Pentru a preveni incendiile şi şocurile
electrice, nu expuneţi aparatul la ploaie şi la
umezeală.
Pentru a preveni incendiile, nu acoperiţi fantele de
aerisire ale aparatului cu ziare, cu faţa de masă, cu
draperii etc. Nu aşezaţi pe aparat fl ăcări deschise,
de exemplu lumânări aprinse.
Nu aşezaţi aparatul în spaţii închise şi strâmte,
cum ar fi o bibliotecă sau un dulap.
Pentru a reduce riscul de incendiu şi electrocutări,
nu expuneţi acest aparat la stropire cu apă sau
udare şi nu aşezaţi pe aparat recipiente ce conţin
lichide (cum ar fi vazele cu apă).
Deoarece ştecărul este utilizat pentru a deconecta
aparatul de la reţea, aveţi grijă să cuplaţi sistemul
la o priză de perete uşor accesibilă. În cazul
în care constataţi un comportament anormal,
decuplaţi imediat ştecărul de la priza de perete.
Nu expuneţi bateriile sau aparatul la căldură prea
mare, cum ar fi la radiaţii solare directe, foc sau
alte surse similare.
Aparatul nu este deconectat de la sursa de curent
alternativ (reţea) atât timp cât este în priză, chiar
dacă echipamentul propriu-zis este oprit.
Presiunea exagerată exercitată de sunetul emis
de căşti sau minicăşti poate conduce la pierderea
sau deteriorarea auzului.
Pentru clienţii din Europa
Notă pentru clienţi : următoarele informaţii
sunt valabile doar pentru echipamentele
comercializate în ţări în care se aplică
Directivele Uniunii Europene
Producătorul acestui sistem este Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japonia. Reprezentantul autorizat
pentru EMC şi pentru siguranţa produsului este
Sony Deutschland GmbH, Hedelfi nger Strasse
61, 70327 Stuttgart, Germania. Pentru orice
servicii sau chestiuni legate de garanţie, vă rugăm
să apelaţi la adresa menţionată în documentele
separate pentru service sau garanţie.
2
Dezafectarea bateriilor
(acumulatoarelor) uzate
(Valabil în Uniunea
Europeană şi în celelalte
state europene cu sisteme
de colectare separate)
Acest simbol marcat pe baterie (acumulator) sau
pe ambalajul acesteia indică faptul că respectivul
produs nu trebuie considerat reziduu menajer în
momentul în care doriţi să îl dezafectaţi.
Pe anumite baterii, acest simbol poate fi utilizat
în combinaţie cu simbolul unui element chimic.
Simbolul chimic pentru mercur (Hg) sau cel
pentru plumb (Pb) sunt marcate în cazul în care
bateria conţine mai mult de 0,0005% mercur,
respectiv mai mult de 0,004% plumb.
Puteţi ajuta la prevenirea posibilelor consecinţe
negative asupra mediului înconjurător şi
sănătăţii oamenilor care pot fi cauzate de tratarea
inadecvată a acestor reziduuri dezafectând în
mod corect acest produs. Reciclarea materialelor
va ajuta totodată la conservarea resurselor
naturale. În cazul produselor care din motive
de siguranţă, de asigurare a performanţelor
sau de integritate a datelor necesită conectarea
permanentă a acumulatorului încorporat, acesta
trebuie înlocuit numai de personalul califi cat al
unui service.
Pentru a fi siguri că acumulatorul va fi corect
tratat, la încheierea duratei de viaţă a acestuia,
duceţi-l la punctele de colectare stabilite
pentru reciclarea echipamentelor electrice şi
electronice.
Pentru orice alt fel de baterii, vă rugăm să citiţi
secţiunea referitoare la demontarea în siguranţă
a acumulatorului şi să le duceţi la punctele de
colectare pentru reciclarea bateriilor uzate.
Pentru mai multe detalii legate de reciclarea
acestui produs, vă rugăm să consultaţi biroul
local, serviciul de preluare a deşeurilor sau
magazinul de unde aţi achiziţionat produsul.
Pentru clienţii din Australia
Dezafectarea echipamentelor
electrice şi electronice vechi
(Valabil în Uniunea Europeană
şi în celelalte state europene cu
sisteme de colectare separate)
Pentru clienţii din Marea Britanie,
Europa şi Australia
Despre drepturile de autor
Acest simbol are rolul de a avertiza
utilizatorul în legătură cu prezenţa
unei suprafeţe fi erbinţi - chiar şi
în timpul funcţionării obişnuite.
Despre acest manual
• Instrucţiunile din acest manual se referă la
modelul STR-DH800. Verificaţi numărul
modelului dvs. care este notat în colţul din
dreapta jos al panoului frontal. În acest manual,
este utilizat în scop ilustrativ modelul care are
codul de zonă CEL, cu excepţia cazului în
care este altfel precizat în mod expres. Orice
diferenţe ce apar la utilizare sunt clar precizate
în text, ca de exemplu, “numai modelele care
au codul de zonă CEK”.
• Instrucţiunile din acest manual descriu
funcţionarea telecomenzii livrate. Puteţi utiliza
şi butoanele receptorului, dacă acestea au nume
identice sau similare cu cele ale telecomenzii.
Despre codul de regiune
Receptorul dvs. are un cod de regiune marcat
în partea din dreapta-jos, în spatele aparatului
(vedeţi imaginea de mai jos).
)./54
3522/5.$
,2
&2/.4!
,2
Codul de regiune
Toate diferenţele de funcţionare ce depind de
codul de regiune sunt indicate explicit în text;
de exemplu : “Doar pentru modelele care au
codul de regiune AA”.
Acest receptor încorporează sistemele Dolby*
Digital, Pro Logic Surround şi DTS** Digital
Surround System.
* Fabricat sub licenţă Dolby Laboratories.
“Dolby” şi simbolul dublu-D sunt mărci înregistrate ale Digital Laboratories.
).
HDMI, sigla HDMI şi High-Defi nition Multimedia
Interface sunt mărci comerciale înregistrate ale
HDMI Licensing LLC.
Acest aparat este produs sub licenţă de la Neural
Audio Corporation şi THX Ltd. Prin prezenta,
Sony Corporation acordă utilizatorului dreptul
nonexclusiv, nontransferabil şi limitat de a utiliza
acest aparat în condiţiile patentelor din Statele
Unite şi altor patente străine, a solicitărilor de
patente şi a altor tehnologii şi mărci comerciale
deţinute de Neural Audio Corporation şi THX Ltd.
“Neural Surround”, “Neural Audio”, “Neural” şi
“NRL” sunt mărci comerciale şi siglele asociate
sunt deţinute de Neural Audio Corporation, THX
este marcă de comerţ a THX Ltd., care poate fi
înregistrată în anumite jurisdicţii. Toate drepturile
sunt rezervate.
“x.v.Colour” şi sigla “x.v.Colour” sunt mărci
comerciale ale Sony Corporation.
“BRAVIA” este mărcă de comerţ a Sony
Corporation.
“S-AIR” şi sigla asociată sunt mărci comerciale
ale Sony Corporation.
Index .................................................112
5
Descrierea şi localizarea părţilor componente
Panoul frontal
DenumireFuncţie
1]/1
(pornit/
standby)
2 TONE +/–
TONE
MODE
3
INPUT
SELECTOR
4 DISPLAY
5 Senzor de
telecomandă
6 DIMMER
Apăsaţi pentru a porni sau a opri
receptorul (pag. 31, 42, 43, 66, 68).
Reglează frecvenţele joase şi înalte
pentru canalele boxelor frontale.
Apăsaţi repetat butonul TONE MODE
pentru a selecta BASS (başi) sau
TREBLE (înalte), apoi rotiţi butonul
TONE +/- pentru a ajsuta nivelul
(pag. 54).
Rotiţi pentru a selecta sursa de
intrare pentru redare (pag. 40, 41,
42, 43, 65, 67, 69, 85, 89, 91).
Apare starea curentă a echipamentului selectat sau o listă de elemente
ce pot fi selectate (pag.8).
Recepţionează semnalele transmise de
telecomandă.
Apăsaţi în mod repetat butonul
pentru a regla luminozitatea afi ş a j u l u i
(pag. 57).
DenumireFuncţie
7 MASTER
VOLUME
8 MUTING
9
Mufe
VIDEO 2IN
0 Mufa
AUTO
CAL MIC
qa DISPLAY
Rotiţi pentru a ajusta simultan
nivelul sonor al tuturor boxelor
audio (pag. 39, 40, 42, 43).
Apăsaţi acest buton pentru a opri
temporar sonorul.
Apăsaţi încă o dată acest buton pentru
ca sonorul să revină la nivelul anterior
(pag. 41).
Pentru conectarea la un echipament
audio/video portabil, cum ar fi o
cameră video sau un joc video
(pag. 29, 40).
Pentru conectarea la microfonul de
optimizare furnizat destinat funcţiei
de autocalibrare (pag. 33).
Apăsaţi repetat pentru a selecta
informaţia de pe afi şaj (pag. 89).
6
DenumireFuncţie
qs 2CH/A.
DIRECT
A.F.D.
MOVIE
MUSIC
qd TUNING
MODE
TUNING
+/–
MEMORY/
ENTER
Apăsaţi pentru a selecta atmosferă
sonoră (pag. 59)
Apăsaţi acest buton pentru a acţiona
tunerul (FM/AM) (pag. 66).
qf
INPUT
MODE
qg Mufă
PHONES
qh SPEAKERS
Apăsaţi pentru a selecta modul
de intrare atunci când acelaşi
echipament este conectat prin
ambele tipuri de mufe, analogice şi
digitale (pag. 85)
Pentru conectarea căştilor
(pag. 104).
Apăsaţi pentru a selecta sistemul de
boxe frontale (pag. 32).
7
Despre indicatorii afi şajului
DenumireFuncţie
1 SW
2 LFE
3
Indicatori
de intrare
COAX
OPT
ANALOG
Se aprinde atunci când semnalul
audio este redat la ieşire prin mufele
SUBWOOFER.
Indicatorul devine luminos când
discul afl at în curs de redare conţine
un canal LFE (Low Frequency Effect)
şi semnalul acestuia este reprodus în
acele momente.
Devin luminoşi pentru a indica sursa
curentă de intrare a semnalului.
Indicatorul devine luminos când
pentru INPUT MODE este aleasă
varianta “AUTO” şi sursa de semnal
este una digitală conectată la mufa de
intrare COAXIAL (pag. 85).
Indicatorul devine luminos când
pentru INPUT MODE este aleasă
varianta “AUTO” şi sursa de semnal
este una digitală prin mufa de intrare
OPTICAL (pag. 85).
Devine luminos când pentru
INPUT MODE este aleasă varianta
“ANALOG” sau dacă nu sunt detectate
semnale digitale când pentru INPUT
MODE este aleasă varianta “AUTO”
(pag. 85).
DenumireFuncţie
4 Indicatori
Dolby Digital
Surround
;D /
;D EX/
;D+/
;TrueHD
5 Neural-
THX
6
Indicatori
DTS (-ES)
DTS
DTS-ES
DTS 96/24
7 D.RANGE
Unul dintre aceşti indicatori devine
luminos când receptorul decodează
semnalele în format Dolby Digital.
Dolby Digital
Dolby Digital Surround EX
Dolby Digital Plus
Dolby TrueHD
Notă
La redarea unui disc în format
Dolby Digital, aveţi grijă să realizaţi
conexiunile digitale şi să alegeţi
pentru INPUT MODE varianta
“AUTO” (pag. 85).
Devine luminos atunci când receptorul
aplică semnalelor de intrare procesarea
Neural-THX.
Devine luminos atunci când sunt
primite la intrare semnale DTS sau
DTS-ES.
Devine luminos atunci când receptorul
decodează semnale DTS.
Devine luminos atunci când receptorul
decodează semnale DTS-ES.
Devine luminos atunci când receptorul
decodează semnale DTS 96 kHZ/24
biţi.
Notă
La redarea unui disc în format DTS,
aveţi grijă să realizaţi conexiunile
digitale şi să alegeţi pentru INPUT
MODE varianta “AUTO” (pag. 85).
Devine luminos atunci când este
activată compresia registrul dinamic
(pag. 50).
8
DenumireFuncţie
8 SP A/
SP B /
SP A+B
9 SLEEP
0
A.DIRECT
qa Indicatori
pentru radio
MEM
MONO
RDS
ST
qs S-AIR
qd Indicatori
Dolby Pro
Logic
; PL
; PL II
; PL IIx
qf BI-AMP
qg EQ
qh NEO:6
Iluminează corespunzător sistemului
de boxe utilizat (pag. 32). Reţineţi
însă faptul că aceste indicatoare nu
sunt luminoase dacă ieşirea pentru
boxe este dezactivată sau dacă sunt
conectate căştile.
Devine luminos atunci când este
activat cronometrul de oprire
automată (pag. 90).
Devine luminos atunci când receptorul
prelucrează semnale Analogice
Directe.
Devin luminoşi când receptorul
depistează posturi de radio.
Devine luminos atunci când este
activată o funcţie de memorie, cum ar
fi Preset Memory (pag. 68).
Este recepţionat un post mono
Este recepţionat post de radio care
furnizează servicii RDS.
Notă
Indicaţia “RDS” apare numai la
modelele cu codul de regiune CEL,
CEK.
Este recepţionat un post stereo
Indicaţia devine luminoasă când este
conectat emiţătorul S-AIR (nu sunt
furnizate).
Se aprinde unul dintre indicatorii
respectivi când receptorul aplică
procesarea Dolby Pro Logic semnalelor
pe 2 canale pentru a obţine la ieşire
semnale pentru canalele central şi de
surround.
Dolby Pro Logic
Dolby Pro Logic II
Dolby Pro Logic IIx
Notă
Aceşti indicatori nu devin luminoşi
dacă boxa centrală sau cele de
surround nu sunt conectate.
Devine luminos când selecţia pentru
boxele pentru efect de învăluire
(surround) din spate este “BI-AMP”
(pag. 91).
Devine luminos când este activat
egalizorul.
Devine luminos când este activat
decodorul DTS Neo:6 Cinema/Music
(pag. 62).
DenumireFuncţie
qj Indicatori
DTS-HD
DTS-HD
MSTR
DTS-HD
HI RES
qk LPCM
ql
DMPORT
w; HDMI
wa Indicatorii
canalului
redat
L
R
C
L
SR
S
SBL
SBR
SB
Unul dintre indicatori respectivi devine
luminos când receptorul decodează
semnalele DTS-HD Master Audio
corespunzătoare.
DTS-HD Master Audio
DTS-HD High Resolution Audio
Devine luminos când receptorul
detectează semnale Linear PCM.
Devine luminos când este conectat
adaptorul DIGITAL MEDIA PORT
şi este selectat “DMPORT”.
Devine luminos când receptorul
recunoaşte un echipament conectat
prin mufa HDMI IN (pag. 24).
Literele (L, C, R etc.) reprezintă
canalele care sunt redate. Chenarele
care înconjoară literele devin
luminoase pentru a indica faptul că
receptorul mixează sunetul sursei (în
funcţie de reglajele boxei).
Frontal stânga
Frontal dreapta
Central (mono)
Efect de învăluire (surround) stânga
Efect de învăluire (surround) dreapta
Efect de învăluire (mono sau
componentele pentru efect de învăluire
obţinute prin procesarea Pro Logic).
Efect de surround stânga spate.
Efect de surround dreapta spate.
Efect de surround spate (componentele
de surround spate sunt obţinute prin
decodarea a 6,1 canale).
Exemplu :
Model boxă audio: 3/0,1
Format de înregistrare : 3/2,1
Atmosferă sonoră : A.F.D. AUTO
9
Panoul din spate al aparatului
1 S-AIR (EZW-T100)
Slot cu capac
Slot
2 Secţiunea DMPORT
Mufă
DMPORT
2 Secţiunea ANTENNA
Mufă FM
ANTENNA
Conectori
AM
ANTENNA
ATENŢIE
Vă rugăm nu detaşaţi
capacul slotului
până ce nu doriţi să
montaţi un emiţător
wireless.
Pentru conectarea
unui emiţător
wireless (nu este
furnizat), pag. 78.
Conectarea la un
adaptor DIGITAL
MEDIA PORT (pag.
88).
Conectarea antenei
FM cablu, furnizate
(pag. 30).
Conectarea antenei
AM circulare, furnizate
(pag. 30).
4 Secţiunea DIGITAL INPUT/OUTPUT
Mufe
OPTICAL
IN
Mufă
COAXIAL
IN
Mufe
HDMI IN/
OUT*
5 Secţiunea SPEAKERS
Conectarea la un
player DVD etc. Mufa
COAXIAL furnizează
o mai bună calitate a
sunetului (pag. 20, 26,
27, 28).
Conectarea la un player
DVD, tuner de satelit,
sau la un player Blu-ray.
Imaginea este redată de
un televizor sau de un
proiector, în timp ce
sunetul poate fi redat
de televizor sau /şi prin
boxele audio conectate
la acest receptor
(pag. 24).
Conectarea boxelor
(pag. 17).
10
6 Secţiunea AUDIO INPUT / OUTPUT
Alb (S)
Roşu (D)
Negru
7 Secţiunea AUDIO/VIDEO INPUT / OUTPUT
Alb (S)
Roşu (D)
Galben
8 Secţiunea COMPONENT VIDEO INPUT /
OUTPUT
Verde (Y)
Albastru
(P
B/CB
Roşu
(P
R/CR
Mufe
AUDIO IN/
OUT
Mufă
AUDIO
OUT
Mufe
AUDIO IN/
OUT
Mufe
VIDEO IN/
OUT*
Mufe Y,
PB/CB, PR/CR
IN / OUT
)
)
Conectarea la un
player Super Audio
CD etc. (pag. 20, 22)
Conectarea la un
subwoofer etc.
(pag. 17)
Conectarea la un
aparat video, la un
player Blu-ray etc.
(pag. 27 -29)
Conectarea la un
player DVD, TV, tuner
de satelit etc.
(pag. 20, 26, 27, 28)
Telecomandă
Puteţi utiliza telecomanda pentru a acţiona
receptorul şi pentru a comanda alte echipamente
audio / video marca Sony care au fost desemnate
a fi acţionate cu aceasta.
De asemenea, puteţi programa telecomanda
să acţioneze şi alte mărci de echipamente
audio/video care nu sunt marca Sony. Pentru
detalii, consultaţi “Programarea telecomenzii”
(pag. 95).
RM-AAP044
* Puteţi viziona imaginea de la intrarea selectată atunci
când conectaţi mufa MONITOR OUT sau HDMI OUT
la un televizor (pag. 20, 24).
Continuare l
11
DenumireFuncţie
1 AV ]/1
(pornit/
standby)
Apăsaţi pentru a porni sau a opri
echipamente audio/video pe care
telecomanda este programată să le
poată acţiona.
Pentru a porni sau opri televizorul,
apăsaţi TV (3) şi apoi apăsaţi AV
]/1.
Dacă apăsaţi simultan ]/1 (2) va
fi oprită funcţionarea receptorului şi
a celorlalte echipamente (SYSTEM
STANDBY).
Notă
Funcţia comutatorului AV ]/1 se
schimbă automat la fi ecare apăsare a
butoanelor de intrare (5).
2]/1
(pornit/
standby)
Apăsaţi pentru a porni receptorul sau
pentru a-l trece în standby (standby).
Pentru a opri funcţionarea tuturor
echipamentelor, apăsaţi simultan
]/1 şi AV]/1 (1 ) (SYSTEM
STANDBY).
Economisirea energiei în modul
standby
Pentru un consum economic în modul
standby, alegeţi pentru “CTRL:HDMI”
varianta “CTRL OFF” (pag. 48), iar
pentru “S-AIR STBY” alegeţi “STBY
OFF” (pag. 48).
3
TV
Apăsaţi pentru ca butonul să devină
luminos. Se schimbă funcţia butoanelor telecomenzii activând butoanele
inscripţionate cu galben. De asemenea, sunt activate butoanele
V/v/B/b(0), TOOLS/ OPTIONS
(qa), MENU / HOME (qs),
RETURN / EXIT O (w;) şi
DISPLAY (wa) pentru a executa
operaţii din meniu, numai pentru
televizoarele Sony.
4 AMP
Apăsaţi pentru a deveni luminos
butonul şi a activa acţionarea
receptorului (pag. 35)
5 Butoane
de intrare
Apăsaţi unul dintre butoane pentru a
selecta echipamentul pe care doriţi să
îl utilizaţi. Când apăsaţi oricare dintre
butoane, receptorul porneşte. Butoanele sunt stabilite din fabrică pentru a
acţiona echipamentele marca Sony.
Puteţi programa telecomanda pentru
a acţiona echipamente care nu
sunt marca Sony, urmând etapele
stabilite ale procedurii “Programarea
telecomenzii”, pag. 95
12
(0),
DenumireFuncţie
Butoane
numerotate
(numărul
a)
5
)
Apăsaţi SHIFT (wg), apoi apăsaţi
butoanele numerotate pentru a :
– fi xa în memorie, depista posturi
de radio,
– selecta numerele pistelor la
următoarele tipuri de player : CD,
VCD, LD, DVD sau de aparate
MD, DAT sau casetofon. Apăsaţi
butoanele 0/10 pentru a selecta
pista cu numărul 10.
– selectaţi numerele canalelor de
aparat video, tuner de satelit,
player de disc Blu-ray, PSX, DVD/
VHS COMBO sau DVD/HDD
COMBO.
Apăsaţi TV (3 ) şi apoi apăsaţi
butoanele numerotate pentru a selecta
canalele TV.
–/– –
Apăsaţi SHIFT (wg), apoi apăsaţi -/- pentru a selecta modul de introducere
a canalelor, cu una sau două cifre,
pentru un aparat video sau un tuner
de satelit.
Pentru a selecta modul de introducere
al canalului TV, apăsaţi TV (3) şi
apoi apăsaţi -/- - .
ENT/MEM
Apăsaţi SHIFT (wg) şi apoi apăsaţi
ENT/MEM pentru a introduce
valoarea, după selectarea unui canal,
disc sau pistă, cu ajutorul butoanelor
numerotate ale unui aparat video,
player CD, player VCD, player LD,
aparat MD, aparat DAT, casetofon,
tuner de satelit, player de disc Bluray sau PSX.
Pentru a introduce valoarea pentru
un televizor Sony, apăsaţi TV (3)
şi apoi apăsaţi ENT/MEM. Apăsaţi
SHIFT (wg) şi apoi apăsaţi ENT/
MEM pentru a memora o staţie radio
în timpul funcţionării tuner-ului.
CLEAR/>10
Apăsaţi SHIFT (wg) şi apoi apăsaţi
CLEAR/>10 pentru a şterge o
valoare introdusă incorect cu ajutorul
butoanelor numerotate ale unui
player DVD, player de disc Blu-ray,
PSX, tuner de satelit, DVD/VHS
COMBO sau DVD/HDD COMBO.
Apăsaţi SHIFT (wg) şi apoi apăsaţi
CLEAR/>10 pentru a selecta o pistă
cu numărul mai mare de 10 de la
unul dintre aparatele : playere CD,
VCD, LD, aparat MD, casetofon,
TV, aparat video sau de la un tuner
de satelit.
DenumireFuncţie
6 A.F.D
MOVIE
Apăsaţi pentru a selecta o atmosferă
sonoră (pag. 60, 62)
MUSIC
7 NIGHT
MODE
8
SLEEP
Apăsaţi pentru a activa funcţia Night
Mode (pag. 64).
Apăsaţi pentru a activa cronometrul
de oprire automată (Sleep) şi
perioada după care aparatul se opreşte
automat.
9 AMP
MENU
0
V/v/B/b
,
Apăsaţi pentru a afi şa meniul de
acţionare a receptorului.
După ce apăsaţi AMP MENU (4),
apăsaţi MENU/HOME (qs) pentru
a acţiona receptorul, apoi apăsaţi
V/v/B/b pentru a selecta reglajul.
După ce apăsaţi BD/DVD TOP
MENU (qh) sau BD/DVD MENU
(qh), apăsaţi V/v/B/b pentru a selecta
reglajul şi apoi apăsaţi
activa selecţia făcută.
Apăsaţi de asemenea
introduce selecţia pentru receptor,
aparat video, tuner de satelit, player
DVD, player de disc Blu-ray, PSX,
DVD/VHS COMBO sau DVD/HDD
COMBO.
qa TOOLS /
OPTIONS
Apăsaţi pentru a afişa şi selecta
articole din meniurile de opţiuni
pentru player-ul DVD sau pentru
player-ul de disc Blu-ray.
Pentru a afi şa opţiuni pentru televizorul
Sony, apăsaţi TV (3) şi apoi apăsaţi
TOOLS / OPTION.
qs MENU/
HOME
Apăsaţi pentru a afi şa pe ecranul TV
meniurile pentru receptor, aparat
video, player DVD, tuner de satelit,
player de disc Blu-ray, PSX, DVD/
VHS COMBO sau DVD/HDD
COMBO. Apoi utilizaţi butoanele
V/v/B/b şi
operaţiile din meniu.
Pentru a afişa meniurile pentru un
televizor Sony, apăsaţi TV (3) şi apoi
apăsaţi MENU / HOME.
pentru a
pentru a
pentru a efectua
DenumireFuncţie
qd./
b)
>
Apăsaţi aceste butoane pentru a omite
piste în cazul unui aparat video, a
player-elor CD, VCD, LD, DVD,
a aparatelor MD şi DAT, a unui
casetofon, player de disc Blu-ray,
PSX, DVD / VHS COMBO sau DVD/
HDD COMBO.
Apăsaţi pentru a relua redarea scenei
anterioare sau pentru a derula rapid
înainte scena curentă redată de un
player DVD, un player de disc Bluray, DVD/VHS COMBO sau DVD/
HDD COMBO.
b)
m/M
Apăsaţi pentru :
– a căuta înainte/înapoi pistele la un
player CD, player VCD, player
DVD, player LD, aparat MD,
player de disc Blu-ray, PSX, DVD/
VHS COMBO sau DVD/HDD
COMBO.
– a derula rapid înainte/înapoi
conţinutul la un aparat video, aparat
DAT sau casetofon.
N
a) b)
Apăsaţi pentru a porni redarea la
aparatul video, player CD, player
VCD, player LD, player DVD, aparat
MD, aparat DAT, casetofon, player
de disc Blu-ray, PSX, DVD/VHS
COMBO sau DVD/HDD COMBO.
X
b)
Apăsaţi acest buton pentru ca redarea
sau înregistrarea să facă o pauză la
aparatul video, la player-ele CD,
VCD, LD, DVD, la aparate MD
sau DAT, casetofon, playere de disc
Blu-ray, PSX, DVD/VHS COMBO
sau DVD/HDD COMBO. (Este de
asemenea pornită înregistrarea cu
echipamentele în standby.)
x
b)
Apăsaţi pentru a opri redarea la
aparatul video, la player-ele CD,
VCD, LD, DVD, la aparate MD sau
DAT, la casetofon, la un player de disc
Blu-ray, PSX, DVD/VHS COMBO
sau DVD/HDD COMBO.
TUNING
+/-
D.TUNING
Apăsaţi pentru a parcurge posturile
de radio.
Apăsaţi pentru a intra în modul de
parcurgere directă a posturilor de
radio.
Continuare l
13
DenumireFuncţie
qf TV CH+
PRESET
+
qg F1, F2
a)
/-Apăsaţi TV (3) şi apoi apăsaţi TV
CH +/- pentru a selecta canalele TV
fi xate.
a)
/-
Apăsaţi pentru:
- a selecta un post de radio fi xat,
- a selecta canalele fi xate la un
aparat video, tuner satelit, player
de disc Blu-ray, player DVD/
VHS COMBO sau DVD/HDD
COMBO.
Apăsaţi F1 sau F2 pentru a selecta o
componentă a echipamentului:
• DVD/HDD COMBO
F1: mod HDD
F2 : mod DVD
• DVD/VHS COMBO
F1: mod DVD
F2: mod VHS
qh
BD/DVD
TOP MENU
BD/DVD
MENU
TV INPUT
WIDE
qj TV VOL +/
MASTER
VOL+/
–
Apăsaţi pentru a afi şa pe ecranul
televizorului meniul sau ghidul de
ecran pentru DVD sau pentru discul
Blu-ray. Apoi utilizaţi butoanele
V/v/B/b şi
operaţiile din meniu.
Apăsaţi pentru a afi şa pe ecranul
televizorului meniul pentru DVD
sau pentru un disc Blu-ray. Utilizaţi
butoanele V/v/B/b şi
efectua operaţiile din meniu.
Apăsaţi TV (3) şi apoi apăsaţi TV
INPUT pentru a selecta semnalul
de intrare (intrare TV sau intrare
video).
Apăsaţi TV (3 ) şi apoi apăsaţi
WIDE pentru a selecta modul
imagine panoramică.
– Apăsaţi TV (3) şi apoi apăsaţi TV
VOL+/
sonor la televizor.
Apăsaţi acest buton pentru a regla
nivelul volumului simultan, pentru
toate boxele.
pentru a efectua
pentru a
– pentru a regla volumul
DenumireFuncţie
qk MUTING
ql DISC
SKIP
w;
RETURN/
EXIT
O
wa DISPLAY
ws INPUT
MODE
wd AUTO
CAL
wf 2CH /
A.DIRECT
Apăsaţi pentru opri temporar sunetul.
Apăsaţi din nou MUTING pentru a
restabili volumul la nivelul anterior.
Apăsaţi TV (3 ) şi apoi apăsaţi
MUTING pentru a activa funcţia de
suprimare a sonorului TV.
Apăsaţi pentru a omite discuri redate
de un player CD, player DVD, player
VCD sau de un aparat MD (doar
pentru playere cu sistem multiplu de
schimbare a discurilor).
Apăsaţi pentru :
- a reveni la meniul anterior,
- a părăsi meniul în timp ce pe ecranul
TV este afi şat meniul sau ghidul cu
afi şare pe ecran al unui player VCD,
player LD, player DVD, player
de disc Blu-ray, PSX, DVD/VHS
COMBO sau tuner de satelit.
Pentru a reveni în meniul anterior al
televizorului Sony, apăsaţi TV (3) şi
apoi apăsaţi RETURN/EXITO
Apăsaţi pentru a selecta informaţiile
din fereastra de afi şare sau de pe
ecranul TV, corespunzătoare unui
aparat video, player de disc VCD,
player LD, player CD, player DVD,
aparat MD, player de disc Blu-ray,
PSX, tuner de satelit, DVD/VHS
COMBO sau DVD/HDD COMBO.
Pentru a selecta informaţia legată de
televizorul Sony, apăsaţi TV (3) şi
apoi apăsaţi DISPLAY.
Apăsaţi AMP (4) şi apoi apăsaţi
INPUT MODE pentru a selecta
modul de intrare atunci când aceleaşi
echipamente sunt conectate atât la
mufele analogice, cât şi la cele digitale
(pag. 85)
Apăsaţi pentru a activa funcţia Digital
Cinema Auto Calibration.
Apăsaţi pentru a selecta atmosfera
sonoră sau pentru a comuta intrarea
audio selectată pe semnal analogic
fără nici un reglaj (pag. 65).
14
DenumireFuncţie
wg SHIFT
Apăsaţi pentru ca butoanele să
fie iluminate. Modifică funcţiile
butoanelor, activându-le pe cele
marcate cu roz.
wh THEATRE
Apăsaţi pentru a activa şi dezactiva
modul Theatre când conectaţi
receptorul la echipamente compatibile
“BRAVIA” Sync.
wj
RM SET
UP
a)
Butonul numerotat cu cifra 5/SAT, precum şi cele TV
Apăsaţi pentru a programa
telecomanda.
CH+/PRESET+ şi N au câte un punct tactil. Utilizaţi
punctele tactile ca referinţă în acţionarea receptorului.
b)
Acest buton este disponibil pentru acţionarea adaptorului
DIGITAL MEDIA PORT. Pentru detalii referitoare la
funcţionarea butonului, consultaţi instrucţiunile furnizate
cu adaptorul DIGITAL MEDIA PORT.
Note:
• În funcţie de model, este posibil ca unele funcţii prezentate
în această secţiune să nu poată fi operaţionale.
• Explicaţiile de mai sus sunt prezentate ca exemplu. De
aceea, în funcţie de echipament, este posibil ca unele
dintre operaţiile de mai sus să nu fi e posibile sau ca
acţiunea lor să difere de cea descrisă.
15
Punerea în funcţiune
1 : Amplasarea boxelor
Acest receptor vă permite să utilizaţi un sistem de
7,1 canale (7 boxe audio şi un subwoofer).
Pentru a benefi cia de un sistem
cu 5,1 / 7,1 canale
Pentru a vă putea bucura pe deplin de un sunet
cu efect de învăluire (surround) multicanal ca cel
dintr-o sală de cinema sunt necesare 5 boxe (două
boxe frontale, una centrală, două boxe surround)
şi un subwoofer (în total 5,1 canale).
Exemplu de confi guraţie a sistemului de
boxe cu 5,1 canale
Puteţi beneficia de reproducerea cu înaltă
fidelitate a sunetului înregistrat pe un DVD
în format Surround EX conectând fi e o boxă
suplimentară surround-spate (6,1 canale), fi e două
boxe suplimentare surround-spate (7,1 canale).
Exemplu de confi guraţie a sistemului de
boxe cu 7,1 canale
A Boxă frontală (stânga)
B Boxă frontală (dreapta)
C Boxă centrală
D Boxă surround (stânga)
E Boxă surround (dreapta)
H Subwoofer
16
A Boxă frontală (stânga)
B Boxă frontală (dreapta)
C Boxă centrală
D Boxă surround (stânga)
E Boxă surround (dreapta)
F Boxă surround-spate (stânga)
G Boxă surround-spate (dreapta)
H Subwoofer
Sfaturi utile
• Atunci când conectaţi un sistem de boxe audio
cu 6,1 canale, amplasaţi boxa surround-spate în
spatele poziţiei de ascultare (pag. 52).
• Deoarece subwoofer-ul nu emite semnale cu
înaltă direcţionalitate, acesta poate fi amplasat
oriunde doriţi.
2 : Conectarea boxelor
Înainte de a conecta cablurile, aveţi grijă să deconectaţi cablul de alimentare de la reţeaua de tensiune
electrică (de la priză).
A Cablu audio monofonic (nu este furnizat)
B Cablu pentru boxe (nu este furnizat)
A Boxă frontală A (stânga)
B Boxă frontală A (dreapta)
C Boxă centrală
D Boxă surround (stânga)
E Boxă surround (dreapta)
F Boxă surround-spate (stânga)
G Boxă surround-spate (dreapta)
H Subwoofer
d)
a) b) c)
a) b) c)
Continuare l
17
a)
Când conectaţi numai o singură boxă de
surround din spate, conectaţi-o la mufele
SPEAKERS SURROUND BACK/ BI-AMP/
FRONT B L
b)
Dacă nu folosiţi boxe de surround din spate şi
aveţi un sistem suplimentar de boxe frontale,
conectaţi sistemul de boxe frontale suplimentar
la bornele SPEAKERS SURROUND BACK/ BIAMP/ FRONT B. Alegeţi pentru “SB ASSIGN”
varianta “SPK B” în meniul SPEAKER (pag.
51). Puteţi selecta sistemul de boxe frontale pe
care doriţi să îl utilizaţi cu ajutorul butonului
SPEAKERS de pe panoul frontal (pag. 32).
c)
În cazul în care nu folosiţi boxe surround de
spate, puteţi cupla boxele frontale la mufele
SPEAKERS SURROUND BACK/ BI-AMP/
FRONT B folosind o conexiune bi-amplifi cator
(pag. 91).
Alegeţi pentru “SB ASSIGN” varianta “BIAMP” în meniul SPEAKER (pag. 51).
d)
În cazul conectării unui subwoofer care are
funcţie auto standby (trecere automată în
standby), dezactivaţi această funcţie atunci
când vizionaţi fi lme. Dacă funcţia auto standby
este activă, trecerea în modul standby se face
automat, în funcţie de nivelul semnalului de
intrare în subwoofer, fi ind posibil să nu mai fi e
transmis sunet la ieşire.
Notă
Înainte de a conecta cablul de alimentare,
asiguraţi-vă că părţile dezizolate ale cablurilor
pentru boxe nu se ating nici între ele, nici de o
altă bornă SPEAKERS.
18
Selectarea unei confi gurări pentru boxe
După ce aţi instalat şi conectat boxa, aveţi grijă să selectaţi pentru aceasta confi gurarea dorită din
meniul SPEAKER (pag. 46).
Selectaţi pentru boxă confi gurarea în funcţie de reglajele acesteia. Pentru detalii legate de fi ecare
parametru, consultaţi tabelul de mai jos.
aaa a a a
aaa a a
aaa aa
aaa a
aaaaa
aaaa
aaaa
a a a
aaa a
aaa
aaa
aa
aaa
aa
aa
a
CentralăSurround
stânga /
dreapta
Surround
spate
stânga
Surround
spate
dreapta
Subwoofer
19
3 : Conectarea televizorului
Puteţi viziona semnalul de imagine primit la intrarea selectată când conectaţi mufele HDMI OUT sau
MONITOR OUT la un televizor.
Nu este necesară conectarea tuturor cablurilor.
Conectaţi cablurile audio şi video corespunzătoare mufelor echipamentelor dumneavoastră.
Înainte de conectarea cablurilor, aveţi grijă să decuplaţi cablul de alimentare.
Semnale video
Semnale audio
Semnale
audio / video
A Cablu video pe componente (nu este furnizat)
B Cablu video (nu este furnizat)
C Cablu optic digital (nu este furnizat)
D Cablu audio (nu este furnizat)
E Cablu HDMI (nu este furnizat)
Vă recomandăm să utilizaţi un cablu HDMI marca Sony.
20
Note
• Aveţi grijă să porniţi receptorul atunci când
semnalele video şi audio ale unui echipament
de redare sunt transmise spre televizor prin
intermediul receptorului. Dacă alimentarea
receptorului nu este pornită, nici semnalul
video, nici cel audio nu vor fi transmise.
• Conectaţi echipamentul pentru afi şarea imaginii,
cum ar fi un televizor sau un proiector, la
mufele HDMI OUT sau MONITOR OUT ale
receptorului. Nu veţi putea face înregistrări,
chiar dacă sunt conectate echipamente de
înregistrare.
• În funcţie de starea conexiunii dintre televizor şi
antenă, imaginea poate fi distorsionată. În acest
caz, amplasaţi antena mai departe de receptor.
• La cuplarea de cabluri optice digitale, introduceţi
conectorii corect în mufe, până ce se aude un
clic.
• Nu îndoiţi şi nu înnodaţi cablurile optice
digitale.
Observaţii
• Pentru a auzi sunetul de la televizor prin boxele
audio conectate la receptor, asiguraţi-vă că :
– mufele de ieşire audio ale televizorului sunt
conectate la mufele TV IN ale receptorului.
– volumul sonor al televizorului este oprit sau
este activată funcţia suprimare a sonorului
televizorului
• Toate mufele audio digitale sunt compatibile
cu frecvenţele de eşantionare de 32 kHz,
44,1 kHz, 48 kHz şi 96 kHz.
21
4a : Conectarea echipamentelor audio
Conectarea unui Super Audio CD/ CD player sau CD recorder
Mai jos este ilustrat modul în care trebuie conectat la receptor un player Super Audio CD / player CD
sau un recorder CD. Înainte de a conecta cablurile, asiguraţi-vă că este deconectat cablul de alimentare
de la reţea (de la priză).
După conectarea echipamentului audio, treceţi la etapa “4b: Conectarea echipamentelor video”
(pag. 23).
ACablu audio (nu este furnizat)
22
4b : Conectarea echipamentelor video
Instalarea echipamentelor
În această secţiune este prezentat modul în care
trebuie conectate echipamentele dumneavoastră
video la acest receptor. Înainte de a începe,
consultaţi informaţiile de la “Echipamente care
pot fi conectate”, de mai jos, pentru a afl a paginile
unde este descris modul de conectare pentru
fi ecare echipament.
După conectarea tuturor echipamentelor treceţi
la “5: Conectarea antenelor” (pag. 30).
Echipamente ce pot fi conectate
EchipamentPagina
TV20
Cu mufă HDMI 24
Player DVD26
Player de disc Blu-ray27
Tuner de satelit / Decodor28
Aparat video, recorder DVD29
Cameră video, joc video, etc29
În cazul în care doriţi să conectaţi
mai multe echipamente digitale, dar
nu puteţi găsi o intrare de semnal
neutilizată
Consultaţi “Urmărirea sunetului / imaginilor
provenite de la alte intrări” (pag. 85).
Mufe video de intrare/ieşire la care
se face conectarea
Calitatea imaginii depinde de mufa la care se face
conectarea. Studiaţi imaginea de mai jos. Selectaţi
conexiunea în funcţie de mufele echipamentelor
dumneavoastră.
Imagini de înaltă calitate
Note
• Înainte de a conecta cablurile, asiguraţi-vă că
este deconectat cablul de alimentare la reţeaua
de tensiune.
• Porniţi receptorul atunci când semnalele video
şi audio ale unui echipament sunt transmise
spre televizor prin intermediul receptorului.
Dacă alimentarea receptorului nu este pornită,
nici semnalul video, nici cel audio nu vor fi
transmise.
23
Conectarea echipamentelor care
au mufe HDMI
HDMI este abrevierea pentru High-Defi nition
Multimedia Interface. Este o interfaţă care
transmite semnale video şi audio în format
digital.
Note
• Aveţi grijă să modifi caţi reglajele stabilite din
fabrică pentru butonul de alegere a intrării
HDMI 1 - 4 de la telecomandă pentru a
putea utiliza acest buton pentru a acţiona
echipamentele dvs. Pentru detalii, consultaţi
“Programarea telecomenzii” (pag. 95).
Tuner de satelit / decodorPlayer DVDPlayer de disc Blu-ray
Semnale
audio / video
Semnale
audio / video
• Aveţi totodată posibilitatea de a redenumi
intrarea HDMI pentru a putea fi indicată pe
afi şajul receptorului. Pentru detalii, consultaţi
secţiunea “Denumirea intrărilor” (pag. 41).
Pentru a beneficia de sonorul
multicanal, cu efect de învăluire
(surround) la televizor
Puteţi asculta sonorul multicanal, cu efect de
învăluire (surround) de la televizor, emis de
boxele conectate la receptor.
Conectaţi mufa de ieşire OPTICAL a televizorului
la mufa OPTICAL IN a receptorului.
Semnale
audio / video
Semnale audio
Semnale
audio / video
A Cablu HDMI (nu este furnizat)
Vă recomandăm să utilizaţi un cablu HDMI marca Sony.
B Cablu optic digital (nu este furnizat)
a)
C Cablu audio (nu este furnizat)
a)
Conectaţi cel puţin unul dintre cablurile audio (B sau C).
24
Caracteristici HDMI
• Un semnal audio digital transmis prin HDMI
poate fi redat prin boxele conectate la receptor.
Acest semnal acceptă Dolby Digital, DTS şi
PCM liniar.
• Utilizând mufa HDMI, acest receptor poate
recepţiona semnal PCM liniar multicanal (până
la 8 canale) cu o frecvenţă de eşantionare de
192 kHz sau mai mică.
• Acest receptor acceptă formatul High Bitrate
Audio (DTS-HD Master Audio, Dolby TrueHD)
şi HDMI (Deep Color, x.v. Color).
• Acest receptor acceptă funcţia Comandă pentru
HDMI. Pentru detalii, consultaţi «Facilităţi
“BRAVIA” Sync» (pag. 72).
• Intrarea HDMI 3 asigură o mai bună calitate
a sunetului. Când doriţi o calitate superioară
a sonorului, conectaţi echipamentul dvs. la
mufa HDMI IN 3 (pentru AUDIO) şi selectaţi
ca intrare varianta HDMI 3.
Note referitoare la cablurile de
conectare
• Vă recomandăm să folosiţi un cablu HDMI
marca Sony.
• Vă recomandăm să utilizaţi un cablu HDMI care
are sigla HDMI (fabricat de Sony) pentru mufa
HDMI care corespunde vitezelor mari (un cablu
HDMI versiunea 1.3, categoria 2) atunci când
vizionaţi imagini sau când ascultaţi sunetul pe
durata unei transmisii Deep Color sau atunci
când vizionaţi o imagine video de 1080p sau
de rezoluţie mai înaltă.
• Nu recomandăm utilizarea unui cablu de
conversie HDMI-DVI. Atunci când conectaţi un
cablu de conversie HDMI-DVI la un echipament
DVI-D este posibil ca sunetul şi/sau imaginea să
nu fi e transmise la ieşire. Conectaţi alte cabluri
audio sau de conexiune digitală, apoi stabiliţi
varianta dorită pentru “A. ASSIGN” din meniul
AUDIO (pag. 55) atunci când sunetul nu este
corect transmis la ieşire.
Note referitoare la conexiunile HDMI
• Semnalul audio de intrare către mufa HDMI IN
este transmis la ieşire prin mufele SPEAKERS
şi mufa HDMI OUT. Nu este transmis la ieşire
pe la nici o altă mufă de ieşire audio.
• Semnalele video de intrare pe la mufa HDMI IN
pot fi transmise la ieşire numai prin mufa HDMI
OUT. Semnalele video de intrare nu pot fi
transmise la ieşire prin mufele VIDEO OUT
sau mufele MONITOR OUT.
• Atunci când doriţi să ascultaţi sunetul prin
boxele televizorului, alegeţi în meniul HDMI
pentru “AUDIO OUT” varianta “TV+AMP”
(pag. 56). Dacă nu poate fi redat software-ul
multicanal, alegeţi varianta “AMP”. Sunetul nu
se aude însă prin boxele televizorului.
• Semnalele DSD ale Super Audio CD nu sunt
primite şi transmise la ieşire.
• Nu sunt transmise la ieşire semnalele audio
multi/stereo ale unui disc Super Audio CD.
• Semnalele audio (frecvenţa de eşantionare,
lungimea şirului de biţi etc.) transmise de la o
mufă HDMI pot fi suprimate de echipamentul
conectat. Verifi caţi reglajele echipamentului
conectat în cazul în care imaginea este de slabă
calitate ori sunetul nu este transmis la ieşire de
la echipamentul conectat prin cablu HDMI.
• Sunetul poate avea întreruperi atunci când
frecvenţa de eşantionare sau numărul canalelor
de ieşire a semnalului audio de la echipamentul
de redare este comutat
• Atunci când echipamentul conectat nu este
compatibil cu tehnologia de protecţie a
drepturilor de autor (HDCP), este posibil ca
imaginea şi/sau sunetul de la mufa HDMI OUT
să fi e distorsionate sau chiar să nu fi e transmise
la ieşire. În acest caz, verifi caţi specifi caţiile
echipamentului conectat.
• Puteţi benefi cia de High Bitrate audio (DTS-
HD Master Audio, Dolby TrueHD), multicanal
Linear PCM numai prin intermediul unei
conexiuni HDMI.
• Reglaţi rezoluţia player-ului pe mai mult
de 720p/1080i, pentru a vă delecta cu High
Bitrate Audio (DTS-HD Master Audio, Dolby
TrueHD).
• Rezoluţia imaginii de la player este posibil să
necesite anumite reglaje care să fi e efectuate
înainte de a vă bucura de facilitatea Linear PCM
multicanal. Consultaţi instrucţiunile de utilizare
ale player-ului.
• Nu orice echipament HDMI acceptă toate
funcţiile defi nite de versiunea HDMI specifi cată.
De exemplu, echipamentele care acceptă HDMI
versiunea 1.3 este posibil să nu fi e compatibil
cu Deep Color.
• Pentru detalii, consultaţi manualul de instrucţiuni
al fi ecărui echipament conectat.
25
Conectarea unui player DVD
Ilustraţia următoare prezintă modul în care trebuie
conectat un player DVD.
Nu este necesară conectarea tuturor cablurilor.
Conectaţi cablurile audio şi video corespunzător
mufelor echipamentelor dumneavoastră.
Notă
• Aveţi grijă să modifi caţi reglajele efectuate
din fabrică pentru butonul de intrare DVD
al telecomenzii pentru a putea folosi acest
buton la acţionarea player-ului DVD. Pentru
detalii, consultaţi secţiunea “Programarea
telecomenzii” (pag. 95).
• Puteţi totodată să denumiţi intrarea DVD astfel
încât aceasta să apară pe afi şajul receptorului.
Pentru detalii, consultaţi “Denumirea intrărilor”
(pag. 41).
Player DVD
Semnale video
Semnale audio
• Reglajul iniţial pentru mufele COMPONENT
VIDEO IN 2 este player DVD. Dacă doriţi să
conectaţi player-ul dvs. la mufa COMPONENT
VIDEO IN 1 sau IN 3, alegeţi varianta “V.
ASSIGN” din meniul VIDEO (pag. 56).
• Când cuplaţi cablurile optice digitale, introduceţi
conectorii paralel cu axul mufei, până ce se aude
un clic.
• Nu îndoiţi şi nu înnodaţi cablurile optice.
• Pentru a primi la intrare semnale audio digitale
multicanal de la player-ul DVD, alegeţi ieşirea
audio digitală a player-ului DVD. Consultaţi
manualul de instrucţiuni al respectivului
echipament.
Observaţie
Toate mufele audio digitale sunt compatibile cu
frecvenţele de eşantionare de 32 kHz, 44,1 kHz,
48 kHz şi 96 kHz.
A Cablu video pe componente (nu este furnizat)
B Cablu optic digital (nu este furnizat)
C Cablu coaxial digital (nu este furnizat)
* Când conectaţi un echipament pe componente cu mufă OPTICAL, alegeţi “A. ASSIGN” din meniul
AUDIO (pag. 55).
26
Conectarea unui player de disc
Blu-ray
Ilustraţia următoare prezintă modul în care trebuie
conectat un player de disc Blu-ray.
Nu este necesară conectarea tuturor cablurilor.
Conectaţi cablurile audio şi video corespunzător
mufelor echipamentelor dumneavoastră.
Note
• Reglajul iniţial pentru mufele COMPONENT
VIDEO IN 1 este player de disc Blu-ray. Dacă
doriţi să conectaţi player-ul dvs. Blu-ray la mufa
COMPONENT VIDEO IN 2 sau IN 3, alegeţi
varianta “V. ASSIGN” din meniul VIDEO
(pag. 56).
Player de disc Blu-ray
• Când cuplaţi cablurile optice digitale, introduceţi
conectorii paralel cu axul mufei, până ce se aude
un clic.
• Nu îndoiţi şi nu înnodaţi cablurile optice.
• Pentru a primi la intrare semnale audio digitale
multicanal de la player-ul de disc Blu-ray,
alegeţi ieşirea audio digitală a respectivului
player. Consultaţi manualul de instrucţiuni al
player-ului de disc Blu-ray.
Observaţie
Toate mufele audio digitale sunt compatibile cu
frecvenţele de eşantionare de 32 kHz, 44,1 kHz,
48 kHz şi 96 kHz.
Semnale audio Semnale video
A Cablu video pe componente (nu este furnizat)
B Cablu video (nu este furnizat)
C Cablu optic digital (nu este furnizat)
D Cablu coaxial digital (nu este furnizat)
E Cablu audio (nu este furnizat)
* Când conectaţi un echipament pe componente cu mufă COAXIAL, alegeţi “A. ASSIGN” din meniul
AUDIO (pag. 55).
27
Conectarea unui tuner de satelit / decodor (set top-box)
Ilustraţia următoare prezintă modul în care trebuie conectate un tuner de satelit sau un decodor.
Nu este necesară conectarea tuturor cablurilor.
Conectaţi cablurile audio şi video corespunzător mufelor echipamentelor dumneavoastră.
Note
• Reglajul iniţial pentru mufele COMPONENT VIDEO IN 3 este tuner de satelit sau decodor. Dacă
doriţi să conectaţi tunerul dvs. de satelit sau decodorul la mufa COMPONENT VIDEO IN 1 sau IN
2, alegeţi varianta “V. ASSIGN” din meniul VIDEO (pag. 56).
• Când cuplaţi cablurile optice digitale, introduceţi conectorii paralel cu axul mufei, până ce se aude
un clic.
• Nu îndoiţi şi nu înnodaţi cablurile optice.
Observaţie
Toate mufele audio digitale sunt compatibile cu frecvenţele de eşantionare de 32 kHz, 44,1 kHz,
48 kHz şi 96 kHz.
Tuner de satelit / Decodor
Semnale audio Semnale video
A Cablu video pe componente (nu este furnizat)
B Cablu video (nu este furnizat)
C Cablu optic digital (nu este furnizat)
D Cablu audio (nu este furnizat)
28
Conectarea echipamentelor care au mufe analogice audio şi video
Ilustraţia următoare prezintă modul în care trebuie
conectat un echipament care are mufe analogice,
cum ar fi un aparat video, un recorder DVD etc.
Nu este necesară conectarea tuturor cablurilor.
Conectaţi cablurile audio şi video corespunzător
mufelor echipamentelor dumneavoastră.
Aparat video, recorder DVD
Note
• Aveţi grijă să modifi caţi reglajele efectuate
din fabrică pentru butonul de intrare VIDEO
1 al telecomenzii pentru a putea folosi acest
buton la acţionarea recorder-ului DVD. Pentru
detalii, consultaţi secţiunea “Programarea
telecomenzii” (pag. 95).
• Puteţi totodată să denumiţi intrarea VIDEO
1 astfel încât aceasta să apară pe afişajul
receptorului. Pentru detalii, consultaţi
“Denumirea intrărilor” (pag. 41).
Semnale audio Semnale video
Cameră video /
dispozitiv pentru
jocuri video
A Cablu video (nu este furnizat)
B Cablu audio (nu este furnizat)
C Cablu audio / video (nu este furnizat)
Conectaţi antena-cadru pentru AM şi antena-fi r
pentru FM, furnizate împreună cu receptorul.
Înainte de a conecta antenele, asiguraţi-vă că aţi
deconectat cablul de alimentare.
Antenă FM fi r
(furnizată)
Antenă AM cadru
(furnizată)
Conectarea cablului de
alimentare
Conectaţi ştecărul cablului de alimentare la o
priză de perete.
Cablu de alimentare
* Forma conectorului diferă, în funcţie de codul
de zonă al acestui receptor.
Note
• Pentru a evita recepţionarea zgomotului,
menţineţi antena-cadru pentru AM cât mai
departe de receptor şi de alte echipamente.
• Aveţi grijă să extindeţi la maxim antena-fi r
pentru FM.
• După conectarea antenei-fi r pentru FM,
menţineţi-o în poziţie cât mai orizontală
posibil.
30
Spre priza de perete
Loading...
+ 84 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.