Sony STR-DH800 User Manual [ro]

Receptor AV multicanal
Manual de instrucţiuni
RO
STR-DH800
© 2009 Sony Corporation
ATENŢIE
Pentru a preveni incendiile şi şocurile electrice, nu expuneţi aparatul la ploaie şi la umezeală.
Pentru a preveni incendiile, nu acoperiţi fantele de aerisire ale aparatului cu ziare, cu faţa de masă, cu draperii etc. Nu aşezaţi pe aparat fl ăcări deschise, de exemplu lumânări aprinse.
Nu aşezaţi aparatul în spaţii închise şi strâmte, cum ar fi o bibliotecă sau un dulap.
Pentru a reduce riscul de incendiu şi electrocutări, nu expuneţi acest aparat la stropire cu apă sau udare şi nu aşezaţi pe aparat recipiente ce conţin lichide (cum ar fi vazele cu apă).
Deoarece ştecărul este utilizat pentru a deconecta aparatul de la reţea, aveţi grijă să cuplaţi sistemul la o priză de perete uşor accesibilă. În cazul în care constataţi un comportament anormal, decuplaţi imediat ştecărul de la priza de perete.
Nu expuneţi bateriile sau aparatul la căldură prea mare, cum ar fi la radiaţii solare directe, foc sau alte surse similare.
Aparatul nu este deconectat de la sursa de curent alternativ (reţea) atât timp cât este în priză, chiar dacă echipamentul propriu-zis este oprit.
Presiunea exagerată exercitată de sunetul emis de căşti sau minicăşti poate conduce la pierderea sau deteriorarea auzului.
Pentru clienţii din Europa
Notă pentru clienţi : următoarele informaţii sunt valabile doar pentru echipamentele comercializate în ţări în care se aplică Directivele Uniunii Europene
Producătorul acestui sistem este Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonia. Reprezentantul autorizat pentru EMC şi pentru siguranţa produsului este Sony Deutschland GmbH, Hedelfi nger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania. Pentru orice servicii sau chestiuni legate de garanţie, vă rugăm să apelaţi la adresa menţionată în documentele separate pentru service sau garanţie.
2
Dezafectarea bateriilor (acumulatoarelor) uzate (Valabil în Uniunea
Europeană şi în celelalte state europene cu sisteme de colectare separate)
Acest simbol marcat pe baterie (acumulator) sau pe ambalajul acesteia indică faptul că respectivul produs nu trebuie considerat reziduu menajer în momentul în care doriţi să îl dezafectaţi.
Pe anumite baterii, acest simbol poate fi utilizat în combinaţie cu simbolul unui element chimic. Simbolul chimic pentru mercur (Hg) sau cel pentru plumb (Pb) sunt marcate în cazul în care bateria conţine mai mult de 0,0005% mercur, respectiv mai mult de 0,004% plumb.
Puteţi ajuta la prevenirea posibilelor consecinţe negative asupra mediului înconjurător şi sănătăţii oamenilor care pot fi cauzate de tratarea inadecvată a acestor reziduuri dezafectând în mod corect acest produs. Reciclarea materialelor va ajuta totodată la conservarea resurselor naturale. În cazul produselor care din motive de siguranţă, de asigurare a performanţelor sau de integritate a datelor necesită conectarea permanentă a acumulatorului încorporat, acesta trebuie înlocuit numai de personalul califi cat al unui service. Pentru a fi siguri că acumulatorul va fi corect tratat, la încheierea duratei de viaţă a acestuia, duceţi-l la punctele de colectare stabilite pentru reciclarea echipamentelor electrice şi electronice. Pentru orice alt fel de baterii, vă rugăm să citiţi secţiunea referitoare la demontarea în siguranţă a acumulatorului şi să le duceţi la punctele de colectare pentru reciclarea bateriilor uzate. Pentru mai multe detalii legate de reciclarea acestui produs, vă rugăm să consultaţi biroul local, serviciul de preluare a deşeurilor sau magazinul de unde aţi achiziţionat produsul.
Pentru clienţii din Australia
Dezafectarea echipamentelor electrice şi electronice vechi (Valabil în Uniunea Europeană şi în celelalte state europene cu sisteme de colectare separate)
Pentru clienţii din Marea Britanie, Europa şi Australia
Despre drepturile de autor
Acest simbol are rolul de a avertiza utilizatorul în legătură cu prezenţa unei suprafeţe fi erbinţi - chiar şi în timpul funcţionării obişnuite.
Despre acest manual
Instrucţiunile din acest manual se referă la
modelul STR-DH800. Verificaţi numărul modelului dvs. care este notat în colţul din dreapta jos al panoului frontal. În acest manual, este utilizat în scop ilustrativ modelul care are codul de zonă CEL, cu excepţia cazului în care este altfel precizat în mod expres. Orice diferenţe ce apar la utilizare sunt clar precizate în text, ca de exemplu, “numai modelele care au codul de zonă CEK”.
Instrucţiunile din acest manual descriu
funcţionarea telecomenzii livrate. Puteţi utiliza şi butoanele receptorului, dacă acestea au nume identice sau similare cu cele ale telecomenzii.
Despre codul de regiune
Receptorul dvs. are un cod de regiune marcat în partea din dreapta-jos, în spatele aparatului (vedeţi imaginea de mai jos).
). /54
3522/5.$
,2
&2/.4!
,2
Codul de regiune
Toate diferenţele de funcţionare ce depind de codul de regiune sunt indicate explicit în text; de exemplu : “Doar pentru modelele care au codul de regiune AA”.
Acest receptor încorporează sistemele Dolby* Digital, Pro Logic Surround şi DTS** Digital Surround System. * Fabricat sub licenţă Dolby Laboratories.
“Dolby” şi simbolul dublu-D sunt mărci înre­gistrate ale Digital Laboratories.
** Produs sub licenţă de la U.S. Patent nr. # :
5.451.942, 5.956.674, 5.974.380, 5.978.762,
6.487.535, 6.226.616, 7.212.872, 7.333.929,
7.392.195, 7.272.567 şi alte patente din S.U.A. sau internaţionale emise ori în curs aprobare. “DTS” este marcă de comerţ înregistrată, iar siglele DTS şi simbolurile DTS-HD şi DTS-HD Master Audio sunt mărci comerciale ale DTS, Inc. © 1996-2008 DTS, Inc. Toate drepturile sunt rezervate.
Acest receptor încorporează tehnologia High-
TM
Defi nition Multimedia Interface (HDMI
). HDMI, sigla HDMI şi High-Defi nition Multimedia Interface sunt mărci comerciale înregistrate ale HDMI Licensing LLC.
Acest aparat este produs sub licenţă de la Neural Audio Corporation şi THX Ltd. Prin prezenta, Sony Corporation acordă utilizatorului dreptul nonexclusiv, nontransferabil şi limitat de a utiliza acest aparat în condiţiile patentelor din Statele Unite şi altor patente străine, a solicitărilor de patente şi a altor tehnologii şi mărci comerciale deţinute de Neural Audio Corporation şi THX Ltd. “Neural Surround”, “Neural Audio”, “Neural” şi “NRL” sunt mărci comerciale şi siglele asociate sunt deţinute de Neural Audio Corporation, THX este marcă de comerţ a THX Ltd., care poate fi înregistrată în anumite jurisdicţii. Toate drepturile sunt rezervate.
“x.v.Colour” şi sigla “x.v.Colour” sunt mărci comerciale ale Sony Corporation.
BRAVIA” este mărcă de comerţ a Sony Corporation.
“S-AIR” şi sigla asociată sunt mărci comerciale ale Sony Corporation.
3
Cuprins
Descrierea şi localizarea părţilor
componente ........................................6
Punerea în funcţiune
1 : Amplasarea boxelor ..................... 16
2 : Conectarea boxelor ......................17
3 : Conectarea televizorului ............... 20
4a : Conectarea echipamentelor audio .
....................................................22
4b : Conectarea echipamentelor video .
....................................................23
5 : Conectarea antenelor ................... 30
6 : Pregătirea receptorului şi a
telecomenzii ................................30
7 : Selectarea sistemului de boxe ..... 32
8 : Calibrarea automată a reglajelor
(AUTO CALIBRATION -
Autocalibrare) ...............................32
9 : Ajustarea nivelurilor sonore ale
boxelor şi a balansului
(TEST TONE - Ton de testare) .....39
Redare
Selectarea unui echipament .............. 40
Ascultarea sonorului / vizionarea
imaginilor redate de diverse
echipamente ..................................42
Operaţii realizate la amplifi cator
Parcurgerea meniurilor ...................... 44
Ajustarea parametrilor meniului LEVEL
(Meniul LEVEL) .............................49
Reglaje pentru boxe
(Meniul SPEAKER) ....................... 50
Reglaje pentru sunetul surround
(Meniul SURROUND) ................... 53
Reglarea pentru egalizor
(Meniul EQ) ...................................54
Reglaje pentru tuner
(Meniul TUNER) ............................54
Reglaje pentru sunet
(Meniul AUDIO) ............................. 55
Reglaje video
(Meniul VIDEO) .............................56
Reglaje pentru HDMI
(Meniul SET HDMI) ........................56
Reglaje de sistem
(Meniul SYSTEM) ..........................57
Reglaje pentru S-AIR
(Meniul S-AIR) ...............................58
Sonorul cu efect de învăluire (surround)
Atmosfere sonore predefi nite ..............59
Efectul surround la nivel sonor redus
(NIGHT MODE) ..............................64
Utilizarea exclusiv a boxelor frontale
(2 CH STEREO) .............................65
Ascultarea sunetului fără nici o ajustare
(ANALOG DIRECT) .......................65
Readucerea atmosferelor sonore la
reglajele iniţiale ..............................66
4
Utilizarea tunerului
Ascultarea programelor radio FM/AM .66 Fixarea posturilor de radio
în memorie .....................................68
Utilizarea sistemului de date radio (RDS)
(doar modelele care au codurile de
regiune CEL, CEK) .......................71
Facilităţi “BRAVIA” Sync
Ce este “BRAVIA” Sync ? ................. 72
Pregătirea pentru funcţionarea
“BRAVIA” Sync ................................. 73
Vizionarea unui disc DVD / Blu-ray
(One touch play) .......................... 75
Ascultarea sonorului TV prin boxele conectate la receptor
(System Audio Control) ................ 75
Oprirea receptorului de la televizor
(System Power Off) ...................... 76
Alte operaţii
Comutarea între sonorul analogic şi cel
digital (INPUT MODE) ....................85
Ascultarea sonorului / vizionarea
imaginilor provenite de la altă
intrare .............................................85
Pentru a benefi cia de DIGITAL MEDIA
PORT (DMPORT) ..........................87
Schimbarea modului de afi şare ..........89
Utilizarea cronometrului de oprire
automată ........................................90
Înregistrarea cu ajutorul receptorului...90 Utilizarea unei conexiunii
bi-amplifi cator .................................91
Folosirea telecomenzii
Acţionarea fi ecărui echipament cu
ajutorul telecomenzii ......................93
Programarea telecomenzii ..................95
Operaţii S-AIR
Despre produsele S-AIR .....................76
Confi gurarea unui produs S-AIR .........77
Ascultarea sonorului dintr-o altă
cameră ...........................................81
Schimbarea canalului pentru o mai bună
transmisie a sunetului ....................83
Utilizarea receptorului S-AIR în timp
ce unitatea principală S-AIR este în
modul standby ................................84
Informaţii suplimentare
Glosar..................................................99
Măsuri de precauţie...........................102
Soluţionarea problemelor ..................104
Specifi caţii .........................................110
Index .................................................112
5
Descrierea şi localizarea părţilor componente
Panoul frontal
Denumire Funcţie 1 ]/1
(pornit/ standby)
2 TONE +/–
TONE MODE
3
INPUT
SELECTOR
4 DISPLAY
5 Senzor de
telecomandă 6 DIMMER
Apăsaţi pentru a porni sau a opri receptorul (pag. 31, 42, 43, 66, 68).
Reglează frecvenţele joase şi înalte pentru canalele boxelor frontale. Apăsaţi repetat butonul TONE MODE pentru a selecta BASS (başi) sau TREBLE (înalte), apoi rotiţi butonul TONE +/- pentru a ajsuta nivelul (pag. 54).
Rotiţi pentru a selecta sursa de intrare pentru redare (pag. 40, 41, 42, 43, 65, 67, 69, 85, 89, 91).
Apare starea curentă a echipamen­tului selectat sau o listă de elemente ce pot fi selectate (pag.8).
Recepţionează semnalele transmise de telecomandă.
Apăsaţi în mod repetat butonul pentru a regla luminozitatea afi ş a j u l u i (pag. 57).
Denumire Funcţie 7 MASTER
VOLUME
8 MUTING
9
Mufe
VIDEO 2IN
0 Mufa
AUTO CAL MIC
qa DISPLAY
Rotiţi pentru a ajusta simultan nivelul sonor al tuturor boxelor audio (pag. 39, 40, 42, 43).
Apăsaţi acest buton pentru a opri temporar sonorul. Apăsaţi încă o dată acest buton pentru ca sonorul să revină la nivelul anterior (pag. 41).
Pentru conectarea la un echipament audio/video portabil, cum ar fi o cameră video sau un joc video (pag. 29, 40).
Pentru conectarea la microfonul de optimizare furnizat destinat funcţiei de autocalibrare (pag. 33).
Apăsaţi repetat pentru a selecta informaţia de pe afi şaj (pag. 89).
6
Denumire Funcţie qs 2CH/A.
DIRECT
A.F.D. MOVIE
MUSIC
qd TUNING
MODE
TUNING +/–
MEMORY/ ENTER
Apăsaţi pentru a selecta atmosferă sonoră (pag. 59)
Apăsaţi acest buton pentru a acţiona tunerul (FM/AM) (pag. 66).
qf
INPUT
MODE
qg Mufă
PHONES
qh SPEAKERS
Apăsaţi pentru a selecta modul de intrare atunci când acelaşi echipament este conectat prin ambele tipuri de mufe, analogice şi digitale (pag. 85)
Pentru conectarea căştilor (pag. 104).
Apăsaţi pentru a selecta sistemul de boxe frontale (pag. 32).
7
Despre indicatorii afi şajului
Denumire Funcţie
1 SW
2 LFE
3
Indicatori
de intrare
COAX
OPT
ANALOG
Se aprinde atunci când semnalul audio este redat la ieşire prin mufele SUBWOOFER.
Indicatorul devine luminos când discul afl at în curs de redare conţine un canal LFE (Low Frequency Effect) şi semnalul acestuia este reprodus în acele momente.
Devin luminoşi pentru a indica sursa curentă de intrare a semnalului.
Indicatorul devine luminos când pentru INPUT MODE este aleasă varianta “AUTO” şi sursa de semnal este una digitală conectată la mufa de intrare COAXIAL (pag. 85).
Indicatorul devine luminos când pentru INPUT MODE este aleasă varianta “AUTO” şi sursa de semnal este una digitală prin mufa de intrare OPTICAL (pag. 85).
Devine luminos când pentru INPUT MODE este aleasă varianta “ANALOG” sau dacă nu sunt detectate semnale digitale când pentru INPUT MODE este aleasă varianta “AUTO” (pag. 85).
Denumire Funcţie 4 Indicatori
Dolby Digital
Surround
;D / ;D EX/ ;D+/ ;TrueHD
5 Neural- THX
6
Indicatori
DTS (-ES)
DTS
DTS-ES
DTS 96/24
7 D.RANGE
Unul dintre aceşti indicatori devine luminos când receptorul decodează semnalele în format Dolby Digital.
Dolby Digital Dolby Digital Surround EX Dolby Digital Plus Dolby TrueHD
Notă
La redarea unui disc în format Dolby Digital, aveţi grijă să realizaţi conexiunile digitale şi să alegeţi pentru INPUT MODE varianta “AUTO” (pag. 85).
Devine luminos atunci când receptorul aplică semnalelor de intrare procesarea Neural-THX.
Devine luminos atunci când sunt primite la intrare semnale DTS sau DTS-ES.
Devine luminos atunci când receptorul decodează semnale DTS.
Devine luminos atunci când receptorul decodează semnale DTS-ES.
Devine luminos atunci când receptorul decodează semnale DTS 96 kHZ/24 biţi.
Notă
La redarea unui disc în format DTS, aveţi grijă să realizaţi conexiunile digitale şi să alegeţi pentru INPUT MODE varianta “AUTO” (pag. 85).
Devine luminos atunci când este activată compresia registrul dinamic (pag. 50).
8
Denumire Funcţie 8 SP A/
SP B / SP A+B
9 SLEEP
0
A.DIRECT
qa Indicatori pentru radio
MEM
MONO RDS
ST
qs S-AIR
qd Indicatori
Dolby Pro Logic
; PL ; PL II ; PL IIx
qf BI-AMP
qg EQ
qh NEO:6
Iluminează corespunzător sistemului de boxe utilizat (pag. 32). Reţineţi însă faptul că aceste indicatoare nu sunt luminoase dacă ieşirea pentru boxe este dezactivată sau dacă sunt conectate căştile.
Devine luminos atunci când este activat cronometrul de oprire automată (pag. 90).
Devine luminos atunci când receptorul prelucrează semnale Analogice Directe.
Devin luminoşi când receptorul depistează posturi de radio.
Devine luminos atunci când este activată o funcţie de memorie, cum ar fi Preset Memory (pag. 68).
Este recepţionat un post mono Este recepţionat post de radio care
furnizează servicii RDS.
Notă
Indicaţia “RDS” apare numai la modelele cu codul de regiune CEL, CEK.
Este recepţionat un post stereo Indicaţia devine luminoasă când este
conectat emiţătorul S-AIR (nu sunt furnizate).
Se aprinde unul dintre indicatorii respectivi când receptorul aplică procesarea Dolby Pro Logic semnalelor pe 2 canale pentru a obţine la ieşire semnale pentru canalele central şi de surround.
Dolby Pro Logic Dolby Pro Logic II Dolby Pro Logic IIx
Notă
Aceşti indicatori nu devin luminoşi dacă boxa centrală sau cele de surround nu sunt conectate.
Devine luminos când selecţia pentru boxele pentru efect de învăluire (surround) din spate este “BI-AMP” (pag. 91).
Devine luminos când este activat egalizorul.
Devine luminos când este activat decodorul DTS Neo:6 Cinema/Music (pag. 62).
Denumire Funcţie qj Indicatori
DTS-HD
DTS-HD MSTR
DTS-HD HI RES
qk LPCM
ql
DMPORT
w; HDMI
wa Indicatorii
canalului redat
L R C L SR S
SBL SBR SB
Unul dintre indicatori respectivi devine luminos când receptorul decodează semnalele DTS-HD Master Audio corespunzătoare.
DTS-HD Master Audio
DTS-HD High Resolution Audio
Devine luminos când receptorul detectează semnale Linear PCM.
Devine luminos când este conectat adaptorul DIGITAL MEDIA PORT şi este selectat “DMPORT”.
Devine luminos când receptorul recunoaşte un echipament conectat prin mufa HDMI IN (pag. 24).
Literele (L, C, R etc.) reprezintă canalele care sunt redate. Chenarele care înconjoară literele devin luminoase pentru a indica faptul că receptorul mixează sunetul sursei (în funcţie de reglajele boxei).
Frontal stânga Frontal dreapta
Central (mono) Efect de învăluire (surround) stânga Efect de învăluire (surround) dreapta Efect de învăluire (mono sau
componentele pentru efect de învăluire obţinute prin procesarea Pro Logic).
Efect de surround stânga spate. Efect de surround dreapta spate. Efect de surround spate (componentele
de surround spate sunt obţinute prin decodarea a 6,1 canale).
Exemplu :
Model boxă audio: 3/0,1 Format de înregistrare : 3/2,1 Atmosferă sonoră : A.F.D. AUTO
9
Panoul din spate al aparatului
1 S-AIR (EZW-T100)
Slot cu capac
Slot
2 Secţiunea DMPORT
Mufă DMPORT
2 Secţiunea ANTENNA
Mufă FM ANTENNA
Conectori AM ANTENNA
ATENŢIE
Vă rugăm nu detaşaţi capacul slotului până ce nu doriţi să montaţi un emiţător wireless.
Pentru conectarea unui emiţător wireless (nu este furnizat), pag. 78.
Conectarea la un adaptor DIGITAL MEDIA PORT (pag.
88).
Conectarea antenei FM cablu, furnizate (pag. 30).
Conectarea antenei AM circulare, furnizate (pag. 30).
4 Secţiunea DIGITAL INPUT/OUTPUT
Mufe OPTICAL IN
Mufă COAXIAL IN
Mufe HDMI IN/ OUT*
5 Secţiunea SPEAKERS
Conectarea la un player DVD etc. Mufa COAXIAL furnizează o mai bună calitate a sunetului (pag. 20, 26, 27, 28).
Conectarea la un player DVD, tuner de satelit, sau la un player Blu-ray. Imaginea este redată de un televizor sau de un proiector, în timp ce sunetul poate fi redat de televizor sau /şi prin boxele audio conectate la acest receptor (pag. 24).
Conectarea boxelor (pag. 17).
10
6 Secţiunea AUDIO INPUT / OUTPUT
Alb (S)
Roşu (D)
Negru
7 Secţiunea AUDIO/VIDEO INPUT / OUTPUT
Alb (S)
Roşu (D)
Galben
8 Secţiunea COMPONENT VIDEO INPUT /
OUTPUT
Verde (Y)
Albastru
(P
B/CB
Roşu
(P
R/CR
Mufe AUDIO IN/ OUT
Mufă AUDIO OUT
Mufe AUDIO IN/ OUT
Mufe VIDEO IN/ OUT*
Mufe Y,
PB/CB, PR/CR IN / OUT
)
)
Conectarea la un player Super Audio CD etc. (pag. 20, 22)
Conectarea la un subwoofer etc. (pag. 17)
Conectarea la un aparat video, la un player Blu-ray etc.
(pag. 27 -29)
Conectarea la un player DVD, TV, tuner de satelit etc. (pag. 20, 26, 27, 28)
Telecomandă
Puteţi utiliza telecomanda pentru a acţiona receptorul şi pentru a comanda alte echipamente audio / video marca Sony care au fost desemnate a fi acţionate cu aceasta. De asemenea, puteţi programa telecomanda să acţioneze şi alte mărci de echipamente audio/video care nu sunt marca Sony. Pentru detalii, consultaţi “Programarea telecomenzii” (pag. 95).
RM-AAP044
* Puteţi viziona imaginea de la intrarea selectată atunci
când conectaţi mufa MONITOR OUT sau HDMI OUT la un televizor (pag. 20, 24).
Continuare l
11
Denumire Funcţie 1 AV ]/1
(pornit/ standby)
Apăsaţi pentru a porni sau a opri echipamente audio/video pe care telecomanda este programată să le poată acţiona. Pentru a porni sau opri televizorul, apăsaţi TV (3) şi apoi apăsaţi AV ]/1. Dacă apăsaţi simultan ]/1 (2) va fi oprită funcţionarea receptorului şi a celorlalte echipamente (SYSTEM STANDBY).
Notă
Funcţia comutatorului AV ]/1 se schimbă automat la fi ecare apăsare a butoanelor de intrare (5).
2 ]/1
(pornit/ standby)
Apăsaţi pentru a porni receptorul sau pentru a-l trece în standby (standby). Pentru a opri funcţionarea tuturor echipamentelor, apăsaţi simultan ]/1 şi AV ]/1 (1 ) (SYSTEM STANDBY).
Economisirea energiei în modul standby
Pentru un consum economic în modul standby, alegeţi pentru “CTRL:HDMI” varianta “CTRL OFF” (pag. 48), iar pentru “S-AIR STBY” alegeţi “STBY OFF” (pag. 48).
3
TV
Apăsaţi pentru ca butonul să devină luminos. Se schimbă funcţia butoa­nelor telecomenzii activând butoanele inscripţionate cu galben. De aseme­nea, sunt activate butoanele V/v/B/b(0), TOOLS/ OPTIONS (qa), MENU / HOME (qs), RETURN / EXIT O (w;) şi DISPLAY (wa) pentru a executa operaţii din meniu, numai pentru televizoarele Sony.
4 AMP
Apăsaţi pentru a deveni luminos butonul şi a activa acţionarea receptorului (pag. 35)
5 Butoane de intrare
Apăsaţi unul dintre butoane pentru a selecta echipamentul pe care doriţi să îl utilizaţi. Când apăsaţi oricare dintre butoane, receptorul porneşte. Butoa­nele sunt stabilite din fabrică pentru a acţiona echipamentele marca Sony. Puteţi programa telecomanda pentru a acţiona echipamente care nu sunt marca Sony, urmând etapele stabilite ale procedurii “Programarea telecomenzii”, pag. 95
12
(0),
Denumire Funcţie
Butoane numerotate (numărul
a)
5
)
Apăsaţi SHIFT (wg), apoi apăsaţi butoanele numerotate pentru a : – fi xa în memorie, depista posturi
de radio,
– selecta numerele pistelor la
următoarele tipuri de player : CD, VCD, LD, DVD sau de aparate MD, DAT sau casetofon. Apăsaţi butoanele 0/10 pentru a selecta pista cu numărul 10.
– selectaţi numerele canalelor de
aparat video, tuner de satelit, player de disc Blu-ray, PSX, DVD/ VHS COMBO sau DVD/HDD COMBO.
Apăsaţi TV (3 ) şi apoi apăsaţi butoanele numerotate pentru a selecta canalele TV.
–/– –
Apăsaţi SHIFT (wg), apoi apăsaţi -/- ­pentru a selecta modul de introducere a canalelor, cu una sau două cifre, pentru un aparat video sau un tuner de satelit. Pentru a selecta modul de introducere al canalului TV, apăsaţi TV (3) şi apoi apăsaţi -/- - .
ENT/MEM
Apăsaţi SHIFT (wg) şi apoi apăsaţi ENT/MEM pentru a introduce valoarea, după selectarea unui canal, disc sau pistă, cu ajutorul butoanelor numerotate ale unui aparat video, player CD, player VCD, player LD, aparat MD, aparat DAT, casetofon, tuner de satelit, player de disc Blu­ray sau PSX. Pentru a introduce valoarea pentru un televizor Sony, apăsaţi TV (3) şi apoi apăsaţi ENT/MEM. Apăsaţi SHIFT (wg) şi apoi apăsaţi ENT/ MEM pentru a memora o staţie radio în timpul funcţionării tuner-ului.
CLEAR/>10
Apăsaţi SHIFT (wg) şi apoi apăsaţi CLEAR/>10 pentru a şterge o valoare introdusă incorect cu ajutorul butoanelor numerotate ale unui player DVD, player de disc Blu-ray, PSX, tuner de satelit, DVD/VHS COMBO sau DVD/HDD COMBO. Apăsaţi SHIFT (wg) şi apoi apăsaţi CLEAR/>10 pentru a selecta o pistă cu numărul mai mare de 10 de la unul dintre aparatele : playere CD, VCD, LD, aparat MD, casetofon, TV, aparat video sau de la un tuner de satelit.
Denumire Funcţie 6 A.F.D
MOVIE
Apăsaţi pentru a selecta o atmosferă sonoră (pag. 60, 62)
MUSIC
7 NIGHT
MODE
8
SLEEP
Apăsaţi pentru a activa funcţia Night Mode (pag. 64).
Apăsaţi pentru a activa cronometrul de oprire automată (Sleep) şi perioada după care aparatul se opreşte automat.
9 AMP
MENU
0
V/v/B/b
,
Apăsaţi pentru a afi şa meniul de acţionare a receptorului.
După ce apăsaţi AMP MENU (4), apăsaţi MENU/HOME (qs) pentru a acţiona receptorul, apoi apăsaţi V/v/B/b pentru a selecta reglajul. După ce apăsaţi BD/DVD TOP MENU (qh) sau BD/DVD MENU (qh), apăsaţi V/v/B/b pentru a selecta reglajul şi apoi apăsaţi activa selecţia făcută. Apăsaţi de asemenea introduce selecţia pentru receptor, aparat video, tuner de satelit, player DVD, player de disc Blu-ray, PSX, DVD/VHS COMBO sau DVD/HDD COMBO.
qa TOOLS /
OPTIONS
Apăsaţi pentru a afişa şi selecta articole din meniurile de opţiuni pentru player-ul DVD sau pentru player-ul de disc Blu-ray. Pentru a afi şa opţiuni pentru televizorul Sony, apăsaţi TV (3) şi apoi apăsaţi TOOLS / OPTION.
qs MENU/
HOME
Apăsaţi pentru a afi şa pe ecranul TV meniurile pentru receptor, aparat video, player DVD, tuner de satelit, player de disc Blu-ray, PSX, DVD/ VHS COMBO sau DVD/HDD COMBO. Apoi utilizaţi butoanele V/v/B/b şi operaţiile din meniu. Pentru a afişa meniurile pentru un televizor Sony, apăsaţi TV (3) şi apoi apăsaţi MENU / HOME.
pentru a
pentru a
pentru a efectua
Denumire Funcţie qd ./
b)
>
Apăsaţi aceste butoane pentru a omite piste în cazul unui aparat video, a player-elor CD, VCD, LD, DVD, a aparatelor MD şi DAT, a unui casetofon, player de disc Blu-ray, PSX, DVD / VHS COMBO sau DVD/ HDD COMBO.
Apăsaţi pentru a relua redarea scenei anterioare sau pentru a derula rapid înainte scena curentă redată de un player DVD, un player de disc Blu­ray, DVD/VHS COMBO sau DVD/ HDD COMBO.
b)
m/M
Apăsaţi pentru : – a căuta înainte/înapoi pistele la un
player CD, player VCD, player DVD, player LD, aparat MD, player de disc Blu-ray, PSX, DVD/ VHS COMBO sau DVD/HDD COMBO.
– a derula rapid înainte/înapoi
conţinutul la un aparat video, aparat DAT sau casetofon.
N
a) b)
Apăsaţi pentru a porni redarea la aparatul video, player CD, player VCD, player LD, player DVD, aparat MD, aparat DAT, casetofon, player de disc Blu-ray, PSX, DVD/VHS COMBO sau DVD/HDD COMBO.
X
b)
Apăsaţi acest buton pentru ca redarea sau înregistrarea să facă o pauză la aparatul video, la player-ele CD, VCD, LD, DVD, la aparate MD sau DAT, casetofon, playere de disc Blu-ray, PSX, DVD/VHS COMBO sau DVD/HDD COMBO. (Este de asemenea pornită înregistrarea cu echipamentele în standby.)
x
b)
Apăsaţi pentru a opri redarea la aparatul video, la player-ele CD, VCD, LD, DVD, la aparate MD sau DAT, la casetofon, la un player de disc Blu-ray, PSX, DVD/VHS COMBO sau DVD/HDD COMBO.
TUNING +/-
D.TUNING
Apăsaţi pentru a parcurge posturile de radio.
Apăsaţi pentru a intra în modul de parcurgere directă a posturilor de radio.
Continuare l
13
Denumire Funcţie qf TV CH+
PRESET +
qg F1, F2
a)
/- Apăsaţi TV (3) şi apoi apăsaţi TV
CH +/- pentru a selecta canalele TV fi xate.
a)
/-
Apăsaţi pentru:
- a selecta un post de radio fi xat,
- a selecta canalele fi xate la un aparat video, tuner satelit, player de disc Blu-ray, player DVD/ VHS COMBO sau DVD/HDD COMBO.
Apăsaţi F1 sau F2 pentru a selecta o componentă a echipamentului:
DVD/HDD COMBO
F1: mod HDD F2 : mod DVD
DVD/VHS COMBO
F1: mod DVD F2: mod VHS
qh
BD/DVD
TOP MENU
BD/DVD MENU
TV INPUT
WIDE
qj TV VOL +/
MASTER VOL+/
Apăsaţi pentru a afi şa pe ecranul televizorului meniul sau ghidul de ecran pentru DVD sau pentru discul Blu-ray. Apoi utilizaţi butoanele V/v/B/b şi operaţiile din meniu.
Apăsaţi pentru a afi şa pe ecranul televizorului meniul pentru DVD sau pentru un disc Blu-ray. Utilizaţi butoanele V/v/B/b şi efectua operaţiile din meniu.
Apăsaţi TV (3) şi apoi apăsaţi TV INPUT pentru a selecta semnalul de intrare (intrare TV sau intrare video).
Apăsaţi TV (3 ) şi apoi apăsaţi WIDE pentru a selecta modul imagine panoramică.
– Apăsaţi TV (3) şi apoi apăsaţi TV
VOL+/ sonor la televizor.
Apăsaţi acest buton pentru a regla nivelul volumului simultan, pentru toate boxele.
pentru a efectua
pentru a
pentru a regla volumul
Denumire Funcţie
qk MUTING
ql DISC
SKIP
w;
RETURN/
EXIT
O
wa DISPLAY
ws INPUT
MODE
wd AUTO
CAL
wf 2CH /
A.DIRECT
Apăsaţi pentru opri temporar sunetul. Apăsaţi din nou MUTING pentru a restabili volumul la nivelul anterior. Apăsaţi TV (3 ) şi apoi apăsaţi MUTING pentru a activa funcţia de suprimare a sonorului TV.
Apăsaţi pentru a omite discuri redate de un player CD, player DVD, player VCD sau de un aparat MD (doar pentru playere cu sistem multiplu de schimbare a discurilor).
Apăsaţi pentru :
- a reveni la meniul anterior,
- a părăsi meniul în timp ce pe ecranul TV este afi şat meniul sau ghidul cu afi şare pe ecran al unui player VCD, player LD, player DVD, player de disc Blu-ray, PSX, DVD/VHS COMBO sau tuner de satelit.
Pentru a reveni în meniul anterior al televizorului Sony, apăsaţi TV (3) şi apoi apăsaţi RETURN/EXITO
Apăsaţi pentru a selecta informaţiile din fereastra de afi şare sau de pe ecranul TV, corespunzătoare unui aparat video, player de disc VCD, player LD, player CD, player DVD, aparat MD, player de disc Blu-ray, PSX, tuner de satelit, DVD/VHS COMBO sau DVD/HDD COMBO. Pentru a selecta informaţia legată de televizorul Sony, apăsaţi TV (3) şi apoi apăsaţi DISPLAY.
Apăsaţi AMP (4) şi apoi apăsaţi INPUT MODE pentru a selecta modul de intrare atunci când aceleaşi echipamente sunt conectate atât la mufele analogice, cât şi la cele digitale (pag. 85)
Apăsaţi pentru a activa funcţia Digital Cinema Auto Calibration.
Apăsaţi pentru a selecta atmosfera sonoră sau pentru a comuta intrarea audio selectată pe semnal analogic fără nici un reglaj (pag. 65).
14
Denumire Funcţie wg SHIFT
Apăsaţi pentru ca butoanele să fie iluminate. Modifică funcţiile butoanelor, activându-le pe cele marcate cu roz.
wh THEATRE
Apăsaţi pentru a activa şi dezactiva modul Theatre când conectaţi receptorul la echipamente compatibile “BRAVIA” Sync.
wj
RM SET
UP
a)
Butonul numerotat cu cifra 5/SAT, precum şi cele TV
Apăsaţi pentru a programa telecomanda.
CH+/PRESET+ şi N au câte un punct tactil. Utilizaţi punctele tactile ca referinţă în acţionarea receptorului.
b)
Acest buton este disponibil pentru acţionarea adaptorului
DIGITAL MEDIA PORT. Pentru detalii referitoare la funcţionarea butonului, consultaţi instrucţiunile furnizate cu adaptorul DIGITAL MEDIA PORT.
Note:
În funcţie de model, este posibil ca unele funcţii prezentate
în această secţiune să nu poată fi operaţionale.
Explicaţiile de mai sus sunt prezentate ca exemplu. De
aceea, în funcţie de echipament, este posibil ca unele dintre operaţiile de mai sus să nu fi e posibile sau ca acţiunea lor să difere de cea descrisă.
15
Punerea în funcţiune
1 : Amplasarea boxelor
Acest receptor vă permite să utilizaţi un sistem de 7,1 canale (7 boxe audio şi un subwoofer).
Pentru a benefi cia de un sistem cu 5,1 / 7,1 canale
Pentru a vă putea bucura pe deplin de un sunet cu efect de învăluire (surround) multicanal ca cel dintr-o sală de cinema sunt necesare 5 boxe (două boxe frontale, una centrală, două boxe surround) şi un subwoofer (în total 5,1 canale).
Exemplu de confi guraţie a sistemului de boxe cu 5,1 canale
Puteţi beneficia de reproducerea cu înaltă fidelitate a sunetului înregistrat pe un DVD în format Surround EX conectând fi e o boxă suplimentară surround-spate (6,1 canale), fi e două boxe suplimentare surround-spate (7,1 canale).
Exemplu de confi guraţie a sistemului de boxe cu 7,1 canale
A Boxă frontală (stânga) B Boxă frontală (dreapta) C Boxă centrală D Boxă surround (stânga) E Boxă surround (dreapta) H Subwoofer
16
A Boxă frontală (stânga) B Boxă frontală (dreapta) C Boxă centrală D Boxă surround (stânga) E Boxă surround (dreapta) F Boxă surround-spate (stânga) G Boxă surround-spate (dreapta) H Subwoofer
Sfaturi utile
Atunci când conectaţi un sistem de boxe audio
cu 6,1 canale, amplasaţi boxa surround-spate în spatele poziţiei de ascultare (pag. 52).
Deoarece subwoofer-ul nu emite semnale cu
înaltă direcţionalitate, acesta poate fi amplasat oriunde doriţi.
2 : Conectarea boxelor
Înainte de a conecta cablurile, aveţi grijă să deconectaţi cablul de alimentare de la reţeaua de tensiune electrică (de la priză).
A Cablu audio monofonic (nu este furnizat) B Cablu pentru boxe (nu este furnizat)
A Boxă frontală A (stânga) B Boxă frontală A (dreapta) C Boxă centrală D Boxă surround (stânga)
E Boxă surround (dreapta) F Boxă surround-spate (stânga) G Boxă surround-spate (dreapta) H Subwoofer
d)
a) b) c)
a) b) c)
Continuare l
17
a)
Când conectaţi numai o singură boxă de
surround din spate, conectaţi-o la mufele SPEAKERS SURROUND BACK/ BI-AMP/ FRONT B L
b)
Dacă nu folosiţi boxe de surround din spate şi
aveţi un sistem suplimentar de boxe frontale, conectaţi sistemul de boxe frontale suplimentar la bornele SPEAKERS SURROUND BACK/ BI­AMP/ FRONT B. Alegeţi pentru “SB ASSIGN” varianta “SPK B” în meniul SPEAKER (pag.
51). Puteţi selecta sistemul de boxe frontale pe care doriţi să îl utilizaţi cu ajutorul butonului SPEAKERS de pe panoul frontal (pag. 32).
c)
În cazul în care nu folosiţi boxe surround de
spate, puteţi cupla boxele frontale la mufele SPEAKERS SURROUND BACK/ BI-AMP/ FRONT B folosind o conexiune bi-amplifi cator (pag. 91). Alegeţi pentru “SB ASSIGN” varianta “BI­AMP” în meniul SPEAKER (pag. 51).
d)
În cazul conectării unui subwoofer care are
funcţie auto standby (trecere automată în standby), dezactivaţi această funcţie atunci când vizionaţi fi lme. Dacă funcţia auto standby este activă, trecerea în modul standby se face automat, în funcţie de nivelul semnalului de intrare în subwoofer, fi ind posibil să nu mai fi e transmis sunet la ieşire.
Notă
Înainte de a conecta cablul de alimentare, asiguraţi-vă că părţile dezizolate ale cablurilor pentru boxe nu se ating nici între ele, nici de o altă bornă SPEAKERS.
18
Selectarea unei confi gurări pentru boxe
După ce aţi instalat şi conectat boxa, aveţi grijă să selectaţi pentru aceasta confi gurarea dorită din meniul SPEAKER (pag. 46). Selectaţi pentru boxă confi gurarea în funcţie de reglajele acesteia. Pentru detalii legate de fi ecare parametru, consultaţi tabelul de mai jos.
Boxe conectate
Confi gurare boxe
3/4,1 3/4 3/3,1 3/3 2/4,1 2/4 3/2,1 3/2 2/3,1 2/3 2/2,1 2/2 3/0,1 3/0 2/0,1 2/0
Frontale stânga / dreapta
aaa a a a aaa a a aaa a a aaa a aaaaa aaaa aaa a a a a aaa a aaa aa a aa aa a aa aa a
Centrală Surround
stânga / dreapta
Surround spate stânga
Surround spate dreapta
Subwoofer
19
3 : Conectarea televizorului
Puteţi viziona semnalul de imagine primit la intrarea selectată când conectaţi mufele HDMI OUT sau MONITOR OUT la un televizor. Nu este necesară conectarea tuturor cablurilor. Conectaţi cablurile audio şi video corespunzătoare mufelor echipamentelor dumneavoastră. Înainte de conectarea cablurilor, aveţi grijă să decuplaţi cablul de alimentare.
Semnale video
Semnale audio
Semnale
audio / video
A Cablu video pe componente (nu este furnizat) B Cablu video (nu este furnizat) C Cablu optic digital (nu este furnizat) D Cablu audio (nu este furnizat) E Cablu HDMI (nu este furnizat)
Vă recomandăm să utilizaţi un cablu HDMI marca Sony.
20
Note
Aveţi grijă să porniţi receptorul atunci când
semnalele video şi audio ale unui echipament de redare sunt transmise spre televizor prin intermediul receptorului. Dacă alimentarea receptorului nu este pornită, nici semnalul video, nici cel audio nu vor fi transmise.
Conectaţi echipamentul pentru afi şarea imaginii,
cum ar fi un televizor sau un proiector, la mufele HDMI OUT sau MONITOR OUT ale receptorului. Nu veţi putea face înregistrări, chiar dacă sunt conectate echipamente de înregistrare.
În funcţie de starea conexiunii dintre televizor şi
antenă, imaginea poate fi distorsionată. În acest caz, amplasaţi antena mai departe de receptor.
La cuplarea de cabluri optice digitale, introduceţi
conectorii corect în mufe, până ce se aude un clic.
Nu îndoiţi şi nu înnodaţi cablurile optice
digitale.
Observaţii
Pentru a auzi sunetul de la televizor prin boxele
audio conectate la receptor, asiguraţi-vă că : – mufele de ieşire audio ale televizorului sunt
conectate la mufele TV IN ale receptorului.
– volumul sonor al televizorului este oprit sau
este activată funcţia suprimare a sonorului televizorului
Toate mufele audio digitale sunt compatibile cu frecvenţele de eşantionare de 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz şi 96 kHz.
21
4a : Conectarea echipamentelor audio
Conectarea unui Super Audio CD/ CD player sau CD recorder
Mai jos este ilustrat modul în care trebuie conectat la receptor un player Super Audio CD / player CD sau un recorder CD. Înainte de a conecta cablurile, asiguraţi-vă că este deconectat cablul de alimentare de la reţea (de la priză). După conectarea echipamentului audio, treceţi la etapa “4b: Conectarea echipamentelor video” (pag. 23).
A Cablu audio (nu este furnizat)
22
4b : Conectarea echipamentelor video
Instalarea echipamentelor
În această secţiune este prezentat modul în care trebuie conectate echipamentele dumneavoastră video la acest receptor. Înainte de a începe, consultaţi informaţiile de la “Echipamente care pot fi conectate”, de mai jos, pentru a afl a paginile unde este descris modul de conectare pentru fi ecare echipament. După conectarea tuturor echipamentelor treceţi la “5: Conectarea antenelor” (pag. 30).
Echipamente ce pot fi conectate Echipament Pagina
TV 20 Cu mufă HDMI 24 Player DVD 26 Player de disc Blu-ray 27 Tuner de satelit / Decodor 28 Aparat video, recorder DVD 29 Cameră video, joc video, etc 29
În cazul în care doriţi să conectaţi mai multe echipamente digitale, dar nu puteţi găsi o intrare de semnal neutilizată
Consultaţi “Urmărirea sunetului / imaginilor provenite de la alte intrări” (pag. 85).
Mufe video de intrare/ieşire la care se face conectarea
Calitatea imaginii depinde de mufa la care se face conectarea. Studiaţi imaginea de mai jos. Selectaţi conexiunea în funcţie de mufele echipamentelor dumneavoastră.
Imagini de înaltă calitate
Note
Înainte de a conecta cablurile, asiguraţi-vă că
este deconectat cablul de alimentare la reţeaua de tensiune.
Porniţi receptorul atunci când semnalele video
şi audio ale unui echipament sunt transmise spre televizor prin intermediul receptorului. Dacă alimentarea receptorului nu este pornită, nici semnalul video, nici cel audio nu vor fi transmise.
23
Conectarea echipamentelor care au mufe HDMI
HDMI este abrevierea pentru High-Defi nition Multimedia Interface. Este o interfaţă care transmite semnale video şi audio în format digital.
Note
Aveţi grijă să modifi caţi reglajele stabilite din fabrică pentru butonul de alegere a intrării HDMI 1 - 4 de la telecomandă pentru a putea utiliza acest buton pentru a acţiona echipamentele dvs. Pentru detalii, consultaţi “Programarea telecomenzii” (pag. 95).
Tuner de satelit / decodor Player DVD Player de disc Blu-ray
Semnale audio / video
Semnale audio / video
Aveţi totodată posibilitatea de a redenumi
intrarea HDMI pentru a putea fi indicată pe afi şajul receptorului. Pentru detalii, consultaţi secţiunea “Denumirea intrărilor” (pag. 41).
Pentru a beneficia de sonorul multicanal, cu efect de învăluire (surround) la televizor
Puteţi asculta sonorul multicanal, cu efect de învăluire (surround) de la televizor, emis de boxele conectate la receptor. Conectaţi mufa de ieşire OPTICAL a televizorului la mufa OPTICAL IN a receptorului.
Semnale audio / video
Semnale audio
Semnale audio / video
A Cablu HDMI (nu este furnizat)
Vă recomandăm să utilizaţi un cablu HDMI marca Sony.
B Cablu optic digital (nu este furnizat)
a)
C Cablu audio (nu este furnizat)
a)
Conectaţi cel puţin unul dintre cablurile audio (B sau C).
24
Caracteristici HDMI
Un semnal audio digital transmis prin HDMI poate fi redat prin boxele conectate la receptor. Acest semnal acceptă Dolby Digital, DTS şi PCM liniar.
Utilizând mufa HDMI, acest receptor poate recepţiona semnal PCM liniar multicanal (până la 8 canale) cu o frecvenţă de eşantionare de 192 kHz sau mai mică.
Acest receptor acceptă formatul High Bitrate Audio (DTS-HD Master Audio, Dolby TrueHD) şi HDMI (Deep Color, x.v. Color).
Acest receptor acceptă funcţia Comandă pentru HDMI. Pentru detalii, consultaţi «Facilităţi “BRAVIA” Sync» (pag. 72).
Intrarea HDMI 3 asigură o mai bună calitate a sunetului. Când doriţi o calitate superioară a sonorului, conectaţi echipamentul dvs. la mufa HDMI IN 3 (pentru AUDIO) şi selectaţi ca intrare varianta HDMI 3.
Note referitoare la cablurile de conectare
Vă recomandăm să folosiţi un cablu HDMI marca Sony.
Vă recomandăm să utilizaţi un cablu HDMI care are sigla HDMI (fabricat de Sony) pentru mufa HDMI care corespunde vitezelor mari (un cablu HDMI versiunea 1.3, categoria 2) atunci când vizionaţi imagini sau când ascultaţi sunetul pe durata unei transmisii Deep Color sau atunci când vizionaţi o imagine video de 1080p sau de rezoluţie mai înaltă.
Nu recomandăm utilizarea unui cablu de conversie HDMI-DVI. Atunci când conectaţi un cablu de conversie HDMI-DVI la un echipament DVI-D este posibil ca sunetul şi/sau imaginea să nu fi e transmise la ieşire. Conectaţi alte cabluri audio sau de conexiune digitală, apoi stabiliţi varianta dorită pentru “A. ASSIGN” din meniul AUDIO (pag. 55) atunci când sunetul nu este corect transmis la ieşire.
Note referitoare la conexiunile HDMI
Semnalul audio de intrare către mufa HDMI IN este transmis la ieşire prin mufele SPEAKERS şi mufa HDMI OUT. Nu este transmis la ieşire pe la nici o altă mufă de ieşire audio.
Semnalele video de intrare pe la mufa HDMI IN pot fi transmise la ieşire numai prin mufa HDMI OUT. Semnalele video de intrare nu pot fi
transmise la ieşire prin mufele VIDEO OUT sau mufele MONITOR OUT.
Atunci când doriţi să ascultaţi sunetul prin
boxele televizorului, alegeţi în meniul HDMI pentru “AUDIO OUT” varianta “TV+AMP” (pag. 56). Dacă nu poate fi redat software-ul multicanal, alegeţi varianta “AMP”. Sunetul nu se aude însă prin boxele televizorului.
Semnalele DSD ale Super Audio CD nu sunt
primite şi transmise la ieşire.
Nu sunt transmise la ieşire semnalele audio
multi/stereo ale unui disc Super Audio CD.
Semnalele audio (frecvenţa de eşantionare,
lungimea şirului de biţi etc.) transmise de la o mufă HDMI pot fi suprimate de echipamentul conectat. Verifi caţi reglajele echipamentului conectat în cazul în care imaginea este de slabă calitate ori sunetul nu este transmis la ieşire de la echipamentul conectat prin cablu HDMI.
Sunetul poate avea întreruperi atunci când
frecvenţa de eşantionare sau numărul canalelor de ieşire a semnalului audio de la echipamentul de redare este comutat
Atunci când echipamentul conectat nu este
compatibil cu tehnologia de protecţie a drepturilor de autor (HDCP), este posibil ca imaginea şi/sau sunetul de la mufa HDMI OUT să fi e distorsionate sau chiar să nu fi e transmise la ieşire. În acest caz, verifi caţi specifi caţiile echipamentului conectat.
Puteţi benefi cia de High Bitrate audio (DTS-
HD Master Audio, Dolby TrueHD), multicanal Linear PCM numai prin intermediul unei conexiuni HDMI.
Reglaţi rezoluţia player-ului pe mai mult
de 720p/1080i, pentru a vă delecta cu High Bitrate Audio (DTS-HD Master Audio, Dolby TrueHD).
Rezoluţia imaginii de la player este posibil să
necesite anumite reglaje care să fi e efectuate înainte de a vă bucura de facilitatea Linear PCM multicanal. Consultaţi instrucţiunile de utilizare ale player-ului.
Nu orice echipament HDMI acceptă toate
funcţiile defi nite de versiunea HDMI specifi cată. De exemplu, echipamentele care acceptă HDMI versiunea 1.3 este posibil să nu fi e compatibil cu Deep Color.
Pentru detalii, consultaţi manualul de instrucţiuni
al fi ecărui echipament conectat.
25
Conectarea unui player DVD
Ilustraţia următoare prezintă modul în care trebuie conectat un player DVD. Nu este necesară conectarea tuturor cablurilor. Conectaţi cablurile audio şi video corespunzător mufelor echipamentelor dumneavoastră.
Notă
• Aveţi grijă să modifi caţi reglajele efectuate din fabrică pentru butonul de intrare DVD al telecomenzii pentru a putea folosi acest buton la acţionarea player-ului DVD. Pentru detalii, consultaţi secţiunea “Programarea telecomenzii” (pag. 95).
• Puteţi totodată să denumiţi intrarea DVD astfel încât aceasta să apară pe afi şajul receptorului. Pentru detalii, consultaţi “Denumirea intrărilor” (pag. 41).
Player DVD
Semnale video
Semnale audio
• Reglajul iniţial pentru mufele COMPONENT VIDEO IN 2 este player DVD. Dacă doriţi să conectaţi player-ul dvs. la mufa COMPONENT VIDEO IN 1 sau IN 3, alegeţi varianta “V. ASSIGN” din meniul VIDEO (pag. 56).
• Când cuplaţi cablurile optice digitale, introduceţi conectorii paralel cu axul mufei, până ce se aude un clic.
• Nu îndoiţi şi nu înnodaţi cablurile optice.
• Pentru a primi la intrare semnale audio digitale multicanal de la player-ul DVD, alegeţi ieşirea audio digitală a player-ului DVD. Consultaţi manualul de instrucţiuni al respectivului echipament.
Observaţie
Toate mufele audio digitale sunt compatibile cu frecvenţele de eşantionare de 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz şi 96 kHz.
A Cablu video pe componente (nu este furnizat) B Cablu optic digital (nu este furnizat) C Cablu coaxial digital (nu este furnizat)
* Când conectaţi un echipament pe componente cu mufă OPTICAL, alegeţi “A. ASSIGN” din meniul
AUDIO (pag. 55).
26
Conectarea unui player de disc Blu-ray
Ilustraţia următoare prezintă modul în care trebuie conectat un player de disc Blu-ray. Nu este necesară conectarea tuturor cablurilor. Conectaţi cablurile audio şi video corespunzător mufelor echipamentelor dumneavoastră.
Note
• Reglajul iniţial pentru mufele COMPONENT VIDEO IN 1 este player de disc Blu-ray. Dacă doriţi să conectaţi player-ul dvs. Blu-ray la mufa COMPONENT VIDEO IN 2 sau IN 3, alegeţi varianta “V. ASSIGN” din meniul VIDEO (pag. 56).
Player de disc Blu-ray
• Când cuplaţi cablurile optice digitale, introduceţi conectorii paralel cu axul mufei, până ce se aude un clic.
• Nu îndoiţi şi nu înnodaţi cablurile optice.
• Pentru a primi la intrare semnale audio digitale multicanal de la player-ul de disc Blu-ray, alegeţi ieşirea audio digitală a respectivului player. Consultaţi manualul de instrucţiuni al player-ului de disc Blu-ray.
Observaţie
Toate mufele audio digitale sunt compatibile cu frecvenţele de eşantionare de 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz şi 96 kHz.
Semnale audio Semnale video
A Cablu video pe componente (nu este furnizat) B Cablu video (nu este furnizat) C Cablu optic digital (nu este furnizat) D Cablu coaxial digital (nu este furnizat) E Cablu audio (nu este furnizat)
* Când conectaţi un echipament pe componente cu mufă COAXIAL, alegeţi “A. ASSIGN” din meniul
AUDIO (pag. 55).
27
Conectarea unui tuner de satelit / decodor (set top-box)
Ilustraţia următoare prezintă modul în care trebuie conectate un tuner de satelit sau un decodor. Nu este necesară conectarea tuturor cablurilor. Conectaţi cablurile audio şi video corespunzător mufelor echipamentelor dumneavoastră.
Note
• Reglajul iniţial pentru mufele COMPONENT VIDEO IN 3 este tuner de satelit sau decodor. Dacă doriţi să conectaţi tunerul dvs. de satelit sau decodorul la mufa COMPONENT VIDEO IN 1 sau IN 2, alegeţi varianta “V. ASSIGN” din meniul VIDEO (pag. 56).
• Când cuplaţi cablurile optice digitale, introduceţi conectorii paralel cu axul mufei, până ce se aude un clic.
• Nu îndoiţi şi nu înnodaţi cablurile optice.
Observaţie
Toate mufele audio digitale sunt compatibile cu frecvenţele de eşantionare de 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz şi 96 kHz.
Tuner de satelit / Decodor
Semnale audio Semnale video
A Cablu video pe componente (nu este furnizat) B Cablu video (nu este furnizat) C Cablu optic digital (nu este furnizat) D Cablu audio (nu este furnizat)
28
Conectarea echipamentelor care au mufe analogice audio şi video
Ilustraţia următoare prezintă modul în care trebuie conectat un echipament care are mufe analogice, cum ar fi un aparat video, un recorder DVD etc. Nu este necesară conectarea tuturor cablurilor. Conectaţi cablurile audio şi video corespunzător mufelor echipamentelor dumneavoastră.
Aparat video, recorder DVD
Note
• Aveţi grijă să modifi caţi reglajele efectuate din fabrică pentru butonul de intrare VIDEO 1 al telecomenzii pentru a putea folosi acest buton la acţionarea recorder-ului DVD. Pentru detalii, consultaţi secţiunea “Programarea telecomenzii” (pag. 95).
• Puteţi totodată să denumiţi intrarea VIDEO 1 astfel încât aceasta să apară pe afişajul receptorului. Pentru detalii, consultaţi “Denumirea intrărilor” (pag. 41).
Semnale audio Semnale video
Cameră video / dispozitiv pentru jocuri video
A Cablu video (nu este furnizat) B Cablu audio (nu este furnizat) C Cablu audio / video (nu este furnizat)
(Pe panoul frontal)
29
5 : Conectarea antenelor 6 : Pregătirea receptorului
şi a telecomenzii
Conectaţi antena-cadru pentru AM şi antena-fi r pentru FM, furnizate împreună cu receptorul. Înainte de a conecta antenele, asiguraţi-vă că aţi deconectat cablul de alimentare.
Antenă FM fi r (furnizată)
Antenă AM cadru (furnizată)
Conectarea cablului de alimentare
Conectaţi ştecărul cablului de alimentare la o priză de perete.
Cablu de alimentare
* Forma conectorului diferă, în funcţie de codul
de zonă al acestui receptor.
Note
Pentru a evita recepţionarea zgomotului,
menţineţi antena-cadru pentru AM cât mai departe de receptor şi de alte echipamente.
Aveţi grijă să extindeţi la maxim antena-fi r
pentru FM.
După conectarea antenei-fi r pentru FM,
menţineţi-o în poziţie cât mai orizontală posibil.
30
Spre priza de perete
Loading...
+ 84 hidden pages