Sony STR-DH750 Users guide

Page 1
RECEIVER AV MULTICANAL
Guia de Referência
Lendo o manual com atenção, você saberá usar corretamente o seu aparelho, aproveitando ao máximo seus recursos técnicos.
• O uso correto do aparelho prolonga sua vida útil.
• Guarde este manual para futuras consultas.
4-488-937-51(1)
STR-DH750
©2014 Sony Corporation Impresso na Malásia
Page 2
ADVERTÊNCIA
Para reduzir o risco de incêndio ou choque elétrico, não exponha este aparelho à chuva ou umidade.
Para reduzir o risco de incêndio, não cubra as aberturas de ventilação do aparelho com jornais, toalhas de mesa, cortinas, etc. Não exponha o aparelho a fonte de chamas abertas (por exemplo, velas acesas).
Para reduzir o risco de incêndio ou choque elétrico, não exponha este aparelho a pingos ou respingos e não coloque objetos cheios de água como vasos em cima do aparelho.
Não instale o aparelho em um espaço limitado, como em uma estante de livros ou armário embutido.
Como o cabo de alimentação é usado para desconectar o aparelho da rede elétrica, conecte o aparelho a uma tomada da rede elétrica CA de fácil acesso. Caso note alguma anormalidade no aparelho, desconecte imediatamente o cabo de alimentação da tomada da rede elétrica CA.
Não exponha as pilhas nem aparelhos com pilhas instaladas ao calor excessivo como à luz solar e fogo.
O aparelho não está desconectado da rede elétrica se ainda estiver conectado na tomada da rede elétrica CA, mesmo se o aparelho em si estiver desligado.
Pressão acústica excessiva de fones de ouvidos pode prejudicar sua audição.
Este símbolo tem o propósito de alertar o usuário quanto à presença da Superfície Quente que pode estar quente se for tocado durante operação normal.
Os seguintes indicadores estão localizados na parte exterior traseira do produto. Para reduzir o risco de choque elétrico, não abra o gabinete. Procure o Serviço Autorizado Sony.
Este símbolo tem o propósito de alertar o usuário sobre a presença de “tensões perigosas” não isoladas dentro do gabinete do produto, as quais podem ter intensidade suficiente para constituir risco de choque elétrico para as pessoas.
Este símbolo tem o propósito de alertar o usuário quanto à presença de instruções importantes de operação e manutenção (serviços) no Manual de Instruções que acompanha o aparelho.
PT
2
Page 3
DESCARTE DE PILHAS E BATERIAS
De acordo com as pilhas ou baterias fornecidas com este aparelho, considerar as seguintes informações de descarte:
Após o uso, as pilhas e/ou baterias deverão ser entregues ao estabelecimento comercial ou rede de assistência técnica autorizada.
Pilhas e Baterias não recarregáveis
Atenção:
• Verifique as instruções de uso do aparelho certificando-se de que as polaridades (+) e (–) estão no sentido indicado. As pilhas poderão vazar ou explodir se as polaridades forem invertidas, expostas ao fogo, desmontadas ou recarregadas.
• Evite misturar com pilhas de outro tipo ou com pilhas usadas, transportá-las ou armazená-las soltas, pois aumenta o risco de vazamento.
• Retire as pilhas caso o aparelho não esteja sendo utilizado, para evitar possíveis danos na eventualidade de ocorrer vazamento.
• As pilhas devem ser armazenad as em local seco e ventilado.
• No caso de vazamento da pilha, evite o contato com a mesma. Lave qualquer parte do corpo afetado com água abundante. Ocorrendo irritação, procure auxílio médico.
• Não remova o invólucro da pilha.
• Mantenha fora do alcance das crianças. Em caso de ingestão procure auxílio médico imediatamente.
ADVERTÊNCIA
Evite o uso prolongado do aparelho com volume alto (potência superior a 85 decibéis), pois isto poderá prejudicar a sua audição (Lei Federal No 11.291/06).
Recomendações Importantes Sobre o Nível de Volume
Caro(a) consumidor(a)
Maximize o prazer de ouvir a música com este aparelho lendo estas recomendações que ensinam você a tirar o máximo proveito do aparelho quando reproduzir um som a um nível seguro. Um nível que permite que o som seja alto e claro, sem distorção e sem causar desconforto e, o mais importante, de uma forma que proteja a sua sensibilidade auditiva.
Para estabelecer um nível seguro:
• Ajuste o controle de volume a um nível baixo.
• Aumente lentamente o som até poder ouvi­lo confortavelmente e claramente, sem distorções.
Uma vez estabelecido um nível de som confortável:
Ajuste o controle de volume e deixe-o nesta posição. O minuto gasto para fazer este ajuste agora protegerá a sua audição no futuro. Afinal de contas, nós queremos que você ouça durante toda a vida.
Usando sabiamente, o seu novo equipamento de som proporcionará a você uma vida toda de entretenimento e prazer. A Sony recomenda que você evite a exposição prolongada a ruídos muito altos.
A seguir, incluímos uma tabela com os níveis de intensidade sonora em decibéis e os exemplos de situações correspondentes para a sua referência.
PT
3
Page 4
Nível de Decibéis
30
40
50
60
70
80
OS RUÍDOS ABAIXO PODEM SER PERIGOSOS EM CASO DE EXPOSIÇÃO CONSTANTE
90
100
120
140
180 Lançamento de foguete
Informação cedida pela Deafness Research Foundation, por cortesia.
Exemplos
Biblioteca silenciosa, sussurros leves
Sala de estar, refrigerador, quarto longe do trânsito
Trânsito leve, conversação normal, escritório silencioso
Ar condicionado a uma distância de 6 m, máquina de costura
Aspirador de pó, secador de cabelo, restaurante ruidoso
Tráfego médio de cidade, coletor de lixo, alarme de despertador a uma distância de 60 cm
Metrô, motocicleta, tráfego de caminhão, cortador de grama
Caminhão de lixo, serra elétrica, furadeira pneumática
Show de banda de rock em frente às caixas acústicas, trovão
Tiro de arma de fogo, avião a jato
NOTA SOBRE O PRODUTO
Este aparelho destina-se ao uso doméstico e não profissional.
CUIDADO
Esclarecemos que qualquer modificação que não esteja expressamente aprovada neste manual pode deixar a unidade inoperante, além de implicar na perda da garantia proporcionada pelo fabricante.
Direitos Autorais
Este receiver incorpora Dolby* Digital e Pro Logic Surround e a DTS** Digital Surround System. * Fabricados de acordo com licença da
Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic, Surround EX e o símbolo D duplo são marcas registradas da Dolby Laboratories.
** Para patentes DTS, visite
http://patents.dts.com. Fabricado sob licença da DTS Licensing Limited. DTS, DTS-HD, o símbolo, & DTS e o símbolo juntos são marcas comerciais registradas e DTS-HD Master Audio é uma marca comercial da DTS, Inc. © DTS, Inc. Todos os direitos reservados.
Este receiver incorpora a tecnologia High­Definition Multimedia Interface (HDMITM). Os termos HDMI e HDMI High-Definition Multimedia Interface e o Logotipo da HDMI são marcas comerciais ou marcas comerciais registradas da HDMI Licensing LLC nos Estados Unidos e outros países.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano e iPod touch são marcas comerciais da Apple Inc., registradas nos E.U.A. e outros países. App Store é uma marca de serviço da Apple Inc.
Todas as outras marcas comerciais e marcas comerciais registradas são de seus respectivos donos. Neste manual, as marcas ™ e ® não são especificadas.
“Made for iPod” e “Made for iPh one” indicam que um acessório eletrônico foi projetado para ser conectado especificamente com iPod ou iPhone, respectivamente, e foi certi ficado pelo fabricante para atender os padrões de performance da Apple.
PT
4
Page 5
A Apple não é responsável pelo funcionamento deste aparelho nem seu cumprimento às normas regulamentares e de segurança. Por favor, note que o uso deste acessório com um iPod ou iPhone pode afetar o desempenho sem fio.
Windows Media é uma marca comercial registrada ou marca comercial da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou outros países.
Este produto está protegido por determinados direitos de propriedade intelectual da Microsoft Corporation. É proibido usar ou distribuir tal tecnologia fora deste produto sem uma licença da Microsoft ou de uma subsidiária autorizada da Microsoft.
Tecnologia de codificação de áudio MPEG Layer-3 e patentes licenciadas pela Fraunhofer IIS e Thomson.
“x.v.Color (x.v.Colour)” e logotipo da “x.v.Color (x.v.Colour)” são marcas comerciais da Sony Corporation.
“BRAVIA” é uma marca comercial da Sony Corporation.
“PlayStation” é uma marca comercial registrada da Sony Computer Entertainment Inc.
“WALKMAN” e o logotipo “WALKMAN” são marcas comerciais registradas da Sony Corporation.
MICROVAULT é uma marca comercial da Sony Corporation.
MHL, Mobile High-Definition Link e o logotipo MHL são marcas comerciais ou marcas comerciais registradas da MHL Licensing, LLC.
A marca nominativa e os logot ipos Bluetooth® são marcas comerciais registradas que pertencem à Bluetooth SIG, Inc., e a utilização de tais marcas pela Sony Corporation está sob licença. Outras marcas comerciais e nomes comerciais são de seus respectivos donos.
© 2013 CSR plc e empresas de seu grupo. A marca aptX® e o logotipo aptX são marcas comerciais da CSR plc ou de uma das empresas de seu grupo e podem estar registradas em um ou mais jurisdições.
A marca N é uma marca comercial ou marca comercial registrada da NFC Forum, Inc. nos Estados Unidos e outros países.
Android™ é uma marca comercial da Google Inc.
Google Play™ é uma marca comercial da Google Inc.

Precauções

Segurança
Se algum objeto ou líquido cair no gabinete, desconecte o receiver e deixe um pessoal qualificado verificá-lo antes de operá-lo mais.
Fontes de alimentação
• Antes de operar o receiver, verifique se a voltagem de operação é idêntica à sua fonte de alimentação local. A voltagem de operação está indicada na placa identificadora na parte de trás do receiver.
• O aparelho não está desconectado da fonte de alimentação CA (rede elétrica) se ainda estiver conectado na tomada da parede, mesmo se o aparelho em si estiver desligado.
• Se você não vai utilizar o receiver por muito tempo, não se esqueça de desconectar o receiver da tomada na parede. Para desconectar o cabo de alimentação CA, pegue no plugue em si; nunca puxe o cabo.
• O cabo de alimentação CA somente deve ser trocado por uma loja de serviço qualificado.
PT
5
Page 6
Acumulo de calor
O aquecimento do receiver durante o seu uso é normal. Quando o receiver é utilizado com volume elevado e de forma contínua, ocorre aquecimento de suas partes laterais, superior e inferior. Para evitar acidentes, evite tocar nessas áreas.
Instalação
• Coloque o receiver em um local com ventilação adequada para evitar que calor acumule e prolongar a vida do receiver.
• Não coloque o receiver perto de fontes de calor ou num local sujeito à luz solar direta, poeira excessiva ou choque mecânico.
• Não coloque nada em cima do gabinete que possa bloquear as aberturas de ventilação e causar mau funcionamento.
• Não coloque o receiver próximo a aparelhos como televisores, videocassetes ou reprodutores/ gravadores de fitas cassete. (Se o receiver for utilizado em combinação com um televisor, videocassete ou reprodutor/ gravador de fitas cassete e for colocado muito próximo destes equipamentos, ruídos poderão ser gerados e a qualidade da imagem poderá ser afetada. Isto é possível especialmente quando se utiliza uma antena interna. Por esta razão, recomendamos o uso de uma antena externa.)
• Tome cuidado ao colocar o receiver em superfícies especialmente tratadas (com cera, óleo, polimento, etc.) pois poderá causar manchas ou descoloração na superfície.
Operação
Antes de conectar outro equipamento, certifique-se de desligar e desconectar o receiver.
Limpeza
Limpe o gabinete, o painel e os controles com um pano macio levemente umedecido em uma solução diluída de detergente neutro. Não use nenhum tipo de material abrasivo, pó para limpeza ou solventes como álcool, tíner ou benzina.
Comunicação Bluetooth
• Dispositivos Bluetooth devem ser utilizados dentro de aproximadamente 10 metros (distância desobstruída) um do outro. O alcance de comunicação eficaz pode tornar-se mais curto, nas seguintes condições. – Quando uma pessoa, objeto de metal,
parede ou outra obstrução está entre os dispositivos com conexão Bluetooth
– Locais onde uma LAN sem fio está
instalada
– Perto de fornos de microondas que
estão em uso
– Locais onde ocorrem outras ondas
eletromagnéticas
• Dispositivos Bluetooth e LAN sem fio (IEEE 802.11b/g) usam a mesma faixa de frequência (2.4 GHz). Ao utilizar seu dispositivo Bluetooth perto de um dispositivo com capacidade LAN sem fio, interferência eletromagnética pode ocorrer. Isso poderá resultar em menores taxas de transferência de dados, ruídos ou incapacidade de se conectar. Se isso acontecer, tente as seguintes soluções: – Use este receiver, pelo menos, 10
metros de distância do dispositivo LAN sem fio.
– Desligue o equipamento LAN sem fio
quando usar seu dispositivo Bluetooth dentro de 10 metros.
– Instale este receiver e dispositivo
Bluetooth o mais próximo um do outro quanto possível.
PT
6
Page 7
• As ondas de rádio transmitidas por este receiver podem interferir com a operação de alguns dispositivos médicos. Sendo que esta interferência possa resultar em mau funcionamento, sempre desligue este receiver e dispositivo Bluetooth nos seguintes locais: – Nos hospitais, trens, aviões, postos de
gasolina e qualquer outro lugar onde gases inflamáveis podem estar presentes
– Perto de portas automáticas ou alarmes
de incêndio
• Este receiver suporta funções de segurança que cumpram com a especificação Bluetooth para garantir a conexão segura durante a comunicação utilizando a tecnologia Bluetooth. No entanto, esta segurança pode não ser suficiente dependendo do conteúdo de configuração e outros fatores, por isso sempre tenha cuidado ao realizar a comunicação utilizando a tecnologia Bluetooth.
• A Sony não pode ser responsabilizada de forma alguma por danos ou perdas resultantes de vazamento de informações durante a comunicação utilizando a tecnologia Bluetooth.
• Comunicação Bluetooth não é necessariamente garantida com todos os dispositivos Bluetooth que têm o mesmo perfil que este receiver.
• Dispositivos Bluetooth conectados a este receiver devem cumprir com a especificação Bluetooth prescrita pela Bluetooth SIG, Inc., e deve ser certificado que cumpre. No entanto, mesmo quando um dispositivo está em conformidade com a especificação Bluetooth, pode haver casos em que as características ou especificações do dispositivo Bluetooth o torna impossível se conectar, ou pode resultar em diferentes métodos de controle, exibição ou operação.
• Pode ocorrer ruídos ou o áudio pode ser cortado, dependendo do dispositivo Bluetooth conectado com este receiver, o ambiente de comunicações ou condições do ambiente.
Se você tiver alguma dúvida ou problema em relação ao seu receiver, procure o Serviço Autorizado Sony mais próximo.

Especificações técnicas

Seção do Amplificador
Potência de saída RMS total
1.015 W (145 W × 7, a 6 ohms, 1 kHz,
THD2) 10%)
1)
Medida a 220 V CA, 60 Hz Dependendo dos ajustes do campo sonoro e da fonte, pode não haver saída de som.
2)
Distorção Harmônica Total
Resposta de frequência
Analógica
10 Hz – 100 kHz, +0,5/–2 dB (sem campo sonoro e equalizador)
Entrada
Analógica
Sensibilidade: 500 mV/50 kohms Relação sinal/ruído3): 105 dB (A, 500 mV4))
Digital (Coaxial)
Impedância: 75 ohms Relação sinal/ruído: 100 dB (A, 20 kHz LPF)
Digital (Óptica)
Relação sinal/ruído: 100 dB (A, 20 kHz LPF)
Saída (Analógica)
SUBWOOFER
Tensão: 2 V/1 kohm
Equalizador
Níveis de ganho
±10 dB, passos de 1 dB
1)
PT
7
Page 8
3)
INPUT SHORT (sem campo sonoro e equalizador).
4)
Rede balanceada, nível de entrada.
Seção do Sintonizador FM
Faixa de sintonia
87,5 MHz – 108,0 MHz
Antena
Antena monofilar de FM
Terminais de antena
75 ohms, não balanceados
Seção do Sintonizador AM
Faixa de sintonia
530 kHz – 1.710 kHz em passos de 10 kHz 531 kHz – 1.710 kHz em passos de 9 kHz
Antena
Antena loop
Seção de Vídeo
Entradas/Saídas
Vídeo:
1 Vp-p, 75 ohms
PT
8
Page 9
Vídeo HDMI
Entrada/Saída (bloco repetidor HDMI)
3D
Formato 2D
4096 × 2160p @ 59,94/60 Hz a
4096 × 2160p @ 50 Hz a
3840 × 2160p @ 59,94/60 Hz a
3840 × 2160p @ 50 Hz a
4096 × 2160p @ 23,98/24 Hz a
3840 × 2160p @ 29,97/30 Hz a
3840 × 2160p @ 25 Hz a
3840 × 2160p @ 23,98/24 Hz a
Frame
packing
1)
1)
1)
1)
2)
2)
2)
2)
Side-by-Side
(Half)
Over-Under
(Top-and-Bottom)
–– –
–– –
–– –
–– –
–– –
–– –
–– –
–– –
1920 × 1080p @ 59,94/60 Hz a aa
1920 × 1080p @ 50 Hz a aa
1920 × 1080p @ 29,97/30 Hz a
1920 × 1080p @ 25 Hz a
1920 × 1080p @ 23,98/24 Hz a
1920 × 1080i @ 59,94/60 Hz a
1920 × 1080i @ 50 Hz a
1280 × 720p @ 59,94/60 Hz a
1280 × 720p @ 50 Hz a
1280 × 720p @ 29,97/30 Hz a
1280 × 720p @ 23,98/24 Hz a
720 × 480p @ 59,94/60 Hz a
720 × 576p @ 50 Hz a
640 × 480p @ 59,94/60 Hz a
1)
Suporta apenas o formato YUV 4:2:0 / 8 bits.
2)
Suporta apenas o formato de 8 bits.
3)
Estes formatos também são suportados por uma conexão MHL.
3)
3)
3)
3)
3)
3)
3)
3)
3)
3)
3)
3)
aa3)a
aa3)a
aa3)a
aa3)a
aa3)a
aa3)a
aa3)a
aa3)a
aa3)a
–– –
–– –
–– –
3)
3)
3)
3)
3)
3)
3)
3)
3)
Seção de MHL
Versão de MHL suportada
Incorpora MHL 2
Corrente máxima
900 mA
PT
9
Page 10
Seção de iPhone/iPod
DC 5V 1,0 A MAX
USB funciona com iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5, iPhone 4s, iPhone 4, iPhone 3GS, iPhone 3G, iPod touch (2ª à 5ª geração), iPod classic e iPod nano (3ª à 7ª geração).
A tecnologia Bluetooth funciona com iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5, iPhone 4s, iPhone 4, iPhone 3GS e iPod touch (4ª e 5ª geração).
Você pode usar o app “SongPal” com este receiver através de Bluetoot h.
Seção de USB
Formato suportado*
MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3):
32 kbps – 320 kbps, VBR
WMA:
48 kbps – 192 kbps
AAC:
48 kbps – 320 kbps
WAV:
8 kHz – 48 kHz, PCM 16 bits
* Compatibilidade com todos os softwares de
codificação/escrita, dispositivos de gravação e mídia de gravação não pode ser garantida.
Dispositivo USB suportado
Classe de Memória de Massa
Corrente máxima
500 mA
Seção de Bluetooth
Sistema de comunicação
Especificação Bluetooth versão 3.0
Saídas
Classe 2 de Potência de Especificação de
Bluetooth
Faixa máxima de comunicação
Linha de visão approx. 10 m
1)
Faixa de frequência
Faixa 2,4 GHz (2,4000 GHz – 2,4835 GHz)
Método de modulação
FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)
Perfis de Bluetooth compatíveis
2)
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP 1.3 (Audio Video Remote Control Profile)
Codecs suportados
3)
SBC4), AAC, aptX
Faixa de transmissão (A2DP)
20 Hz - 20.000 Hz (frequência de amostragem 44,1 kHz)
1)
A faixa real irá variar dependendo de fatores como obstáculos entre os dispositivos, campos magnéticos em volta de um forno de microondas, eletricidade estática, telefone sem fio, sensibilidade de recepção, desempenho da antena, sistema operacional, aplicação do software, etc.
2)
Perfis de padrão Bluetooth indicam o propósito da comunicação Bluetooth entre os dispositivos.
3)
Codec: Formato de compressão e conversão de sinal de áudio
4)
Subband Codec
10
PT
Page 11
Geral
Alimentação
127/220 V CA, 60 Hz
Consumo
240 W
Consumo (durante o modo de espera)
0,3 W (Quando [Control for HDMI], [Pass Through] e [Bluetooth Standby] estiverem definidos para [Off].) 0,5 W (Quando [Control for HDMI] e [Bluetooth Standby] estiverem definidos para [On], [Pass Through] estiver definido para [Off].)
Dimensões (largura/altura/profundidade) (Aprox.)
430 mm × 156 mm × 329,4 mm incluindo as partes salientes e controles
Peso (Aprox.)
7,6 kg
Projetos e especificações técnicas sujeitos a alterações sem prévio aviso. Pesos e dimensões são aproximados.
11
PT
Page 12
TERMO DE GARANTIA
Loading...