Sony STR-DH790 Users guide [pl, nl]

Bijgeleverde accessoires: Accessori in dotazione: Dostarczone wyposażenie:
U heeft ook nodig (niet bijgeleverd): È necessario anche (non in dotazione): Potrzebne będą także (nie należą do wyposażenia):
MULTI CHANNEL AV RECEIVER
Beknopte gids Guida di avvio Przewodnik uruchamiania
STR-DH790
De luidsprekers installeren en aansluiten
1
Voorbeeld van een opstelling van een 5.1.2-kanaal luidsprekersysteem Esempio di configurazione del sistema diffusori a 5.1.2 canali Przykładowa konfiguracja 5.1.2 kanałowego zestawu głośnikowego
Installazione e collegamento dei diffusori Instalowanie i podłączanie głośników
TOP MIDDLE L
TOP MIDDLE R
NL
IT
4-726-908-32(1)
Microfoon voor kalibratie (1) Microfono di calibrazione (1) Mikrofon kalibracyjny (1)
FM-draadantenne (1) Antenna a filo FM (1) Antena drutowa FM (1)
Afstandsbediening (1) Telecomando (1) Pilot zdalnego sterowania (1)
R03 (AAA-formaat) batterijen (2) Pile R03 (formato AAA) (2) Baterie R03 (rozmiar AAA) (2)
Batterijen Pile Baterie
Luidsprekerkabels Cavi diffusore Przewody głośnikowe
Mono-audiokabel Cavo audio mono Przewód monofoniczny audio
HDMI-kabels* Cavi HDMI* Przewody HDMI*
Optische digitale audiokabel* Cavo audio digitale ottico* Optyczny przewód cyfrowego sygnału audio*
*1 Wij adviseren Premium High Speed HDMIkabels met ethernet te gebruiken.
1
E consigliabile utilizzare cavi HDMI ad alta velocità di qualità superiore con Ethernet.
*
1
Zalecane jest korzystanie z najwyzszej jakosci kabli HDMI High Speed z obsługa połaczen
* Ethernet.
2
Afhankelijk van uw aansluiting kan het zijn dat deze kabels niet nodig zijn.
*
2
Tali cavi potrebbero non essere necessari in base al collegamento.
*
2
Przewody te mogą nie być konieczne w zależności od połączenia.
*
Ga naar de achterpagina voor stap
Tornare alla pagina indietro per i punti
.
Przejdź do tylnej strony, aby zapoznać sie z krokami
1
1
1
2
.
Opmerking / Nota / Uwaga
•Sluit luidsprekers aan met een nominale impedantie van 6 ohm tot 16ohm.
•Sluit de luidsprekerkabels goed aan, zodat de polen (/) van de luidsprekerkabels en de aansluitingen van de SPEAKERS overeenkomen. Onjuiste aansluiting kan onherstelbare schade aan de receiver tot gevolg hebben.
•Collegare diffusori con impedenza nominale da 6 ohm a 16 ohm.
•Collegare correttamente i cavi dei diffusori con le polarità (/)
corrispondenti tra i cavi dei diffusori e i terminali SPEAKERS. Un collegamento non corretto potrebbe causare danni gravi al ricevitore.
•Podłącz głośniki o impedancji znamionowej od 6 om do 16 om.
•Podłącz przewody głośnikowe, dopasowując ich polaryzację (/) do
zacisków SPEAKERS. Nieprawidłowe podłączenie może doprowadzić do poważnego uszkodzenia odbiornika.
2
2
.
FRONT R
SURROUND R
SURROUND L
FRONT L
CENTER
SUBWOOFER
Opmerking / Nota / Uwaga
Raadpleeg voor de hoek voor plaatsing van luidsprekers de bijgeleverde gebruiksaanwijzing. Per gli angoli di posizionamento dei diffusori, fare riferimento alle Istruzioni per l’uso in dotazione. Aby rozmieścić głośniki pod odpowiednimi kątami, zapoznaj się z dostarczoną w zestawie instrukcją
obsługi.
Lees de gebruiksaanwijzing voor informatie en meer voorbeelden van opstellingen en aansluitingen van een luidsprekersysteem.
Leggere le istruzioni per l’uso per informazioni che includono altri esempi di configurazioni e collegamenti del sistema diffusori.
Mono-audiokabel Cavo audio mono Przewód monofoniczny audio
SUBWOOFER
FRONT L FRONT R
TOP MIDDLE R TOP MIDDLE L
Luidsprekerkabels Cavi diffusore Przewody głośnikowe
CENTER
Luidsprekerkabels Cavi diffusore Przewody głośnikowe
SURROUND L SURROUND R
10mm (13/32")
10mm (13/32")
Przeczytaj informacje w instrukcji obsługi dotyczące m.in. innych przykładów konfiguracji zestawu głośnikowego i połączeń.
Sony Corporation © 2018 Printed in Malaysia
Luidsprekerkabels Cavi diffusore Przewody głośnikowe
2
Aansluiting van een televisie, AV-apparaten en FM-draadantenne Collegamento di un televisore, di dispositivi AV e dell’antenna a filo FM Podłączanie telewizora, urządzeń AV i anteny drutowej FM
3
Uitvoeren van de Easy Setup en starten met afspelen Esecuzione di Easy Setup e avvio della riproduzione Wykonanie procedury Easy Setup i rozpoczęcie odtwarzania
Optische digitale audiokabel Cavo audio digitale ottico Optyczny przewód cyfrowego sygnału audio
FM-draadantenne Antenna a filo FM Antena drutowa FM
HDMI-kabel* Cavo HDMI* Przewód HDMI*
* Zorg ervoor een High Speed HDMI-kabel met ethernet te gebruiken. Sony
adviseert om een HDMI-kabel te gebruiken die door Sony is gemaakt of een andere geautoriseerde HDMI-kabel. Om te genieten van 4K/60p­videocontent, zorgt u ervoor dat u een Premium High Speed HDMI-kabel met ethernet gebruikt die bandbreedten tot 18 Gbps ondersteunt.
* Assicurarsi di usare un cavo HDMI ad alta velocità con Ethernet. Sony
consiglia di utilizzare un cavo HDMI di Sony o un altro cavo autorizzato HDMI. Per la visione di contenuti video 4K/60p, assicurarsi di usare un cavo HDMI ad alta velocità di qualità superiore con Ethernet, che supporta larghezze di banda fino a 18 Gbps.
* Upewnij się, że jest używany przewód HDMI High Speed z obsługą
połączeń Ethernet. Firma Sony zaleca korzystanie z przewodu HDMI produkcji Sony lub z innego przewodu z certyfikatem HDMI. Aby korzystać z treści wideo 4K/60p, należy zastosować najwyższej jakości kabel HDMI High Speed z obsługą połączeń Ethernet, który obsługuje przepustowość do 18 Gb/s.
HDMI IN-aansluiting Jack HDMI IN Gniazdo HDMI IN
MEDIA BOX
BD/DVD
SAT/CATV
GAME
Televisie Televisore Telewizor
HDMI-kabel* Cavo HDMI* Przewód HDMI*
Als uw televisie de functie eARC (Enhanced Audio Return Channel) of ARC (Audio Return Channel) ondersteunt, is aansluiting van de optische digitale kabel niet nodig.
Se il televisore in uso è compatibile con la funzione eARC (Enhanced Audio Return Channel) o ARC (Audio Return Channel), non è necessario collegare il cavo digitale ottico.
Jeżeli telewizor jest zgodny z funkcją eARC (Enhanced Audio Return Channel) lub ARC (Audio Return Channel), podłączenie cyfrowego przewodu optycznego nie jest konieczne.
Voorbeelden van aan te sluiten apparaten Esempi di dispositivi da collegare Przykładowe urządzenia, które można podłączyć
Mediabox Lettore multimediale Serwer multimediów
Blu-ray Disc Lettore Blu-ray Disc Odtwarzacz Blu-ray Disc
Kabel-aansluitkastje of satelliet-aansluitkastje Decoder via cavo o via satellite Dekoder telewizji kablowej lub satelitarnej
Spelconsole zoals PlayStation 4 Console per videogiochi quali la PlayStation 4 Konsola do gier, np. PlayStation 4
TM
-speler, DVD-speler
TM
, lettore DVD
TM
, odtwarzacz DVD
Zet de televisie aan en schakel dan de ingang van de televisie om naar
de ingang waarop de receiver is aangesloten. Accendere il televisore e modificare l’ingresso del televisore
sull’ingresso a cui è collegato il ricevitore. Włącz telewizor i przełącz wejście telewizora na wejście, do którego
jest podłączony odbiornik.
Voeding Alimentazione Zasilanie
Ingang Ingresso Wejście
Sluit het netsnoer aan op een stopcontact en druk dan op
(voeding) om de receiver aan te zetten.
Collegare il cavo di alimentazione CA alla presa a muro, quindi premere  (accensione) per accendere il ricevitore.
Podłącz przewód sieciowy do gniazda ściennego, a następnie naciśnij przycisk  (zasilanie), aby włączyć odbiornik.
Het Easy Setup-scherm verschijnt automatisch. Appare automaticamente la schermata Easy Setup. Zostanie automatycznie wyświetlony ekran Easy Setup.
Tip / Suggerimento / Wskazówka
Als het Easy Setup-scherm niet verschijnt, druk op HOME op de afstandsbediening om het homemenu weer te geven en selecteer dan [Easy Setup].
Se la schermata Easy Setup non appare, premere HOME sul telecomando per visualizzare il menu principale, quindi selezionare [Easy Setup].
Jeśli ekran Easy Setup nie zostanie wyświetlony, naciśnij HOME na pilocie zdalnego sterowania, aby wyświetlić menu główne, a następnie wybierz opcję [Easy Setup].
Plaats de microfoon voor kalibratie op uw luisterpositie en zet deze op dezelfde hoogte als uw oren.
Posizionare il microfono di calibrazione in corrispondenza della posizione di ascolto e collocarlo alla stessa altezza delle orecchie.
Umieść mikrofon kalibracyjny w pozycji odsłuchu na wysokości uszu słuchacza.
Volg de instructies op het scherm om [Easy Setup] uit te voeren.
Seguire le istruzioni sullo schermo per eseguire [Easy Setup]. Postępuj według instrukcji wyświetlanych na ekranie, aby
przeprowadzić czynności funkcji [Easy Setup].
Zodra de instelling is voltooid, druk op op de afstandsbediening om de instelling af te sluiten.
Una volta completata la configurazione, premere per uscire dalla configurazione.
Po zakończeniu konfiguracji naciśnij sterowania, aby zakończyć konfigurację.
Opmerking / Nota / Uwaga
De luidsprekers sturen erg luid geluid uit tijdens de kalibratie en het volume kan niet worden aangepast. Houd rekening met uw buren en eventueel aanwezige kinderen.
Durante la calibrazione, l’audio emesso dai diffusori è molto alto e non è possibile regolare il volume. Tenere conto dei vicini e dei bambini presenti.
Dźwięk wydobywający się z głośników podczas kalibracji jest bardzo głośny, a jego głośności nie można zmodyfikować. Szanuj spokój sąsiadów i weź pod uwagę fakt, że w pobliżu mogą przebywać dzieci.
Druk op een van de toetsen om de ingangsbron
te selecteren waarnaar u wilt kijken of luisteren. Speel dan de geselecteerde bron af.
Premere uno dei tasti per selezionare la sorgente di ingresso che si desidera guardare o ascoltare. Quindi, avviare la riproduzione della sorgente selezionata.
Naciśnij jeden z przycisków, aby wybrać źródło wejściowe, które chcesz oglądać lub słuchać. Następnie uruchom odtwarzanie wybranego źródła.
Opmerking / Nota / Uwaga
Zie "Instellen van het HDMI-signaalformaat" in de bijgeleverde gebruiksaanwijzing, als u 4K/60p-inhoud bekijkt.
Quando si visualizza contenuto 4K/60p, consultare “Impostazione del formato di segnale HDMI” nelle istruzioni per l’uso in dotazione.
W przypadku oglądania treści 4K/60p patrz „Ustawianie formatu sygnału HDMI” instrukcji obsługi dostarczonej z zestawem.
na pilocie zdalnego
sul telecomando
Microfoon voor kalibratie Microfono di calibrazione Mikrofon kalibracyjny
Naar de CALIBRATION MIC-aansluiting Al jack CALIBRATION MIC Do gniazda CALIBRATION MIC
Loading...