Yangın veya elektrik çarpması tehlikesini
azaltmak için, bu cihazı yağmura veya
neme maruz bırakmayın.
Yangın tehlikesini azaltmak için, cihazın
havalandırma deliğini gazete, masa örtüsü,
perde vb. ile kapatmayın.
Yanan mum gibi açık alev kaynaklarını cihazın
üzerine yerleştirmeyin.
Yangın veya elektrik çarpması tehlikesini azaltmak
için, bu cihazı sıvıların damlamasına veya
sıçramasına maruz bırakmayın ve cihazın üzerine
vazo gibi sıvıyla dolu eşyaları yerleştirmeyin.
Cihazı kitaplık veya gömme dolap gibi kapalı yerlere
kurmayın.
Ana fiş cihazın şebeke bağlantısını kesmek için
kullanıldığından, cihazı kolayca erişilebilen bir
AC prize bağlayın. Cihazda bir anormallik fark
ederseniz, ana fişi derhal AC prizden çıkarın.
Pilleri veya cihazı, pilleri takılıyken güneş ışığı,
yangın vb. gibi aşırı ısı kaynaklarına maruz
bırakmayın.
Cihaz kapatılmış olsa bile, AC prize bağlı olduğu
sürece şebeke bağlantısı kesilmiş olmaz.
Kulaklıklardan gelen aşırı ses basıncı duyma
kaybına neden olabilir.
Bu simge, kullanıcıyı normal
çalışma sırasında dokunulursa
sıcak olabilecek Sıcak Yüzey
varlığı konusunda uyarmak
amacıyla kullanılır.
ABD'deki müşteriler için
Sahip Kaydı
Model ve seri numaraları cihazın arkasında bulunur.
Bu numaraları aşağıdaki boşluğa kaydedin. Sony
satıcınızı bu ürünle ilgili olarak her arayışınızda bu
numaraları kullanın.
M o de l N o. _____________________________________________________
S e r i N o . _________________________________________________________
Bu simge, kullanıcıyı ürünün
muhafazası içinde, insanlar için
elektrik çarpması tehlikesi
oluşturmaya yeterli büyüklükte
olabilecek yalıtılmamış “tehlikeli
voltaj” varlığı konusunda uyarmak
amacıyla kullanılır.
Bu simge, kullanıcıyı, cihazla
birlikte verilen belgeler arasında
önemli kullanım ve bakım (servis)
talimatları bulunduğu konusunda
uyarmak amacıyla kullanılır.
Önemli Güvenlik Talimatları
1) Bu talimatları okuyun.
2) Bu talimatları saklayın.
3) Tüm uyarılara dikkat edin.
4) Tüm talimatlara uyun.
5) Bu cihazı suya yakın yerlerde kullanmayın.
6) Yalnızca kuru bezle temizleyin.
7) Havalandırma deliklerini kapatmayın.
Üreticinin talimatlarına uygun olarak kurun.
8) Radyatörler, kalorifer ızgaraları, sobalar veya
ısı üreten diğer cihazlar (amplifikatörler dahil)
gibi ısı kaynaklarına yakın yerlere kurmayın.
9) Polarize veya topraklı tip fişin güvenlik amacıyla
kullanıldığını unutmayın. Bir polarize fişin,
biri diğerinden daha geniş olan iki ucu vardır.
Bir topraklı tip fişin ise iki ucu ve üçüncü bir
topraklama çatalı bulunur. Geniş uç veya üçüncü
çatal güvenliğiniz için sunulmuştur. Cihazla
birlikte verilen fiş prizinize uymazsa, eski
prizinizin değiştirilmesiyle ilgili olarak bir
elektrik teknisyenine danışın.
10)Güç kablosunu, üzerine basılmaktan veya
özellikle fişlerde, çoklu fişlerde veya cihazdan
çıktığı noktada sıkışmaktan koruyun.
11)Yalnızca üreticinin belirttiği ek parçaları/
aksesuarları kullanın.
TR
2
12)Yalnızca üreticinin belirttiği veya cihazla birlikte
devamı
satılan araba, stant, tripot, destek veya tablayla
kullanın. Araba kullanıldığında, devrilmeden
kaynaklanan yaralanmayı önlemek için cihazı
arabayla taşırken dikkatli olun.
13)Bu cihazın fişini yıldırımlı fırtınalar sırasında
veya uzun süre kullanılmayacaksa çıkarın.
14) Tüm servis işlemlerini nitelikli servis personeline
yaptırın. Servis işlemleri, cihaz, güç kablosunun
veya fişinin hasar görmesi, cihazın içine sıvı
dökülmesi veya nesne düşmesi, cihazın yağmura
veya neme maruz kalması, normal şekilde
çalışmaması veya düşmesi gibi bir şekilde
hasar gördüğünde gereklidir.
Aşağıdaki FCC beyanı yalnızca bu
modelin ABD'de satılmak üzere
üretilen sürümü için geçerlidir.
Diğer sürümler FCC teknik
mevzuatına uymayabilir.
NOT:
Bu cihaz, test edilmiş ve FCC Kuralları'nın 15.
Bölümüne uygun olarak B Sınıfı dijital cihaz
sınırlarına uygun olduğu görülmüştür. Bu sınırlar,
konuta yapılan bir kurulumda zararlı girişime
karşı makul derecede koruma sağlamak amacıyla
tasarlanmıştır. Bu cihaz radyo frekans enerjisi üretir,
kullanır veya yayabilir. Ayrıca, talimatlara uygun
olarak kurulmaz veya kullanılmazsa telsiz
iletişimlerinde zararlı girişime neden olabilir.
Ancak, belirli bir kurulumda girişimin meydana
gelmeyeceğinin garantisi yoktur. Bu cihaz radyoların
veya televizyonların yayını alışında zararlı girişime
neden olursa (bu, cihaz kapatılıp açılarak
belirlenebilir), kullanıcının aşağıdaki önlemlerin
birini veya birkaçını alarak girişimi düzeltmeye
çalışması önerilir:
– Alıcı antenin yönünü yeniden ayarlayın veya
anteni yeniden konumlandırın.
– Cihazla alıcı arasındaki uzaklığı artırın.
– Cihazı, alıcının bağlı olduğu prizden farklı bir
devrede bulunan bir prize bağlayın.
– Yardım için satıcıya veya deneyimli bir radyo/TV
teknisyenine danışın.
DİKKAT
Bu kılavuzda açıkça onaylanmayan değişikliklerin
bu cihazı çalıştırma yetkinizi geçersiz kılabileceğine
ilişkin olarak uyarılmış bulunuyorsunuz.
Elektrik çarpması tehlikesini azaltmak için, hoparlör
kablosu cihaza ve hoparlörlere aşağıdaki talimatlara
uygun olarak bağlanmalıdır.
1) AC güç kablosunu ŞEBEKEDEN ayırın.
2) Hoparlör kablosunun kablo izolasyonunu
10-15 mm soyun.
3) Hoparlör kablosunu, hoparlörün göbeğine elle
temas edilmeyecek şekilde dikkatlice cihaza
ve hoparlörlere bağlayın. Ayrıca, hoparlör
kablosunu cihazdan ve hoparlörlerden
sökmeden önce AC güç kablosunu
ŞEBEKEDEN ayırın.
Avrupa'daki müşteriler için
Eski Elektrikli ve Elektronik
Cihazların Bertarafı
(Avrupa Birliği'nde ve ayrı
toplama sistemlerine sahip
diğer Avrupa ülkelerinde
geçerlidir)
Ürünün veya paketinin üzerindeki bu simge,
bu ürüne evsel atık olarak işlem yapılmaması
gerektiğini gösterir. Bunun yerine, ürün elektrikli ve
elektronik cihazların geri dönüşümü için uygun bir
toplama noktasına teslim edilmelidir. Bu ürünün
doğru şekilde bertaraf edilmesini sağlayarak,
ürünün atıklarına uygun olmayan biçimde işlem
yapılmasının neden olabileceği, çevre ve insan
sağlığı açısından potansiyel olumsuz sonuçları
önlemeye yardımcı olursunuz. Maddelerin geri
dönüşümü doğal kaynakların korunmasına
yardımcı olur. Bu ürünün geri dönüşümü hakkında
daha ayrıntılı bilgi için, lütfen bölgenizdeki
belediyeyle, evsel atık bertaraf hizmetleriyle
veya ürünü aldığınız mağaza ile iletişime geçin.
TR
3
Atık pillerin bertarafı
(Avrupa Birliği'nde ve ayrı
toplama sistemlerine sahip
diğer Avrupa ülkelerinde
geçerlidir)
Pilin veya paketin üzerindeki bu simge, bu ürünle
birlikte verilen pile evsel atık olarak işlem
yapılmaması gerektiğini gösterir.
Bazı pillerde, bu simge bir kimya simgesiyle birlikte
kullanılabilir. Pil %0,0005'ten fazla cıva veya
%0,004'ten fazla kurşun içeriyorsa cıva (Hg)
veya kurşun (Pb) kimya simgeleri eklenir.
Bu pillerin doğru şekilde bertaraf edilmesini
sağlayarak, pilin atıklarına uygun olmayan biçimde
işlem yapılmasının neden olabileceği, çevre ve insan
sağlığı açısından potansiyel olumsuz sonuçları
önlemeye yardımcı olursunuz. Maddelerin geri
dönüşümü doğal kaynakların korunmasına
yardımcı olur.
Ürünlerin güvenlik, performans veya veri
bütünlüğü nedeniyle birleşik bir pille kalıcı bir
bağlantıyı gerektirdiği durumlarda, bu pil yalnızca
nitelikli servis personeli tarafından değiştirilmelidir.
Pile uygun biçimde işlem yapıldığından emin
olmak için, ürünü ömrünün sonunda elektrikli
ve elektronik cihazların geri dönüşümü için
uygun bir toplama noktasına teslim edin.
Tüm diğer piller için, lütfen pili üründen güvenli
biçimde çıkarma ile ilgili bölüme bakın. Pili, atık
pillerin geri dönüşümü için uygun bir toplama
noktasına teslim edin.
Bu ürünün veya pilin geri dönüşümü hakkında daha
ayrıntılı bilgi için, lütfen bölgenizdeki belediyeyle,
evsel atık bertaraf hizmetleriyle veya ürünü aldığınız
mağaza ile iletişime geçin.
Müşteriler için uyarı: Aşağıdaki bilgiler
yalnızca AB Direktiflerini uygulayan
ülkelerde satılan cihazlar için geçerlidir.
Bu ürünün üreticisi, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japonya adresindeki Sony Corporation'dır.
EMU ve ürün güvenliği Yetkili Temsilcisi,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Almanya
adresindeki Sony Deutschland GmbH'dir. Servis
veya garantiyle ilgili her türlü husus için lütfen ayrıca
verilen servis veya garanti belgelerinde belirtilen
adreslere bakın.
Avustralya'daki müşteriler için
Eski Elektrikli ve Elektronik
Cihazların Bertarafı (Avrupa
Birliği'nde ve ayrı toplama
sistemleri olan diğer Avrupa
ülkelerinde geçerlidir)
Bu Kılavuz Hakkında
• Bu kılavuzdaki talimatlar STR-DH730 ve
STR-DH830 modelleri için geçerlidir. Model
numarası ön panelinin sağ alt köşesinde bulunur.
Bu kılavuzda kullanılan resimler ABD modeline
aittir ve sizin modelinize ait resimlerden farklı
olabilir. Kullanıma ilişkin her türlü farklılık
kılavuzda “Yalnızca Avrupa modeli” ifadesiyle
işaretlenmiştir.
• Bu kılavuzdaki talimatlar alıcının cihazla birlikte
verilen uzaktan kumanda ile kullanılmasını
açıklamaktadır. Uzaktan kumandanın
üzerindekilerle aynı veya onlara benzer adlara
sahiplerse alıcının üzerindeki düğmeleri de
kullanabilirsiniz.
Telif hakları hakkında
Bu alıcı, Dolby* Digital ve Pro Logic Surround ile
DTS** Digital Surround System özelliğine sahiptir.
* Dolby Laboratories lisansı altında üretilmiştir.
Dolby, Pro Logic ve çift D simgesi
Dolby Laboratories'in ticari markalarıdır.
Bu alıcı High-Definition Multimedia Interface
(HDMI™) teknolojisine sahiptir.
HDMI, HDMI Logosu ve High-Definition
Multimedia Interface, ABD'de ve diğer ülkelerde
HDMI Licensing LLC'nin ticari veya tescilli ticari
markalarıdır.
“x.v.Color (x.v.Colour)” ve “x.v.Color (x.v.Colour)”
logosu Sony Corporation'ın ticari markalarıdır.
“BRAVIA”, Sony Corporation'ın ticari markasıdır.
“PlayStation”, Sony Computer Entertainment
Inc.'nin tescilli ticari markasıdır.
TR
4
Bu alı cıd a kuru lu y azı tipi (Sh in G o R) MOR ISA WA
& COMPANY LTD. tarafından sağlanmıştır.
Bu adlar MORISAWA & COMPANY LTD.'nin
ticari markalarıdır ve yazı tipinin telif hakkı da
MORISAWA & COMPANY LTD.'ye aittir.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano ve iPod touch,
ABD ve diğer ülkelerde kayıtlı Apple Inc.'in ticari
markalarıdır.
Tüm diğer ticari markalar ve tescilli ticari markalar
ilgili sahiplerine aittir. Bu kılavuzda, ™ ve ®
işaretleri kullanılmamıştır.
“Made for iPod” ve “Made for iPhone”, elektronik
bir aksesuarın özellikle, sırasıyla iPod veya iPhone'a
bağlanmak üzere tasarlandığı ve Apple performans
standartlarını karşıladığının geliştiricisi tarafından
onaylandığı anlamına gelir.
Apple, bu cihazın çalışmasından veya güvenlikle
ilgili ve yasal standartlara uygunluğundan sorumlu
değildir. Bu aksesuarın iPod veya iPhone'la
kullanımının kablosuz çalışmayı etkileyebileceğini
lütfen unutmayın.
MPEG Layer-3 ses kodlama teknolojisi ve
patentlerinin lisansı Fraunhofer IIS and
Thomson'dan alınmıştır.
“WALKMAN”, Sony Corporation'ın tescilli ticari
markasıdır.
MICROVAULT, Sony Corporation'ın ticari
markasıdır.
Windows Media, Microsoft Corporation'ın ABD'de
ve/veya diğer ülkelerde tescilli ticari markası veya
ticari markasıdır.
Bu ürün, Microsoft'un fikri mülkiyet haklarına sahip
olduğu teknoloji içermektedir. Bu teknolojinin,
Microsoft'tan ilgili lisanslar alınmadan bu ürün
dışında kullanılması veya dağıtılması yasaktır.
TR
5
İçindekiler
Bu Kılavuz Hakkında........................................ 4
Cihazla birlikte verilen aksesuarlar................. 7
Parçaların açıklaması ve konumu.................... 9
• Uzaktan kumanda (1)
– RM-AAU106 (Yalnızca ABD, Kanada ve
Meksika modelleri)
– RM-AAU107 (Diğer modeller)
• R6 (AA boyutu) piller (2)
• Optimize edici mikrofon (ECM-AC2) (1)
TR
7
Pillerin uzaktan kumandaya
takılması
İki R6 (AA boyutu) pili (cihazla birlikte
verilen), pillerin üzerindeki 3 ve # işaretleri
uzaktan kumandanın pil yuvasının içindeki
şemaya uyacak şekilde takın.
Notlar
• Uzaktan kumandayı aşırı derecede sıcak veya
nemli yerlerde bırakmayın.
• Yeni pilleri eski pillerle birlikte kullanmayın.
• Manganez pilleri diğer türdeki pillerle birlikte
kullanmayın.
• Uzaktan kumandanın sensörünü doğrudan güneş
ışığına veya aydınlatma cihazlarına maruz
bırakmayın. Bırakırsanız kumanda arızalanabilir.
• Uzaktan kumandayı uzun süre
kullanmayacaksanız, pillerin sızıntı yapmasından
ve korozyondan kaynaklanan olası hasarları
önlemek için pilleri çıkarın.
• Pilleri değiştirdiğinizde, uzaktan kumandanın
düğmeleri varsayılan ayarlarına geri yüklenebilir.
Böyle bir durumda, giriş düğmelerini yeniden
atayın (sayfa 74).
A ?/1 (açık/bekleme) (sayfa 33, 50, 57)
B TONE, TONE MODE (sayfa 68)
BASS veya TREBLE'ı seçmek için TONE
MODE'a tekrar tekrar basın, ardından düzeyi
ayarlamak için TONE'u çevirin.
C NIGHT MODE
Düşük ses düzeylerinde sinemaya benzer
bir ortam sağlamanıza olanak tanır.
Geç saatte bir film izlerken konuşmaları düşük
ses düzeyiyle net bir şekilde duyarsınız. Bu işlev
diğer ses alanlarıyla birlikte kullanılabilir.
Bu işlevi kapatmak için düğmeye tekrar basın.
Not
Bu işlev “A. DIRECT” seçildiğinde çalışmaz.
İpuçları
• Gece Modu işlevini Audio Settings
menüsündeki Night Mode'u kullanarak da
“ON” ve “OFF” olarak ayarlayabilirsiniz.
• NIGHT MODE açıldığında bas, tiz ve efekt
düzeyleri artar ve “D. RANGE” otomatik
olarak “COMP. MAX”a ayarlanır.
D AUTO VOL (sayfa 57)
E Gösterge paneli (sayfa 10)
F Uzaktan kumanda sensörü
Uzaktan kumandadan sinyalleri alır.
G INPUT SELECTOR (sayfa 42, 48, 61)
H INPUT MODE (sayfa 61)
I MASTER VOLUME (sayfa 41)
J VIDEO 2 IN jakları (sayfa 28)
K iPod/iPhone terminalleri (sayfa 27)
(USB) bağlantı noktasını ve video jakını
iPod/iPhone ses/video çıkışına bağlar.
L(USB) bağlantı noktası (sayfa 31)
M AUTO CAL MIC jakı (sayfa 35)
N DISPLAY (sayfa 74)
O DIMMER
Gösterge panelinin parlaklığını 3 düzeyde
ayarlar.
P 2CH/A.DIRECT, A.F.D., MOVIE
(HD-D.C.S.), MUSIC (sayfa 53, 55)
Q TUNING MODE, MEMORY/ENTER, TUNING
Tuneri (FM/AM) çalıştırmak için bu
düğmeye basın.
Bir istasyon aramak için TUNING'i çevirin.
R SPEAKERS (sayfa 21)
S PHONES jakı (sayfa 78)
TR
9
Gösterge panelindeki göstergeler
LH
LFE
NEO:6
DTS
-
HD
MSTR
HI RES
LBR
PL II
xz
HDMI
-
ESDTS
TrueHD
96/24
SLEEP
D.RANGEST
RDS
COAXOPT
LPCM
RHSW
LCSR
SLSR
SBLSBR
D +EX
SB
qsqdqa
123 45897
0
6
LFE
SW
LCR
SLSR
A Oynatma kanalı göstergeleri
Harfler (L, C, R vb.) oynatılan kanalları gösterir.
D Giriş göstergesi
Mevcut girişi göstermek için yanar.
Hoparlör ayarları esas alındığında, harflerin
etrafındaki kutu, alıcının kaynak sesi daha
az sayıda kanal üretecek biçimde nasıl
karıştırdığını gösterecek şekilde değişebilir.
LH
RH
L
R
C
SL
SR
S
Sol Ön Üst
Sağ Ön Üst
Sol Ön
Sağ Ön
Orta (tek ses)
Surround Sol
Surround Sağ
Surround (Pro Logic işleme
ile elde edilen tek ses veya
surround cihazı)
SBL
SBR
SB
Surround Sol Arka
Surround Sağ Arka
Surround Arka (6.1 kanal
kodu çözme ile elde edilen
arka surround cihazı)
Örnek:
Hoparlör yerleşimi: 3/0.1
Kayıt biçimi: 3/2.1
Ses Alanı: A.F.D. AUTO
HDMI
– INPUT MODE, “AUTO” olarak ayarlanır ve
alıcı bir HDMI IN jakıyla bağlı olan cihazı
tanımaktadır (sayfa 23, 61).
– TV girişi Ses Dönüş Kanalı (ARC) sinyallerini
algılamıştır.
COAX
INPUT MODE, “AUTO” veya “COAX” olarak
ayarlanır ve kaynak sinyali COAXIAL jakı
aracılığıyla alınan bir dijital sinyaldir
(sayfa 25, 61).
OPT
INPUT MODE, “AUTO” veya “OPT” olarak
ayarlanır ve kaynak sinyali OPTICAL jakı
aracılığıyla alınan bir dijital sinyaldir
(sayfa 22, 25, 26, 61).
E DTS(-ES) göstergesi
Alıcı ilgili DTS biçim sinyallerinin kodlarını
çözerken, karşılık gelen gösterge ışığı yanar.
DTS
DTS-ES
DTS 96/24
Not
Bir DTS biçimli diski oynatırken, dijital
bağlantıları tamamladığınızdan ve INPUT
MODE'un “ANALOG”a ayarlanmadığından
B SW
Ses sinyali çıkışı SUBWOOFER jakından
alındığında yanar.
C
LFE
Oynatılan disk bir LFE (Düşük Frekans Etkisi)
kanalı içeriyor ve LFE kanal sinyali o anda
çoğaltılıyorsa yanar.
(sayfa 61) veya “A. DIRECT”in seçili
olmadığından emin olun.
F NEO:6
DTS Neo:6 Cinema/Music dekoderi etkinken
yanar (sayfa 54, 55).
DTS
DTS-ES
DTS 96 kHz/24 bit
10
TR
G Dolby Pro Logic göstergesi
Alıcı, Dolby Pro Logic işleme yaparken karşılık
gelen gösterge ışığı yanar. Bu matris surround
kod çözme teknolojisi giriş sinyallerini
iyileştirebilir.
PLPL IIPL IIxPL IIz
Dolby Pro Logic
Dolby Pro Logic II
Dolby Pro Logic IIx
Dolby Pro Logic IIz
Not
Bu göstergelerin ışığı hoparlör yerleşimi ayarına
bağlı olarak yanmayabilir.
H Dolby Digital Surround göstergesi
Alıcı ilgili Dolby Digital biçim sinyallerinin
kodlarını çözerken, karşılık gelen gösterge
ışığı yanar.
DD EXD+TrueHD
Dolby Digital
Dolby Digital Surround EX
Dolby Digital Plus
Dolby TrueHD
Not
Bir Dolby Digital biçimli diski oynatırken,
dijital bağlantıları tamamladığınızdan ve
INPUT MODE'un “ANALOG”a (sayfa 61)
ayarlanmadığından veya “A. DIRECT”in
seçili olmadığından emin olun.
DIGITAL INPUT/OUTPUT jakları
(sayfa 22, 25, 26, 27, 28)
HDMI IN/OUT
OPTICAL IN
COAXIAL IN
41
B Video sinyali bölümü*
Görüntü kalitesi bağlantı jakına göre değişir.
DIGITAL INPUT/OUTPUT jakları
(sayfa 22, 25, 26, 27, 28)
HDMI IN/OUT
COMPONENT VIDEO INPUT/
OUTPUT jakları (sayfa 22, 25, 26)
ANALOG INPUT/OUTPUT jakları
(sayfa 20, 22, 25, 26, 28, 31)
AUDIO IN/OUT
AUDIO OUT
TR
12
Y, P
B, PR IN/OUT
COMPOSITE VIDEO INPUT/
OUTPUT jakları (sayfa 22, 26, 28)
VIDEO IN/OUT
C ANTENNA bölümü
FM ANTENNA jakı (sayfa 32)
AM ANTENNA terminalleri (sayfa 32)
D SPEAKERS bölümü (sayfa 20)
devamı
* Seçtiğiniz giriş görüntüsünü izlemek için
HDMI TV OUT veya MONITOR OUT jakını
televizyonunuza takmanız gerekir (sayfa 22).
Uzaktan kumanda
Bu alıcıyı ve diğer cihazları çalıştırmak için
cihazla birlikte verilen uzaktan kumandayı
kullanın. Uzaktan kumanda Sony ses/video
cihazlarını çalıştırabilir. Giriş düğmesini,
alıcınıza bağlı cihaza uyacak şekilde yeniden
atayabilirsiniz (sayfa 74).
• RM-AAU106 (Yalnızca ABD, Kanada ve
Meksika modelleri)
• RM-AAU107 (Diğer modeller)
wh
wg
wf
wd
ws
wa
w;
ql
qk
qj
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
qa
qs
qd
qf
qh
qg
TR
13
SHIFT
ENT/MEM
2
Basın
1
Basılı tutun
,
V/v/B/b
Pembe yazılı düğmelerin
kullanılması
SHIFT (O) düğmesini basılı tutun ve
kullanmak istediğiniz pembe yazılı
düğmeye basın.
Örnek: SHIFT (O) düğmesini basılı tutun
ve sonra ENT/MEM (C) düğmesine basın.
Alıcının kontrol edilmesi
B ?/1* (açık/bekleme)
Alıcıyı açar veya bekleme moduna geçirir.
Bekleme modunda güç tasarrufu yapma
“Ctrl for HDMI”, “OFF”a ayarlandığında
(sayfa 69).
C Giriş düğmeleri**
Kullanmak istediğiniz cihazı seçer. Giriş
düğmelerinin herhangi birine bastığınızda,
alıcı açılır. Düğmeler Sony cihazları kontrol
edecek şekilde ayarlanmıştır.
Sayısal düğmeler**
İstasyonları ayarlamak veya kayıtlı istasyonlara
gitmek için SHIFT (O) düğmesini basılı tutun
ve sayısal düğmelere basın.
ENT/MEM
Tuner çalışırken bir istasyonu kaydetmek
için SHIFT (O) düğmesini basılı tutun ve
ENT/MEM düğmesine basın.
E INPUT MODE
Hem dijital hem de analog jaklara aynı cihaz
bağlıyken giriş modunu seçer.
F DISPLAY
Gösterge panelindeki bilgileri görüntüler.
I GUI MODE
TV ekranında Grafik Kullanıcı Arabirimi
menüsünü görüntüler.
J
Ayarları seçmek için V/v/B /b düğmesine,
ardından seçiminizi girmek/onaylamak
içindüğmesine basın.
K TOOLS/OPTIONS
Seçenek menülerindeki öğeleri görüntüler
ve seçer.
L MENU/HOME
Alıcının çalıştırılacağı menüyü görüntülemek
için AMP (Y) düğmesine ve ardından
MENU/HOME düğmesine basın.
M TUNING +/–
Bir istasyon arar.
PRESET +/–
Kayıtlı istasyonları seçer.
D.TUNING
Doğrudan ayar moduna geçirir.
N SOUND FIELD +**/–
Bir ses alanı seçer.
O SHIFT
Pembe yazılı düğmeleri etkinleştirmek için
uzaktan kumanda düğmesinin işlevini değiştirir
(sayfa 14).
Q MASTER VOL +/– veya +/–
Tüm hoparlörlerin ses düzeyini aynı anda
ayarlar.
R MUTING veya
Sesi geçici olarak kapatır.
Sesi yeniden açmak için MUTING veya
düğmesine tekrar basın.
S RETURN/EXIT O
Önceki menüye döner.
W SLEEP
Alıcıyı belirtilen zamanda otomatik olarak
kapanacak şekilde ayarlar.
Bu düğmeye her basışınızda, gösterge paneli
periyodik olarak aşağıdaki gibi değişir:
Alıcının kapanmasına ne kadar kaldığını
kontrol etmek için SLEEP'e basın. Kalan süre
gösterge panelinde görünür. SLEEP'e yeniden
basarsanız, Uyku Zamanlayıcısı iptal edilir.
TR
14
X AUTO VOL
1
Basılı tutun
2
Basın
devamı
Gelişmiş otomatik ses işlevini etkinleştirir
(sayfa 57).
AUTO CAL
Otomatik Kalibrasyon işlevini etkinleştirmek
için SHIFT (O) düğmesini basılı tutun ve
AUTO CAL'a basın.
Not
Bu düğme, alıcı “GUI MODE”dayken
kullanılamaz.
Y AMP
Alıcıyı çalıştırır.
Sony TV'nin kontrol edilmesi
İstediğiniz işlevi seçmek için TV (P)
düğmesini basılı tutun ve sarı yazılı
düğmeye basın.
Örnek: TV (P) düğmesini basılı tutun
ve ardından TV CH + veya PROG + (N)
düğmesine basın.
TV
A TV ?/1 (açık/bekleme)
TV'yi açar veya kapatır.
C Sayısal düğmeler**
TV kanallarını seçer.
ENT/MEM
Seçimleri girer.
CLEAR
Dijital CATV terminalinin kanal numaralarını
seçmek için sayısal düğmelerle birlikte kullanın.
Örneğin, 2.1'i seçmek için sırasıyla 2, CLEAR
ve 1 düğmelerine basın.
(Önceki kanal)
Beş saniyeden daha uzun süreyle izlenen önceki
kanala döner.
/ (Metin)
Metin bilgilerini görüntüler.
TV CH +/PROG +
F DISPLAY
Geçerli TV programıyla ilgili bilgileri
görüntüler.
/ (Bilgi/Metin gösterme)
Mevcut kanal numarası ve ekran modu gibi
bilgileri görüntüler.
Metin modundayken gizli bilgileri (ör. bir
yarışmaya verilen yanıtlar) gösterir.
H Renkli düğmeler
Renkli düğmeler kullanılabilir durumdayken
TV ekranında bir işlem rehberi görüntüler.
Seçilen işlemi yapmak için işlem rehberini
izleyin.
K TOOLS/OPTIONS
TV işlevi seçeneklerini görüntüler.
L MENU/HOME
TV menülerini görüntüler.
N TV CH +**/– veya PROG +**/–
Kayıtlı TV kanallarını arar.
c**/C
Metin modundayken sonraki veya önceki
sayfayı seçer.
Q TV VOL +/– veya +/–
TV'nin ses düzeyini ayarlar.
R MUTING veya
TV’nin sessiz işlevini etkinleştirir.
S RETURN/EXIT O
Önceki TV menüsüne döner.
T GUIDE veya
Ekran program rehberini görüntüler.
V AUDIO** veya **
İkili ses modunu değiştirir.
Z INPUT veya (Giriş seçimi)
Giriş sinyalini seçer (TV veya video).
(Metin durdurma)
Metin modundayken mevcut sayfayı durdurur.
*AV ?/1 (A) ve ?/1 (B) düğmelerine aynı anda
basarsanız, alıcı ve bağlı cihaz kapanır (SYSTEM
STANDBY).
AV ?/1 (A) işlevi, giriş düğmelerine (C)
her bastığınızda otomatik olarak değişir.
** 5/VIDEO 2, AUDIO/, N ve TV CH +/
SOUND FIELD+/PROG+/
dokunarak hissedebileceğiniz noktalar bulunur.
Alıcıyı çalıştırırken bu noktaları referans olarak
kullanın.
c düğmelerinde
TR
15
Diğer Sony cihazları kontrol etme
Pembe yazılı düğmeleri etkinleştirmek için SHIFT (O) düğmesini basılı tutmayı unutmayın
(sayfa 14).
Ad
A AV ?/1
C Sayısal düğmeler
D iPhone CTRL– –––iPod/iPhone
F DISPLAYEkranEkranEkranEkranEkran
G POP UP/MENUMenü––––
H Renkli düğmelerMenü, rehber Menü, rehber–––
JGirGirGir–Gir
K TOOLS/OPTIONSSeçenekler
L MENU/HOMEMenüMenüMenü–Menü
M m/Mİleri, geri arama –Hızlı ileri sar,
S RETURN/
T GUIDE veya Program
U TOP MENUEkran rehberi ––––
V AUDIOb) veya
Z INPUTGiriş seç–Giriş seç––
a)
AV ?/1 (A) ve ?/1 (B) düğmelerine aynı anda
a)
ENT/MEMGirGirGir Gir Gir
CLEARSil(.) nokta
V/v/B/bSeçSeçSeç–Seç
b)
N
./>Parçayı atla–Dizinde araParçayı atlaParçayı atla
XDuraklat–DuraklatDuraklatDuraklat
xDurdur–DurdurDurdurDurdur
FOLDER +/–– –––Klasör seç
EXIT O
b)
Blu-ray Disc/
DVD oynatıcı
GüçGüçGüçGüç–
b)
Parça Kanal Kanal Parça–
menüsü
Oynat–OynatOynatOynat
DönDön, çıkış––Dön
kılavuzu
Ses– –––
basarsanız, alıcı ve bağlı cihaz kapanır (SYSTEM
STANDBY).
AV ?/1 (A) işlevi, giriş düğmelerine (C)
her bastığınızda otomatik olarak değişir.
b)
5/VIDEO 2, AUDIO/, N ve TV CH +/
SOUND FIELD+/PROG+/
c düğmelerinde
dokunarak hissedebileceğiniz noktalar bulunur.
Alıcıyı çalıştırırken bu noktaları referans
olarak kullanın.
c)
Yalnızca ABD, Kanada ve Meksika modelleri.
Uydu tuneri,
kablolu TV tuneri
c)d)
e)
Metin
Seçenekler
menüsü
Rehber menüsü–––
VCRCD oynatıcıUSB cihazı,
/
–Parça >10–
––Seçenekler
geri sar
d)
Örneğin, 2.1'i seçmek için sırasıyla 2, CLEAR
ve 1 düğmelerine basın.
e)
Diğer modeller.
Hızlı ileri sar,
geri sar
Notlar
• Yukarıdaki açıklama örnek olması amacıyla
sunulmuştur.
• Bağlı cihazınızın modeline göre, bu bölümde
açıklanan bazı işlevler cihazla birlikte verilen
uzaktan kumandayla çalıştırılamayabilir.
iPod/iPhone
kontrol modu
menüsü
Hızlı ileri sar,
geri sar
TR
16
Başlarken
HDMI
VIDEO
COMPONENT VIDEO
Y
P
B/CB
PR/C
R
Analog
Yüksek kaliteli görüntü
Dijital
Aşağıdaki basit adımları izleyerek alıcıya bağlanan ses/video cihazınızın keyfini çıkarabilirsiniz.
Kabloları bağlamadan önce, AC güç kablosunu (şebeke kablosu) çıkardığınızdan emin olun.
Hoparlörlerin kurulması ve
bağlanması (sayfa 18, 20)
Cihazınız için uygun bağlantının
kontrol edilmesi
TV ve video cihazının bağlanması
(sayfa 22, 23)
Görüntü kalitesi bağlantı jakına göre değişir.
Aşağıdaki resme bakın. Cihazınızın üzerindeki
jaklara göre bağlantıyı seçin.
Cihazınızın HDMI jakları varsa video
cihazınızı HDMI bağlantısı aracılığıyla
bağlamanız önerilir.
Ses cihazının bağlanması (sayfa 31)
Hoparlörlerin ayarlanması
Hoparlör yerleşimini seçin (sayfa 33), ardından
Otomatik Kalibrasyon yapın (sayfa 34).
Not
Hoparlör bağlantısını “Test Tone” (sayfa 66)
kullanarak kontrol edebilirsiniz. Ses çıkışını
doğru bir şekilde alamazsanız, hoparlör
bağlantısını kontrol edin.
Bağlı cihazda ses çıkış ayarlarının
yapılması
Çok kanallı dijital ses çıkışı almak için, bağlı
cihazdaki dijital ses çıkış ayarını kontrol edin.
Bir Sony Blu-ray Disc oynatıcı için, “Audio
(HDMI)”, “Dolby Digital” ve “DTS” ayarlarının
sırasıyla (Eylül 2011 itibarıyla) “Auto”,
“Dolby Digital” ve “DTS”ye ayarlı olduğundan
emin olun.
PlayStation 3 için, “BD/DVD Audio Output
Format (HDMI)” ve “BD Audio Output Format
(Optical Digital)” ayarlarının “Bitstream”e
(sürüm 3.70 sistem yazılımına sahip) ayarlı
olduğundan emin olun.
Ayrıntılar için, bağlı cihazla birlikte verilen
kullanım talimatlarına bakın.
Alıcının hazırlanması
Bkz. “6: AC güç kablosunun (şebeke kablosu)
bağlanması” (sayfa 32) ve “Alıcının başlatılması”
(sayfa 33).
TR
17
Bağlantılar
1: Hoparlörlerin kurulması
Bu alıcı, 7.1 kanal sistemine (7 hoparlör ve bir
subwoofer) kadar kullanabilmenizi sağlar.
Hoparlör sistemi yapılandırması
örneği
AÖn hoparlör (Sol)
BÖn hoparlör (Sağ)
COrta hoparlör
DSurround hoparlör (Sol)
ESurround hoparlör (Sağ)
FSurround arka hoparlör (Sol)*
GSurround arka hoparlör (Sağ)*
HÖn üst hoparlör (Sol)*
IÖn üst hoparlör (Sağ)*
JSubwoofer
5.1 kanal hoparlör sistemi
Sinemadakine benzer çok kanallı surround
sesin keyfini tam anlamıyla çıkarmak için beş
hoparlör (iki ön hoparlör, bir orta hoparlör
ve iki surround hoparlör) ve bir subwoofer
gerekir.
Surround arka hoparlör kullanılan
7.1 kanal hoparlör sistemi
Ek bir surround arka hoparlör (6.1 kanal)
veya iki surround arka hoparlör (7.1 kanal)
bağlayarak DVD veya Blu-ray Disc yazılımıyla
kaydedilen sesi yüksek güvenilirlikli biçimde
çoğaltmanın keyfini çıkarabilirsiniz.
Ön üst hoparlör kullanılan
7.1 kanal hoparlör sistemi
Ek iki ön üst hoparlör bağlayarak dikey ses
efektlerinin keyfini çıkarabilirsiniz.
* Surround arka hoparlörleri ön üst hoparlörlerle
aynı anda kullanamazsınız.
TR
18
Bağlantılar
Önerilen hoparlör yerleşimi
Surround arka hoparlör kullanılan
7.1 kanal hoparlör sistemi
• Resimde gösterilen A açısı aynı olmalıdır.
Ön üst hoparlör kullanılan 7.1 kanal
hoparlör sistemi
• Ön üst hoparlörleri
– 22° - 45° arasında bir açıda,
– doğrudan ön hoparlörlerin en az 1 metre
üzerine yerleştirin.
6.1 kanal hoparlör sistemi
• Surround arka hoparlörü dinleme
konumunun arkasına yerleştirin.
İpucu
Çok yönlü sinyaller yaymadığından, subwoofer'ı
istediğiniz yere yerleştirebilirsiniz.
TR
19
2: Hoparlörlerin bağlanması
SağSol
Sağ
A Tek ses kablosu (cihazla birlikte verilmemiştir)
B Hoparlör kablosu (cihazla birlikte verilmemiştir)
SolSağ
Orta hoparlör
B
Sol
B
B
Surround hoparlör
Subwoofer
*
B
A
Surround arka/
Ön üst hoparlör **
Ön hoparlör
Kabloları bağlamadan önce, AC güç kablosunu (şebeke kablosu) çıkardığınızdan emin olun.
1
10 mm
(13/32")
2
3
24
3
4
TR
20
Bağlantılar
* Otomatik bekleme işlevine sahip bir subwoofer
bağladığınızda, bu işlevi film izlerken kapatın.
Otomatik bekleme işlevi açık olarak ayarlanırsa,
subwoofer, giriş yapan sinyalin düzeyini temel
alarak otomatik şekilde bekleme moduna geçer
ve ses çıkışı alınamayabilir.
** Yalnızca bir adet surround arka hoparlör
kullanıyorsanız, bu hoparlörü SPEAKERS
SURROUND BACK/FRONT HIGH L
terminallerine bağlayın.
Notlar
•SPEAKERS düğmesini kullanarak hoparlör
sistemini açıp kapatabilirsiniz (sayfa 9).
A Ses kablosu (cihazla birlikte verilmemiştir)
B Optik dijital kablo (cihazla birlikte
verilmemiştir)
C Komponent video kablosu (cihazla birlikte
verilmemiştir)
D Video kablosu (cihazla birlikte
verilmemiştir)
E HDMI kablosu (cihazla birlikte
verilmemiştir)
Sony, HDMI onaylı veya Sony HDMI kablosu
kullanmanızı önerir.
Önerilen bağlantı
Alternatif bağlantı
HDMI TV OUT veya MONITOR OUT jakını bir TV'ye taktığınızda seçtiğiniz giriş görüntüsünü
izleyebilirsiniz. HDMI TV OUT jakını bir TV'ye takarsanız, bu alıcıyı GUI (Grafik Kullanıcı
Arabirimi) kullanarak çalıştırabilirsiniz.
Kabloları bağlamadan önce, AC güç kablosunu (şebeke kablosu) çıkardığınızdan emin olun.
TR
22
Bağlantılar
* Alıcıya bağlı hoparlörlerden alınan çok kanallı
devamı
surround ses ile TV yayınının keyfini çıkarmak
için, aşağıdaki bağlantılardan birini
yapabilirsiniz:
–bağlantı B.
–bağlantı E; TV'nizin Ses Dönüş Kanalı (ARC)
işleviyle uyumlu olması durumunda.
TV'nin sesini kapattığınızdan veya sessiz işlevini
etkinleştirdiğinizden emin olun.
** Alıcıyı Ses Dönüş Kanalı (ARC) uyumlu bir
TV'ye bağlarsanız, TV'nin sesi HDMI TV OUT
jakı aracılığıyla alıcıya bağlı olan hoparlörlerden
çıkar. HDMI Settings menüsünde “Ctrl for
HDMI”ı “ON” olarak ayarladığınızdan emin olun
(sayfa 69). Ses sinyalini HDMI kablosu dışında
bir kablo kullanarak seçmek istiyorsanız (ör.
optik dijital kablo veya ses kablosuyla), ses giriş
modunu INPUT MODE'u kullanarak değiştirin
(sayfa 61).
Notlar
•Alıcının üzerindeki HDMI TV OUT veya
MONITOR OUT jakına bir TV monitörü veya
bir projektör bağlayın. Kayıt cihazı bağlasanız
bile kayıt yapamayabilirsiniz.
• TV ile anten arasındaki bağlantının durumuna
göre, TV ekranındaki görüntü bozulabilir. Böyle
bir durum söz konusu olduğunda, anteni alıcıdan
daha uzak bir yere yerleştirin.
• Optik dijital kabloları bağlarken, fişleri yerlerine
oturup tık sesi çıkarıncaya kadar düz bir
şekilde takın.
• Optik dijital kabloları bükmeyin veya bağlamayın.
İpuçları
• Tüm dijital ses jakları 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz ve
96 kHz örnekleme frekanslarıyla uyumludur.
• Alıcı, video dönüştürme işlevine sahiptir.
Ayrıntılar için bkz. “Video sinyallerini
dönüştürme işlevi” (sayfa 30).
• TV'nin ses çıkışını alıcıya bağlı hoparlörlerden
almak için TV'nin ses çıkış jakını alıcının TV IN
jaklarına bağladığınızda, TV'nin ses çıkış jakını,
“Fixed” veya “Variable” arasında
değiştirilebiliyorsa “Fixed” olarak ayarlayın.
Sesin TV'den dinlenmesi
TV'niz Sistem Ses Kontrolü işlevini
desteklemiyorsa, HDMI Settings menüsünde
“Audio Out”u “TV+AMP” olarak ayarlayın
(sayfa 69).
4a: Video cihazının
bağlanması
HDMI bağlantısının kullanılması
High-Definition Multimedia Interface
(HDMI), video ve ses sinyallerini dijital
biçimde gönderen bir arabirimdir.
Sony “BRAVIA” Sync uyumlu cihazlar
HDMI kablolarıyla bağlanarak işlemler
basitleştirilebilir. Bkz. ““BRAVIA” Sync
Özellikleri” (sayfa 58).
HDMI özellikleri
• HDMI tarafından gönderilen dijital
ses sinyallerinin çıkışı, alıcıya bağlı
hoparlörlerden alınabilir. Bu sinyal
Dolby Digital, DTS ve Doğrusal PCM'yi
destekler. Ayrıntılar için bkz. “Alıcının
desteklediği dijital ses biçimleri” (sayfa 56).
• Alıcı, HDMI bağlantısıyla 192 kHz veya
daha düşük örnekleme frekansına sahip
Çok Kanallı Doğrusal PCM (8 kanala kadar)
sinyallerini alabilir.
• Alıcının VIDEO jakına veya COMPONENT
VIDEO jaklarına giriş yapan analog video
sinyalleri, çıkışta HDMI sinyalleri olarak
alınabilir (sayfa 30). Görüntü
dönüştürülürken ses sinyallerinin çıkışı
bir HDMI TV OUT jakından alınamaz.
• Bu alıcı Yüksek Bit Hızlı Sesi (DTS-HD
Master Audio, Dolby TrueHD), Deep
Color'ı (Deep Colour), x.v.Color'ı
(x.v.Colour) ve 3B yayınları destekler.
• 3B görüntülerin keyfini çıkarmak için,
Yüksek Hızlı HDMI kablosu kullanarak
alıcıya 3B uyumlu TV ve video cihazı
(Blu-ray Disc oynatıcı, Blu-ray Disc
kaydedici, PlayStation 3 vb.) bağlayın,
3B gözlüklerini takın ve ardından 3B
uyumlu içeriği oynatın.
TR
23
HDMI bağlantılarla ilgili notlar
• GUI menüsü görüntülenirken HDMI
girişindeki ses ve video sinyallerinin çıkışı
HDMI TV OUT jakından alınamaz.
• Super Audio CD DSD sinyalleri giriş veya
çıkış olarak kullanılamaz.
• TV veya video cihazına bağlı olarak,
3B görüntüler gösterilemeyebilir.
• Ayrıntılar için, bağlı olan tüm cihazların
kullanım talimatlarına bakın.
Kabloları bağlarken
• Kabloları bağlamadan önce, AC güç
kablosunu (şebeke kablosu) çıkardığınızdan
emin olun.
• Tüm kabloları bağlamanız gerekmez. Bağlı
cihazın üzerindeki jakların müsait olup
olmamalarını dikkate alarak bağlayın.
• Bir Yüksek Hızlı HDMI kablosu kullanın.
Standard HDMI kablosu kullanıyorsanız,
1080p, Deep Color (Deep Colour) veya 3B
görüntüler düzgün gösterilemeyebilir.
• HDMI-DVI dönüştürme kablosu
kullanılması önerilmemektedir. Bir DVI-D
cihazına HDMI-DVI dönüştürme kablosu
bağladığınızda, ses ve/veya görüntü
kaybolabilir. Ayrı bir ses veya dijital bağlantı
kablosu bağlayın, ardından ses çıkışını
düzgün bir şekilde alamazsanız Input
Option menüsündeki “Input Assign”ı
(sayfa 62) ayarlayın.
• Optik dijital kabloları bağlarken, fişleri
yerlerine oturup tık sesi çıkarıncaya kadar
düz bir şekilde takın.
• Optik dijital kabloları bükmeyin veya
bağlamayın.
Video sinyallerinin
dönüştürülmesi
Bu alıcı, video sinyallerini dönüştürme
işleviyle donatılmıştır. Ayrıntılar için bkz.
“Video sinyallerini dönüştürme işlevi”
(sayfa 30).
İpucu
Tüm dijital ses jakları 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz ve
96 kHz örnekleme frekanslarıyla uyumludur.
Birkaç dijital cihaz bağlamak
istiyor, ancak boş bir giriş
bulamıyorsanız
Bkz. “Sesin/görüntülerin diğer girişlerden
alınarak kullanılması (Input Assign)”
(sayfa 62).
TR
24
Bağlantılar
Bir Blu-ray Disc oynatıcının, DVD oynatıcının bağlanması
Blu-ray Disc oynatıcı, DVD oynatıcı
AB
Video sinyalleriSes sinyalleri
D
veya
Ses/video
sinyalleri
C*
A HDMI kablosu (cihazla birlikte
verilmemiştir)
Sony, HDMI onaylı veya Sony HDMI kablosu
kullanmanızı önerir.
B Koaksiyel dijital kablo (cihazla birlikte
verilmemiştir)
C Optik dijital kablo (cihazla birlikte
verilmemiştir)
Notlar
• Düğmeyi DVD oynatıcınızı kontrol etmek
amacıyla kullanabilmeniz için uzaktan
kumandanın üzerindeki BD/DVD giriş
düğmelerinin varsayılan ayarını değiştirdiğinizden
emin olun. Ayrıntılar için bkz. “Giriş düğmesinin
yeniden atanması” (sayfa 74).
• BD/DVD girişini, alıcının gösterge panelinde
görüntülenebilecek şekilde yeniden
adlandırabilirsiniz. Ayrıntılar için bkz.
“Girişe ad verilmesi (Name Input)” (sayfa 42).