Sony STR-DH730 User Manual [bg]

4-408-151-11(2) (CZ-SK)
Multi Channel AV Receiver
Návod k obsluze CZ
Návod na použitie SK
STR-DH830/STR-DH730
VAR OVÁN Í
Abyste snížili riziko požáru, nepřikrývejte větrací otvor přístroje novinami, ubrusy, závěsy atd. Nepokládejte na přístroj otevřené zdroje ohně, jako jsou zapálené svíčky.
Abyste snížili riziko vzniku požáru a zásahu elektrickým proudem, nevystavujte tento přístroj zdrojům kapání a stříkání a nepokládejte na něj předměty naplněné tekutinami, jako jsou vázy.
Neinstalujte přístroj do stísněného prostoru, jako je knihovna nebo vestavěná skříňka.
Vzhledem k tomu, že se hlavní zástrčka používá k odpojení jednotky od elektrické sítě, připojte jednotku k snadno dosažitelné zásuvce střídavého proudu. Zaznamenáte-li u jednotky nějakou vadu, odpojte neprodleně hlavní zástrčku ze zásuvky střídavého proudu.
Nevystavujte baterie nebo přístroj s nainstalovanými bateriemi nadměrnému horku, jako je sluneční svit, oheň apod.
Jednotka není odpojena od elektrické sítě, dokud je zapojena do zásuvky střídavého proudu, i když je jednotka jako taková vypnutá.
Nadměrný akustický tlak ze sluchátek může způsobit ztrátu sluchu.
Tento symbol má varovat uživatele před povrchem horkým při dotyku během běžného používání.
Pro zákazníky ve Spojených státech
Záznam vlastníka
Číslo modelu a sériové číslo jsou umístěny na zadní části jednotky. Zapište si tato čísla na níže uvedené řádky. Použijte je vždy, když ohledně tohoto výrobku voláte svému prodejci značky Sony.
Č í s l o m o d el u __________________________________________________ S é r i o v é č í s lo ___________________________________________________
Tento symbol má varovat uživatele před neizolovaným „nebezpečným napětím“ v krytu výrobku, které může být dostatečně vysoké na to, aby představovalo nebezpečí elektrického šoku.
Tento symbol má upozornit uživatele na přítomnost důležitých provozních pokynů a pokynů údržby v dokumentaci dodávané spřístrojem.
Důležité bezpečnostní pokyny
1) Přečtěte si tyto pokyny.
2) Dodržujte tyto pokyny.
3) Dbejte všech varování.
4) Postupujte podle všech pokynů.
5) Nepoužívejte tento přístroj v blízkosti vody.
6) Čistěte pouze suchou tkaninou.
7) Nezakrývejte žádné větrací otvory. Instalujte vsouladu s pokyny výrobce.
8) Neinstalujte v blízkosti zdrojů tepla, jako jsou radiátory, mřížky topení, kamna nebo jiné přístroje (včetně zesilovačů), které produkují teplo.
9) Nemanipulujte se zástrčkou, aby nedošlo k přepólování nebo k vyřazení funkce ochranného kontaktu. Polarizovaná vidlice má dvě čepele, kde je jedna širší než druhá. Vidlice s ochranným kontaktem má dvě čepele a třetí zemnicí hrot. Široká čepel nebo třetí hrot mají bezpečnostní účel. Nehodí-li se dodávaná zástrčka do vaší zásuvky, obraťte se na elektrotechnika ohledně výměny zastaralé zásuvky.
10 ) Vyv aru jte se p ře chá zen í p o sí ťov ém ka bel u a jeh o
skřípnutí především u zásuvek, zásuvkových krabic a místa, kde vychází z přístroje.
11)Používejte pouze přípojky/příslušenství určené výrobcem.
CZ
2
12)Používejte dohromady pouze s pojízdným
pokračování
stolkem, stojanem, držákem nebo stolkem určeným výrobcem nebo prodávaným společně s přístrojem. Používáte-li pojízdný stolek, buďte obezřetní, když přemisťujete celou sestavu pojízdného stolku s přístrojem, abyste se vyvarovali zranění při převrácení.
13)Při bouřkách nebo při dlouhé době nepoužívání přístroje jej odpojte z elektrické sítě.
14)Veškerý servis přenechejte kvalifikovanému servisnímu personálu. Servis je nutný, byl-li přístroj jakýmkoliv způsobem poškozen, např. při poškození síťového kabelu nebo zástrčky, vniknutí tekutiny nebo pádu předmětu dovnitř přístroje, vystavení přístroje dešti nebo vlhkosti, nesprávné funkci nebo upuštění na zem.
Následující prohlášení FCC platí pouze pro verzi tohoto modelu vyrobenou pro prodej v USA. Ostatní verze nemusí být v souladu s technickými nařízeními FCC.
POZNÁMKA:
Toto zařízení bylo testováno a bylo označeno za vyhovující omezením pro digitální zařízení třídy B, ve shodě s částí 15 pravidel FCC. Tato omezení mají poskytnout odpovídající ochranu před škodlivými poruchami či rušením při domácí instalaci. Toto zařízení vytváří, používá a může vyzařovat radiofrekvenční energii, a není-li nainstalováno a používáno v souladu s pokyny, může způsobit škodlivé poruchy u rádiových komunikací. Není ale zaručeno, že při určité instalaci k poruše nedojde. Způsobí-li toto zařízení škodlivou poruchu na příjmu rádia nebo televize, kterou lze určit vypnutím a zapnutím zařízení, musí se uživatel pokusit opravit poruchu pomocí jednoho nebo více následujících opatření: – Přeorientujte nebo přemístěte přijímací anténu. – Prodlužte vzdálenost mezi zařízením
areceiverem.
– Připojte zařízení do zásuvky v jiném obvodu,
než je zapojen receiver.
– Potřebujete-li pomoc, kontaktujte prodejce
nebo zkušeného technika.
POZOR
Mějte na paměti, že jakékoliv změny nebo úpravy, které nejsou vysloveně schváleny v této příručce, vás mohou zbavit oprávnění toto zařízení obsluhovat.
Kabel reproduktorů musí být připojený k přístroji a reproduktorům v souladu s následujícími pokyny, snížíte tak riziko úrazu elektrickým proudem.
1) Odpojte síťový kabel z ELEKTRICKÉ SÍTĚ.
2) Sejměte 10 až 15 mm izolace kabelu reproduktorů.
3) Připojte opatrně kabel reproduktorů k přístroji a reproduktorům tak, abyste se nedotkli jádra kabelu reproduktorů rukou. Síťový kabel odpojte z ELEKTRICKÉ SÍTĚ také před odpojením kabelu reproduktorů od přístroje areproduktorů.
Pro zákazníky v Evropě
Likvidace použitého elektrického a elektronického zařízení (platí v rámci Evropské unie a v ostatních evropských státech se samostatným sběrným systémem)
Tento symbol na výrobku nebo jeho balení stanoví, že s daným výrobkem nelze nakládat jako s domovním odpadem. Namísto toho jej odevzdejte na příslušném sběrném místě pro recyklaci elektrického a elektronického zařízení. Tím, že tento výrobek zlikvidujete správným způsobem, napomáháte předejít možným škodlivým dopadům na životní prostředí a lidské zdraví, které lze jinak způsobit nevhodným způsobem likvidace tohoto výrobku. Recyklace materiálů napomáhá zachovávat přírodní zdroje. Další podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku získáte na příslušném úřadě místní samosprávy, ve firmě zajišťující svoz odpadu nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili.
CZ
3
Likvidace použitých baterií (platí v rámci Evropské unie a v ostatních evropských státech se samostatným sběrným systémem)
Tento symbol na baterii nebo jejím balení stanoví, že s baterií dodávanou s daným výrobkem nelze nakládat jako s domovním odpadem. Na určitých bateriích může být tento symbol použitý spolu s chemickou značkou. Chemické značky pro rtuť (Hg) nebo olovo (Pb) se na baterii přidávají v případě, že obsahuje více než 0,0005 % rtuti nebo 0,004 % olova. Tím, že tyto baterie zlikvidujete správným způsobem, napomáháte předejít možným škodlivým dopadům na životní prostředí a lidské zdraví, které lze jinak způsobit nevhodným způsobem likvidace této baterie. Recyklace materiálů napomáhá zachovávat přírodní zdroje. V případě výrobků, které z důvodů bezpečnosti, výkonu nebo integrity dat vyžadují nepřetržité připojení k vestavěné baterii, musí být tato baterie vyměněna pouze kvalifikovaným servisním personálem. Výrobek na konci životnosti odevzdejte na příslušném sběrném místě pro recyklaci elektrického a elektronického zařízení, kde bude baterie zlikvidována v souladu s předpisy. Pro všechny ostatní typy baterií nahlédněte, prosím, do kapitoly věnované bezpečnému vyjmutí baterie z výrobku. Předejte baterii na vhodné sběrné místo pro recyklaci použitých baterií. Další podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku nebo baterie získáte na příslušném úřadě místní samosprávy, ve firmě zajišťující svoz odpadu nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili.
Poznámka pro zákazníky: Následující informace platí pouze pro zařízení prodávané v zemích s platnými nařízeními EU.
Výrobce tohoto výrobku je Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japonsko. Zástupce pověřený zajištěním elektromagnetické kompatibility (EMC) a bezpečnosti výrobků je společnost Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Německo. S otázkami ohledně servisu a záruky se obraťte na kontaktní adresy uvedené v samostatných servisních azáručních listech.
Pro zákazníky v Austrálii
Likvidace starých elektrických a elektronických zařízení (Platí v Evropské unii a dalších evropských zemích se systémy odděleného sběru odpadu)
Informace o této příručce
• Pokyny v této příručce platí pro model STR-DH730 a STR-DH830. Číslo modelu se nachází na spodním pravém rohu předního panelu receiveru. Ilustrace použité v této příručce platí pro model pro USA a mohou se od vašeho modelu lišit. Veškeré provozní odlišnosti jsou označeny v příručce jako „pouze pro evropský model“.
• Pokyny v této příručce popisují provoz receiveru s dodávaným dálkovým ovládáním. Můžete také použít tlačítka nebo otočné ovladače na receiveru, mají-li stejné nebo podobné popisky jako tlačítka na dálkovém ovládání.
Autorská práva
Tento receiver má vestavěné systémy Dolby* Digital a Pro Logic Surround a DTS** Digital Surround System. * Vyrobeno pod licencí Dolby Laboratories. Dolby,
Pro Logic a symbol „dvojitého D“ jsou ochranné známky společnosti Dolby Laboratories.
** Vyrobeno v licenci podle patentů registrovaných
v USA pod čísly 5956674, 5974380, 6226616, 6487535, 7212872, 7333929, 7392195, 7272567 a dalších platných nebo projednávaných amerických a celosvětových patentů. Text DTS­HD, symbol a text DTS-HD spolu se symbolem jsou registrované ochranné značky a DTS-HD Master Audio je ochranná známka společnosti DTS, Inc. Produkt obsahuje software. © DTS, Inc. Všechna práva vyhrazena.
Součástí receiveru je technologie High-Definition Multimedia Interface (HDMI™). HDMI, logo HDMI a High-Definition Multimedia Interface jsou ochrannými známkami nebo registrovanými ochrannými známkami společnosti HDMI Licensing LLC ve Spojených státech a dalších zemích.
Logo „x.v.Color (x.v.Colour)“ a „x.v.Color (x.v.Colour)“ jsou ochrannými známkami společnosti Sony Corporation.
„BRAVIA“ je ochrannou známkou Sony Corporation.
„PlayStation“ je registrovanou známkou Sony Computer Entertainment Inc.
CZ
4
Typ fontu (Shin Go R) instalovaný na tomto receiveru poskytuje společnost MORISAWA & COMPANY LTD. Tyto názvy a jména jsou ochrannými známkami společnosti MORISAWA & COMPANY LTD. a autorská práva na font náleží také společnosti MORISAWA & COMPANY LTD.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano a iPod touch jsou ochrannými známkami společnosti Apple Inc., registrované v USA a dalších zemích.
Všechny ostatní ochranné známky jsou registrovanými ochrannými známkami jejich příslušných vlastníků. V této příručce nejsou uváděny značky a ®.
„Made for iPod“ a „Made for iPhone“ znamená, že elektronické příslušenství bylo navrženo konkrétně pro propojení s výrobky iPod nebo iPhone a bylo ověřeno vývojářem, aby splňovalo provozní normy společnosti Apple.
Společnost Apple není zodpovědná za provoz tohoto zařízení nebo jeho soulad s bezpečnostními a regulačními normami. Mějte prosím na paměti, že použití tohoto příslušenství se zařízeními iPod a iPhone může ovlivnit výkon bezdrátových systémů.
Technologie kódování zvuku MPEG Layer-3 a patenty jsou licencovány od společnosti Fraunhofer IIS a Thomson.
„WALKMAN“ je registrovanou ochrannou známkou Sony Corporation.
MICROVAULT je ochrannou známkou Sony Corporation.
Windows Media je také registrovanou ochrannou známkou Microsoft Corporation ve Spojených státech a/nebo dalších zemích.
Tento produkt obsahuje technologii, na kterou se vztahují práva duševního vlastnictví společnosti Microsoft. Používání nebo distribuce této technologie odděleně od tohoto produktu jsou bez příslušné licence od společnosti Microsoft zakázány.
CZ
5
Obsah
Informace o této příručce................................. 4
Dodávané příslušenství..................................... 7
Popis a umístění součástí.................................. 9
Začínáme .......................................................... 17
Připojení
1: Instalace reproduktorů ...............................18
2: Připojení reproduktorů.............................. 20
3: Připojení TV ................................................ 22
4a: Připojení video zařízení............................ 23
4b: Připojení audio zařízení........................... 30
5: Připojení antén ............................................ 31
6: Připojení síťového kabelu........................... 31
Příprava receiveru
Spuštění receiveru ........................................... 32
Nastavení reproduktorů.................................. 32
Použití funkce AUTO CALIBRATION........ 33
Průvodce operacemi na obrazovce ...............38
Používání zvukových efektů
Výběr zvukového pole.....................................51
Použití funkce Advanced Auto Volume........55
Resetování zvukových polí na výchozí
nastavení......................................................55
Vlastnosti „BRAVIA“ Sync
Co znamená „BRAVIA“ Sync?........................56
Příprava pro „BRAVIA“ Sync.........................56
Přehrávání zařízení s ovládáním jedním
dotykem (Přehrávání jedním
dotykem) .....................................................57
Poslech zvuku z TV přes reproduktory
připojené k receiveru
(Systémové ovládání audia)...................... 58
Vypnutí re ceiveru s T V
(Vypnutí systému)......................................58
Poslech optimálního zvukového pole
pro vybranou kapitolu
(Výběr kapitoly)..........................................59
Základní operace
Přehrávání zdrojového zařízení vstupu........ 40
Přehrávání zařízení iPod/iPhone ..................42
Přehrávání USB zařízení................................. 45
Nahrávání pomocí receiveru.......................... 47
Operace tuneru
Poslech rádia FM/AM..................................... 48
Přednastavení stanic rádia FM/AM
(Preset Tuning)........................................... 49
Příjem vysílání RDS ........................................50
(pouze modely pro Evropu, Austrálii aTchaj-wan)
CZ
6
Ostatní operace
Přepínání mezi digitálním a analogovým
audiem
(INPUT MODE) ........................................59
Použití zvuku/obrazu z ostatních vstupů
(Input Assign).............................................60
Změna nastavení
Používání nabídky Settings.............................62
Nabídka Speaker Settings ...............................63
Surround Settings menu.................................65
Nabídka EQ Settings .......................................66
Nabídka Audio Settings ..................................66
Nabídka HDMI Settings................................. 67
Nabídka System Settings.................................67
Ovládání bez připojení k TV .........................68
Použití dálkového ovládání
Opětovné přiřazení tlačítka vstupu............... 72
Resetování tlačítek vstupu.............................. 73
Další informace
Opatření ........................................................... 74
Odstraňování problémů................................. 75
Specifikace........................................................ 82
Rejstřík.............................................................. 84
Dodávané příslušenství
• Návod k obsluze (tato příručka)
• Průvodce rychlým nastavením (1)
• Seznam nabídek grafického uživatelského rozhraní (1)
• Drátová anténa pro příjem FM (1)
• Oblouková anténa pro příjem AM (1)
• Dálkové ovládání (1)
– RM-AAU106 (pouze u modelů pro USA,
Kanadu a Mexiko)
– RM-AAU107 (ostatní modely)
• Baterie R6 (velikost AA) (2)
• Optimalizační mikrofon (ECM-AC2) (1)
CZ
7
Vkládání baterií do dálkového ovládání
Vložte dvě dodávané baterie R6 (velikost AA) tak, aby souhlasila znaménka 3 a # na bateriích se znázorněním v prostoru pro baterie na dálkovém ovládání.
Poznámky
• Nenechávejte dálkové ovládání na extrémně horkých nebo vlhkých místech.
• Nepoužívejte novou baterii spolu se starou.
• Nekombinujte manganové baterie s ostatními druhy baterií.
• Nevystavujte čidlo dálkového ovládání přímému slunečnímu svitu nebo světelným zařízením. Můžete tím způsobit poruchu.
• Nemáte-li v plánu používat dálkové ovládání delší dobu, vyjměte baterie, abyste se vyvarovali možného poškození z důvodu vytečení baterie a vzniku koroze.
• Při výměně baterií se může stát, že se tlačítka dálkového ovládání vrátí na své výchozí nastavení. Pokud k tomu dojde, znovu přiřaďte tlačítka vstupů (strana 72).
• Nereaguje-li již receiver na dálkové ovládání, vyměňte všechny baterie za nové.
CZ
8
Popis a umístění součástí
qj
12
34 5
ql qk
8
qfqgqh q;qsqd qa
67 9
Přední panel
A ?/1 (zapnuto/pohotovostní režim)
(strana 32, 49, 55)
B TONE, TONE MODE (strana 66)
Stiskněte opakovaně tlačítko TONE MODE pro výběr možnosti BASS nebo TREBLE. Poté otočte ovládacím prvkem TONE pro změnu úrovně.
C NIGHT MODE
Umožňuje vám zachovat si prostředí domácího kina i při nižších úrovních hlasitosti. Při sledování filmu pozdě v noci budete moci slyšet dialogy zřetelně i při nízké úrovni hlasitosti. Tuto funkci lze použít s jinými zvukovými poli. Chcete-li tuto funkci vypnout, stiskněte tlačítko znovu.
Poznámka
Tuto funkci nelze použít, když je vybrána možnost „A. DIRECT“.
Tipy
• Funkci Noční režim můžete nastavit na hodnoty „ON“ a „OFF“ rovněž pomocí volby Night Mode v nabídce Audio Settings.
• Když je funkce NIGHT MODE zapnutá, basy a výšky se zesílí a „D. RANGE“ se automaticky nastaví na „COMP. MAX“.
D AUTO VOL (strana 55) E Zobrazovací panel (strana 10)
F Čidlo dálkového ovládání
Přijímá signál z dálkového ovládání.
G INPUT SELECTOR (strana 41, 47, 59) H INPUT MODE (strana 59) I MASTER VOLUME (strana 40) J Konektory VIDEO 2 IN (strana 28) K Konektory zařízení iPod/iPhone (strana 27)
Slouží k připojení (USB) a video konektoru k výstupu audio/video ze zařízení iPod/iPhone.
L (USB) port (strana 30) M Konektor AUTO CAL MIC (strana 34) N DISPLAY (strana 72) O DIMMER
Mění jas zobrazovacího panelu ve 3 úrovních.
P 2CH/A.DIRECT, A.F.D., MOVIE
(HD-D.C.S.), MUSIC (strana 51, 53)
Q TUNING MODE, MEMORY/ENTER, TUNING
Stiskněte pro používání tuneru (FM/AM). Otočte ovládacím prvkem TUNING pro vyhledávání stanice.
R SPEAKERS (strana 21) S Konektor PHONES (strana 76)
CZ
9
Indikátory na zobrazovacím panelu
LH
LFE
NEO:6
DTS
-
HD
MSTR
HI RES
LBR
PL II
xz
HDMI
-
ESDTS
TrueHD
96/24
SLEEP
D.RANGEST
RDS
COAX OPT
LPCM
RH SW
L CSR
SL SR
SBL SBR
D +EX
SB
qsqd qa
1 23 4 5 897
0
6
LFE
SW
L C R
SL SR
A Indikátory kanálů přehrávání
Písmena (L, C, R atd.) určují přehrávané kanály.
D Indikátor vstupu
Rozsvítí se pro určení aktuálního vstupu. Podle nastavení reproduktorů se čtvereček okolo písmen mění, čímž se zobrazuje, jak receiver míchá (ohýbá) zvukový zdroj.
LH RH L R C SL SR S
Přední výškový levý Přední výškový pravý Přední levý Přední pravý Středový (monofonní) Levý surround Pravý surround Surround (monofonní nebo zařízení surround získané zpracováním Pro Logic)
SBL SBR SB
Levý zadní surround Pravý zadní surround Zadní surround (zadní zařízení surround získané dekódováním kanálu 6.1)
Příklad:
Rozmístění reproduktorů: 3/0.1 Formát nahrávání: 3/2.1 Zvukové pole: A.F.D. AUTO
HDMI
– INPUT MODE je nastaven na „AUTO“ nebo
když receiver rozpozná zařízení připojené pomocí konektoru HDMI IN (strana 23, 59).
– TV vstup rozpoznal signály zpětného audio
kanálu (ARC).
COAX
INPUT MODE je nastaven na „AUTO“ nebo
„COAX“ nebo je zdrojový signál digitálním
signálem přijímaným konektorem COAXIAL
(strana 25, 59).
OPT
INPUT MODE je nastaven na „AUTO“ nebo
„OPT“ nebo je zdrojový signál digitálním
signálem přijímaným konektorem OPTICAL
(strana 22, 25, 26, 59).
E Indikátor DTS(-ES)
Rozsvítí se příslušný indikátor, když receiver
dekóduje odpovídající signály formátu DTS.
DTS
DTS-ES
DTS 96/24
Poznámka
Při přehrávání disku ve formátu DTS se ujistěte,
že veškerá digitální připojení jsou v pořádku a že
INPUT MODE není nastaven na „ANALOG“
B SW
Rozsvítí se, když z konektoru SUBWOOFER vystupuje audio signál.
C
LFE
(strana 59) nebo není zvoleno „A. DIRECT“.
F NEO:6
Rozsvítí se, když je aktivován dekodér DTS
Neo:6 Cinema/Music (strana 52, 53). Rozsvítí se, když přehrávaný disk obsahuje kanál
LFE (efekt nízké frekvence) a signál kanálu LFE je skutečně reprodukován.
DTS DTS-ES DTS 96 kHz/24 bit
10
CZ
G Indikátor Dolby Pro Logic
Rozsvítí se příslušný indikátor, když receiver provádí zpracování Dolby Pro Logic. Tato technologie maticového dekódování surround může zlepšit vstupní signály.
PL PL II PL IIx PL IIz
Dolby Pro Logic Dolby Pro Logic II Dolby Pro Logic IIx Dolby Pro Logic IIz
Poznámka
Tyto indikátory se nemusí rozsvítit v závislosti na nastavení rozmístění reproduktorů.
H Indikátor Dolby Digital Surround
Rozsvítí se příslušný indikátor, když receiver dekóduje odpovídající signály formátu Dolby Digital.
D D EX D+ TrueHD
Dolby Digital Dolby Digital Surround EX Dolby Digital Plus Dolby TrueHD
Poznámka
Při přehrávání disku ve formátu Dolby Digital se ujistěte, že veškerá digitální připojení jsou v pořádku a že INPUT MODE není nastaven na „ANALOG“ (strana 59) nebo není zvoleno „A. DIRECT“.
I SLEEP
Rozsvítí se, když je aktivován časovač vypnutí (strana 14).
J D.RANGE
Rozsvítí se, když je aktivována komprese dynamického rozsahu (strana 65).
K Indikátory ladění
Rozsvítí se, když receiver ladí rozhlasovou stanici.
M Indikátor DTS-HD
Rozsvítí se příslušný indikátor, když receiver dekóduje odpovídající signály formátu DTS-HD.
DTS-HD MSTR DTS-HD HI RES
DTS-HD Master Audio DTS-HD High Resolution Audio
DTS-HD LBR
DTS-HD Low Bit Rate Audio
ST
Stereofonní vysílání
RDS (pouze modely pro Evropu, Austrálii a Tchaj-wan)
Naladěno na stanici se službami RDS.
Číslo předvolené stanice (Číslo se změní podle vybrané předvolené stanice.)
L LPCM
Rozsvítí se, když receiver dekóduje lineární signály PCM.
CZ
11
Zadní panel
Bílý (L)
Červený (R)
Černý
Vysoce
kvalitní
obraz
Zelený (Y)
Modrý (P
B)
Červený (P
R)
Žlutý
1
1, 2 23
A Sekce audio signálu
Konektory DIGITAL INPUT/OUTPUT (strany 22, 25, 26, 27, 28)
HDMI IN/OUT
OPTICAL IN
COAXIAL IN
Konektory ANALOG INPUT/OUTPUT (strany 20, 22, 25, 26, 28, 30)
41
B Sekce video signálu*
Kvalita obrazu závisí na připojovacím konektoru.
Konektory DIGITAL INPUT/ OUTPUT (strany 22, 25, 26, 27, 28)
HDMI IN/OUT
Konektory COMPONENT VIDEO INPUT/OUTPUT (strany 22, 25, 26)
B, PR IN/OUT
AUDIO IN/
Y, P
OUT
AUDIO OUT
Zdířky COMPOSITE VIDEO INPUT/OUTPUT (strany 22, 26, 28)
VIDEO IN/OUT
C Sekce ANTENNA
Konektor FM ANTENNA (strana 31)
Svorky AM ANTENNA (strana 31)
CZ
12
D Sekce SPEAKERS (strana 20)
pokračování
* Musíte připojit konektory HDMI TV OUT nebo
MONITOR OUT ke svému TV, chcete-li sledovat zvolený vstupní obraz (strana 22).
Dálkové ovládání
K ovládání tohoto receiveru a dalších zařízení používejte dodávané dálkové ovládání. Dálkové ovládání slouží k ovládání audio/ video zařízení společnosti Sony. Tlačítko vstupu můžete nově přidělit tak, aby odpovídalo zařízení připojenému k vašemu receiveru (strana 72).
• RM-AAU106 (pouze u modelů pro USA, Kanadu a Mexiko)
• RM-AAU107 (ostatní modely)
wh wg
wf wd ws wa
w;
ql
qk qj
1 2
3
4 5 6 7 8
9
0
qa
qs
qd
qf
qh
qg
CZ
13
SHIFT
ENT/MEM
2
Stiskněte
1
Podržte stisknuté
,
V/v/B/b
Použití tlačítek s růžovým potiskem
Podržte tlačítko SHIFT (O), a poté stiskněte tlačítko s růžovým potiskem, které chcete použít. Příklad: Podržte tlačítko SHIFT (O) a poté stiskněte ENT/MEM (C).
Ovládání receiveru
B ?/1* (zapnout/pohotovostní režim)
Zapne receiver nebo jej přepne do pohotovostního režimu.
Úspora energie při pohotovostním režimu
Když je „Ctrl for HDMI“ nastaveno na „OFF“ (strana 67).
C Tlačítka vstupu**
Vybere zařízení, které chcete používat. Stisknete-li jakékoliv tlačítko vstupu, receiver se zapne. Tlačítka jsou přiřazena k ovládání zařízení společnosti Sony.
Tlačítka číslic** Podržte tlačítko SHIFT (O), a poté stiskněte tlačítka číslic, kterými předvolte nebo nalaďte stanice.
ENT/MEM
Podržte tlačítko SHIFT (O), a poté stiskněte tlačítko ENT/MEM, čímž stanici uložíte během provozu tuneru.
E INPUT MODE
Zvolí režim vstupu, když je stejné zařízení připojeno k digitálním i analogovým konektorům.
F DISPLAY
Zobrazí informace na zobrazovacím panelu.
I GUI MODE
Zobrazí nabídku grafického uživatelského rozhraní na obrazovce TV.
J
Stisknutím tlačítka V/v/B /b vyberte nastavení, a poté stisknutím tlačítka zadejte/potvrďte volbu.
K TOOLS/OPTIONS
Zobrazí a vybere položky z nabídky voleb.
L MENU/HOME
Stiskněte tlačítko AMP (Y), a po stisknutí tlačítka MENU/HOME se zobrazí nabídka ovládání receiveru.
M TUNING +/–
Vyhledá stanici.
PRESET +/–
Zvolí předvolené stanice.
D.TUNING
Vstoupí do režimu ručního ladění.
N SOUND FIELD +**/–
Vybere zvukové pole.
O SHIFT
Změní funkci tlačítek dálkového ovládání a aktivuje tlačítka s růžovým potiskem (strana 14).
Q MASTER VOL +/– nebo +/–
Změní úroveň hlasitosti všech reproduktorů zároveň.
R MUTING nebo
Dočasně vypne zvuk. Stisknutím tlačítka MUTING nebo opět obnovíte zvuk.
S RETURN/EXIT O
Návrat do předchozí nabídky.
W SLEEP
Nastaví receiver na automatické vypnutí vurčitou dobu. Pokaždé, když stisknete toto tlačítko, displej se následovně cyklicky změní:
0-30-00 t 1-00-00 t 1-30-00 t 2-00-00 t OFF
Když je používána funkce automatického vypnutí, na zobrazovacím displeji se rozsvítí kontrolka „SLEEP“.
Tip
Pro zjištění zbývajícího času do vypnutí receiveru stiskněte tlačítko SLEEP. Zbývající čas se zobrazí na zobrazovacím panelu. Stisknete-li znovu tlačítko SLEEP, časovač vypnutí bude zrušen.
CZ
14
X AUTO VOL
1
Podržte stisknuté
2
Stiskněte
pokračování
Aktivuje pokročilou funkci automatické regulace hlasitosti (strana 55).
AUTO CAL
Podržte tlačítko SHIFT (O), a poté stisknutím tlačítka AUTO CAL aktivujte funkci automatické kalibrace.
Pozná mka
Toto tlačítko není k dispozici, je-li receiver vrežimu „GUI MODE“.
Y AMP
Aktivuje provoz receiveru.
Ovládání TV Sony
Podržte tlačítko TV (P) a poté stisknutím tlačítka se žlutým potiskem vyberte funkci, kterou chcete použít. Příklad: Podržte tlačítko TV (P) a poté stiskněte TV CH + nebo PROG + (N).
TV
A TV ?/1 (zapnout/pohotovostní režim)
Zapíná nebo vypíná TV.
C Tlačítka číslic**
Slouží k výběru TV kanálů.
ENT/MEM
Vloží vybranou možnost.
CLEAR
Pomocí tlačítek číslic vyberte čísla kanálů konektoru Digital CATV. Chcete-li například vybrat 2.1, stiskněte 2, CLEAR a 1.
(Předchozí kanál)
Návrat na předchozí sledovaný kanál (po dobu více než pět sekund).
/ (Text)
Zobrazí textové informace.
TV CH +/PROG +
F DISPLAY
Zobrazí informace týkající se aktuálního televizního programu.
/ (Info, odhalení textu)
Zobrazí informace, jako je číslo aktuálního kanálu a režim obrazovky. Když jste v textovém režimu, zobrazí skryté informace (např. odpovědi v kvízu).
H Barevná tlačítka
Zobrazí průvodce operacemi na TV obrazovce, když jsou barevná tlačítka k dispozici. Pro provedení požadované operace postupujte podle průvodce operacemi.
K TOOLS/OPTIONS
Zobrazí možnosti funkcí TV.
L MENU/HOME
Zobrazí nabídky TV.
N TV CH +**/– nebo PROG +**/–
Vyhledá přednastavené kanály TV.
c**/C
Když jste v textovém režimu, zvolí další nebo předchozí stranu.
Q TV VOL +/– nebo +/–
Změní hlasitost TV.
R MUTING nebo
Aktivuje funkci ztlumení TV.
S RETURN/EXIT O
Návrat do předchozí nabídky TV.
T GUIDE nebo
Zobrazí průvodce programem na obrazovce.
V AUDIO** nebo **
Změní režim dvoukanálového zvuku.
Z INPUT nebo (Výběr vstupu)
Zvolí vstupní signál (TV nebo video).
(Pozastavení textu)
Podrží aktuální stránku v textovém režimu.
* Stisknete-li naráz tlačítka AV ?/1 (A) a ?/1
(B), receiver a připojené zařízení se vypnou (SYSTEM STANDBY). Funkce AV ?/1 (A) se automaticky změní pokaždé, když stisknete tlačítka vstupu (C).
** Tlačítka 5/VIDEO 2, AUDIO/ , N
a TV CH +/SOUND FIELD+/PROG+/ na povrchu výstupky. Tyto výstupky používejte jako vodítka při ovládání receiveru.
c mají
CZ
15
Ovládání dalšího zařízení Sony
Pokud chcete aktivovat tlačítka s růžovým potiskem, podržte tlačítko SHIFT (O) (strana 14).
Název
A AV ?/1
a)
C Tlačítka číslic
b)
Přehrávač disků Blu-ray/ DVD
Vypínač Vypínač Vypínač Vypínač – Stopa Kanál Kanál Stopa
ENT/MEM Enter Enter Enter Enter Enter CLEAR Vymazání
nastavení
D iPhone CTRL – – ––Režim ovládání
F DISPLAY Displej Displej Displej Displej Displej G POP UP/MENU Nabídka H Barevná tlačítka Nabídka,
průvodce
J Enter Enter Enter Enter
V/v/B/b Zvolit Zvolit Zvolit Zvolit
K TOOLS/OPTIONS Nabídka voleb Nabídka voleb Nabídka voleb L MENU/HOME Nabídka Nabídka Nabídka Nabídka M m/M Vyhledávat
b)
N
vpřed, vzad Přehrát Přehrát Přehrát Přehrát
./> Přeskočit stopu – Vyhledat index Přeskočit
X Pozastavit Pozastavit Pozastavit Pozastavit x Zastavit Zastavit Zastavit Zastavit
FOLDER +/– Vybrat složku
S RETURN/
Návrat Návrat, odchod
EXIT O
T GUIDE nebo Plán programů Nabídka průvodce – U TOP MENU Průvodce na
V AUDIOb) nebo
b)
obrazovce Audio– –––
Z INPUT Volba vstupu – Volba vstupu –
a)
Stisknete-li naráz tlačítka AV ?/1 (A) a ?/1 ( B), receiver a připojené zařízení se vypnou (SYSTEM STANDBY). Funkce AV ?/1 (A) se automaticky změní pokaždé, když stisknete tlačítka vstupu (C).
b)
Tlačítka 5/VIDEO 2, AUDIO/ , N a TV CH +/SOUND FIELD+/PROG+/ povrchu výstupky. Tyto výstupky používejte jako vodítka při ovládání receiveru.
c)
Pouze u modelů pro USA, Kanadu a Mexiko.
d)
Chcete-li například vybrat 2.1, stiskněte 2, CLEAR a 1.
e)
Ostatní modely.
Satelitní tuner, tuner kabelové TV
c)d)
(.) tečka
Nabídka, průvodce
Rychlý posun
VCR Přehrávač CD USB zařízení,
/Texte)–Stopa >10
–––
vpřed, vzad
Rychlý posun vpřed, vzad
stopu
z nabídky
Návrat
– –––
Poznámky
•Vysvětlení uvedené výše má sloužit jako příklady.
•V závislosti na modelu vašeho připojeného zařízení nemusí některé funkce vysvětlené v této sekci pracovat s dodávaným dálkovým ovládáním.
c mají na
iPod/iPhone
zařízení iPod/ iPhone
Rychlý posun vpřed, vzad
Přeskočit stopu
CZ
16
Začínáme
HDMI
VIDEO
COMPONENT VIDEO
Y
P
B/CB
PR/C
R
Analog
Vysoce kvalitní obraz
Digital
Můžete používat audio/video zařízení připojené k tomuto receiveru podle následujících jednoduchých kroků. Před připojením kabelů se ujistěte, že jste odpojili síťový kabel.
Instalace a připojení reproduktorů (strana 18, 20)
Kontrola připojení vhodného pro vaše zařízení
Připojení TV a video zařízení (strana 22, 23)
Kvalita obrazu závisí na připojovacím konektoru. Viz obrázek níže. Zvolte připojení podle konektorů na vašem zařízení. Doporučujeme, abyste video zařízení připojovali přes připojení HDMI, pokud má konektory HDMI.
Připojení audio zařízení (strana 30)
Nastavení reproduktorů
Zvolte rozmístění reproduktorů (strana 32), poté proveďte automatickou kalibraci (strana 33).
Poznámka
Připojení reproduktorů můžete zkontrolovat pomocí „Test Tone“ (strana 64). Pokud se zvuk nepřehrává správně, zkontrolujte připojení reproduktoru.
Nastavení audio výstupů na připojeném zařízení
V případě výstupu vícekanálového digitálního audia zkontrolujte nastavení digitálního audio výstupu na připojeném zařízení. V případě přehrávače disků Blu-ray od společnosti Sony zkontrolujte, že „Audio (HDMI)“, „Dolby Digital“ a „DTS“ jsou nastaveny na „Auto“, „Dolby Digital“ a „DTS“ (od září 2011). V případě PlayStation 3 zkontrolujte, zda jsou „BD/DVD Audio Output Format (HDMI)“ a „BD Audio Output Format (Optical Digital)“ nastaveny na „Bitstream“ (se systémovým softwarem 3.70). Chcete-li získat podrobnější informace, nahlédněte do návodu k obsluze dodávaného s připojeným zařízením.
Příprava receiveru
Viz „6: Připojení síťového kabelu“ (strana 31) a „Spuštění receiveru“ (strana 32).
CZ
17
Připojení
1: Instalace reproduktorů
Tento receiver umožňuje používat až 7.1kanálový systém (7 reproduktorů a1subwoofer).
Příklad konfigurace systému reproduktorů
APřední reproduktor (levý) BPřední reproduktor (pravý) CStředový reproduktor DReproduktor surround (levý) EReproduktor surround (pravý) FZadní reproduktor surround (levý)* GZadní reproduktor surround (pravý)* HReproduktor přední výškový (levý)* IReproduktor přední výškový (pravý)* JSubwoofer
5.1kanálový systém reproduktorů
Pro poslech vícekanálového zvuku surround jako v kině je potřeba pět reproduktorů (dva přední reproduktory, středový reproduktor a dva reproduktory surround) a subwoofer.
7.1kanálový systém reproduktorů
používající zadní reproduktory surround
Můžete si dopřát hi-fi reprodukci zvuku nahraného na discích DVD nebo Blu-ray v 6.1kanálovém nebo 7.1kanálovém formátu připojením dalšího zadního reproduktoru surround (6.1kanálový) nebo dvou zadních reproduktorů surround (7.1kanálový).
7.1kanálový systém reproduktorů
používající reproduktory front high
Můžete si dopřát vertikální zvukové efekty připojením dalších dvou reproduktorů front high.
* Nelze současně používat zadní prostorové
reproduktory a přední výškové reproduktory.
CZ
18
Připojení
Doporučené umístění reproduktorů
7.1kanálový systém reproduktorů používající zadní reproduktory surround
•Úhel A vyznačený na obrázku by měl být stejný.
7.1kanálový systém reproduktorů
používající reproduktory front high
• Umístěte reproduktory front high – v úhlu mezi 22° až 45°. – nejméně 1 metr (3,3 stopy) přímo
nad předními reproduktory.
6.1kanálový systém reproduktorů
• Zadní prostorový reproduktor umístěte za poslechové místo.
Tip
Protože subwoofer nevyzařuje vysoce směrové signály, můžete jej položit, kam budete chtít.
CZ
19
2: Připojení reproduktorů
Pravý Levý
Pravý
A Monoaurální audio kabel (není součástí dodávky) B Kabel reproduktoru (není součástí dodávky)
LevýPravý
Středový reproduktor
B
Levý
B
B
Reproduktor surround
Subwoofer
*
B
A
Zadní reproduktor surround/
Přední výškový reproduktor
**
Přední reproduktor
Před připojením kabelů se ujistěte, že jste odpojili síťový kabel.
1
10 mm
(13/32")
2
3
24
3
4
CZ
20
Připojení
* Když připojíte subwoofer s funkcí automatického
pohotovostního režimu, vypněte funkci při sledování filmů. Je-li funkce automatického pohotovostního režimu zapnuta, přepne se do pohotovostního režimu automaticky na základě úrovně vstupního signálu subwooferu a zvuk nemusí procházet výstupem.
** Připojíte-li pouze jeden zadní reproduktor
surround, připojte jej ke svorkám SPEAKERS SURROUND BACK/FRONT HIGH L.
Poznámky
•Systém reproduktorů můžete zapnout či vypnout použitím tlačítka SPEAKERS (strana 9).
•Poté, co nainstalujete a připojíte reproduktor, vyberte rozmístění reproduktorů z nabídky Speaker Settings (strana 32).
CZ
21
3: Připojení TV
ARC
TV
A
Audio/Video
signály
Audio signály Video signály
B* CDE*
nebo nebo
**
A Audio kabel (není součástí dodávky) B Optický digitální kabel (není součástí
dodávky)
C Komponentní video kabel (není součástí
dodávky)
D Video kabel (není součástí dodávky) E HDMI kabel (není součástí dodávky)
Společnost Sony doporučuje používat autorizovaný HDMI kabel nebo kabel Sony HDMI.
Doporučené připojení Alternativní připojení
Můžete sledovat zvolený vstupní obraz, když připojíte konektory HDMI TV OUT nebo MONITOR OUT ke svému TV. Tento receiver můžete ovládat pomocí GUI (grafické uživatelské rozhraní), pokud k TV připojíte konektory HDMI TV OUT. Před připojením kabelů se ujistěte, že jste odpojili síťový kabel.
CZ
22
Připojení
* Chcete-li sledovat vysílání TV s vícekanálovým
pokračování
zvukem surround z reproduktorů připojených k receiveru, proveďte jedno z následujících připojení: –připojte B. –připojte E, pokud je vaše TV kompatibilní
s funkcí zpětného audio kanálu (ARC). Vypněte hlasitost TV nebo aktivujte funkci ztlumení TV.
** Připojíte-li receiver ke zpětnému audio kanálu
(ARC) kompatibilnímu s TV, bude zvuk vystupovat z reproduktorů připojených k receiveru přes konektor HDMI TV OUT. Ujistěte se, že „Ctrl for HDMI“ je nastaveno na „ON“v nabídce HDMI Settings (strana 67). Chcete-li zvolit audio signál používající jiný než HDMI kabel (např. optický digitální kabel nebo audio kabel), přepněte režim vstupu audia pomocí INPUT MODE (strana 59).
Poznámky
• Připojte monitor TV nebo projektor ke konektoru HDMI TV OUT nebo MONITOR OUT na receiveru. Možná nebudete moct nahrávat, i když připojíte nahrávací zařízení.
• Podle stavu připojení mezi TV a anténou může být obraz na obrazovce TV zkreslený. Pokud jde o tento případ, umístěte anténu dále od receiveru.
• Při připojování optických digitálních kabelů strčte zástrčky přímo, dokud nezaklapnou.
•Neohýbejte nebo neuvazujte optické digitální kabely.
Tipy
•Všechny konektory digitálního audia jsou kompatibilní s vzorkovacími frekvencemi 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz a 96 kHz.
•Receiver má funkci video konverze. Chcete-li získat podrobnější informace, nahlédněte do sekce „Funkce pro konverzi video signálů“ (strana 29).
•Když připojíte konektor audio výstupu TV do konektorů TV IN na receiveru pro výstup zvuku TV z reproduktorů připojených k receiveru, nastavte konektor zvukového výstupu TV na „Fixed“, jde-li přepnout mezi „Fixed“ a „Variable“.
Poslech zvuku z TV
Pokud vaše TV nepodporuje funkci System Audio Control, přepněte nastavení „Audio Out“ v nabídce HDMI Settings na „TV+AMP“ (strana 67).
4a: Připojení video zařízení
Připojení pomocí HDMI
High-Definition Multimedia Interface (HDMI) je rozhraní, které vysílá video a audio signály v digitálním formátu. Připojením zařízení společnosti Sony, které je kompatibilní s „BRAVIA“ Sync kabely HDMI je provoz zjednodušený. Viz „Vlastnosti „BRAVIA“ Sync“ (strana 56).
Funkce HDMI
• Digitální audio signály přenášené HDMI mohou vystupovat s reproduktorů připojených k receiveru. Tento signál podporuje Dolby Digital, DTS a Linear PCM. Chcete-li získat podrobnější informace, nahlédněte do části „Formáty digitálního audia podporované receiverem“ (strana 54).
• Receiver může přijímat vícekanálový lineární PCM (až 8 kanálů) se vzorkovací frekvencí 192 kHz nebo nižší s připojením HDMI.
• Analogové video signály vstupující do konektorů VIDEO nebo COMPONENT VIDEO receiveru mohou vystupovat jako signály HDMI (strana 29). Audio signály nevychází z konektoru HDMI TV OUT, když je obraz konvertovaný.
• Tento receiver podporuje audio s vysokou rychlostí přenosu (DTS-HD Master Audio, Dolby TrueHD), Deep Color (Deep Colour), x.v.Color (x.v.Colour) a 3D.
• Chcete-li sledovat 3D obrázky, připojte 3D kompatibilní TV a video zařízení (Blu-ray Disc player, Blu-ray Disc recorder, PlayStation 3 atd.) k receiveru pomocí vysokorychlostních kabelů HDMI, nasaďte si 3D brýle a přehrajte 3D obsah.
CZ
23
Poznámky o připojení HDMI
• Audio a video signály vstupu HDMI nevystupují z konektoru HDMI TV OUT, když je zobrazena nabídka GUI.
• Signály DSD Super Audio CD nevstupují a nevystupují.
• V závislosti na TV nebo video zařízení je možné, že se 3D obraz nebude zobrazovat.
• Chcete-li získat podrobnější informace, nahlédněte do návodu k obsluze každého připojeného zařízení.
Připojování kabelů
• Před připojením kabelů se ujistěte, že jste odpojili síťový kabel.
• Není nutné připojit všechny kabely. Připojte podle dostupnosti konektorů na připojeném zařízení.
• Použijte vysokorychlostní kabel HDMI. Používáte-li standardní kabel HDMI, 1080p, Deep Color (Deep Colour) nebo 3D obrázky nemusí být zobrazeny správně.
• Nedoporučujeme používat konverzní kabel HDMI-DVI. Když připojíte konverzní kabel HDMI-DVI k zařízení DVI-D, může dojít ke ztrátě zvuku anebo obrazu. Pokud výstup zvuku není optimální, připojte jednotlivé audio kabely nebo digitální kabely, a poté v nabídce Input Option nastavte „Input Assign“ (strana 60).
• Při připojování optických digitálních kabelů strčte zástrčky přímo, dokud nezaklapnou.
• Neohýbejte nebo neuvazujte optické digitální kabely.
Tip
Všechny konektory digitálního audia jsou kompatibilní s vzorkovacími frekvencemi 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz a 96 kHz.
Konverze video signálů
Tento receiver je vybaven funkcí pro konverzi video signálů. Chcete-li získat podrobnější informace, nahlédněte do části „Funkce pro konverzi video signálů“ (strana 29).
Chcete-li připojit několik digitálních zařízení, ale nemůžete najít nepoužívaný vstup
Viz „Použití zvuku/obrazu z ostatních vstupů (Input Assign)“ (strana 60).
CZ
24
Připojení
Připojení přehrávače disků Blu-ray, DVD
Přehrávač disků Blu-ray, přehrávač disků DVD
AB
Video signályAudio signály
D
nebo
Audio/video
signály
C*
A HDMI kabel (není součástí dodávky)
Společnost Sony doporučuje používat autorizovaný HDMI kabel nebo kabel Sony HDMI.
B Koaxiální digitální kabel (není součástí
dodávky)
C Optický digitální kabel (není součástí
dodávky)
Poznámky
• Změňte výchozí nastavení tlačítek pro zadávání BD/DVD na dálkovém ovládání tak, abyste tlačítko mohli použít k ovládání přehrávače DVD. Chcete-li získat podrobnější informace, nahlédněte do části „Opětovné přiřazení tlačítka vstupu“ (strana 72).
• Můžete také změnit název vstupu BD/DVD, který se bude zobrazovat na zobrazovacím panelu. Chcete-li získat podrobnější informace, nahlédněte do části „Pojmenování vstupu (Name Input)“ (strana 41).
D Komponentní video kabel
(není součástí dodávky)
Doporučené připojení Alternativní připojení
* Když připojíte zařízení s konektorem OPTICAL,
nastavte „Input Assign“ v nabídce Input Option (strana 60).
25
CZ
Připojení satelitního tuneru, tuneru kabelové TV
B
Audio/video signály Audio signály
satelitní tuner, tuner kabelové TV
nebo nebo
Video signály
ACDE
A HDMI kabel (není součástí dodávky)
Společnost Sony doporučuje používat autorizovaný HDMI kabel nebo kabel Sony HDMI.
Doporučené připojení Alternativní připojení
B Kabel Component Video (není součástí
dodávky)
C Video kabel (není součástí dodávky) D Audio kabel (není součástí dodávky) E Optický digitální kabel (není součástí
dodávky)
CZ
26
Připojení
Připojení PlayStation 3
PlayStation 3
A
Audio/video signály
A
A Kombinovaný kabel Apple AV
(není součástí dodávky)
iPod/iPhone
(není součástí
dodávky)
Připojení zařízení iPod, iPhone pro přehrávání videa
A HDMI kabel (není součástí dodávky)
Společnost Sony doporučuje používat autorizovaný HDMI kabel nebo kabel Sony HDMI.
CZ
27
Připojení rekordéru DVD, VCR
Rekordér DVD, VCR
A
Audio signály Video signályCAudio/video
signály
B
Videok amera,
Videohra, PC
Audio/video
signály
A
Videokamera,
Videohra
B
(Na čelním panelu)
Připojení videokamery, videohry, PC
A Audio kabel (není součástí dodávky) B Video kabel (není součástí dodávky) C HDMI kabel (není součástí dodávky)
Společnost Sony doporučuje používat autorizovaný HDMI kabel nebo kabel Sony HDMI.
* Chcete-li nahrávat, musíte provést připojení
(strana 47).
Poznámka
Změňte výchozí nastavení tlačítka vstupu VIDEO 1 na dálkovém ovládání tak, abyste mohli tlačítko použít pro ovládání rekordéru DVD. Chcete-li získat podrobnější informace, nahlédněte do části „Opětovné přiřazení tlačítka vstupu“ (strana 72).
CZ
28
A HDMI kabel (není součástí dodávky)
Společnost Sony doporučuje používat autorizovaný HDMI kabel nebo kabel Sony HDMI.
B Audio/video kabel (není součástí
dodávky)
Připojení
Funkce pro konverzi video signálů
Receiver je vybaven funkcí pro konverzi video signálů. Video signály a signály component video mohou vystupovat jako video signály HDMI (pouze konektor HDMI TV OUT). Podle výchozího nastavení video signály vstupující z připojeného zařízení vystupují tak, jak je zobrazeno v tabulce celými šipkami.
Konektor VSTUPU Konektor VÝSTUPU
HDMI IN
COMPONENT VIDEO IN
VIDEO IN
: Stejný typ signálu, jako je vstupní signál, také vystupuje. : Video signály jsou konvertované a vystupují (až do 1080i).
Poznámky ke konverzi video signálů
• Když jsou video signály z VCR atd.
konvertovány na tomto receiveru a promítány na vašem TV, v závislosti na stavu výstupu video signálu se může obraz na TV obrazovce jevit horizontálně zkreslený nebo není vidět žádný obraz.
• Používáte-li u VCR okruh vylepšování
obrazu, může mít vliv na konverzi video signálu. Je doporučeno tuto funkci na VCR vypnout.
• Konvertovaný obraz HDMI nepodporuje
x.v.Color (x.v.Colour), Deep Color (Deep Colour) a 3D.
• HDMI video signály nemohou být
konvertovány na video signály a signály component video.
HDMI TV OUT
COMPONENT VIDEO MONITOR OUT
MONITOR VIDEO OUT
Připojení nahrávacího zařízení
Při nahrávání připojte nahrávací zařízení ke konektorům VIDEO OUT na receiveru. Připojte kabely pro vstupní a výstupní signály ke stejnému typu konektoru, protože konektory VIDEO OUT nemají funkci konverze.
Poznámka
Signály vystupující z konektorů HDMI TV OUT nebo MONITOR OUT nemusí být nahrány správně.
CZ
29
4b: Připojení audio zařízení
Přehrávač Super Audio CD Přehrávač CD
A Audio kabel (není součástí dodávky)
A
A Kabel USB (není součástí dodávky)
iPod, iPhone,
zařízení USB
A
Připojení přehrávače Super Audio CD, CD přehrávače
Před připojením kabelů se ujistěte, že jste odpojili síťový kabel.
Připojení zařízení iPod, iPhone, zařízení USB
CZ
30
Loading...
+ 146 hidden pages