Sony STR-DH800 User Manual [hu]

Többcsatornás AV­erősítő
4-131-723-41(1)
Kezelési útmutató
STR-DH800
© 2009 Sony Corporation
Ez a gyorsbeállítási útmutató ismerteti a DVD-lejátszó, műholdvevő vagy set-top box, Blu-ray lemezlejátszó, tv-készülék, hangsugárzók, és a mélysugárzók csatlakoztatását, a többcsatornás hangzás eléréséhez. A részleteket lásd a kezelési útmutató részben.
Az útmutató ábráin a hangsugárzókat – jelöli.
Első hangsugárzó (bal) Hátsó hangsugárzó (jobb)
Első hangsugárzó (jobb) Hátsó középső hangsugárzó (bal)
Középső hangsugárzó Hátsó középső hangsugárzó (jobb)
Hátsó hangsugárzó (bal)
Mélysugárzó
1: a hangsugárzók üzembe helyezése
Az ábrán a 7.1-csatornás hangsugárzó rendszer (7 hangsugárzó és egy mélysugárzó) elhelyezési példája látható. A részleteket lásd a kezelési útmutató részben.
Gyorsbeállítási útmutató
I
4-131-725-22(1)
2: a hangsugárzók csatlakoztatása
A számuktól és a típusuktól függően csatlakoztassa a hangsugárzókat.
DIGITAL
(ASSIGNABLE)
DC5V
0.7AMAX
ANTENNA
DMPORT
AM
IN2
IN1
MONITOR
OUT
VIDEO1
IN
TV
AUDIO
IN
VIDEO
IN
SAT
AUDIO OUT
AUDIO OUT
VIDEO OUT
VIDEO OUT
IN
OPTICAL
AUDIO
IN
VIDEO
IN
SUBWOOFER
MONITOR
AUDIO
IN
VIDEO
IN
BD
LRLRLR
SPEAKERS
SATINBD
IN
DVD
IN
OPTICAL
CENTER
SURROUND
FRONTA
COAXIAL
SURROUNDBACK/
BI-AMP/
FRONTB
TV
EZW-T100
R
SA-CD/CD/CD-R
IN3
Y
P
B
/
C
B
P
R
/
C
R
COMPONENTVIDEO
ASSIGNABLE(INPUTONLY)
OUT
IN
L
HDMI
IN4
ASSIGNABLE(INPUT ONLY)
(forAUDIO)
IN2
IN3
IN1 OUT
CENT ER
DIGITAL
(ASSIGNABLE)
DC5V
0.7AMAX
ANTENNA
DMPORT
AM
IN2
IN1
MONITOR
OUT
VIDEO1
IN
TV
AUDIO
IN
VIDEO
IN
SAT
AUDIO OUT
AUDIO
OUT
VIDEO OUT
VIDEO
OUT
IN
OPTICAL
AUDIO
IN
VIDEO
IN
SUBWOOFER
MONITOR
AUDIO
IN
VIDEO
IN
BD
LRLRLR
SPEAKERS
SATINBD
IN
DVD IN
OPTICAL
CENTER
SURROUND
FRONTA
COAXIAL
SURROUNDBACK/
BI-AMP/
FRONTB
TV
EZW-T100
R
SA-CD/CD/CD-R
IN3
Y
P
B
/
C
B
P
R
/
C
R
COMPONENTVIDEO
ASSIGNABLE(INPUTONLY)
OUT
IN
L
HDMI
IN4
ASSIGNABLE(INPUT ONLY)
(forAUDIO)
IN2
IN3
IN1 OUT
LR
FRONT A
A
A
II
DIGITAL
(ASSIGNABLE)
DC5V
0.7AMAX
ANTENNA
DMPORT
AM
IN2
IN1
MONITOR
OUT
VIDEO1
IN
TV
AUDIO
IN
VIDEO
IN
SAT
AUDIO OUT
AUDIO OUT
VIDEO OUT
VIDEO OUT
IN
OPTICAL
AUDIO
IN
VIDEO
IN
SUBWOOFER
MONITOR
AUDIO
IN
VIDEO
IN
BD
LRLRLR
SPEAKERS
SATINBD
IN
DVD
IN
OPTICAL
CENTER
SURROUND
FRONTA
COAXIAL
SURROUNDBACK/
BI-AMP/ FRONTB
TV
EZW-T100
R
SA-CD/CD/CD-R
IN3
Y
P
B
/
C
B
P
R
/
C
R
COMPONENTVIDEO
ASSIGNABLE(INPUTONLY)
OUT
IN
L
HDMI
IN4
ASSIGNABLE(INPUT ONLY)
(forAUDIO)
IN2
IN3
IN1 OUT
SPEAKERS
CENTER
SURROUND BACK/
BI-AMP/
FRONT B
LR
DIGITAL
(ASSIGNABLE)
DC5V
0.7AMAX
ANTENNA
DMPORT
AM
IN2
IN1
MONITOR
OUT
VIDEO1
IN
TV
AUDIO
IN
VIDEO
IN
SAT
AUDIO OUT
AUDIO OUT
VIDEO OUT
VIDEO OUT
IN
OPTICAL
AUDIO
IN
VIDEO
IN
SUBWOOFER
MONITOR
AUDIO IN
VIDEO IN
BD
LRLRLR
SPEAKERS
SATINBD
IN
DVD
IN
OPTICAL
CENTER
SURROUND
FRONTA
COAXIAL
SURROUNDBACK/
BI-AMP/ FRONTB
TV
EZW-T100
R
SA-CD/CD/CD-R
IN3
Y
P
B
/
C
B
P
R
/
C
R
COMPONENTVIDEO
ASSIGNABLE(INPUTONLY)
OUT
IN
L
HDMI
IN4
ASSIGNABLE(INPUT ONLY)
(forAUDIO)
IN2
IN3
IN1 OUT
LR
SURRO UND
A
III
A
A hangsugárzóvezetékekről
• A szoba méretének megfelelő hangsugárzóvezetéket alkalmazzon
.
• A hangsugárzóvezeték színével vagy jelölésével azonosítsa, hogy a pozitív (+) vagy a negatív (−) aljzatba kell-e csatlakoztatni. Így mindig biztos lehet benne, hogy nem téveszti el a pozitív vagy negatív aljzatokat a csatlakoztatáskor.
A hangsugárzó aljzatokról
• A  aljzatot a rádióerősítő  aljzatához, a  aljzatot a rádióerősítő  aljzatához
csatlakoztassa.
• A hangsugárzóvezetékek csatlakoztatásának részleteivel kapcsolatban lásd az ábrát.
A SPEAKERS gombról
Kiválaszthatja a hangsugárzó rendszert. Részletekért olvassa el
a kezelési útmutató részben a
„7: a
hangsugárzók kiválasztása” című fejezetet.
DIGITAL
(ASSIGNABLE)
DC5V
0.7AMAX
ANTENNA
DMPORT
AM
IN2
IN1
MONITOR
OUT
VIDEO1
IN
TV
AUDIO
IN
VIDEO
IN
SAT
AUDIO OUT
AUDIO OUT
VIDEO OUT
VIDEO OUT
IN
OPTICAL
AUDIO
IN
VIDEO
IN
SUBWOOFER
MONITOR
AUDIO
IN
VIDEO
IN
BD
LRLRLR
SPEAKERS
SATINBD
IN
DVD
IN
OPTICAL
CENTER
SURROUND
FRONTA
COAXIAL
SURROUNDBACK/
BI-AMP/ FRONTB
TV
EZW-T100
R
SA-CD/CD/CD-R
IN3
Y
P
B
/
C
B
P
R
/
C
R
COMPONENTVIDEO
ASSIGNABLE(INPUTONLY)
OUT
IN
L
HDMI
IN4
ASSIGNABLE(INPUT ONLY)
(forAUDIO)
IN2
IN3
IN1 OUT
AUDIO
OUT
SUBWOOFER
A csatlakoztatáshoz használt (külön megvásárolható) vezetékek
A
Hangsugárzóvezeték
B
Mono audiovezeték
IV
10 mm
B
3: külsõ készülékek csatlakoztatása
Bemutatunk egy példát a rádióerősítő és a külső készülék csatlakoztatására. További készülékek csatlakoztatásával kapcsolatosan olvassa el a kezelési útmutató részben a „Kezdeti lépések” fejezet 3. és 4. lépését.
Videokészülékek
OPTICAL
DIGITAL
OUTPUT
DIGITAL
(ASSIGNABLE)
DC5V
0.7A MAX
ANTENNA
DMPORT
AM
IN 2
IN 1
MONITOR
OUT
VIDEO 1
IN
TV
AUDIO
IN
VIDEO
IN
SAT
AUDIO
OUT
AUDIO
OUT
VIDEO
OUT
VIDEO
OUT
IN
OPTICAL
AUDIO
IN
VIDEO
IN
SUBWOOFER
MONITOR
AUDIO
IN
VIDEO
IN
BD
LR
LR
LR
SPEAKERS
SATINBD
IN
DVD
IN
OPTICAL
CENTER
SURROUND
FRONT A
COAXIAL
SURROUND BACK/
BI-AMP/
FRONT B
TV
EZW-T100
R
SA-CD/CD/CD-R
IN 3
Y
P
B
/
C
B
P
R
/
C
R
COMPONENT VIDEO
ASSIGNABLE(INPUT ONLY)
OUT
IN
L
HDMI
IN 4
ASSIGNABLE (INPUT ONLY )
IN 2
IN 3
IN 1 OUT
DIGITAL
(ASSIGNABLE)
DC5V
0.7AMAX
ANTENNA
DMPORT
AM
IN2
IN1
MONITOR
OUT
VIDEO1
IN
TV
AUDIO
IN
VIDEO
IN
SAT
AUDIO OUT
AUDIO
OUT
VIDEO OUT
VIDEO
OUT
IN
OPTICAL
AUDIO
IN
VIDEO
IN
SUBWOOFER
MONITOR
AUDIO
IN
VIDEO
IN
BD
LRLRLR
SPEAKERS
SATINBD
IN
DVD IN
OPTICAL
CENTER
SURROUND
FRONTA
COAXIAL
SURROUNDBACK/
BI-AMP/ FRONTB
TV
EZW-T100
R
SA-CD/CD/CD-R
IN3
Y
P
B
/
C
B
P
R
/
C
R
COMPONENTVIDEO
ASSIGNABLE(INPUTONLY)
OUT
IN
L
HDMI
IN4
ASSIGNABLE(INPUTONLY)
(forAUDIO)
IN2
IN3
IN1 OUT
OUTPUT OUTPUT
INPUT
OUTPUT
CCC
C
D
(for AUDIO)
DVD-lejátszó
C
HDMI-vezeték
D
Optikai digitális vezeték
Tv-készülék
Mûholdvevõ vagy
set-top box
A csatlakoztatáshoz használt (külön megvásárolható) vezetékek
Blu-ray
lemezlejátszó
V
4: végül csatlakoztassa a hálózati vezetékeket
Csatlakoztassa a hálózati vezetéket a hálózati aljzathoz. Olvassa el „A hálózati vezeték csatlakoztatása” fejezetet (25. oldal) a kezelési útmutató részben.
5: önműködő kalibrálás
1 2 3
4 5 6
7 8 9
-/-- 0/10
ENT/MEM
2CH/
A.DIRECT
A.F.D. MOVIE MUSIC
THEATRE
SYSTEM STANDBY
RM SET UP
?/1
CLEAR/>10
SHIFT
AUTO CAL
VIDEO 1 VIDEO 2 BD
SAT TV
HDMI 3HDMI 2HDMI1
HDMI 4
SA-CD/
CD
DMPORTTUNER
MENU
AV
?/1
RETURN/
EXIT
TOOLS/
OPTIONS
HOME
DISPLAY
AMP MENU
O
DVD
INPUT MODE
SLEEP
NIGHT MODE
TV AMP
?/1
PHONES
SPEAKERS
INPUT SELECTOR
INPUT MODE TUNING MODE
MASTER VOLUME
TONE MODE DISPLAY DIMMER MUTING
MEMORY/
ENTER
2CH/
A.DIRECT
A.F.D. MOVIE MUSICTUNING
TONE
VIDEO 2 IN
VIDEO L AUDIO R
AUTO CAL MIC
AUTO CAL MIC
Mérõmikrofon (tartozék)
Bemenet választó gombok
AUTO CAL
VI
5: a hangsugárzó beállítások önmûködõ kalibrálása
Minden csatlakoztatott hangsugárzó kívánt hangját az önműködő kalibrálás funkció segítségével állíthatja be. Az önműködő kalibrálás funkció a következőket hajtja végre.
6: külsõ készülékek beállítása
Ahhoz, hogy a hangsugárzókon keresztül megszólaló hang kifogástalan legyen a csatlakoztatott készülékekkel történő lejátszás során, minden készüléket megfelelően be kell állítania. Olvassa el az egyes készülékekhez mellékelt kezelési útmutatót is.
A beállítás után
A rádióerősítő készen áll a használatra. A távvezérlő bemenet választó gombjával
válassza ki azt az eszközt, amelyről a lejátszást szeretné megkezdeni. A részleteket lásd
a kezelési útmutató részben.
• Ellenőrzi a csatlakozást a hangsugárzók és a rádióerősítő között.
• Beállítja a hangsugárzók hangerejét.
• Megállapítja a hangsugárzók távolságát a hallgatási helyzettől.
• Megállapítja a hangsugárzó méretét.
• Megállapítja a hangsugárzó polaritását.
• Megméri a frekvencia visszaadási jellemzőket.
1 Csatlakoztassa a tartozék mérőmikrofont a rádióerősítő AUTO
CAL MIC aljzatához.
2 Állítsa be a mérőmikrofont.
Helyezze el a mérőmikrofont a hallgatási helyzetbe. Használhat egy asztalt vagy állványt, hogy a mérőmikrofon abban a magasságban legyen ahol a füle lenne.
3 Nyomja meg az AUTO CAL gombot.
Az automatikus kalibrálás megkezdődik.
Az automatikus kalibrálás funkció részleteivel kapcsolatosan olvassa el a kezelési útmutató részben a „Kezdeti lépések” fejezet 7. lépését.
Megjegyzések
• Ha a mérőmikrofon és a hangsugárzók között bármilyen akadály van, a mérés nem lesz pontos. Távolítson el minden akadályt a mérőmikrofon és a hangsugárzók közül a mérési hibák elkerülése érdekében.
• Ha a mélyhangok frekvenciája alacsonyabb, mint szeretné, a SPEAKER menü segítségével állítsa be a hangsugárzók méretét. A részletekkel kapcsolatban olvassa el a kezelési útmutató rész utasításait.
VI
FIGYELEM!
A tűzveszély és az áramütés elkerülése érdekében ne tegye ki a készüléket csapadék, nedvesség hatásának.
A tűzveszély megelőzése érdekében ne takarja el a készülék szellőzőnyílásait újságpapírral, terítővel, függönnyel stb. Soha ne állítson égő gyertyát a készülékre.
Ne helyezze el a készüléket zárt helyen, pl. könyvszekrényben vagy beépített szekrényben.
A tűzeset és az áramütés elkerülése érdekében soha ne tegye ki a készüléket cseppenő vagy fröccsenő víznek, és ne tegyen folyadékkal teli edényt, pl. virágvázát a készülékre.
Mivel a hálózati vezeték segítségével lehet áramtalanítani a készüléket, könnyen elérhető hálózati aljzathoz csatlakoztassa azt. Amennyiben bármilyen rendellenességet észlel a készülék működésében, azonnal húzza ki a hálózati aljzatból.
Ne tegye ki az elemeket vagy az elemeket tartalmazó készüléket erős hősugárzásnak például közvetlen napsütésnek, tűznek vagy hasonlónak.
A rádióerősítő mindaddig feszültség alatt áll, amíg a hálózati aljzathoz van csatlakoztatva, még akkor is, ha a rádióerősítő ki van kapcsolva.
A fej- és fülhallgatók erős hangnyomása halláskárosodást okozhat.
Az európai vásárlók számára:
Feleslegessé vált elektromos és elektronikus készülékek hulladékként való eltávolítása (Használható az Európai Unió és egyéb euró-pai országok szelektív hulladékgyűjtési rendszereiben)
Ez a szimbólum a készüléken vagy a csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket ne kezelje háztartási hulladékként. Kérjük, hogy az elektromos és elektronikai hulladék gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja le. A feleslegessé vált termékének helyes kezelésével segít megelőzni a környezet és az emberi egészség károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladékkezelés helyes módját. Az anyagok újrahasznosítása segít a természeti erőforrások megőrzésében. A termék újrahasznosítása érdekében további információért
forduljon a lakhelyén az illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol a terméket megvásárolta.
A kimerült elemek hulladékként való eltávolítása (Használható az Európai Unió és egyéb európai országok szelektív hulladékgyűjtési rendszereiben)
Ez a szimbólum az elemen vagy a csomagolásán azt jelzi, hogy a termékhez mellékelt elemet ne kezelje háztartási hulladékként. Vannak olyan elemek, melyeknél a fenti szimbólummal együtt vegyjeleket is feltüntetnek. A higany (Hg) vagy az ólom (Pb) vegyjelét akkor tüntetik fel, ha az elem 0,0005%-nál több higanyt vagy 0,004%-nál több ólmot tartalmaz. Az elemek hulladékként való elhelyezésének szakszerű módjával segít megelőzni a környezet és az emberi egészség károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladékkezelés helyes módját. Az anyagok újrahasznosítása segít a természeti erőforrások megőrzésében. Olyan termékek esetén, ahol biztonsági, hatékonysági és adatkezelési okok miatt állandó kapcsolat szükséges a beépített elemekkel, az elemek eltávolításához szakember szükséges. Az elemek szakszerű hulladékkezelése érdekében a készülék hasznos élettartamának végén adja le azt a megfelelő hulladékgyűjtő vagy újrahasznosító telepen. Egyéb elemek esetén olvassa el az elemek biztonságos kicserélésére vonatkozó szakaszt. Az elemet adja le a megfelelő gyűjtőhelyen. A termék vagy az elemek újrahasznosítása érdekében további információért forduljon a lakhelyén az illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol a terméket megvásárolta.
Megjegyzés az EU irányelveket alkalmazó országok vásárlói számára
Ezt a terméket a Sony Corporation (Japán, Tokió, 1­7-1 Konan, Minato-ku) gyártotta. A termékbiztonsággal és az EMC irányelvekkel kapcsolatban a Sony Deutschland GmbH (Németország, 70327 Stuttgart, Hedelfinger Strasse
61.) a jogosult képviselő. Kérjük, bármely szervizeléssel vagy garanciával kapcsolatos ügyben, a különálló szerviz- vagy garanciadokumentumokban megadott címekhez forduljon.
HU
2
Néhány szó errõl az útmutatóról
• Jelen használati útmutató az STR-DH800
készülék leírását tartalmazza. Ellenőrizze készüléke típusát az előlap jobb alsó szélén. Ebben az útmutatóban a CEL területkódos modellt ábrázoltuk, kivéve, ha külön említjük. A működtetésbeli különbségeket a szövegben egyértelműen jelezzük, például „Csak a CEK területkóddal ellátott modellnél”.
• Az útmutatóban szereplő instrukciók a mellékelt
távvezérlő kezelőszerveire vonatkoznak. Ezek az instrukciók azonban a készülék azonos vagy hasonló elnevezésű kezelőszerveire is érvényesek.
A területkódok
Az Ön által megvásárolt készülék területkódja a hátoldal jobb alsó részén van feltüntetve (lásd az alábbi ábrát).
A szerzõi jogokról
Ez a készülék a Dolby* Digital és Pro Logic Surround illetve a DTS** Digital Surround System rendszerrel rendelkezik. * A készülék gyártása a Dolby Laboratories
engedélyével történt. A Dolby és a dupla D szimbólum a Dolby Laboratories hivatalos védjegye.
** A készülék gyártása az 5 451 942; 5 956 674; 5
974 380; 5 978 762; 6 226 616; 6 487 535; 7 212 872; 7 333 929; 7 392 195; 7 272 567 számú egyesült államokbeli, valamint egyéb, az Egyesült Államokon kívüli nemzetközi szabadalmak engedélyével történt. A DTS, illetve a DTS logok és szimbólumok, a DTS-HD és a DTS-HD Master Audio a DTS Inc. bejegyzett védjegyei, illetve védjegyei. © 1996– 2008 DTS, Inc. Minden jog fenntartva.
2 IN 1 OUT
SURROUND
LR
FRONT A
LR
Területkód
A területkódtól függő műveleteket a szövegben egyértelműen jelezzük, például „Csak az AA területkóddal ellátott modellnél”.
Ez a rádióerősítő High-Definition Multimedia Interface (HDMI™) technológiát alkalmaz. A HDMI név, a HDMI-logo és a High-Definition Multimedia Interface a HDMI Licensing LLC. védjegye és bejegyzett védjegye.
E készülék gyártása a Neural Audio Corporation és a THX Ltd engedélyének felhasználásával történt. A Sony Corporation ezúton a felhasználó számára nem kizárólagos, nem átruházható, nem teljes körű jogot biztosít jelen készülék és a kapcsolódó technológiák használatára, melyek a Neural Audio Corporation és/vagy a THX Ltd. tulajdonát képezik, és az Egyesült Államokban és más országokban bejegyzett szabadalmi oltalom alatt állnak. A „Neural Surround”, „Neural Audio”, „Neural” és a „NRL” márkanevek és logok a Neural Audio Corporation, a THX márkanév a THX Ltd. tulajdonát képezik, melyek bejegyzés alatt állhatnak egyes országokban. Minden jog fenntartva.
Az „x.v.Color (x.v.Colour)” és az „x.v.Color (x.v.Colour)” logo a Sony Corporation védjegye.
A „BRAVIA” a Sony Corporation védjegye.
Az „S-AIR” és logoja a Sony Corporation védjegye.
HU
3
Tartalomjegyzék
A részegységek leírása és elhelyezkedése.....6
Kezdeti lépések
1. lépés: a hangsugárzók elhelyezése ..........16
2. lépés: a hangsugárzók csatlakoztatása.....17
3. lépés: a tv-készülék csatlakoztatása.........20
4a. lépés: audiokészülékek csatlakoztatása 4b. lépés: videokészülékek csatlakoztatása
5. lépés: az antennák csatlakoztatása...........30
6. lépés: a rádióerősítő és a távvezérlő
előkészítése.............................................30
7. lépés: a hangsugárzó-rendszer
kiválasztása.............................................32
8. lépés: a megfelelő beállítások önműködő
kalibrálása (AUTO CALIBRATION) ....32
9. lépés: a hangsugárzók hangerejének és hangerőegyensúlyának beállítása (TEST
TONE) ....................................................39
Lejátszás
Műsorforrás kiválasztása.............................40
Külső készülék műsorának nézése, hallgatása ..42
Az erősítő használata
A menük használata.....................................44
A jelszint beállítása (LEVEL menü) ...........49
A hangsugárzók beállítása
(SPEAKER menü)..................................50
A térhangzás beállítása
(SURROUND menü)..............................53
A hangszín beállítása (EQ menü) ................54
A rádió beállítása (TUNER menü)..............54
A hang beállítása (AUDIO menü)...............55
A kép beállítása (VIDEO menü) .................56
HDMI beállítások (HDMI menü)................56
A rendszer beállítása (SYSTEM menü)......57
S-AIR beállítások (S-AIR menü) ................58
.....22
.....23
A térhangzású hang beállítása
Gyárilag beprogramozott hangzásképek..... 59
A térhangzású hangtér élményének megőrzése
alacsony hangerőnél
(NIGHT MODE).................................... 64
Csak az első két hangsugárzó használata
(2CH STEREO) ..................................... 65
A hang meghallgatása beállítások nélkül
(ANALOG DIRECT) ............................ 65
A módosított hangzásképek visszaállítása az
eredeti állapotba ..................................... 66
A rádió használata
FM/AM rádió hallgatása............................. 66
FM/AM rádióállomások tárolása................ 68
A rádiós adatrendszer (RDS) használata .... 71
(csak a CEL, CEK területkódos modelleknél)
A „BRAVIA” Sync funkció
Mire használható a „BRAVIA” Sync
funkció? ...........................................................72
Előkészületek a „BRAVIA” Sync funkció
használatára............................................ 73
DVD- vagy Blu-ray lemez lejátszása
(egy gombnyomásos lejátszás) .............. 75
A tv-műsor hangjának lejátszása a rádióerő-
sítőhöz csatlakoztatott hangsugárzókkal
(összehangolt hangvezérlés).................. 75
A rádióerősítő és a tv-készülék összehangolt
kikapcsolása
(összehangolt kikapcsolás) ........................ 76
S-AIR műveletek
Az S-AIR termékekről................................ 76
S-AIR termékek beállítása.......................... 77
A rendszer hangjának hallgatása másik
szobában................................................. 81
HU
4
A csatorna módosítása a jobb
hangátvitelhez ........................................ 83
Az S-AIR vevő használata, amikor az S-AIR
főegység készenléti módban van ........... 84
Egyéb műveletek
Váltás digitális és analóg hang között
(INPUT MODE) ....................................85
A kép és hang betáplálása más
bemenetről ................................................85
A DIGITAL MEDIA PORT használata
(DMPORT) ............................................ 87
A kijelzések beállítása................................. 89
A kikapcsolás időzítő használata ................ 90
Felvételkészítés a rádióerősítő
használatával.......................................... 90
Kéterősítős csatlakoztatás...........................91
A távvezérlő használata
Különböző készülékek vezérlése a
távvezérlővel .......................................... 93
A távvezérlő programozása......................... 95
További információk
Fogalom magyarázat................................... 99
Óvintézkedések ......................................... 102
Hibaelhárítás ............................................. 104
Minőségtanúsítás....................................... 110
Tárgymutató .............................................. 112
HU
5

A részegységek leírása és elhelyezkedése

Elõlap
8
VIDEO 2 IN
9
q;
AUTO CAL MIC
7
MASTER VOLUME
VIDEO L AUDIO R
132456
?/1
TONE
SPEAKERS
PHONES
qh qg
Megnevezés Funkció
A ?/1
(be/készenlét)
B TONE +/
TONE MODE
C INPUT
SELECTOR
D Kijelző A kiválasztott készülék
E Távvezérlés
érzékelő
INPUT SELECTOR
MEMORY/
INPUT MODE TUNING MODE
TONE MODE DISPLAY DIMMER MUTING
qf
qd
ENTER
2CH/
A.DIRECT
A.F.D. MOVIE MUSICTUNING
qs
qa
Megnevezés Funkció
A rádióerősítő be- vagy kikapcsolása (31., 42., 43.,
66., 68. oldal).
Az első csatornák mély és magas hangszínének beállítása. Nyomja meg többször a TONE MODE gombot a BASS vagy TREBLE kiválasztásához, majd a TONE +/– forgatásával állítsa be a szintet (54. oldal).
Forgassa a kívánt bemeneti műsorforrás kiválasztásá­hoz (40., 41., 42., 43., 65.,
67., 69., 85., 89., 91. oldal).
pillanatnyi állapotának, illetve a választható opciók kijelzése (8. oldal)
A távvezérlő jeleinek érzékelése.
G MASTER
VOLUME
Az összes hangsugárzó hangerejének együttes beállítása (39., 40., 42., 43. oldal).
H MUTING Megnyomásával
elnémíthatja a hangot. A hang bekapcsolásához nyomja meg újból ezt a gombot (41. oldal).
I VIDEO 2 IN
aljzatok
Hordozható audio-, videokészülék, pl. kamkorder vagy videojáték csatlakoztatása (29., 40. oldal).
J AUTO CAL MIC
aljzat
A mellékelt mérőmikrofon csatlakoztatása az önműködő kalibráláshoz (33. oldal).
K DISPLAY Az információs kijelzések
beállítása (89. oldal).
F DIMMER A kijelző fényerejének
beállítása (57. oldal).
HU
6
Megnevezés Funkció
L 2CH/A.DIRECT Hangzásképek kiválasztása
A.F.D.
MOVIE
MUSIC
M TUNING MODE A rádió vezérlése (FM/
TUNING +/
MEMORY/ ENTER
N INPUT MODE A bemeneti mód
O PHONES aljzat Fejhallgató csatlakoztatása
P SPEAKERS A használni kívánt első
(59. oldal).
AM) (66. oldal).
kiválasztása, ha ugyanazt a készüléket a digitális és az analóg aljzathoz is csatlakoztatta (85. oldal).
(104. oldal).
hangsugárzó pár kiválasztása (32. oldal).
HU
7
A kijelzõn megjelenõ információk
12
wa
3
4 5
qk3qlw;
Megnevezés Funkció
A SW Akkor világít, ha a hangkimenet
B LFE Akkor világít, ha a lejátszott
C Bemenet
jelzők
COAX
OPT
ANALOG
megjelenik a SUBWOOFER aljzaton.
lemez mélyhang információkat is tartalmaz és a készülék éppen a mélyhang csatorna műsorát dekódolja.
A pillanatnyi bemenetet jelzi.
Akkor világít, ha az INPUT MODE gombbal az „AUTO” beállítást választotta ki, és a COAXIAL aljzaton keresztül digitális bemenőjel érkezik a készülékhez (85. oldal). Akkor világít, ha az INPUT MODE gombbal az „AUTO” beállítást választotta ki, és az OPTICAL aljzaton keresztül digitális bemenőjel érkezik a készülékhez (85. oldal). Akkor világít, ha az INPUT MODE gombbal az „ANALOG” beállítást választotta ki, vagy ha az „INPUT MODE” funkció „AUTO” beállítása esetén nem érkezik digitális bemenőjel a készülékbe (85. oldal).
qj qh
6
qg qf
qd
qs
7
qa
Megnevezés Funkció
D Dolby
Digital Surround jelzők
D D EX D+ TrueHD
E Neural - THX Akkor világít, amikor a
F DTS(-ES)
jelzők
DTS
DTS-ES
DTS 96/24
G D.RANGE
A megfelelő jelzés akkor világít, ha a rádióerősítő az adott Dolby Digital formátumú jelek dekódolását végzi.
Dolby Digital Dolby Digital Surround EX Dolby Digital Plus Dolby TrueHD
Megjegyzés
Dolby Digital formátumban fel­vett lemez lejátszásakor ellenőrizze, hogy végrehajtotta­e a digitális csatlakoztatást és az INPUT MODE gombbal az „AUTO” beállítást választotta-e ki (85. oldal).
rádióerősítő Neural-THX jelfeldolgozást végez.
DTS vagy DTS-ES jelbemenet esetén világít.
Akkor világít, amikor a készülék DTS bemenőjelet érzékel.
Akkor világít, amikor a készülék DTS-ES bemenőjelet érzékel.
Akkor világít, amikor a készülék DTS 96 kHz/24 bites bemenőjelet érzékel.
Megjegyzés
DTS formátumban felvett lemez lejátszásakor ellenőrizze, hogy végrehajtotta-e a digitális csatla­koztatást és az INPUT MODE gombbal az „AUTO” beállítást választotta-e ki (85. oldal).
Akkor világít, amikor a dinamika­szűkítő funkció aktív (50. oldal).
8 9
0
HU
8
Megnevezés Funkció
H SP A/SP B/
SP A+B
I SLEEP Akkor világít, ha a kikapcsolás
J A.DIRECT Az Analog Direct funkció
K Hangolás
jelzők
MEM
MONO
RDS
ST
L S-AIR Akkor világít, ha a (külön meg-
M Dolby
Pro Logic
jelzők
PL PL II PL IIx
N BI-AMP Akkor világít, ha a hátsó kiegé-
O EQ Akkor világít, ha a hangszínsza-
P NEO:6 Akkor világít, ha bekapcsolja a
A kiválasztott hangsugárzórendszernek megfelelően világít (32. oldal). Ha a hangsugárzó kimenetet kikapcsolta, vagy fejhallgatót csatlakoztatott, ez a jelző nem világít.
időzítő funkciót aktivizálja (90. oldal).
működése közben világít. Akkor világít, amikor a
rádióerősítő rádióállomások behangolását végzi. Akkor világít, amikor egy memóriafunkciót, pl. rádióállomások tárolása stb. (68. oldal) kiválaszt. Mono rádióállomás. RDS szolgáltatással rendelkező rádióállomás.
Megjegyzés
Az „RDS” jelző csak a CEL, CEK területkódos modelleken jelenik meg. Sztereó rádióállomás.
vásárolható) S-AIR adó csatla­koztatva van a készülékhez
A megfelelő jelzés akkor világít, amikor a rádióerősítő Dolby Pro Logic jeleket alakít át 2-csatornás jelekké a középső és a hátsó csa­tornák jeleinek továbbításához.
Dolby Pro Logic Dolby Pro Logic II Dolby Pro Logic IIx
Megjegyzés
Egyik jelző sem világít, ha nem csatlakoztatott középső és hátsó hangsugárzót.
szítő hangsugárzó menüben a „BI-AMP” beállítást választotta ki.
bályzó funkciót bekapcsolja.
DTS Neo:6 Cinema, Music dekódert (62. oldal).
Megnevezés Funkció
Q DTS-HD
jelzők
DTS-HD MSTR DTS-HD HI RES
R LPCM Akkor világít, amikor a
S DMPORT Akkor világít, ha a DIGITAL
T HDMI Akkor világít, amikor a
U Hangcsa-
torna jelzők
L R C SL SR S
SBL SBR SB
A megfelelő jelzés akkor világít, ha a rádióerősítő az adott DTS-HD formátumú jelek dekódolását végzi.
DTS-HD Master Audio
DTS-HD nagyfelbontású hangkimenet
készülék lineáris PCM bemenőjelet érzékel.
MEDIA PORT illesztőt csatlakoztatta, és „DMPORT\” üzemmódba kapcsolt.
rádióerősítő felismeri a HDMI IN aljzathoz csatlakoztatott készüléket (24. oldal).
Az éppen lejátszott hangcsatorna betűjelzése (L, C, R stb.) világít. A betűk körüli világító négyzetek azt jelölik, hogyan keveri le a készülék a műsorforrás hangját (a hangsugárzó beállítástól függően).
Bal első Jobb első Középső (mono) Bal hátsó Jobb hátsó Hátsó (mono, vagy a Pro Logic által kitömörített hátsó) Hátsó kiegészítő (bal) Hátsó kiegészítő (jobb) Hátsó kiegészítő (a 6.1­csatornás dekódolás által előállított hátsó kiegészítő)
Példa:
Hangsugárzó elrendezés: 3/0.1 Felvételi formátum: 3/2.1 Hangzáskép: A.F.D. AUTO
HU
9
Hátoldal
EZW-T100
IN 2
IN 3
Y
B
/
P C
B
P
R
/
C
R
COMPONENT VIDEO
OUT
L
R
SA-CD/CD/CD-R
1
MONITOR
IN 1
OUT
ASSIGNABLE (INPUT ONLY)
IN
TV
2 3 4
DMPORT
DC5V
0.7A MAX
VIDEO
VIDEO
VIDEO
IN
IN
AUDIO
AUDIO
AUDIO
IN
IN
IN
SAT
BD
A S-AIR (EZW-T100)
Aljzatvédő burkolattal
Meghajtó
B DMPORT rész
DMPORT aljzat
C ANTENNA rész
FM ANTENNA aljzat
AM ANTENNA­csatlakozók
ANTENNA
AM
TV
IN
OPTICAL
VIDEO
VIDEO
OUT
OUT
IN
SURROUND BACK/
MONITOR
OUT
VIDEO 1
AUDIO
IN
FRONT B
AUDIO
OUT
SUBWOOFER
FIGYELEM!
A vezeték nélküli jeladó csatlakoztatá­sa előtt ne vegye le az aljzat burkolatot.
A (külön megvásá­rolható) vezeték nél­küli jeladó csatlakoz­tatásához (78. oldal).
DIGITAL MEDIA PORT illesztő csatlakoztatásához (88. oldal).
A mellékelt FM huzalantenna csatlakoztatása (30. oldal).
A mellékelt AM keretantenna csatlakoztatása (30. oldal).
DIGITAL
SATINBD
OPTICAL
BI-AMP/
IN 3
IN 4
ASSIGNABLE (INPUT ONLY)
(ASSIGNABLE)
DVD
IN
IN
COAXIAL
CENTER
LR
SPEAKERS
HDMI
IN 2
IN 1 OUT
(for AUDIO)
SURROUND
LR
FRONT A
LR
5668 7
D DIGITAL INPUT/OUTPUT rész
OPTICAL IN aljzatok
COAXIAL IN aljzat
HDMI IN/ OUT* aljzatok
E SPEAKERS rész
DVD-lejátszó stb. csatlakoztatása. A COAXIAL aljzat jobb hangminő séget biztosít (20., 26.,
27., 28. oldal). DVD-lejátszó,
műholdvevő vagy Blu-ray lejátszó stb. csatlakoztatására szolgál. A képet a tv-készülékhez vagy kivetítőhöz, a hangot a tv­készülékhez és/ vagy a rádióerősítőhöz csatlakoztatott hangsugárzókhoz továbbítja a készülék (24. oldal).
Hangsugárzók csatlakoztatása (17. oldal).
10
HU
F AUDIO INPUT/OUTPUT rész
Fehér (bal)
Piros (jobb)
Fekete
AUDIO IN/ OUT aljzatok
AUDIO OUT aljzat
Super Audio CD lejátszó stb. csatlakoztatása (20.,
22. oldal).
Mélysugárzó csatlakoztatása (17. oldal).
G VIDEO, AUDIO INPUT/OUTPUT rész
Fehér (bal)
Piros (jobb)
Sárga
AUDIO IN/ OUT aljzatok
VIDEO IN/ OUT* aljzatok
Videomagnó, Blu­ray lemezlejátszó stb. csatlakoztatása (27–29. oldal).
H COMPONENT VIDEO INPUT/
OUTPUT rész
DVD-lejátszó, tv­készülék, műholdvevő stb. csatlakoztatása (20.,
26., 27., 28. oldal).
B/CB)
Y, PB/CB, P
R/CR IN/
OUT* aljzatok
Zöld (Y)
Kék (P
Piros
R/CR)
(P
* Ha a MONITOR OUT vagy a HDMI OUT
aljzathoz tv-készüléket csatlakoztat, a bemeneten megjelenő műsort a tv-képernyőn nézheti (20., 24. oldal).
Távvezérlõ
A mellékelt távvezérlővel a rádióerősítőn kívül olyan Sony audio-, videokészülékeket is működ­tethet, melyekre a távvezérlőt beprogramozta. A távvezérlőt nem csak Sony audio-, video­készülékek működtetésére programozhatja be. A részleteket lásd „A távvezérlő programozása” fejezetben (95. oldal).
RM-AAP044
NIGHT MODE
TOOLS/
1 2
3 4
5
6 7 8
9
0
qa qs
qd
qf
qg
wj
THEATRE
wh
wg
wf wd
ws
SHIFT
VIDEO 1 VIDEO 2 BD
SA-CD/
CLEAR/>10
HDMI 4
2CH/
A.DIRECT
AUTO CAL
DISPLAY
wa
w;
ql
O
RETURN/
EXIT
.
TUNING – TUNING +
mM
DISC SKIP D.TUNING
MUTING
qk qj
TOP MENU MENU
qh
TV INPUT
RM SET UP
AV
?/1
SYSTEM STANDBY
TV AMP
1 2 3
4 5 6
SAT TV
DVD
7 8 9
CD
-/-- 0/10
A.F.D. MOVIE MUSIC
INPUT
SLEEP
MODE
HOME MENU
<
Xx
TV VOL
BD/DVD
WIDE
TV CH
PRESET
F1 F2
MASTER VOL
?/1
DMPORTTUNER
ENT/MEM
HDMI 3HDMI 2HDMI 1
AMP MENU
<
OPTIONS
>
folytatódik
11
HU
Megnevezés Funkció
A AV ?/1
(be/ készenlét)
B ?/1
(be/ készenlét)
A távvezérlőhöz hozzárendelt audio- és videokészülék be­vagy kikapcsolása. A tv-készülék be- vagy kikapcsolásához nyomja meg a TV (C) gombot, majd nyomja meg az AV ?/1 gombot. Ha ezzel együtt a ?/1 (B) gombot is megnyomja, a rádióerősítővel együtt a többi készülék is kikapcsol (SYSTEM STANDBY).
Megjegyzés
Az AV ?/1 kapcsoló funkciója az üzemmód gombok (E) megnyomásakor önműködően megváltozik.
A rádióerősítő be- vagy készenléti üzemmdódba kapcsolása. Az összes készülék kikapcsolásához nyomja meg egyszerre a ?/1 és AV ?/1
(A) gombot.
Energiatakarékos készenléti állapot
Ha „CTRL: HDMI” menüpont beállítása „CTRL OFF” (48. oldal), és az „S-AIR STBY” menüpont beállítása „STBY OFF” (48. oldal).
C TV Ha megnyomja, a gomb
D AMP Nyomja meg, ha a rádióerősítő
Számgombok
E
HU
12
világítani kezd. Amíg világít, a sárga felirattal ellátott gombokat használhatja. Sony
tv-készülék esetén a (J), V/v/B/b (J), TOOLS/ OPTIONS (K), MENU/ HOME (L), RETURN/EXIT O (w;) és DISPLAY (wa) gombokkal a menüt vezérelheti.
funkcióit kívánja használni (35. oldal).
A megfelelő gomb megnyo­másával válassza ki a kívánt készüléket. Ha bármelyik választógombot megnyomja, a rádióerősítő bekapcsol. Ezek a gombok gyári beállítás szerint Sony készülékeket vezérelnek. A távvezérlőt nem Sony készü­lékek működtetéséhez is be­programozhatja. A részleteket lásd „A távvezérlő progra­mozása” fejezetben (95. oldal).
Megnevezés Funkció
Számgombok (5-ös számgomb)
–/– –
ENT/MEM
CLEAR/>10
Nyomja meg a SHIFT (wg) gombot, majd a számgombokat:
a)
– Ha rádióállomást szeretne
tárolni, előhívni.
– Ha szeretné kiválasztani a
műsorszám számát CD­lejátszón, VCD-lejátszón, LD­lejátszón, DVD-lejátszón, MD­készüléken, DAT-készüléken, vagy kazettás magnón. A 10-es számot a 0/10 gombbal választhatja ki.
– Ha szeretné beírni a video-
magnó, a műholdvevő, a Blu­ray lemezlejátszó, PSX, DVD/ VIDEO COMBO vagy DVD/
HDD COMBO csatornaszámát. A megfelelő számgomb és a TV (
3
) gomb együttes megnyomásával tv-csatornát választhat.
Nyomja meg a SHIFT (wg), majd a –/– – gombot a csatornabeviteli mód kiválasztásához (egy- vagy kétszámjegyes) a videomagnón vagy műholdvevőn. A tv­készüléken a csatornabeviteli módba történő belépéshez nyomja meg a TV ( gombot.
Nyomja meg a SHIFT (wg), majd az ENT/MEM gombot, ha a videomagnó, CD-lejátszó, VCD­lejátszó, LD-lejátszó, MD­készülék, DAT-készülék, kazettás magnó, műholdvevő, Blu-ray lemezlejátszó vagy PSX konzol számgombjaival szeretné beírni a csatorna, lemez vagy műsorszám sorszámát.
Ha Sony tv-készüléken szeretne számértéket beírni, nyomja meg a TV ( gombot. Ha rádió üzemmódban egy állomást szeretne tárolni, nyomja meg a SHIFT ( MEM gombot.
Nyomja meg a SHIFT (wg), majd a CLEAR/>10 gombot, ha tévesen beírt számot szeretne javítani DVD-lejátszó, Blu-ray lemezlejátszó, PSX, műholdvevő, DVD/VHS COMBO vagy DVD/ HDD COMBO esetén. Nyomja meg a SHIFT ( a CLEAR/>10 gombot, ha 10-nél nagyobb sorszámú műsorszámot szeretne kiválasztani CD-lejátszón, VCD-lejátszón, LD-lejátszón, MD­készüléken, tv-készüléken, videomagnón vagy műholdvevőn.
C
), majd a –/– –
C
), majd az ENT/MEM
wg
) és az ENT/
wg
), majd
Megnevezés Funkció
F A.F.D. Hangzáskép kiválasztása (60.,
MOVIE
MUSIC
G NIGHT MODE Az éjszakai üzemmód
H SLEEP Aktiválható a kikapcsolás
I AMP MENU A rádióerősítő vezérlőmenü-
J
,
V/v/B/b
K TOOLS/
OPTIONS
L MENU/HOME A videomagnó, DVD-
62. oldal).
bekapcsolása (64. oldal).
időzítő és beállítható az önműködő kikapcsolásig hátralévő időtartam.
jének bekapcsolása. Miután megnyomta az AMP
(D) gombot, a MENU/ HOME (L) gombbal kapcsoljon a rádióerősítő vezérlésére, és a V/v/B/b gombokkal válassza ki a kívánt menübeállítást. Miután megnyomta a BD/ DVD TOP MENU (P) vagy a BD/DVD MENU (P) gombot, a V/v/B/b gombbal válassza ki a kívánt beállítást, és nyomja meg a gombot.
Videomagnó, műholdvevő, DVD-lejátszó, Blu-ray lemezlejátszó, PSX, DVD/ VHS COMBO, vagy DVD/ HDD COMBO esetén a kiválasztás végrehajtásához nyomja meg a gombot.
Nyomja meg ezt a gombot, ha a DVD-lejátszó, Blu-ray lejátszó stb. beállítómenüjét szeretné használni.
A Sony tv-készülékre vonatkozó opciók megjelenítésé hez nyomja meg a TV (
C
), majd a TOOLS/
OPTIONS gombot.
lejátszó, műholdvevő, Blu-ray lemezlejátszó, PSX, DVD/ VIDEO COMBO, vagy DVD/ HDD COMBO menüjének megjelenítése a tv-képernyőn. Ezután a V/v/B/b és a gombokkal állítsa be a menüpontokat. A Sony tv-készülék menüjét a TV (C) és a MENU/HOME megnyomásával kapcsolhatja
be
.
Megnevezés Funkció
M ./>b)Műsorszámok léptetése a
<
/ Az előző jelenet visszajátszása
m/M
a) b)
N
b)
X
b)
x
videomagnón, CD-lejátszón, VCD-lejátszón, LD-lejátszón, DVD-lejátszón, MD-készüléken, DAT-készüléken, kazettás magnón, Blu-ray lemezlejátszón, PSX, DVD/VIDEO COMBO, vagy DVD/HDD COMBO készüléken.
<
vagy a pillanatnyi jelenet továbbléptetése a DVD-lejátszón, Blu-ray lemezlejátszón, DVD/ VIDEO COMBO, vagy DVD/ HDD COMBO készüléken.
b)
Nyomja meg ezt a gombot: – műsorszámkereséshez (előre,
hátra) a CD-lejátszón, VCD­lejátszón, DVD-lejátszón, LD­lejátszón, MD-készüléken, Blu­ray lemezlejátszón, PSX, DVD/ VIDEO COMBO, vagy DVD/ HDD COMBO készüléken,
– gyors előre/hátra csévéléshez a
videomagnón, DAT-készüléken vagy kazettás magnón.
A lejátszás megkezdése a videomagnón, CD-lejátszón, VCD-lejátszón, LD-lejátszón, DVD-lejátszón, MD-készüléken, DAT-készüléken, kazettás magnón, Blu-ray lemezlejátszón, PSX, DVD/VIDEO COMBO, vagy DVD/HDD COMBO készüléken.
A lejátszás vagy felvétel szüneteltetése videomagnón, CD­lejátszón, VCD-lejátszón, LD­lejátszón, DVD-lejátszón, MD­készüléken, DAT-készüléken, kazettás magnón, Blu-ray lemezlejátszón, PSX, DVD/ VIDEO COMBO, vagy DVD/ HDD COMBO készüléken. (A felvétel elindítása készenléti módból a felvevőeszközön.)
A lejátszás megállítása a videomagnón, CD-lejátszón, VCD-lejátszón, LD-lejátszón, DVD-lejátszón, MD-készüléken, DAT-készüléken, kazettás magnón, Blu-ray lemezlejátszón, PSX, DVD/VIDEO COMBO, vagy DVD/HDD COMBO készüléken.
folytatódik
13
HU
Megnevezés Funkció
TUNING +/ D.TUNING Közvetlen hangolási mód.
N TV CH +
PRESET
a)
+
O F1, F2 Az F1 vagy F2 gombbal
P BD/DVD TOP
MENU
BD/DVD MENU A DVD-lejátszó vagy Blu-
TV INPUT
WIDE Nyomja meg a TV (C),
Q TV VOL +/
MASTER VOL +/
Rádióállomások keresése.
a)
/
Nyomja meg a TV (C) gom­bot, majd a TV CH +/– gomb­bal válassza ki a csatornát.
Nyomja meg ezt a gombot
/
– a tárolt állomások
kiválasztásához,
– a videomagnó, műhold-
vevő, Blu-ray lemezleját­szó, DVD-lejátszó, DVD/ VHS COMBO, vagy DVD/ HDD COMBO tárolt állo­másainak kiválasztásához.
válassza ki a kívánt eszközt:
• DVD/HDD COMBO F1: HDD mód F2: DVD mód
• DVD/VHS COMBO F1: DVD mód F2: VHS mód
A DVD-lejátszó vagy Blu­ray lemezlejátszó menü­jének vagy képernyősegéd­jének megjelenítése a tv­képernyőn. A menüfunk­ciók végrehajtásához használja a V/v/B/b és gombokat.
ray lemezlejátszó menüjének bekapcsolása. A menüfunkciók végrehajtásához használja a V/v/B/b és gombokat.
Nyomja meg a TV (C) gombot, majd a TV INPUT gombbal válassza ki a kívánt bemenőjelet (t v-készülék vagy videobemenet).
majd a WIDE gombot a szélesképernyős mód bekapcsolásához.
Nyomja meg a TV (C) gombot, majd a TV VOL +/– gombokkal állítsa be a tv­készülék hangerejét.
Az összes hangsugárzó hang-
erejének együttes beállítása.
Megnevezés Funkció
R MUTING Megnyomásával elnémíthatja
S DISC SKIP
T RETURN/
EXIT O
U DISPLAY
V INPUT MODE
W AUTO CAL Az önműködő digitális kalib-
X 2CH/
A.DIRECT
a hangot. A hang bekapcsolásához nyomja meg újból a MUTING gombot. A tv-készülék némításához nyomja meg a TV (C), majd a MUTING gombot.
Lemezek léptetése CD-leját­szón, VCD-lejátszón, DVD­lejátszón vagy MD-készüléken (csak a több lemez befogadá­sára képes lejátszóknál).
Nyomja meg ezt a gombot, – ha az előző menüre kíván
visszakapcsolni,
– ha szeretné kikapcsolni a
VCD-lejátszó, LD-lejátszó, DVD-lejátszó, Blu-ray lemezlejátszó, PSX, DVD/ VHS COMBO vagy műholdvevő menüjét vagy
súgóját a tv-képernyőn. Sony tv-készüléken az előző menühöz való visszatéréshez nyomja meg a TV (C), majd a RETURN/EXIT O gombot.
A tv-képernyőn megjeleníten­dő információ kiválasztása a videomagnón, VCD-lejátszón, LD-lejátszón, DVD-lejátszón, CD-lejátszón, MD-készüléken, Blu-ray lemezlejátszón, PSX, műholdvevő, DVD/VHS COMBO vagy DVD/HDD COMBO készüléken.
Sony tv-készülék esetén nyomja meg a TV (C), majd a DISPLAY gombot.
Nyomja meg az AMP (D) gombot, majd az IN PUT MODE gombbal válassza ki a megfelelő bemeneti módot, ha ugyanazt a készüléket a digitális és az analóg aljzatokhoz is csatlakoztatta (85. oldal).
rálási funkció bekapcsolása. Nyomja meg ezt a gombot a
hangzáskép választáshoz, vagy ha kiválasztott bemenet hangját analóg formában, feldolgozás nélkül szeretné meghallgatni (65. oldal).
14
HU
Megnevezés Funkció
Y SHIFT Ha megnyomja, a gomb
Z THEATRE A filmszínház mód be- és
wj RM SET UP A távvezérlő beállítása.
a)
Az 5/SAT, TV CH +/PRESET + és a N gombon tapintható kiemelkedés (tapintópont) található. A tapintópont viszonyítási pontként használható a rádióerősítő használata közben.
b)
Ez a gomb a DIGITAL MEDIA PORT illesztő működtetéséhez is használható. A gomb funkcióinak részletesebb leírását a DIGITAL MEDIA PORT illesztő kezelési útmutatójában olvashatja.
világítani kezd. Amíg világít, a rózsaszín felirattal ellátott gombokat használhatja.
kikapcsolása a „BRAVIA” Sync funkcióval kompatibilis készülék csatlakoztatása esetén.
Megjegyzések
• A rádióerősítő típusától függően előfordulhat, hogy a fentiekben felsorolt funkciók némelyike nem működik.
• A fenti táblázatban szereplő funkciómagyarázatok csupán példák, ezért a működtetni kívánt készülék típusától függően, a funkciók használata eltérő lehet, illetve egyáltalán nem lehetséges.
15
HU

Kezdeti lépések

1. lépés: a hangsugárzók elhelyezése

Ez a rádióerősítő lehetővé teszi 7.1-csatornás hangsugárzó rendszer (7 hangsugárzó és egy mélysugárzó) használatát.
Az 5.1-, 7.1-csatornás rendszer
A többcsatornás hang legnagyobb kihasználásához öt hangsugárzóra (két első hangsugárzó, két hátsó hangsugárzó és egy középső hangsugárzó) és egy mélysugárzóra van szükség (5.1 csatorna).
5.1-csatornás térhangzás előállítása külön megvásárolható erősítő segítségével
Ha egy kiegészítő hátsó hangsugárzót (6.1 csatorna) vagy két kiegészítő hátsó hangsugárzót (7.1 csatorna) csatlakoztat, részese lehet a Surround EX formátumban felvett DVD-műsorok kivételesen magas hangminőségének.
Példa a 7.1-csatornás hangsugárzó elrendezésre
AElső hangsugárzó (bal) BElső hangsugárzó (jobb) CKözépső hangsugárzó DHátsó hangsugárzó (bal) EHátsó hangsugárzó (jobb) HMélysugárzó
HU
16
AElső hangsugárzó (bal) BElső hangsugárzó (jobb) CKözépső hangsugárzó DHátsó hangsugárzó (bal) EHátsó hangsugárzó (jobb) FHátsó kiegészítő hangsugárzó (bal) GHátsó kiegészítő hangsugárzó (jobb) HMélysugárzó
Hasznos tudnivaló
• Ha 6.1-csatornás hangsugárzó rendszert épít ki, a hátsó kiegészítő hangsugárzót helyezze a műsorhallgatási helyzet mögé (52. oldal).
• Mivel a mélysugárzó nem irányérzékeny hangokat sugároz, gyakorlatilag bárhová elhelyezheti azt.

2. lépés: a hangsugárzók csatlakoztatása

D 0
A vezetékek csatlakoztatása előtt húzza ki a hálózati vezetéket.
Kezdeti lépések
SURROUND
FRONT A
LR
LRLR
E
D
B
C
B
ANTENNA
AM
VIDEO
AUDIO
TV
OPTICAL
VIDEO
OUT
IN
MONITOR
IN
AUDIO
OUT
SUBWOOFER
PORT
C5V
.7A MAX
VIDEO
VIDEO
OUT
IN
AUDIO
AUDIO
OUT
IN
BD
VIDEO 1
A
DIGITAL
SATINBD
IN
OPTICAL
SURROUND BACK/
BI-AMP/
FRONT B
B
IN 4
ASSIGNABLE (INPUT ONLY)
(ASSIGNABLE)
HDMI
IN 3
IN 2
(for AUDIO)
DVD
IN
IN
COAXIAL
CENTER
SPEAKERS
IN 1 OUT
B
H
G
F
A Mono audiovezeték (külön megvásárolható) B Hangsugárzóvezeték (külön megvásárolható))
AElső hangsugárzó (bal) BElső hangsugárzó (jobb) CKözépső hangsugárzó DHátsó hangsugárzó (bal)
EHátsó hangsugárzó (jobb) FHátsó kiegészítő hangsugárzó (bal) GHátsó kiegészítő hangsugárzó (jobb) HMélysugárzó
AB
10 mm
a) b) c)
a) b) c)
d)
folytatódik
17
HU
a)
Ha csupán egy hátsó kiegészítő hangsugárzót csatlakoztat, használja a SPEAKERS SURROUND BACK, BI-AMP, FRONT B L aljzatot.
b)
Ha nem használ hátsó kiegészítő hangsugárzót, és további első hangsugárzó rendszerrel rendelkezik, csatlakoztassa a további első hangsugárzó rendszert a SPEAKERS SURROUND BACK, BI­AMP, FRONT B aljzathoz. A SPEAKER menüben válassza az „SB ASSIGN” menüpont „SPK B” beállítását (51. oldal). Kiválaszthatja, hogy melyik első hangsugárzó rendszert kívánja használni az előlapon lévő SPEAKERS gombbal (32. oldal).
c)
Ha nem csatlakoztat hátsó kiegészítő hangsugárzókat, a SPEAKERS SURROUND BACK, BI-AMP, FRONT B aljzatokat használhatja az első hangsugárzók csatlakoztatására kéterősítős rendszer esetén (91. oldal). Válassza ki a SPEAKER menüben az „SB ASSIGN” menüpont „BI-AMP” beállítását (51. oldal).
d)
Ha a csatlakoztatott mélysugárzó önműködő kikapcsolási funkcióval is rendelkezik, filmnézés közben kapcsolja ki ezt a funkciót. Ha bekapcsolva (ON) hagyja, az önműködő kikapcsolási funkció a bemenőjel hangerőszintje alapján készenléti állapotba kapcsolja a mélysugárzót, ezért az nem fog működni, amikor szükség lenne rá.
Megjegyzés
Mielőtt csatlakoztatná a hálózati vezetéket, ellenőrizze, hogy a hangsugárzóvezetékek fémszálai nem érnek-e össze a SPEAKERS aljzatok között.
18
HU
Hangsugárzó elrendezés kiválasztása
Miután elhelyezte és csatlakoztatta a hangsugárzókat, a SPEAKER menüben válassza ki a megfelelő hangsugárzó elrendezést (46. oldal). Válassza ki a pillanatnyi hangsugárzó elrendezésnek megfelelő mintázatot. Az egyes paraméterek magyarázatát lásd a következőkben.
Csatlakoztatott hangsugárzó
Mélysugárzó
Hangsugárzó elrendezés
Bal, jobb első
Középső Bal, jobb
hátsó
Hátsó kiegészítő (bal)
Hátsó kiegészítő (jobb)
3/4.1 aaaaa a 3/4 aaaaa 3/3.1 aaaa a 3/3 aaaa 2/4.1 aaaaa 2/4 aaaa 3/2.1 aaa a 3/2 aaa 2/3.1 aaa a 2/3 aaa 2/2.1 aa a 2/2 aa 3/0.1 aa a 3/0 aa 2/0.1 aa 2/0 a
Kezdeti lépések
19
HU

3. lépés: a tv-készülék csatlakoztatása

Ha a MONITOR OUT vagy a HDMI OUT aljzathoz tv-készüléket csatlakoztat, a bemeneten megjelenő műsort a tv-képernyőn nézheti. Nem szükséges minden vezetéket csatlakoztatnia. Olyan audio- és videovezetéket használjon, mely az Ön készülékén lévő aljzatnak megfelel. A vezetékek csatlakoztatása előtt feltétlenül húzza ki a hálózati vezetéket.
Tv-készülék
Videojelek
Audiojelek
Audio-, videojelek
EZW-T100
IN 2
IN 3
Y
P
B
/
C
B
P
R
/
C
R
COMPONENT VIDEO
OUT
L
R
SA-CD/CD/CD-R
MONITOR
IN 1
OUT
ASSIGNABLE (INPUT ONLY)
IN
IN
TV
VIDEO
AUDIO
SAT
DMPORT
IN
IN
DC5V
0.7A MAX
VIDEO
AUDIO
BD
BA
VIDEO
OUT
IN
AUDIO
OUT
IN
VIDEO 1
CE
ANTENNA
AM
TV
IN
OPTICAL
VIDEO
VIDEO
OUT
IN
SURROUND BACK/
MONITOR
AUDIO
IN
AUDIO
OUT
SUBWOOFER
FRONT B
DIGITAL
SATINBD
OPTICAL
BI-AMP/
D
IN 3
IN 4
ASSIGNABLE (INPUT ONLY)
(ASSIGNABLE)
DVD
IN
IN
COAXIAL
CENTER
LR
SPEAKERS
(for AUDIO)
A Komponens videovezeték (külön megvásárolható) B Videovezeték (külön megvásárolható) C Optikai digitális vezeték (külön megvásárolható) D Audiovezeték (külön megvásárolható) E HDMI-vezeték (külön megvásárolható)
Javasoljuk, hogy Sony gyártmányú HDMI-vezetéket használjon.
HDMI
IN 2
IN 1 OUT
SURROUND
FRONT A
LR
LR
20
HU
Loading...
+ 94 hidden pages