
vonatkozó opciók
megjelenítésé hez nyomja meg a
TV (
C
), majd a TOOLS/
OPTIONS gombot.
lejátszó, műholdvevő, Blu-ray
lemezlejátszó, PSX, DVD/
VIDEO COMBO, vagy DVD/
HDD COMBO menüjének
megjelenítése a tv-képernyőn.
Ezután a V/v/B/b és a
gombokkal állítsa be a
menüpontokat.
A Sony tv-készülék menüjét a
TV (C) és a MENU/HOME
megnyomásával kapcsolhatja
be
.
Megnevezés Funkció
M ./>b)Műsorszámok léptetése a
<
/Az előző jelenet visszajátszása
m/M
a) b)
N
b)
X
b)
x
videomagnón, CD-lejátszón,
VCD-lejátszón, LD-lejátszón,
DVD-lejátszón, MD-készüléken,
DAT-készüléken, kazettás
magnón, Blu-ray lemezlejátszón,
PSX, DVD/VIDEO COMBO,
vagy DVD/HDD COMBO
készüléken.
<
vagy a pillanatnyi jelenet
továbbléptetése a DVD-lejátszón,
Blu-ray lemezlejátszón, DVD/
VIDEO COMBO, vagy DVD/
HDD COMBO készüléken.
b)
Nyomja meg ezt a gombot:
– műsorszámkereséshez (előre,
hátra) a CD-lejátszón, VCDlejátszón, DVD-lejátszón, LDlejátszón, MD-készüléken, Bluray lemezlejátszón, PSX, DVD/
VIDEO COMBO, vagy DVD/
HDD COMBO készüléken,
– gyors előre/hátra csévéléshez a
videomagnón, DAT-készüléken
vagy kazettás magnón.
A lejátszás megkezdése a
videomagnón, CD-lejátszón,
VCD-lejátszón, LD-lejátszón,
DVD-lejátszón, MD-készüléken,
DAT-készüléken, kazettás
magnón, Blu-ray lemezlejátszón,
PSX, DVD/VIDEO COMBO,
vagy DVD/HDD COMBO
készüléken.
A lejátszás vagy felvétel
szüneteltetése videomagnón, CDlejátszón, VCD-lejátszón, LDlejátszón, DVD-lejátszón, MDkészüléken, DAT-készüléken,
kazettás magnón, Blu-ray
lemezlejátszón, PSX, DVD/
VIDEO COMBO, vagy DVD/
HDD COMBO készüléken. (A
felvétel elindítása készenléti
módból a felvevőeszközön.)
A lejátszás megállítása a
videomagnón, CD-lejátszón,
VCD-lejátszón, LD-lejátszón,
DVD-lejátszón, MD-készüléken,
DAT-készüléken, kazettás
magnón, Blu-ray lemezlejátszón,
PSX, DVD/VIDEO COMBO,
vagy DVD/HDD COMBO
készüléken.
folytatódik
13
HU
MegnevezésFunkció
TUNING +/
D.TUNINGKözvetlen hangolási mód.
N TV CH +
PRESET
a)
+
O F1, F2Az F1 vagy F2 gombbal
P BD/DVD TOP
MENU
BD/DVD MENU A DVD-lejátszó vagy Blu-
TV INPUT
WIDENyomja meg a TV (C),
Q TV VOL +/
MASTER
VOL +/
–
Rádióállomások keresése.
a)
–
/
Nyomja meg a TV (C) gombot, majd a TV CH +/– gombbal válassza ki a csatornát.
Nyomja meg ezt a gombot
–
/
– a tárolt állomások
kiválasztásához,
– a videomagnó, műhold-
vevő, Blu-ray lemezlejátszó, DVD-lejátszó, DVD/
VHS COMBO, vagy DVD/
HDD COMBO tárolt állomásainak kiválasztásához.
válassza ki a kívánt eszközt:
• DVD/HDD COMBO
F1: HDD mód
F2: DVD mód
• DVD/VHS COMBO
F1: DVD mód
F2: VHS mód
A DVD-lejátszó vagy Bluray lemezlejátszó menüjének vagy képernyősegédjének megjelenítése a tvképernyőn. A menüfunkciók végrehajtásához
használja a V/v/B/b és
gombokat.
ray lemezlejátszó menüjének
bekapcsolása. A
menüfunkciók
végrehajtásához használja a
V/v/B/b és gombokat.
Nyomja meg a TV (C)
gombot, majd a TV INPUT
gombbal válassza ki a kívánt
bemenőjelet (t v-készülék vagy
videobemenet).
majd a WIDE gombot a
szélesképernyős mód
bekapcsolásához.
–
Nyomja meg a TV (C)
gombot, majd a TV VOL +/–
gombokkal állítsa be a tvkészülék hangerejét.
Az összes hangsugárzó hang-
–
erejének együttes beállítása.
MegnevezésFunkció
R MUTINGMegnyomásával elnémíthatja
S DISC SKIP
T RETURN/
EXIT O
U DISPLAY
V INPUT MODE
W AUTO CALAz önműködő digitális kalib-
X 2CH/
A.DIRECT
a hangot. A hang
bekapcsolásához nyomja meg
újból a MUTING gombot.
A tv-készülék némításához
nyomja meg a TV (C), majd
a MUTING gombot.
Lemezek léptetése CD-lejátszón, VCD-lejátszón, DVDlejátszón vagy MD-készüléken
(csak a több lemez befogadására képes lejátszóknál).
Nyomja meg ezt a gombot,
– ha az előző menüre kíván
visszakapcsolni,
– ha szeretné kikapcsolni a
VCD-lejátszó, LD-lejátszó,
DVD-lejátszó, Blu-ray
lemezlejátszó, PSX, DVD/
VHS COMBO vagy
műholdvevő menüjét vagy
súgóját a tv-képernyőn.
Sony tv-készüléken az előző
menühöz való visszatéréshez
nyomja meg a TV (C), majd
a RETURN/EXIT O
gombot.
A tv-képernyőn megjelenítendő információ kiválasztása a
videomagnón, VCD-lejátszón,
LD-lejátszón, DVD-lejátszón,
CD-lejátszón, MD-készüléken,
Blu-ray lemezlejátszón, PSX,
műholdvevő, DVD/VHS
COMBO vagy DVD/HDD
COMBO készüléken.
Sony tv-készülék esetén
nyomja meg a TV (C), majd
a DISPLAY gombot.
Nyomja meg az AMP (D)
gombot, majd az IN PUT MODE
gombbal válassza ki a megfelelő
bemeneti módot, ha ugyanazt a
készüléket a digitális és az
analóg aljzatokhoz is
csatlakoztatta (85. oldal).
rálási funkció bekapcsolása.
Nyomja meg ezt a gombot a
hangzáskép választáshoz,
vagy ha kiválasztott bemenet
hangját analóg formában,
feldolgozás nélkül szeretné
meghallgatni (65. oldal).
14
HU
MegnevezésFunkció
Y SHIFTHa megnyomja, a gomb
Z THEATREA filmszínház mód be- és
wj RM SET UPA távvezérlő beállítása.
a)
Az 5/SAT, TV CH +/PRESET + és a N gombon
tapintható kiemelkedés (tapintópont) található. A
tapintópont viszonyítási pontként használható a
rádióerősítő használata közben.
b)
Ez a gomb a DIGITAL MEDIA PORT illesztő
működtetéséhez is használható. A gomb
funkcióinak részletesebb leírását a DIGITAL
MEDIA PORT illesztő kezelési útmutatójában
olvashatja.
világítani kezd. Amíg világít,
a rózsaszín felirattal ellátott
gombokat használhatja.
kikapcsolása a „BRAVIA”
Sync funkcióval kompatibilis
készülék csatlakoztatása
esetén.
Megjegyzések
• A rádióerősítő típusától függően előfordulhat,
hogy a fentiekben felsorolt funkciók némelyike
nem működik.
• A fenti táblázatban szereplő funkciómagyarázatok
csupán példák, ezért a működtetni kívánt készülék
típusától függően, a funkciók használata eltérő
lehet, illetve egyáltalán nem lehetséges.
15
HU
Kezdeti lépések
1. lépés: a hangsugárzók elhelyezése
Ez a rádióerősítő lehetővé teszi 7.1-csatornás
hangsugárzó rendszer (7 hangsugárzó és egy
mélysugárzó) használatát.
Az 5.1-, 7.1-csatornás rendszer
A többcsatornás hang legnagyobb
kihasználásához öt hangsugárzóra (két első
hangsugárzó, két hátsó hangsugárzó és egy
középső hangsugárzó) és egy mélysugárzóra
van szükség (5.1 csatorna).
5.1-csatornás térhangzás
előállítása külön
megvásárolható erősítő
segítségével
Ha egy kiegészítő hátsó hangsugárzót (6.1
csatorna) vagy két kiegészítő hátsó
hangsugárzót (7.1 csatorna) csatlakoztat,
részese lehet a Surround EX formátumban
felvett DVD-műsorok kivételesen magas
hangminőségének.
Ha csupán egy hátsó kiegészítő hangsugárzót
csatlakoztat, használja a SPEAKERS
SURROUND BACK, BI-AMP, FRONT B L
aljzatot.
b)
Ha nem használ hátsó kiegészítő hangsugárzót, és
további első hangsugárzó rendszerrel rendelkezik,
csatlakoztassa a további első hangsugárzó
rendszert a SPEAKERS SURROUND BACK, BIAMP, FRONT B aljzathoz. A SPEAKER
menüben válassza az „SB ASSIGN” menüpont
„SPK B” beállítását (51. oldal).
Kiválaszthatja, hogy melyik első hangsugárzó
rendszert kívánja használni az előlapon lévő
SPEAKERS gombbal (32. oldal).
c)
Ha nem csatlakoztat hátsó kiegészítő
hangsugárzókat, a SPEAKERS SURROUND
BACK, BI-AMP, FRONT B aljzatokat
használhatja az első hangsugárzók
csatlakoztatására kéterősítős rendszer esetén (91.
oldal).
Válassza ki a SPEAKER menüben az „SB
ASSIGN” menüpont „BI-AMP” beállítását (51.
oldal).
d)
Ha a csatlakoztatott mélysugárzó önműködő
kikapcsolási funkcióval is rendelkezik, filmnézés
közben kapcsolja ki ezt a funkciót. Ha
bekapcsolva (ON) hagyja, az önműködő
kikapcsolási funkció a bemenőjel hangerőszintje
alapján készenléti állapotba kapcsolja a
mélysugárzót, ezért az nem fog működni, amikor
szükség lenne rá.
Megjegyzés
Mielőtt csatlakoztatná a hálózati vezetéket,
ellenőrizze, hogy a hangsugárzóvezetékek fémszálai
nem érnek-e össze a SPEAKERS aljzatok között.
18
HU
Hangsugárzó elrendezés kiválasztása
Miután elhelyezte és csatlakoztatta a hangsugárzókat, a SPEAKER menüben válassza ki a
megfelelő hangsugárzó elrendezést (46. oldal).
Válassza ki a pillanatnyi hangsugárzó elrendezésnek megfelelő mintázatot. Az egyes paraméterek
magyarázatát lásd a következőkben.
Csatlakoztatott hangsugárzó
Mélysugárzó
Hangsugárzó
elrendezés
Bal, jobb
első
KözépsőBal, jobb
hátsó
Hátsó
kiegészítő
(bal)
Hátsó
kiegészítő
(jobb)
3/4.1aaaaa a
3/4aaaaa
3/3.1aaaaa
3/3aaaa
2/4.1aaaaa
2/4aaaa
3/2.1aaaa
3/2aaa
2/3.1aaa a
2/3aaa
2/2.1aaa
2/2aa
3/0.1aaa
3/0aa
2/0.1aa
2/0a
Kezdeti lépések
19
HU
3. lépés: a tv-készülék csatlakoztatása
Ha a MONITOR OUT vagy a HDMI OUT
aljzathoz tv-készüléket csatlakoztat, a
bemeneten megjelenő műsort a tv-képernyőn
nézheti.
Nem szükséges minden vezetéket
csatlakoztatnia. Olyan audio- és
videovezetéket használjon, mely az Ön
készülékén lévő aljzatnak megfelel.
A vezetékek csatlakoztatása előtt feltétlenül
húzza ki a hálózati vezetéket.
Tv-készülék
Videojelek
Audiojelek
Audio-, videojelek
EZW-T100
IN 2
IN 3
Y
P
B
/
C
B
P
R
/
C
R
COMPONENT VIDEO
OUT
L
R
SA-CD/CD/CD-R
MONITOR
IN 1
OUT
ASSIGNABLE (INPUT ONLY)
IN
IN
TV
VIDEO
AUDIO
SAT
DMPORT
IN
IN
DC5V
0.7A MAX
VIDEO
AUDIO
BD
BA
VIDEO
OUT
IN
AUDIO
OUT
IN
VIDEO 1
CE
ANTENNA
AM
TV
IN
OPTICAL
VIDEO
VIDEO
OUT
IN
SURROUND BACK/
MONITOR
AUDIO
IN
AUDIO
OUT
SUBWOOFER
FRONT B
DIGITAL
SATINBD
OPTICAL
BI-AMP/
D
IN 3
IN 4
ASSIGNABLE (INPUT ONLY)
(ASSIGNABLE)
DVD
IN
IN
COAXIAL
CENTER
LR
SPEAKERS
(for AUDIO)
A Komponens videovezeték (külön megvásárolható)
B Videovezeték (külön megvásárolható)
C Optikai digitális vezeték (külön megvásárolható)
D Audiovezeték (külön megvásárolható)
E HDMI-vezeték (külön megvásárolható)
Javasoljuk, hogy Sony gyártmányú HDMI-vezetéket használjon.
HDMI
IN 2
IN 1OUT
SURROUND
FRONT A
LR
LR
20
HU
Loading...
+ 94 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.