Utsätt inte produkten för regn
eller fukt – det ökar risken för
brand eller elektriska stötar.
Täck inte över ventilationsöppningarna på
enheten med tidningar, dukar, gardiner och
liknande, eftersom det kan förorsaka brand.
Utsätt inte heller enheten för öppen eld
(t.ex. levande ljus).
Skydda enheten mot stänk och väta och
placera inte vätskefyllda föremål, t.ex. vaser,
ovanpå enheten, så undviker du risk för brand
och elektriska stötar.
Placera inte enheten där det är ont om
utrymme, t.ex. i en bokhylla eller i en
inbyggnadslåda.
Eftersom du använder nätkabeln för att
koppla bort apparaten från elnätet, bör du
se till att det vägguttag du använder är lätt
att komma åt. Om du upptäcker att något
med apparaten inte är som det ska måste du
omedelbart dra ut kontakten ur vägguttaget.
Batterier och enheter med batterier får inte
utsättas för hög värme, till exempel direkt
solljus och eld.
Även om enheten är avstängd är den inte
bortkopplad från elnätet så länge den är
ansluten till ett eluttag.
Alltför hög ljudnivå i öronsnäckor eller
hörlurar kan orsaka hörselskador.
Den här symbolen används
för att uppmärksamma
användaren på ytor där
det finns risk att bränna
sig om de vidrörs under
normal användning.
För kunder i USA
Ägarbevis
Enhetens modell- och serienummer finns
angivna på enhetens baksida. Anteckna
numren nedan. Ange dessa nummer om
du behöver kontakta din Sony-återförsäljare
angående produkten.
M o d e l l n u m m e r
Serie numm er
Den här symbolen används
för att uppmärksamma
användaren på att det innanför
produktens hölje finns
strömförande, oisolerade
komponenter och att
spänningen kan ha tillräcklig
styrka för att utgöra en risk för
elektrisk stöt.
Den här symbolen används
för att uppmärksamma
användaren på instruktioner
för användning och underhåll
(service) i enhetens
medföljande dokumentation.
Viktiga säkerhetsinstruktioner
1) Läs dessa anvisningar.
2) Spara dessa anvisningar.
3) Beakta alla varningar.
4) Följ samtliga instruktioner.
5) Använd inte apparaten i närheten av
vatten.
6) Rengör endast med torr trasa.
7) Blockera aldrig enhetens
ventilationsöppningar. Installera enheten
enligt tillverkarens instruktioner.
8) Installera inte enheten i närheten
av värmekällor, till exempel element,
värmeregulatorer, kaminer eller andra
apparater (inklusive förstärkare) som
alstrar värme.
SE
2
9) Den polariserade eller jordade kontakten
fyller en säkerhetsfunktion och får inte
skadas eller modifieras. En polariserad
kontakt har två blad där det ena är bredare
än det andra. En jordad kontakt har två
blad och ett tredje jordningsstift. Det
breda bladet eller det tredje stiftet fyller
en säkerhetsfunktion. Om kontakten inte
passar i ditt vägguttag bör du kontakta
en elektriker för att byta ut det föråldrade
vägguttaget.
10) Skydda nätsladden så att man inte kan
trampa på den eller klämma den, särskilt
vid kontakter, förlängningssladdar och
där den lämnar apparaten.
11) Använd endast tillsatser/tillbehör som
specificerats av tillverkaren.
12) Använd bara med den vagn, hållare, det
stativ eller bord som anges av tillverkaren
eller som såldes med apparaten. När en
vagn används ska försiktighet iakttas när
vagnen/apparaten förflyttas så att den inte
välter och orsakar skada.
13) Koppla loss apparaten från nätströmmen
vid åska eller om den inte ska användas
på länge.
14) Överlåt all service till kvalificerad
servicepersonal. Service krävs om
apparaten skadas på något sätt, till
exempel om nätströmskabeln eller
kontakten skadas, om apparaten utsatts
för vätskespill eller om någonting har
fallit ned på den, om apparaten har
utsatts för regn eller fuktiga miljöer,
om den inte fungerar som den ska
elleromden har tappats.
Följande FCC-anmärkning
gäller endast den version
av den här modellen som
tillverkas för försäljning i USA.
Övriga versioner kanske inte
överensstämmer med de
tekniska FCC-specifikationerna.
OBS!
Utrustningen har testats och uppfyller
begränsningarna för digitala enheter av
Klass B, i enlighet med del 15 av FCC:s
bestämmelser. Gränsvärdena är framtagna
för att ge rimligt skydd mot skadlig störning
i boendemiljöer. Utrustningen genererar,
använder sig av och kan utstråla radiofrekvent
energi och kan, om den inte installeras och
används i enlighet med instruktionerna,
orsaka skadliga störningar på
radiokommunikation. Det finns dock ingen
garanti för att störningar inte kommer
att inträffa vid en specifik installation.
Om utrustningen faktiskt orsakar skadliga
störningar av radio- eller TV-mottagningen,
vilket kan kontrolleras genom att
utrustningen stängs av och sätts på,
rekommenderas användaren att försöka
åtgärda störningarna genom en eller flera
av följande åtgärder:
– Rikta om eller flytta mottagarantennen.
– Öka avståndet mellan utrustningen och
mottagaren.
– Anslut utrustningen till ett uttag som
ligger på en annan krets än den som
mottagaren är ansluten till.
– Kontakta återförsäljaren eller en behörig
radio-/TV-tekniker.
SE
3
IAKTTAG FÖRSIKTIGHET
Observera att ändringar eller modifikationer
som inte uttryckligen godkänns i den här
bruksanvisningen kan upphäva användarens
behörighet att använda utrustningen.
Korrekt skärmade och jordade kablar och
kontakter måste användas vid anslutning
till värddatorer och/eller kringutrustning för
att understiga FCC:s gränsvärden för utsläpp.
För att minimera risken för elektriska stötar
ska högtalarkabeln anslutas till apparaten
och högtalarna enligt följande instruktioner.
1) Koppla bort nätströmskabeln från
nätströmmen.
2) Skala av 10 till 15 mm av kabelisoleringen
från högtalarkabeln.
3) Anslut högtalarkabeln till apparaten och
högtalarna och var försiktig så att du inte
vidrör kärnmaterialet i högtalarkabeln
med handen. Koppla även bort
nätströmskabeln från nätströmmen
innan du kopplar loss högtalarkabeln
från apparaten och högtalarna.
För kunder i Kanada
Korrekt skärmade och jordade kablar och
kontakter måste användas vid anslutning
till värddatorer och/eller kringutrustning.
För kunder i Europa
Kassering av
uttjänta elektriska
och elektroniska
produkter (gäller i EU
och i andra europeiska
länder med separata
insamlingssystem)
Denna symbol på produkten eller
förpackningen anger att produkten inte får
hanteras som vanligt hushållsavfall. Den ska
i stället lämnas in på en uppsamlingsplats för
återvinning av
el- och elektronikkomponenter. Genom att
säkerställa att produkten kasseras på rätt sätt
bidrar du till att förebygga eventuella negativa
miljö- och hälsoeffekter som kan uppstå om
produkten kasseras som vanligt avfall.
Återvinning av material hjälper till att bevara
naturens resurser. Om du vill veta mer om
återvinning av produkten kontaktar du lokala
myndigheter eller sophämtningstjänst eller
den affär där du köpte varan.
Kassering av
förbrukade batterier
(gäller i EU och
iandraeuropeiska
länder med separata
insamlingssystem)
Denna symbol på batteriet eller på
förpackningen betyder att batteriet inte får
hanteras som vanligt hushållsavfall.
På vissa batterier kan denna symbol användas
i kombination med en kemisk symbol. Den
kemiska symbolen för kvicksilver (Hg) eller
bly (Pb) läggs till om batteriet innehåller mer
än 0,0005 % kvicksilver eller 0,004 % bly.
Genom att säkerställa att batterierna kasseras
på rätt sätt bidrar du till att förebygga
eventuella negativa miljö- och hälsoeffekter
som kan uppstå om batterier kasseras som
vanligt avfall. Återvinning av material hjälper
till att bevara naturens resurser.
För produkter som av säkerhets-, prestandaeller dataintegritetsskäl kräver permanent
anslutning av ett inbyggt batteri, bör detta
batteri endast bytas av behörig
servicetekniker.
Se till att batteriet hanteras på rätt sätt
genom att lämna in produkten till en
återvinningsstation för elektriska och
elektroniska produkter när det är förbrukat.
Information om övriga batterier finns
i avsnittet om hur du tar ut batterierna
ur produkten på säkert sätt. Lämna
in batteriet på en återvinningsstation
i behållaren för förbrukade batterier.
Om du vill veta mer om återvinning av
produkten eller batteriet kontaktar du lokala
myndigheter eller sophämtningstjänst eller
den affär där du köpte varan.
SE
4
Information till kunder: Följande
information gäller endast för
utrustning som säljs i länder
med gällande EU-direktiv.
Denna produkt har tillverkats av eller på
uppdrag av Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Frågor
gällande produktöverensstämmelser enligt
EU:s lagar hänvisas till auktoriserad
representant, Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Tyskland. Adresser och kontaktinformation
för service- och garantiärenden finns
i den separata service- och
garantidokumentationen.
För kunder i Australien
Kassering av uttjänta
elektriska och
elektroniska produkter
(gäller i EU och i andra
europeiska länder
med separata
insamlingssystem)
Om den här
bruksanvisningen
• Instruktionerna i denna bruksanvisning
gäller modellen STR-DH740. Enhetens
modellnummer finns i det nedre högra
hörnet på frontpanelen. Bilderna som
används i bruksanvisningen gäller den
europeiska modellen och kan skilja sig
från din modell. Eventuella skillnader
i funktion markeras i bruksanvisningen
med anmärkningen Gäller endast europeisk
modell.
• I den här bruksanvisningen får du
instruktioner om hur du använder
mottagaren tillsammans med den
medföljande fjärrkontrollen. Du kan
också använda kontrollknapparna eller
kontrollvreden på mottagaren om de har
samma eller liknande namn som de på
fjärrkontrollen.
Angående upphovsrätt
Dolby* Digital, Pro Logic Surround och
DTS** Digital Surround System används
i denna mottagare.
* Tillverkad under licens från
Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic,
Surround EX och dubbel-D-symbolen
är varumärken som tillhör Dolby
Laboratories.
Mottagaren utnyttjar HDMITM-teknik
(High-Definition Multimedia Interface).
Termerna HDMI, HDMI High-Definition
Multimedia Interface samt HDMI-logotypen
är varumärken eller registrerade varumärken
som tillhör HDMI Licensing LLC i USA och
andra länder/regioner.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano och iPod
touch är varumärken som tillhör Apple Inc.
i USA och andra länder/regioner.
Alla andra varumärken och registrerade
varumärken tillhör sina respektive ägare.
I den här bruksanvisningen anges inte
symbolerna ™ och ®.
Made for iPod och Made for iPhone innebär
att ett elektroniskt tillbehör har utformats
specifikt för anslutning till iPod respektive
iPhone samt att produkten certifierats av
utvecklaren för att uppfylla prestandakraven
från Apple.
Apple kan inte hållas ansvariga för den
här enhetens funktion eller uppfyllande av
regulatoriska säkerhetsstandarder. Obs! Om
detta tillbehör används tillsammans med iPod
eller iPhone kan det påverka trådlösa
prestanda.
Windows Media är antingen ett registrerat
varumärke eller ett varumärke som tillhör
Microsoft Corporation i USA och i andra
länder/regioner.
Den här produkten skyddas av
immateriell egendomsrätt tillhörande
Microsoft Corporation. Användning eller
distribution av sådan teknik utanför
produkten är inte tillåten utan licens från
Microsoft eller ett auktoriserat Microsoftdotterbolag.
Ljudkodningstekniken MPEG Layer-3 och
patent licensieras från Fraunhofer IIS och
Thomson.
x.v.Color (x.v.Colour) och x.v.Color
(x.v.Colour)-logotypen är varumärken
som tillhör Sony Corporation.
BRAVIA är ett varumärke som tillhör
Sony Corporation.
PlayStation är ett registrerat varumärke som
tillhör Sony Computer Entertainment Inc.
WALKMAN är ett registrerat varumärke
som tillhör Sony Corporation.
MICROVAULT är ett varumärke som
tillhör Sony Corporation.
InstaPrevue™ är ett varumärke eller ett
registrerat varumärke som tillhör Silicon
Image, Inc. i USA och andra länder.
Sätt i två R6-batterier (storlek AA,
medföljer) i fjärrkontrollen. Kontrollera
att polerna är vända åt rätt håll när du
sätter i batterierna.
• Optimeringsmikrofon (ECM-AC2) (1)
Obs!
• Förvara inte fjärrkontrollen på en mycket varm
eller fuktig plats.
• Använd inte ett nytt batteri tillsammans med ett
gammalt.
• Blanda inte manganbatterier med andra typer
av batterier.
• Utsätt inte fjärrkontrollen för direkt solljus eller
stark belysning. Om du gör det kan det orsaka
fel på fjärrkontrollen.
• Om du inte tänker använda fjärrkontrollen
under en längre tid ska du ta ut batterierna för
att undvika att de skadas p.g.a. batteriläckage
och korrosion.
• När du byter batterierna kan
fjärrkontrollknapparna återställas till
ursprungsinställningarna. Om detta inträffar
tilldelar du insignalsknapparna igen (sidan 71).
• När fjärrkontrollen upphör att fungera ska du
byta ut samtliga batterier mot nya.
SE
9
Beskrivning av delarna och deras placering
Frontpanel
A ?/1 (på/viloläge) (sidan 30, 43, 49, 56)
B ?/1 (på/viloläge)-indikator
Tänds enligt följande:
Grön: Mottagaren är på.
Gult: Mottagaren är i viloläge och
– Control for HDMI (sidan 64) är
inställt på On.
– Pass Through (sidan 64) är inställt
på On* eller Auto.
Släcks när mottagaren är i viloläge och
Control for HDMI och Pass Through
är inställda på Off.
* Gäller endast modeller i USA, Kanada,
Mexiko, Australien och Taiwan.
C SPEAKERS (sidan 22, 30)
D TUNING MODE, TUNING +/–
Tryck för att aktivera en tuner
(FM/AM).
Tryck på TUNING +/– för att söka
efter en station.
E A.F.D./2CH, MOVIE, MUSIC
(sidan 35, 45)
F Teckenfönster (sidan 11)
G NIGHT MODE (sidan 63)
SE
10
H INPUT MODE (sidan 54)
I DIMMER
Justerar ljusstyrkan för teckenfönstret
itre nivåer.
J DISPLAY (sidan 71)
K Fjärrkontrollsensor
Tar emot signaler från fjärrkontrollen.
L PURE DIRECT (sidan 49)
M PURE DIRECT-indikator
Lyser när Pure Direct-funktionen är
aktiverad.
N MASTER VOLUME (sidan 35, 62)
O INPUT SELECTOR (sidan 32, 35, 54)
P(USB)-port (sidan 28)
Q AUTO CAL MIC-kontakt (sidan 32)
R PHONES-kontakt
Ansluter hörlurar.
Indikatorer i teckenfönstret
A Insignalsindikator
Tänds för att indikera aktuell insignal.
HDMI
Mottagaren känner igen den
utrustning som är ansluten via
en HDMI IN-kontakt.
ARC
Tv-ingången är vald och Audio Return
Channel-signaler (ARC) hittas.
COAX
En digital insignal sänds via
COAXIAL-kontakten (sidan 54).
OPT
En digital insignal sänds via
OPTICAL-kontakten (sidan 54).
B D.C.A.C.
Lyser när mätresultaten för Auto
Calibration-funktionen tillämpas.
C Dolby Digital Surround-indikator*
Respektive indikator tänds när
mottagaren avkodar motsvarande
signaler i Dolby Digital-format.
TrueHD
D DTS(-HD)-indikator*
Dolby Digital
Dolby TrueHD
Respektive indikator tänds när
mottagaren avkodar motsvarande
signaler i DTS-format.
DTS
DTS-HD
DTS
DTS-HD
E SP A/SP B/SP A+B
Tänds när högtalarsystemet slås på.
F Inställningsindikator
ST
Tänds när mottagaren ställer in en
stereosändning.
MEM
Tänds när en minnesfunktion, t.ex.
förinställt minne (sidan 43) eller
liknande aktiveras.
G SLEEP
Tänds när insomningstimern
aktiveras (sidan 15).
H EQ
Tänds när equalizern aktiveras.
I D.R.C.
Tänds när komprimering av
dynamiskt omfång aktiveras
(sidan 63).
J NEO:6
Tänds när DTS Neo:6 Cinema/Musicavkodning aktiveras (sidan 46, 47).
K Dolby Pro Logic-indikator
Respektive indikator tänds när
mottagaren utför Dolby Pro Logicbehandling. Denna matrisbaserade
surroundavkodningsteknik kan
förbättra insignaler.
PLPL IIPL IIxPL IIz
Dolby Pro Logic
Dolby Pro Logic II
Dolby Pro Logic IIx
Dolby Pro Logic IIz
11
SE
Obs!
De här indikatorerna kanske inte
tänds beroende på inställningen
för högtalarmönstret.
L USB
Tänds när en iPod/iPhone eller
USB-enhet hittas.
* Kontrollera vid uppspelning av en skiva med
Dolby Digital- eller DTS-format att du har gjort
digitala anslutningar och att INPUT MODE
inte är inställt på Analog (sidan 54) eller A nalog
Direct.
12
SE
Bakre panel
Vit (L)
Röd (R)
Svart
Gul
A DIGITAL INPUT/OUTPUT-delen
HDMI IN/OUT*-kontakter
(sidan 23, 26)
OPTICAL IN-kontakter
(sidan 23, 27)
COAXIAL IN-kontakt
(sidan 28)
B TUNER-delen
FM ANTENNA-kontakt
(sidan 29)
AM ANTENNAanslutningar (sidan 29)
C SPEAKERS-delen (sidan 21)
D AUDIO INPUT/OUTPUT-delen
AUDIO IN-kontakter
(sidan 23, 27, 28)
SUBWOOFER OUTkontakter (sidan 21)
E VIDEO INPUT/OUTPUT-delen
(sidan 23, 27)
VIDEO IN/OUT*kontakter
* Om du vill titta på den valda insignalsbilden
(sidan 23) måste du ansluta HDMI TV OUTeller MONITOR OUT-kontakten till en tv.
13
SE
Fjärrkontroll
,
1)
V/v/B/b
1)
Du kan använda den medföljande
fjärrkontrollen för att styra mottagaren
och annan utrustning. Fjärrkontrollen
är programmerad för att styra ljud-/
videoutrustning från Sony. Du kan
anpassa insignalsknappen så att den
passar den utrustning du har anslutit
till mottagaren (sidan 71).
RM-AAU168
A ?/1 (på/viloläge)
Slår på mottagaren eller ställer den
iviloläge.
Spara energi i viloläge
När Control for HDMI (sidan 64)
och Pass Through (sidan 64) är inställt
på Off.
B TV ?/1
1)
(på/viloläge)
Slår på tv:n eller ställer den i viloläge.
C Insignalsknappar
Väljer vilken utrustning du vill använda.
Mottagaren slås på när du trycker på
någon av insignalsknapparna under
viloläge. Knapparna är förprogrammerade
för att styra Sony-utrustning.
D TOP MENU1)
Öppnar eller stänger huvudmenyn
på BD-ROM- eller dvd-skivor.
REPEAT1)
Spelar upp ett spår eller en mapp
upprepade gånger.
POP UP/MENU1)
Öppnar eller stänger popup-menyn
på BD-ROM-skivor och menyn på
dvd-skivor.
SHUFFLE1)
Spelar upp ett spår eller en mapp
islumpvis ordning.
E +/–
Väljer en mapp.
F AMP MENU
Visar menyn för att styra mottagaren.
G
Tryck på V/v/B/b för att välja
menyalternativ och tryck sedan
påför att bekräfta valet.
H OPTIONS1)
Visar och väljer alternativ på menyn.
I HOME1)
Visar startmenyn på tv-skärmen.
J./
>
1),
m/M
1)
1)
,
N
Hoppa över, spola bakåt/framåt,
spela upp, pausa, stoppa.
TUNING +/–1)
Söker efter en station.
D.TUNING
Växlar till direktinställningsläget.
1)
1)
,
X
,
x
14
SE
PRESET +/–1)
Väljer förinställda stationer eller kanaler.
MEM
Lagrar en station under styrning av
tunern.
K SOUND FIELD +/–2)
Väljer ett ljudfält (sidan 45).
L PURE DIRECT (sidan 49)
M SLEEP
Ställer in mottagaren så att den stängs
av automatiskt vid en viss tid.
Varje gång du trycker på SLEEP ändras
visningen cykliskt enligt följande:
0:30:00 t 1:00:00 t 1:30:00 t
2:00:00 t OFF
När insomningstimern används, tänds
indikatorn SLEEP i teckenfönstret.
Tips!
Tryck på SLEEP om du vill kontrollera hur
lång tid som återstår innan mottagaren
stängs av. Den återstående tiden visas
iteckenfönstret.
Om du trycker på SLEEP igen inaktiveras
insomningstimern.
N +/–
Justerar volymen för alla högtalarna
samtidigt.
O
Stänger av ljudet tillfälligt. Tryck på
knappen igen för att slå på ljudet igen.
P RETURN O1)
Återgår till föregående meny när
menyn eller skärmguiden visas
på tv-skärmen.
Q DISPLAY1)
Visar information i teckenfönstret.
R Sifferknappar
1)2)
Tryck på den här knappen för att
– förinställa/ställa in förinställda
stationer (sidan 43).
– välja spår. Tryck på 0/10 för att
välja spår 10.
–välja kanal.
S PREVIEW (HDMI)
Väljer funktionen Preview for HDMI.
Visar en förhandsgranskning bild-ibild av HDMI-ingångar som är
anslutna till mottagaren.
Tryck på V/v upprepade gånger för
att välja förhandsgranskningarna av
HDMI-ingångarna i tur och ordning.
Tryck sedan på för att bekräfta
valet.
(Funktionen bygger på Silicon Image
InstaPrevue™-teknik)
Obs!
Funktionen Preview for HDMI är tillgänglig
för HDMI BD-, DVD-, GAME- och SAT/
CATV-insignaler.
Tips!
• Den här funktionen fungerar inte
iföljande fall.
– Utrustningen är inte ansluten till
HDMI-ingången.
– Utrustningen som är ansluten till
tillåten HDMI-ingång är inte påslagen.
– Den aktuella ingången är inte en
HDMI-ingång.
– När Fast View är inställd på Off.
– När ett HDMI-videoformat som
inte stöds (480i, 576i, 4K, vissa
3D-videosignaler, vissa
videokamerasignaler eller
VGA-signaler) sänds.
• Förhandsgranskning bild-i-bild slocknar
när 4K- eller vissa 3D-videosignaler sänds.
iPhone CTRL
Aktiverar iPod/iPhone-läge vid
användning av iPod/iPhone.
T AMP
Aktiverar mottagaren.
U TV INPUT1)
Väljer insignal (tv eller video).
1)
I tabellen på sidan 16 finns information om
vilka knappar du kan använda för att styra
olika typer av utrustning.
2)
Knapparna 5 och SOUND FIELD + har en
förhöjning som kan kännas med fingret.
Använd förhöjningarna för att känna var
knapparna sitter när du styr mottagaren.
15
SE
Obs!
• Ovanstående beskrivning är endast ett exempel.
• Vissa funktion er som beskrivs i det här avsnittet
kanske inte fungerar med den medföljande
fjärrkontrollen beroende den anslutna
utrustningens modeller.
Styra annan utrustning från Sony
NamnTVVCRDvd-
2 TV ?/1
4 TOP MENU, REPEAT
POP UP/MENU, SHUFFLE
7 V/v/B/b,
8 OPTIONS
I HOME
J ./PRESET –,
>/PRESET +
m/TUNING –,
M/TUNING +
N, X, x
qh RETURN O
Q DISPLAY
R Sifferknappar
wa TV INPUT
z
zzzz
zzz
zzzz
zzzzz
zzzzz
zzzzz
zzz
zzzzz
zzzzz
z
spelare
zzz
zzz
Blu-ray Disc-
spelare
Cd-spelare
16
SE
Komma igång
Analog
Högkvalitetsbild
Digital
Spela upp från ljud-/videoutrustning som är ansluten till mottagaren genom att följa de
enkla instruktionerna nedan.
Koppla bort nätströmskabeln innan du ansluter kablarna.
Installera och ansluta högtalarna
(sidan 19, 21)
Kontrollera att utrustningen är
ansluten på rätt sätt
Ansluta tv- och videoutrustning
(sidan 23, 24)
Bildkvaliteten beror på
anslutningskontakten. Se illustrationen
nedan. Välj anslutning beroende på
kontakterna på utrustningen.
Om videoutrustningen som du ska ansluta
har HDMI-kontakter rekommenderar vi att
du använder dessa.
Ansluta ljudutrustning (sidan 28)
Förbereda mottagaren
Se 6: Ansluta nätströmskabeln (sidan 29)
och Slå på mottagaren (sidan 30).
Konfigurera mottagaren
Se Konfigurera mottagaren med hjälp av
Easy Setup (sidan 30).
Ange ljudutmatningsinställningar för
den anslutna utrustningen
Om du vill mata ut flerkanaligt digitalt ljud
kontrollerar du inställningen för digital
ljudutmatning på den anslutna utrustningen.
För Sony Blu-ray Disc-spelare ska du
kontrollera att Audio (HDMI), BD Audio MIX
Setting, Dolby Digital/DTS, Dolby Digital
och DTS är inställda på Auto, Off, Bitstream,
Dolby Digital respektive DTS (från och med
den 1 augusti 2012).
För PlayStation 3 ansluter du mottagaren med en
HDMI-kabel och väljer Audio Output Settings
i Sound Settings och väljer HDMI och Automatic
(med systemprogramvaruversion 4.21).
Mer information finns i bruksanvisningarna
för ansluten utrustning.
17
SE
Digitala ljudformat som stöds av mottagaren
Vilka digitala ljudformat som denna mottagare kan avkoda beror på de digitala
ljudutgångarna för den anslutna utrustningen. Mottagaren har stöd för följande ljudformat.
Anslutning mellan
Ljudformat
[Teckenfönster]
Dolby Digital
[DOLBY D]
Dolby Digital EX
[DOLBY D EX]
Dolby Digital Plus
a)
[DOLBY D +]
Dolby TrueHD
a)
[DOLBY HD]
DTS
[DTS]
DTS-ES
[DTS-ES]
DTS 96/24
[DTS 96/24]
DTS-HD
High Resolution Audio
a)
Maximalt antal
kanaler
5.1aa
6.1aa
7.1×a
7.1×a
5.1aa
6.1aa
5.1aa
7.1×a
[DTS-HD HR]
DTS-HD
Master Audio
a)b)
7.1×a
[DTS-HD MA]
Flerkanalig linjär PCM
[PCM]
a)
Ljudsignaler avges i ett annat format om uppspelningsutrustningen inte motsvarar formatet.
Mer information finns i uppspelningsutrustningens bruksanvisning.
b)
Signaler med en samplingsfrekvens på mer än 96 kHz spelas upp vid 96 eller 88,2 kHz.
a)
7.1×a
uppspelningsutrustningen
och mottagaren
COAXIAL/OPTICALHDMI
18
SE
Anslutningar
1: Installera högtalarna
Anslutningar
Med den här mottagaren kan du använda
upp till ett 7.2-kanalssystem (7 högtalare
och 2 subwoofrar).
Exempel på
högtalarsystemkonfiguration
A Fronthögtalare (vänster)
B Fronthögtalare (höger)
C Centerhögtalare
D Surroundhögtalare (vänster)
E Surroundhögtalare (höger)
F Bakre surroundhögtalare (vänster)*
G Bakre surroundhögtalare (höger)*
H Övre fronthögtalare (vänster)*
I Övre fronthögtalare (höger)*
J Subwoofer
* Du kan inte använda bakre surroundhögtalare
och övre fronthögtalare samtidigt.
5.1-kanals högtalarsystem
Om du är ute efter bioliknande,
flerkanalssurroundljud behöver
du fem högtalare (två fronthögtalare,
en centerhögtalare och två
surroundhögtalare) samt en subwoofer.
7.1-kanals högtalarsystem med
bakre surroundhögtalare
Om du vill ha HiFi-återgivning av
dvd- eller Blu-ray Disc-inspelningar
i 6.1-kanals- eller 7.1-kanalsformat.
• 6.1-kanals högtalarplacering
Placera den bakre surroundhögtalaren
bakom lyssningspositionen.
• 7.1-kanals högtalarplacering
Placera de bakre surroundhögtalarna
enligt bilden nedan. Vinkeln A bör vara
samma.
19
SE
7.1-kanals högtalarsystem
20˚ ± 5˚
med övre fronthögtalare
Om du ansluter ytterligare två övre
fronthögtalare kan du uppleva vertikala
ljudeffekter.
Placera de övre fronthögtalarna
– med en vinkel på mellan 25 och 35°.
– med en vinkel på 20° ± 5° i höjdled.
Tips!
Eftersom subwoofern inte avger starkt riktade
signaler kan du placera den var du vill.
SE
20
2: Ansluta högtalarna
HögerVänster
Centerhögtalare
BB
B
Surroundhögtalare
B
A
Fronthögtalare A
A
Subwoofer *
HögerVänster
Bakre surround/
Bi-amp-/övre front-/
fronthögtalare B
**
HögerVänster
Koppla bort nätströmskabeln innan du ansluter kablarna.
Anslutningar
A Enkanalig ljudkabel (medföljer ej)
B Högtalarkabel (medföljer ej)
SE
21
* Om du ansluter en subwoofer med
Fronthögtalare
(höger)
Fronthögtalare
(vänster)
automatisk vilolägesfunktion ska du
stänga av funktionen när du tittar på film.
Om den automatiska vilolägesfunktionen
är aktiverad växlar enheten till viloläge
automatiskt beroende på insignalsnivån till
subwoofern och då kanske inget ljud avges.
** Tänk på följande vid anslutning av
SPEAKERS SURROUND BACK/BI-AMP/
FRONT HIGH/FRONT B-anslutningar.
– Om du ansluter endast en bakre
surroundhögtalare ska den anslutas
till L på anslutningarna.
– Om du använder ett ytterligare främre
högtalarsystem ska det anslutas till de
här anslutningarna.
Ange SB Assign till Speaker B på menyn
Speaker Settings (sidan 60).
Du kan välja vilket fronthögtalarsystem
du vill använda med SPEAKERS-knappen
på mottagaren (sidan 30).
– Du kan ansluta fronthögtalare till de här
anslutningarna med en bi-amp-anslutning
(sidan 22).
Ange SB Assign till Bi-Amp på menyn
Speaker Settings (sidan 60).
Obs!
Kom ihåg att välja högtalarmönster på menyn
Speaker Settings när du har installerat och
anslutit högtalarna (sidan 59).
Bi-amp-anslutning
Om du inte använder bakre
surroundhögtalare och övre fronthögtalare
kan du ansluta fronthögtalarna till
SPEAKERS SURROUND BACK/BI-AMP/
FRONT HIGH/FRONT B-anslutningarna
med hjälp av en bi-amp-anslutning.
Anslut kontakterna på Lo-sidan
(eller Hi-sidan) av fronthögtalarna till
SPEAKERS FRONT A-anslutningarna
och anslut kontakterna på Hi-sidan
(eller Lo-sidan) av fronthögtalarna till
SPEAKERS SURROUND BACK/BI-AMP/
FRONT HIGH/FRONT B-anslutningarna.
Kontrollera att metallbyglarna för Hi/Lo
som är fästa på högtalarna har tagits bort.
Annars kanske inte mottagaren fungerar
som den ska.
Ange SB Assign till B-Amp på menyn
Speaker Settings när du har gjort en
bi-amp-anslutning (sidan 60).
22
SE
3: Ansluta tv:n
TV
A**
Ljud-/video-
signaler
LjudsignalerVideosignaler
BC*D
eller
Du kan titta på den valda insignalsbilden när du ansluter HDMI TV OUT- eller MONITOR
OUT-kontakten till en tv. Du kan styra mottagaren via ett teckenfönster på skärmen (OSD)
om du ansluter HDMI TV OUT-kontakten till en tv.
Koppla bort nätströmskabeln innan du ansluter kablarna.
ARC
Anslutningar
A Optisk digitalkabel (medföljer ej)
B Ljudkabel (medföljer ej)
C HDMI-kabel (medföljer ej)
Sony rekommenderar att du använder en
HDMI-godkänd kabel eller HDMI-kabel
från Sony.
D Videokabel (medföljer ej)
Rekommenderad anslutning
Alternativ anslutning
23
SE
Om du vill lyssna på tvsändningar i flerkanaligt
surroundljud från mottagaren
* Om tv:n är kompatibel med ARC-funktionen
(Audio Return Channel) ansluter du C.
Ställ in Control for HDMI på On på menyn
HDMI Settings (sidan 64). Om du vill välja
en ljudsignal som inte sänds via HDMI-kabel
(utan till exempel via en optisk digitalkabel
eller en ljudkabel) växlar du insignalsläget
för ljud med INPUT MODE (sidan 54).
** Om tv:n inte är kompatibel med ARC-
funktionen ansluter du A.
Kontrollera att du har skruvat ned tv:ns
volym eller att du har aktiverat tv:ns
ljudavstängningsfunktion.
Obs!
• Anslut en tv-skärm eller en projektor till HDMI
TV OUT- eller MONITOR OUT-kontakten
på mottagaren. Då kanske du inte kan spela
in även om du ansluter inspelningsutrustning.
• Beroende på status för anslutningen mellan tv:n
och antennen kan bilden på tv-skärmen bli
förvrängd. Placera antennen längre bort från
mottagaren om detta inträffar.
• När du ansluter optiska digitala kablar för
du kontakten rakt in tills den klickar på plats.
• Böj inte optiska digitalkablar och bunta inte
ihop dem.
Tips!
• Samtliga digitala ljudkontakter är kompatibla
med samplingsfrekvenserna 32, 44,1, 48 och
96 kHz.
• Om du ansluter tv:ns ljudutgång till
mottagarens TV IN-kontakter för att mata
ut tv-ljudet från de högtalare som anslutits till
mottagaren ska tv:ns ljudutgång anges till Fixed
om det går att växla mellan alternativen Fixed
och Variable.
Lyssna på ljud från tv:n
Om tv:n inte kan användas med funktionen
System Audio Control ställer du in HDMI
Audio Out på TV+AMP på menyn HDMI
Settings (sidan 64).
4a: Ansluta
videoutrustning
Använda HDMI-anslutning
HDMI (High-Definition Multimedia
Interface) är ett gränssnitt som överför
video- och ljudsignaler i digitalt format.
Genom att ansluta utrustning som är
kompatibel med Sony BRAVIA Sync
med hjälp av HDMI-kablar förenklas
användningen. Se BRAVIA Syncfunktioner (sidan 50).
HDMI-funktioner
• Digitala ljudsignaler som överförs
via HDMI kan avges från de högtalare
som är anslutna till mottagaren. Den
här signalen stöder Dolby Digital, DTS
och linjär PCM. Mer information finns
i avsnittet Digitala ljudformat som stöds
av mottagaren (sidan 18).
• Den här mottagaren kan ta emot
flerkanaliga linjära PCM-signaler
(upp till 8 kanaler) med en
samplingsfrekvens på 192 kHz eller
mindre med en HDMI-anslutning.
• Mottagaren har stöd för ljud med hög
bithastighet (DTS-HD Master Audio,
Dolby TrueHD), Deep Color (Deep
Colour), x.v.Color (x.v.Colour) samt
4K- och 3D-överföring.
• Om du vill använda 3D-bild ansluter du
3D-kompatibel tv- och videoutrustning
(Blu-ray Disc-spelare, Blu-ray Discinspelare, PlayStation 3 och liknande)
till mottagaren via High Speed
HDMI-kablar. Sedan tar du på
dig 3D-glasögonen och spelar
upp 3D-kompatibelt innehåll.
24
SE
• Om du vill använda 4K-bild (HDMI BD-,
GAME- och SAT/CATV-insignal)
ansluter du 4K-kompatibel tv- och
videoutrustning (Blu-ray Disc-spelare,
Blu-ray Disc-inspelare och liknande)
till mottagaren via High Speed
HDMI-kablar. Sedan kan du spela
upp 4K-kompatibelt innehåll.
• Du kan visa HDMI BD-, GAME- och
SAT/CATV-bilder i förhandsgranskning
bild-i-bild.
Tänk på följande vid
HDMI-anslutningar
• DSD-signaler från Super Audio
CD-skivor matas inte in eller ut.
• Beroende på din tv- eller videoutrustning
kanske det inte går att visa 4K- eller
3D-bilder.
• Mer information finns i respektive
bruksanvisning till de anslutna
enheterna.
Tänk på det här vid
anslutning av kablar
• Koppla bort nätströmskabeln innan
du ansluter kablarna.
• Du behöver inte ansluta alla kablar.
Anpassa dina anslutningar efter vilka
kontakter som finns tillgängliga på
den utrustning som ska anslutas.
• Använd en High Speed HDMI-kabel.
Om du använder en HDMI-kabel
av standardtyp kanske 1080p-,
Deep Color- (Deep Colour) samt
4K- och 3D-bilder inte visas på rätt sätt.
• Vi rekommenderar inte användning
av en HDMI-DVI-omvandlingskabel.
Om du ansluter en HDMI-DVIomvandlingskabel till DVI-D-utrustning
kanske ljudet och/eller bilden inte matas
ut. Anslut en separat ljudkabel eller en
digital anslutningskabel och ställ sedan
in Audio Input Assign på menyn Input
Settings (sidan 65) om ljudet inte matas
ut som det ska.
• När du ansluter optiska digitala kablar
för du kontakten rakt in tills den klickar
på plats.
• Böj inte optiska digitalkablar och bunta
inte ihop dem.
Tips!
Samtliga digitala ljudkontakter är kompatibla
med samplingsfrekvenserna 32 kHz, 44,1 kHz,
48 kHz och 96 kHz.
Om du vill ansluta flera digitala
enheter men samtliga ingångar
används
Se Använda övriga ljudingångar
(Audio Input Assign) (sidan 54).
Anslutningar
25
SE
Ansluta utrustning med HDMI-kontakter
Blu-ray Disc-
spelare
A
Ljud-/video-
signaler
AAA
Dvd-spelarePlayStation 3
Satellitmottagare,
Kabel-tv-mottagare
Ljud-/video-
signaler
Ljud-/video-
signaler
Ljud-/video-
signaler
Om utrustningen inte har någon HDMI-kontakt kan du läsa informationen på sidan 27.
A HDMI-kabel (medföljer ej)
Sony rekommenderar att du använder en
HDMI-godkänd kabel eller HDMI-kabel
från Sony.
SE
26
Loading...
+ 60 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.