
Bijgeleverde accessoires:
Accessori in dotazione:
Dostarczone wyposażenie:
U heeft ook nodig (niet bijgeleverd):
È necessario anche (non in dotazione):
Potrzebne będą także (nie należą do wyposażenia):
MULTI CHANNEL AV RECEIVER
Beknopte gids
Guida di avvio
Przewodnik uruchamiania
STR-DH790
De luidsprekers installeren en aansluiten
1
Voorbeeld van een opstelling van een 5.1.2-kanaal luidsprekersysteem
Esempio di configurazione del sistema diffusori a 5.1.2 canali
Przykładowa konfiguracja 5.1.2 kanałowego zestawu głośnikowego
Installazione e collegamento dei diffusori
Instalowanie i podłączanie głośników
TOP MIDDLE L
TOP MIDDLE R
NL
IT
PL
4-726-908-32(1)
Microfoon voor kalibratie (1)
Microfono di calibrazione (1)
Mikrofon kalibracyjny (1)
FM-draadantenne (1)
Antenna a filo FM (1)
Antena drutowa FM (1)
Afstandsbediening (1)
Telecomando (1)
Pilot zdalnego sterowania (1)
R03 (AAA-formaat) batterijen (2)
Pile R03 (formato AAA) (2)
Baterie R03 (rozmiar AAA) (2)
Batterijen
Pile
Baterie
Luidsprekerkabels
Cavi diffusore
Przewody głośnikowe
Mono-audiokabel
Cavo audio mono
Przewód monofoniczny audio
HDMI-kabels*
Cavi HDMI*
Przewody HDMI*
Optische digitale audiokabel*
Cavo audio digitale ottico*
Optyczny przewód cyfrowego sygnału
audio*
*1 Wij adviseren Premium High Speed HDMIkabels met ethernet te gebruiken.
1
E consigliabile utilizzare cavi HDMI ad alta velocità di qualità superiore con Ethernet.
*
1
Zalecane jest korzystanie z najwyzszej jakosci kabli HDMI High Speed z obsługa połaczen
*
Ethernet.
2
Afhankelijk van uw aansluiting kan het zijn dat deze kabels niet nodig zijn.
*
2
Tali cavi potrebbero non essere necessari in base al collegamento.
*
2
Przewody te mogą nie być konieczne w zależności od połączenia.
*
Ga naar de achterpagina voor stap
Tornare alla pagina indietro per i punti
.
Przejdź do tylnej strony, aby zapoznać sie z krokami
1
1
1
2
.
Opmerking / Nota / Uwaga
•Sluit luidsprekers aan met een nominale impedantie van 6 ohm tot
16ohm.
•Sluit de luidsprekerkabels goed aan, zodat de polen (/) van
de luidsprekerkabels en de aansluitingen van de SPEAKERS
overeenkomen. Onjuiste aansluiting kan onherstelbare schade aan de
receiver tot gevolg hebben.
•Collegare diffusori con impedenza nominale da 6 ohm a 16 ohm.
•Collegare correttamente i cavi dei diffusori con le polarità (/)
corrispondenti tra i cavi dei diffusori e i terminali SPEAKERS. Un
collegamento non corretto potrebbe causare danni gravi al ricevitore.
•Podłącz głośniki o impedancji znamionowej od 6 om do 16 om.
•Podłącz przewody głośnikowe, dopasowując ich polaryzację (/) do
zacisków SPEAKERS. Nieprawidłowe podłączenie może doprowadzić
do poważnego uszkodzenia odbiornika.
2
2
.
FRONT R
SURROUND R
SURROUND L
FRONT L
CENTER
SUBWOOFER
Opmerking / Nota / Uwaga
Raadpleeg voor de hoek voor plaatsing van luidsprekers de bijgeleverde gebruiksaanwijzing.
Per gli angoli di posizionamento dei diffusori, fare riferimento alle Istruzioni per l’uso in dotazione.
Aby rozmieścić głośniki pod odpowiednimi kątami, zapoznaj się z dostarczoną w zestawie instrukcją
obsługi.
Lees de gebruiksaanwijzing voor informatie en meer voorbeelden
van opstellingen en aansluitingen van een luidsprekersysteem.
Leggere le istruzioni per l’uso per informazioni che includono altri
esempi di configurazioni e collegamenti del sistema diffusori.
Mono-audiokabel
Cavo audio mono
Przewód
monofoniczny audio
SUBWOOFER
FRONT L FRONT R
TOP MIDDLE R TOP MIDDLE L
Luidsprekerkabels
Cavi diffusore
Przewody głośnikowe
CENTER
Luidsprekerkabels
Cavi diffusore
Przewody
głośnikowe
SURROUND L SURROUND R
10mm (13/32")
10mm (13/32")
Przeczytaj informacje w instrukcji obsługi dotyczące m.in. innych
przykładów konfiguracji zestawu głośnikowego
i połączeń.
Sony Corporation © 2018 Printed in Malaysia
Luidsprekerkabels
Cavi diffusore
Przewody głośnikowe

2
Aansluiting van een televisie, AV-apparaten en FM-draadantenne
Collegamento di un televisore, di dispositivi AV e dell’antenna a filo FM
Podłączanie telewizora, urządzeń AV i anteny drutowej FM
3
Uitvoeren van de Easy Setup en starten met afspelen
Esecuzione di Easy Setup e avvio della riproduzione
Wykonanie procedury Easy Setup i rozpoczęcie odtwarzania
Optische digitale audiokabel
Cavo audio digitale ottico
Optyczny przewód cyfrowego
sygnału audio
FM-draadantenne
Antenna a filo FM
Antena drutowa FM
HDMI-kabel*
Cavo HDMI*
Przewód HDMI*
* Zorg ervoor een High Speed HDMI-kabel met ethernet te gebruiken. Sony
adviseert om een HDMI-kabel te gebruiken die door Sony is gemaakt of
een andere geautoriseerde HDMI-kabel. Om te genieten van 4K/60pvideocontent, zorgt u ervoor dat u een Premium High Speed HDMI-kabel
met ethernet gebruikt die bandbreedten tot 18 Gbps ondersteunt.
* Assicurarsi di usare un cavo HDMI ad alta velocità con Ethernet. Sony
consiglia di utilizzare un cavo HDMI di Sony o un altro cavo autorizzato
HDMI. Per la visione di contenuti video 4K/60p, assicurarsi di usare un
cavo HDMI ad alta velocità di qualità superiore con Ethernet, che supporta
larghezze di banda fino a 18 Gbps.
* Upewnij się, że jest używany przewód HDMI High Speed z obsługą
połączeń Ethernet. Firma Sony zaleca korzystanie z przewodu HDMI
produkcji Sony lub z innego przewodu z certyfikatem HDMI. Aby korzystać
z treści wideo 4K/60p, należy zastosować najwyższej jakości kabel HDMI
High Speed z obsługą połączeń Ethernet, który obsługuje przepustowość
do 18 Gb/s.
HDMI IN-aansluiting
Jack HDMI IN
Gniazdo HDMI IN
MEDIA BOX
BD/DVD
SAT/CATV
GAME
Televisie
Televisore
Telewizor
HDMI-kabel*
Cavo HDMI*
Przewód HDMI*
Als uw televisie de functie eARC (Enhanced Audio Return Channel)
of ARC (Audio Return Channel) ondersteunt, is aansluiting van de
optische digitale kabel niet nodig.
Se il televisore in uso è compatibile con la funzione eARC (Enhanced
Audio Return Channel) o ARC (Audio Return Channel), non è
necessario collegare il cavo digitale ottico.
Jeżeli telewizor jest zgodny z funkcją eARC (Enhanced Audio Return
Channel) lub ARC (Audio Return Channel), podłączenie cyfrowego
przewodu optycznego nie jest konieczne.
Voorbeelden van aan te sluiten apparaten
Esempi di dispositivi da collegare
Przykładowe urządzenia, które można podłączyć
Mediabox
Lettore multimediale
Serwer multimediów
Blu-ray Disc
Lettore Blu-ray Disc
Odtwarzacz Blu-ray Disc
Kabel-aansluitkastje of satelliet-aansluitkastje
Decoder via cavo o via satellite
Dekoder telewizji kablowej lub satelitarnej
Spelconsole zoals PlayStation 4
Console per videogiochi quali la PlayStation 4
Konsola do gier, np. PlayStation 4
TM
-speler, DVD-speler
TM
, lettore DVD
TM
, odtwarzacz DVD
Zet de televisie aan en schakel dan de ingang van de televisie om naar
de ingang waarop de receiver is aangesloten.
Accendere il televisore e modificare l’ingresso del televisore
sull’ingresso a cui è collegato il ricevitore.
Włącz telewizor i przełącz wejście telewizora na wejście, do którego
jest podłączony odbiornik.
Voeding
Alimentazione
Zasilanie
Ingang
Ingresso
Wejście
Sluit het netsnoer aan op een stopcontact en druk dan op
(voeding) om de receiver aan te zetten.
Collegare il cavo di alimentazione CA alla presa a muro, quindi
premere (accensione) per accendere il ricevitore.
Podłącz przewód sieciowy do gniazda ściennego, a następnie naciśnij
przycisk (zasilanie), aby włączyć odbiornik.
Het Easy Setup-scherm verschijnt automatisch.
Appare automaticamente la schermata Easy Setup.
Zostanie automatycznie wyświetlony ekran Easy Setup.
Tip / Suggerimento / Wskazówka
Als het Easy Setup-scherm niet verschijnt, druk op HOME op de
afstandsbediening om het homemenu weer te geven en selecteer dan
[Easy Setup].
Se la schermata Easy Setup non appare, premere HOME sul telecomando
per visualizzare il menu principale, quindi selezionare [Easy Setup].
Jeśli ekran Easy Setup nie zostanie wyświetlony, naciśnij HOME na pilocie
zdalnego sterowania, aby wyświetlić menu główne, a następnie wybierz
opcję [Easy Setup].
Plaats de microfoon voor kalibratie op uw luisterpositie en zet deze op
dezelfde hoogte als uw oren.
Posizionare il microfono di calibrazione in corrispondenza della
posizione di ascolto e collocarlo alla stessa altezza delle orecchie.
Umieść mikrofon kalibracyjny w pozycji odsłuchu na wysokości uszu
słuchacza.
Volg de instructies op het scherm om [Easy Setup] uit te voeren.
Seguire le istruzioni sullo schermo per eseguire [Easy Setup].
Postępuj według instrukcji wyświetlanych na ekranie, aby
przeprowadzić czynności funkcji [Easy Setup].
Zodra de instelling is voltooid, druk op op de afstandsbediening
om de instelling af te sluiten.
Una volta completata la configurazione, premere
per uscire dalla configurazione.
Po zakończeniu konfiguracji naciśnij
sterowania, aby zakończyć konfigurację.
Opmerking / Nota / Uwaga
De luidsprekers sturen erg luid geluid uit tijdens de kalibratie en het
volume kan niet worden aangepast. Houd rekening met uw buren en
eventueel aanwezige kinderen.
Durante la calibrazione, l’audio emesso dai diffusori è molto alto e non è
possibile regolare il volume. Tenere conto dei vicini e dei bambini presenti.
Dźwięk wydobywający się z głośników podczas kalibracji jest bardzo
głośny, a jego głośności nie można zmodyfikować. Szanuj spokój sąsiadów
i weź pod uwagę fakt, że w pobliżu mogą przebywać dzieci.
Druk op een van de toetsen om de ingangsbron
te selecteren waarnaar u wilt kijken of luisteren.
Speel dan de geselecteerde bron af.
Premere uno dei tasti per selezionare la
sorgente di ingresso che si desidera guardare o
ascoltare. Quindi, avviare la riproduzione della
sorgente selezionata.
Naciśnij jeden z przycisków, aby wybrać źródło
wejściowe, które chcesz oglądać lub słuchać.
Następnie uruchom odtwarzanie wybranego
źródła.
Opmerking / Nota / Uwaga
Zie "Instellen van het HDMI-signaalformaat" in de bijgeleverde
gebruiksaanwijzing, als u 4K/60p-inhoud bekijkt.
Quando si visualizza contenuto 4K/60p, consultare “Impostazione del
formato di segnale HDMI” nelle istruzioni per l’uso in dotazione.
W przypadku oglądania treści 4K/60p patrz „Ustawianie formatu sygnału
HDMI” instrukcji obsługi dostarczonej z zestawem.
na pilocie zdalnego
sul telecomando
Microfoon voor kalibratie
Microfono di calibrazione
Mikrofon kalibracyjny
Naar de CALIBRATION MIC-aansluiting
Al jack CALIBRATION MIC
Do gniazda CALIBRATION MIC