Sony STR-DH800 User Manual [sk]

Multikanálový AV receiver
4-131-723-41(1)
Návod na použitie
STR-DH800
© 2009 Sony Corporation
Prehľad pre rýchle nastavenie Quick Setup
4-131-725-21(1)
STR-DH800
Slovensky
Tento prehľad pre rýchle nastavenie popisuje spôsob pripojenia DVD prehrávača, satelitného prijímača alebo Set-top box zariadenia, Blu-ray Disc prehrávača, TVP, reproduktorov a subwoofera tak, aby bola možná reprodukcia multikanálového priestorového (surround) zvuku. Podrobnosti pozri tiež v návode na použitie receivera.
A
Na obrázkoch v prehľade sú reproduktory označované ako
až H.
Predný reproduktor (ľavý)
Predný reproduktor (pravý)
Stredový reproduktor
Surround reproduktor (ľavý)
Surround reproduktor (pravý)
Surround zadný reproduktor (ľavý)
Surround zadný reproduktor (pravý)
Subwoofer
1: Rozmiestnenie reproduktorov
Uvedený obrázok zobrazuje príklad konfi gurácie 7.1-kanáloveho systému reproduktorov (sedem reproduktorov a jeden subwoofer). Podrobnosti pozri v návode na použitie receivera.
2: Zapojenie reproduktorov
Zapojte reproduktory podľa ich počtu a typu.
Reproduktorové káble
• Používajte reproduktorové káble vhodné pre rozmery miestnosti.
• Ak rozhodnete, ktorý kábel (farba alebo označenie) pripojíte do konektora plus (+) alebo mínus (–), viac polaritu nemeňte a dodržujte takéto rozlíšenie.
Reproduktorové konektory
• Konektor
• Podrobnosti o pripojení reproduktorových káblov pozri na uvedenom obrázku.
Tlačidlo pre reproduktory SPEAKERS
Môžete zvoliť tie predné reproduktory, ktoré chcete používať. Podrobnosti pozri v časti “7: Výber sady reproduktorov” v návode na použitie receivera.
pripojte do konektora 3 na receiveri a konektor # pripojte do konektora # na receiveri.
3
3: Pripojenie iných zariadení
Príklad prepojenia receivera s inými zariadeniami. Podrobnosti o iných pripojeniach a zariadeniach pozri v kroku 3 a 4 v časti “Začíname” v návode na použitie receivera.
4: Ako posledné zapojte všetky sieťové šnúry
Sieťovú šnúru pripojte do elektrickej zásuvky. Podrobnosti pozri v časti “Pripojenie sieťovej šnúry” v návode na použitie receivera.
SK
2
Prehľad pre rýchle nastavenie Quick Setup
5: Automatická kalibrácia nastavení reproduktorov
Automatická kalibrácia umožní vykonať automatické nastavenia všetkých pripojených reproduktorov, aby sa dosiahol želaný zvuk. Funkcia automatickej kalibrácie zabezpečí:
• Kontrolu prepojenia receivera a všetkých reproduktorov.
• Nastavenie úrovne hlasitosti reproduktorov.
• Zmeranie vzdialenosti jednotlivých reproduktorov od miesta počúvania.
• Zmeranie veľkosti reproduktorov.
• Zmeranie polarity reproduktorov.
• Zmeranie frekvenčných charakteristík.
1 Pripojte dodávaný kalibračný mikrofón do konektora AUTO CAL MIC
na receiveri.
2 Nastavte kalibračný mikrofón.
Umiestnite kalibračný mikrofón na miesto počúvania. Nastavte ho do úrovne uší napr. pomocou podstavca alebo statívu.
3 Stlačte AUTO CAL.
Funkcia automatickej kalibrácie sa spustí.
Podrobnosti o funkcii automatickej kalibrácie pozri v kroku 8 v časti “Začíname” v návode na použitie receivera.
Poznámky
• Medzi reproduktormi a kalibračným mikrofónom nesmú byť žiadne prekážky. Inak sa kalibrácia nevykoná správne.
Zo zóny merania odstráňte všetky prekážky, aby sa predišlo chybám v meraní.
• Ak sú nízke frekvencie hlbšie než obľubujete, pomocou Menu SPEAKER nastavte veľkosť reproduktorov.
Podrobnosti pozri tiež v návode na použitie receivera.
6: Nastavenie iných zariadení
Každé zariadenie je potrebné nastaviť tak, aby sa pri prehrávaní na pripojenom zariadení správne reprodukoval zvuk z pripojených reproduktorov. Podrobnosti pozri v návode na použitie príslušného zariadenia.
Po nastavení
Receiver je pripravený na prevádzku. Stlačením tlačidla pre zdroj vstupného signálu na diaľkovom ovládaní zvoľte zariadenie, z ktorého chcete prehrávať. Podrobnosti pozri tiež v návode na použitie receivera.
Prehľad pre rýchle nastavenie Quick Setup
SK
3
1: Rozmiestnenie reproduktorov
SK
4
Prehľad pre rýchle nastavenie Quick Setup
2: Zapojenie reproduktorov
Káble používané na prepojenie (nedodávané)
Reproduktorový kábel
A
Monofonický audio kábel
B
10 mm
EZW-T100
Y
P
B
/
C
B
P
R
/
C
R
COMPONENTVIDEO
HDMIANTENNA
IN3
IN4
IN2
DIGITAL
SATINBD
IN
OPTICAL
SURROUNDBACK/
BI-AMP/
FRONTB
FRONT A
ASSIGNABLE(INPUTONLY)
(ASSIGNABLE)
IN
IN1 OUT
DVD
IN
COAXIAL
SURROUND
CENTER
FRONTA
LRLRLR
SPEAKERS
LR
AM
TV
MONITOR
IN2
IN1
IN3
OUT
DMPORT
DC5V
0.7AMAX
OPTICAL
VIDEO
VIDEO
VIDEO
VIDEO
VIDEO
OUT
IN
OUT
IN
IN
ASSIGNABLE(INPUTONLY)
MONITOR
AUDIO
AUDIO
AUDIO
AUDIO
OUT
IN
OUT
IN
IN
IN
IN
L
AUDIO OUT
R
SUBWOOFER
TV
SAT
BD
SA-CD/CD/CD-R
VIDEO1
A
Prehľad pre rýchle nastavenie Quick Setup
SK
5
EZW-T100
Y
P
B
/
C
B
P
R
/
C
R
COMPONENTVIDEO
HDMIANTENNA
IN3
IN4
IN2
IN
SURROUNDBACK/
IN1 OUT
ASSIGNABLE(INPUTONLY)
(ASSIGNABLE)
DIGITAL
DVD
SATINBD
IN
IN
OPTICAL
COAXIAL
SURROUND
CENTER
BI-AMP/
FRONTB
FRONTA
LRLRLR
SPEAKERS
AM
TV
MONITOR
IN2
IN1
IN3
OUT
DMPORT
DC5V
0.7AMAX
OPTICAL
VIDEO
VIDEO
VIDEO
VIDEO
VIDEO
OUT
IN
OUT
IN
IN
ASSIGNABLE(INPUTONLY)
MONITOR
AUDIO
AUDIO
AUDIO
AUDIO
OUT
IN
OUT
IN
IN
IN
IN
L
AUDIO
SA-CD/CD/CD-R
OUT
SUBWOOFER
TV
SAT
BD
VIDEO1
R
CENTER
A
HDMIANTENNA
IN3
IN4
IN2
EZW-T100
Y
P
B
/
C
B
P
R
/
C
R
COMPONENTVIDEO
AM
TV
MONITOR
IN2
IN1
IN3
OUT
DMPORT
DC5V
0.7AMAX
OPTICAL
VIDEO
VIDEO
VIDEO
VIDEO
VIDEO
OUT
IN
OUT
IN
IN
ASSIGNABLE(INPUTONLY)
MONITOR
AUDIO
AUDIO
AUDIO
AUDIO
OUT
IN
OUT
IN
IN
IN
IN
L
AUDIO
SA-CD/CD/CD-R
OUT
SUBWOOFER
TV
SAT
BD
VIDEO1
R
ASSIGNABLE(INPUTONLY)
(ASSIGNABLE)
DIGITAL
SATINBD
IN
IN
OPTICAL
COAXIAL
SURROUNDBACK/
BI-AMP/
FRONTB
SURROUND
IN1 OUT
DVD IN
SURROUND
CENTER
FRONTA
LRLRLR
SPEAKERS
LR
A
SK
6
Prehľad pre rýchle nastavenie Quick Setup
SPEAKERS
CENTER
SURROUND BACK/
BI-AMP/
FRONT B
HDMIANTENNA
IN3
IN4
IN2
EZW-T100
Y
P
B
/
C
B
P
R
/
C
R
COMPONENTVIDEO
AM
TV
MONITOR
IN2
IN1
IN3
OUT
DMPORT
DC5V
0.7AMAX
OPTICAL
VIDEO
VIDEO
VIDEO
VIDEO
VIDEO
OUT
IN
OUT
IN
IN
ASSIGNABLE(INPUTONLY)
MONITOR
AUDIO
AUDIO
AUDIO
AUDIO
OUT
IN
OUT
IN
IN
IN
IN
L
AUDIO
SA-CD/CD/CD-R
OUT
SUBWOOFER
TV
SAT
BD
VIDEO1
R
IN
SURROUNDBACK/
IN1 OUT
ASSIGNABLE(INPUTONLY)
(ASSIGNABLE)
DIGITAL
DVD
SATINBD
IN
IN
OPTICAL
COAXIAL
SURROUND
CENTER
BI-AMP/
FRONTB
FRONTA
LRLRLR
SPEAKERS
LR
A
HDMIANTENNA
IN3
IN4
IN2
EZW-T100
Y
P
B
/
C
B
P
R
/
C
R
COMPONENTVIDEO
AM
TV
MONITOR
IN2
IN1
IN3
OUT
DMPORT
DC5V
0.7AMAX
OPTICAL
VIDEO
VIDEO
VIDEO
VIDEO
VIDEO
OUT
IN
OUT
IN
IN
ASSIGNABLE(INPUTONLY)
MONITOR
AUDIO
AUDIO
AUDIO
AUDIO
OUT
IN
OUT
IN
IN
IN
IN
L
R
SA-CD/CD/CD-R
TV
SAT
AUDIO
BD
OUT
AUDIO OUT
SUBWOOFER
VIDEO1
IN1 OUT
ASSIGNABLE(INPUTONLY)
(ASSIGNABLE)
DIGITAL
DVD
SATINBD
IN
IN
IN
OPTICAL
COAXIAL
SURROUND
CENTER
SURROUNDBACK/
BI-AMP/ FRONTB
FRONTA
LRLRLR
SPEAKERS
SUBWOOFER
B
Prehľad pre rýchle nastavenie Quick Setup
SK
7
3: Pripojenie iných zariadení
CCCCD
Video zariadenia
EZW-T100
Y
P
B
/
C
B
P
R
/
C
R
COMPONENTVIDEO
IN3
L
R
IN2
IN1
ASSIGNABLE(INPUTONLY)
OUT
IN
SA-CD/CD/CD-R
MONITOR
OUT
DMPORT
DC5V
0.7AMAX
VIDEO
VIDEO
VIDEO
IN
OUT
IN
AUDIO
AUDIO
AUDIO
IN
IN
OUT
IN
TV
SAT
BD
VIDEO1
HDMIANTENNA
IN3
IN4
AM
ASSIGNABLE(INPUTONLY)
(ASSIGNABLE)
TV
DIGITAL
DVD
SATINBD
IN
IN
IN
OPTICAL
OPTICAL
COAXIAL
VIDEO
VIDEO
CENTER
OUT
IN
SURROUNDBACK/
MONITOR
BI-AMP/
AUDIO
FRONTB
IN
AUDIO
OUT
SUBWOOFER
SPEAKERS
EZW-T100
IN 2
IN 3
Y
B
/
P
C
B
P
R
/
C
R
COMPONENT VIDEO
OUT
L
R
SA-CD/CD/CD-R
IN2
IN1 OUT
SURROUND
FRONTA
LRLRLR
IN 1
ASSIGNABLE(INPUT ONLY)
IN
MONITOR
OUT
IN
TV
VIDEO
AUDIO
SAT
IN
IN
DMPORT
DC5V
0.7A MAX
VIDEO
AUDIO
BD
prijímač/
DVD prehrávačSatelitný
Blu-ray Disc
prehrávač
Set-top box
OUTPUT
ANTENNA
AM
TV
DIGITAL
SATINBD
IN
OPTICAL
OUT
OUT
OPTICAL
SURROUND BACK/
BI-AMP/
FRONT B
INPUT
VIDEO
VIDEO
VIDEO
OUT
IN
IN
MONITOR
AUDIO
AUDIO
OUT
IN
IN
AUDIO
SUBWOOFER
VIDEO 1
OUTPUT
DIGITAL
OPTICAL
OUTPUT OUTPUT
IN 4
IN 2 IN 1 OUT
HDMI
IN 3
ASSIGNABLE (INPUT ONLY)
(ASSIGNABLE)
DVD
IN
IN
COAXIAL
CENTER
LR
SPEAKERS
SURROUND
FRONT A
LR
LR
Káble používané na prepojenie (nedodávané)
C HDMI kábel D Optický digitálny kábel
SK
8
Prehľad pre rýchle nastavenie Quick Setup
TVP
5: Automatická kalibrácia nastavení reproduktorov
?/1
TONE
INPUT SELECTOR
SPEAKERS
TONE MODE DISPLAY DIMMER MUTING
PHONES
INPUT MODE TUNING MODE
MEMORY/
2CH/
ENTER
A.DIRECT
AUTO CAL MIC
AUTO CAL
MASTER VOLUME
A.F.D. MOVIE MUSICTUNING
VIDEO 2 IN
VIDEO L AUDIO R
AUTO CAL MIC
RM SET UP
THEATRE
A.DIRECT
AUTO CAL
DISPLAY
AV
?/1
SYSTEM STANDBY
SHIFT
TV AMP
1 2 3
VIDEO 1 VIDEO2 BD
456
DVD
SAT TV
789
SA-CD/
CD
-/- - 0/10
CLEAR/>10
HDMI4
2CH/
A.F.D. MOVIE MUSIC
INPUT
SLEEP
MODE
?/1
DMPORTTUNER
ENT/MEM
HDMI3HDMI2HDMI1
NIGHT MODE
AMP
MENU
Kalibračný mikrofón
Tlačidlá pre výber zdroja vstupného signálu
O
HOME
RETURN/
EXIT
MENU
TOOLS/
OPTIONS
Prehľad pre rýchle nastavenie Quick Setup
SK
9
VÝSTRAHA
Aby ste predišli riziku vzniku požiaru alebo riziku úrazu elektrickým prúdom, nevystavujte zariadenie dažďu ani vlhkosti.
Aby ste predišli riziku vzniku požiaru, nezakrývajte ventilačné otvory zariadenia novinami, obrusmi, záclonami atď. Na zariadenie neklaďte horiace sviečky.
Zariadenie neumiestňujte do uzavretých priestorov, ako sú knižnice alebo vstavané skrinky.
Aby ste predišli riziku vzniku požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom, zariadenie nevystavujte pôsobeniu vody (napr. špliechaniu) a na zariadenie neklaďte nádoby naplnené kvapalinou, napríklad vázy.
Sieťovú šnúru zariadenia zapojte do ľahko prístupnej elektrickej zásuvky, aby bolo možné v prípade problémov sieťovú šnúru ihneď odpojiť od elektrickej siete. Ak nastanú problémy a zariadenie nefunguje štandardne, okamžite odpojte sieťovú šnúru od elektrickej siete.
Batérie ani batérie v zariadení nevystavujte nadmerným teplotám (napr. slnečnému žiareniu, ohňu a pod.).
Zariadenie je pod stálym napätím, kým je pripojené do elektrickej zásuvky, aj keď je samotné zariadenie vypnuté.
Nadmerný akustický tlak v slúchadlách do uší alebo v slúchadlách môže spôsobiť stratu sluchu.
Upozornenie pre spotrebiteľov
Likvidácia starých elektrických a elektronických zariadení (Platí v Európskej únii a ostatných európskych krajinách so zavedeným separovaným zberom)
Tento symbol na výrobku alebo obale znamená, že s výrobkom nemôže byť nakladané ako s domovým odpadom. Miesto toho je potrebné ho doručiť do vyhradeného zberného miesta na recykláciu elektrozariadení. Tým, že zaistíte správne zneškodnenie, pomôžete zabrániť potencionálnemu negatívnemu vplyvu na životné prostredie a ľudské zdravie, ktoré by v opačnom prípade hrozilo pri nesprávnom nakladaní s týmto výrobkom. Recyklácia materiálov pomáha uchovávať prírodné zdroje. Pre získanie ďalších podrobných informácií o recyklácii tohoto výrobku kontaktujte prosím váš miestny alebo obecný úrad, miestnu službu pre zber domového odpadu alebo predajňu, kde ste výrobok zakúpili.
Likvidácia starých akumulátorov a batérií (Platí v Európskej únii a ostatných európskych krajinách so zavedeným separovaným zberom)
Tento symbol na akumulátore/batérii alebo na jeho obale upozorňuje, že akumulátor/batériu nie je možné likvidovať v netriedenom komunálnom odpade. Na určitých akumulátoroch/batériách sa môže tento symbol používať v kombinácii s určitým chemickým symbolom. Chemické symboly pre ortuť (Hg) alebo olovo (Pb) sa dopĺňajú na akumulátory/batérie obsahujúce viac než 0,0005% ortuti alebo 0,004% olova. Tým, že zaistíte správnu likvidáciu akumulátorov/ batérií, pomôžete zabrániť potencionálnemu negatívnemu vplyvu akumulátorov/batérií na životné prostredie a ľudské zdravie, ktoré by v opačnom prípade hrozilo pri nesprávnom nakladaní s akumulátormi/ batériami. Recyklácia materiálov pomáha uchovávať prírodné zdroje. Ak zariadenia musia byť z bezpečnostných a prevádzkových dôvodov alebo kvôli zachovaniu dát neustále napájané zabudovaným akumulátorom/ batériou, tento akumulátor/batériu smie vymieňať len kvalifikovaný servisný pracovník. Pre zabezpečenie správneho nakladania s akumulátorom/batériou odovzdajte zariadenie, ktorému uplynula doba životnosti do zberného strediska prevádzkujúceho recykláciu a likvidáciu odpadu z elektrických a elektronických zariadení. S ostatnými akumulátormi/batériami nakladajte v zmysle platných miestnych predpisov a noriem. Akumulátory a batérie odovzdajte na vyhradené zberné miesto pre recykláciu použitých akumulátorov a batérií. Pre získanie ďalších podrobných informácií o recyklácii tohto výrobku alebo akumulátorov/batérií kontaktujte prosím váš miestny alebo obecný úrad, miestnu službu pre zber domového odpadu alebo predajňu, kde ste výrobok zakúpili.
Upozornenie pre spotrebiteľov: Nasledovná informácia sa vzťahuje len na zariadenie v predaji v krajinách aplikujúcich legislatívu EU.
Výrobcom tohto produktu je spoločnosť Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonsko. Autorizovaným predstaviteľom ohľadom záležitostí týkajúcich sa nariadení EMC a bezpečnosti produktu je spoločnosť Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Nemecko. Ohľadom služieb alebo záručných záležitostí použite adresy uvedené v samostatnom servisnom alebo záručnom liste.
SK
2
O tomto návode
• Pokyny v tomto návode sa vzťahujú na model STR-DH800. Označenie vášho modelu je vyznačené v pravom dolnom rohu predného panela. Ak nie je uvedené inak, ako príklad na obrázkoch sa v tomto návode používa model s regionálnym kódom CEL. Akékoľvek rozdiely v ovládaní sú zreteľne vyznačené v texte, napríklad: “Len modely s regionálnym kódom CEK”.
• Pokyny v tomto návode sa vzťahujú na ovládacie prvky na dodávanom diaľkovom ovládaní (ďalej aj DO). Zariadenie je tiež možné ovládať ovládacími prvkami na receiveri, ak majú ovládacie prvky totožné alebo podobné označenie ako ovládacie prvky na DO.
Regionálne kódy
Regionálny kód krajiny zakúpenia je vyznačený v pravej spodnej časti zadného panela zariadenia (pozri obrázok nižšie).
2 IN 1 OUT
SURROUND
LR
FRONT A
LR
Regionálny kód
Akékoľvek rozdiely v ovládaní podľa regionálneho kódu sú zreteľne vyznačené v texte, napríklad: “Len modely s regionálnym kódom AA”.
Autorské práva
Toto zariadenie je vybavené systémom Dolby* Digital a Pro Logic Surround a tiež systémom DTS** Digital Surround. * Vyrobené v licencii spoločnosti Dolby
Laboratories. Dolby a symbol dvojité-D sú obchodné značky spoločnosti Dolby Laboratories.
** Vyrobené v licencii na základe patentov USA č.:
5 451 942, 5 956 674, 5 974 380, 5 978 762, 6 226 616, 6 487 535, 7 212 872, 7 333 929, 7 392 195, 7 272 567 a ďalších udelených a registrovaných patentov v USA a v iných krajinách. DTS je ochranná známka a logá DTS, symbol, DTS-HD a DTS-HD Master Audio sú obchodné značky spoločnosti DTS, Inc. © 1996-2008 DTS, Inc. Všetky práva vyhradené.
Tento receiver disponuje technológiou High-Definition Multimedia Interface (HDMI HDMI, logo HDMI a High-Definition Multimedia Interface sú obchodné značky alebo ochranné známky spoločnosti HDMI Licensing LLC.
Tento produkt je vyrobený v licencii spoločnosti Neural Audio Corporation a THX Ltd. Spoločnosť Sony Corporation týmto udeľuje užívateľovi neexkluzívne, neprenositeľné, limitované právo na používanie tohto produktu chráneného patentmi USA a iných krajín, registrovanými patentmi a inými technológiami alebo obchodnými značkami spoločnosti Neural Audio Corporation a THX Ltd. “Neural Surround”, “Neural Audio”, “Neural” a “NRL” sú obchodné značky a logá spoločnosti Neural Audio Corporation, THX je obchodná značka spoločnosti THX Ltd., ktorá môže byť v niektorých právnych systémoch aj ochrannou známkou. Všetky práva vyhradené.
TM
).
“x.v.Color (x.v.Colour)” a logo “x.v.Color (x.v.Colour)” sú obchodné značky spoločnosti Sony Corporation.
“BRAVIA” je obchodná značka spoločnosti Sony Corporation.
“S-AIR” a príslušné logo sú obchodné značky spoločnosti Sony Corporation.
SK
3
Obsah
Popis a umiestnenie častí a ovládacích
prvkov.......................................................6
Začíname
1: Pripojenie a rozmiestnenie
reproduktorov .........................................16
2: Pripojenie reproduktorov.........................17
3: Pripojenie k TVP .....................................20
4a: Pripojenie audio zariadení .....................22
4b: Pripojenie video zariadení .....................23
5: Pripojenie antén.......................................30
6: Príprava receivera a diaľkového
ovládania.................................................30
7: Výber sady reproduktorov.......................32
8: Automatická kalibrácia vhodných nastavení
(AUTO CALIBRATION) ......................32
9: Nastavenie úrovne hlasitosti a vyváženia
reproduktorov (TEST TONE) ................39
Prehrávanie
Výber zariadenia..........................................40
Počúvanie/sledovanie signálu zo zariadenia .....42
Ovládanie zosilňovača
Navigácia v ponukách Menu.......................44
Nastavenie úrovne hlasitosti
(Menu LEVEL) ......................................49
Nastavenia reproduktorov
(Menu SPEAKER) .................................50
Nastavenia surround zvuku
(Menu SURROUND) .............................53
Nastavenie ekvalizéra (Menu EQ)...............54
Nastavenia tunera (Menu TUNER) .............54
Nastavenia audio signálu
(Menu AUDIO) ......................................55
Nastavenia video signálu
(Menu VIDEO).......................................56
Nastavenia pre HDMI (Menu HDMI).........56
Nastavenia systému (Menu SYSTEM) .......57
Nastavenia pre S-AIR (Menu S-AIR) .........58
SK
4
Priestorový zvuk
Používanie predprogramovaného
zvukového poľa...................................... 59
Reprodukcia surround efektu pri nízkej
hlasitosti (NIGHT MODE) .................... 64
Používanie len predných reproduktorov
(2CH STEREO) ..................................... 65
Reprodukcia zvuku bez úprav
(ANALOG DIRECT) ............................ 65
Obnovenie výrobných nastavení
zvukových polí....................................... 66
Ovládanie tunera
Príjem FM/AM rozhlasového vysielania.... 66
Uloženie staníc v pásme FM/AM ............... 68
Radio Data System (RDS) .......................... 71
(Len modely s regionálnymi kódmi CEL, CEK)
Funkcie “BRAVIA” Sync
Čo je “BRAVIA” Sync? ............................. 72
Príprava na funkciu “BRAVIA” Sync ........ 73
Sledovanie DVD/Blu-ray Disc médií
(One-Touch Play) .................................. 75
Reprodukcia zvuku z TVP cez reproduktory
pripojené k receiveru
(System Audio Control)......................... 75
Vypnutie receivera spolu s TVP
(System Power Off) ............................... 76
Operácie S-AIR
Produkty S-AIR .......................................... 76
Nastavenie produktov S-AIR...................... 77
Reprodukcia zvuku zo systému v inej
miestnosti ............................................... 81
Zmena kanála pre kvalitnejší prenos audio
signálu.................................................... 83
Používanie S-AIR prijímača, keď je hlavné
zariadenie S-AIR v pohotovostnom
režime..................................................... 84
Ďalšie operácie
Prepínanie medzi digitálnym a analógovým
audio signálom (INPUT MODE)........... 85
Reprodukcia zvukového/obrazového signálu
z iných zdrojov vstupného signálu......... 85
DIGITAL MEDIA PORT (DMPORT)....... 87
Zmena zobrazení na displeji ....................... 89
Vypínací časovač (Sleep Timer) ................. 90
Nahrávanie pomocou receivera................... 90
Bi-amp zapojenie ........................................ 91
Používanie diaľkového ovládania
Ovládanie jednotlivých zariadení pomocou
diaľkového ovládania ............................. 93
Programovanie diaľkového ovládania......... 95
Ďalšie informácie
Slovník ........................................................ 99
Bezpečnostné upozornenia........................ 102
Riešenie problémov................................... 104
Technické údaje ........................................ 110
Index............................................Zadná strana
SK
5
Popis a umiestnenie častí a ovládacích prvkov
Predný panel
q;
AUTO CAL MIC
7
MASTER VOLUME
VIDEO 2 IN
VIDEO L AUDIO R
9
8
132456
?/1
SPEAKERS
PHONES
qh qg
Názov Funkcia
A ?/1
(zapnutie/ pohotovostný režim)
B TONE +/– Nastavenie nízkych
TONE MODE
C INPUT
SELECTOR
D Displej Zobrazuje aktuálny stav
E Senzor
signálov DO
INPUT SELECTOR
TONE
MEMORY/
INPUT MODE TUNING MODE
TONE MODE DISPLAY DIMMER MUTING
qf
qd
ENTER
2CH/
A.DIRECT
A.F.D. MOVIE MUSICTUNING
qs
qa
Názov Funkcia
Stlačte pre vypnutie alebo zapnutie receivera (str. 31, 42, 43, 66, 68).
a vysokých tónov pre predné kanály. Stláčaním TONE MODE zvoľte BASS alebo TREBLE, potom otáčaním TONE +/– nastavte úroveň (str. 54).
Výber zdroja vstupného signálu pre prehrávanie (str. 40, 41, 42, 43, 65, 67, 69, 85, 89, 91).
zvoleného zariadenia alebo zoznam voliteľných položiek (str. 8).
Príjem signálov z diaľkového ovládania.
G MASTER
VOLUME
Otáčaním nastavíte hlasitosť vo všetkých reproduktoroch súčasne (str. 39, 40, 42, 43).
H MUTING Stlačením dočasne vypnete
zvuk. Ďalším stlačením MUTING zvuk obnovíte (str. 41).
I Konektory
VIDEO 2 IN
Pripojenie prenosného audio/video zariadenia ako kamkordér alebo video hra (str. 29, 40).
J Konektor
AUTO CAL MIC
Pripojenie dodávaného kalibračného mikrofónu za účelom vykonania funkcie automatickej kalibrácie (str. 33).
K DISPLAY Výber informácie
zobrazenej na displeji (str. 89).
F DIMMER Stláčaním nastavíte jas
displeja (str. 57).
SK
6
Názov Funkcia
L 2CH/A.DIRECT Výber zvukového poľa
A.F.D.
MOVIE
MUSIC M TUNING MODE Ovládanie tunera (FM/AM)
TUNING +/–
MEMORY/
ENTER
N INPUT MODE Výber režimu vstupného
O Konektor
PHONES
P SPEAKERS Stláčaním zvolíte sadu
(str. 59).
(str. 66).
signálu, ak je rovnaké zariadenie pripojené do digitálnych aj analógových konektorov (str. 85).
Pripojenie slúchadiel (str. 104).
predných reproduktorov (str. 32).
SK
7
Indikátory na displeji
12
wa
3
4 5
qk3qlw;
Názov Funkcia
A SW Rozsvieti sa, keď je zvukový
B LFE Rozsvieti sa pri prehrávaní
C Indikátory
zdroja vstupného signálu
COAX
OPT
ANALOG
signál vyvedený aj do konektorov SUBWOOFER.
disku, ktorý obsahuje kanál LFE (nízkofrekvenčný efekt) a zvuk kanála LFE sa práve reprodukuje.
Rozsvietia sa podľa aktuálneho zdroja vstupného signálu.
Rozsvieti sa, keď je INPUT MODE nastavené na “AUTO” a zdroj signálu je digitálny signál vstupujúci cez konektor COAXIAL (str. 85). Rozsvieti sa, keď je INPUT MODE nastavené na “AUTO” a zdroj signálu je digitálny signál vstupujúci cez konektor OPTICAL (str. 85). Rozsvieti sa, keď je INPUT MODE nastavené na “ANALOG”, alebo ak sa pri nastavení INPUT MODE na “AUTO” nezistia žiadne digitálne signály (str. 85).
qj qh
6
qg qf
qd
7
qs
qa
8 9
0
Názov Funkcia
D Indikátory
Dolby Digital Surround
D D EX D+ TrueHD
E Neural-THX Rozsvieti sa, keď receiver
F Indikátory
DTS(-ES)
DTS
DTS-ES
DTS 96/24
G D.RANGE Rozsvieti sa, keď je aktivovaná
Jeden z príslušných indikátorov sa rozsvieti, keď zariadenie dekóduje príslušné signály vo formáte Dolby Digital.
Dolby Digital Dolby Digital Surround EX Dolby Digital Plus Dolby TrueHD
Poznámka
Pri prehrávaní disku vo formáte Dolby Digital musia byť vykonané digitálne prepojenia a INPUT MODE musí byť nastavené na “AUTO” (str. 85).
aplikuje spracovanie Neural-THX na vstupný signál.
Rozsvieti sa, keď sú na vstupe signály DTS alebo DTS-ES.
Rozsvieti sa, keď receiver dekóduje signály DTS. Rozsvieti sa, keď receiver dekóduje signály DTS-ES. Rozsvieti sa, keď receiver dekóduje signály DTS 96 kHz/ 24 bit.
Poznámka
Pri prehrávaní disku vo formáte DTS musia byť vykonané digitálne prepojenia a INPUT MODE musí byť nastavené na “AUTO” (str. 85).
kompresia dynamického rozsahu (str. 50).
SK
8
Názov Funkcia
H SP A/SP B/
SP A+B
I SLEEP Rozsvieti sa, ak je aktivovaný
J A.DIRECT Rozsvieti sa, keď receiver
K Indikátory
ladenia
MEM
MONO
RDS
ST
L S-AIR Rozsvieti sa, keď je pripojený
M Indikátory
Dolby
Pro Logic
PL PL II PL IIx
N BI-AMP Svieti, keď je voľba surround
O EQ Rozsvieti sa, keď je aktívny
P NEO:6 Svieti, keď je aktívny dekodér
Svieti podľa práve zvolených reproduktorov (str. 32). Ani jeden indikátor sa však nerozsvieti, ak sú reproduktory vypnuté, alebo sú pripojené slúchadlá.
vypínací časovač (str. 90).
spracúva signály Analog Direct (priamy analógový signál).
Rozsvietia sa, keď receiver ladí rozhlasové stanice.
Rozsvieti sa, ak je aktivovaná nejaká pamäťová funkcia, napr. ukladanie predvolieb (str. 68) atď. Monofonické vysielanie Je naladená stanica so službami RDS.
Poznámka
“RDS” sa zobrazuje len pri modeloch s regionálnymi kódmi CEL, CEK. Stereo vysielanie
vysielač S-AIR (nedodávaný).
Jeden z príslušných indikátorov sa rozsvieti pri aplikovaní spracovania Dolby Pro Logic receiverom na dva kanály pre získanie oddeleného výstupu stredového a surround kanálov.
Dolby Pro Logic Dolby Pro Logic II Dolby Pro Logic IIx
Poznámka
Tieto indikátory nesvietia, ak nie je pripojený stredový reproduktor alebo surround reproduktory.
zadných reproduktorov nastavená na “BI-AMP” (str. 91).
ekvalizér.
DTS Neo:6 Cinema/Music (str. 62).
Názov Funkcia
Q Indikátory
DTS-HD
DTS-HD MSTR DTS-HD HI RES
R LPCM Rozsvieti sa, keď sa zistia
S DMPORT Svieti, keď je pripojený adaptér
T HDMI Rozsvieti sa, keď receiver zistí
Indikátory
U
prehrávaných kanálov
L R C SL SR S
SBL SBR SB
Jeden z príslušných indikátorov sa rozsvieti, keď zariadenie dekóduje príslušné signály vo formáte DTS-HD.
DTS-HD Master Audio
DTS-HD High Resolution Audio
signály Linear PCM.
DIGITAL MEDIA PORT a je zvolené “DMPORT”.
zariadenie pripojené do konektora HDMI IN (str. 24).
Písmená (L, C, R atď.) indikujú práve prehrávaný kanál. Políčka okolo písmen znázorňujú spôsob zmixovania (založený na nastavení reproduktorov) zdroja signálu na nižší alebo vyšší počet kanálov receiverom.
Predný ľavý Predný pravý Stredový (mono) Surround ľavý Surround pravý Surround (monofonická alebo surround zložky dosiahnuté spracovaním Pro Logic) Surround zadný ľavý Surround zadný pravý Surround zadný (surround zadné zložky dosiahnuté
6.1-kanálovým dekódovaním)
Príklad:
Šablóna pre reproduktory: 3/0.1 Formát záznamu: 3/2.1 Zvukové pole: A.F.D. AUTO
SK
9
Zadný panel
5668 7
1 2 3 4
EZW-T100
MONITOR
IN 2
IN 1
IN 3
Y
B
/
P C
B
P
R
/
C
R
COMPONENT VIDEO
OUT
L
R
SA-CD/CD/CD-R
OUT
ASSIGNABLE (INPUT ONLY)
IN
IN
TV
VIDEO
AUDIO
SAT
DMPORT
IN
IN
DC5V
0.7A MAX
VIDEO
AUDIO
VIDEO
OUT
IN
AUDIO
OUT
IN
BD
A S-AIR (EZW-T100)
S krytom slotu
Slot
B Časť DMPORT
Konektor DMPORT
C Časť ANTENNA
Konektor FM ANTENNA
Konektory AM ANTENNA
ANTENNA
AM
TV
IN
OPTICAL
VIDEO
VIDEO
OUT
IN
SURROUND BACK/
MONITOR
AUDIO OUT
SUBWOOFER
BI-AMP/ FRONT B
VIDEO 1
AUDIO
IN
UPOZORNENIE
Nedemontujte kryt slotu, ak neinštalujete bezdrôtový vysielač.
Pripojenie bezdrôtového vysielača (nedodávaný) (str. 78).
Pripojenie adaptéra DIGITAL MEDIA PORT (str. 88).
Pripojenie dodávanej FM drôtovej antény (str. 30).
Pripojenie dodávanej AM rámovej antény (str. 30).
DIGITAL
SATINBD
OPTICAL
IN 3
IN 4
ASSIGNABLE (INPUT ONLY)
(ASSIGNABLE)
DVD
IN
IN
COAXIAL
CENTER
LR
SPEAKERS
HDMI
IN 2
IN 1 OUT
(for AUDIO)
SURROUND
LR
FRONT A
LR
D Časť DIGITAL INPUT/OUTPUT
Konektory OPTICAL IN
Konektor COAXIAL IN
Konektory HDMI IN/ OUT*
E Časť SPEAKERS
Pripojenie DVD prehrávača atď. Konektor COAXIAL poskytuje vyššiu kvalitu zvuku (str. 20, 26, 27, 28).
Pripojenie DVD prehrávača, satelitného prijímača, Blu-ray Disc prehrávača atď. Obraz je privedený na vstup do TVP alebo projektora, kým zvuk môže byť reprodukovaný z TVP alebo/a z reproduktorov pripojených k tomuto receiveru (str. 24).
Pripojenie reproduktorov (str. 17).
10
SK
F Časť AUDIO INPUT/OUTPUT
Biely (L)
Červený (R)
Čierny
Konektory AUDIO IN/ OUT
Konektor AUDIO OUT
Pripojenie Super Audio CD prehrávača atď. (str. 20, 22).
Pripojenie subwoofera (str. 17).
G Časť VIDEO/AUDIO INPUT/OUTPUT
Biely (L)
Červený (R)
Žltý
Konektory AUDIO IN/ OUT
Konektory VIDEO IN/ OUT*
Pripojenie VCR, Blu-ray Disc prehrávača atď. (str. 27 – 29).
H Časť COMPONENT VIDEO INPUT/
OUTPUT
Pripojenie DVD prehrávača, TVP, satelitného prijímača atď. (str. 20, 26, 27, 28).
B/CB)
R/CR)
Konektory Y,
B/CB, PR/CR
P IN/OUT*
Zelený (Y)
Modrý (P
Červený (P
* Ak prepojíte konektor HDMI OUT alebo
MONITOR OUT s TVP, môžete sledovať zvolený vstupný obrazový signál (str. 20, 24).
Diaľkové ovládanie
Dodávaným diaľkovým ovládaním môžete ovládať receiver a audio/video zariadenia Sony, na ovládanie ktorých ste DO nastavili. DO môžete naprogramovať aj tak, aby ovládalo audio/video zariadenia iných výrobcov než Sony. Podrobnosti pozri “Programovanie diaľkového ovládania” (str. 95).
RM-AAP044
NIGHT MODE
TOOLS/
1 2
3 4
5
6 7 8
9
0
qa qs
qd
qf
qg
wj
THEATRE
wh
wg
wf wd
ws
SHIFT
VIDEO 1 VIDEO 2 BD
SA-CD/
CLEAR/>10
HDMI 4
2CH/
A.DIRECT
AUTO CAL
DISPLAY
wa
w;
ql
O
RETURN/
EXIT
.
TUNING – TUNING +
mM
DISC SKIP D.TUNING
MUTING
qk qj
TOP MENU MENU
qh
TV INPUT
RM SET UP
AV
?/1
SYSTEM STANDBY
TV AMP
1 2 3
4 5 6
DVD
SAT TV
7 8 9
CD
-/-- 0/10
A.F.D. MOVIE MUSIC
INPUT
SLEEP
MODE
HOME MENU
<
<
Xx
TV VOL
BD/DVD
WIDE
TV CH
PRESET
F1 F2
MASTER VOL
?/1
DMPORTTUNER
ENT/MEM
HDMI 3HDMI 2HDMI 1
AMP MENU
OPTIONS
>
Pokračovanie
11
SK
Názov Funkcia
A AV ?/1
(zapnutie/ pohotovostný režim)
B ?/1
(zapnutie/ pohotovostný režim)
Stlačením zapnete/vypnete audio/video zariadenia, na ovládanie ktorých je DO naprogramované. Stlačením TV (C) a následným stlačením A/V ?/1 zapnete/ vypnete TVP. Ak súčasne stlačíte aj tlačidlo ?/1 (B), vypnete receiver spolu s ostatnými zariadeniami (SYSTEM STANDBY).
Poznámka
Funkcia tlačidla AV ?/1 sa automaticky zmení vždy, keď zvolíte zdroj vstupného signálu pomocou tlačidiel pre výber vstupného signálu (5).
Stlačením zapnete receiver alebo ho prepnete do pohotovostného režimu. Aby sa vypli všetky zariadenia, stlačte súčasne ?/1 a AV ?/1 (A) (SYSTEM STANDBY).
Úspora energie v pohotovostnom režime
Keď je “CTRL:HDMI” nastavené na “CTRL OFF” (str. 48) a “S-AIR STBY” na “STBY OFF” (str. 48).
C TV
D AMP Stlačením rozsvietite tlačidlo
E Tlačidlá pre
výber zdroja vstupného signálu
Stlačením rozsvietite tlačidlo. Zmena funkcie tlačidiel DO a aktivácia tlačidiel so žltou potlačou. Aktivujú sa tiež tlačidlá
J
), V/v/B/b (J),
( TOOLS/OPTIONS ( MENU/HOME (
O (w;
EXIT
wa
), čím sa umožní vykonávať
( operácie v Menu, avšak len pre TVP Sony.
a aktivujete ovládanie receivera (str. 35).
Stlačením jedného z tlačidiel zvoľte požadované zariadenie. Po stlačení ľubovoľného z týchto tlačidiel sa receiver zapne. Tlačidlá sú od výroby priradené na ovládanie zariadení Sony. Zmenou kódu naprogramujete DO tak, aby ovládalo zariadenia iných výrobcov než Sony podľa postupu v časti “Programovanie diaľkového ovládania” na str. 95.
K
),
L
), RETURN/
) a DISPLAY
Názov Funkcia
Číselné tlačidlá (číslo 5
-/-- Stlačením SHIFT (wg)
ENT/MEM Po stlačení SHIFT (wg)
CLEAR/>10 Po stlačení SHIFT (wg)
Stlačením SHIFT (wg) a následným stlačením
a)
číselných tlačidiel
)
– uložíte/vyvoláte uložené
stanice.
– zvolíte čísla skladieb na
CD prehrávači, VCD prehrávači, LD prehrávači, DVD prehrávači, MD decku, DAT decku alebo kazetovom decku. Stlačením 0/10 zvolíte skladbu č. 10.
– zvolíte čísla predvolieb na
VCR, satelitnom prijímači, Blu-ray Disc prehrávači, PSX, DVD/VHS COMBO alebo DVD/HDD COMBO.
Po stlačení TV (3) číselnými tlačidlami zadáte číslo TV predvoľby.
a následným stlačením -/-­zvolíte režim zadávania predvolieb jedno- alebo dvojciferne pri VCR alebo satelitnom prijímači. Pre výber režimu zadávania predvolieb na TVP stlačte TV (C) a následne -/--.
a následnom stlačení ENT/ MEM môžete po zvolení kanála, disku alebo stopy/skladby zadávať číselnými tlačidlami želanú hodnotu pri VCR, CD prehrávači, VCD prehrávači, LD prehrávači, MD decku, DAT decku, kazetovom decku, satelitnom prijímači, Blu-ray Disc prehrávači alebo PSX. Pre zadávanie hodnôt na TVP Sony stlačte TV (C) a následne ENT/MEM. Ak chcete uložiť stanicu pri používaní tunera, stlačte SHIFT (wg) a následne ENT/MEM.
anáslednom stlačení CLEAR/ >10 zrušíte nesprávne zadané číslo číselným tlačidlom pri DVD prehrávači, Blu-ray Disc prehrávači, PSX, satelitnom prijímači, DVD/VHS COMBO alebo DVD/HDD COMBO. Po stlačení SHIFT (wg) a následnom stlačení CLEAR/ >10 môžete zvoliť skladby s číslom vyšším než 10 pri CD prehrávači, VCD prehrávači, LD prehrávači, MD decku, kazetovom decku, TVP, VCR alebo satelitnom prijímači.
12
SK
Názov Funkcia
F A.F.D. Stlačením zvolíte zvukové
MOVIE MUSIC
G NIGHT MODE Aktivácia režimu Night Mode
H SLEEP Aktivácia vypínacieho
I AMP MENU Zobrazenie Menu
J
,
V/v/B/b
K TOOLS/
OPTIONS
L MENU/HOME Stlačením zobrazíte ponuky
pole (str. 60, 62).
(str. 64).
časovača a nastavenie času, po ktorom sa receiver automaticky vypne.
na ovládanie receivera. Po stlačení AMP (D)
stlačením MENU/HOME (L) aktivujte ovládanie receivera a následne stláčaním V/v/B /b zvolíte nastavenia. Po stlačení BD/DVD TOP MENU (P) alebo BD/DVD MENU (P) zvoľte stláčaním V/v/B/b nastavenia a následne stlačením potvrďte výber. Stlačením tiež potvrdíte výber receivera, VCR, satelitného prijímača, DVD prehrávača, Blu-ray Disc prehrávača, PSX, DVD/VHS COMBO alebo DVD/HDD COMBO.
Zobrazenie a výber položiek z volieb Menu v DVD/ Blu-ray Disc prehrávači. Stlačením TV (C) a následným stlačením TOOLS/OPTIONS zobrazíte voľby aplikovateľné pre TVP Sony.
Menu receivera, VCR, DVD prehrávača, satelitného prijímača, Blu-ray Disc prehrávača, PSX, DVD/VHS COMBO alebo DVD/HDD COMBO na TV obrazovke. Potom stláčaním V/v/B/b a vykonávajte operácie vMenu. Stlačením TV (C) a následným stlačením MENU/HOME zobrazíte ponuky Menu TVP Sony.
Názov Funkcia
M ./>
<
m/M
N
X
x
b)
Prepínanie skladieb na VCR, CD prehrávači, VCD prehrávači, LD prehrávači, DVD prehrávači, MD decku, DAT decku, kazetovom decku, Blu-ray Disc prehrávači, PSX, DVD/VHS COMBO alebo DVD/HDD COMBO.
/ Zopakovanie predošlej scény
<
alebo zrýchlený posuv v aktuálnej scéne vpred pri DVD prehrávači, Blu-ray Disc prehrávači, PSX, DVD/ VHS COMBO alebo DVD/ HDD COMBO.
b)
Stlačením – vyhľadávate skladby vpred/
vzad pri CD prehrávači, VCD prehrávači, DVD prehrávači, LD prehrávači, MD decku, Blu-ray Disc prehrávači, PSX, DVD/ VHS COMBO alebo DVD/ HDD COMBO.
– spustíte zrýchlený posuv
vpred/vzad na VCR, DAT decku alebo kazetovom decku.
a)b)
Spustenie prehrávania na VCR, CD prehrávači, VCD prehrávači, LD prehrávači, DVD prehrávači, MD decku, DAT decku, kazetovom decku, Blu-ray Disc prehrávači, PSX, DVD/VHS COMBO alebo DVD/HDD COMBO.
b)
Pozastavenie prehrávania alebo nahrávania na VCR, CD prehrávači, VCD prehrávači, LD prehrávači, DVD prehrávači, MD decku, DAT decku, kazetovom decku, Blu-ray Disc prehrávači, PSX, DVD/VHS COMBO alebo DVD/HDD COMBO. (Tiež spustenie nahrávania zo zariadenia v režime pozastavenia nahrávania.)
b)
Zastavenie prehrávania na VCR, CD prehrávači, VCD prehrávači, LD prehrávači, DVD prehrávači, MD decku, DAT decku, kazetovom decku, Blu-ray Disc prehrávači, PSX, DVD/VHS COMBO alebo DVD/HDD COMBO.
Pokračovanie
13
SK
Názov Funkcia
TUNING +/– Ladenie staníc. D.TUNING Stlačením potvrdíte výber
N TV CH +
PRESET +
a)
a)
/–
O F1, F2 Stlačením F1 alebo F2
P BD/DVD TOP
MENU
BD/DVD MENU
TV INPUT Stlačením tlačidla TV (C)
WIDE Stlačením TV (C)
Q TV VOL +/– Stlačením TV (C)
MASTER VOL +/–
režimu priameho ladenia.
/– Stlačením TV (C)
a následným stláčaním TV CH +/– zvolíte predvoľbu na TVP.
Stlačením – zvolíte uložené stanice
(predvoľby).
– zvolíte uložené stanice
(predvoľby) na VCR, satelitnom prijímači, Blu-ray Disc prehrávači, DVD prehrávači, DVD/ VHS COMBO alebo DVD/HDD COMBO.
zvolíte požadovaný zdroj signálu.
• DVD/HDD COMBO F1: Režim HDD F2: Režim DVD
• DVD/VHS COMBO F1: Režim DVD F2: Režim VHS
Stlačením zobrazíte Menu alebo OSD sprievodcu DVD alebo Blu-ray Disc prehrávača na TV obrazovke. Potom stláčaním V/v/B/b a vykonávajte operácie v Menu.
Stlačením zobrazíte DVD alebo Blu-ray Disc Menu na TV obrazovke. Potom
V/v/B/b
stláčaním
a
vykonávajte operácie v Menu.
a následným stláčaním TV INPUT zvolíte zdroj vstupného signálu (TV signál alebo video signál).
a následným stlačením WIDE zvolíte režim širokouhlého obrazu.
a následným stláčaním TV VOL +/– nastavíte úroveň hlasitosti na TVP.
Stlačte pre nastavovanie úrovne hlasitosti všetkých reproduktorov súčasne.
Názov Funkcia
R MUTING Stlačením dočasne vypnete
S DISC SKIP Prepínanie diskov na CD
T RETURN/
EXIT O
U DISPLAY Výber informácie zobrazenej
V INPUT MODE Stlačte AMP (4) a potom
W AUTO CAL Aktivácia funkcie automatickej
X 2CH/
A.DIRECT
zvuk. Ďalším stlačením MUTING zvuk obnovíte. Stlačením TV (C) a následným stlačením MUTING vypnete zvuk na TVP.
prehrávači, VCD prehrávači, DVD prehrávači alebo MD decku (len meniče diskov).
Stlačením – obnovíte zobrazenie
predošlého Menu.
– vypnete Menu alebo OSD
zobrazenie VCD prehrávača, LD prehrávača, DVD prehrávača, Blu-ray Disc prehrávača, PSX, DVD/ VHS COMBO alebo satelitného prijímača zobrazené na TV obrazovke.
Stlačením TV (3) a následným stlačením RETURN/EXIT O obnovíte predchádzajúce Menu TVP Sony.
na TV obrazovke pri VCR, VCD prehrávači, LD prehrávači, DVD prehrávači, CD prehrávači, MD decku, Blu-ray Disc prehrávači, PSX, satelitnom prijímači, DVD/ VHS COMBO alebo DVD/ HDD COMBO. Stlačením TV (C) a následným stlačením DISPLAY zobrazíte na TV obrazovke informácie oTVP Sony.
stláčaním INPUT MODE zvoľte vstupný režim, ak sú do digitálnych aj analógových konektorov pripojené rovnaké zariadenia (str. 85).
kalibrácie Digital Cinema Auto Calibration.
Stlačením zvolíte zvukové pole alebo prepnete zvuk zvoleného zdroja vstupného signálu na analógový signál bez akýchkoľvek nastavení (str. 65).
14
SK
Názov Funkcia
Y SHIFT Stlačením rozsvietite tlačidlá.
Z THEATRE Stlačením zapnete/vypnete
wj RM SET UP Stlačte pre nastavenie
a)
Tlačidlá 5/SAT, TV CH+/PRESET + a N majú orientačné hmatové body. Orientačné hmatové body používajte pri ovládaní receivera na orientáciu medzi tlačidlami.
b)
Toto tlačidlo je tiež funkčné pri ovládaní adaptéra DIGITAL MEDIA PORT. Podrobnosti o funkcii tlačidla pozri v návode na použitie adaptéra DIGITAL MEDIA PORT.
Zmena funkcie tlačidiel DO a aktivácia tlačidiel s ružovou potlačou.
režim Theatre pri pripojení receivera k zariadeniam s funkciou “BRAVIA” Sync.
diaľkového ovládania.
Poznámky
• Niektoré funkcie popísané v tejto časti nemusia v závislosti od modelu zariadenia pracovať.
• Vysvetlenia slúžia len ako príklad. V závislosti od zariadenia nemusia byť popísané operácie dostupné, alebo môžu pracovať odlišne než je uvedené.
15
SK
Začíname
1: Pripojenie a rozmiestnenie reproduktorov
Receiver umožňuje používanie
7.1-kanálového systému reproduktorov (7 reproduktorov a subwoofer).
Reprodukcia 5.1-/7.1-kanálového zvuku
Pre maximálny efekt multikanálového priestorového zvuku je potrebných 5 reproduktorov (dva predné, stredový a dva surround reproduktory) a subwoofer (5.1-kanálový zvuk).
Príklad konfigurácie
5.1-kanálového systému reproduktorov
Po pripojení jedného prídavného surround zadného reproduktora (6.1-kanálový zvuk) alebo dvoch prídavných surround zadných reproduktorov (7.1-kanálový zvuk) sa sprístupní možnosť vysokokvalitnej reprodukcie DVD programov zaznamenaných vo formáte Surround EX.
Príklad konfigurácie
7.1-kanálového systému reproduktorov
APredný reproduktor (Ľavý) BPredný reproduktor (Pravý) CStredový reproduktor DSurround reproduktor (Ľavý) ESurround reproduktor (Pravý) HSubwoofer
SK
16
APredný reproduktor (Ľavý) BPredný reproduktor (Pravý) CStredový reproduktor DSurround reproduktor (Ľavý) ESurround reproduktor (Pravý) FSurround zadný reproduktor (Ľavý) GSurround zadný reproduktor (Pravý) HSubwoofer
Rady
• Keď pripojíte 6.1-kanálový systém reproduktorov, surround zadný reproduktor umiestnite za pozíciu počúvania (str. 52).
• Keďže zvuk zo subwoofera nemá presnú smerovosť, môžete ho umiestniť kdekoľvek.
2: Pripojenie reproduktorov
D 0
Pred pripájaním káblov odpojte sieťovú šnúru.
Začíname
SURROUND
FRONT A
LR
LRLR
E
D
B
C
B
ANTENNA
AM
VIDEO
AUDIO
IN
IN
A
OPTICAL
VIDEO
OUT
MONITOR
AUDIO
OUT
SUBWOOFER
TV
PORT
C5V .7A MAX
VIDEO
VIDEO
OUT
IN
AUDIO
AUDIO
OUT
IN
BD
VIDEO 1
DIGITAL
SATINBD
IN
OPTICAL
SURROUND BACK/
BI-AMP/
FRONT B
B
IN 4
ASSIGNABLE (INPUT ONLY)
(ASSIGNABLE)
HDMI
IN 3
IN 2
(for AUDIO)
DVD
IN
IN
COAXIAL
CENTER
SPEAKERS
IN 1 OUT
B
H
G
F
A Monofonický audio kábel (nedodávaný) B Reproduktorový kábel (nedodávaný)
APredný reproduktor A (Ľavý) BPredný reproduktor A (Pravý) CStredový reproduktor DSurround reproduktor (Ľavý)
AB
10 mm
ESurround reproduktor (Pravý) FSurround zadný reproduktor (Ľavý) GSurround zadný reproduktor (Pravý) HSubwoofer
d)
Pokračovanie
a)b)c)
a)b)c)
17
SK
a)
Ak pripojíte len jeden surround zadný reproduktor, pripojte ho do konektorov SPEAKERS SURROUND BACK/BI-AMP/ FRONT B L.
b)
Ak nepoužívate surround zadný reproduktor ale máte ďalšiu sadu predných reproduktorov, pripojte takúto sadu do konektorov SPEAKERS SURROUND BACK/BI-AMP/FRONT B. V Menu SPEAKER nastavte “SB ASSIGN” na “SPK B” (str. 51). Tlačidlom SPEAKERS na prednom paneli (str. 32) môžete zvoliť tie predné reproduktory, ktoré chcete používať.
c)
Ak nepripojíte surround zadné reproduktory, konektory SPEAKERS SURROUND BACK/ BI-AMP/FRONT B môžete využiť pre predné reproduktory na zapojenie Bi-amp (str. 91). V Menu SPEAKER nastavte “SB ASSIGN” na “BI-AMP” (str. 51).
d)
Ak pripojíte subwoofer s funkciou automatického prepínania do pohotovostného režimu, pri sledovaní filmov túto funkciu vypnite. Ak je funkcia automatického prepínania do pohotovostného režimu zapnutá (nastavenie On), pri poklese úrovne vstupného signálu pre subwoofer sa subwoofer automaticky prepína do pohotovostného režimu a môže teda dôjsť k vypnutiu reprodukcie zvuku zo subwoofera.
Poznámka
Pred pripojením sieťovej šnúry skontrolujte, či nie sú kovové časti reproduktorových káblov vo vzájomnom kontakte medzi konektormi SPEAKERS.
18
SK
Výber šablóny pre reproduktory
Po rozmiestnení a správnom zapojení reproduktorov zvoľte v Menu SPEAKER predvolenú šablónu pre reproduktory (str. 46). Šablónu pre reproduktory zvoľte podľa nastavenia reproduktorov. Podrobnosti o jednotlivých parametroch pozri v nasledovnej tabuľke.
Pripojené reproduktory
Predný ľavý/pravý
Šablóna pre reproduktory
Stredový Surround
ľavý/pravý
Surround zadný ľavý
Surround zadný pravý
Subwoofer
3/4.1 aaaaa a 3/4 aaaaa 3/3.1 aaaa a 3/3 aaaa 2/4.1 aaaaa 2/4 aaaa 3/2.1 aaa a 3/2 aaa 2/3.1 aaa a 2/3 aaa 2/2.1 aa a 2/2 aa 3/0.1 aa a 3/0 aa 2/0.1 aa 2/0 a
Začíname
19
SK
3: Pripojenie k TVP
Ak prepojíte konektor HDMI OUT alebo MONITOR OUT s TVP, môžete sledovať zvolený vstupný obrazový signál. Nie je potrebné pripojiť všetky káble. Pripojte audio a video káble podľa konektorov na zariadení. Pred pripájaním káblov odpojte sieťovú šnúru.
TVP
Video signály
Audio signály
Audio/video signály
EZW-T100
IN 2
IN 3
Y
P
B
/
C
B
P
R
/
C
R
COMPONENT VIDEO
OUT
L
R
SA-CD/CD/CD-R
MONITOR
IN 1
OUT
ASSIGNABLE (INPUT ONLY)
IN
IN
TV
VIDEO
AUDIO
SAT
DMPORT
IN
IN
DC5V
0.7A MAX
VIDEO
AUDIO
BD
BA
VIDEO
OUT
IN
AUDIO
OUT
IN
VIDEO 1
CE
ANTENNA
AM
TV
IN
OPTICAL
VIDEO
VIDEO
OUT
IN
SURROUND BACK/
MONITOR
AUDIO
IN
AUDIO
OUT
SUBWOOFER
A Zložkový video kábel (nedodávaný) B Video kábel (nedodávaný) C Optický digitálny kábel (nedodávaný) D Audio kábel (nedodávaný) E HDMI kábel (nedodávaný)
Odporúčame používať HDMI kábel Sony.
DIGITAL
SATINBD
OPTICAL
BI-AMP/
FRONT B
D
IN 3
IN 4
ASSIGNABLE (INPUT ONLY)
(ASSIGNABLE)
DVD
IN
IN
COAXIAL
CENTER
LR
SPEAKERS
HDMI
(for AUDIO)
IN 2
IN 1 OUT
SURROUND
FRONT A
LR
LR
20
SK
Loading...
+ 94 hidden pages