Para reduzir o risco de incêndio ou
choque elétrico, não exponha o aparelho
a chuva ou humidade.
Para reduzir o risco de incêndio, não tape a
abertura de ventilação do aparelho com
jornais, toalhas de mesa, cortinas, etc.
Não exponha o aparelho a fontes de fogo
desprotegidas (por exemplo, velas acesas).
Para reduzir o risco de incêndio ou choque
elétrico, não exponha o aparelho a pingos ou
salpicos e não coloque objetos com líquidos,
como jarras, em cima do aparelho.
Não instale o aparelho num espaço fechado,
como uma estante ou um armário embutido.
Uma vez que a ficha principal é utilizada para
desligar a unidade da corrente elétrica, ligue a
unidade a uma tomada de CA de fácil acesso.
Se notar alguma anomalia na unidade,
desligue imediatamente a ficha da tomada de
CA.
A unidade continua ligada à corrente elétrica
enquanto não a desligar da tomada de CA,
mesmo que desligue a unidade.
CUIDADO
Risco de explosão se a bateria for substituída
por um tipo incorreto.
Não exponha as pilhas/baterias ou aparelhos
com pilhas/baterias instaladas a calor
excessivo, como luz solar direta e fogo.
CUIDADO
SUPERFÍCIE QUENTE
Para reduzir o risco de perigo de
queimaduras, não toque na
superfície quente onde este
símbolo está presente.
PARA OS CLIENTES NOS ESTADOS
UNIDOS DA AMÉRICA NÃO APLICÁVEL
NO CANADÁ, INCLUINDO A PROVÍNCIA
DO QUEBEQUE.
POUR LES CONSOMMATEURS AUX
ÉTATS-UNIS. NON APPLICABLE AU
CANADA, Y COMPRIS LA PROVINCE DE
QUÉBEC.
Instruções de segurança importantes
1) Leia estas instruções.
2) Guarde estas instruções.
3) Respeite todos os avisos.
4) Siga todas as instruções.
5) Não utilize este aparelho perto de água.
6) Limpe o aparelho apenas com um pano
seco.
7) Não bloqueie as aberturas de ventilação.
Instale o aparelho de acordo com as
instruções do fabricante.
8) Não instale o aparelho perto de quaisquer
fontes de calor, como radiadores, saídas de
aquecimento, fogões ou outros aparelhos
(incluindo amplificadores) que produzam
calor.
9) Não anule a finalidade de segurança da
ficha polarizada ou de ligação à terra. Uma
ficha polarizada tem dois conectores, um
mais largo do que o outro. Uma ficha de
ligação à terra tem dois conectores normais
e um terceiro conector de ligação à terra. O
conector mais largo ou o terceiro conector
é fornecido para sua segurança. Se a ficha
fornecida não for adequada para as suas
tomadas, contacte um electricista para
substituir a tomada obsoleta.
10) Proteja o cabo de alimentação contra
pisadelas ou vincos, especialmente nas
fichas, nas tomadas de conveniência e no
ponto em que este sai do aparelho.
11) Utilize apenas ligações/acessórios
especificados pelo fabricante.
12) Utilize apenas com o carrinho, a estante, o
tripé, o suporte ou a mesa especificada
pelo fabricante ou vendida com o
aparelho. Se utilizar um carrinho, tome
cuidado quando mover o conjunto
carrinho/aparelho para evitar ferimentos
provocados pela queda desse conjunto.
13) Desligue este aparelho durante trovoadas
ou quando o mesmo não for utilizado
durante longos períodos de tempo.
PT
2
14) Assegure-se de que todas as operações de
assistência técnica são efetuadas por
técnicos qualificados. É necessária
assistência técnica se o aparelho tiver
ficado de algum modo danificado, por
exemplo, se tiver danos no cabo ou na
ficha de alimentação, se tiver sido
derramado um líquido ou tiver caído um
objeto sobre o aparelho, se o aparelho
tiver sido exposto a chuva ou humidade,
se este não funcionar normalmente ou se
tiver sofrido uma queda.
NOTA:
Este equipamento foi testado e está em
conformidade com os limites relativos a um
dispositivo digital de Classe B, de acordo com
a Parte 15 das Regras do FCC. Estes limites
foram concebidos para assegurar uma
protecção razoável contra interferências
prejudiciais numa instalação residencial. Este
equipamento gera, utiliza e pode irradiar
energia de radiofrequência e, se não for
instalado e utilizado em conformidade com as
instruções, poderá causar uma interferência
prejudicial nas comunicações via rádio. No
entanto, não é fornecida qualquer garantia de
que não ocorrerão interferências numa
instalação específica. Se este equipamento
causar uma interferência prejudicial na
recepção de rádio ou televisão, o que pode
ser determinado desligando e voltando a ligar
o equipamento, o utilizador deverá tentar
corrigir a interferência efectuando uma ou
mais das acções seguintes:
Alterar a orientação ou a localização da
antena de receção.
Aumentar a distância entre o equipamento
e o recetor.
Ligar o equipamento a uma tomada
localizada num circuito diferente daquele
ao qual o recetor está ligado.
Contactar o agente ou um técnico de rádio/
TV experiente para obter ajuda.
CUIDADO
Quaisquer alterações ou modificações que
não estejam expressamente aprovadas neste
manual poderão anular a sua autorização
para utilizar este equipamento.
Para cumprir os limites de emissão do FCC,
têm de ser utilizados cabos e conectores
adequadamente blindados e ligados à terra
para ligação aos computadores anfitriões e/
ou periféricos.
Para reduzir o risco de choque elétrico, o cabo
do altifalante deve ser ligado ao aparelho e às
colunas em conformidade com as seguintes
ilustrações.
1) Desligue o cabo de alimentação CA da
corrente eléctrica.
2) Descarne 10 a 15 mm do isolamento do
cabo da coluna.
3) Ligue o cabo da coluna ao aparelho e à
coluna cuidadosamente, tendo o cuidado
de não tocar com as mãos no fio do cabo
da coluna. Deve igualmente desligar o
cabo de alimentação de CA da corrente
elétrica antes de desligar o cabo da coluna
do aparelho e das colunas.
Este equipamento não pode estar localizado
na mesma sala nem ser utilizado em conjunto
com qualquer outra antena ou transmissor.
Para os clientes na Europa
Eliminação de pilhas/
baterias e de equipamentos
elétricos e eletrónicos
usados (aplicável na União
Europeia e noutros países
com sistemas de recolha
seletiva de resíduos)
Este símbolo, colocado no produto, nas
pilhas/baterias ou na sua embalagem, indica
que o produto e as pilhas/baterias não devem
ser tratados como resíduos urbanos
indiferenciados. Em determinadas pilhas/
baterias, este símbolo pode ser usado em
combinação com um símbolo químico. O
símbolo químico do chumbo (Pb) é
adicionado se a pilha/bateria contiver mais de
0,004% de chumbo. Ao garantir que estes
produtos e as pilhas/baterias são eliminados
de forma correta, irá evitar potenciais
consequências negativas para o ambiente e
para a saúde humana, que poderiam ocorrer
devido ao manuseamento inadequado destes
resíduos. A reciclagem dos materiais ajudará
a contribuir para a conservação dos recursos
naturais. Se, por motivos de segurança,
PT
3
desempenho ou proteção de dados, os
produtos necessitarem de uma ligação
permanente a uma pilha/bateria integrada,
esta só deve ser substituída por profissionais
qualificados. Acabado o período de vida útil
destes produtos, coloque-os no ponto de
recolha de produtos elétricos/eletrónicos de
forma a garantir o tratamento adequado das
pilhas/baterias e do equipamento elétrico e
eletrónico. Para as restantes pilhas/baterias,
consulte a secção sobre a remoção segura
das pilhas/baterias do produto. Coloque a
pilha/bateria num ponto de recolha
destinado à reciclagem de pilhas/baterias
usadas. Para obter informações mais
detalhadas sobre a reciclagem deste produto
ou das pilhas/baterias, contacte o município
onde reside, os serviços de recolha de
resíduos da sua área de residência ou a loja
onde adquiriu o produto ou as pilhas/
baterias.
Aviso para os clientes: as informações
seguintes aplicam-se apenas a
equipamento comercializado nos países
que aplicam as diretivas da UE
Este produto foi fabricado por ou em nome da
Sony Corporation.
Importador para a UE: Sony Europe B.V.
Quaisquer questões para o Importador para a
UE ou relacionadas com a conformidade do
produto na Europa deverão ser dirigidas ao
representante autorizado do fabricante: Sony
Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V.,
Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Bélgica.
Através do presente documento, a Sony
Corporation declara que este equipamento
está em conformidade com a Diretiva
2014/53/UE.
O texto integral da declaração de
conformidade da UE encontra-se disponível
no seguinte endereço Web:
http://www.compliance.sony.de/
Este equipamento de rádio destina-se a ser
utilizado com as versões aprovadas do
software, indicadas na Declaração de
Conformidade da UE. O software carregado
neste equipamento de rádio foi verificado
como estando a cumprir com os requisitos
essenciais da Diretiva
2014/53/UE.
Pode verificar a versão do software premindo
AMP MENU e, em seguida, selecionando
"<SYSTEM>" utilizando / e .
Este Recetor AV Multicanal destina-se à
reprodução de som e vídeo de dispositivos
ligados, à transmissão em sequência de
música a partir de um dispositivo
BLUETOOTH® e a sintonizadores FM.
Este equipamento foi testado e está em
conformidade com os limites definidos no
regulamento CEM, utilizando um cabo de
ligação com menos de 3 metros de
comprimento.
A pressão excessiva do som dos auriculares e
auscultadores pode causar perda de audição.
Explica como ligar o sistema de colunas de 5.1.2
canais, configurar as definições iniciais e ouvir
o som dos dispositivos ligados.
• Manual de instruções (este folheto) (1)
•O texto entre parênteses ([--]) aparece no
ecrã de TV e o texto entre aspas ("--")
aparece no ecrã do painel de visualização.
•As opções apresentadas no ecrã do televisor
podem ser diferentes dependendo da área.
O Guia de Ajuda (instruções de
funcionamento online baseadas na
Web) fornece informações sobre as
operações e funções avançadas.
Pode consultar o Guia de Ajuda no
computador, bem como no smartphone ou
tablet.
Abra o browser da Web e introduza o
seguinte URL ou utilize a função de leitor
de código QR para aceder ao site.
Para os clientes na Europa
http://rd1.sony.net/help/ha/
strdh79/h_eu/
Explica as ligações necessárias, as definições
iniciais e as operações básicas.
Acerca dos manuais fornecidos
para este produto
• Algumas ilustrações representam esquemas
concetuais e poderão ser diferentes dos
produtos reais.
•Os manuais fornecidos para este produto
descrevem principalmente os
procedimentos para utilizar o telecomando.
Também pode utilizar os controlos do
recetor, se estes tiverem o mesmo nome ou
nomes semelhantes aos do telecomando.
PT
6
Funcionalidades principais do recetor
Compatível com os mais recentes formatos de áudio baseados em objetos
Compatível com Dolby TrueHD, DTS-HD Master Audio e com os formatos de áudio baseados
em objetos (Dolby Atmos e DTS:X) (apenas quando os dispositivos estão ligados através de
cabos HDMI). Pode desfrutar de som surround de 360 graus.
Compatível com formatos de vídeo 4K de alta qualidade*
• O recetor suporta HDCP 2.2, Dolby Vision, HDR10 e Hybrid Log-Gamma, para que possa
desfrutar de imagens de vídeo de alta qualidade (página 25).
* Tem de alterar a definição de "SIG. FMT." consoante o sinal de vídeo de entrada.
Equipado com a função Auto Calibration (Advanced D.C.A.C.) que torna o
ambiente de visualização e som praticamente ideal
• O Advanced D.C.A.C. mede e calibra as características de distância, nível e frequência das
colunas utilizando o microfone de calibragem mono fornecido para se adaptar ao seu
ambiente de visualização e escuta (página 33).
• A função Automatic Phase Matching (A.P.M.) efetua a calibragem das características de
fase das colunas para que possa desfrutar de som surround equilibrado.
Reproduz som surround virtual mesmo em ambientes onde não é possível
instalar uma coluna traseira (Front Surround)
Permite-lhe desfrutar de som surround equivalente ao de um sistema de colunas de 5.1
canais com apenas duas colunas frontais (página 24).
Compatível com tecnologia sem fios BLUETOOTH®
• Ligue um WALKMAN®, smartphone ou tablet ao recetor através da função BLUETOOTH
para reproduzir conteúdos de música nesses dispositivos sem necessidade de ligação por
fios (página 38).
• Pode ligar este recetor a partir de um dispositivo BLUETOOTH emparelhado, mesmo
quando o recetor estiver em modo standby. Para mais informações sobre o
funcionamento, visite o Guia de Ajuda.
Campos de som selecionáveis por preferência
Pode optar entre uma variedade de campos de som, de acordo com as ligações das colunas
ou fontes de entrada (estéreo de 2 canais, Direct, descodificação automática de formatos,
etc.) (página 40).
Equipado com uma entrada HDMI compatível com eARC (canal de retorno de
áudio melhorado) e ARC (canal de retorno de áudio)
O som do televisor pode ser emitido a partir do recetor utilizando apenas um cabo HDMI
(página 26, 27, 28).
O eARC é uma nova função da especificação HDMI 2.1.
Quando liga um televisor compatível com eARC ao recetor, para além dos formatos de áudio
já suportados pelo ARC convencional, também pode desfrutar de formatos de áudio com
base em objetos, como Dolby Atmos - Dolby TrueHD e DTS:X, bem como Multi Channel
Linear PCM, que não pode ser transmitido por ARC.
7
PT
Compatível com a ligação de biamplificador das colunas frontais
É possível melhorar a qualidade de som das colunas frontais ligando amplificadores
diferentes ao tweeter e ao woofer através de uma ligação de biamplificador (página 23).
PT
8
Peças e controlos
Painel frontal do recetor
(alimentação)
Liga o recetor ou coloca-o em modo
standby.
Indicador de alimentação
•Verde: o recetor está ligado.
•Vermelho: o recetor está no modo
standby e o utilizador tem uma das
seguintes opções definidas:
– "CTRL.HDMI" está definido como
"CTRL ON".
– "BT STBY" está definido como "STBY
ON".*
– "STBY.THRU" está definido como
"ON" ou "AUTO".
•O indicador é desativado: O recetor
está no modo standby, e:
– “CTRL.HDMI” está definido como
“CTRL OFF”.
– "BT STBY" está definido como "STBY
OFF".
– "STBY.THRU" está definido como
"OFF".
* O indicador acende-se a vermelho, apenas
se um dispositivo tiver sido emparelhado
com o recetor e se "BT POWER" estiver
definido como "BT ON". Se não houver
dispositivos emparelhados com o recetor
ou se "BT POWER" estiver definido como
"BT OFF", o indicador apaga-se.
SPEAKERS (página 47)
Muda o sistema de altifalantes.
Nota
Não há saída de som dos altifalantes quan do
selecionar "OFF SPEAKERS". Não se esqueça
de selecionar uma configuração diferente de
"OFF SPEAKERS".
TUNING MODE
Seleciona o modo de sintonização
automática ou de sintonização
programada.
TUNING +/–
Procura uma estação FM ou seleciona
estações/canais programados.
2CH/MULTI, MOVIE, MUSIC
(página 40)
Painel de visualização (página 11)
NIGHT MODE
Ativa a função Night Mode, que lhe
permite manter um ambiente de
cinema com níveis de volume
reduzidos.
Nota
•A função Night Mode não funciona nos
seguintes casos:
9
PT
– [Pure Direct] está definido como [On].
– Estão ligados auscultadores.
– [Direct] está a ser utilizado e uma en trada
analógica está selecionada.
• Consoante o formato de áudio, o recetor
poderá reproduzir sinais com uma
frequência de amostragem inferior à dos
sinais de entrada.
DISPLAY
Apresenta informações do painel de
visualização.
DIMMER
Ajusta a luminosidade do painel de
visualização.
BLUETOOTH
Muda a entrada do recetor para [BT] e
liga automaticamente ao último
dispositivo ligado.
Define o recetor para o modo de
emparelhamento quando não houver
informações de emparelhamento no
recetor.
Desliga o dispositivo BLUETOOTH
quando o recetor estiver ligado a um
dispositivo BLUETOOTH.
Indicador BLUETOOTH (página 38)
Sensor do telecomando
Recebe sinais do telecomando.
PURE DIRECT
Ativa a função Pure Direct que lhe
permite desfrutar de som de altafidelidade a partir de todas as
entradas.
O indicador acima do botão acende-se
quando a função Pure Direct é ativada.
Nota
[Calibration Type], [Night Mode],
[Equalizador], "A.P.M." e "D.RANGE" não
funcionam quando a função Pure Direct está
selecionada
MASTER VOLUME (página 37)
INPUT SELECTOR
Seleciona o canal de entrada ligado ao
dispositivo que pretende utilizar.
Tomada CALIBRATION MIC
(página 34)
Tomada PHONES
Ligar os auscultadores aqui.
PT
10
Indicadores no painel de visualização
Indicador do sistema de
altifalantes (página 47)
Indicador de entrada
Acende-se para indicar a entrada atual.
OPT
Os sinais digitais são recebidos através
da tomada OPTICAL.
COAX
Os sinais digitais são recebidos através
da tomada COAXIAL.
HDMI
Os sinais digitais são recebidos através
da tomada HDMI selecionada.
SLEEP
Acende-se quando o temporizador
para desligar está ativado.
Indicador de sintonização
Acende-se quando o receptor
sintoniza uma estação de rádio.
MEMORY
Está ativada uma função de memória,
como Preset Memory, etc.
RDS (apenas para os modelos
Europeu e Ásia-Pacífico)
Está sintonizada uma estação com
serviços RDS.
MONO
Emissão mono
ST
Emissão em FM estéreo
Número da estação programada (o
número irá mudar de acordo com a
estação programada que seleccionar.)
D.RANGE
Acende-se quando a compressão de
gama dinâmica está ativada.
PT
11
Painel traseiro do recetor
Porta POWER SUPPLY
Apenas para a fonte de alimentação.
Tomadas HDMI IN/OUT
(página 25, 26, 27, 28, 29, 30)
Todas as tomadas HDMI IN/OUT no
recetor suportam HDCP 2.2. O
protocolo HDCP 2.2 é uma tecnologia
recentemente otimizada de proteção
dos direitos de autor utilizada para
proteger conteúdos como filmes 4K.
Terminais SPEAKERS (página 17,
18, 19, 20, 21, 22, 23, 24)
Tomadas SUBWOOFER OUT
(página 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24)
Tomadas AUDIO IN (página 29, 31)
Terminal FM ANTENNA
(página 32)
Tomada OPTICAL IN (página 27, 29)
Tomada COAXIAL IN (página 31)
PT
12
Telecomando
(alimentação) (página 33)
Liga o recetor ou coloca-o em modo
standby.
INFORMATION
Apresenta informações, tais como o
formato de áudio, etc., no ecrã do
televisor.
SLEEP
Define o recetor para se desligar
automaticamente a uma hora
especificada.
Botões de entrada
BLUETOOTH, MEDIA BOX,
BD/DVD, SAT/CATV, GAME,
SA-CD/CD, TV, FM
Selecione o canal de entrada ligado ao
dispositivo que pretende utilizar.
Quando prime qualquer um dos
botões de entrada, o recetor liga-se.
Nota
Ao premir BLUETOOTH, o recetor liga-se
apenas se "BT POWER" estiver definido como
"BT ON" no menu "<BT>".
BLUETOOTH PAIRING (página 38)
Muda a entrada do recetor para [BT] e
define o recetor para o modo de
emparelhamento.
2CH/MULTI, MOVIE, MUSIC
(página 40)
Seleciona um campo de som.
PURE DIRECT
Ativa a função Pure Direct que lhe
permite desfrutar de som de altafidelidade a partir de todas as
entradas.
Nota
[Calibration Type], [Night Mode],
[Equalizador], "A.P.M." e "D.RANGE" não
funcionam quando a função Pure Direct está
selecionada
FRONT SURROUND
Ativa a função Front Surround que lhe
permite desfrutar de som surround
como se estivesse no cinema apenas
com duas colunas frontais.
NIGHT MODE
Ativa a função Night Mode, que lhe
permite manter um ambiente de
cinema com níveis de volume
reduzidos.
Nota
•A função Night Mode não funciona nos
seguintes casos:
– [Pure Direct] está definido como [On].
– Estão ligados auscultadores.
– [Direct] está a ser utilizado e uma entrada
analógica está selecionada.
•Consoante o formato de áudio, o recetor
poderá reproduzir sinais com uma
frequência de amostragem inferior à dos
sinais de entrada.
PT
13
DIMMER
Ajusta a luminosidade do painel de
visualização.
DISPLAY
Apresenta informações do painel de
visualização.
AMP MENU
Apresenta o menu no painel de
visualização para controlar o recetor.
(enter), / / /
Prima , , , para selecionar os
itens do menu. Em seguida, prima
para ativar a seleção.
BACK
Regressa ao menu anterior ou sai de
um menu ou do guia no ecrã
apresentado no ecrã de TV.
OPTIONS (página 44)
Apresenta as opções do menu no ecrã
do televisor.
HOME (página 44)
Apresenta o menu inicial no ecrã de TV.
(volume) +*/–
Ajusta o nível do volume de todos os
altifalantes ao mesmo tempo.
(corte de som)
Desativa o som temporariamente.
Prima o botão novamente para
restaurar o som.
Armazena uma estação que está a
receber como estação predefinida.
PRESET +/–
Seleciona estações ou canais présintonizados.
*Os botões +, e MEMORY têm pontos
táteis. Utilize os pontos táteis como referência
quando utilizar o recetor.
Nota
• As explicações acima fornecidas servem apenas
de exemplo.
• Dependendo do modelo do dispositivo ligado,
algumas funções explicadas nesta secção
poderão não funcionar com o telecomando
fornecido.
Introduzir pilhas no telecomando
Introduza duas pilhas R03 (tamanho AAA)
(fornecidas) no telecomando. Certifique-se
de que as extremidades + e – estão na
posição correta ao instalar as pilhas.
Nota
• Não deixe o telecomando num local demasiado
quente ou húmido.
• Não misture pilhas novas com usadas.
• Não misture pilhas de magnésio com outro tipo
de pilhas.
• Recomendamos que utilize pilhas de
manganésio AAA.
• Não exponha o sensor do telecomando do
painel frontal do recetor diretamente a luz solar
ou a luzes de iluminação. Se o fizer, pode
ocorrer uma avaria.
• Se não pretender utilizar o telecomando
durante um longo período de tempo, retire as
pilhas para evitar possíveis danos causados por
derrame das pilhas e corrosão.
• Quando o recetor deixar de responder ao
telecomando, substitua ambas as pilhas por
pilhas novas.
PT
14
Ligação e preparação
Sala com o recetor instaladoOutra localização com
colunas frontais B
1: Selecionar o sistema de colunas
Selecione o sistema de colunas que pretende instalar de acordo com o número de colunas
e subwoofers que utiliza. A ilustração e a tabela abaixo indicam os tipos de colunas que
podem ser ligados ao recetor, bem como as posições gerais de instalação das colunas.
Abreviaturas
utilizadas nas
ilustrações
FLColuna esquerda frontal
FRColuna direita frontal
CNTColuna centralProduz sons vocais a partir do canal central.
SL
SR
SBL
SBR
SB
SWSubwoofer
TML
TMR
FDL
FDR
Tipo de colunaFunção de cada coluna
Produz sons a partir dos canais esquerdo/direito
frontais.
Coluna esquerda de
surround
Coluna direita de
surround
Coluna esquerda traseira
de surround
Coluna direita traseira de
surround
Coluna traseira de
surround
Coluna esquerda
intermédia superior
Coluna direita intermédia
superior
Coluna esquerda com
Dolby Atmos frontal
Coluna direita com Dolby
Atmos frontal
Produz sons a partir dos canais esquerdo/direito de
surround.
Produz sons a partir dos canais esquerdo/direito
traseiros de surround.
Produz sons a partir do canal traseiro de surround.
Produz sons do canal LFE (Low Frequency Effect, efeito de
baixa frequência) e reforça as partes graves de outros canais.
Produz sons a partir dos canais esquerdo/direito
intermédios superiores.
Produz sons a partir dos canais esquerdo/direito
intermédios superiores e reflete estes sons a partir do teto.
Permite a reprodução de sons de filmes Dolby Atmos 3D
sem que seja necessário instalar colunas no teto.
Ligação e preparação
PT
15
Abreviaturas
utilizadas nas
ilustrações
SDL
SDR
FHL
FHR
Sugestão
• Quando ligar apenas uma coluna de surround posterior (SB), coloque-a diretamente por trás da posição
de escuta.
• Uma vez que o subwoofer (SW) não emite sinais altamente direcionais, pode colocá-lo onde desejar.
Tipo de colunaFunção de cada coluna
Coluna esquerda com
Dolby Atmos surround
Coluna direita com Dolby
Atmos surround
Coluna esquerda elevada
frontal
Coluna direita elevada
frontal
Produz sons a partir dos canais esquerdo/direito
intermédios superiores e reflete estes sons a partir do
teto. Permite a reprodução de sons de filmes Dolby
Atmos 3D sem que seja necessário instalar colunas no
teto.
Emite som a partir dos canais esquerdo/direito
elevados frontais.
Sistemas de colunas descritos neste manual
Os procedimentos de instalação, ligação e definição são descritos neste manual, utilizando
sistemas de colunas típicos indicados na tabela abaixo como exemplo. Para saber quais os
sistemas de colunas suportados por este recetor, consulte "Selecionar o padrão de colunas"
(página 45).
Para a
definição/
Sistema de colunas
5.1 canais 18
7.1 canais ao utilizar colunas de
surround traseiras
5.1.2 canais ao utilizar colunas
intermédias superiores
5.1.2 canais ao utilizar colunas
frontais com Dolby Atmos
5.1 canais com colunas frontais B
5.1 canais com ligação de
biamplificador
2.1 canais24
PT
16
ligação das
colunas,
consulte a
página
[ASSIGN
SURROUND
BACK
TERMINALS]
[Surround Back
Speakers/
Nothing]
19
20
21
22
23
[Surround Back
Speakers/
Nothing]
[Height
Speakers]
[Height
Speakers]
[Front B
Speakers]
[Bi-Amplifier
Speakers]
[Surround Back
Speakers/
Nothing]
[Speaker
Pattern]
"PATTERN"
[5.1ch]
"5.1"
[7.1ch]
"7.1"
[5.1.2ch]
"5.1.2"
[5.1.2ch]
"5.1.2"
[5.1ch]
"5.1"
[5.1ch]
"5.1"
[2.1ch]
"2.1"
[Front High/
Top /D ol by
Speakers]
"HEIGHT"
–
–
[Top Middle
Speakers]
"TM"
[Front Dolby
Speakers]
"FD"
–
–
–
2: Definir/ligar colunas
10 mm
(13/32 pol)
10 mm
(13/32 pol)
Instale as colunas e os subwoofers numa divisão na disposição que preferir para o seu
sistema de colunas e ligue-os ao recetor. Os desenhos de disposição das colunas na página
página 18 e nas páginas seguintes fornecem exemplos de disposições ideais. Não é
necessário instalar as colunas e os subwoofers exatamente da mesma maneira que a
indicada nos exemplos. Ajuste a disposição das colunas de forma a que se adeque
perfeitamente ao ambiente da sua divisão.
Nota
• Ligue as colunas com uma impedância nominal de 6 ohms a 16 ohms.
• Antes de ligar os cabos, certifique-se de que desliga o cabo de alimentação de CA.
• Antes de ligar o cabo de alimentação CA, certifique-se de que fios metálicos dos cabos das colunas não
estão a tocar nos terminais SPEAKERS ou no painel traseiro do recetor. Se os fios estiverem a tocar,
poderá resultar em danos no circuito do amplificador.
• Se ligar um subwoofer com uma função de standby automático, desligue a função quando vir filmes. Se
a função de standby automático estiver definida como ligada, liga automaticamente o modo standby
com base no nível do sinal de entrada do subwoofer e é possível que o som não seja emitido.
Sugestão
Se tiver um subwoofer, ligue-o a uma das tomadas SUBWOOFER OUT. Se tiver dois subwoofers, pode ligálos a ambas as tomadas SUBWOOFER OUT.
Como ligar cabos das colunas
Ligue os cabos das colunas com as polaridades + (vermelho)/– (preto) do recetor e das
colunas a corresponderem, conforme ilustrado abaixo. Descarne 10 mm do isolamento em
ambas as pontas de cada cabo da coluna e torça bem os fios do cabo da coluna. Introduza
as extremidades descarnadas dos cabos nos terminais.
Ligação e preparação
Nota
• Certifique-se de que não remove demasiadas proteções dos cabos da coluna, de modo a impedir que
os cabos da coluna toquem uns nos outros.
• A ligação incorreta poderá resultar em danos fatais no recetor.
PT
17
Sistema de colunas de 5.1 canais
30˚ 100˚ – 120˚
Cabo da coluna (não fornecido)
Cabo de áudio mono (não fornecido)
Para desfrutar de som surround multicanal como se estivesse no cinema, necessita de cinco
colunas (duas colunas frontais, uma coluna central e duas colunas de surround) e de um
subwoofer.
PT
18
Sistema de colunas de 7.1 canais com colunas de surround
30˚ 100˚ – 120˚ O mesmo ângulo
Cabo da coluna (não fornecido)
Cabo de áudio mono (não fornecido)
traseiras
Pode desfrutar de reprodução de alta-fidelidade de som gravado em software de DVD ou
Blu-ray Disc no formato de 6.1 ou 7.1 canais.
Ligação e preparação
Sugestão
Se ligar apenas uma coluna de surround traseira, coloque-a diretamente atrás da posição de escuta e
ligue-a aos terminais L (+/-).
PT
19
Sistema de colunas de 5.1.2 canais com colunas intermédias
30˚
100˚ – 120˚
65˚
80˚
100˚
Cabo da coluna (não fornecido)
Cabo de áudio mono (não fornecido)
superiores
Pode desfrutar de efeitos sonoros verticais ligando duas colunas intermédias superiores adicionais.
PT
20
Loading...
+ 44 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.