Modellen og serienumrene findes på
bagsiden af receiveren. Notér serienummeret
i nedenstående felt. Henvis til disse numre,
når du ringer til Sony-forhandleren
vedrørende dette produkt.
M od el nr . S TR -D H 79 0
Serienr.
ADVARSEL
Mindsk risikoen for brand eller elektrisk
stød ved at undlade at udsætte dette
apparat for regn eller fugt.
Mindsk risikoen for brand ved at undlade
at dække apparatets ventilationsåbninger
til med aviser, duge, gardiner osv.
Udsæt ikke apparatet for åben ild
(f.eks. tændte stearinlys).
Nedsæt risikoen for brand eller elektrisk stød
ved at undlade at udsætte dette apparat for
dryp eller sprøjt, og lad være med at anbringe
genstande, der indeholder væsker, f.eks.
vaser, på apparatet.
Anbring ikke apparatet i et trangt rum, f.eks. i
en bogreol eller i et indbygget skab.
Da strømforsyningsstikket bruges til at koble
enheden fra elnettet, skal enheden kobles til
en stikkontakt, som det er nemt at få adgang
til. Hvis du bemærker noget unormalt ved
enheden, skal du straks trække netledningen
ud af stikkontakten.
Enheden er stadig tilsluttet strømkilden,
så længe den er tilsluttet stikkontakten i
væggen, selvom selve enheden er slukket.
FORSIGTIG
Der er risiko for eksplosion, hvis batteriet
udskiftes med en forkert type.
Udsæt ikke batterier eller apparater, der har
batterier installeret, for kraftig varme, som
f.eks. solskin eller ild.
FORSIGTIG
VARM OVERFLADE
Hvis du vil reducere risikoen for
forbrændinger, skal du undgå at
berøre den varme overflade,
hvor dette symbol vises.
TIL KUNDER I USA. IKKE GÆLDENDE I
CANADA ELLER I PROVINSEN QUEBEC.
POUR LES CONSOMMATEURS AUX
ÉTATS-UNIS. NON APPLICABLE AU
CANADA, Y COMPRIS LA PROVINCE
DE QUÉBEC.
Til kunder i USA
Dette symbol skal advare
brugeren om, at der er uisoleret
"farlig spænding" i produktets
kabinet, som kan være af en
sådan størrelse, at den udgør
en risiko for elektrisk stød for
personer.
Dette symbol betyder, at
brugeren skal være opmærksom
på de vigtige instruktioner i
betjening og vedligeholdelse
(service) i den vejledning,
der fulgte med apparatet.
Vigtige sikkerhedsinstruktioner
1) Læs disse instruktioner.
2) Opbevar disse instruktioner.
3) Læg mærke til alle advarsler.
4) Følg alle instruktioner.
5) Anvend ikke dette apparat i nærheden
af vand.
6) Må kun rengøres med en tør klud.
7) Bloker ikke nogen ventilationsåbninger.
Installer apparatet i overensstemmelse
med producentens instruktioner.
8) Apparatet må ikke installeres i nærheden
af radiatorer, varmeapparater, ovne eller
andre apparater (herunder forstærkere),
der frembringer varme.
9) Overse ikke sikkerhedsformålet med
det polariserede eller jordbundne stik.
Et polariseret stik har to blade, hvoraf det
ene er bredere end det andet. Et stik med
jordforbindelse har to blade og et tredje
jordforbindende ben. Det brede blad eller
det tredje ben er en
sikkerhedsforanstaltning. Hvis det
medfølgende stik ikke passer i
stikkontakten, kan du få en elektriker til at
skifte den forældede stikkontakt.
10) Pas på ikke at træde på netledningen, eller
at den ikke bliver klemt sammen, især ved
stikkontakter, stikdåser og på det sted,
hvor den kommer ud af apparatet.
11) Anvend kun ekstraudstyr/tilbehør, som
anbefales af producenten.
DA
2
12) Brug kun udstyret sammen med rullebord,
konsol, stativ, trefod eller bord, der er
specificeret af producenten eller solgt
sammen med apparatet. Undgå skader på
apparatet, hvis der anvendes en vogn. Pas
på vognen ikke tipper, når den skubbes
med apparatet ovenpå.
13) Stikket til apparatet skal trækkes ud i
tordenvejr, eller hvis det ikke skal bruges i
længere tid.
14) Overlad alle serviceeftersyn til
kvalificerede serviceteknikere. Der skal
foretages service, hvis apparatet er
beskadiget, f.eks. hvis netledningen eller
stikket er beskadiget, hvis der er spildt
væske i apparatet, eller der er faldet
genstande ned i apparatet, hvis apparatet
har været udsat for regn eller fugt, ikke
fungerer normalt eller har været tabt.
BEMÆRK:
Dette udstyr er testet og fundet at overholde
grænserne for en digital enhed i Klasse B i
henhold til kapitel 15 i FCC-reglerne.
Grænserne har til formål at yde en rimelig
beskyttelse mod skadelig interferens i
beboelsesejendomme. Dette udstyr
genererer, bruger og kan afgive
radiofrekvensenergi, og hvis det ikke er
installeret og anvendes i henhold til
instruktionerne, kan det medføre skadelig
interferens for radiokommunikation. Der er
dog ingen garanti for, at interferens ikke kan
forekomme i en given installation. Hvis
udstyret forårsager skadelig interferens i
forbindelse med radio- eller tv-modtagelse,
hvilket kan konstateres ved at slukke og
tænde for udstyret, anbefales brugeren at
forsøge at afhjælpe interferensen ved hjælp
af én eller flere af følgende forholdsregler:
Drej eller flyt modtagerantennen.
Øg afstanden mellem udstyret og
receiveren.
Tilslut udstyret til en stikkontakt på et andet
kredsløb end det, som receiveren er
tilsluttet.
Kontakt forhandleren eller en erfaren
radio-/tv-tekniker for at få hjælp.
FORSIGTIG
Du skal være opmærksom på, at alle
ændringer eller modifikationer, som ikke
udtrykkeligt er godkendt i denne vejledning,
kan ugyldiggøre din tilladelse til at benytte
dette udstyr.
Der skal bruges korrekt afskærmede og
jordforbundne kabler og stik ved tilslutning til
værtscomputere og/eller periferiudstyr for at
overholde FCC-emissionsgrænserne.
For at mindske risikoen for elektrisk stød skal
højttalerkablet tilsluttes apparatet og
højttalerne i overensstemmelse med
følgende instruktioner.
1) Træk vekselstrømsledningen ud af
stikkontakten i væggen.
2) Skræl 10-15 mm af isoleringsmaterialet af
højttalerkablet.
3) Tilslut omhyggeligt højttalerkablet til
apparatet og højttalerne, så du ikke
kommer til at røre ved højttalerkablets
kerne med hænderne. Træk desuden
vekselstrømsledningen ud af
stikkontakten i væggen, før du trækker
højttalerkablet ud af apparatet og
højttalerne.
Dette udstyr må ikke flyttes sammen med
eller betjenes sammen med nogen anden
antenne eller sender.
Til kunder i Canada
Der skal bruges korrekt afskærmede og
jordforbundne kabler og stik ved tilslutning til
værtscomputere og/eller eksterne enheder.
Denne enhed overholder Industry Canadas
licensfritagede RSS. Betjening er underlagt
følgende to betingelser:
(1) Denne enhed må ikke forårsage
interferens, og
(2) Denne enhed skal kunne tåle interferens,
herunder interferens, der kan forårsage
uhensigtsmæssig drift af enheden.
Til kunder i USA og Canada
Dette udstyr er i overensstemmelse med de i
FCC/IC-reglerne anførte
eksponeringsgrænser for stråling, der gælder
i et ukontrolleret miljø, og opfylder FCC's
retningslinjer for eksponering af
radiofrekvens (RF) og RSS-102 i IC-reglerne for
eksponering af radiofrekvenser (RF). Dette
udstyr skal installeres og betjenes, idet
strålekilden holdes mindst 20 cm eller mere
væk fra personens krop.
DA
3
Til kunder i Australien
Bortskaffelse af gammelt
elektrisk og elektronisk
udstyr (gælder i EU og andre
europæiske lande med
separate
indsamlingssystemer)
Kunder i Europa
Bortskaffelse af brugte
batterier og elektrisk og
elektronisk udstyr (gælder i
EU og andre lande med egne
indsamlingssystemer)
Dette symbol på produktet, batteriet eller
emballagen betyder, at produktet og batteriet
ikke må bortskaffes som husholdningsaffald.
På nogle batterier vises symbolet med et
kemisk symbol. Det kemiske symbol for bly
(Pb) er anført, hvis batteriet indeholder mere
end 0,004% bly. Ved at sikre, at sådanne
produkter og batterier bortskaffes korrekt,
forebygges mod mulige negative
konsekvenser for sundhed og miljø, som
kunne opstå ved en forkert affaldshåndtering.
Genbrug af materialer er med til at bevare
naturens ressourcer. I tilfælde af produkter,
der af sikkerheds-, ydelses- eller
dataintegritetsmæssige årsager kræver
permanent tilslutning til et indbygget batteri,
må det pågældende batteri kun udskiftes af
en kvalificeret tekniker. For at sikre en korrekt
håndtering af batteriet og elektriske og
elektroniske produkter må disse produkter
kun afleveres på dertil indrettede
indsamlingspladser beregnet til
affaldshåndtering af elektriske og
elektroniske produkter. For alle andre
batterier henvises der til afsnittet om,
hvordan batteriet tages ud af produktet på en
sikker måde. Aflever batteriet til et
indsamlingssted for genanvendelse af
udtjente batterier. Yderligere oplysninger om
genindvinding af dette produkt eller batteri
kan fås ved at kontakte den kommunale
genbrugsstation eller den butik, hvor
produktet eller batteriet er købt.
Meddelelse til kunderne: Følgende
oplysninger gælder kun for udstyr,
som er solgt i lande, der er underlagt
EU-direktiver
Dette produkt er produceret af eller på vegne
af Sony Corporation.
EU-importør: Sony Europe Limited.
Forespørgsler til EU-importøren eller relateret
til produktets overensstemmelse med
europæiske regler og standarder skal sendes
til producentens autoriserede repræsentant,
Sony Belgien, bijkantoor van Sony Europe
Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem,
Belgien.
Sony Corporation erklærer hermed, at dette
udstyr er i overensstemmelse med direktivet
2014/53/EU.
Den fulde ordlyd af EUoverensstemmelseserklæringen findes på
følgende internetadresse:
http://www.compliance.sony.de/
Dette radioudstyr er beregnet til brug
sammen med de(n) godkendte
softwareversion(er), der er angivet i
EU-overensstemmelseserklæringen.
Den software, der ligger på dette radioudstyr,
er verificeret til at overholde de nødvendige
krav i direktivet 2014/53/EU.
Du kan kontrollere softwareversionen AMP
ved at trykke på MENU og derefter vælge
"<SYSTEM>" vha. / og .
Denne multikanals AV-receiver er beregnet
til lyd- og videoafspilning fra tilsluttede
enheder, musikstreaming fra en
BLUETOOTH-enhed og FM-tuner.
Dette produkt er testet og fundet i
overensstemmelse med grænseværdierne i
EMC-bestemmelsen ved brug af et
forbindelseskabel på højst 3 meter.
Kraftigt lydtryk fra øreproptelefoner og
hovedtelefoner kan forårsage tab af hørelse.
Valg af højttalermønsteret .....................44
Skift mellem fronthøjttalere ...................46
Nulstilling til standardindstillingerne ..... 46
DA
5
Medfølgende
elementer
•Receiver (1)
•Fjernbetjening (1)
• R03-batterier (størrelse AAA) (2)
•FM-ledningsantenne (1)
•Kalibreringsmikrofon (1)
• Installationsvejledning (1)
Forklarer, hvordan du tilslutter 5.1.2-kanal
højttalersystemet, foretager indledende
indstillinger og lytter til tilsluttede enheder.
• Betjeningsvejledning (dette hæfte) (1)
•Teksten, der vises i firkantede parenteser
([--]), vises på TV-skærmen, og teksten i
dobbelt anførselstegn ("--") vises på
skærmpanelet.
•Elementerne på TV-skærmen varierer fra
sted til sted.
Hjælpevejledningen (webbaseret
online betjeningsvejledning) giver
oplysninger om avancerede
funktioner og handlinger.
Du kan få vist hjælpevejledningen på din
computer såvel som din smartphone eller
tablet.
Åbn din webbrowser, og indtast
følgende URL-adresse, eller brug
QR-kodelæserfunktionen til at få adgang
til webstedet.
Kunder i Europa
http://rd1.sony.net/help/ha/
strdh79/h_eu/
Kunder i Taiwan
http://rd1.sony.net/help/ha/
strdh79/zh-tw/
Forklarer nødvendige tilslutninger, indledende
indstillinger og grundlæggende funktioner.
Om vejledninger til dette
produkt
•Nogle illustrationer er gengivet som
typetegninger, der kan være anderledes end
de konkrete produkter.
•Vejledningerne til dette produkt beskriver
primært procedurerne for brug af
fjernbetjeningen. Du kan også anvende
knapperne på receiveren, hvis de har de
samme eller lignende navne som dem på
fjernbetjeningen.
DA
6
Kunder i andre områder
http://rd1.sony.net/help/ha/
strdh79/h_zz/
Receiverens hovedfunktioner
Kompatibilitet med de nyeste objektbaserede lydformater
Dolby TrueHD og DTS-HD Master Audio og objektbaserede lydformater (Dolby Atmos og
DTS:X) understøttes (kun når enheder er tilsluttet via HDMI-kabler). Du kan opleve surroundlyd i 360 grader.
Kompatibel med 4K-videoformater* i høj kvalitet
• Receiveren understøtter HDCP 2.2, Dolby Vision, HDR10 og Hybrid Log-Gamma, så du kan
nyde videobilleder i høj kvalitet (side 24).
* Du skal ændre indstillingen for "SIG. FMT." afhængigt af det indgående videosignal.
Udstyret med en automatisk kalibreringsfunktion (avanceret D.C.A.C.),
der gør din TV-oplevelse og dit lyttemiljø tæt på ideelt
• Avanceret D.C.A.C. måler og kalibrerer højttalernes afstand, vinkel, niveau og
frekvenskarakteristik ved at bruge den medfølgende monokalibreringsmikrofon for at
passe til din TV-oplevelse og dit lyttemiljø (side 32).
Gengiver virtuel surroundlyd selv i et miljø, hvor baghøjttaleren ikke kan
installeres (Front Surround)
Giver dig mulighed for at nyde surroundlyd svarende til et 5.1-kanals højttalersystem med
kun to fronthøjttalere (side 23).
Kompatibel med BLUETOOTH® trådløs teknologi
• Tilslut en WALKMAN®, smartphone eller tablet til receiveren via BLUETOOTH-funktionen
for at afspille musikindhold trådløst på disse enheder (side 37).
• Du kan aktivere denne receiver fra en tilknyttet BLUETOOTH-enhed, selv når receiveren er
i standbytilstand. Du finder oplysninger om betjeningen ved at se i hjælpevejledningen.
Valgbare lydfelter via præferencer
Du kan vælge mellem en række forskellige lydfelter ud fra højttalerforbindelser eller
inputkilder (2ch Stereo, Direct, Auto Format Decoding osv.) (side 39).
Udstyret med et HDMI-stik kompatibelt med ARC (Audio Return Channel)
TV-lyden kan udsendes fra receiveren ved brug af kun ét HDMI-kabel (side 25, 26, 27).
Understøtter bi-forstærkertilslutning af fronthøjttalere
Du kan forbedre lydkvaliteten af fronthøjttalerne ved at tilslutte forskellige forstærkere til
diskanten og basforstærkeren ved brug af en bi-forstærkertilslutning (side 22).
7
DA
Dele og knapper
Receiverens frontpanel
(tænd/sluk)
Tænder receiveren eller sætter den i
standbytilstand.
Strømindikator
• Grøn: Receiveren er tændt.
• Rød: Receiveren er i standbytilstand,
og du har angivet et af følgende:
– "CTRL.HDMI" er indstillet til "CTRL
ON".
– "BT STBY" er indstillet til "STBY ON".*
– "STBY.THRU" er indstillet til "ON"
eller "AUTO".
• Indikatoren slukkes: Receiveren er i
standbytilstand, og:
– "CTRL.HDMI" er indstillet til "CTRL
OFF".
– "BT STBY" er indstillet til "STBY OFF".
– "STBY.THRU" er indstillet til "OFF".
* Indikatoren lyser kun rødt, hvis en enhed er
blevet tilknyttet receiveren, og "BT POWER"
er indstillet til "BT ON". Hvis ingen enheder
er tilknyttet receiveren, eller "BT POWER"
indstilles til “BT OFF", slukkes indikatoren.
DA
8
SPEAKERS (side 46)
Skifter højttalersystemet.
Bemærk
Der kommer ingen lyd fra højttalerne, når du
vælger "OFF SPEAKERS". Sørg for at vælge en
anden indstilling end "OFF SPEAKERS".
TUNING MODE
Vælger tilstanden automatisk
indstilling eller forudindstillet
indstilling.
TUNING +/–
Scanner en FM-station eller vælger
forudindstillede stationer/kanaler.
2CH/MULTI, MOVIE, MUSIC
(side 39)
Skærmpanel (side 10)
NIGHT MODE
Aktiverer funktionen Nattilstand, der
gør det muligt for dig at bevare et
biograflignende miljø ved lav lydstyrke.
Bemærk
•Funktionen Nattilstand fungerer ikke i
følgende situationer:
– [Pure Direct-] er indstillet til [On].
– Hovedtelefoner er tilsluttet.
– [Direct] anvendes, og der vælges en
analog indgang.
• Afhængigt af lydformatet kan receiveren
afspille signaler ved en lavere
samplingsfrekvens end den faktiske
samplingsfrekvens for indgangssignalerne.
DISPLAY
Viser oplysninger på skærmpanelet.
DIMMER
Justerer lysstyrken for skærmpanelet.
BLUETOOTH
Skifter indgang for receiveren til [BT] og
opretter automatisk forbindelse til den
senest tilsluttede enhed.
Indstiller receiveren til
tilknytningstilstand, når der ikke er
nogen tilknytningsoplysninger på
receiveren.
Afbryder forbindelsen til BLUETOOTHenheden, når receiveren er tilsluttet en
BLUETOOTH-enhed.
BLUETOOTH-indikator (side 37)
Fjernbetjeningssensor
Modtager signaler fra
fjernbetjeningen.
PURE DIRECT
Aktiverer funktionen Pure Direct, der
tillader dig at opleve Hi-Fi-lyd fra alle
indgange.
Indikatoren over knappen lyser, når
funktionen Pure Direct er aktiveret.
Bemærk
[Calibration Type], [Night Mode], [Equalizer],
"A.P.M.", og "D.RANGE" fungerer ikke, når
Pure Direct-funktionen er valgt.
MASTER VOLUME (side 36)
INPUT SELECTOR
Vælger den indgangskanal, der er
tilsluttet
den enhed, du vil bruge.
CALIBRATION MIC-stik (side 33)
PHONES-stik
Tilslut hovedtelefoner her.
DA
9
Indikatorer på skærmpanelet
Indikator for højttalersystem
(side 46)
Indgangsindikator
Tændes for at indikere den aktuelle
indgang.
OPT
Digitale signaler sendes ind gennem
OPTICAL-stikket.
COAX
Digitale signaler sendes ind gennem
COAXIAL-stikket.
HDMI
Digitale signaler sendes ind gennem
det valgte HDMI-stik.
SLEEP
Lyser, når sleep-timeren er aktiveret.
Indstillingsindikator
Lyser, når receiveren stiller ind på en
radiostation.
MEMORY
En hukommelsesfunktion, f.eks. Preset
Memory, aktiveres.
RDS (Kun modeller til Europa og
Asien-Stillehavsområdet)
Indstillet på en station med
RDS-tjenester.
MONO
Mono-udsendelse
ST
FM-stereoudsendelse
Nummer på fast station (Nummeret
skifter svarende til den faste station, du
vælger).
D.RANGE
Tændes, når dynamisk
områdekomprimering aktiveres.
10
DA
Receiverens bagpanel
POWER SUPPLY-port
Kun til strømforsyning.
HDMI IN/OUT-stik
(side 24, 25, 26, 27, 28, 29)
Alle HDMI IN/OUT-stik på receiveren
understøtter HDCP 2.2. HDCP 2.2 er en
nylig forbedret teknologi til
copyrightbeskyttelse, som bruges til at
beskytte indhold, f.eks. 4K-film.
Tænder receiveren eller sætter den i
standbytilstand.
INFORMATION
Viser information, f.eks. om lydformat,
på TV-skærmen.
SLEEP
Indstiller receiveren til automatisk at
slukke på et bestemt tidspunkt.
Indgangsknapper
BLUETOOTH, MEDIA BOX,
BD/DVD, SAT/CATV, GAME,
SA-CD/CD, TV, FM
Vælger den indgangskanal, der er
tilsluttet til den enhed, du vil bruge.
Når du trykker på en vilkårlig
indgangsknap, tændes receiveren.
Bemærk
Når du trykker på BLUETOOTH, tændes
receiveren kun, hvis "BT POWER" er indstillet
til "BT ON" i "<BT>"-menuen.
BLUETOOTH PAIRING (side 37)
Skifter indgang for receiveren til [BT]
og indstiller receiveren til
tilknytningstilstanden.
2CH/MULTI, MOVIE, MUSIC
(side 39)
Vælger et lydfelt.
PURE DIRECT
Aktiverer funktionen Pure Direct, der
tillader dig at opleve Hi-Fi-lyd fra alle
indgange.
Bemærk
[Calibration Type], [Night Mode], [Equalizer],
"A.P.M.", og "D.RANGE" fungerer ikke, når
Pure Direct-funktionen er valgt.
FRONT SURROUND
Aktiverer funktionen Front Surround,
der gør det muligt for dig at opleve
en biograflignende lyd med kun to
fronthøjttalere.
NIGHT MODE
Aktiverer funktionen Nattilstand,
der gør det muligt for dig at bevare et
biograflignende miljø ved lav lydstyrke.
Bemærk
•Funktionen Nattilstand fungerer ikke i
følgende situationer:
– [Pure Direct-] er indstillet til [On].
– Hovedtelefoner er tilsluttet.
– [Direct] anvendes, og der vælges en
analog indgang.
•Afhængigt af lydformatet kan receiveren
afspille signaler ved en lavere
samplingsfrekvens end den faktiske
samplingsfrekvens for indgangssignalerne.
DA
12
DIMMER
Justerer lysstyrken for skærmpanelet.
DISPLAY
Viser oplysninger på skærmpanelet.
AMP MENU
Viser menuen til at betjene receiveren
på skærmpanelet.
(angiv), / / /
Tryk , , , for at vælge
menupunkterne. Tryk derefter på
for at angive valgte.
BACK
Vender tilbage til den forrige menu
eller afslutter en menu eller vejledning
på TV-skærmen.
OPTIONS (side 43)
Viser indstillingsmenuen på
TV-skærmen.
HOME (side 43)
Viser startmenuen på TV-skærmen.
(lydstyrke) +*/–
Regulerer lydstyrken for alle
højttalerne samtidigt.
(afbrydelse af lyd)
Slår lyden midlertidigt fra. Tryk på
knappen igen for at slå lyden til.
/ (spol tilbage/frem),
(afspil/pause)*,
/ (forrige/næste),
(stop) (side 38)
• Afhængigt af modellen af den tilsluttede enhed
fungerer nogle af de funktioner, der er
beskrevet i dette afsnit, muligvis ikke sammen
med den medfølgende fjernbetjening.
Sådan sættes batterier i
fjernbetjeningen
Isæt to R03-batterier (størrelse AAA)
(medfølger) i fjernbetjeningen. Sørg for,
at +- og –-polerne vender den rigtige vej,
når du installerer batterierne.
Bemærk
• Efterlad ikke fjernbetjeningen på et meget
varmt eller fugtigt sted.
• Du må ikke blande nye og gamle batterier.
• Bland ikke mangan-batterier og andre slags
batterier.
• Vi anbefaler, at du bruger AAA-manganbatterier.
•Udsæt ikke fjernbetjeningssensoren på
frontpanelet af receiveren for direkte sollys eller
lys. Hvis du gør det, kan det medføre fejl.
• Hvis du ikke bruger fjernbetjeningen i længere
tid, skal du fjerne batterierne for at undgå skade
forårsaget af lækkende batterier og korrosion.
• Når receiveren ikke længere reagerer på
fjernbetjeningen, skal begge batterier udskiftes
med nye.
TUNING +/–
Scanner efter en FM-station.
MEMORY*
Gemmer en station, du modtager som
en fast station.
PRESET +/–
Vælger faste stationer eller kanaler.
* +, og MEMORY-knapperne har
blindfingermarkeringer. Brug
blindfingermarkeringerne som reference under
betjening af receiveren.
Bemærk
• Ovenstående forklaring er kun beregnet som
eksempler.
DA
13
Tilslutning og forberedelse
Rum med receiveren installeretEt andet sted med
B-fronthøjttalere
1: Valg af højttalersystem
Vælg, hvilket højttalersystem du vil konfigurere, ud fra det antal højttalere og subwoofere,
du bruger. Illustrationen og tabellen herunder viser de forskellige typer højttalere, der kan
tilsluttes receiveren og de generelle positioner, hvor højttalerne kan placeres.
Forkortelser,
der er anvendt
i denne
vejledning
FLVenstre fronthøjttaler
FRHøjre fronthøjttaler
CNTCenterhøjttalerUdsender stemmer fra den midterste kanal.
SLVenstre surroundhøjttaler
SRHøjre surroundhøjttaler
SBL
SBR
SBSurroundbaghøjttalerUdsender lyd fra surroundbagkanal.
SWSubwoofer
TML
TMR
FDL
FDR
HøjttalertypeFunktion for hver højttaler
Udsender lyde fra venstre/højre frontkanaler.
Udsender lyde fra venstre/højre surroundkanaler.
Vens tre
surroundbaghøjttaler
Højre
surroundbaghøjttaler
Øvre centrale venstre
højttaler
Øvre centrale højre
højttaler
Dolby Atmos-aktiveret
venstre fronthøjttaler
Dolby Atmos-aktiveret
højre fronthøjttaler
Udsender lyde fra venstre/højre surroundbagkanaler.
Udsender LFE-kanallyde (low frequency effect) og
forstærker basdelene for andre kanaler.
Udsender lyde fra øverste midterste venstre/højre
kanaler.
Udsender lyde fra øverste midterste venstre/højre
kanaler og kaster lyden tilbage fra loftet. Aktiverer
afspilning af lyde fra Dolby Atmos 3D-film uden at
skulle installere lofthøjttalere.
DA
14
Forkortelser,
der er anvendt
i denne
HøjttalertypeFunktion for hver højttaler
vejledning
SDL
SDR
FHL
FHRHøjre fronthøjttaler (høj)
Tip
• Når du kun tilslutter en surroundbaghøjttaler (SB), skal du placere den direkte bag lyttepositionen.
• Da subwooferen (SW) ikke udsender retningsorienterede signaler, kan du placere den, hvor du vil.
Dolby Atmos-aktiveret
venstre surroundhøjttaler
Dolby Atmos-aktiveret
højre surroundhøjttaler
Venstre fronthøjttaler
(høj)
Udsender lyde fra øverste midterste venstre/højre
kanaler og kaster lyden tilbage fra loftet. Aktiverer
afspilning af lyde fra Dolby Atmos 3D-film uden at
skulle installere lofthøjttalere.
Udsender lyd fra høje venstre/højre frontkanaler.
Højttalersystemer, der er beskrevet i denne vejledning
Denne vejledning beskriver procedurerne for installation, tilslutning og indstilling ved hjælp
af det typiske stereohøjttalersystem, angivet i tabellen nedenfor som eksempel. Få mere at
vide om alle højttalersystemer, der understøttes af denne receiver, ved at se "Valg af
højttalermønster" (side 44).
Oplysninger
om
Højttalersystem
5.1-kanal 17
7.1-kanal ved brug af
surroundbaghøjttalere
5.1.2 -kanal ved brug af øvre
centrale højttalere
5.1.2-kanal ved brug af Dolby
Atmos-aktiverede fronthøjttalere
5.1-kanal med
B-fronthøjttalere
5.1-kanal med
bi-forstærkertilslutning
2.1-kanal23
indstilling/
tilslutning af
højttalere,
se side
18
19
20
21
22
[ASSIGN
SURROUND
BACK
TERMINALS]
[Surround Back
Speakers/
Nothing]
[Surround Back
Speakers/
Nothing]
[Height
Speakers]
[Height
Speakers]
[Front B-
højttalere]
[Bi-Amplifier
Speakers]
[Surround Back
Speakers/
Nothing]
[Speaker
Pattern]
"PATTERN"
[5.1ch]
"5.1"
[7.1ch]
"7.1"
[5.1.2ch]
"5.1.2"
[5.1.2ch]
"5.1.2"
[5.1ch]
"5.1"
[5.1ch]
"5.1"
[2.1ch]
"2.1"
[Front High/
Top /D ol by
Speakers]
"HEIGHT"
–
–
[Top Middle
Speakers]
"TM"
[Front Dolby
Speakers]
"FD"
–
–
–
DA
15
2: Indstilling/Tilslutning af højttalere
10 mm
(13/32")
10 mm
(13/32")
Stil højttalerne og subwooferen op i et rum ved hjælp af den layout, du foretrækker til dit
højttalersystem, og slut dem til receiveren. Højttalerlayout-tegningerne på side 17 og
efterfølgende sider udgør det ideelle layout-eksempel. Du behøver ikke at opstille
højttalerne og subwooferen på nøjagtig samme måde som i layout-eksemplerne.
Juster højttaler-layoutet til at passe optimalt til dit rum.
Bemærk
•Tilslut højttalere med en nominel impedans på 6-16 ohm.
• Før tilslutning af kabler skal du sørge for at frakoble netledningen.
• Før du tilslutter netledningen, skal du kontrollere, at metalledningerne i højttalerkablerne ikke berører
hinanden mellem SPEAKERS-terminalerne eller på receiverens bagpanel. Hvis ledningerne rører
hinanden, kan det medføre beskadigelse af forstærkerkredsløbet.
• Når d u til slut ter e n subwoo fer m ed en auto mati sk st andbyfu nkti on, s kal d u slå fun ktio nen f ra, n år du ser
film. Hvis den automatiske standbyfunktion er sat til ON, går den automatisk tilbage til standbytilstand,
afhængigt af niveauet for indgangssignalet til subwooferen, og lyden høres muligvis ikke.
Tip
Hvis du har en subwoofer, skal du slutte den til en af SUBWOOFEREN OUT-stikkene. Hvis du har to
subwoofere, kan du tilslutte dem til begge SUBWOOFER OUT-stik.
Sådan tilsluttes højttalerkabler
Tilslut højttalerkablerne med den rigtige polaritet + (rød)/– (sort) tilpasset mellem receiveren
og højttalerne som illustreret herunder. Afisoler/skræl stikket til 10 mm (13/32") i hver ende
af højttalerkablerne, og sno derefter højttalerledningens tråde stramt. Isæt de afisolerede/
skrællede ender af kablerne i terminalerne.
Bemærk
• Sørg for ikke at fjerne for meget af højttalerens kabelmuffer, så du undgår, at højttalerkablernes tråde
berører hinanden.
• Ukorrekt tilslutning kan resultere i alvorlig skade på receiveren.
For at få fuld fornøjelse af biograflignende multikanalssurroundsound skal du bruge fem
højttalere (to fronthøjttalere, en centerhøjttaler og to surroundhøjttalere) og en subwoofer.
DA
17
7.1-kanals højttalersystem ved brug af surroundbaghøjttalere
Du kan opleve lyd et andet sted ved at tilslutte yderligere B-fronthøjttalere.
Bemærk
Hvis du tilslutter ekstra B-fronthøjttalere, kan du vælge de højttalere, du vil benytte med SPEAKERSknappen (side 46). Der kommer ingen lyd fra højttalerne, når du vælger "OFF SPEAKERS". Sørg for at vælge
en anden indstilling end "OFF SPEAKERS".
DA
21
5.1-kanals højttalersystem med bi-forstærkertilslutning
Hvis fronthøjttalerne er biwiring-højttalere, der er udstyret med separate terminaler til
højfrekvente lyde (diskant) og lavfrekvente lyde (subwoofer), kan du foretage biforstærkertilslutning. Tilslut hvert par af terminaler til diskant og bas til denne receiver som
vist nedenfor. Du kan nyde højere lydkvalitet i afspilningen, hvis du betjener diskantenheden
og basenheden med separate forstærkere.
DA
22
Bemærk
30˚ 1,5 m - 3 m
Indstil højden af fronthøjttalerens
diskantenhed i samme højde som dine
ører.
Sørg for, at metalspændet på Hi/Lo, der er monteret på højttalerne, er blevet fjernet fra høj ttalerne, for at
forhindre fejl i receiveren.
2.1-kanals højttalersystem
Hvis du vælger [Front Surround] til lydfeltindstilling, kan du nyde surroundeffekter svarende
til et 5.1-kanals højttalersystem alene ved hjælp af to fronthøjttalere.
Placer højttalerne som vist nedenfor, og ændr retningen af fronthøjttalerne lidt efter lidt for
at finde den retning, som giver den bedste surroundeffekt.
23
DA
3: Tilslutning til et TV
Bemærk
Sørg for at foretage tilslutning af kabler, før du tilslutter netledningen.
Tilslut et TV til HDMI TV OUT-stikket. Du kan indstille denne receiver ved at anvende menuen
eller instruktionerne, der vises på TV-skærmen.
Når du har tilsluttet et TV, kan du på TV'et se en video og lytte til lydinput fra enheden, der
er sluttet til receiveren. Du kan lytte til TV-lyd fra systemets højttaleren via receiveren.
Om HDMI-funktioner
• Sony anbefaler, at du bruger et HDMI-kabel fremstillet af Sony eller et andet HDMI-
autoriseret kabel. Sørg for at bruge et High Speed HDMI-kabel med Ethernet. Til
videosignaler, der kræver en høj båndbredde, f.eks. 4K/60p 4:4:4 og 4:2:2 og 4K/60p
4:2:0 10 bit, skal du sørge for at bruge et Premium High Speed-HDMI-kabel med Ethernet,
som understøtter båndbredder på op til 18 Gbps.
• Når du bruger videoformater, der kræver høj båndbredde, f.eks. 4K/60p 4:4:4, 4:2:2 og
4K/60p 4:2:0 10 bit, skal du sørge for at indstille HDMI-signalformatet. Du finder flere
oplysninger i "Indstilling af HDMI-signalformatet" (side 35).
• Brug af et HDMI-DVI-konverteringskabel anbefales ikke. Hvis du tilslutter et HDMI-DVI-
konverteringskabel til en DVI-D-enhed, kan lyden og/eller billedet gå tabt. Tilslut separate
lydkabler eller digitale tilslutningskabler, og gentildel indgangsstikkene, hvis lyden ikke
udsendes korrekt.
• Alle HDMI-stik på receiveren understøtter ITU-R BT.2020 brede farveområder, 3D, Deep
Color (Deep Colour) og pass-through af HDR-indhold (High Dynamic Range).
• HDMI TV OUT-stikket understøtter ARC (Audio Return Channel).
• BT.2020-farveområdet er en ny og bredere farvestandard, der er defineret for TV-systemer
med Ultra HD.
• HDR er et nyt videoformat, der kan vise et større område af lysstyrkeniveauer.
• Du finder oplysninger om de understøttede videoformater ved at se i hjælpevejledningen.
Copyrightbeskyttelse vedrørende HDMI-stik
• Alle HDMI-stik på receiveren understøtter 4K-opløsning og HDCP 2.2 (High-bandwidth
Digital Content Protection System Revision 2.2).
HDCP 2.2 er en nylig forbedret teknologi til copyrightbeskyttelse, som bruges til at
beskytte indhold, f.eks. 4K-film.
• Hvis du vil se HDCP 2.2-beskyttet indhold, f.eks. 4K-indhold, skal du tilslutte HDMI-stikkene
til stik, der understøtter HDCP 2.2 på TV'et og AV-enheden. Hvis du ønsker oplysninger om,
hvorvidt TV'et og AV-enheden er udstyret med et HDCP 2.2-kompatibelt HDMI-stik,
henvises du til brugervejledningen for den tilsluttede enhed.
Tilslutning af lydkabler
• Når du tilslutter et optisk digitalt lydkabel, skal du sætte stikkene lige ind i, indtil de klikker
på plads.
• Undgå at bøje eller sno optiske digitale lydkabler.
• Alle digitale lydstik er kompatible med 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz og 96 kHz
samplingsfrekvenser.
DA
24
• Hvis du tilslutter et TV til receiveren via TV IN-stikket på receiveren, skal du indstille TV'et
HDMI-kabel (medfølger ikke)
Lyd-/videosignaler
HDCP 2.2-kompatibelt
HDMI-stik
TV
lydudgangsstik til "Fixed", hvis det kan skifte mellem "Fixed" og "Variable".
Tilslutning til et 4K-TV
Når et HDMI-stik på 4K-TV'et er kompatibelt med ARC-funktionen (Audio
Return Channel) og HDCP 2.2
ARC (Audio Return Channel) er en funktion, der sender TV'ets digitale lyd til audiovisuelle
enheder via et HDMI-kabel.
Hvis "ARC" er angivet på TV'ets HDMI-indgangsstik, er dette TV kompatibelt med ARCfunktionen (Audio Return Channel). Med blot en HDMI-kabelforbindelse mellem receiveren
og TV'ets HDMI-indgangsstik, kompatibel med ARC-funktionen (Audio Return Channel), kan
du lytte til TV'ets lyd fra de højttalere, der er tilsluttet receiveren.
Bemærk
• For denne tilslutning skal du slå funktionen Kontrol for HDMI til. Tryk på AMP MENU, og tryk derefter på
/ og for at vælge "<HDMI>" – "CTRL.HDMI" – "CTRL ON".
• Du skal også indstille Control for HDMI-funktionen på TV'et til Til. Se betjeningsvejledningen til TV'et,
hvis du ønsker yderligere oplysninger.
25
DA
Når det ARC (Audio Return Channel)-kompatible HDMI-stik på 4K-TV'et ikke
Copyright for 4K-indhold er beskyttet af HDCP 2.2.
Du kan nyde 4K-indhold, hvis du tilslutter HDMI-stikket på receiveren til det HDCP
2.2-kompatible HDMI-stik på TV'et vha. et HDMI-kabel.
I dette tilfælde kan TV-lyden ikke sendes til receiveren ved hjælp af ARC-funktionen
(Audio Return Channel) på TV'et. Forbind det optiske udgangsstik på TV'et og
OPTICAL TV IN-stikket på receiveren ved at bruge et optisk digitalt lydkabel.
26
DA
Tilslutning af et TV, der ikke er kompatibelt med 4K
HDMI-kabel (medfølger ikke)
Lyd-/videosignaler
TV
Når et HDMI-stik på TV'et er kompatibelt med ARC (Audio Return Channel)
ARC (Audio Return Channel) er en funktion, der sender digital lyd fra TV'et til audiovisuelle
enheder via et HDMI-kabel.
Hvis "ARC" er angivet på TV'ets HDMI-indgangsstik, er dette TV kompatibelt med
ARC-funktionen (Audio Return Channel). Med blot en HDMI-kabelforbindelse mellem
receiveren og TV'ets HDMI-indgangsstik, kompatibel med ARC-funktionen (Audio Return
Channel), kan du lytte til TV'ets lyd fra de højttalere, der er tilsluttet receiveren.
Bemærk
• For denne tilslutning skal du slå funktionen Kontrol for HDMI til. Tryk på AMP MENU, og tryk derefter på
/ og for at vælge "<HDMI>" – "CTRL.HDMI" – "CTRL ON".
• Du skal også indstille Control for HDMI-funktionen på TV'et til Til. Se betjeningsvejledningen til TV'et,
hvis du ønsker yderligere oplysninger.
Tip
Hvis det ARC (Audio Return Channel)-kompatible HDMI-stik på TV'et allerede er forbundet til en anden
enhed, skal du frakoble enheden og tilslutte receiveren.
DA
27
Når et HDMI-stik på TV'et ikke er kompatibelt med ARC (Audio Return
ARC (Audio Return Channel) er en funktion, der sender digital lyd fra TV'et til audiovisuelle
enheder via et HDMI-kabel.
Hvis "ARC" ikke er angivet på TV'ets HDMI-indgangsstik, er TV'et ikke kompatibelt med ARC
(Audio Return Channel).
For at udsende lyd- og videosignaler fra receiveren til TV'et skal du tilslutte receiveren og
TV'et ved hjælp af et HDMI-kabel .
For at udsende TV-lydsignaler til receiveren skal du forbinde receiveren og TV'et med et
optisk digitalt lydkabel eller stereolydkabel .
28
DA
Spilkonsol,
f.eks.
PlayStation 4
Ultra HD Blu-ray Disc™afspiller, Blu-ray Disc™afspiller, DVD-afspiller
Kabelboks eller
satellitboks
Lyd-/
videosignaler
HDMI-kabel (medfølger ikke)
Medieboks
Lyd-/
videosignaler
Lyd-/
videosignaler
Lyd-/
videosignaler
4: Tilslutning af audiovisuelle enheder
Bemærkninger angående tilslutning af audiovisuelle enheder til HDMI-stikket på receiveren
kan findes i "Om HDMI-funktioner" (side 24)
Tilslutning af enheder med HDMI-stik
Tip
• Denne tilslutning er et eksempel. Du kan tilslutte de enkelte HDMI-enheder til enhver HDMI IN-stik.
• Billedkvaliteten afhænger af typen af tilslutningsstik. Vi anbefaler, at du tilslutter dine enheder via en
HDMI-tilslutning, hvis de har HDMI-stik.
29
DA
Tilslutning af enheder med analoge lydstik og koaksiale
Super Audio CD-afspiller, CD-afspiller,
MD-afspiller, båndoptager, pladespiller*
Kabelboks
eller
satellitboks
Til TV'ets VIDEO-
indgangsstik
Til TV'ets VIDEO-
indgangsstik
Anbefalet tilslutning
Alternativ tilslutning
Audio
signals
Videosignaler
digitale lydstik
* For at tilslutte en pladespiller, der kun har et PHONO-udgangsstik, skal du tilslutte en phono equalizer
(medfølger ikke) mellem pladespilleren og receiveren.
Bemærk
For at lytte til lydene fra en enhed, som er sluttet til AUDIO IN-stikkene, skal du ikke tilslutte en enhed til
HDMI IN, COAXIAL IN og OPTICAL IN-stikkene, som er mærket med det samme enhedsnavn (f.eks.
BD/DVD, SAT/CATV, SA-CD/CD og TV).
Tip
• Du kan tilslutte andre enheder end dem, der er omtalt ovenfor, til AUDIO IN-stikkene.
•Du kan omdøbe hver indgang, så navnet kan blive vist på receiverens skærmpanel. Hvis du ønsker
yderligere oplysninger, kan du se "Ændring af navnet for hver indgang (Name) i hjælpevejledningen.
DA
30
Loading...
+ 212 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.