A tűzveszély és az áramütés elkerülése
érdekében ne tegye ki a készüléket
csapadék vagy nedvesség hatásának.
A tűzveszély megelőzése ér dekében ne takarja el
a készülék szellőzőnyílásait újságpapírral,
terítővel, függönnyel stb.
Ne tegye ki a készüléket nyílt láng (például égő
gyertya) hatásának.
A tűzeset és az áramütés elkerülése érdekében
óvja a készüléket a rácseppenő és ráfröccsenő
víztől, és soha ne tegyen folyadékkal teli tárgyat
– például virágvázát – a készülékre.
A készüléket nem szabad több oldalról zárt
térben (pl. könyvszekrényben vagy beépített
szekrényben) elhelyezni és működtetni.
Az egységet könnyen hozzáférhető hálózati
kimenethez csatlakoztassa. Amennyiben
bármilyen rendellenességet észlel az egység
működésében, azonnal húzza ki a hálózati
csatlakozót a hálózati kimenetből.
Amíg a tápkábel csatlakozóját nem húzza ki a
hálózati kimenetből, az egység áram alatt van,
még akkor is, ha ki van kapcsolva.
FIGYELEM!
Nem megfelelő típusú elem behelyezése esetén
robbanásveszély állhat fenn.
Az elemeket vagy az elemekkel ellátott eszközt
ne helyezze el olyan helyen, ahol sugárzó hőnek
– például napfénynek vagy tűznek – vannak
kitéve.
FIGYELEM!
FORRÓ FELÜLET
A hő hatására keletkezett égési
sérülés kockázatának csökkentése
érdekében ne érintse meg a forró
felületet, ahol ez a szimbólum
látható.
AZ EGYESÜLT ÁLLAMOKBAN ÉLŐ
VÁSÁRLÓK SZÁMÁRA. NEM ÉRVÉNYES
KANADÁBAN ÉS QUEBEC
TARTOMÁNYBAN.
POUR LES CONSOMMATEURS AUX
ÉTATS-UNIS. NON APPLICABLE AU
CANADA, Y COMPRIS LA PROVINCE DE
QUÉBEC.
Fontos biztonsági előírások
1) Olvassa el ezeket az utasításokat.
2) Őrizze meg az utasításokat.
3) Vegye figyelembe a figyelmeztetéseket.
4) Kövesse az utasításokat.
5) A készüléket ne használja víz közelében.
6) Csak száraz törlőkendővel tisztítsa.
7) Ne takarja el egyik szellőzőnyílást se. A
gyártói utasítások szerint telepítse a
készüléket.
8) A készüléket ne helyezze fűtőtestek,
hősugárzók, sütő közelébe, illetve olyan
készülékek (például erősítő) mellé,
amelyek hőt termelnek.
9) Ne mellőzze a polarizált vagy földelt
hálózati dugasszal szerelt csatlakozó
védelmi szerepét. A polarizált dugasszal
felszerelt csatlakozó egyik erintkezőkese
szélesebb, mint a másik. A földelt
dugasszal felszerelt csatlakozónak két
érintkezőkése van, valamint egy földelésre
szolgáló érintkezője. A szélesebb,
harmadik érintkező az Ön biztonságát
szolgálja. Ha a dugasz nem illeszkedik a
fali csatlakozóba, akkor vegye fel a
kapcsolatot egy szakemberrel az elavult
fali csatlakozó cseréje érdekében.
HU
2
10) Védje meg a vezetéket attól, hogy járjanak
rajta vagy becsípődjön, legfőképpen a
csatlakozóknál, csatlakozóaljzatoknál és
olyan pontokon, ahol a készülékből
kilépnek.
11) Csak a gyártó által javasolt felszereléseket
és kiegészítőket használja.
12) Csak a gyártó által javasolt vagy árusított
gurulós kocsit, állványt, háromlábú
állványt, konzolt, asztalt használja a
készülékhez. A felborulásból eredő
sérülések elkerülése érdekében óvatosan
mozgassa a gurulós kocsival egybeépített
készüléket.
13) Villámlással kísért viharok, illetve hosszú
használati szünet idejére húzza ki a
készüléket.
14) Minden javítást bízzon szakemberre. A
javítás akkor szükséges, ha a készülék
bármilyen módon megsérült, például
akkor, ha a hálózati csatlakozóvezeték
vagy a dugasz megsérült, folyadék került
vagy tárgyak hullottak a készülék
belsejébe, ha a készülék esőnek, párának
volt kitéve, ha nem működik megfelelően
vagy leesett.
MEGJEGYZÉS:
Ezt a berendezést a B osztályú digitális
berendezésekre vonatkozó szabvány szerint
tesztelték és megfelelőnek minősítették, az
FCC előírások 15. fejezete szerint. Ezek a
korlátozások elfogadható védelmet
jelentenek a lakóhelyi használat körülményei
között. Ez a berendezés rádiófrekvenciás
energiát termel, használ és sugározhat ki,
amely a használati útmutatónak nem
megfelelő telepítés esetén interferenciát
okozhat a rádiókommunikációban.
Mindazonáltal nem garantálható, hogy
bizonyos körülmények között nem keletkezik
interferencia. Ha ez a berendezés a rádióvagy televízióvételt zavarja, amely a készülék
be- és kikapcsolása útján ellenőrizhető,
javasolt, hogy a felhasználó a zavarást az
alábbi módszerek egyikével, vagy egyes
módszerek együttes használatával kísérelje
meg megszüntetni:
a vevőantenna irányának vagy
elhelyezésének változtatása;
a berendezés és a vevőkészülék közti
távolság megnövelése;
a berendezésnek és a vevőkészüléknek
különböző konnektorokhoz való
csatlakoztatása;
segítségkérés a kereskedőtől vagy képzett
rádió- vagy tv-szerelő szakembertől.
FIGYELEM!
Felhívjuk a figyelmét, hogy a készüléknek az
ebben az útmutatóban leírtaktól eltérő
módosítása vagy átalakítása után a
készüléket nem szabad tovább üzemeltetni.
Az FCC előírásai szerinti kibocsátási
határértékek teljesítéséhez a számítógéphez
és/vagy perifériákhoz való csatlakoztatáskor
megfelelően árnyékolt és földelt kábeleket
kell használni.
Az áramütés veszélyének elkerülése
érdekében mindig tartsa be az alábbi
utasításokat, amikor a hangsugárzókábelt a
készülékhez és a hangsugárzókhoz
csatlakoztatja.
1) Húzza ki a tápkábel csatlakozóját a
konnektorból.
2) A hangsugárzókábel szigetelését 10–15
mm hosszan csupaszítsa le.
3) Óvatosan csatlakoztassa a
hangsugárzókábelt a készülékhez és a
hangsugárzókhoz, és ügyeljen arra, hogy
ne érintse meg a vezeték csupasz végét.
Mielőtt a hangsugárzókábelt kihúzza a
készülékből vagy a hangsugárzóból, húzza
ki a hálózati kábel csatlakozóját a
konnektorból.
Ezt a készüléket tilos bármilyen más
antennával vagy adóberendezéssel közös
helyen elhelyezni vagy azzal együtt használni.
HU
3
Az európai vásárlók számára
Elhasznált elemek, valamint
elektromos és elektronikus
berendezések hulladékként
való eltávolítása (az Európai
Unióra és egyéb, szelektív
hulladékgyűjtési rendszerrel
rendelkező országokra
érvényes)
Ez a jelölés a terméken, az elemen vagy annak
csomagolásán arra figyelmeztet, hogy a
terméket és az elemet ne kezelje háztartási
hulladékként. Egyes elemeken ez a jelzés
vegyjellel együtt szerepel. Az ólom (Pb)
vegyjele akkor van feltüntetve, ha az elem
vagy akkumulátor több mint 0,004% ólmot
tartalmaz. A feleslegessé vált termékek és
elemek helyes kezelésével segít megelőzni a
környezet és az emberi egészség helytelen
hulladékkezelésből eredő károsodását. Az
anyagok újrahasznosítása elősegíti a
természeti erőforrások megőrzését. Olyan
termékek esetén, ahol biztonsági,
hatékonysági és adatkezelési okok miatt
állandó kapcsolat szükséges a beépített
elemekkel, az elemek eltávolításához
szakember szükséges. Az elemek, valamint az
elektromos és elektronikus berendezések
szakszerű hulladékkezelése érdekében a
készülékek hasznos élettartamának végén
adja le azokat a megfelelő hulladékgyűjtő
vagy újrahasznosító telepen. Egyéb elemek
esetén olvassa el az elemek biztonságos
kicserélésére vonatkozó részt. Az elemeket
adja le a megfelelő gyűjtőhelyen
újrahasznosítás céljából. A termék és az
elemek selejtezéséről és újrahasznosításáról a
lakóhelye szerinti illetékes intézménytől, a
helyi hulladékgyűjtő szolgáltatótól, illetve a
terméket árusító üzlettől kaphat
tájékoztatást.
Megjegyzés a vásárlók számára: a
következő információk csak az európai
uniós irányelveket alkalmazó
országokban értékesített
berendezésekre érvényesek.
Ezt a terméket a Sony Corporation gyártotta
vagy nevében gyártották.
EU-importőr: Sony Europe B.V.
Az EU-importőrnek szánt vagy az európai
termékmegfelelőséggel kapcsolatos
kérdéseket a gyártó hivatalos képviselőjének
kell küldeni: Sony Belgium, bijkantoor van
Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1,
1930 Zaventem, Belgium.
A Sony Corporation kijelenti, hogy a
berendezés megfelel a 2014/53/EU
irányelvnek.
Az európai uniós megfelelőségi nyilatkozat
teljes szövege a következő internetcímen
található: http://www.compliance.sony.de/
Ez a rádiós berendezés az európai uniós
megfelelőségi nyilatkozatban feltüntetett
szoftver jóváhagyott verziójával/verzióival
használható. A rádiós berendezés által használt
szoftver igazoltan megfelel a 2014/53/EU
irányelv alapvető követelményeinek.
A szoftververzió ellenőrzéséhez nyomja meg
az AMP MENU gombot, majd válassza ki a
„<SYSTEM>” lehetőséget a / és gomb
segítségével.
Ez a többcsatornás AV-vevő csatlakoztatott
eszközökről történő hang- és videolejátszásra,
illetve BLUETOOTH® eszközről és FM-tunerről
való zenelejátszásra szolgál.
Ezt a berendezést tesztelték, és 3 méternél
rövidebb kábel használata esetén az EMC
szabályozásban megállapított határértéknek
megfelelőnek minősítették.
A fül- és fejhallgatók erős hangnyomása
halláskárosodást okozhat.
5.1.2 csatornás hangsugárzó-rendszert,
hogyan kell végrehajtani az első beállítást,
valamint csatlakoztatott eszközöket hallgatni.
• Kezelési útmutató (ez a füzet) (1)
•A szögletes zárójelben szereplő elemek ([--])
a tv-képernyőn, az idézőjelben szereplő
elemek („--”) a kijelzőpanelen jelennek meg.
•A tv-képernyőn megjelenő elemek a
területtől függően változhatnak.
A Súgóútmutató (webalapú online
kezelési útmutató) információt
biztosít a speciális funkciókról és
műveletekről.
A Súgóútmutatót megtekintheti a
számítógépén, emellett okostelefonján
vagy táblagépén is.
Nyissa meg böngészőjét és adja meg az
alábbi URL-címet, vagy használja a QR-kód
olvasófunkciót a weboldal megnyitásához.
Az európai vásárlók számára
http://rd1.sony.net/help/ha/
strdh79/h_eu/
Tájékoztatást nyújt a szükséges
csatlakozásokról, az első beállításról és az
alapműveletekről.
A termékhez mellékelt
útmutatók ismertetése
•Egyes illusztrációk elvi vázlat jellegűek, és
eltérhetnek a konkrét terméktől.
•A termékhez mellékelt útmutatók főként a
távvezérlő használatával kapcsolatos
műveleteket ismerteti. Az utasítások
ugyanakkor a vevő azonos vagy hasonló
elnevezésű kezelőszerveire is érvényesek.
HU
6
A
vevő főbb funkciói
Kompatibilis a legújabb objektumalapú hangformátumokkal
A hangsugárzó támogatja a Dolby TrueHD, a DTS-HD Master Audio, valamint az objektumalapú
hangformátumok (Dolby Atmos and DTS:X) lejátszását (amennyiben az eszközök HDMI-kábellel
vannak csatlakoztatva). Átélheti a 360°-os surround hangzás élményét.
Kompatibilis a kiváló minőségű 4K videoformátumokkal*
• A vevő támogatja a HDCP 2.2, Dolby Vision, HDR10 és Hybrid Log-Gamma funkciókat, így
lehetővé téve a kiváló minőségű filmfelvételek lejátszását (25. oldal).
* A bemeneti videojeltől függően módosítani kell a „SIG. FMT.” beállításokat.
Az eszköz fel van szerelve automatikus kalibrálási funkcióval (Advanced D.C.A.C.),
amely közel ideális képi és hangzási környezetet teremt
• Az Advanced D.C.A.C. a mellékelt monó kalibrációs-mikrofon segítségével beméri és kalibrálja a
hangsugárzók távolságát, szintkülönbségét és frekvenciajellemzőit, hogy azok megfeleljenek az
adott képi és hangzási környezetnek (33. oldal).
• Az automatikus fázis-összehangolás (A.P.M) funkció kalibrálja a hangsugárzók
fáziskarakterisztikáját, hogy biztosíthassa a jól összehangolt térhatású hangzást.
Virtuális surround-hangzást hoz létre még olyan környezetben is, amelyben nem
szerelhető föl hátsó hangsugárzó (Front Surround)
Egy 5.1 csatornás hangsugárzórendszer surround-hangzásával megegyező élményt nyújt,
mindössze két első hangsugárzó segítségével (24. oldal).
BLUETOOTH® vezeték nélküli technológiával kompatibilis
• Csatlakoztasson egy WALKMAN® eszközt, okostelefont vagy táblagépet a vevőhöz a
BLUETOOTH funkción keresztül, hogy zenei tartalmakat játszasson le vezeték nélkül ezeken az
eszközökön (39. oldal).
• Párosított BLUETOOTH-eszközről akkor is bekapcsolhatja a vevő ha az készenléti üzemmódban
van. A működtetéssel kapcsolatos részletekért lásd a Súgót.
Tetszés szerint választható hangzásképek
A hangsugárzó-csatlakozásoknak és bemeneti forrásoknak megfelelően számos hangzáskép
közül választhat (2ch Stereo, Direct, Auto Format Decoding stb.) (41. oldal).
Az eARC (Enhanced Audio Return Channel) és az ARC (Audio Return Channel)
funkcióval kompatibilis HDMI-aljzattal rendelkezik
A tv-készülék hangját mindössze egy HDMI-kábel segítségével lejátszhatja a vevőn keresztül (26.
oldal, 27, és 28).
Az eARC a HDMI 2.1-es specifikációjának egy új funkciója.
Ha egy eARC-kompatibilis tv-készüléket csatlakoztat az erősítőhöz, a hagyományos ARC által
támogatott hangformátumok mellett olyan objektumalapú hangformátumokat is élvezhet, mint a
7
HU
Dolby Atmos - Dolby TrueHD és a DTS:X, valamint a Többcsatornás lineáris PCM, melyek az ARC-n
keresztül nem továbbíthatók.
Támogatja az első hangsugárzók dupla erősítős csatlakoztatását
Az első hangsugárzók hangminőségét úgy javíthatja, hogy különböző erősítőket csatlakoztat a
magassugárzóhoz és a mélysugárzóhoz egy dupla erősítős csatlakozás használatával (23. oldal).
HU
8
Részek és kezelőszervek
Vevő előlapja
(be-/kikapcsolás)
A vevő bekapcsolása vagy készenléti
üzemmódba helyezése.
Bekapcsolást jelző fény
•Zöld: Az erősítő be van kapcsolva.
•Piros: A vevő készenléti
üzemmódban van, és be van állítva az
alábbiak valamelyike:
– Az „CTRL.HDMI” beállítási értéke
„CTRL ON”.
– A „BT STBY” beállítási értéke „STBY
ON”.*
– A „STBY.THRU” beállítási értéke
„ON” vagy „AUTO”.
•A jelzőfény kialszik: A vevő
készenléti üzemmódban van, és:
– A „CTRL.HDMI” beállítása „CTRL
OFF” .
– A „BT STBY” beállítási értéke „STBY
OFF”.
– A „STBY.THRU” beállítási értéke
„OFF”.
* A jelzőfény csak akkor világít pirosan, ha egy eszköz
párosítva van a vevővel és a „BT POWER” beállítás
értékeként „BT ON” van megadva. Ha nincsenek
eszközök párosítva a vevővel, vagy a „BT POWER”
beállítás értékeként „BT OFF” van megadva, a
jelzőfény kikapcsol.
HANGSZÓRÓK (48. oldal)
Bekapcsolja a hangsugárzó-rendszert.
Megjegyzés
Nincs hangkimenet a hangsugárzóknál
olyankor, amikor az „OFF SPEAKERS”
lehetőség van kiválasztva. Válasszon ki egy
beállítást, de az ne az „OFF SPEAKERS”
legyen.
TUNING MODE
Az automatikus hangolás vagy a
programhely-hangolás üzemmód
kiválasztása.
TUNING +/–
FM-állomások keresése, vagy
előprogramozott állomások/csatornák
kiválasztása.
2CH/MULTI, MOVIE, MUSIC
(41. oldal)
Kijelzőpanel (11. oldal)
ÉJSZAKAI ÜZEMMÓD
Az Éjszakai üzemmód bekapcsolása,
amely a mozihoz hasonló hangzási
élményt biztosít alacsony hangerő
mellett is.
HU
9
Megjegyzés
• Az Éjszakai üzemmód a következő
esetekben nem működik:
– Az [Pure Direct] beállítása [On].
– ha fejhallgatót csatlakoztatott a
berendezéshez.
– A [Direct] beállítás van megadva, és
analóg bemenet van kiválasztva.
• Az hangformátumtól függően előfordulhat,
hogy a vevő alacsonyabb mintavételezési
frekvencián játssza le a jeleket, mint a
bemeneti jelek tényleges mintavételezési
frekvenciája.
DISPLAY
Információk megtekintése a
kijelzőpanelen.
DIMMER
A kijelzőpanel fényerejének
módosítása.
BLUETOOTH
Átváltja a vevő bemenetét [BT]
beállításra, és automatikusan
csatlakozik a legutóbb csatlakoztatott
eszközhöz.
Párosítási módba lépteti a vevőt, ha
nem találhatók párosítási információk
a vevőről.
Leválasztja a BLUETOOTH-eszközt,
amikor a vevő BLUETOOTH-eszközhöz
csatlakozik.
BLUETOOTH-jelzőfény (39. oldal)
Távvezérlő-érzékelő
A távvezérlő jeleit érzékeli.
PURE DIRECT
A Pure Direct funkció aktiválása,
amellyel minden bemenetről jobb
minőségű hangzás érhető el.
A gomb feletti jelzőfény felgyullad a
Pure Direct funkció aktiválásakor.
Megjegyzés
A(z) [kalibrálás típusa], [Night Mode],
[Equalizer], „A.P.M.” és a „D.RANGE”
beállítások nem működnek, ha a Pure Direct
funkció ki van választva.
MASTER VOLUME (Fő hangerő)
(38. oldal)
INPUT SELECTOR
A használni kívánt eszközhöz
kapcsolódó bemeneti csatornát
választhatja ki velük.
CALIBRATION MIC (Kalibráló
mikrofon) aljzat (34. oldal)
PHONES (Fülhallgató) aljzat
Itt csatlakoztathatja a fejhallgatót.
10
HU
A kijelzőpanelen megjelenő információk
Hangsugárzó-rendszer jelzőfénye
(48. oldal)
Bemenetjelző
Az aktuális bemenetet jelzi.
OPT
A digitális jelek az OPTICAL aljzaton
keresztül érkeznek.
COAX
A digitális jelek a COAXIAL aljzaton
keresztül érkeznek.
HDMI
A digitális jelek a HDMI-aljzaton
keresztül érkeznek.
„SLEEP”
A kikapcsolásidőzítő aktiválásakor
kezd világítani.
Hangolás jelzőfénye
Akkor világít, amikor a vevő egy
rádióállomásra hangol.
MEMORY
Egy memória-funkció, például Preset
Memory (Tárolt memória), aktiválódik.
RDS (Csak európai és ázsiai–
csendes-óceáni-térségbeli
típusok)
RDS szolgáltatásokat nyújtó állomásra
van hangolva.
MONO
Monó rádióállomás
ST
Sztereó FM adás
Tárolt állomás száma (a szám a
kiválasztott tárolt állomás számának
megfelelően változik).
„D.RANGE”
Akkor kezd világítani, ha a
dinamikatartomány-szűkítő funkció
aktív.
HU
11
Vevő hátlapja
POWER SUPPLY port
Csak áramellátáshoz.
HDMI IN/OUT aljzat (25., 26., 27.,
28., 29. és 30. oldal)
Az erősítő összes HDMI IN/OUT aljzata
támogatja a HDCP 2.2 technológiát. A
HDCP 2.2 egy közelmúltban frissített
tartalomvédelmi technológia, amely
többek között a 4K felbontású filmek
védelmére használatos.
HANGSZÓRÓ csatlakozók (17., 18.,
19., 20., 21., 22., 23. és 24. oldalak)
SUBWOOFER (mélysugárzó) OUT
aljzatok (18., 19., 20., 21., 22., 23.
és 24. oldalak)
AUDIO IN aljzatok (29. és 31. oldal)
FM ANTENNA csatlakozó
(32. oldal)
OPTICAL IN aljzat (27. és 29. oldal)
COAXIAL IN aljzat (31. oldal)
HU
12
Távvezérlő
(be-/kikapcsolás) (33. oldal)
A vevő bekapcsolása vagy készenléti
üzemmódba helyezése.
INFORMATION
Információt (például audioformátum)
jelenít meg a tv-képernyőn.
SLEEP
A vevő meghatározott időben történő
automatikus kikapcsolásának
beállítása.
Bemenetválasztó gombok
BLUETOOTH, MEDIA BOX,
BD/DVD, SAT/CATV, GAME,
SA-CD/CD, TV, FM
A használni kívánt eszközhöz
kapcsolódó bemeneti csatornát
választhatja ki velük. Ha bármelyik
bemenetválasztó gombot megnyomja,
a vevő bekapcsol.
Megjegyzés
A BLUETOOTH gomb megnyomásakor a vevő
csak akkor kapcsol be, ha „<BT>” menüben a
„BT POWER” opció „BT ON” értékre van
állítva.
BLUETOOTH PAIRING (39. oldal)
A vevő bemenetét [BT] értékre állítja,
emellett aktiválja a párosítási
üzemmódot.
2CH/MULTI, MOVIE, MUSIC
(41. oldal)
Hangzáskép kiválasztása.
PURE DIRECT
A Pure Direct funkció aktiválása,
amellyel minden bemenetről jobb
minőségű hangzás érhető el.
Megjegyzés
A(z) [kalibrálás típusa], [Night Mode],
[Equalizer], „A.P.M.” és a „D.RANGE”
beállítások nem működnek, ha a Pure Direct
funkció ki van választva.
FRONT SURROUND
A Front Surround funkció aktiválása,
amely mozihoz hasonló térhangzást
biztosít mindössze két első
hangsugárzó használatával.
NIGHT MODE
Az Éjszakai üzemmód bekapcsolása,
amely a mozihoz hasonló hangzási
élményt biztosít alacsony hangerő
mellett is.
Megjegyzés
• Az Éjszakai üzemmód a következő
esetekben nem működik:
– Az [Pure Direct] beállítása [On].
– ha fejhallgatót csatlakoztatott a
berendezéshez.
– A [Direct] beállítás van megadva, és
analóg bemenet van kiválasztva.
HU
13
• Az hangformátumtól függően előfordulhat,
hogy a vevő alacsonyabb mintavételezési
frekvencián játssza le a jeleket, mint a
bemeneti jelek tényleges mintavételezési
frekvenciája.
DIMMER
A kijelzőpanel fényerejének
módosítása.
DISPLAY
Információk megtekintése a
kijelzőpanelen.
AMP MENU
A kijelzőpanel menüjének
megjelenítése a vevő
működtetéséhez.
(belépés), / / /
A menüelemek kiválasztásához
nyomja meg a , , , gombokat.
A kiválasztott elembe a gomb
megnyomásával léphet be.
BACK
Visszatérés az előző menübe, illetve
kilépés a tv-képernyőn megjelenített
menüből vagy útmutatóból.
OPCIÓK (45. oldal)
A beállítási menü megjelenítése a tvképernyőn.
HOME (45. oldal)
A főmenü megjelenítése a tvképernyőn.
(hangerő) +*/–
Az összes hangsugárzó hangerejének
egyidejű módosítása.
(némítás)
Ideiglenesen kikapcsolja a hangot.
Nyomja meg újra a gombot a hang
visszaállításához.
Tárolja az állomást, amelyet tárolt
állomásként fogad.
PRESET +/–
Tárolt állomások vagy csatornák
kiválasztása.
*A +, a és a MEMORY gombon tapintópont
található. A tapintópont viszonyítási pontként
használható a vevő kezelése közben.
Megjegyzés
• A fenti magyarázatok csupán példák.
• A csatlakoztatott eszköz típusától függően az
ebben a szakaszban ismertetett néhány funkció
esetleg nem működik a mellékelt távvezérlővel.
Elemek behelyezése a távvezérlőbe
Helyezzen két R03-as (AAA méretű) elemet
(tartozék) a távvezérlőbe. Az elemek
behelyezésekor ügyeljen a + és – pólusok
megfelelő irányára.
Megjegyzés
• Ne hagyja a távvezérlőt szélsőségesen forró
vagy nedves helyen.
• Ne használjon új és régi elemet együtt.
• Ne használjon mangánelemeket más típusú
elemekkel együtt.
• Javasoljuk, hogy AAA méretű mangánelemeket
használjon.
• Ne tegye ki a vevő előlapján lévő távvezérlőérzékelőt közvetlen napfénynek vagy fénynek.
Ez meghibásodáshoz vezethet.
• Ha hosszabb ideig nem használja a távirányítót,
vegye ki az elemeket az elemek szivárgása és
korróziója miatti esetleges károsodás
megelőzése érdekében.
• Ha a vevő nem reagál a távvezérlőre, cserélje ki
mindkét elemet újakra.
TUNING +/–
FM állomás keresése.
HU
14
Csatlakoztatás és előkészítés
Helyiség felszerelt
vevővel
Más helyiségben is megszólal-
tatható első B hangsugárzók
1: A hangsugárzó-rendszer kiválasztása
A hang- és mélysugárzók számának megfelelően válassza ki a beállítani kívánt
hangsugárzó-rendszert. A lenti illusztráció és táblázat a csatlakoztatható hangsugárzótípusokat, illetve a hangsugárzók általános elhelyezési pozícióit tartalmazza.
Az ábrákon
használt
rövidítések
FLBal első hangsugárzó
FRJobb első hangsugárzó
CNTKözépső hangsugárzó
SLBal hátsó hangsugárzó
SRJobb hátsó hangsugárzó
SBL
SBR
SB
SWMélysugárzó
TML
TMR
FDL
FDR
Hangsugárzó-típusAz egyes hangsugárzók funkciója
A bal/jobb első csatornákon továbbított hangot
szólaltatja meg.
A középső csatornán továbbított beszédhangot
szólaltatja meg.
A bal/jobb térhatású csatornákon továbbított hangot
szólaltatja meg.
Térhatású hátsó
hangsugárzó (bal)
Térhatású hátsó
hangsugárzó (jobb)
Térhatású hátsó
hangsugárzó
Bal felső középső
hangsugárzó
Jobb felső középső
hangsugárzó
Bal első Dolby Atmos
hangsugárzó
Jobb első Dolby Atmos
hangsugárzó
A bal/jobb hátsó térhatású csatornákon továbbított
hangot szólaltatja meg.
A hátsó térhatású csatornán továbbított hangot
szólaltatja meg.
Megszólaltatja az LFE (low frequency effect) csatornán
továbbított hangot, és felerősíti a többi csatorna
basszushangjait.
A felső középső bal/jobb csatornákon továbbított
hangot szólaltatja meg.
A felső középső bal/jobb csatornákon továbbított hangot
szólaltatja meg, amelyek visszaverődnek a mennyezetről. Lehetővé
teszi, hogy a Dolby Atmos 3D filmek hangját mennyezeti
hangsugárzók telepítése nélkül szólaltassa meg.
Csatlakoztatás és előkészítés
HU
15
Az ábrákon
használt
rövidítések
SDL
SDR
FHL
FHR
Tipp
• Ha csak egy térhatású hátsó hangsugárzót (SB) csatlakoztat, helyezze azt a hallgatási pozíció mögé.
• Mivel a mélysugárzó (SW) nem irányérzékeny hangokat sugároz, tetszőleges helyen helyezheti el.
Hangsugárzó-típusAz egyes hangsugárzók funkciója
Bal oldali Surround Dolby
Atmos hangsugárzó
Jobb oldali Surround
Dolby Atmos
hangsugárzó
Bal első felső
hangsugárzó
Jobb első felső
hangsugárzó
A felső középső bal/jobb csatornákon továbbított
hangot szólaltatja meg, amelyek visszaverődnek a
mennyezetről. Lehetővé teszi, hogy a Dolby Atmos 3D
filmek hangját mennyezeti hangsugárzók telepítése
nélkül szólaltassa meg.
A bal/jobb első felső csatornákon továbbított hangot
szólaltatja meg.
A jelen útmutatóban tárgyalt hangsugárzó-rendszerek
Ez az útmutató a beszerelési, csatlakoztatási és beállítási folyamatokat mutatja be, az alábbi
táblázatban található jellemző hangsugárzó-rendszereket használva példaként. Az ezen
vevő által támogatott hangsugárzó-rendszerekkel kapcsolatos információért lásd:
„Hangsugárzó-elrendezés kiválasztása” (46. oldal).
A hangsugárzók
Hangsugárzó-rendszer
beállítása/
csatlakoztatása,
lásd: (oldal)
5.1 csatornás 18
7.1 csatorna térhatású
hátsó hangsugárzókkal
5.1.2 csatorna felső
középső hangsugárzókkal
5.1.2 csatorna Dolby
Atmos hangsugárzókkal
5.1 csatorna első B
hangsugárzókkal
5.1 csatorna dupla
erősítős csatlakozással
2.1 csatorna24
19
20
21
22
23
[ASSIGN
SURROUND
BACK
TERMINALS]
[Surround Back
Speakers/
Nothing]
[Surround Back
Speakers/
Nothing]
[Height
Speakers]
[Height
Speakers]
[Front B
Speakers]
[Bi-Amplifier
Speakers]
[Surround Back
Speakers/
Nothing]
[Speaker
Pattern]
„ELRENDEZÉ
S”
[5.1 csat.]
„5.1”
[7.1 csat.]
„7.1”
[5.1.2 csat.]
„5.1.2”
[5.1.2 csat.]
„5.1.2”
[5.1 csat.]
„5.1”
[5.1 csat.]
„5.1”
[2.1 csat.]
„2.1”
[Front High/
Top /D ol by
Speakers]
„FELSŐ”
–
–
[Top Middle
Speakers]
„TM ”
[Front Dolby
Speakers]
„FD”
–
–
–
HU
16
2: Hangsugárzók beállítása/csatlakoztatása
10 mm
(13/32 hüvelyk)
10 mm
(13/32 hüvelyk)
Állítsa be a hang- és mélysugárzókat egy helyiségben az Ön által előnyben részesített
elrendezésben, majd csatlakoztassa őket az erősítőhöz. A(z) 18. oldal. oldalon és a további
oldalakon található hangsugárzó-elrendezési rajzok például szolgálnak az ideális
elrendezést illetően. Nem szükséges a példákkal teljesen azonos módon elrendeznie a
hang- és mélysugárzókat. Módosítsa a hangsugárzók elrendezését a helyiség
adottságainak leginkább megfelelő módon.
• A kábelek csatlakoztatása előtt ellenőrizze, hogy kihúzta-e a hálózati kábel (tápkábel) csatlakozóját.
• A hálózati kábel (tápkábel) csatlakoztatása előtt ellenőrizze, hogy a hangsugárzó-kábelek fémhuzalai
nem érintkeznek-e egymással a SPEAKERS csatlakozók között vagy az erősítő hátlapján. Ha a vezetékek
érintkeznek, előfordulhat, hogy kár keletkezik az erősítő áramkörében.
• Ha a csatlakoztatott mélysugárzó automatikus készenléti funkcióval is rendelkezik, filmnézés közben
kapcsolja ki ezt a funkciót. Ha bekapcsolva hagyja, az automatikus készenléti funkció a bemeneti jel
hangerőszintje alapján készenléti állapotba kapcsolja a mélysugárzót, ezért az nem fog működni,
amikor szükség lenne rá.
Tipp
Ha egy mélysugárzóval rendelkezik, csatlakoztassa a két SUBWOOFER OUT aljzat bármelyikéhez. Ha két
mélysugárzóval is rendelkezik, csatlakoztathatja azokat a két SUBWOOFER OUT aljzathoz.
A hangsugárzókábelek csatlakoztatása
A hangsugárzókábelek csatlakoztatásakor ügyeljen az erősítő és a hangsugárzók
csatlakozóinak megfelelő polaritására (+ (piros)/– (fekete)). A hangsugárzókábelek
szigetelését a kábelek mindkét végén 10 mm hosszan csupaszítsa le, majd szorosan csavarja
össze a hangsugárzó vezetéksodronyait. Helyezze a kábelek lecsupaszított végeit a
csatlakozóaljzatokba.
Csatlakoztatás és előkészítés
Megjegyzés
• Ügyeljen arra, hogy ne távolítsa el túlságosan a hangsugárzókábel borítását annak érdekében, hogy a
kábel vezetékei ne érjenek egymáshoz.
• A nem megfelelő csatlakozás az erősítő súlyos károsodását okozhatja.
A moziszerű többcsatornás térhatású hang optimális kihasználásához öt hangsugárzóra (két
első hangsugárzóra, egy középső hangsugárzóra és két térhatású hangsugárzóra) és egy
mélysugárzóra van szükség.
A DVD- vagy Blu-ray lemezre szoftveresen rögzített hang magas minőségű reprodukcióját
6.1 vagy 7.1 csatornás formátumban is megszólaltathatja.
Csatlakoztatás és előkészítés
Tipp
Ha csak egy térhangzású hátsó hangsugárzót csatlakoztat, akkor helyezze közvetlenül a hallgatási pozíció
mögé, és az L (+/–) csatlakozókhoz csatlakoztassa.
HU
19
5.1.2 csatornás hangsugárzó-rendszer felső középső hangsugárzókkal