Modeli dhe numrat serik janë të vendosura në
pjesën e pasme të marrësit. Shënoni numrin serial
në hapësirën e dhënë më poshtë. Referojuni
këtyre numrave sa herë që telefononi tregtarin
tuaj Sony në lidhje me këtë produkt.
Numri i modelit. STR-DH790
Nuk ka serial.
KUJDES
Për të zvogëluar rrezikun e zjarrit ose
goditjes elektrike, mos e ekspozoni
këtë aparat në shi apo lagështi.
Për të zvogëluar rrezikun e zjarrit, mos mbuloni
hapjen e ventilimit të pajisjes me gazeta,
mbulesa tavoline, perde, etj.
Mos e ekspozoni pajisjen në burime të zhveshura
të zjarrit (për shembull, qirinj të ndezur).
Për të zvogëluar rrezikun e zjarrit ose
goditjeve elektrike, mos e ekspozoni këtë
pajisje në dripping ose splashing dhe mos
vendosni sende të mbushura me lëngje, të
illa si vazo, në pajisjen.
t
Mos e instaloni pajisjen në një hapësirë të
mbyllur, siç është një raft librash ose kabinet
i integruar.
Ndërsa priza kryesore përdoret për të shkëputur
njësinë nga rrjeti elektrik, lidheni njësinë me një
prizë të gatshme të gatshme të qasshme. Nëse
vëreni një anomali në njësi, shkëputni menjëherë
prizën kryesore nga priza e rrymës.
Njësia nuk shkëputet nga rrjeta elektrike
për sa kohë që është e lidhur me prizën e
rrymës, edhe nëse vetë njësia është fikur.
KUJDES
Rreziku i shpërthimit nëse bateria është
zëvendësuar
Mos i ekspozoni bateritë ose pajisjet me
baterinë të instaluar në nxehtësi të tepruar,
si rrezet e diellit dhe zjarri.
nga një lloj i pasaktë.
KUJDES
NGJYRA E LARTË
Për të zvogëluar rrezikun e
rrezikut të djegies termike,
mos prekni sipërfaqen e
nxehtë ku shfaqet ky simbol.
PËR KLIENTËT E SHTETEVE TË
BASHKUARA. NUK APLIKOHEN NË
KANADA, DUKE PËRFSHIRË NË
PROVINI TË QUEBEC.
Për klientët në SHBA
Ky simbol ka për qëllim të
paralajmërojë përdoruesin për
praninë e "tensionit të pangjashëm"
brenda kufijve të produktit që mund
të jetë me përmasa të mjaftueshme
për të përbërë rrezikun e goditjes
elektrike të personave.
Ky simbol ka për qëllim të
paralajmërojë përdoruesit për
praninë e
rëndësishme operative dhe të
mirëmbajtjes (servisimit) në
literaturën që shoqëron pajisjen.
udhëzimeve të
Udhëzime të rëndësishme të sigurisë
Lexoni këto udhëzime.
1)
Mbani këto udhëzime.
2)
Kujdesuni të gjitha paralajmërimet.
3)
Ndiqni të gjitha udhëzimet.
4)
Mos e përdorni këtë aparat pranë ujit.
5)
Pastroni vetëm me leckë të thatë.
6)
Mos bllokoni hapje të ventilimit.
7)
Instaloni
e prodhuesit.
Mos instaloni në afërsi të burimeve të
8)
nx
nxehtësisë, sobat ose aparatet tjera (duke
përfshirë amplifikatorët) që prodhojnë
nxehtësi.
Mos e humbni qëllimin e sigurisë të prizës
9)
së polarizuar ose tokëzimit. Një prizë
polarizuar ka dy blades me një më të
gjerë
blades dhe një bisht të tretë argumentim.
Blade e gjerë ose bisht i tretë janë
siguruar për sigurinë tuaj. Nëse priza e
pajisur nuk përshtatet në prizën tuaj,
konsultohuni me një elektricist për
zëvendësimin e daljes së vjetër.
Mbroni kordonin e rrymës që të ecni ose
10)
të pinni posaçërisht në priza, në enë për
komoditet dhe në pikën ku ata dalin nga
aparati.
11)
Përdorni vetëm bashkangjitësit /
a
në përputhje me udhëzimet
ehtësisë siç janë radiatorët, regjistrat e
se tjetra. Një prizë me tokëzim ka dy
ksesorët e specifikuar nga prodhuesi.
SQ
2
Përdoreni vetëm me karrocë, stendë,
12)
trekëmbësh, kllapa ose tavolinë të përcaktuar
nga prodhuesi, ose shiten me aparatin. Kur
përdoret një qerre, përdorni kujdes kur lëvizni
kombinimin e karrocave / aparateve për të
shmangur dëmtimet nga mbingarkesa.
këputeni nga ky aparat gjatë stuhive
Sh
13)
të rrufeve ose kur nuk përdoren për
periudha të gjata kohore.
Referojuni të gjitha serviseve personelit
14)
të kualifikuar të shërbimit. Servisimi
kërkohet
asnjë mënyrë, siç është dëmtimi i kabllit
apo prizës së rrymës elektrike, lëngu
është derdhur ose objekte kanë rënë në
aparat, aparati është ekspozuar ndaj
shiut ose lagështirës, nuk funksionon
normalisht , ose është hedhur.
kur aparati është dëmtuar në
SHËNIM:
Kjo pajisje është testuar dhe është
kon
statuar se është në përputhje me kufijtë
për një pajisje dixhitale të tipit B, në
përputhje me Pjesën 15 të Rregullave të FCC.
Këto kufij janë të dizajnuara për të siguruar
mbrojtje të arsyeshme kundër ndërhyrjeve të
dëmshme në një instalim rezidencial. Kjo
pajisje gjeneron, përdor dhe mund të
rrezatojë energjinë e frekuencës së radios
dhe nëse nuk instalohet dhe përdoret në
përputhje me udhëzimet, mund të shkaktojë
ndërhyrje të dëmshme në komunikimet me
radio. Megjithatë, nuk ka asnjë garanci se
ndërhyrja nuk do të ndodhë në një instalim
të caktuar. Nëse kjo pajisje shkakton
ndërhyrje të dëmshme në marrjen e radios
ose televizorit, e cila mund të përcaktohet
duke e fikur dhe ndezur pajisjen, përdoruesi
inkurajohet që të përpiqet të korrigjojë
ndërhyrjen me një ose më shumë nga masat
e mëposhtme:
Rioriento ose zhvendosni antenën marrëse.
Rritni ndarjen midis pajisjes dhe marrësit.
Lidheni pajisjen në një prizë në një qark
tjetër nga ai në të cilin është lidhur marrësi.
Konsultohuni me tregtarin ose me një
teknik radio / televiziv me përvojë për
dihmë.
n
KUJDES
Ju jeni paralajmëruar se çdo ndryshim ose
modifikim që nuk është miratuar shprehimisht
në këtë manual, mund të anulojë autoritetin
tuaj për të përdorur këtë pajisje.
Kabllot dhe lidhjet e mbrojtura dhe të
bazuara duhet të përdoren për t'u lidhur me
kompjuterët dhe / ose periferikët pritës për
të përmbushur kufijtë e emetimeve të FCC.
Për të zvogëluar rrezikun e goditjes
elektrike,
lidhet me aparatin dhe altoparlantët në
përputhje me udhëzimet e mëposhtme.
1)
2)
3)
Kjo pajisje nuk duhet të jetë e
bashkëndërtuar ose e operuar në lidhje
me
kabllon e altoparlantit duhet të
Shkëputeni kordonin elektrik të rrymës
AINS.
nga M
Rripini 10 deri 15 mm izolimin e telit të
kabllos së altoparlantëve.
Lidhni kabllon e altoparlantëve me aparatin
dhe altoparlantët me kujdes, që të mos
prekni thelbin e kabllit të altoparlantit me
dorë. Gjithashtu shkëputni kordonin elektrik
të rrymës nga MAINS përpara se të
shkëputni kabllon e altoparlantit nga
aparati dhe altoparlantët.
ndonjë antenë ose transmetues tjetër.
Për klientët në Kanada
Ka
bllot dhe lidhjet e mbrojtura dhe të
bazuara duhet të përdoren për t'u lidhur me
kompjuterët dhe / ose periferikët pritës.
Kjo pajisje është në përputhje me RSS-të e
licencave
nënshtrohet dy kushteve të mëposhtme:
(1) Kjo pajisje nuk mund të shkaktojë
ndërhyrje; dhe
(2) Kjo pajisje duhet të pranojë çdo ndërhyrje,
përfshirë ndërhyrjet që mund të shkaktojnë
funksionimin e padëshiruar të pajisjes.
të Industry Canada. Operacioni i
Për klientët në SHBA dhe Kanada
Kjo pajisje përputhet me limitet e ekspozimit
daj rrezatimit FCC / IC të përcaktuara për një
n
mjedis të pakontrolluar dhe plotëson
udhëzimet e ekspozimit të radios frekuencës
(RF) të FCC dhe RSS-102 të rregullave të
ekspozimit të radio frekuencës IC (RF). Kjo
pajisje duhet të instalohet dhe të operohet
duke mbajtur radiatorin të paktën 20 cm ose
më larg nga trupi i personit.
SQ
3
Për klientët në Australi
Shkatërrimi i pajisjeve të
vjetra elektrike dhe
elektronike (të zbatueshme
në Bashkimin Evropian dhe
në vendet e tjera me sisteme
të ndara të grumbullimit)
Për klientët në Evropë
Shkatërrimi i baterive të
baterive dhe pajisjeve elektrike
dhe elektronike (të zbatueshme
në Bashkimin Evropian dhe në
vendet e tjera me sisteme të
ndara të grumbullimit)
Ky simbol i produktit, baterisë ose paketimit
tregon se produkti dhe bateria nuk duhet të
trajtohen si mbetur
bateri ky simbol mund të përdoret në
kombinim me simbolin kimik. Simboli kimik
për plumbin (Pb) shtohet nëse bateria
përmban më shumë se 0,004% të plumbit.
Duke siguruar që këto produkte dhe bateritë
të eliminohen siç duhet, ju do të ndihmoni
për të parandaluar pasojat e mundshme
negative për mjedisin dhe shëndetin e
njeriut të cilat mund të shkaktohen nga
trajtimi i papërshtatshëm i mbeturinave.
Riciklimi i materialeve do të ndihmojë në
ruajtjen e burimeve natyrore. Në rast të
produkteve që për arsye sigurie, performansi
ose integriteti të të dhënave kërkojnë një
lidhje të përhershme me një bateri të
inkorporuar, kjo bateri duhet të
zëvendësohet vetëm nga stafi i kualifikuar i
shërbimit. Për të siguruar që bateria dhe
pajisjet elektrike dhe elektronike të trajtohen
si duhet, dorëzoni këto produkte në fund të
jetës në pikën e duhur të grumbullimit për
riciklimin e pajisjeve elektrike dhe
elektronike. Për të gjitha bateritë e tjera, ju
lutemi shihni seksionin se si të hiqni baterinë
nga produkti në mënyrë të sigurt. Dorëzoni
baterinë në pikën e duhur të mbledhjes për
riciklimin e baterive të mbeturinave. Për
informacione më të hollësishme rreth
riciklimit të këtij produkti ose baterie, ju
lutemi kontaktoni Zyrën tuaj Civile lokale,
shërbimin tuaj të deponimit të mbeturinave
shtëpiake ose dyqanin ku keni blerë
produktin ose baterinë.
ina shtëpiake. Për disa
Njoftim për konsumatorët: informacioni
i mëposhtëm është i aplikueshëm
vetëm për pajisjet e shitura në vendet
që zbatojnë direktivat e BE-së
produkt është prodhuar nga ose në emër
Ky
të Sony Corporation.
Importues i BE-së: Sony Europe Limited.
Kërkesat në importuesin e BE-së ose në
lidhje me përputhjen e produktit në Evropë
duhet të dërgohen te përfaqësuesi i
autorizuar i prodhuesit, Sony Belgium, Sony
Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935
Zaventem, Belgjikë.
Me anë të kësaj, Sony Corporation
deklaron
me Direktivën 2014/53 / BE.
Teksti i plotë i deklaratës së konformitetit
të BE-së është në dispozicion në adresën
në internet:
http://www.compliance.sony.de/
Kjo pajisje radioje ka për qëllim të përdoret
me
tregohet në Deklaratën e Konformitetit të
BE-së. Softueri i ngarkuar në këtë pajisje
radio verifikohet në përputhje me kërkesat
thelbësore të Direktivës 2014/53/BE.
Ju mund të kontrolloni versionin e softuerit
duke shtypur AMP MENU, pastaj zgjidhni
"<SYSTEM>" duke përdorur / dhe
Ky marrës AV shumëkan
destinuar për riprodhim zanor dhe video nga
pajisjet e lidhura, transmetimi i muzikës nga
një pajisje BLUETOOTH® dhe sintonizuesi FM.
Kjo pajisje është testuar dhe është
konstatuar se është në përputhje me kufijtë
e
përdorur një kabllo lidhëse më të shkurtër
se 3 metra.
Presioni i tepërt i zërit nga kufjet dhe kufjet
mund
se kjo pajisje është në përputhje
versionin e miratuar të softuerit që
alësh është i
përcaktuar në rregulloren EMC duke
të shkaktojë humbje të dëgjimit.
SQ
4
Përmbajtje
Artikujt e furnizuar .................................... 6
Karakteristikat kryesore të marrësit ......... 7
Pjesët dhe kontrollet ................................. 8
Lidhja dhe
përgatitja
1: Vendimi për sistemin e kryetarit ..........14
2: Vendosja / Lidhja e altoparlantëve .....16
3: Lidhja e një televizori ........................... 24
4: Lidhja e pajisjeve audio-vizuale ......... 29
5: Lidhja e antenës FM ............................31
Shpjegon mënyrën e lidhjes së sistemit 5.1.2kanalësh të altoparlantëve, kryerjes së cilësimeve
fillestare dhe dëgjimit të pajisjeve të lidhura.
Udhëzimet Operative (kjo broshurë) (1)
•
Teksti i mbyllur në kllapa ([-]) shfaqet në
•
ekranin e
shenjë të kuotimit të dyfishtë ("-") shfaqet
në panelin e ekranit.
Artikujt e shfaqur në ekranin e televizorit
•
mund të ndryshojnë në varësi të zonës.
televizorit dhe teksti i mbyllur në
Udhëzuesi i ndihmës (udhëzimet
online të përdorimit në internet)
informacion mbi funksionet
ofron
dhe operacionet e avancuara.
Mund të shihni Udhëzuesin e Ndihmës në
kompjuterin tuaj, si dhe një smartphone
tablet.
ose
Hapni shfletuesin tuaj të Internetit dhe
futni URL-në e mëposhtme ose përdorni
funksionin e lexuesit të kodit QR për të
hyrë në këtë faqe interneti.
Për klientët në Evropë
http://rd1.sony.net/help/ha/
strdh79/h_eu/
Shpjegon lidhjet e nevojshme, cilësimet
fillestare dhe operacionet bazë.
Rreth manualeve të
parashikuara për këtë produkt
Disa ilustrime paraqiten si vizatime
•
konceptuale dhe
ndryshme nga produktet aktuale.
Manualet e parashikuara për këtë produkt
•
kryesisht përshkruajnë
përdorimin e telekomandës. Gjithashtu
mund të përdorni kontrollet në marrës nëse
kanë emra të njëjtë ose të ngjashëm me
ato të telekomandës.
SQ
6
mund të jenë të
procedurat për
Për klientët në Tajvan
http://rd1.sony.net/help/ha/
strdh79/zh-tw/
Për klientët në zona të tjera
http://rd1.sony.net/help/ha/
strdh79/h_zz/
Karakteristikat kryesore të marrësit
Kompatibil me formatet e fundit audio të bazuara në objekte
Dolby TrueHD, DTS-HD Master Audio dhe formatet audio të bazuara në objekte (Dolby
dhe DTS: X) mbështeten (vetëm kur pajisjet janë të lidhura nëpërmjet kabllove
Atmos
HDMI). Ju mund të përjetoni zërin rrethues për 360 gradë.
Kompatibil me formate video me cilësi të lartë 4K *
Marrësi mbështet HDCP 2.2, Dolby Vision, HDR10 dhe Hybrid Log-Gamma, duke ju lejuar të
•
*
Pajisur me një funksion të Kalibrimit Automatik (Advanced D.C.A.C.) që e
bën ambientin tuaj të shikimit dhe të dëgjimit afër idealit
•
•
Riprodhon një tingull virtual rrethues edhe në një mjedis ku nuk mund të
instalohet altoparlanti i pasmë (Front Surround)
Ju
me vetëm dy altoparlantë të përparmë (faqe 23).
imazhe video me cilësi të lartë (faqe 24).
shijoni
Ju duhet të ndryshoni vendosjen e "SIG. FMT. "Në varësi të sinjalit të videos së hyrjes.
Advanced D.C.A.C. mat dhe kalibrat karakteristikat e distancës, nivelit dhe frekuencës
së altoparlantëve duke përdorur mikrofonin e kalibrimit monona të furnizuar për të
përshtatur mjedisin tuaj të shikimit dhe dëgjimit (faqe 32).
Funksioni Automatic Phase Matching (A.P.M.) kalibron karakteristikat e fazës së altoparlantëve
në mënyrë që të mund të përjetoni një tingull shumë të përshtatshëm rrethues.
lejon të shijoni tingull rrethor të njëjtë me atë të një sistemi altoparlantësh 5.1-kanalësh
Kompatibil me teknologjinë wireless BLUETOOTH®
Lidhni një WALKMAN®, smartphone ose tabletë me marrësin nëpërmjet funksionit
•
BLUETOOTH
Mund ta aktivizoni këtë marrës nga një pajisje e çiftuar BLUETOOTH edhe kur marrësi
•
është në modalitet gatishmërie. Për detaje mbi funksionimin, vizitoni Udhëzuesin e
Ndihmës.
për të riprodhuar përmbajtjen e muzikës në këto pajisje me valë (faqe 37).
Zonat e zërit që mund të përzgjidhen sipas preferencës
Ju mund të zgjidhni nga një shumëllojshmëri fushash zanore sipas lidhjeve të altoparlantit
burimeve të hyrjes (2ch Stereo, Direct, Auto Format Decoding, etj.) (Faqe 39).
ose
E pajisur me një Return Channel Audio (ARC) compatible folenë HDMI
Tingujt e televizorit mund të dalin nga marrësi duke përdorur vetëm një kabllo HDMI
(faqe 25, 26, 27).
Mbështet lidhjen e dy amplifikatorëve të altoparlantëve të përparmë
Ju mund të përmirësoni cilësinë e zërit të altoparlantëve të përparmë duke lidhur
amplifikatorë të ndryshëm me tweeter dhe woofer duke përdorur një lidhje me dy
amplifikatorë (faqe 22).
7
SQ
Pjesët dhe kontrollet
Pllakë e përparme e marrësit
(power)
Aktivizon marrësin ose e vendos në
gjendjen e gatishmërisë.
Treguesi i energjisë
•
Gjelbër: Marrësi është ndezur.
•
Kuq: Marrësi është në modalitet të
gatishmërisë, dhe keni vendosur
një nga të mëposhtmet:
–
“CTRL.HDMI” është caktuar “CTRL ON”.
“BT STBY” është caktuar “STBY ON”.*
–
“STBY.THRU” është caktuar “ON”
–
ose “AUTO”.
Treguesi shkon jashtë: Marrësi
•
është në modalitetin e gatishmërisë
dhe:
“CTRL.HDMI” është caktuar “CTRL OFF”.
–
–
“BT STBY” është caktuar “STBY OFF”.
–
“STBY.THRU” është caktuar “OFF”.
Treguesi ndizet në të kuqe vetëm nëse një
*
pajisje është çiftuar me marrësin dhe "BT
POWER" është vendosur
nuk janë çiftuar asnjë pajisje me marrësin
ose "BT POWER" është caktuar në "BT
OFF", treguesi ndizet.
SQ
8
në "BT ON". Nëse
SPEAKERS (faqe 46)
Ndizet sistemi i altoparlantëve.
Shënim
Asnjë tingull nuk del nga altoparlantët kur
zgjidhni "SPEAKERS OFF". Sigurohuni që të
zgjidhni cilësimin përveç "OFF SPEAKERS".
TUNING MODE
Zgjedh zgjedhjen automatike ose
modalitetin e akordimit paraprakisht.
TUNING +/–
Skenon një stacion FM ose zgjedh
stacione / kanale të paracaktuara.
2CH/MULTI, MOVIE, MUSIC
(faqe 39)
Paneli i
ekranit (faqe 10)
NIGHT MODE
Aktivizon funksionin e modës së natës e cila
ju lejon të mbani një mjedis të ngjashëm
me teatrin në nivele të ulëta volumi.
Shënim
Funksioni i Modës së Natës nuk
•
funksionon në rastet e mëposhtme:
[Pure Direct] është caktuar [On].
–
Kufjet janë të lidhura.
–
[Direct] është duke u përdorur dhe një
–
hyrje analog është zgjedhur.
•
Marrësi mund të luajë sinjale me një
frekuencë më të ulët të marrjes së
mostrave sesa frekuenca aktuale e
marrjes së mostrave të sinjaleve të hyrjes,
në varësi të formatit audio.
DISPLAY
Shfaq informacionin në panelin e
ekranit.
DIMMER
Rregullon ndriçimin e panelit të
ekranit.
BLUETOOTH
Ndërron hyrjen e marrësit në [BT] dhe
lidhet automatikisht me pajisjen e
të lidhur.
fundit
Vendos marrësin në modalitetin e
çiftimit kur nuk ka informacione të
çiftimit në marrës.
Shkëput pajisjen BLUETOOTH kur
marrësi është i lidhur me një pajisje
BLUETOOTH.
BLUETOOTH treguesi (faqe 37)
Sensori i telekomandës
Marrin sinjale nga telekomanda.
PURE DIRECT
Aktivizon funksionin Pure Direct që
ju lejon të shijoni tinguj më të lartë
besnikërie nga të gjitha inputet.
Treguesi mbi butonin ndizet kur
aktivizohet Funksioni Pure Direct.
Shënim
[Calibration Type], [Night Mode], [Equalizer],
“A.P.M.”, dhe “D.RANGE” nuk funksionojnë
të zgjidhet funksioni Pure Direct.
kur
STER VOLUME (faqe 36)
MA
INPUT SELECTOR
Zgjedh kanalin e hyrjes të lidhur me
pajisjen që dëshironi të përdorni.
CALIBRATION MIC krik (faqe 3
PHONES krik
Lidhni kufjet këtu.
3)
SQ
9
guesit në panelin e ekranit
Tre
eguesi i sistemit të altoparlantit
Tr
(faqe 46)
eguesi i hyrjes
Tr
Ndizet për të treguar hyrjen aktuale.
T
OP
Sinjalet digjitale futen përmes
folesë OPTICAL.
COAX
digjitale futen përmes
Sinjalet
folesë COAXIAL.
HDMI
Sinjalet digjitale futen përmes
HDMI të zgjedhur.
folesë
SLEEP
Ndizet kur aktivizohet
kohëmatësi i fjetjes.
Treguesi i akordimit
Ndizet kur marrësi sintonizohet në një
stacion radioje.
MEMORY
Funksioni i kujtesës, siç është
Memoria e paravendosur, etj., Është
aktivizuar.
(Vetëm modelet evropiane
RDS
dhe ato të Azisë-Paqësorit)
Regjistruar në një stacion me
shërbime RDS.
MONO
Transmetim mono
ST
Transmetimi FM stereo
Numri i stacionit të paracaktuar
(Numri do të ndryshojë sipas
stacionit të paracaktuar që ju
zgjidhni.)
D.RANGE
Ndizet kur compression
dinamike varg është aktivizuar.
10
SQ
Paneli i pasmë i marrësit
POWER SUPPLY port
Vetëm për furnizim me energji elektrike.
HDMI IN/OUT krik (faqe 24, 25,
, 27, 28, 29)
26
Të gjitha foletë HDMI IN / OUT në
marrës mbështesin HDCP 2.2. HDCP
2.2 është teknologji e sapo-mbrojtur
e mbrojtjes së të drejtave të autorit
që përdoret për të mbrojtur
përmbajtjen siç janë filmat 4K.
SPEAKERS terminals (faqe 16, 17,
18, 19, 20, 21, 22, 23)
SUBWOOFER OUT krik (faqe 17,
18, 19, 20, 21, 22, 23)
AUDIO IN krik (faqe 28, 30)
FM ANTENNA terminal (faqe 3
OPTICAL IN krik (faqe 26,
COAXIAL IN krik (faqe 3
28)
0)
1)
SQ
11
Telekomanda
(power) (faqe 32)
Aktivizon marrësin ose e vendos në
gjendjen e gatishmërisë.
INF
ORMATION
Shfaq informacione të tilla si
format audio, etj. Në ekranin e
televizorit.
SL
EEP
Vendos marrësin që të fiket
automatikisht në një kohë të
caktuar.
onat e hyrjes
But
BLUETOOTH, MEDIA BOX,
VD, SAT/CATV, GAME,
BD/D
SA-CD/CD, TV, FM
Zgjedh kanalin e hyrjes të lidhur me
pajisjen që dëshironi të përdorni. Kur
shtypni ndonjë nga butonat e hyrjes,
marrësi ndizet.
Shënim
Kur shtypni BLUETOOTH, marrësi ndizet
vetëm nëse "BT POWER" është caktuar në
"BT ON" në menunë "<BT>".
ETOOTH PAIRING (faqe 37)
BLU
Ndërron hyrjen e marrësit në [BT] dhe
vendos marrësin në mënyrën e çiftimit.
2CH/MULTI, MOVIE, MUSIC
(faqe 39)
Zgjedh një fushë zanore.
PURE DIRECT
Aktivizon
lejon të shijoni tinguj më të lartë
besnikërie nga të gjitha inputet.
Shënim
[Calibration Type], [Night Mode], [Equalizer],
“A.P.M.”, dhe "D.RANGE" nuk funksionojnë
kur të zgjidhet funksioni Pure Direct.
FR
Aktivizon funksionin e Front Surround
që ju lejon të shijoni tingullin rrethues
të teatrit vetëm me dy altoparlantë të
përparmë.
funksionin Pure Direct që ju
ONT SURROUND
NIGHT MODE
Aktivizon funksionin e modës së natës
cila ju lejon të mbani një mjedis të
e
ngjashëm me teatrin në nivele të ulëta
volumi.
Shënim
Funksioni i Modës së Natës nuk
•
funksionon në rastet e mëposhtme:
[Pure Direct] është caktuar [On].
–
Kufjet janë të lidhura.
–
[Direct] është duke u përdorur dhe një
–
hyrje analog është zgjedhur.
Marrësi mund të luajë sinjale me një
•
frekuencë më të ulët të marrjes së
mostrave sesa frekuenca aktuale e
marrjes së mostrave të sinjaleve të
në varësi të formatit audio.
hyrjes,
SQ
12
MER
DIM
Rregullon ndriçimin e panelit të
ekranit.
DISPLAY
Shfaq informacionin në panelin e
ekranit.
AMP MENU
menunë në panelin e ekranit
Shfaq
për të përdorur marrësin.
(enter), / / /
Shtypni , , , për të zgjedhur
artikujt e menysë. Pastaj, shtypni
për të hyrë në përzgjedhjen.
BACK
Kthehet në menynë e mëparshme ose del
nga një menu ose një udhëzues në ekran
që shfaqet në ekranin e televizorit.
OPTIONS (faqe 43)
Shfaq menunë e opsioneve në
ekranin e televizorit.
HOME (faqe 43)
Shfaq menunë në shtëpi në
ekranin e televizorit.
(volume) +*/–
Rregullon nivelin e volumit të të gjithë
altoparlantëve në të njëjtën kohë.
uting)
(m
Ndez zërin përkohësisht. Shtypni butonin
përsëri për të rivendosur tingullin.
/
(fast rewind/fast
forward), (play/pause)*,
/ (previous/next),
(stop) (faqe 38)
Shënim
Shpjegimi i mësipërm synon të shërbejë si
•
shembuj.
Në varësi të modelit të pajisjes suaj të lidhur,
•
funksione të shpjeguara në këtë seksion
disa
mund të mos punojnë me telekomandën e
furnizuar.
Për të futur bateri në telekomandë
Futni dy bateri R03 (madhësia AAA) (të
furnizuara) në telekomandë. Sigurohuni
që skajet + dhe - janë në pozicionin e
duhur kur instaloni bateritë.
Shënim
Mos e lini telekomandën në një vend
•
jashtëzakonisht të nxehtë ose të lagësht.
Mos përdorni një bateri të re me një të vjetër.
•
Mos përzieni bateritë mangan dhe llojet e
•
tjera të baterive.
Ne ju rekomandojmë që të përdorni bateri
•
AAA mangan.
Mos e ekspozoni sensorin e telekomandës në
•
panelin e përparmë të marrësit për të
kontrolluar rrezet e diellit ose dritat. Kjo mund
të shkaktojë keqfunksionim.
Nëse nuk keni ndërmend ta përdorni
•
telekomandën për një periudhë të gjatë kohe,
hiqni bateritë për të shmangur dëmtimet e
mundshme nga rrjedhja e baterive dhe
korrozioni.
Kur marrësi nuk i përgjigjet më
•
telekomandës, zëvendësoni dy bateri me të
reja.
TU
NING +/–
Skenon një stacion FM.
MEMORY*
Dyqane një stacion që merrni si
stacion paraprakisht.
ESET +/–
PR
Zgjedh stacione ose kanale të
paravendosura.
*
+, , dhe MEMORY butonat kanë pika
të prekshme. Përdorni pikat me prekje si
referencë
kur përdorni marrësin.
SQ
13
Lidhja dhe përgatitja
1: Vendimi për sistemin e kryetarit
Vendosni në sistemin e altoparlantëve që dëshironi të vendosni sipas numrit të
altoparlantëve dhe subwoofers që po përdorni. Ilustrimi dhe tabela më poshtë tregojnë
llojet e altoparlantëve që mund të lidhen me marrësin dhe pozicionet e përgjithshme për
vendosjen e altoparlantëve.
Dhoma me marrësin e instaluarNjë vend tjetër me
folësit e Frontit B
Shkurtesat e
përdorura në
Lloji i kryetaritFunksioni i secilit altoparlant
ilustrime
FL
FR
CNT
SL
SR
SBL
SBR
SB
SWSubwoofer
TML
TMR
FDL
FDR
SQ
14
Gjuha e majtë e përparmë
Gjuha e djathtë e përparmë
Gjuha e qendrësProdhon tingujt e zërit nga kanali i qendrës.
Rrethues altoparlanti i majtë
Rrethues altoparlanti i djathtë
Rrethues mbrapa majtas
altoparlant
Altoparlanti mbrapa
mbrapa drejtës
Gjuha rrethues mbrapaProdhon tinguj nga kanali rrethues mbrapa.
Gjuha e majtë e mesme e lartë
Gjuha e djathtë në krye të mesme
Fronti Dolby Atmos mundësoi
altoparlanën e majtë
Fronti Dolby Atmos aktivizoi
altoparlantin e duhur
Prodhon tingujt nga kanalet e majtë / të djathtë.
Prodhon tingujt nga kanalet e majtë / të djathtës rrethues.
Prodhon tingujt nga kanalet e pasme mbrapa
majtas / djathtas.
Prodhon tinguj të kanaleve të LFE (efekti me frekuencë
të ulët) dhe përforcon pjesët e bas të kanaleve të tjera.
Prodhon tingujt nga kanalet e mesme të majtë / të djathtë.
Prodhon tingujt nga kanalet e majtë të mesme të lartë
dhe reflekton këto tinguj jashtë tavanit. Aktivizon
riprodhimin
nevojën e instalimit të altoparlantëve tavan.
e tingujt e filmave 3D Dolby Atmos pa
Shkurtesat e
përdorura në
Lloji i kryetaritFunksioni i secilit altoparlant
ilustrime
SDL
SDR
FHL
FHR
Këshilla
Kur lidhni vetëm një altoparlant rrethues mbrapa (SB), vendosni altoparlantin e pasmë pasues
•
prapa pozicionit të dëgjimit.
Meqë subwoofer (SW) nuk lëshon sinjale shumë të drejtuara, mund ta vendosni kudo që dëshironi.
•
Rrethoj Dolby Atmos aktivizoi
altoparlantin e majtë
Rrethoj Dolby Atmos aktivizoi
altoparlantin e duhur
Gjuha e përparmë e lartë e majtë
Gjuha e përparmë e lartë e djathtë
Prodhon tingujt nga kanalet e majtë të mesme të lartë
dhe reflekton këto tinguj jashtë tavanit. Aktivizon
riprodhimin e
nevojën e instalimit të altoparlantëve tavan.
Prodhon tinguj nga kanalet e majta / të drejta lartësi
të përparme.
tingujt e filmave 3D Dolby Atmos pa
Sistemet e altoparlantëve të përshkruara në këtë manual
Ky doracak përshkruan instalimin, lidhjen dhe vendosjen e procedurave duke përdorur
shembuj sistemesh tipikë të paraqitur në tabelën më poshtë si shembuj. Për të mësuar
rreth të gjitha sistemeve të altoparlantëve të mbështetura nga ky marrës, shihni
"Përzgjedhja e modelit të altoparlantit" (faqe 44).
Lidhja dhe përgatitja
Për
Sistemi i altoparlantëve
vendosjen /
lidhjen folës,
shih faqe
5.1-channel 17
7.1-channel using surround
back speakers
5.1.2-channel using top middle
speakers
5.1.2-channel using front
Dolby Atmos enabled speakers
5.1-channel with Front B
speakers
5.1-channel with Bi-Amplifier
connection
2.1-channel23
[ASSIGN
SURROUND
BACK
TERMINALS]
[Surround Back
Speakers/
Nothing]
18
19
20
21
22
[Surround Back
Speakers/
Nothing]
[Height
Speakers]
[Height
Speakers]
[Front B
Speakers]
[Bi-Amplifier
Speakers]
[Surround Back
Speakers/
Nothing]
[Speaker
Pattern]
“PATTERN”
[5.1ch]
“5.1”
[7.1ch]
“7.1”
[5.1.2ch]
“5.1.2”
[5.1.2ch]
“5.1.2”
[5.1ch]
“5.1”
[5.1ch]
“5.1”
[2.1ch]
“2.1”
[Front High/
Top /D olby
Speakers]
“HEIGHT”
–
–
[Top Middle
Speakers]
“TM”
[Front Dolby
Speakers]
“FD”
–
–
–
SQ
15
2: Vendosja / Lidhja e altoparlantëve
10 mm
(13/32 in)
10 mm
(13/32 in)
Vendosni altoparlantët dhe subwoofers në një dhomë duke përdorur pamjen që preferoni për
sistemin tuaj të altoparlantëve dhe lidhni ato me marrësin. Vizatimet e paraqitjes së
altoparlantëve në faqen 17 dhe faqet e mëvonshme japin shembuj idealë të paraqitjes. Ju nuk
keni për të vendosur altoparlantët dhe subwoofers në të njëjtën mënyrë si shembujt layout.
Rregulloni
Shënim
Lidhni altoparlantët me një impedancë nominale prej 6 ohm deri në 16 ohm.
•
Para se të lidhni kabllot, sigurohuni që të shkëputni kordonin e rrymës së drejtpërdrejtë (rrjetit elektrik).
•
Para se të lidhni kordonin e rrymës së drejtpërdrejtë (rrjetit elektrik), sigurohuni që telat metalike të
•
kabllove
pasmë të marrësit. Nëse telat po prekin, kjo mund të shkaktojë dëme në qarkun e amplifikatorit.
Kur lidhni një subwoofer me një funksion të gatishmërisë automatike, fikni funksionin kur shikoni filma.
•
Nëse funksioni i gatishmërisë automatike është i aktivizuar, ai kthehet në modalitetin e gatishmërisë
automatikisht
Këshilla
Nëse keni një subwoofer, lidheni atë me ndonjë nga prizat SUBWOOFER OUT. Nëse keni dy
subwoofers,
Si të lidhni kabllot e altoparlantit
Lidhni kabllot e altoparlantëve me polaritetet + (e kuqe) / - (e zezë) që përputhen midis
marrësit
(13/32 in) në secilin fund të kabllove të altoparlantëve dhe pastaj të mbështillni fort telat e
telit të altoparlantëve. Futni skajet e zhveshura të kabllove në terminalet.
paraqitjen e altoparlantëve në mënyrë optimale ndaj ambientit tuaj të dhomës.
të altoparlantëve të mos prekni njëra tjetrën midis terminaleve të SPEAKERS ose në panelin e
bazuar në nivelin e sinjalit të hyrjes në subwoofer dhe zëri mund të mos dalë.
ju mund t'i lidhni ato me të dy SUBWOOFER OUT krik.
dhe altoparlantëve siç është ilustruar më poshtë. Rripin e xhaketës në 10 mm
Shënim
Sigurohuni që të mos hiqni shumë nga mëngët e kabllove të altoparlantëve, në mënyrë që të
•
parandaloni që telat e kabllove të altoparlantëve të mos prekni njëra tjetrën.
Lidhja e gabuar mund të rezultojë në dëmtime fatale të marrësit.
•
SQ
16
Sistemi 5.1-kanalësh i altoparlantëve
30˚ 100˚ – 120˚
Për të shijuar plotësisht tingujt shumëkëndor teatror, ju duhet pesë altoparlantë (dy
altoparlantë, një altoparlant qendror dhe dy altoparlantë rrethues) dhe një subwoofer.
Lidhja dhe përgatitja
Kablloja e altoparlantëve (nuk jepet)
Kabllo mono audio (nuk jepet)
SQ
17
7.1-kanali sistemit gjuha pasmë rrethues altoparlantë
30˚ 100˚ – 120˚ Same angle
Mund të shijoni riprodhimin e besni
ray
Disc në formatin 6.1-kanal ose 7.1-kanalësh.
kërisë së zërit të regjistruar nga DVD ose softueri Blu-
Kablloja e altoparlantëve (nuk jepet)Kabllo mono audio (nuk jepet)
Këshilla
Nëse lidhni vetëm një altoparlant rrethues mbrapa, vendoseni direkt prapa pozicionit të dëgjimit dhe
lidheni atë me terminalet L (+/-).
SQ
18
5.1.2-kanali sistem folës përdorur folës të lartë të mesëm
30˚
100˚ – 120˚
65˚
80˚
100˚
Mund të shijoni efektet vertikale të tingullit duke lidhur dy altoparlantë të mesëm të lartë.
Lidhja dhe përgatitja
Kablloja e altoparlantëve (nuk jepet)
Kabllo
mono audio (nuk jepet)
SQ
19
5.1.2-kanali i kanaleve duke përdor
30˚ 100˚ – 120˚
ur altoparlantët e
përparuar të Dolby Atmos
Mund të shijoni efektet vertikale të tingullit duke lidhur dy altoparlantë shtesë të
aktivizuar me Dolby Atmos.
Kablloja e altoparlantëve (nuk jepet)
Kabllo
mono audio (nuk jepet)
SQ
20
Loading...
+ 44 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.