Sony STR-DH790 Users guide [pt]

Recetor AV
Ligação e preparação
Multicanal
Instruções de funcionamento
Reproduzir
Menu/Outras funções
Resolução de problemas/ especificações
STR-DH790
AVISO
Para reduzir o risco de incêndio ou choque elétrico, não exponha o aparelho a chuva ou humidade.
Para reduzir o risco de incêndio, não tape a abertura de ventilação do aparelho com jornais, toalhas de mesa, cortinas, etc. Não exponha o aparelho a fontes de fogo desprotegidas (por exemplo, velas acesas).
Para reduzir o risco de incêndio ou choque elétrico, não exponha o aparelho a pingos ou salpicos e não coloque objetos com líquidos, como jarras, em cima do aparelho.
Não instale o aparelho num espaço fechado, como uma estante ou um armário embutido.
Uma vez que a ficha principal é utilizada para desligar a unidade da corrente elétrica, ligue a unidade a uma tomada de CA de fácil acesso. Se notar alguma anomalia na unidade, desligue imediatamente a ficha da tomada de CA.
A unidade continua ligada à corrente elétrica enquanto não a desligar da tomada de CA, mesmo que desligue a unidade.
CUIDADO
Risco de explosão se a bateria for substituída por um tipo incorreto. Não exponha as pilhas/baterias ou aparelhos com pilhas/baterias instaladas a calor excessivo, como luz solar direta e fogo.
CUIDADO
SUPERFÍCIE QUENTE
Para reduzir o risco de perigo de queimaduras, não toque na superfície quente onde este símbolo está presente.
PARA OS CLIENTES NOS ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA NÃO APLICÁVEL NO CANADÁ, INCLUINDO A PROVÍNCIA DO QUEBEQUE.
POUR LES CONSOMMATEURS AUX ÉTATS-UNIS. NON APPLICABLE AU CANADA, Y COMPRIS LA PROVINCE DE QUÉBEC.
Instruções de segurança importantes
1) Leia estas instruções.
2) Guarde estas instruções.
3) Respeite todos os avisos.
4) Siga todas as instruções.
5) Não utilize este aparelho perto de água.
6) Limpe o aparelho apenas com um pano seco.
7) Não bloqueie as aberturas de ventilação. Instale o aparelho de acordo com as instruções do fabricante.
8) Não instale o aparelho perto de quaisquer fontes de calor, como radiadores, saídas de aquecimento, fogões ou outros aparelhos (incluindo amplificadores) que produzam calor.
9) Não anule a finalidade de segurança da ficha polarizada ou de ligação à terra. Uma ficha polarizada tem dois conectores, um mais largo do que o outro. Uma ficha de ligação à terra tem dois conectores normais e um terceiro conector de ligação à terra. O conector mais largo ou o terceiro conector é fornecido para sua segurança. Se a ficha fornecida não for adequada para as suas tomadas, contacte um electricista para substituir a tomada obsoleta.
10) Proteja o cabo de alimentação contra pisadelas ou vincos, especialmente nas fichas, nas tomadas de conveniência e no ponto em que este sai do aparelho.
11) Utilize apenas ligações/acessórios especificados pelo fabricante.
12) Utilize apenas com o carrinho, a estante, o tripé, o suporte ou a mesa especificada pelo fabricante ou vendida com o aparelho. Se utilizar um carrinho, tome cuidado quando mover o conjunto carrinho/aparelho para evitar ferimentos provocados pela queda desse conjunto.
13) Desligue este aparelho durante trovoadas ou quando o mesmo não for utilizado durante longos períodos de tempo.
PT
2
14) Assegure-se de que todas as operações de assistência técnica são efetuadas por técnicos qualificados. É necessária assistência técnica se o aparelho tiver ficado de algum modo danificado, por exemplo, se tiver danos no cabo ou na ficha de alimentação, se tiver sido derramado um líquido ou tiver caído um objeto sobre o aparelho, se o aparelho tiver sido exposto a chuva ou humidade, se este não funcionar normalmente ou se tiver sofrido uma queda.
NOTA:
Este equipamento foi testado e está em conformidade com os limites relativos a um dispositivo digital de Classe B, de acordo com a Parte 15 das Regras do FCC. Estes limites foram concebidos para assegurar uma protecção razoável contra interferências prejudiciais numa instalação residencial. Este equipamento gera, utiliza e pode irradiar energia de radiofrequência e, se não for instalado e utilizado em conformidade com as instruções, poderá causar uma interferência prejudicial nas comunicações via rádio. No entanto, não é fornecida qualquer garantia de que não ocorrerão interferências numa instalação específica. Se este equipamento causar uma interferência prejudicial na recepção de rádio ou televisão, o que pode ser determinado desligando e voltando a ligar o equipamento, o utilizador deverá tentar corrigir a interferência efectuando uma ou mais das acções seguintes: Alterar a orientação ou a localização da
antena de receção.
Aumentar a distância entre o equipamento
e o recetor.
Ligar o equipamento a uma tomada
localizada num circuito diferente daquele ao qual o recetor está ligado.
Contactar o agente ou um técnico de rádio/
TV experiente para obter ajuda.
CUIDADO
Quaisquer alterações ou modificações que não estejam expressamente aprovadas neste manual poderão anular a sua autorização para utilizar este equipamento.
Para cumprir os limites de emissão do FCC, têm de ser utilizados cabos e conectores adequadamente blindados e ligados à terra para ligação aos computadores anfitriões e/ ou periféricos.
Para reduzir o risco de choque elétrico, o cabo do altifalante deve ser ligado ao aparelho e às colunas em conformidade com as seguintes ilustrações.
1) Desligue o cabo de alimentação CA da corrente eléctrica.
2) Descarne 10 a 15 mm do isolamento do cabo da coluna.
3) Ligue o cabo da coluna ao aparelho e à coluna cuidadosamente, tendo o cuidado de não tocar com as mãos no fio do cabo da coluna. Deve igualmente desligar o cabo de alimentação de CA da corrente elétrica antes de desligar o cabo da coluna do aparelho e das colunas.
Este equipamento não pode estar localizado na mesma sala nem ser utilizado em conjunto com qualquer outra antena ou transmissor.
Para os clientes na Europa
Eliminação de pilhas/ baterias e de equipamentos elétricos e eletrónicos usados (aplicável na União Europeia e noutros países com sistemas de recolha seletiva de resíduos)
Este símbolo, colocado no produto, nas pilhas/baterias ou na sua embalagem, indica que o produto e as pilhas/baterias não devem ser tratados como resíduos urbanos indiferenciados. Em determinadas pilhas/ baterias, este símbolo pode ser usado em combinação com um símbolo químico. O símbolo químico do chumbo (Pb) é adicionado se a pilha/bateria contiver mais de 0,004% de chumbo. Ao garantir que estes produtos e as pilhas/baterias são eliminados de forma correta, irá evitar potenciais consequências negativas para o ambiente e para a saúde humana, que poderiam ocorrer devido ao manuseamento inadequado destes resíduos. A reciclagem dos materiais ajudará a contribuir para a conservação dos recursos naturais. Se, por motivos de segurança,
PT
3
desempenho ou proteção de dados, os produtos necessitarem de uma ligação permanente a uma pilha/bateria integrada, esta só deve ser substituída por profissionais qualificados. Acabado o período de vida útil destes produtos, coloque-os no ponto de recolha de produtos elétricos/eletrónicos de forma a garantir o tratamento adequado das pilhas/baterias e do equipamento elétrico e eletrónico. Para as restantes pilhas/baterias, consulte a secção sobre a remoção segura das pilhas/baterias do produto. Coloque a pilha/bateria num ponto de recolha destinado à reciclagem de pilhas/baterias usadas. Para obter informações mais detalhadas sobre a reciclagem deste produto ou das pilhas/baterias, contacte o município onde reside, os serviços de recolha de resíduos da sua área de residência ou a loja onde adquiriu o produto ou as pilhas/ baterias.
Aviso para os clientes: as informações seguintes aplicam-se apenas a equipamento comercializado nos países que aplicam as diretivas da UE
Este produto foi fabricado por ou em nome da Sony Corporation. Importador para a UE: Sony Europe B.V. Quaisquer questões para o Importador para a UE ou relacionadas com a conformidade do produto na Europa deverão ser dirigidas ao representante autorizado do fabricante: Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Bélgica.
Através do presente documento, a Sony Corporation declara que este equipamento está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto integral da declaração de conformidade da UE encontra-se disponível no seguinte endereço Web: http://www.compliance.sony.de/
Este equipamento de rádio destina-se a ser utilizado com as versões aprovadas do software, indicadas na Declaração de Conformidade da UE. O software carregado neste equipamento de rádio foi verificado como estando a cumprir com os requisitos essenciais da Diretiva 2014/53/UE. Pode verificar a versão do software premindo AMP MENU e, em seguida, selecionando "<SYSTEM>" utilizando / e .
Este Recetor AV Multicanal destina-se à reprodução de som e vídeo de dispositivos ligados, à transmissão em sequência de música a partir de um dispositivo BLUETOOTH® e a sintonizadores FM.
Este equipamento foi testado e está em conformidade com os limites definidos no regulamento CEM, utilizando um cabo de ligação com menos de 3 metros de comprimento.
A pressão excessiva do som dos auriculares e auscultadores pode causar perda de audição.
PT
4
Índice
Itens fornecidos ........................................ 6
Funcionalidades principais do recetor ..... 7
Peças e controlos ...................................... 9
Ligação e preparação
1: Selecionar o sistema de colunas .........15
2: Definir/ligar colunas ............................ 17
3: Ligar um televisor ............................... 25
4: Ligar dispositivos audiovisuais ..........30
5: Ligar a antena FM ............................... 32
6: Ligar o recetor e efetuar o
procedimento Easy Setup ................. 32
7: Definir para HDMI ................................ 36
Reproduzir
Reproduzir sons e imagens no televisor
e/ou dispositivos audiovisuais
ligados ............................................... 37
Reproduzir som num dispositivo
BLUETOOTH ........................................ 38
Selecionar efeitos sonoros .....................40
Menu/Outras funções
Utilizar o menu no ecrã do televisor ......44
Selecionar o padrão de colunas ............. 45
Alternar entre as colunas frontais .......... 47
Repor as predefinições de fábrica ......... 47
Resolução de problemas/ especificações
Resolução de problemas ........................48
Precauções .............................................. 55
Especificações ......................................... 56
Sobre os direitos de autor ...................... 58
Sobre a comunicação por
BLUETOOTH ........................................ 59
Formatos de reprodução suportados .... 60
Índice remissivo .......................................61
PT
5

Itens fornecidos

•Recetor (1)
•Telecomando (1)
• Pilhas R03 (tamanho AAA) (2)
• Antena de cabo de FM (1)
• Microfone de calibragem (1)
• Guia de início (1)
Explica como ligar o sistema de colunas de 5.1.2 canais, configurar as definições iniciais e ouvir o som dos dispositivos ligados.
• Manual de instruções (este folheto) (1)
•O texto entre parênteses ([--]) aparece no ecrã de TV e o texto entre aspas ("--") aparece no ecrã do painel de visualização.
•As opções apresentadas no ecrã do televisor podem ser diferentes dependendo da área.
O Guia de Ajuda (instruções de funcionamento online baseadas na Web) fornece informações sobre as operações e funções avançadas.
Pode consultar o Guia de Ajuda no computador, bem como no smartphone ou tablet. Abra o browser da Web e introduza o seguinte URL ou utilize a função de leitor de código QR para aceder ao site.
Para os clientes na Europa
http://rd1.sony.net/help/ha/ strdh79/h_eu/
Explica as ligações necessárias, as definições iniciais e as operações básicas.
Acerca dos manuais fornecidos para este produto
• Algumas ilustrações representam esquemas concetuais e poderão ser diferentes dos produtos reais.
•Os manuais fornecidos para este produto descrevem principalmente os procedimentos para utilizar o telecomando. Também pode utilizar os controlos do recetor, se estes tiverem o mesmo nome ou nomes semelhantes aos do telecomando.
PT
6

Funcionalidades principais do recetor

Compatível com os mais recentes formatos de áudio baseados em objetos
Compatível com Dolby TrueHD, DTS-HD Master Audio e com os formatos de áudio baseados em objetos (Dolby Atmos e DTS:X) (apenas quando os dispositivos estão ligados através de cabos HDMI). Pode desfrutar de som surround de 360 graus.
Compatível com formatos de vídeo 4K de alta qualidade*
• O recetor suporta HDCP 2.2, Dolby Vision, HDR10 e Hybrid Log-Gamma, para que possa
desfrutar de imagens de vídeo de alta qualidade (página 25).
* Tem de alterar a definição de "SIG. FMT." consoante o sinal de vídeo de entrada.
Equipado com a função Auto Calibration (Advanced D.C.A.C.) que torna o ambiente de visualização e som praticamente ideal
• O Advanced D.C.A.C. mede e calibra as características de distância, nível e frequência das
colunas utilizando o microfone de calibragem mono fornecido para se adaptar ao seu ambiente de visualização e escuta (página 33).
• A função Automatic Phase Matching (A.P.M.) efetua a calibragem das características de
fase das colunas para que possa desfrutar de som surround equilibrado.
Reproduz som surround virtual mesmo em ambientes onde não é possível instalar uma coluna traseira (Front Surround)
Permite-lhe desfrutar de som surround equivalente ao de um sistema de colunas de 5.1 canais com apenas duas colunas frontais (página 24).
Compatível com tecnologia sem fios BLUETOOTH®
• Ligue um WALKMAN®, smartphone ou tablet ao recetor através da função BLUETOOTH
para reproduzir conteúdos de música nesses dispositivos sem necessidade de ligação por fios (página 38).
• Pode ligar este recetor a partir de um dispositivo BLUETOOTH emparelhado, mesmo
quando o recetor estiver em modo standby. Para mais informações sobre o funcionamento, visite o Guia de Ajuda.
Campos de som selecionáveis por preferência
Pode optar entre uma variedade de campos de som, de acordo com as ligações das colunas ou fontes de entrada (estéreo de 2 canais, Direct, descodificação automática de formatos, etc.) (página 40).
Equipado com uma entrada HDMI compatível com eARC (canal de retorno de áudio melhorado) e ARC (canal de retorno de áudio)
O som do televisor pode ser emitido a partir do recetor utilizando apenas um cabo HDMI (página 26, 27, 28). O eARC é uma nova função da especificação HDMI 2.1. Quando liga um televisor compatível com eARC ao recetor, para além dos formatos de áudio já suportados pelo ARC convencional, também pode desfrutar de formatos de áudio com base em objetos, como Dolby Atmos - Dolby TrueHD e DTS:X, bem como Multi Channel Linear PCM, que não pode ser transmitido por ARC.
7
PT
Compatível com a ligação de biamplificador das colunas frontais
É possível melhorar a qualidade de som das colunas frontais ligando amplificadores diferentes ao tweeter e ao woofer através de uma ligação de biamplificador (página 23).
PT
8

Peças e controlos

Painel frontal do recetor
 (alimentação)
Liga o recetor ou coloca-o em modo standby.
Indicador de alimentação
Verde: o recetor está ligado.
Vermelho: o recetor está no modo
standby e o utilizador tem uma das seguintes opções definidas: – "CTRL.HDMI" está definido como
"CTRL ON".
– "BT STBY" está definido como "STBY
ON".*
– "STBY.THRU" está definido como
"ON" ou "AUTO".
O indicador é desativado: O recetor
está no modo standby, e: – “CTRL.HDMI” está definido como
“CTRL OFF”.
– "BT STBY" está definido como "STBY
OFF".
– "STBY.THRU" está definido como
"OFF".
* O indicador acende-se a vermelho, apenas
se um dispositivo tiver sido emparelhado com o recetor e se "BT POWER" estiver definido como "BT ON". Se não houver dispositivos emparelhados com o recetor ou se "BT POWER" estiver definido como "BT OFF", o indicador apaga-se.
SPEAKERS (página 47)
Muda o sistema de altifalantes.
Nota
Não há saída de som dos altifalantes quan do selecionar "OFF SPEAKERS". Não se esqueça de selecionar uma configuração diferente de "OFF SPEAKERS".
TUNING MODE
Seleciona o modo de sintonização automática ou de sintonização programada.
TUNING +/–
Procura uma estação FM ou seleciona estações/canais programados.
2CH/MULTI, MOVIE, MUSIC
(página 40)
Painel de visualização (página 11)NIGHT MODE
Ativa a função Night Mode, que lhe permite manter um ambiente de cinema com níveis de volume reduzidos.
Nota
•A função Night Mode não funciona nos seguintes casos:
9
PT
– [Pure Direct] está definido como [On]. – Estão ligados auscultadores. – [Direct] está a ser utilizado e uma en trada
analógica está selecionada.
• Consoante o formato de áudio, o recetor poderá reproduzir sinais com uma frequência de amostragem inferior à dos sinais de entrada.
DISPLAY
Apresenta informações do painel de visualização.
DIMMER
Ajusta a luminosidade do painel de visualização.
BLUETOOTH
Muda a entrada do recetor para [BT] e liga automaticamente ao último dispositivo ligado. Define o recetor para o modo de emparelhamento quando não houver informações de emparelhamento no recetor. Desliga o dispositivo BLUETOOTH quando o recetor estiver ligado a um dispositivo BLUETOOTH.
Indicador BLUETOOTH (página 38)
Sensor do telecomando
Recebe sinais do telecomando.
PURE DIRECT
Ativa a função Pure Direct que lhe permite desfrutar de som de alta­fidelidade a partir de todas as entradas. O indicador acima do botão acende-se quando a função Pure Direct é ativada.
Nota
[Calibration Type], [Night Mode], [Equalizador], "A.P.M." e "D.RANGE" não funcionam quando a função Pure Direct está selecionada
MASTER VOLUME (página 37)INPUT SELECTOR
Seleciona o canal de entrada ligado ao dispositivo que pretende utilizar.
Tomada CALIBRATION MIC
(página 34)
Tomada PHONES
Ligar os auscultadores aqui.
PT
10
Indicadores no painel de visualização
Indicador do sistema de
altifalantes (página 47)
Indicador de entrada
Acende-se para indicar a entrada atual.
OPT
Os sinais digitais são recebidos através da tomada OPTICAL.
COAX
Os sinais digitais são recebidos através da tomada COAXIAL.
HDMI
Os sinais digitais são recebidos através da tomada HDMI selecionada.
SLEEP
Acende-se quando o temporizador para desligar está ativado.
Indicador de sintonização
Acende-se quando o receptor sintoniza uma estação de rádio.
MEMORY
Está ativada uma função de memória, como Preset Memory, etc.
RDS (apenas para os modelos Europeu e Ásia-Pacífico)
Está sintonizada uma estação com serviços RDS.
MONO
Emissão mono
ST
Emissão em FM estéreo
Número da estação programada (o número irá mudar de acordo com a estação programada que seleccionar.)
D.RANGE
Acende-se quando a compressão de gama dinâmica está ativada.
PT
11
Painel traseiro do recetor
Porta POWER SUPPLY
Apenas para a fonte de alimentação.
Tomadas HDMI IN/OUT
(página 25, 26, 27, 28, 29, 30)
Todas as tomadas HDMI IN/OUT no recetor suportam HDCP 2.2. O protocolo HDCP 2.2 é uma tecnologia recentemente otimizada de proteção dos direitos de autor utilizada para proteger conteúdos como filmes 4K.
Terminais SPEAKERS (página 17,
18, 19, 20, 21, 22, 23, 24)
Tomadas SUBWOOFER OUT
(página 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24)
Tomadas AUDIO IN (página 29, 31)
Terminal FM ANTENNA
(página 32)
Tomada OPTICAL IN (página 27, 29)
  Tomada COAXIAL IN (página 31)
PT
12
Telecomando
 (alimentação) (página 33)
Liga o recetor ou coloca-o em modo standby.
INFORMATION
Apresenta informações, tais como o formato de áudio, etc., no ecrã do televisor.
SLEEP
Define o recetor para se desligar automaticamente a uma hora especificada.
Botões de entrada
BLUETOOTH, MEDIA BOX, BD/DVD, SAT/CATV, GAME, SA-CD/CD, TV, FM
Selecione o canal de entrada ligado ao dispositivo que pretende utilizar. Quando prime qualquer um dos botões de entrada, o recetor liga-se.
Nota
Ao premir BLUETOOTH, o recetor liga-se apenas se "BT POWER" estiver definido como "BT ON" no menu "<BT>".
BLUETOOTH PAIRING (página 38)
Muda a entrada do recetor para [BT] e define o recetor para o modo de emparelhamento.
2CH/MULTI, MOVIE, MUSIC
(página 40)
Seleciona um campo de som.
PURE DIRECT
Ativa a função Pure Direct que lhe permite desfrutar de som de alta­fidelidade a partir de todas as entradas.
Nota
[Calibration Type], [Night Mode], [Equalizador], "A.P.M." e "D.RANGE" não funcionam quando a função Pure Direct está selecionada
FRONT SURROUND
Ativa a função Front Surround que lhe permite desfrutar de som surround como se estivesse no cinema apenas com duas colunas frontais.
NIGHT MODE
Ativa a função Night Mode, que lhe permite manter um ambiente de cinema com níveis de volume reduzidos.
Nota
•A função Night Mode não funciona nos seguintes casos:
– [Pure Direct] está definido como [On]. – Estão ligados auscultadores. – [Direct] está a ser utilizado e uma entrada
analógica está selecionada.
•Consoante o formato de áudio, o recetor poderá reproduzir sinais com uma frequência de amostragem inferior à dos sinais de entrada.
PT
13
DIMMER
Ajusta a luminosidade do painel de visualização.
DISPLAY
Apresenta informações do painel de visualização.
AMP MENU
Apresenta o menu no painel de visualização para controlar o recetor.
(enter), / / /
Prima , , , para selecionar os itens do menu. Em seguida, prima para ativar a seleção.
BACK
Regressa ao menu anterior ou sai de um menu ou do guia no ecrã apresentado no ecrã de TV.
OPTIONS (página 44)
Apresenta as opções do menu no ecrã do televisor.
HOME (página 44)
Apresenta o menu inicial no ecrã de TV.
(volume) +*/–
Ajusta o nível do volume de todos os altifalantes ao mesmo tempo.
(corte de som)
Desativa o som temporariamente. Prima o botão novamente para restaurar o som.
/ (recuar rapidamente/ avançar rapidamente), (reproduzir/pausa)*,
/ (anterior/seguinte), (parar) (página 39)
TUNING +/–
Procura uma estação FM.
MEMORY*
Armazena uma estação que está a receber como estação predefinida.
PRESET +/–
Seleciona estações ou canais pré­sintonizados.
*Os botões +, e MEMORY têm pontos
táteis. Utilize os pontos táteis como referência quando utilizar o recetor.
Nota
• As explicações acima fornecidas servem apenas de exemplo.
• Dependendo do modelo do dispositivo ligado, algumas funções explicadas nesta secção poderão não funcionar com o telecomando fornecido.
Introduzir pilhas no telecomando
Introduza duas pilhas R03 (tamanho AAA) (fornecidas) no telecomando. Certifique-se de que as extremidades + e – estão na posição correta ao instalar as pilhas.
Nota
• Não deixe o telecomando num local demasiado quente ou húmido.
• Não misture pilhas novas com usadas.
• Não misture pilhas de magnésio com outro tipo de pilhas.
• Recomendamos que utilize pilhas de manganésio AAA.
• Não exponha o sensor do telecomando do painel frontal do recetor diretamente a luz solar ou a luzes de iluminação. Se o fizer, pode ocorrer uma avaria.
• Se não pretender utilizar o telecomando durante um longo período de tempo, retire as pilhas para evitar possíveis danos causados por derrame das pilhas e corrosão.
• Quando o recetor deixar de responder ao telecomando, substitua ambas as pilhas por pilhas novas.
PT
14

Ligação e preparação

Sala com o recetor instalado Outra localização com
colunas frontais B

1: Selecionar o sistema de colunas

Selecione o sistema de colunas que pretende instalar de acordo com o número de colunas e subwoofers que utiliza. A ilustração e a tabela abaixo indicam os tipos de colunas que podem ser ligados ao recetor, bem como as posições gerais de instalação das colunas.
Abreviaturas utilizadas nas ilustrações
FL Coluna esquerda frontal FR Coluna direita frontal CNT Coluna central Produz sons vocais a partir do canal central.
SL
SR
SBL
SBR
SB
SW Subwoofer
TML
TMR
FDL
FDR
Tipo de coluna Função de cada coluna
Produz sons a partir dos canais esquerdo/direito frontais.
Coluna esquerda de surround
Coluna direita de surround
Coluna esquerda traseira de surround
Coluna direita traseira de surround
Coluna traseira de surround
Coluna esquerda intermédia superior
Coluna direita intermédia superior
Coluna esquerda com Dolby Atmos frontal
Coluna direita com Dolby Atmos frontal
Produz sons a partir dos canais esquerdo/direito de surround.
Produz sons a partir dos canais esquerdo/direito traseiros de surround.
Produz sons a partir do canal traseiro de surround.
Produz sons do canal LFE (Low Frequency Effect, efeito de baixa frequência) e reforça as partes graves de outros canais.
Produz sons a partir dos canais esquerdo/direito intermédios superiores.
Produz sons a partir dos canais esquerdo/direito intermédios superiores e reflete estes sons a partir do teto. Permite a reprodução de sons de filmes Dolby Atmos 3D sem que seja necessário instalar colunas no teto.
Ligação e preparação
PT
15
Abreviaturas utilizadas nas ilustrações
SDL
SDR
FHL
FHR
Sugestão
• Quando ligar apenas uma coluna de surround posterior (SB), coloque-a diretamente por trás da posição de escuta.
• Uma vez que o subwoofer (SW) não emite sinais altamente direcionais, pode colocá-lo onde desejar.
Tipo de coluna Função de cada coluna
Coluna esquerda com Dolby Atmos surround
Coluna direita com Dolby Atmos surround
Coluna esquerda elevada frontal
Coluna direita elevada frontal
Produz sons a partir dos canais esquerdo/direito intermédios superiores e reflete estes sons a partir do teto. Permite a reprodução de sons de filmes Dolby Atmos 3D sem que seja necessário instalar colunas no teto.
Emite som a partir dos canais esquerdo/direito elevados frontais.
Sistemas de colunas descritos neste manual
Os procedimentos de instalação, ligação e definição são descritos neste manual, utilizando sistemas de colunas típicos indicados na tabela abaixo como exemplo. Para saber quais os sistemas de colunas suportados por este recetor, consulte "Selecionar o padrão de colunas" (página 45).
Para a definição/
Sistema de colunas
5.1 canais 18
7.1 canais ao utilizar colunas de
surround traseiras
5.1.2 canais ao utilizar colunas intermédias superiores
5.1.2 canais ao utilizar colunas frontais com Dolby Atmos
5.1 canais com colunas frontais B
5.1 canais com ligação de biamplificador
2.1 canais 24
PT
16
ligação das colunas, consulte a página
[ASSIGN SURROUND BACK TERMINALS]
[Surround Back
Speakers/
Nothing]
19
20
21
22
23
[Surround Back
Speakers/
Nothing]
[Height
Speakers]
[Height
Speakers]
[Front B
Speakers]
[Bi-Amplifier
Speakers]
[Surround Back
Speakers/
Nothing]
[Speaker Pattern] "PATTERN"
[5.1ch]
"5.1"
[7.1ch]
"7.1"
[5.1.2ch]
"5.1.2"
[5.1.2ch]
"5.1.2"
[5.1ch]
"5.1"
[5.1ch]
"5.1"
[2.1ch]
"2.1"
[Front High/ Top /D ol by Speakers] "HEIGHT"
[Top Middle
Speakers]
"TM"
[Front Dolby
Speakers]
"FD"

2: Definir/ligar colunas

10 mm
(13/32 pol)
10 mm
(13/32 pol)
Instale as colunas e os subwoofers numa divisão na disposição que preferir para o seu sistema de colunas e ligue-os ao recetor. Os desenhos de disposição das colunas na página página 18 e nas páginas seguintes fornecem exemplos de disposições ideais. Não é necessário instalar as colunas e os subwoofers exatamente da mesma maneira que a indicada nos exemplos. Ajuste a disposição das colunas de forma a que se adeque perfeitamente ao ambiente da sua divisão.
Nota
• Ligue as colunas com uma impedância nominal de 6 ohms a 16 ohms.
• Antes de ligar os cabos, certifique-se de que desliga o cabo de alimentação de CA.
• Antes de ligar o cabo de alimentação CA, certifique-se de que fios metálicos dos cabos das colunas não estão a tocar nos terminais SPEAKERS ou no painel traseiro do recetor. Se os fios estiverem a tocar, poderá resultar em danos no circuito do amplificador.
• Se ligar um subwoofer com uma função de standby automático, desligue a função quando vir filmes. Se a função de standby automático estiver definida como ligada, liga automaticamente o modo standby com base no nível do sinal de entrada do subwoofer e é possível que o som não seja emitido.
Sugestão
Se tiver um subwoofer, ligue-o a uma das tomadas SUBWOOFER OUT. Se tiver dois subwoofers, pode ligá­los a ambas as tomadas SUBWOOFER OUT.
Como ligar cabos das colunas
Ligue os cabos das colunas com as polaridades + (vermelho)/– (preto) do recetor e das colunas a corresponderem, conforme ilustrado abaixo. Descarne 10 mm do isolamento em ambas as pontas de cada cabo da coluna e torça bem os fios do cabo da coluna. Introduza as extremidades descarnadas dos cabos nos terminais.
Ligação e preparação
Nota
• Certifique-se de que não remove demasiadas proteções dos cabos da coluna, de modo a impedir que os cabos da coluna toquem uns nos outros.
• A ligação incorreta poderá resultar em danos fatais no recetor.
PT
17
Sistema de colunas de 5.1 canais
30˚ 100˚ – 120˚
Cabo da coluna (não fornecido) Cabo de áudio mono (não fornecido)
Para desfrutar de som surround multicanal como se estivesse no cinema, necessita de cinco colunas (duas colunas frontais, uma coluna central e duas colunas de surround) e de um subwoofer.
PT
18
Sistema de colunas de 7.1 canais com colunas de surround
30˚ 100˚ – 120˚ O mesmo ângulo
Cabo da coluna (não fornecido) Cabo de áudio mono (não fornecido)
traseiras
Pode desfrutar de reprodução de alta-fidelidade de som gravado em software de DVD ou Blu-ray Disc no formato de 6.1 ou 7.1 canais.
Ligação e preparação
Sugestão
Se ligar apenas uma coluna de surround traseira, coloque-a diretamente atrás da posição de escuta e ligue-a aos terminais L (+/-).
PT
19
Sistema de colunas de 5.1.2 canais com colunas intermédias
30˚ 100˚ – 120˚ 65˚ 80˚ 100˚
Cabo da coluna (não fornecido) Cabo de áudio mono (não fornecido)
superiores
Pode desfrutar de efeitos sonoros verticais ligando duas colunas intermédias superiores adicionais.
PT
20
Loading...
+ 44 hidden pages