Sony STR-DH790 Users guide [al]

Marrësi AV me shumë kanale
Lidhja dhe përgatitja
ajtja
Lu
Menytë/Funksionet tjera
Problemet dhe zgjidhjet/
p
ecifikimet
S
STR-DH790
Për klientët në SHBA
Regjistri i pronarit
Modeli dhe numrat serik janë të vendosura në pjesën e pasme të marrësit. Shënoni numrin serial në hapësirën e dhënë më poshtë. Referojuni këtyre numrave sa herë që telefononi tregtarin tuaj Sony në lidhje me këtë produkt.
Numri i modelit. STR-DH790
Nuk ka serial.
KUJDES
Për të zvogëluar rrezikun e zjarrit ose goditjes elektrike, mos e ekspozoni këtë aparat në shi apo lagështi.
Për të zvogëluar rrezikun e zjarrit, mos mbuloni hapjen e ventilimit të pajisjes me gazeta, mbulesa tavoline, perde, etj. Mos e ekspozoni pajisjen në burime të zhveshura të zjarrit (për shembull, qirinj të ndezur).
Për të zvogëluar rrezikun e zjarrit ose goditjeve elektrike, mos e ekspozoni këtë pajisje në dripping ose splashing dhe mos vendosni sende të mbushura me lëngje, të
illa si vazo, në pajisjen.
t
Mos e instaloni pajisjen në një hapësirë të mbyllur, siç është një raft librash ose kabinet i integruar.
Ndërsa priza kryesore përdoret për të shkëputur njësinë nga rrjeti elektrik, lidheni njësinë me një prizë të gatshme të gatshme të qasshme. Nëse vëreni një anomali në njësi, shkëputni menjëherë prizën kryesore nga priza e rrymës.
Njësia nuk shkëputet nga rrjeta elektrike për sa kohë që është e lidhur me prizën e rrymës, edhe nëse vetë njësia është fikur.
KUJDES
Rreziku i shpërthimit nëse bateria është zëvendësuar Mos i ekspozoni bateritë ose pajisjet me baterinë të instaluar në nxehtësi të tepruar, si rrezet e diellit dhe zjarri.
nga një lloj i pasaktë.
KUJDES
NGJYRA E LARTË
Për të zvogëluar rrezikun e rrezikut të djegies termike, mos prekni sipërfaqen e nxehtë ku shfaqet ky simbol.
PËR KLIENTËT E SHTETEVE TË BASHKUARA. NUK APLIKOHEN NË KANADA, DUKE PËRFSHIRË NË PROVINI TË QUEBEC.
Për klientët në SHBA
Ky simbol ka për qëllim të paralajmërojë përdoruesin për praninë e "tensionit të pangjashëm" brenda kufijve të produktit që mund të jetë me përmasa të mjaftueshme për të përbërë rrezikun e goditjes elektrike të personave.
Ky simbol ka për qëllim të paralajmërojë përdoruesit për praninë e rëndësishme operative dhe të mirëmbajtjes (servisimit) në literaturën që shoqëron pajisjen.
udhëzimeve të
Udhëzime të rëndësishme të sigurisë
Lexoni këto udhëzime.
1)
Mbani këto udhëzime.
2)
Kujdesuni të gjitha paralajmërimet.
3)
Ndiqni të gjitha udhëzimet.
4)
Mos e përdorni këtë aparat pranë ujit.
5)
Pastroni vetëm me leckë të thatë.
6)
Mos bllokoni hapje të ventilimit.
7)
Instaloni e prodhuesit.
Mos instaloni në afërsi të burimeve të
8)
nx nxehtësisë, sobat ose aparatet tjera (duke përfshirë amplifikatorët) që prodhojnë nxehtësi.
Mos e humbni qëllimin e sigurisë të prizës
9)
së polarizuar ose tokëzimit. Një prizë polarizuar ka dy blades me një më të gjerë blades dhe një bisht të tretë argumentim. Blade e gjerë ose bisht i tretë janë siguruar për sigurinë tuaj. Nëse priza e pajisur nuk përshtatet në prizën tuaj, konsultohuni me një elektricist për zëvendësimin e daljes së vjetër. Mbroni kordonin e rrymës që të ecni ose
10)
të pinni posaçërisht në priza, në enë për komoditet dhe në pikën ku ata dalin nga aparati.
11)
Përdorni vetëm bashkangjitësit / a
në përputhje me udhëzimet
ehtësisë siç janë radiatorët, regjistrat e
se tjetra. Një prizë me tokëzim ka dy
ksesorët e specifikuar nga prodhuesi.
SQ
2
Përdoreni vetëm me karrocë, stendë,
12)
trekëmbësh, kllapa ose tavolinë të përcaktuar nga prodhuesi, ose shiten me aparatin. Kur përdoret një qerre, përdorni kujdes kur lëvizni kombinimin e karrocave / aparateve për të shmangur dëmtimet nga mbingarkesa.
këputeni nga ky aparat gjatë stuhive
Sh
13)
të rrufeve ose kur nuk përdoren për periudha të gjata kohore. Referojuni të gjitha serviseve personelit
14)
të kualifikuar të shërbimit. Servisimi kërkohet asnjë mënyrë, siç është dëmtimi i kabllit apo prizës së rrymës elektrike, lëngu është derdhur ose objekte kanë rënë në aparat, aparati është ekspozuar ndaj shiut ose lagështirës, nuk funksionon normalisht , ose është hedhur.
kur aparati është dëmtuar në
SHËNIM:
Kjo pajisje është testuar dhe është kon
statuar se është në përputhje me kufijtë për një pajisje dixhitale të tipit B, në përputhje me Pjesën 15 të Rregullave të FCC. Këto kufij janë të dizajnuara për të siguruar mbrojtje të arsyeshme kundër ndërhyrjeve të dëmshme në një instalim rezidencial. Kjo pajisje gjeneron, përdor dhe mund të rrezatojë energjinë e frekuencës së radios dhe nëse nuk instalohet dhe përdoret në përputhje me udhëzimet, mund të shkaktojë ndërhyrje të dëmshme në komunikimet me radio. Megjithatë, nuk ka asnjë garanci se ndërhyrja nuk do të ndodhë në një instalim të caktuar. Nëse kjo pajisje shkakton ndërhyrje të dëmshme në marrjen e radios ose televizorit, e cila mund të përcaktohet duke e fikur dhe ndezur pajisjen, përdoruesi inkurajohet që të përpiqet të korrigjojë ndërhyrjen me një ose më shumë nga masat e mëposhtme:
Rioriento ose zhvendosni antenën marrëse.Rritni ndarjen midis pajisjes dhe marrësit.
 Lidheni pajisjen në një prizë në një qark
tjetër nga ai në të cilin është lidhur marrësi.
 Konsultohuni me tregtarin ose me një
teknik radio / televiziv me përvojë për
dihmë.
n
KUJDES
Ju jeni paralajmëruar se çdo ndryshim ose modifikim që nuk është miratuar shprehimisht në këtë manual, mund të anulojë autoritetin tuaj për të përdorur këtë pajisje.
Kabllot dhe lidhjet e mbrojtura dhe të bazuara duhet të përdoren për t'u lidhur me kompjuterët dhe / ose periferikët pritës për të përmbushur kufijtë e emetimeve të FCC.
Për të zvogëluar rrezikun e goditjes elektrike, lidhet me aparatin dhe altoparlantët në përputhje me udhëzimet e mëposhtme.
1)
2)
3)
Kjo pajisje nuk duhet të jetë e bashkëndërtuar ose e operuar në lidhje me
kabllon e altoparlantit duhet të
Shkëputeni kordonin elektrik të rrymës
AINS.
nga M Rripini 10 deri 15 mm izolimin e telit të kabllos së altoparlantëve. Lidhni kabllon e altoparlantëve me aparatin dhe altoparlantët me kujdes, që të mos prekni thelbin e kabllit të altoparlantit me dorë. Gjithashtu shkëputni kordonin elektrik të rrymës nga MAINS përpara se të shkëputni kabllon e altoparlantit nga aparati dhe altoparlantët.
ndonjë antenë ose transmetues tjetër.
Për klientët në Kanada
Ka
bllot dhe lidhjet e mbrojtura dhe të bazuara duhet të përdoren për t'u lidhur me kompjuterët dhe / ose periferikët pritës.
Kjo pajisje është në përputhje me RSS-të e licencave nënshtrohet dy kushteve të mëposhtme: (1) Kjo pajisje nuk mund të shkaktojë ndërhyrje; dhe (2) Kjo pajisje duhet të pranojë çdo ndërhyrje, përfshirë ndërhyrjet që mund të shkaktojnë funksionimin e padëshiruar të pajisjes.
të Industry Canada. Operacioni i
Për klientët në SHBA dhe Kanada
Kjo pajisje përputhet me limitet e ekspozimit
daj rrezatimit FCC / IC të përcaktuara për një
n mjedis të pakontrolluar dhe plotëson udhëzimet e ekspozimit të radios frekuencës (RF) të FCC dhe RSS-102 të rregullave të ekspozimit të radio frekuencës IC (RF). Kjo pajisje duhet të instalohet dhe të operohet duke mbajtur radiatorin të paktën 20 cm ose më larg nga trupi i personit.
SQ
3
Për klientët në Australi
Shkatërrimi i pajisjeve të vjetra elektrike dhe elektronike (të zbatueshme në Bashkimin Evropian dhe në vendet e tjera me sisteme të ndara të grumbullimit)
Për klientët në Evropë
Shkatërrimi i baterive të baterive dhe pajisjeve elektrike dhe elektronike (të zbatueshme në Bashkimin Evropian dhe në vendet e tjera me sisteme të ndara të grumbullimit)
Ky simbol i produktit, baterisë ose paketimit tregon se produkti dhe bateria nuk duhet të trajtohen si mbetur bateri ky simbol mund të përdoret në kombinim me simbolin kimik. Simboli kimik për plumbin (Pb) shtohet nëse bateria përmban më shumë se 0,004% të plumbit. Duke siguruar që këto produkte dhe bateritë të eliminohen siç duhet, ju do të ndihmoni për të parandaluar pasojat e mundshme negative për mjedisin dhe shëndetin e njeriut të cilat mund të shkaktohen nga trajtimi i papërshtatshëm i mbeturinave. Riciklimi i materialeve do të ndihmojë në ruajtjen e burimeve natyrore. Në rast të produkteve që për arsye sigurie, performansi ose integriteti të të dhënave kërkojnë një lidhje të përhershme me një bateri të inkorporuar, kjo bateri duhet të zëvendësohet vetëm nga stafi i kualifikuar i shërbimit. Për të siguruar që bateria dhe pajisjet elektrike dhe elektronike të trajtohen si duhet, dorëzoni këto produkte në fund të jetës në pikën e duhur të grumbullimit për riciklimin e pajisjeve elektrike dhe elektronike. Për të gjitha bateritë e tjera, ju lutemi shihni seksionin se si të hiqni baterinë nga produkti në mënyrë të sigurt. Dorëzoni baterinë në pikën e duhur të mbledhjes për riciklimin e baterive të mbeturinave. Për informacione më të hollësishme rreth riciklimit të këtij produkti ose baterie, ju lutemi kontaktoni Zyrën tuaj Civile lokale, shërbimin tuaj të deponimit të mbeturinave shtëpiake ose dyqanin ku keni blerë produktin ose baterinë.
ina shtëpiake. Për disa
Njoftim për konsumatorët: informacioni i mëposhtëm është i aplikueshëm vetëm për pajisjet e shitura në vendet që zbatojnë direktivat e BE-së
produkt është prodhuar nga ose në emër
Ky të Sony Corporation. Importues i BE-së: Sony Europe Limited. Kërkesat në importuesin e BE-së ose në lidhje me përputhjen e produktit në Evropë duhet të dërgohen te përfaqësuesi i autorizuar i prodhuesit, Sony Belgium, Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgjikë.
Me anë të kësaj, Sony Corporation deklaron me Direktivën 2014/53 / BE. Teksti i plotë i deklaratës së konformitetit të BE-së është në dispozicion në adresën në internet:
http://www.compliance.sony.de/
Kjo pajisje radioje ka për qëllim të përdoret me tregohet në Deklaratën e Konformitetit të BE-së. Softueri i ngarkuar në këtë pajisje radio verifikohet në përputhje me kërkesat thelbësore të Direktivës 2014/53/BE. Ju mund të kontrolloni versionin e softuerit duke shtypur AMP MENU, pastaj zgjidhni "<SYSTEM>" duke përdorur / dhe
Ky marrës AV shumëkan destinuar për riprodhim zanor dhe video nga pajisjet e lidhura, transmetimi i muzikës nga një pajisje BLUETOOTH® dhe sintonizuesi FM.
Kjo pajisje është testuar dhe është konstatuar se është në përputhje me kufijtë e përdorur një kabllo lidhëse më të shkurtër se 3 metra.
Presioni i tepërt i zërit nga kufjet dhe kufjet mund
se kjo pajisje është në përputhje
versionin e miratuar të softuerit që
alësh është i
përcaktuar në rregulloren EMC duke
të shkaktojë humbje të dëgjimit.
SQ
4
Përmbajtje
Artikujt e furnizuar .................................... 6
Karakteristikat kryesore të marrësit ......... 7
Pjesët dhe kontrollet ................................. 8
Lidhja dhe përgatitja
1: Vendimi për sistemin e kryetarit ..........14
2: Vendosja / Lidhja e altoparlantëve .....16
3: Lidhja e një televizori ........................... 24
4: Lidhja e pajisjeve audio-vizuale ......... 29
5: Lidhja e antenës FM ............................31
6: Aktivizimi
Easy Setup ..........................................31
7: Vendosja për HDMI ............................. 35
Luajtja
Duke luajtur prapa tingull dhe
Imazhet në TV të lidhur dhe / ose
pajisje audio-vizuale ........................... 36
Luajtja e tingullit në një pajisje
BLUETOOTH ........................................ 37
Përzgjedhja e efekteve zanore ................ 39
i marrësit dhe kryerja
Problemet dhe zgjidhjet/ S
pecifikimet
Problemet dhe zgjidhjet ........................47
Masat paraprake .................................... 54
Specifikimet ............................................55
Për të drejtat e autorit .............................57
Në komunikimin BLUETOOTH ...............57
Formatet e mbështetura të luajtshme ....59
Indeks ....................................................... 60
Menytë/Funksionet tjera
Menuja e funksionimit në ekranin e
televizorit ......................................... 43
Përzgjedhja e modelit të altoparlantit .44
Ndërr
imi i altoparlantëve të përparmë ..46
Rivendosja në cilësimet e
fabrikës ..............................................46
SQ
5
Artikujt e furnizuar
Marrës (1)
Telekomanda (1)
R03 (size AAA) bateri (2)
Antena e telave FM (1)
Mikrofoni i kalibrimit (1)
Udhëzuesi i fillimit (1)
Shpjegon mënyrën e lidhjes së sistemit 5.1.2­kanalësh të altoparlantëve, kryerjes së cilësimeve fillestare dhe dëgjimit të pajisjeve të lidhura.
Udhëzimet Operative (kjo broshurë) (1)
Teksti i mbyllur në kllapa ([-]) shfaqet në
ekranin e shenjë të kuotimit të dyfishtë ("-") shfaqet në panelin e ekranit.
Artikujt e shfaqur në ekranin e televizorit
mund të ndryshojnë në varësi të zonës.
televizorit dhe teksti i mbyllur në
Udhëzuesi i ndihmës (udhëzimet online të përdorimit në internet)
informacion mbi funksionet
ofron dhe operacionet e avancuara.
Mund të shihni Udhëzuesin e Ndihmës në kompjuterin tuaj, si dhe një smartphone
tablet.
ose Hapni shfletuesin tuaj të Internetit dhe futni URL-në e mëposhtme ose përdorni funksionin e lexuesit të kodit QR për të hyrë në këtë faqe interneti.
Për klientët në Evropë
http://rd1.sony.net/help/ha/ strdh79/h_eu/
Shpjegon lidhjet e nevojshme, cilësimet fillestare dhe operacionet bazë.
Rreth manualeve të parashikuara për këtë produkt
Disa ilustrime paraqiten si vizatime
konceptuale dhe ndryshme nga produktet aktuale.
Manualet e parashikuara për këtë produkt
kryesisht përshkruajnë përdorimin e telekomandës. Gjithashtu mund të përdorni kontrollet në marrës nëse kanë emra të njëjtë ose të ngjashëm me ato të telekomandës.
SQ
6
mund të jenë të
procedurat për
Për klientët në Tajvan
http://rd1.sony.net/help/ha/ strdh79/zh-tw/
Për klientët në zona të tjera
http://rd1.sony.net/help/ha/ strdh79/h_zz/
Karakteristikat kryesore të marrësit
Kompatibil me formatet e fundit audio të bazuara në objekte
Dolby TrueHD, DTS-HD Master Audio dhe formatet audio të bazuara në objekte (Dolby
dhe DTS: X) mbështeten (vetëm kur pajisjet janë të lidhura nëpërmjet kabllove
Atmos HDMI). Ju mund të përjetoni zërin rrethues për 360 gradë.
Kompatibil me formate video me cilësi të lartë 4K *
Marrësi mbështet HDCP 2.2, Dolby Vision, HDR10 dhe Hybrid Log-Gamma, duke ju lejuar të
*
Pajisur me një funksion të Kalibrimit Automatik (Advanced D.C.A.C.) që e bën ambientin tuaj të shikimit dhe të dëgjimit afër idealit
Riprodhon një tingull virtual rrethues edhe në një mjedis ku nuk mund të instalohet altoparlanti i pasmë (Front Surround)
Ju me vetëm dy altoparlantë të përparmë (faqe 23).
imazhe video me cilësi të lartë (faqe 24).
shijoni
Ju duhet të ndryshoni vendosjen e "SIG. FMT. "Në varësi të sinjalit të videos së hyrjes.
Advanced D.C.A.C. mat dhe kalibrat karakteristikat e distancës, nivelit dhe frekuencës së altoparlantëve duke përdorur mikrofonin e kalibrimit monona të furnizuar për të përshtatur mjedisin tuaj të shikimit dhe dëgjimit (faqe 32).
Funksioni Automatic Phase Matching (A.P.M.) kalibron karakteristikat e fazës së altoparlantëve në mënyrë që të mund të përjetoni një tingull shumë të përshtatshëm rrethues.
lejon të shijoni tingull rrethor të njëjtë me atë të një sistemi altoparlantësh 5.1-kanalësh
Kompatibil me teknologjinë wireless BLUETOOTH®
Lidhni një WALKMAN®, smartphone ose tabletë me marrësin nëpërmjet funksionit
BLUETOOTH Mund ta aktivizoni këtë marrës nga një pajisje e çiftuar BLUETOOTH edhe kur marrësi
është në modalitet gatishmërie. Për detaje mbi funksionimin, vizitoni Udhëzuesin e Ndihmës.
për të riprodhuar përmbajtjen e muzikës në këto pajisje me valë (faqe 37).
Zonat e zërit që mund të përzgjidhen sipas preferencës
Ju mund të zgjidhni nga një shumëllojshmëri fushash zanore sipas lidhjeve të altoparlantit
burimeve të hyrjes (2ch Stereo, Direct, Auto Format Decoding, etj.) (Faqe 39).
ose
E pajisur me një Return Channel Audio (ARC) compatible folenë HDMI
Tingujt e televizorit mund të dalin nga marrësi duke përdorur vetëm një kabllo HDMI (faqe 25, 26, 27).
Mbështet lidhjen e dy amplifikatorëve të altoparlantëve të përparmë
Ju mund të përmirësoni cilësinë e zërit të altoparlantëve të përparmë duke lidhur amplifikatorë të ndryshëm me tweeter dhe woofer duke përdorur një lidhje me dy amplifikatorë (faqe 22).
7
SQ
Pjesët dhe kontrollet
Pllakë e përparme e marrësit
 (power)
Aktivizon marrësin ose e vendos në gjendjen e gatishmërisë.
Treguesi i energjisë
Gjelbër: Marrësi është ndezur.
Kuq: Marrësi është në modalitet të gatishmërisë, dhe keni vendosur një nga të mëposhtmet:
“CTRL.HDMI” është caktuar “CTRL ON”. “BT STBY” është caktuar “STBY ON”.*
“STBY.THRU” është caktuar “ON”
ose “AUTO”.
Treguesi shkon jashtë: Marrësi
është në modalitetin e gatishmërisë dhe:
“CTRL.HDMI” është caktuar “CTRL OFF”.
– –
“BT STBY” është caktuar “STBY OFF”.
“STBY.THRU” është caktuar “OFF”.
Treguesi ndizet në të kuqe vetëm nëse një
*
pajisje është çiftuar me marrësin dhe "BT POWER" është vendosur nuk janë çiftuar asnjë pajisje me marrësin ose "BT POWER" është caktuar në "BT OFF", treguesi ndizet.
SQ
8
në "BT ON". Nëse
SPEAKERS (faqe 46)
Ndizet sistemi i altoparlantëve.
Shënim
Asnjë tingull nuk del nga altoparlantët kur zgjidhni "SPEAKERS OFF". Sigurohuni që të zgjidhni cilësimin përveç "OFF SPEAKERS".
TUNING MODE
Zgjedh zgjedhjen automatike ose modalitetin e akordimit paraprakisht.
TUNING +/–
Skenon një stacion FM ose zgjedh stacione / kanale të paracaktuara.
2CH/MULTI, MOVIE, MUSIC
(faqe 39)
Paneli i
ekranit (faqe 10)
NIGHT MODE
Aktivizon funksionin e modës së natës e cila ju lejon të mbani një mjedis të ngjashëm me teatrin në nivele të ulëta volumi.
Shënim
Funksioni i Modës së Natës nuk
funksionon në rastet e mëposhtme:
[Pure Direct] është caktuar [On].
Kufjet janë të lidhura.
[Direct] është duke u përdorur dhe një
hyrje analog është zgjedhur.
Marrësi mund të luajë sinjale me një frekuencë më të ulët të marrjes së mostrave sesa frekuenca aktuale e marrjes së mostrave të sinjaleve të hyrjes, në varësi të formatit audio.
DISPLAY
Shfaq informacionin në panelin e ekranit.
DIMMER
Rregullon ndriçimin e panelit të ekranit.
BLUETOOTH
Ndërron hyrjen e marrësit në [BT] dhe lidhet automatikisht me pajisjen e
të lidhur.
fundit Vendos marrësin në modalitetin e çiftimit kur nuk ka informacione të çiftimit në marrës. Shkëput pajisjen BLUETOOTH kur marrësi është i lidhur me një pajisje BLUETOOTH.
BLUETOOTH treguesi (faqe 37)
Sensori i telekomandës
Marrin sinjale nga telekomanda.
PURE DIRECT
Aktivizon funksionin Pure Direct që ju lejon të shijoni tinguj më të lartë besnikërie nga të gjitha inputet. Treguesi mbi butonin ndizet kur aktivizohet Funksioni Pure Direct.
Shënim
[Calibration Type], [Night Mode], [Equalizer], “A.P.M.”, dhe “D.RANGE” nuk funksionojnë
të zgjidhet funksioni Pure Direct.
kur
STER VOLUME (faqe 36)
MAINPUT SELECTOR
Zgjedh kanalin e hyrjes të lidhur me pajisjen që dëshironi të përdorni.
CALIBRATION MIC krik (faqe 3PHONES krik
Lidhni kufjet këtu.
3)
SQ
9
guesit në panelin e ekranit
Tre
eguesi i sistemit të altoparlantit
Tr
(faqe 46)
eguesi i hyrjes
Tr
Ndizet për të treguar hyrjen aktuale.
T
OP
Sinjalet digjitale futen përmes folesë OPTICAL.
COAX
digjitale futen përmes
Sinjalet folesë COAXIAL.
HDMI
Sinjalet digjitale futen përmes
HDMI të zgjedhur.
folesë
SLEEP
Ndizet kur aktivizohet kohëmatësi i fjetjes.
Treguesi i akordimit
Ndizet kur marrësi sintonizohet në një stacion radioje.
MEMORY
Funksioni i kujtesës, siç është Memoria e paravendosur, etj., Është aktivizuar.
(Vetëm modelet evropiane
RDS
dhe ato të Azisë-Paqësorit)
Regjistruar në një stacion me shërbime RDS.
MONO
Transmetim mono
ST
Transmetimi FM stereo
Numri i stacionit të paracaktuar (Numri do të ndryshojë sipas stacionit të paracaktuar që ju zgjidhni.)
D.RANGE
Ndizet kur compression dinamike varg është aktivizuar.
10
SQ
Paneli i pasmë i marrësit
POWER SUPPLY port
Vetëm për furnizim me energji elektrike.
HDMI IN/OUT krik (faqe 24, 25,
, 27, 28, 29)
26
Të gjitha foletë HDMI IN / OUT në marrës mbështesin HDCP 2.2. HDCP
2.2 është teknologji e sapo-mbrojtur e mbrojtjes së të drejtave të autorit që përdoret për të mbrojtur përmbajtjen siç janë filmat 4K.
SPEAKERS terminals (faqe 16, 17,
18, 19, 20, 21, 22, 23)
SUBWOOFER OUT krik (faqe 17,
18, 19, 20, 21, 22, 23)
AUDIO IN krik (faqe 28, 30)FM ANTENNA terminal (faqe 3OPTICAL IN krik (faqe 26,COAXIAL IN krik (faqe 3
28)
0)
1)
SQ
11
Telekomanda
 (power) (faqe 32)
Aktivizon marrësin ose e vendos në gjendjen e gatishmërisë.
INF
ORMATION
Shfaq informacione të tilla si format audio, etj. Në ekranin e televizorit.
SL
EEP
Vendos marrësin që të fiket automatikisht në një kohë të caktuar.
onat e hyrjes
But
BLUETOOTH, MEDIA BOX,
VD, SAT/CATV, GAME,
BD/D SA-CD/CD, TV, FM
Zgjedh kanalin e hyrjes të lidhur me pajisjen që dëshironi të përdorni. Kur shtypni ndonjë nga butonat e hyrjes, marrësi ndizet.
Shënim
Kur shtypni BLUETOOTH, marrësi ndizet vetëm nëse "BT POWER" është caktuar në "BT ON" në menunë "<BT>".
ETOOTH PAIRING (faqe 37)
BLU
Ndërron hyrjen e marrësit në [BT] dhe vendos marrësin në mënyrën e çiftimit.
2CH/MULTI, MOVIE, MUSIC
(faqe 39)
Zgjedh një fushë zanore.
PURE DIRECT
Aktivizon lejon të shijoni tinguj më të lartë besnikërie nga të gjitha inputet.
Shënim
[Calibration Type], [Night Mode], [Equalizer], “A.P.M.”, dhe "D.RANGE" nuk funksionojnë
kur të zgjidhet funksioni Pure Direct.
FR
Aktivizon funksionin e Front Surround që ju lejon të shijoni tingullin rrethues të teatrit vetëm me dy altoparlantë të përparmë.
funksionin Pure Direct që ju
ONT SURROUND
NIGHT MODE
Aktivizon funksionin e modës së natës
cila ju lejon të mbani një mjedis të
e ngjashëm me teatrin në nivele të ulëta volumi.
Shënim
Funksioni i Modës së Natës nuk
funksionon në rastet e mëposhtme:
[Pure Direct] është caktuar [On].
Kufjet janë të lidhura.
[Direct] është duke u përdorur dhe një
hyrje analog është zgjedhur.
Marrësi mund të luajë sinjale me një
frekuencë më të ulët të marrjes së mostrave sesa frekuenca aktuale e marrjes së mostrave të sinjaleve të
në varësi të formatit audio.
hyrjes,
SQ
12
MER
DIM
Rregullon ndriçimin e panelit të ekranit.
DISPLAY
Shfaq informacionin në panelin e ekranit.
AMP MENU
menunë në panelin e ekranit
Shfaq për të përdorur marrësin.
(enter), / / /
Shtypni , , , për të zgjedhur artikujt e menysë. Pastaj, shtypni për të hyrë në përzgjedhjen.
BACK
Kthehet në menynë e mëparshme ose del nga një menu ose një udhëzues në ekran që shfaqet në ekranin e televizorit.
OPTIONS (faqe 43)
Shfaq menunë e opsioneve në ekranin e televizorit.
HOME (faqe 43)
Shfaq menunë në shtëpi në ekranin e televizorit.
(volume) +*/–
Rregullon nivelin e volumit të të gjithë altoparlantëve në të njëjtën kohë.
uting)
(m
Ndez zërin përkohësisht. Shtypni butonin përsëri për të rivendosur tingullin.
/
(fast rewind/fast
forward), (play/pause)*,
/ (previous/next), (stop) (faqe 38)
Shënim
Shpjegimi i mësipërm synon të shërbejë si
shembuj. Në varësi të modelit të pajisjes suaj të lidhur,
funksione të shpjeguara në këtë seksion
disa mund të mos punojnë me telekomandën e furnizuar.
Për të futur bateri në telekomandë
Futni dy bateri R03 (madhësia AAA) (të furnizuara) në telekomandë. Sigurohuni që skajet + dhe - janë në pozicionin e duhur kur instaloni bateritë.
Shënim
Mos e lini telekomandën në një vend
jashtëzakonisht të nxehtë ose të lagësht. Mos përdorni një bateri të re me një të vjetër.
Mos përzieni bateritë mangan dhe llojet e
tjera të baterive. Ne ju rekomandojmë që të përdorni bateri
AAA mangan. Mos e ekspozoni sensorin e telekomandës në
panelin e përparmë të marrësit për të kontrolluar rrezet e diellit ose dritat. Kjo mund të shkaktojë keqfunksionim.
Nëse nuk keni ndërmend ta përdorni
telekomandën për një periudhë të gjatë kohe, hiqni bateritë për të shmangur dëmtimet e mundshme nga rrjedhja e baterive dhe korrozioni.
Kur marrësi nuk i përgjigjet më
telekomandës, zëvendësoni dy bateri me të reja.
TU
NING +/–
Skenon një stacion FM.
MEMORY*
Dyqane një stacion që merrni si stacion paraprakisht.
ESET +/–
PR
Zgjedh stacione ose kanale të paravendosura.
*
+, , dhe MEMORY butonat kanë pika
të prekshme. Përdorni pikat me prekje si referencë
kur përdorni marrësin.
SQ
13
Lidhja dhe përgatitja
1: Vendimi për sistemin e kryetarit
Vendosni në sistemin e altoparlantëve që dëshironi të vendosni sipas numrit të altoparlantëve dhe subwoofers që po përdorni. Ilustrimi dhe tabela më poshtë tregojnë llojet e altoparlantëve që mund të lidhen me marrësin dhe pozicionet e përgjithshme për vendosjen e altoparlantëve.
Dhoma me marrësin e instaluar Një vend tjetër me
folësit e Frontit B
Shkurtesat e përdorura në
Lloji i kryetarit Funksioni i secilit altoparlant
ilustrime
FL
FR
CNT
SL
SR
SBL
SBR
SB
SW Subwoofer
TML
TMR
FDL
FDR
SQ
14
Gjuha e majtë e përparmë
Gjuha e djathtë e përparmë
Gjuha e qendrës Prodhon tingujt e zërit nga kanali i qendrës.
Rrethues altoparlanti i majtë
Rrethues altoparlanti i djathtë
Rrethues mbrapa majtas altoparlant
Altoparlanti mbrapa mbrapa drejtës
Gjuha rrethues mbrapa Prodhon tinguj nga kanali rrethues mbrapa.
Gjuha e majtë e mesme e lartë
Gjuha e djathtë në krye të mesme
Fronti Dolby Atmos mundësoi altoparlanën e majtë
Fronti Dolby Atmos aktivizoi altoparlantin e duhur
Prodhon tingujt nga kanalet e majtë / të djathtë.
Prodhon tingujt nga kanalet e majtë / të djathtës rrethues.
Prodhon tingujt nga kanalet e pasme mbrapa majtas / djathtas.
Prodhon tinguj të kanaleve të LFE (efekti me frekuencë të ulët) dhe përforcon pjesët e bas të kanaleve të tjera.
Prodhon tingujt nga kanalet e mesme të majtë / të djathtë.
Prodhon tingujt nga kanalet e majtë të mesme të lartë dhe reflekton këto tinguj jashtë tavanit. Aktivizon riprodhimin nevojën e instalimit të altoparlantëve tavan.
e tingujt e filmave 3D Dolby Atmos pa
Shkurtesat e përdorura në
Lloji i kryetarit Funksioni i secilit altoparlant
ilustrime
SDL
SDR
FHL
FHR
Këshilla
Kur lidhni vetëm një altoparlant rrethues mbrapa (SB), vendosni altoparlantin e pasmë pasues
prapa pozicionit të dëgjimit. Meqë subwoofer (SW) nuk lëshon sinjale shumë të drejtuara, mund ta vendosni kudo që dëshironi.
Rrethoj Dolby Atmos aktivizoi altoparlantin e majtë
Rrethoj Dolby Atmos aktivizoi altoparlantin e duhur
Gjuha e përparmë e lartë e majtë
Gjuha e përparmë e lartë e djathtë
Prodhon tingujt nga kanalet e majtë të mesme të lartë dhe reflekton këto tinguj jashtë tavanit. Aktivizon riprodhimin e nevojën e instalimit të altoparlantëve tavan.
Prodhon tinguj nga kanalet e majta / të drejta lartësi të përparme.
tingujt e filmave 3D Dolby Atmos pa
Sistemet e altoparlantëve të përshkruara në këtë manual
Ky doracak përshkruan instalimin, lidhjen dhe vendosjen e procedurave duke përdorur shembuj sistemesh tipikë të paraqitur në tabelën më poshtë si shembuj. Për të mësuar rreth të gjitha sistemeve të altoparlantëve të mbështetura nga ky marrës, shihni "Përzgjedhja e modelit të altoparlantit" (faqe 44).
Lidhja dhe përgatitja
Për
Sistemi i altoparlantëve
vendosjen /
lidhjen folës,
shih faqe
5.1-channel 17
7.1-channel using surround
back speakers
5.1.2-channel using top middle speakers
5.1.2-channel using front Dolby Atmos enabled speakers
5.1-channel with Front B speakers
5.1-channel with Bi-Amplifier connection
2.1-channel 23
[ASSIGN SURROUND BACK TERMINALS]
[Surround Back
Speakers/
Nothing]
18
19
20
21
22
[Surround Back
Speakers/
Nothing]
[Height
Speakers]
[Height
Speakers]
[Front B
Speakers]
[Bi-Amplifier
Speakers]
[Surround Back
Speakers/
Nothing]
[Speaker Pattern] “PATTERN”
[5.1ch]
“5.1”
[7.1ch]
“7.1”
[5.1.2ch]
“5.1.2”
[5.1.2ch]
“5.1.2”
[5.1ch]
“5.1”
[5.1ch]
“5.1”
[2.1ch]
“2.1”
[Front High/ Top /D olby Speakers] “HEIGHT”
[Top Middle
Speakers]
“TM”
[Front Dolby
Speakers]
“FD”
SQ
15
2: Vendosja / Lidhja e altoparlantëve
10 mm
(13/32 in)
10 mm
(13/32 in)
Vendosni altoparlantët dhe subwoofers në një dhomë duke përdorur pamjen që preferoni për sistemin tuaj të altoparlantëve dhe lidhni ato me marrësin. Vizatimet e paraqitjes së altoparlantëve në faqen 17 dhe faqet e mëvonshme japin shembuj idealë të paraqitjes. Ju nuk keni për të vendosur altoparlantët dhe subwoofers në të njëjtën mënyrë si shembujt layout. Rregulloni
Shënim
Lidhni altoparlantët me një impedancë nominale prej 6 ohm deri në 16 ohm.
Para se të lidhni kabllot, sigurohuni që të shkëputni kordonin e rrymës së drejtpërdrejtë (rrjetit elektrik).
Para se të lidhni kordonin e rrymës së drejtpërdrejtë (rrjetit elektrik), sigurohuni që telat metalike të
kabllove pasmë të marrësit. Nëse telat po prekin, kjo mund të shkaktojë dëme në qarkun e amplifikatorit.
Kur lidhni një subwoofer me një funksion të gatishmërisë automatike, fikni funksionin kur shikoni filma.
Nëse funksioni i gatishmërisë automatike është i aktivizuar, ai kthehet në modalitetin e gatishmërisë automatikisht
Këshilla
Nëse keni një subwoofer, lidheni atë me ndonjë nga prizat SUBWOOFER OUT. Nëse keni dy subwoofers,
Si të lidhni kabllot e altoparlantit
Lidhni kabllot e altoparlantëve me polaritetet + (e kuqe) / - (e zezë) që përputhen midis marrësit (13/32 in) në secilin fund të kabllove të altoparlantëve dhe pastaj të mbështillni fort telat e telit të altoparlantëve. Futni skajet e zhveshura të kabllove në terminalet.
paraqitjen e altoparlantëve në mënyrë optimale ndaj ambientit tuaj të dhomës.
të altoparlantëve të mos prekni njëra tjetrën midis terminaleve të SPEAKERS ose në panelin e
bazuar në nivelin e sinjalit të hyrjes në subwoofer dhe zëri mund të mos dalë.
ju mund t'i lidhni ato me të dy SUBWOOFER OUT krik.
dhe altoparlantëve siç është ilustruar më poshtë. Rripin e xhaketës në 10 mm
Shënim
Sigurohuni që të mos hiqni shumë nga mëngët e kabllove të altoparlantëve, në mënyrë që të
parandaloni që telat e kabllove të altoparlantëve të mos prekni njëra tjetrën. Lidhja e gabuar mund të rezultojë në dëmtime fatale të marrësit.
SQ
16
Sistemi 5.1-kanalësh i altoparlantëve
30˚ 100˚ – 120˚
Për të shijuar plotësisht tingujt shumëkëndor teatror, ju duhet pesë altoparlantë (dy
altoparlantë, një altoparlant qendror dhe dy altoparlantë rrethues) dhe një subwoofer.
Lidhja dhe përgatitja
Kablloja e altoparlantëve (nuk jepet)
Kabllo mono audio (nuk jepet)
SQ
17
7.1-kanali sistemit gjuha pasmë rrethues altoparlantë
30˚ 100˚ – 120˚ Same angle
Mund të shijoni riprodhimin e besni
ray
Disc në formatin 6.1-kanal ose 7.1-kanalësh.
kërisë së zërit të regjistruar nga DVD ose softueri Blu-
Kablloja e altoparlantëve (nuk jepet) Kabllo mono audio (nuk jepet)
Këshilla
Nëse lidhni vetëm një altoparlant rrethues mbrapa, vendoseni direkt prapa pozicionit të dëgjimit dhe lidheni atë me terminalet L (+/-).
SQ
18
5.1.2-kanali sistem folës përdorur folës të lartë të mesëm
30˚ 100˚ – 120˚ 65˚ 80˚ 100˚
Mund të shijoni efektet vertikale të tingullit duke lidhur dy altoparlantë të mesëm të lartë.
Lidhja dhe përgatitja
Kablloja e altoparlantëve (nuk jepet) Kabllo
mono audio (nuk jepet)
SQ
19
5.1.2-kanali i kanaleve duke përdor
30˚ 100˚ – 120˚
ur altoparlantët e
përparuar të Dolby Atmos
Mund të shijoni efektet vertikale të tingullit duke lidhur dy altoparlantë shtesë të aktivizuar me Dolby Atmos.
Kablloja e altoparlantëve (nuk jepet) Kabllo
mono audio (nuk jepet)
SQ
20
Loading...
+ 44 hidden pages