За да намалите риска от пожар или
токов удар, не излагайте това
устройство на дъжд или влага.
За да намалите риска от пожар, не
покривайте вентилационния отвор на
устройството с вестници, покривки, завеси
и др.
Не излагайте устройството на
въздействието на открити източници на
пламък (например запалени свещи).
За да намалите риска от пожар или токов
удар, избягвайте капене и разливане на
течности върху устройството и не
поставяйте върху него предмети, пълни с
течности, като например вази.
Не инсталирайте устройството в затворени
пространства, като например полица за
книги или вграден шкаф.
Тъй като щепселът на захранващия кабел
се използва за изключване на устройството
от електрическата мрежа, включете го към
леснодостъпен контакт. Ако забележите
нещо необичайно в устройството,
незабавно изключете щепсела на
захранващия кабел от електрическия
контакт.
Устройството не е изключено от
електрическата мрежа, докато е свързано
към електрически контакт, дори и самото
то да е изключено.
ВНИМАНИЕ
Съществува риск от експлозия, ако
батерията бъде заменена с неправилен тип.
Не излагайте батериите или устройството с
поставени батерии на прекомерна
топлина, като например слънце и огън.
4) Спазвайте всички указания.
5) Не използвайте това устройство в
близост до вода.
6) Почиствайте само със суха кърпа.
7) Не блокирайте вентилационните
отвори. Извършете инсталирането
съобразно указанията на
производителя.
8) Не инсталирайте в близост до
източници на топлина, като например
радиатори, отоплителни решетки,
печки или други уреди (включително
усилватели), генериращи топлина.
9) Не нарушавайте предпазното
предназначение на поляризирания или
заземения щепсел. Поляризираният
щепсел е снабден с две клеми, едната
от които е по-широка от другата.
Заземеният щепсел разполага с два
шипа и трети заземителен щифт.
Широката клема или третият
заземителен щифт са предоставени за
безопасността ви. Ако предоставеният
щепсел не отговаря на контакта ви,
посъветвайте се с електротехник за
замяна на стария контакт.
10) Не позволявайте захранващият кабел
да бъде настъпван или прещипван,
особено до щепселите, електрическите
розетки и около мястото, където излиза
от устройството.
11) Използвайте само указаните от
производителя приспособления и
принадлежности.
12) Използвайте само с количка, стойка,
статив, скоба или маса, указани от
производителя или продавани с
устройството. Когато се използва
количка, внимавайте при
преместването й заедно с устройството,
за да избегнете нараняване поради
преобръщане.
ВНИМАНИЕ
ГОРЕЩА ПОВЪРХНОСТ
За да намалите риска от
топлинно изгаряне, не
докосвайте горещата
повърхност, където е показан
този символ.
Важни указания за безопасност
1) Прочетете тези указания.
2) Запазете тези указания.
3) Обърнете внимание на всички
предупреждения.
BG
2
13) Изключете устройството от
електрозахранването по време на
гръмотевични бури или когато няма да
се използва за продължителни периоди
от време.
14) За всякакво сервизно обслужване се
обръщайте към квалифицирани
сервизни техници. Сервизно
обслужване се налага, ако устройството
е повредено по какъвто и да е начин,
например при повреда в кабела за
електрозахранване или щепсела, при
разливане на течности или попадане на
предмети в устройството, при
излагането му на дъжд или влага, при
необичайна работа или при изпускане.
ЗАБЕЛЕЖКА:
Това оборудване е изпробвано и е
установено, че отговаря на ограниченията
за цифрови устройства клас B съгласно
част 15 от правилата на FCC. Целта на тези
изисквания е да осигурят нормална защита
от вредна интерференция при
инсталиране в жилищно място. Това
оборудване произвежда, използва и може
да излъчва радиочестотна енергия и може
да причини вредни смущения в
радиовръзката, ако не се инсталира и
използва в съответствие с инструкциите.
Не може да се гарантира обаче, че при
определено инсталиране няма да
възникне интерференция. Ако този уред
смущава радио- и телевизионните
сигнали, което може да се установи при
неговото включване и изключване,
потребителят следва да се опита да
коригира смущенията, като вземе една или
няколко от следните мерки:
да пренасочи или да промени мястото на
приемната антена;
да увеличи разстоянието между
оборудването и приемника;
да свърже уреда към контакт във верига,
различна от тази, към която е свързан
приемникът;
да се консултира с търговеца или с
опитен техник по радио- и телевизионна
техника за помощ.
ВНИМАНИЕ
Предупреждаваме Ви, че всякакви
промени или модификации, които не са
изрично одобрени в настоящото
ръководство, могат да прекратят правото
Ви да работите с това оборудване.
Трябва да се използват правилно
екранирани и заземени кабели и
конектори за свързване на хостващите
компютри и/или периферни устройства, за
да се спазят ограниченията за емисии на
FCC (Федерална комисия за комуникации).
За да се намали рискът от токов удар,
кабелът за високоговорителите трябва да
бъде свързан към устройството и към
високоговорителите съобразно следните
указания.
1) Изключете захранващия кабел за
променлив ток от електрическата
мрежа.
2) Оголете 10 до 15 мм от изолацията на
проводника на кабела за
високоговорителите.
3) Свържете кабела за
високоговорителите към устройството и
към високоговорителите, като
внимавате да не докосвате с ръка
проводника му. Също така изключете
шнура за променливотоково
захранване от електрическата мрежа,
преди да изключите кабела от
устройството и от високоговорителите.
Това оборудване не трябва да се намира в
близост до друга антена или предавател
или да се използва съвместно с такива.
За клиентите в Европа:
Изхвърляне на използвани
батерии и електрическо и
електронно оборудване
(приложимо за държавите
от Европейския съюз и
други държави със системи
за разделно събиране на
отпадъците)
Този символ върху продукта, батерията
или опаковката показва, че продуктът и
батерията не трябва да се третират като
битови отпадъци. При определени батерии
той може да се използва заедно с химичен
символ. Химичният символ за олово (Pb) се
добавя, ако батерията съдържа повече от
0,004% олово. Като осигурявате
правилното изхвърляне на тези продукти и
батерии, помагате за предотвратяването
на евентуалните отрицателни последици
за околната среда и човешкото здраве,
които биха могли да възникнат при
неподходящата им обработка като
отпадък. Рециклирането на материалите
ще помогне за запазването на природните
ресурси. При продукти, които поради
съображения за безопасност,
производителност или цялостност на
данните изискват постоянна връзка с
вградена батерия, тя трябва да бъде
заменяна само от квалифициран сервизен
персонал. За да гарантирате правилното
третиране на батерията и на
електрическото и електронно оборудване,
предайте тези продукти в края на
експлоатационния им живот в подходящ
пункт за рециклиране на електрическо и
електронно оборудване. За всички други
BG
3
батерии прегледайте раздела за
безопасното изваждане на батерията от
продукта. Предайте батерията в подходящ
пункт за рециклиране на използвани
батерии. За по-подробна информация
относно рециклирането на този продукт
или батерия се обърнете към местната
администрация, към службата за събиране
на битови отпадъци или към магазина, от
който сте закупили продукта или
батерията.
Съобщение за клиентите: следната
информацията е приложима само за
оборудване, продавано в държави,
прилагащи директивите на ЕС
Този продукт е произведен от или от името
на Sony Corporation.
Вносител за ЕС: Sony Europe B.V.
Запитванията до вносителя за ЕС или
относно съответствието на продукта в
Европа трябва да бъдат отправяни към
упълномощените представители на
производителя, Sony Belgium, bijkantoor
van Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930
Zaventem, Белгия.
С настоящото Sony Corporation декларира,
че това оборудване е в съответствие с
Директива 2014/53/ЕС.
Пълният текст на декларацията за
съответствие на ЕС е наличен на следния
интернет адрес:
http://www.compliance.sony.de/
Това радиооборудване е предназначено
да се използва с одобрената(ите) версия(и)
на софтуера, които са посочени в
Декларацията за съответствие на ЕС.
Потвърждава се, че софтуерът, зареден в
това радиооборудване, е в съответствие с
основните изисквания на Директива
2014/53/ЕС.
Можете да проверите версията на
софтуера, като натиснете AMP MENU, след
което изберете „<SYSTEM>“ с помощта на
/ и .
Този многоканален аудио-видео приемник
е предназначен за възпроизвеждане на
звук и видео от свързани устройства,
поточно предаване на музика от
съвместимо BLUETOOTH® устройство и FM
тунер.
Това оборудване е тествано и е
установено, че отговаря на ограниченията,
изложени в Наредбата за ЕМС, при
използване на свързващ кабел, не подълъг от 3 метра.
Прекалено високото налягане на звука от
слушалките може доведе до увреждане на
слуха.
BG
4
Съдържание
Включени в комплекта елементи .........6
Основни функции на приемника .......... 7
Части и бутони за управление .............. 8
Връзка и подготовка
1: Решение относно системата от
високоговорители ............................14
2: Настройка/свързване на
високоговорителите .........................16
3: Свързване на телевизор .................. 24
4: Свързване на аудиовизуални
устройства ........................................ 29
5: Свързване на FM антената (ефирна) ....31
6: Включване на приемника и
извършване на лесна настройка .... 31
7: Настройка на HDMI ........................... 35
Възпроизвеждане
Възпроизвеждане на звук и изображения
на свързан телевизор и/или аудио-
визуални устройства ......................... 37
Възпроизвеждане на звук на BLUETOOTH
устройство ........................................ 38
Разяснява как да свържете 5.1.2-канална
система от високоговорители, да
извършите първоначални настройки и да
слушате на свързани устройства.
• Инструкции за работа (тази брошура) (1
управление. Можете също да използвате
бутоните за управление на приемника,
ако са със същите или подобни имена
като тези на дистанционното управление.
•Текстът в скоби ([--]) се показва на екрана
на телевизора, а текстът, отделен с
двойни кавички („--“), се показва на
панела на дисплея.
•Елементите, показвани на телевизионния
екран, може да се различават в
зависимост от региона.
Помощното ръководство
(уеббазирани онлайн инструкции
за работа) предоставя
информация относно разширени
функции и операции.
Можете да прегледате помощното
ръководство на своя компютър, както и
на смартфон или таблет.
Отворете своя уеббраузър и въведете
следния URL адрес или използвайте
функцията за четене на QR код за достъп
до сайта.
За клиентите в Европа:
)
http://rd1.sony.net/help/ha/
strdh79/h_eu/
Разяснява необходимите връзки,
първоначални настройки и основни операции.
Относно ръководства,
предоставени за този
продукт
•Някои илюстрации са представени като
концептуални чертежи и може да се
различават от действителния продукт.
•Ръководствата, предоставени за този
продукт, описват основно процедурите за
използване на дистанционното
BG
6
Основни функции на приемника
Съвместим с най-новите аудио формати, базирани на обекти
Dolby TrueHD, DTS-HD Master Audio и базираните на обекти аудио формати (Dolby
Atmos и DTS:X) се поддържат (само когато устройствата са свързани чрез HDMI
кабели). Можете да се насладите на съраунд звук за 360 градуса.
Съвместим с 4K висококачествени видео формати*
• Приемникът поддържа HDCP 2.2, Dolby Vision, HDR10 и Hybrid Log-Gamma, което Ви
позволява да се насладите на висококачествени видео изображения (страница 24).
* Трябва да смените настройката на „SIG. FMT.“ в зависимост от входния видео сигнал.
Оборудван с функция автоматично калибриране (Разширена D.C.A.C.),
която прави средата за гледане и слушане близо до идеалната
• Разширената D.C.A.C. измерва и калибрира разстоянието, нивото и честотните
характеристики на високоговорителите с помощта на предоставения какофоничен
калибриращ микрофон за съответствие с Вашата среда на гледане и слушане (страница 32).
• Функцията автоматично съгласуване на фазата (A.P.M.) калибрира характеристиките на
фазата на високоговорителите, за да се насладите на добре съпоставен съраунд звук.
Възпроизвежда виртуален съраунд звук дори в среда, в която задният
високоговорител не може да се инсталира (преден съраунд)
Позволява Ви да се насладите на съраунд звук, който е равносилен на този от 5.1-канална
система от високоговорители само с два предни високоговорителя (страница 23).
Съвместимост с BLUETOOTH® безжична технология
• Свържете WALKMAN®, смартфон или таблет към приемника чрез BLUETOOTH функция за
възпроизвеждане на музикално съдържание на тези устройства безжично (страница 38).
• Можете да включите този приемник от сдвоено BLUETOOTH устройство дори когато
приемникът е в режим на готовност. За подробности относно работата посетете
Помощното ръководство.
Звукови полета, които могат да се избират по предпочитание
Можете да избирате различни звукови полета в съответствие с връзките на високоговорителя
или входните източници (2ch Stereo, Direct, Auto Format Decoding и т.н.) (страница 40).
Оборудван с HDMI жак, съвместим с eARC (Усъвършенстван възвратен
звуков канал) и ARC (Възвратен звуков канал
Звукът на телевизо ра мож е да се извеж да от приемника с помощта само на един HDMI
кабел (страница 25, 26, 27).
Когато към приемника свържете телевизор, съвместим с eARC, освен аудио
форма тите, които вече се поддъ ржат от конве нцион ален A RC, мо жете да се насла дите
и на аудио формати, като Dolby Atmos - Dolby TrueHD и DTS:X, както и на многоканален
линеен PCM, който не може да се предава чрез ARC.
Поддържа свързване с двоен усилвател на предните високоговорители
Можете да подобрите качеството на звука на предните високоговорители чрез
свързване на различни усилватели към високоговорителя за високи честоти и уфъра с
помощта на връзка с двоен усилвател (страница 22).
7
BG
Части и бутони за управление
Преден панел на приемника
(захранване)
Приемникът се включва или
превключва към режим на готовност.
Индикатор за захранване
•Зелен: приемникът е включен.
•Червено: приемникът е в режим на
готовност и сте задали едно от
следните:
– „CTRL HDMI“ е зададено на
„CTRL ON“;
– „BT STBY“ е зададено на „STBY ON“;*
– „STBY.THRU“ е зададено на „ON“
или „AUTO“.
•Индикаторът изгасва: Приемникът
е в режим на готовност и:
– „CTRL.HDMI“ е зададено на
„CTRL OFF“.
– „BT STBY“ е зададено на „STBY OFF“.
– „STBY.THRU“ е зададено на „OFF“.
* Индикаторът светва в червено само ако
има сдвоено устройство с приемника и
„BT POWER“ е зададено на „BT ON“. Ако
няма сдвоени устройства с приемника
или „BT POWER“ е зададено на „BT OFF“,
индикаторите изгасват.
SPEAKERS (страница 47)
Включва системата от
високоговорители.
Забележка
Не се извежда звук от
високоговорителите, когато изберете
„OFF SPEAKERS“. Не забравяйте да
изберете настройка, различна от „OFF
SPEAKERS“.
TUNING MODE
Избира автоматична настройка или
предварително зададен режим на
настройка.
TUNING +/–
Сканира FM станция или избира
предварително зададени станции/
канали.
2CH/MULTI, MOVIE, MUSIC
(страница 40)
Панел на дисплея (страница 10)
NIGHT MODE
Активира функцията Нощен режим,
която Ви позволява да запазите
подобна на кино атмосфера при
ниски нива на звука.
BG
8
Забележка
• Функцията Нощен режим не работи в
следните случаи:
– [Pure Direct] е с настройка [On];
– свързани са слушалки.
– Използва се [Direct] и се избира
аналогов вход.
• Приемникът може да възпроизвежда
сигнали на по-ниска честота на
семплиране от действителната честота
на семплиране на входните сигнали в
зависимост от аудио формата.
DISPLAY
Показва информация върху панела
на дисплея.
DIMMER
Регулира се яркостта на панела на
дисплея.
BLUETOOTH
Превключва входа на приемника на
[BT] и автоматично свързва
последното свързано устройство.
Задава приемника на режим на
сдвояване, когато няма информация
за сдвояване на приемника.
Прекъсва връзката с BLUETOOTH
устройството, когато приемникът е
свързан към BLUETOOTH устройство.
Индикатор за BLUETOOTH
(страница 38)
Сензор за дистанционно
управление
Получава сигнали от
дистанционното управление.
PURE DIRECT
Активира функцията Pure Direct,
която Ви позволява да се насладите
на висококачествен звук от всички
входове.
Индикаторът над бутона свети,
когато е активирана функцията Pure
Direct.
Забележка
[Calibration Type], [Night Mode], [Equalizer],
„A.P.M.“ и „D.RANGE“ не работят, когато сте
избрали функцията Pure Direct.
MASTER VOLUME (страница 37)
INPUT SELECTOR
Избира входния канал, който е
свързан към
устройството, което желаете да
използвате.
Жак CALIBRATION MIC
(страница 33)
Жак PHONES
Тук свържете слушалки.
BG
9
Индикатори на панела на дисплея
Индикатор за системата от
високоговорители
(страница 47)
Индикатор за вход
Светва, за да укаже текущия входен
сигнал.
OPT
Цифровите сигнали се въвеждат
през жака OPTICAL.
COAX
Цифровите сигнали се въвеждат
през жака COAXIAL.
HDMI
Цифровите сигнали се въвеждат
чрез избрания HDMI жак.
SLEEP
Светва, когато е активиран таймерът
за заспиване.
Индикатор за фина настройка
Свети, когато приемникът се
настройва на радиостанция.
MEMORY
Активирана е функция на паметта,
като например функцията Preset
Memory.
RDS (Само за модели от Европа
и от Азиатско-тихоокеанския
регион)
Настроен на станция с RDS услуги.
MONO
Mоно предаване.
ST
Излъчване на FM стерео
Номер на предварително зададена
станция (номерът ще се промени
според избраната от вас
предварително зададена станция.)
D.RANGE
Светва, когато е активирана
компресия на динамичния
диапазон.
10
BG
Заден панел на приемника
Порт POWER SUPPLY
Само за електрозахранване.
Жакове HDMI IN/OUT
(страница 24, 25, 26, 27, 28, 29)
Всички жакове HDMI IN/OUT на
приемника поддържат HDCP 2.2.
HDCP 2.2 е нова подобрена
технология за защита на авторски
права, която се използва за защита
на съдържание, като 4K филми.
Изводи за SPEAKERS
(страница 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23)
Жакове SUBWOOFER OUT
(страница 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23)
Жакове AUDIO IN (страница 28, 30)
Извод FM ANTENNA (страница 31)
Жак OPTICAL IN (страница 26, 28)
Жак COAXIAL IN (страница 30)
BG
11
Дистанционно управление
(захранване) (страница 32)
Приемникът се включва или
превключва към режим на готовност.
INFORMATION
Извежда информация като аудио
формат и т.н. на телевизионния
екран.
SLEEP
Настройва се приемникът да се
изключи автоматично след
определено време.
Бутони за вход
BLUETOOTH, MEDIA BOX,
BD/DVD, SAT/CATV, GAME,
SA-CD/CD, TV, FM
Избира входящия канал, свързан
към устройството, което искате да
използвате. Когато натиснете някой
от бутоните за входен сигнал,
приемникът се включва.
Забележка
Когато натиснете BLUETOOTH, приемникът
се включва само ако „BT POWER“ е
зададено на „BT ON“ в менюто „<BT>“.
BLUETOOTH PAIRING
(страница 38)
Превключва входа на приемника на
[BT] и приемникът се задава на
режим на сдвояване.
2CH/MULTI, MOVIE, MUSIC
(страница 40)
Избира звуково поле.
PURE DIRECT
Активира функцията Pure Direct,
която Ви позволява да се насладите
на висококачествен звук от всички
входове.
Забележка
[Calibration Type], [Night Mode], [Equalizer],
„A.P.M.“ и „D.RANGE“ не работят, когато сте
избрали функцията Pure Direct.
FRONT SURROUND
Активира функцията Front Surround,
която ви позволява да се насладите на
съраунд звук, подобен на този в кино,
само от два предни високоговорителя.
NIGHT MODE
Активира функцията Нощен режим,
която Ви позволява да запазите
подобна на кино атмосфера при
ниски нива на звука.
Забележка
•Функцията Нощен режим не работи в
следните случаи:
– [Pure Direct] е с настройка [On];
– свързани са слушалки.
– Използва се [Direct] и се избира
аналогов вход.
BG
12
• Приемникът може да възпроизвежда
сигнали на по-ниска честота на
семплиране от действителната честота
на семплиране на входните сигнали в
зависимост от аудио формата.
DIMMER
Регулира се яркостта на панела на
дисплея.
DISPLAY
Показва информация върху панела
на дисплея.
AMP MENU
Показва менюто на панела на
дисплея за управление на
приемника.
(въвеждане), / / /
Натиснете , , , , за да изберете
елементите от менюто. След това
натиснете , за да потвърдите
избора.
BACK
Връща към предишното меню или
излиза от меню или екранно
ръководство, показано на
телевизионния екран.
OPTIONS (страница 44)
Показва се менюто с опции на
телевизионния екран.
HOME (страница 44)
Показва се началното меню на
телевизионния екран.
(сила на звука) +*/–
Регулира силата на звука на всички
високоговорители едновременно.
(заглушаване)
Временно се изключва звукът.
Натиснете бутона отново, за да
възстанов
/
ите звука.
(бързо превъртане
назад/бързо превъртане напред),
(възпроизвеждане/пауза)*,
/
(предишен/следващ),
(стоп) (страница 39)
TUNING +/–
Сканира за FM станция.
MEMORY*
Запаметява станция, която
получавате, като предварително
зададена станция.
PRESET +/–
Избира предварително зададени
станции или канали.
*Бутоните +, и MEMORY имат осезаеми
точки. Използвайте ги за отправна точка при
работа с приемника.
Забележка
• Целта на горепосоченото обяснение е да
служи за примери.
• В зависимост от модела на свързаното
устройство някои от функциите, обяснени в
този раздел, може да не работят с
предоставеното дистанционно управление.
За поставяне на батерии в
дистанционното управление
Поставете две батерии R03 (размер AAA)
(включени в комплекта) в
дистанционното управление. Уверете
се, че полюсите „+“ и „-“ са в правилна
позиция, когато поставяте батериите.
Забележка
• Не оставяйте дистанционното управление на
прекалено горещи или влажни места.
• Не използвайте едновременно една нова и
една стара батерия.
• Не смесвайте манганови с друг тип батерии.
• Препоръчваме Ви да използвате манганови
батерии AAA.
• Не излагайте сензора на дистанционното
управление на предния панел на приемника
на директна слънчева светлина или на
светлини. Това може да причини
неизправност.
• Ако възнамерявате да не използвате
дистанционното управление за
продължителен период от време, извадете
батериите, за да избегнете евентуална
повреда поради протичане или окисляване.
• Когато приемникът вече не реагира на
дистанционното управление, сменете и
двете батерии с нови.
BG
13
BG
Стая с инсталиран приемникДруго място с предни
B високоговорители
Връзка и подготовка
1: Решение относно системата от високоговорители
Вземете решение за системата от високоговорители, която искате да настроите,
според броя високоговорители и събуфери, които използвате. Илюстрацията и
таблицата по-долу показват типа високоговорители, които могат да се свързват към
приемника и основните позиции за разположение на високоговорителите.
Абревиатури,
използвани в
илюстрациите
FL
FR
CNTЦентрален високоговорител Възпроизвежда гласове от централния канал.
SL
SR
SBL
SBR
SB
SWСъбуфер
TML
TMR
Тип високоговорителФункция на всеки високоговорител
Преден ляв
високоговорител
Преден десен
високоговорител
Ляв съраунд
високоговорител
Десен съраунд
високоговорител
Заден ляв съраунд
високоговорител
Заден десен съраунд
високоговорител
Заден съраунд
високоговорител
Горен среден ляв
високоговорител
Горен среден десен
високоговорител
Възпроизвежда звуци от предните леви/десни
канали.
Възпроизвежда звук от левите/десните съраунд
канали.
Възпроизвежда звук от левите/десните задни
съраунд канали.
Възпроизвежда звук от задния съраунд канал.
Възпроизвежда звук от канала LFE (нискочестотен
ефект) и подсилва басовите партии на други
канали.
Възпроизвежда звук от горните средни леви/
десни канали.
BG
14
Абревиатури,
използвани в
илюстрациите
FDL
FDR
SDL
SDR
FHL
FHR
Съвет
• Когато свързвате само един заден съраунд високоговорител (SB), го поставете директно зад
позицията на слушане.
• Тъй като събуферът (SW) не издава силно насочени сигнали, можете да го поставите където искате.
Тип високоговорителФункция на всеки високоговорител
Ляв високоговорител с
активиран Front Dolby Atmos
Десен високоговорител с
активиран Front Dolby Atmos
Ляв високоговорител с
активиран Surround Dolby
Atmos
Десен високоговорител с
активиран Surround Dolby
Atmos
Преден висок ляв
високоговорител
Преден висок десен
високоговорител
Възпроизвежда звуци от горните средни леви/
десни канали и отразява тези звуци от тавана.
Позволява възпроизвеждане на звуци от Dolby
Atmos 3D филми, без да е необходимо да
монтирате високоговорители на тавана.
Възпроизвежда звуци от горните средни леви/
десни канали и отразява тези звуци от тавана.
Позволява възпроизвеждане на звуци от Dolby
Atmos 3D филми, без да е необходимо да
монтирате високоговорители на тавана.
Възпроизвежда звук от горните леви/десни
канали.
Системи от високоговорители, описани в това ръководство
В това ръководство са описани процедурите по монтиране, свързване и настройка с
помощта на типичните системи от високоговорители, обозначени в таблицата подолу като примери. За да научите относно всички системи от високоговорители на
този приемник, вижте „Избор на конфигурация на високоговорителите“ (страница 45).
Връзка и подготовка
За
настройка/
Система високоговорители
свързване на
високоговор
ители вижте
страница
5.1 канала 17
7.1-канален чрез задни
високоговорители за съраунд
звук
5.1.2-канален с използване на
горните средни
високоговорители
5.1.2-канален с използване на
високоговорители с включен
Dolby Atmos
5.1-канален с предни B
високоговорители
5.1-канален със свързване с
двоен усилвател
2.1-канален23
[ASSIGN
SURROUND
BACK
TERMINALS]
[Surround Back
Speakers/Nothing]
18
19[Height Speakers]
20[Height Speakers]
21[Front B Speakers]
22
[Surround Back
Speakers/Nothing]
[Bi-Amplifier
Speakers]
[Surround Back
Speakers/Nothing]
[Speaker
Patter n]
„PATTERN“
[5.1ch]
„5.1“
[7.1ch]
„7.1“
[5.1.2ch]
„5.1.2“
[5.1.2ch]
„5.1.2“
[5.1ch]
„5.1“
[5.1ch]
„5.1“
[2.1ch]
„2.1“
[Front High/
Top/Dolby
Speakers]
„HEIGHT“
–
–
[Top Middle
Speakers]
„TM “
[Front Dolby
Speakers]
„FD“
–
–
–
15
BG
2: Настройка/свързване на високоговорителите
10 мм
(13/32 инча)
10 мм
(13/32
Разположете високоговорителите и събуферите в стая, като използвате
оформлението, което предпочитате за Вашата система от високоговорители, и ги
свържете към приемника. Чертежите за оформление на високоговорителите на стр.
17 и последващите страници предоставят идеалните примери за оформление. Не е
необходимо да конфигурирате високоговорителите и събуферите точно по същия
начин като в примерите за разполагане. Конфигурирайте разположението на
високоговорителите, за да подхожда оптимално на средата на Вашето помещение.
Забележка
• Свържете високоговорители с номинален импеданс от 6 ома до 16 ома.
• Задължително изключете кабела за електрозахранване (проводника към електрическата мрежа),
преди да свържете кабелите,
• Преди свързване на захранващия кабел (проводник към електрическата мрежа) се уверете, че
металните проводници на кабелите на високоговорителите не се докосват един в друг между
изводите SPEAKERS или на задния панел на приемника. Ако проводниците се докосват, това може
да доведе до повреда на веригата на усилвателя.
• Когато свързвате събуфер с функция за автоматично преминаване в режим на готовност,
изключете я, докато гледате филми. Ако функцията за автоматично преминаване в режим на
готовност е активирана, тя превключва автоматично в режим на готовност според нивото на
входния сигнал към събуфера и звукът не може да се извежда.
Съвет
Ако имате един събуфер, свържете го към един от жаковете SUBWOOFER OUT. Ако имате два
събуфера, можете да ги свържете едновременно към жаковете SUBWOOFER OUT.
Как се свързват кабелите за високоговорителите
Свържете кабелите на високоговорителите, като спазвате поляритетите + (червен)/–
(черен) между приемника и високоговорителите, както е показано по-долу. Оголете
изолацията на 10 mm (13/32 in) от всеки край на кабелите на високоговорителите, след
което добре усучете кабелните нишки на високоговорителите. Поставете оголените
краища на кабелите в изводите.
Забележка
• Внимавайте да не отстраните прекалено голяма част от кабелните екранировки на
високоговорителите, за да избегнете докосването на кабелите на високоговорителите един в друг.
• Неправилното свързване може да причини непоправима повреда на приемника.
BG
16
5.1-канална система от високоговорители
30˚ 100˚ – 120˚
Кабел за високоговорител (не е включен в комплекта)
Кабел за монозвук (не е включен в комплекта)
За да се наслаждавате напълно на многоканален съраунд звук, имате нужда от пет
високоговорителя (два предни, централен и два съраунд високоговорителя) и събуфер.
Връзка и подготовка
BG
17
7.1-канална система от високоговорители с използване на
30˚ 100˚ – 120˚ Един и същ ъгъл
Кабел за високоговорител (не е включен в комплекта)
Кабел за монозвук (не е включен в комплекта)
задни високоговорители за съраунд звук
Можете да се наслаждавате на възпроизвеждане с висока прецизност на записан звук
на DVD или Blu-ray диск в 6.1-канален или 7.1-канален формат.
Съвет
Ако свързвате само един заден високоговорител за съраунд звук, поставете го директно зад
позицията на слушане и го свържете към изводите L (+/–).
BG
18
5.1.2-канална система от високоговорители, която използва
30˚
100˚ – 120˚
65˚
80˚
100˚
Кабел за високоговорител (не е включен в комплекта)
Кабел за монозвук (не е включен в комплекта)
горните средни високоговорители
Можете да се насладите на вертикални звукови ефекти чрез свързване на
допълнителни два горни средни високоговорителя.
Връзка и подготовка
BG
19
5.1.2-канална система от високоговорители, която използва
30˚ 100˚ – 120˚
Кабел за високоговорител (не е включен в комплекта)
Кабел за монозвук (не е включен в комплекта)
предни високоговорители с включен Dolby Atmos
Можете да се насладите на вертикални звукови ефекти чрез свързване на
допълнителни два предни високоговорителя с включен Dolby Atmos.
BG
20
Loading...
+ 44 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.