Sony STR-DH790 Users guide [hu]

Többcsatornás
Csatlakoztatás és előkészítés
AV-vevő
Használati útmutató
Lejátszás
Menü/Egyéb funkciók
Hibaelhárítás/Specifikációk
STR-DH790
FIGYELMEZTETÉS
A tűzveszély és az áramütés elkerülése érdekében ne tegye ki a készüléket csapadék vagy nedvesség hatásának.
A tűzveszély megelőzése ér dekében ne takarja el a készülék szellőzőnyílásait újságpapírral, terítővel, függönnyel stb. Ne tegye ki a készüléket nyílt láng (például égő gyertya) hatásának.
A tűzeset és az áramütés elkerülése érdekében óvja a készüléket a rácseppenő és ráfröccsenő víztől, és soha ne tegyen folyadékkal teli tárgyat – például virágvázát – a készülékre.
A készüléket nem szabad több oldalról zárt térben (pl. könyvszekrényben vagy beépített szekrényben) elhelyezni és működtetni.
Az egységet könnyen hozzáférhető hálózati kimenethez csatlakoztassa. Amennyiben bármilyen rendellenességet észlel az egység működésében, azonnal húzza ki a hálózati csatlakozót a hálózati kimenetből.
Amíg a tápkábel csatlakozóját nem húzza ki a hálózati kimenetből, az egység áram alatt van, még akkor is, ha ki van kapcsolva.
FIGYELEM!
Nem megfelelő típusú elem behelyezése esetén robbanásveszély állhat fenn. Az elemeket vagy az elemekkel ellátott eszközt ne helyezze el olyan helyen, ahol sugárzó hőnek – például napfénynek vagy tűznek – vannak kitéve.
FIGYELEM!
FORRÓ FELÜLET
A hő hatására keletkezett égési sérülés kockázatának csökkentése érdekében ne érintse meg a forró felületet, ahol ez a szimbólum látható.
AZ EGYESÜLT ÁLLAMOKBAN ÉLŐ VÁSÁRLÓK SZÁMÁRA. NEM ÉRVÉNYES KANADÁBAN ÉS QUEBEC TARTOMÁNYBAN.
POUR LES CONSOMMATEURS AUX ÉTATS-UNIS. NON APPLICABLE AU CANADA, Y COMPRIS LA PROVINCE DE QUÉBEC.
Fontos biztonsági előírások
1) Olvassa el ezeket az utasításokat.
2) Őrizze meg az utasításokat.
3) Vegye figyelembe a figyelmeztetéseket.
4) Kövesse az utasításokat.
5) A készüléket ne használja víz közelében.
6) Csak száraz törlőkendővel tisztítsa.
7) Ne takarja el egyik szellőzőnyílást se. A gyártói utasítások szerint telepítse a készüléket.
8) A készüléket ne helyezze fűtőtestek, hősugárzók, sütő közelébe, illetve olyan készülékek (például erősítő) mellé, amelyek hőt termelnek.
9) Ne mellőzze a polarizált vagy földelt hálózati dugasszal szerelt csatlakozó védelmi szerepét. A polarizált dugasszal felszerelt csatlakozó egyik erintkezőkese szélesebb, mint a másik. A földelt dugasszal felszerelt csatlakozónak két érintkezőkése van, valamint egy földelésre szolgáló érintkezője. A szélesebb, harmadik érintkező az Ön biztonságát szolgálja. Ha a dugasz nem illeszkedik a fali csatlakozóba, akkor vegye fel a kapcsolatot egy szakemberrel az elavult fali csatlakozó cseréje érdekében.
HU
10) Védje meg a vezetéket attól, hogy járjanak rajta vagy becsípődjön, legfőképpen a csatlakozóknál, csatlakozóaljzatoknál és olyan pontokon, ahol a készülékből kilépnek.
11) Csak a gyártó által javasolt felszereléseket és kiegészítőket használja.
12) Csak a gyártó által javasolt vagy árusított gurulós kocsit, állványt, háromlábú állványt, konzolt, asztalt használja a készülékhez. A felborulásból eredő sérülések elkerülése érdekében óvatosan mozgassa a gurulós kocsival egybeépített készüléket.
13) Villámlással kísért viharok, illetve hosszú használati szünet idejére húzza ki a készüléket.
14) Minden javítást bízzon szakemberre. A javítás akkor szükséges, ha a készülék bármilyen módon megsérült, például akkor, ha a hálózati csatlakozóvezeték vagy a dugasz megsérült, folyadék került vagy tárgyak hullottak a készülék belsejébe, ha a készülék esőnek, párának volt kitéve, ha nem működik megfelelően vagy leesett.
MEGJEGYZÉS:
Ezt a berendezést a B osztályú digitális berendezésekre vonatkozó szabvány szerint tesztelték és megfelelőnek minősítették, az FCC előírások 15. fejezete szerint. Ezek a korlátozások elfogadható védelmet jelentenek a lakóhelyi használat körülményei között. Ez a berendezés rádiófrekvenciás energiát termel, használ és sugározhat ki, amely a használati útmutatónak nem megfelelő telepítés esetén interferenciát okozhat a rádiókommunikációban. Mindazonáltal nem garantálható, hogy bizonyos körülmények között nem keletkezik interferencia. Ha ez a berendezés a rádió­vagy televízióvételt zavarja, amely a készülék be- és kikapcsolása útján ellenőrizhető, javasolt, hogy a felhasználó a zavarást az alábbi módszerek egyikével, vagy egyes módszerek együttes használatával kísérelje meg megszüntetni: a vevőantenna irányának vagy
elhelyezésének változtatása;
a berendezés és a vevőkészülék közti
távolság megnövelése;
a berendezésnek és a vevőkészüléknek
különböző konnektorokhoz való csatlakoztatása;
segítségkérés a kereskedőtől vagy képzett
rádió- vagy tv-szerelő szakembertől.
FIGYELEM!
Felhívjuk a figyelmét, hogy a készüléknek az ebben az útmutatóban leírtaktól eltérő módosítása vagy átalakítása után a készüléket nem szabad tovább üzemeltetni.
Az FCC előírásai szerinti kibocsátási határértékek teljesítéséhez a számítógéphez és/vagy perifériákhoz való csatlakoztatáskor megfelelően árnyékolt és földelt kábeleket kell használni.
Az áramütés veszélyének elkerülése érdekében mindig tartsa be az alábbi utasításokat, amikor a hangsugárzókábelt a készülékhez és a hangsugárzókhoz csatlakoztatja.
1) Húzza ki a tápkábel csatlakozóját a konnektorból.
2) A hangsugárzókábel szigetelését 10–15 mm hosszan csupaszítsa le.
3) Óvatosan csatlakoztassa a hangsugárzókábelt a készülékhez és a hangsugárzókhoz, és ügyeljen arra, hogy ne érintse meg a vezeték csupasz végét. Mielőtt a hangsugárzókábelt kihúzza a készülékből vagy a hangsugárzóból, húzza ki a hálózati kábel csatlakozóját a konnektorból.
Ezt a készüléket tilos bármilyen más antennával vagy adóberendezéssel közös helyen elhelyezni vagy azzal együtt használni.
HU
Az európai vásárlók számára
Elhasznált elemek, valamint elektromos és elektronikus berendezések hulladékként való eltávolítása (az Európai Unióra és egyéb, szelektív hulladékgyűjtési rendszerrel rendelkező országokra érvényes)
Ez a jelölés a terméken, az elemen vagy annak csomagolásán arra figyelmeztet, hogy a terméket és az elemet ne kezelje háztartási hulladékként. Egyes elemeken ez a jelzés vegyjellel együtt szerepel. Az ólom (Pb) vegyjele akkor van feltüntetve, ha az elem vagy akkumulátor több mint 0,004% ólmot tartalmaz. A feleslegessé vált termékek és elemek helyes kezelésével segít megelőzni a környezet és az emberi egészség helytelen hulladékkezelésből eredő károsodását. Az anyagok újrahasznosítása elősegíti a természeti erőforrások megőrzését. Olyan termékek esetén, ahol biztonsági, hatékonysági és adatkezelési okok miatt állandó kapcsolat szükséges a beépített elemekkel, az elemek eltávolításához szakember szükséges. Az elemek, valamint az elektromos és elektronikus berendezések szakszerű hulladékkezelése érdekében a készülékek hasznos élettartamának végén adja le azokat a megfelelő hulladékgyűjtő vagy újrahasznosító telepen. Egyéb elemek esetén olvassa el az elemek biztonságos kicserélésére vonatkozó részt. Az elemeket adja le a megfelelő gyűjtőhelyen újrahasznosítás céljából. A termék és az elemek selejtezéséről és újrahasznosításáról a lakóhelye szerinti illetékes intézménytől, a helyi hulladékgyűjtő szolgáltatótól, illetve a terméket árusító üzlettől kaphat tájékoztatást.
Megjegyzés a vásárlók számára: a következő információk csak az európai uniós irányelveket alkalmazó országokban értékesített berendezésekre érvényesek.
Ezt a terméket a Sony Corporation gyártotta vagy nevében gyártották. EU-importőr: Sony Europe B.V. Az EU-importőrnek szánt vagy az európai termékmegfelelőséggel kapcsolatos kérdéseket a gyártó hivatalos képviselőjének kell küldeni: Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Belgium.
A Sony Corporation kijelenti, hogy a berendezés megfelel a 2014/53/EU irányelvnek. Az európai uniós megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege a következő internetcímen található: http://www.compliance.sony.de/
Ez a rádiós berendezés az európai uniós megfelelőségi nyilatkozatban feltüntetett szoftver jóváhagyott verziójával/verzióival használható. A rádiós berendezés által használt szoftver igazoltan megfelel a 2014/53/EU irányelv alapvető követelményeinek. A szoftververzió ellenőrzéséhez nyomja meg az AMP MENU gombot, majd válassza ki a „<SYSTEM>” lehetőséget a / és gomb segítségével.
Ez a többcsatornás AV-vevő csatlakoztatott eszközökről történő hang- és videolejátszásra, illetve BLUETOOTH® eszközről és FM-tunerről való zenelejátszásra szolgál.
Ezt a berendezést tesztelték, és 3 méternél rövidebb kábel használata esetén az EMC szabályozásban megállapított határértéknek megfelelőnek minősítették.
A fül- és fejhallgatók erős hangnyomása halláskárosodást okozhat.
HU
4
Tarta lomjeg yzék
Kiegészítő tartozékok ...............................6
A vevő főbb funkciói ................................. 7
Részek és kezelőszervek ..........................9
Csatlakoztatás és előkészítés
1: A hangsugárzó-rendszer
kiválasztása .........................................15
2: Hangsugárzók beállítása/
csatlakoztatása ...................................17
3: Televízió csatlakoztatása .................... 25
4: Audiovizuális eszközök
csatlakoztatása .................................. 30
5: Az FM antenna csatlakoztatása .......... 32
6: Az erősítő bekapcsolása, és az Easy
Setup (gyorsbeállítás) elvégzése ...... 32
7: HDMI-beállítások ................................ 36
Lejátszás
Hang- és képlejátszás csatlakoztatott tv-
készüléken és/vagy audiovizuális
eszközökön ........................................ 38
Hanglejátszás BLUETOOTH-eszközön .... 39
Hangeffektusok kiválasztása ...................41
Hibaelhárítás/ Specifikációk
Hibaelhárítás .......................................... 49
Óvintézkedések .......................................57
Műszaki adatok ...................................... 58
Szerzői jogok ...........................................59
A BLUETOOTH-kommunikációról ........... 60
Támogatott lejátszási formátumok ......... 61
Tárgymutató ............................................62
Menü/Egyéb funkciók
A menü működtetése a
TV-képernyőn .................................... 45
A hangsugárzó-elrendezés
kiválasztása ........................................ 46
Első hangsugárzók közötti váltás ........... 48
Visszaállítás a gyári alapbeállításokra .... 48
HU
5

Kiegészítő tartozékok

•Vevő (1)
• Távvezérlő (1)
• R03-as (AAA méretű) elemek (2 db)
• FM-huzalantenna (1 db)
• Kalibrációs mikrofon (1 db)
• Üzembe helyezési útmutató (1)
Ismerteti, hogyan kell csatlakoztatni az
5.1.2 csatornás hangsugárzó-rendszert, hogyan kell végrehajtani az első beállítást, valamint csatlakoztatott eszközöket hallgatni.
• Kezelési útmutató (ez a füzet) (1)
•A szögletes zárójelben szereplő elemek ([--]) a tv-képernyőn, az idézőjelben szereplő elemek („--”) a kijelzőpanelen jelennek meg.
•A tv-képernyőn megjelenő elemek a területtől függően változhatnak.
A Súgóútmutató (webalapú online kezelési útmutató) információt biztosít a speciális funkciókról és műveletekről.
A Súgóútmutatót megtekintheti a számítógépén, emellett okostelefonján vagy táblagépén is. Nyissa meg böngészőjét és adja meg az alábbi URL-címet, vagy használja a QR-kód olvasófunkciót a weboldal megnyitásához.
Az európai vásárlók számára
http://rd1.sony.net/help/ha/ strdh79/h_eu/
Tájékoztatást nyújt a szükséges csatlakozásokról, az első beállításról és az alapműveletekről.
A termékhez mellékelt útmutatók ismertetése
•Egyes illusztrációk elvi vázlat jellegűek, és eltérhetnek a konkrét terméktől.
•A termékhez mellékelt útmutatók főként a távvezérlő használatával kapcsolatos műveleteket ismerteti. Az utasítások ugyanakkor a vevő azonos vagy hasonló elnevezésű kezelőszerveire is érvényesek.
HU
6
A
vevő főbb funkciói
Kompatibilis a legújabb objektumalapú hangformátumokkal
A hangsugárzó támogatja a Dolby TrueHD, a DTS-HD Master Audio, valamint az objektumalapú hangformátumok (Dolby Atmos and DTS:X) lejátszását (amennyiben az eszközök HDMI-kábellel vannak csatlakoztatva). Átélheti a 360°-os surround hangzás élményét.
Kompatibilis a kiváló minőségű 4K videoformátumokkal*
• A vevő támogatja a HDCP 2.2, Dolby Vision, HDR10 és Hybrid Log-Gamma funkciókat, így
lehetővé téve a kiváló minőségű filmfelvételek lejátszását (25. oldal).
* A bemeneti videojeltől függően módosítani kell a „SIG. FMT.” beállításokat.
Az eszköz fel van szerelve automatikus kalibrálási funkcióval (Advanced D.C.A.C.), amely közel ideális képi és hangzási környezetet teremt
• Az Advanced D.C.A.C. a mellékelt monó kalibrációs-mikrofon segítségével beméri és kalibrálja a
hangsugárzók távolságát, szintkülönbségét és frekvenciajellemzőit, hogy azok megfeleljenek az adott képi és hangzási környezetnek (33. oldal).
• Az automatikus fázis-összehangolás (A.P.M) funkció kalibrálja a hangsugárzók
fáziskarakterisztikáját, hogy biztosíthassa a jól összehangolt térhatású hangzást.
Virtuális surround-hangzást hoz létre még olyan környezetben is, amelyben nem szerelhető föl hátsó hangsugárzó (Front Surround)
Egy 5.1 csatornás hangsugárzórendszer surround-hangzásával megegyező élményt nyújt, mindössze két első hangsugárzó segítségével (24. oldal).
BLUETOOTH® vezeték nélküli technológiával kompatibilis
• Csatlakoztasson egy WALKMAN® eszközt, okostelefont vagy táblagépet a vevőhöz a
BLUETOOTH funkción keresztül, hogy zenei tartalmakat játszasson le vezeték nélkül ezeken az eszközökön (39. oldal).
• Párosított BLUETOOTH-eszközről akkor is bekapcsolhatja a vevő ha az készenléti üzemmódban
van. A működtetéssel kapcsolatos részletekért lásd a Súgót.
Tetszés szerint választható hangzásképek
A hangsugárzó-csatlakozásoknak és bemeneti forrásoknak megfelelően számos hangzáskép közül választhat (2ch Stereo, Direct, Auto Format Decoding stb.) (41. oldal).
Az eARC (Enhanced Audio Return Channel) és az ARC (Audio Return Channel) funkcióval kompatibilis HDMI-aljzattal rendelkezik
A tv-készülék hangját mindössze egy HDMI-kábel segítségével lejátszhatja a vevőn keresztül (26. oldal, 27, és 28). Az eARC a HDMI 2.1-es specifikációjának egy új funkciója. Ha egy eARC-kompatibilis tv-készüléket csatlakoztat az erősítőhöz, a hagyományos ARC által támogatott hangformátumok mellett olyan objektumalapú hangformátumokat is élvezhet, mint a
7
HU
Dolby Atmos - Dolby TrueHD és a DTS:X, valamint a Többcsatornás lineáris PCM, melyek az ARC-n keresztül nem továbbíthatók.
Támogatja az első hangsugárzók dupla erősítős csatlakoztatását
Az első hangsugárzók hangminőségét úgy javíthatja, hogy különböző erősítőket csatlakoztat a magassugárzóhoz és a mélysugárzóhoz egy dupla erősítős csatlakozás használatával (23. oldal).
HU
8

Részek és kezelőszervek

Vevő előlapja
 (be-/kikapcsolás)
A vevő bekapcsolása vagy készenléti üzemmódba helyezése.
Bekapcsolást jelző fény
Zöld: Az erősítő be van kapcsolva.
Piros: A vevő készenléti
üzemmódban van, és be van állítva az alábbiak valamelyike: – Az „CTRL.HDMI” beállítási értéke
„CTRL ON”.
– A „BT STBY” beállítási értéke „STBY
ON”.*
– A „STBY.THRU” beállítási értéke
„ON” vagy „AUTO”.
A jelzőfény kialszik: A vevő
készenléti üzemmódban van, és: – A „CTRL.HDMI” beállítása „CTRL
OFF” .
– A „BT STBY” beállítási értéke „STBY
OFF”.
– A „STBY.THRU” beállítási értéke
„OFF”.
* A jelzőfény csak akkor világít pirosan, ha egy eszköz
párosítva van a vevővel és a „BT POWER” beállítás értékeként „BT ON” van megadva. Ha nincsenek eszközök párosítva a vevővel, vagy a „BT POWER” beállítás értékeként „BT OFF” van megadva, a jelzőfény kikapcsol.
HANGSZÓRÓK (48. oldal)
Bekapcsolja a hangsugárzó-rendszert.
Megjegyzés
Nincs hangkimenet a hangsugárzóknál olyankor, amikor az „OFF SPEAKERS” lehetőség van kiválasztva. Válasszon ki egy beállítást, de az ne az „OFF SPEAKERS” legyen.
TUNING MODE
Az automatikus hangolás vagy a programhely-hangolás üzemmód kiválasztása.
TUNING +/–
FM-állomások keresése, vagy előprogramozott állomások/csatornák kiválasztása.
2CH/MULTI, MOVIE, MUSIC
(41. oldal)
Kijelzőpanel (11. oldal)ÉJSZAKAI ÜZEMMÓD
Az Éjszakai üzemmód bekapcsolása, amely a mozihoz hasonló hangzási élményt biztosít alacsony hangerő mellett is.
HU
9
Megjegyzés
• Az Éjszakai üzemmód a következő esetekben nem működik:
– Az [Pure Direct] beállítása [On]. – ha fejhallgatót csatlakoztatott a
berendezéshez.
– A [Direct] beállítás van megadva, és
analóg bemenet van kiválasztva.
• Az hangformátumtól függően előfordulhat, hogy a vevő alacsonyabb mintavételezési frekvencián játssza le a jeleket, mint a bemeneti jelek tényleges mintavételezési frekvenciája.
DISPLAY
Információk megtekintése a kijelzőpanelen.
DIMMER
A kijelzőpanel fényerejének módosítása.
BLUETOOTH
Átváltja a vevő bemenetét [BT] beállításra, és automatikusan csatlakozik a legutóbb csatlakoztatott eszközhöz. Párosítási módba lépteti a vevőt, ha nem találhatók párosítási információk a vevőről. Leválasztja a BLUETOOTH-eszközt, amikor a vevő BLUETOOTH-eszközhöz csatlakozik.
BLUETOOTH-jelzőfény (39. oldal)
Távvezérlő-érzékelő
A távvezérlő jeleit érzékeli.
PURE DIRECT
A Pure Direct funkció aktiválása, amellyel minden bemenetről jobb minőségű hangzás érhető el. A gomb feletti jelzőfény felgyullad a Pure Direct funkció aktiválásakor.
Megjegyzés
A(z) [kalibrálás típusa], [Night Mode], [Equalizer], „A.P.M.” és a „D.RANGE” beállítások nem működnek, ha a Pure Direct funkció ki van választva.
MASTER VOLUME (Fő hangerő)
(38. oldal)
INPUT SELECTOR
A használni kívánt eszközhöz kapcsolódó bemeneti csatornát választhatja ki velük.
CALIBRATION MIC (Kalibráló
mikrofon) aljzat (34. oldal)
PHONES (Fülhallgató) aljzat
Itt csatlakoztathatja a fejhallgatót.
10
HU
A kijelzőpanelen megjelenő információk
Hangsugárzó-rendszer jelzőfénye
(48. oldal)
Bemenetjelző
Az aktuális bemenetet jelzi.
OPT
A digitális jelek az OPTICAL aljzaton keresztül érkeznek.
COAX
A digitális jelek a COAXIAL aljzaton keresztül érkeznek.
HDMI
A digitális jelek a HDMI-aljzaton keresztül érkeznek.
„SLEEP”
A kikapcsolásidőzítő aktiválásakor kezd világítani.
Hangolás jelzőfénye
Akkor világít, amikor a vevő egy rádióállomásra hangol.
MEMORY
Egy memória-funkció, például Preset Memory (Tárolt memória), aktiválódik.
RDS (Csak európai és ázsiai– csendes-óceáni-térségbeli típusok)
RDS szolgáltatásokat nyújtó állomásra van hangolva.
MONO
Monó rádióállomás
ST
Sztereó FM adás
Tárolt állomás száma (a szám a kiválasztott tárolt állomás számának megfelelően változik).
„D.RANGE”
Akkor kezd világítani, ha a dinamikatartomány-szűkítő funkció aktív.
HU
11
Vevő hátlapja
POWER SUPPLY port
Csak áramellátáshoz.
HDMI IN/OUT aljzat (25., 26., 27.,
28., 29. és 30. oldal)
Az erősítő összes HDMI IN/OUT aljzata támogatja a HDCP 2.2 technológiát. A HDCP 2.2 egy közelmúltban frissített tartalomvédelmi technológia, amely többek között a 4K felbontású filmek védelmére használatos.
HANGSZÓRÓ csatlakozók (17., 18.,
19., 20., 21., 22., 23. és 24. oldalak)
SUBWOOFER (mélysugárzó) OUT
aljzatok (18., 19., 20., 21., 22., 23. és 24. oldalak)
AUDIO IN aljzatok (29. és 31. oldal)FM ANTENNA csatlakozó
(32. oldal)
OPTICAL IN aljzat (27. és 29. oldal)COAXIAL IN aljzat (31. oldal)
HU
12
Távvezérlő
 (be-/kikapcsolás) (33. oldal)
A vevő bekapcsolása vagy készenléti üzemmódba helyezése.
INFORMATION
Információt (például audioformátum) jelenít meg a tv-képernyőn.
SLEEP
A vevő meghatározott időben történő automatikus kikapcsolásának beállítása.
Bemenetválasztó gombok
BLUETOOTH, MEDIA BOX, BD/DVD, SAT/CATV, GAME, SA-CD/CD, TV, FM
A használni kívánt eszközhöz kapcsolódó bemeneti csatornát választhatja ki velük. Ha bármelyik bemenetválasztó gombot megnyomja, a vevő bekapcsol.
Megjegyzés
A BLUETOOTH gomb megnyomásakor a vevő csak akkor kapcsol be, ha „<BT>” menüben a „BT POWER” opció „BT ON” értékre van állítva.
BLUETOOTH PAIRING (39. oldal)
A vevő bemenetét [BT] értékre állítja, emellett aktiválja a párosítási üzemmódot.
2CH/MULTI, MOVIE, MUSIC
(41. oldal)
Hangzáskép kiválasztása.
PURE DIRECT
A Pure Direct funkció aktiválása, amellyel minden bemenetről jobb minőségű hangzás érhető el.
Megjegyzés
A(z) [kalibrálás típusa], [Night Mode], [Equalizer], „A.P.M.” és a „D.RANGE” beállítások nem működnek, ha a Pure Direct funkció ki van választva.
FRONT SURROUND
A Front Surround funkció aktiválása, amely mozihoz hasonló térhangzást biztosít mindössze két első hangsugárzó használatával.
NIGHT MODE
Az Éjszakai üzemmód bekapcsolása, amely a mozihoz hasonló hangzási élményt biztosít alacsony hangerő mellett is.
Megjegyzés
• Az Éjszakai üzemmód a következő esetekben nem működik:
– Az [Pure Direct] beállítása [On]. – ha fejhallgatót csatlakoztatott a
berendezéshez.
– A [Direct] beállítás van megadva, és
analóg bemenet van kiválasztva.
HU
13
• Az hangformátumtól függően előfordulhat, hogy a vevő alacsonyabb mintavételezési frekvencián játssza le a jeleket, mint a bemeneti jelek tényleges mintavételezési frekvenciája.
DIMMER
A kijelzőpanel fényerejének módosítása.
DISPLAY
Információk megtekintése a kijelzőpanelen.
AMP MENU
A kijelzőpanel menüjének megjelenítése a vevő működtetéséhez.
(belépés), / / /
A menüelemek kiválasztásához nyomja meg a , , , gombokat. A kiválasztott elembe a gomb megnyomásával léphet be.
BACK
Visszatérés az előző menübe, illetve kilépés a tv-képernyőn megjelenített menüből vagy útmutatóból.
OPCIÓK (45. oldal)
A beállítási menü megjelenítése a tv­képernyőn.
HOME (45. oldal)
A főmenü megjelenítése a tv­képernyőn.
(hangerő) +*/–
Az összes hangsugárzó hangerejének egyidejű módosítása.
(némítás)
Ideiglenesen kikapcsolja a hangot. Nyomja meg újra a gombot a hang visszaállításához.
/ (gyors vissza-/ előretekerés), (lejátszás/ szünet)*, / (előző/ következő), (leállítás) (40. oldal)
MEMORY*
Tárolja az állomást, amelyet tárolt állomásként fogad.
PRESET +/–
Tárolt állomások vagy csatornák kiválasztása.
*A  +, a  és a MEMORY gombon tapintópont
található. A tapintópont viszonyítási pontként használható a vevő kezelése közben.
Megjegyzés
• A fenti magyarázatok csupán példák.
• A csatlakoztatott eszköz típusától függően az ebben a szakaszban ismertetett néhány funkció esetleg nem működik a mellékelt távvezérlővel.
Elemek behelyezése a távvezérlőbe
Helyezzen két R03-as (AAA méretű) elemet (tartozék) a távvezérlőbe. Az elemek behelyezésekor ügyeljen a + és – pólusok megfelelő irányára.
Megjegyzés
• Ne hagyja a távvezérlőt szélsőségesen forró vagy nedves helyen.
• Ne használjon új és régi elemet együtt.
• Ne használjon mangánelemeket más típusú elemekkel együtt.
• Javasoljuk, hogy AAA méretű mangánelemeket használjon.
• Ne tegye ki a vevő előlapján lévő távvezérlő­érzékelőt közvetlen napfénynek vagy fénynek. Ez meghibásodáshoz vezethet.
• Ha hosszabb ideig nem használja a távirányítót, vegye ki az elemeket az elemek szivárgása és korróziója miatti esetleges károsodás megelőzése érdekében.
• Ha a vevő nem reagál a távvezérlőre, cserélje ki mindkét elemet újakra.
TUNING +/–
FM állomás keresése.
HU
14

Csatlakoztatás és előkészítés

Helyiség felszerelt
vevővel
Más helyiségben is megszólal-
tatható első B hangsugárzók

1: A hangsugárzó-rendszer kiválasztása

A hang- és mélysugárzók számának megfelelően válassza ki a beállítani kívánt hangsugárzó-rendszert. A lenti illusztráció és táblázat a csatlakoztatható hangsugárzó­típusokat, illetve a hangsugárzók általános elhelyezési pozícióit tartalmazza.
Az ábrákon használt rövidítések
FL Bal első hangsugárzó FR Jobb első hangsugárzó
CNT Középső hangsugárzó
SL Bal hátsó hangsugárzó SR Jobb hátsó hangsugárzó
SBL
SBR
SB
SW Mélysugárzó
TML
TMR
FDL
FDR
Hangsugárzó-típus Az egyes hangsugárzók funkciója
A bal/jobb első csatornákon továbbított hangot szólaltatja meg.
A középső csatornán továbbított beszédhangot szólaltatja meg.
A bal/jobb térhatású csatornákon továbbított hangot szólaltatja meg.
Térhatású hátsó hangsugárzó (bal)
Térhatású hátsó hangsugárzó (jobb)
Térhatású hátsó hangsugárzó
Bal felső középső hangsugárzó
Jobb felső középső hangsugárzó
Bal első Dolby Atmos hangsugárzó
Jobb első Dolby Atmos hangsugárzó
A bal/jobb hátsó térhatású csatornákon továbbított hangot szólaltatja meg.
A hátsó térhatású csatornán továbbított hangot szólaltatja meg.
Megszólaltatja az LFE (low frequency effect) csatornán továbbított hangot, és felerősíti a többi csatorna basszushangjait.
A felső középső bal/jobb csatornákon továbbított hangot szólaltatja meg.
A felső középső bal/jobb csatornákon továbbított hangot szólaltatja meg, amelyek visszaverődnek a mennyezetről. Lehetővé teszi, hogy a Dolby Atmos 3D filmek hangját mennyezeti hangsugárzók telepítése nélkül szólaltassa meg.
Csatlakoztatás és előkészítés
HU
15
Az ábrákon használt rövidítések
SDL
SDR
FHL
FHR
Tipp
• Ha csak egy térhatású hátsó hangsugárzót (SB) csatlakoztat, helyezze azt a hallgatási pozíció mögé.
• Mivel a mélysugárzó (SW) nem irányérzékeny hangokat sugároz, tetszőleges helyen helyezheti el.
Hangsugárzó-típus Az egyes hangsugárzók funkciója
Bal oldali Surround Dolby Atmos hangsugárzó
Jobb oldali Surround Dolby Atmos hangsugárzó
Bal első felső hangsugárzó
Jobb első felső hangsugárzó
A felső középső bal/jobb csatornákon továbbított hangot szólaltatja meg, amelyek visszaverődnek a mennyezetről. Lehetővé teszi, hogy a Dolby Atmos 3D filmek hangját mennyezeti hangsugárzók telepítése nélkül szólaltassa meg.
A bal/jobb első felső csatornákon továbbított hangot szólaltatja meg.
A jelen útmutatóban tárgyalt hangsugárzó-rendszerek
Ez az útmutató a beszerelési, csatlakoztatási és beállítási folyamatokat mutatja be, az alábbi táblázatban található jellemző hangsugárzó-rendszereket használva példaként. Az ezen vevő által támogatott hangsugárzó-rendszerekkel kapcsolatos információért lásd: „Hangsugárzó-elrendezés kiválasztása” (46. oldal).
A hangsugárzók
Hangsugárzó-rendszer
beállítása/ csatlakoztatása, lásd: (oldal)
5.1 csatornás 18
7.1 csatorna térhatású
hátsó hangsugárzókkal
5.1.2 csatorna felső középső hangsugárzókkal
5.1.2 csatorna Dolby Atmos hangsugárzókkal
5.1 csatorna első B hangsugárzókkal
5.1 csatorna dupla erősítős csatlakozással
2.1 csatorna 24
19
20
21
22
23
[ASSIGN SURROUND BACK TERMINALS]
[Surround Back
Speakers/
Nothing]
[Surround Back
Speakers/
Nothing]
[Height
Speakers]
[Height
Speakers]
[Front B
Speakers]
[Bi-Amplifier
Speakers]
[Surround Back
Speakers/
Nothing]
[Speaker Pattern] „ELRENDEZÉ S”
[5.1 csat.]
„5.1”
[7.1 csat.]
„7.1”
[5.1.2 csat.]
„5.1.2”
[5.1.2 csat.]
„5.1.2”
[5.1 csat.]
„5.1”
[5.1 csat.]
„5.1”
[2.1 csat.]
„2.1”
[Front High/ Top /D ol by Speakers] „FELSŐ”
[Top Middle
Speakers]
„TM ”
[Front Dolby
Speakers]
„FD”
HU
16

2: Hangsugárzók beállítása/csatlakoztatása

10 mm
(13/32 hüvelyk)
10 mm
(13/32 hüvelyk)
Állítsa be a hang- és mélysugárzókat egy helyiségben az Ön által előnyben részesített elrendezésben, majd csatlakoztassa őket az erősítőhöz. A(z) 18. oldal. oldalon és a további oldalakon található hangsugárzó-elrendezési rajzok például szolgálnak az ideális elrendezést illetően. Nem szükséges a példákkal teljesen azonos módon elrendeznie a hang- és mélysugárzókat. Módosítsa a hangsugárzók elrendezését a helyiség adottságainak leginkább megfelelő módon.
Megjegyzés
• Csatlakoztasson 6–16 Ω névleges impedanciájú hangsugárzókat.
• A kábelek csatlakoztatása előtt ellenőrizze, hogy kihúzta-e a hálózati kábel (tápkábel) csatlakozóját.
• A hálózati kábel (tápkábel) csatlakoztatása előtt ellenőrizze, hogy a hangsugárzó-kábelek fémhuzalai nem érintkeznek-e egymással a SPEAKERS csatlakozók között vagy az erősítő hátlapján. Ha a vezetékek érintkeznek, előfordulhat, hogy kár keletkezik az erősítő áramkörében.
• Ha a csatlakoztatott mélysugárzó automatikus készenléti funkcióval is rendelkezik, filmnézés közben kapcsolja ki ezt a funkciót. Ha bekapcsolva hagyja, az automatikus készenléti funkció a bemeneti jel hangerőszintje alapján készenléti állapotba kapcsolja a mélysugárzót, ezért az nem fog működni, amikor szükség lenne rá.
Tipp
Ha egy mélysugárzóval rendelkezik, csatlakoztassa a két SUBWOOFER OUT aljzat bármelyikéhez. Ha két mélysugárzóval is rendelkezik, csatlakoztathatja azokat a két SUBWOOFER OUT aljzathoz.
A hangsugárzókábelek csatlakoztatása
A hangsugárzókábelek csatlakoztatásakor ügyeljen az erősítő és a hangsugárzók csatlakozóinak megfelelő polaritására (+ (piros)/– (fekete)). A hangsugárzókábelek szigetelését a kábelek mindkét végén 10 mm hosszan csupaszítsa le, majd szorosan csavarja össze a hangsugárzó vezetéksodronyait. Helyezze a kábelek lecsupaszított végeit a csatlakozóaljzatokba.
Csatlakoztatás és előkészítés
Megjegyzés
• Ügyeljen arra, hogy ne távolítsa el túlságosan a hangsugárzókábel borítását annak érdekében, hogy a kábel vezetékei ne érjenek egymáshoz.
• A nem megfelelő csatlakozás az erősítő súlyos károsodását okozhatja.
HU
17
5.1 csatornás hangsugárzó-rendszer
30˚ 100˚–120˚
Hangsugárzókábel (nem tartozék) Monó hangkábel (nem tartozék)
A moziszerű többcsatornás térhatású hang optimális kihasználásához öt hangsugárzóra (két első hangsugárzóra, egy középső hangsugárzóra és két térhatású hangsugárzóra) és egy mélysugárzóra van szükség.
HU
18
7.1 csatornás hangsugárzórendszer surround hátsó
30˚ 100˚–120˚ Ugyanakkora szögek
Hangsugárzókábel (nem tartozék) Monó hangkábel (nem tartozék)
hangsugárzókkal
A DVD- vagy Blu-ray lemezre szoftveresen rögzített hang magas minőségű reprodukcióját
6.1 vagy 7.1 csatornás formátumban is megszólaltathatja.
Csatlakoztatás és előkészítés
Tipp
Ha csak egy térhangzású hátsó hangsugárzót csatlakoztat, akkor helyezze közvetlenül a hallgatási pozíció mögé, és az L (+/–) csatlakozókhoz csatlakoztassa.
HU
19
5.1.2 csatornás hangsugárzó-rendszer felső középső hangsugárzókkal
30˚ 100˚–120˚ 65˚ 80˚ 100˚
Hangsugárzókábel (nem tartozék) Monó hangkábel (nem tartozék)
A függőleges hangeffektusokat két további, felső középső hangsugárzó csatlakoztatásával szólaltathatja meg.
HU
20
Loading...
+ 44 hidden pages