Sony STR-DG910 User Manual [sv]

3-094-430-61(1)
Multi Channel AV Receiver
Bedienungsanleitung__________________________
Gebruiksaanwijzing___________________________
Bruksanvisning______________________________
DE
NL
SE
STR-DG910
©2007 Sony Corporation
VORSICHT
Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu verringern, setzen Sie das Gerät weder Regen noch sonstiger Feuchtigkeit aus.
Um Feuergefahr zu vermeiden, decken Sie die Lüftungsöffnungen des Geräts nicht mit Zeitungen, Tischdecken, Vorhängen usw. ab. Stellen Sie auch keine brennenden Kerzen auf das Gerät. Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden, stellen Sie keine Gefäße mit Flüssigkeiten darin, wie z. B. Vasen, auf das Gerät.
Stellen Sie das Gerät nicht in einem geschlossenen Bücherregal, einem Einbauschrank u. ä. auf, wo eine ausreichende Belüftung nicht gegeben ist.
Stellen Sie dieses System so auf, dass das Netzkabel sofort von der Netzsteckdose getrennt werden kann, falls es zu einer Störung kommt.
Werfen Sie Batterien nicht in den Hausmüll. Batterien sind Sondermüll und müssen vorschriftsmäßig entsorgt werden.
Für Kunden in Europa
Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Geräte)
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
DE
2
Info zur vorliegenden Anleitung
• Die Anweisungen in dieser Anleitung beziehen sich auf das Modell STR-DG910. Sie können die Modellbezeichnung mit einem Blick auf die untere rechte Ecke der Frontplatte feststellen. In dieser Anleitung wird das Modell des Gebietscodes E2 für Abbildungszwecke verwendet, wenn nicht anders angegeben. Bedienungsunterschiede sind im Text eindeutig vermerkt, beispielsweise durch „Nur Modelle mit dem Gebietscode CEL“.
• Die Anweisungen in dieser Anleitung beziehen sich auf die Bedienelemente an der mitgelieferten Fernbedienung. Sie können auch die Bedienelemente am Receiver verwenden, wenn sie gleiche oder ähnliche Bezeichnungen wie diejenigen an der Fernbedienung aufweisen.
Info zu den Gebietscodes
Der Gebietscode des von Ihnen gekauften Receivers ist in der unteren rechten Ecke der Rückwand angegeben (siehe Abbildung unten).
LL
R
R
FRONT BFRONT A
SPEAKERS
L
R
R
SURROUNDSURROUND BACK
AKERS
L
AC OUTLET
Dieser Receiver ist mit Dolby* Digital und Pro Logic Surround sowie mit dem DTS** Digital Surround System ausgestattet. * Hergestellt unter Lizenz von Dolby Laboratories.
„Dolby“, „Pro Logic“, „Surround EX“ und das Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen von Dolby Laboratories.
** „DTS“ und „DTS-ES Neo:6“ sind eingetragene
Markenzeichen von DTS, Inc. „96/24“ ist ein Markenzeichen von DTS, Inc.
Dieser Receiver arbeitet mit der HDMI
TM
­Technologie (High-Definition Multimedia Interface). HDMI, das HDMI-Logo und High-Definition Multimedia Interface sind Markenzeichen oder eingetragene Markenzeichen von HDMI Licensing LLC.
DE
Gebietscode
Vom Gebietscode abhängige Bedienungsunterschiede sind im Text eindeutig vermerkt, beispielsweise durch „Nur Modelle mit dem Gebietscode AA“.
DE
3
Inhaltsverzeichnis
Vorbereitungen
Lage und Funktion der Teile und
Bedienelemente ........................................5
1: Installieren der Lautsprecher ...................16
2: Anschließen von Lautsprechern ..............17
3a: Anschließen von Audiokomponenten ...18 3b: Anschließen von Videokomponenten ...21
4: Anschließen der Antennen ......................32
5: Vorbereiten des Receivers und der
Fernbedienung........................................33
6: Auswählen des Lautsprechersystems......35
7: Automatische Kalibrierung
(AUTO CALIBRATION) ......................36
8: Einstellen der Pegel und der Balance der
Lautsprecher (TEST TONE) ..................41
Wiedergabe
Auswählen einer Komponente ....................43
Ton- und Bildwiedergabe ............................45
Funktionen des Verstärkers
Arbeiten mit den Menüs ..............................47
Einstellen des Pegels (Menü LEVEL).........52
Einstellen des Equalizers (Menü EQ)..........53
Einstellungen für den Raumklang
(Menü SUR) ...........................................53
Tunereinstellungen (Menü TUNER)...........56
Tonsignaleinstellungen (Menü AUDIO).....56
Videosignal-einstellungen (Menü VIDEO).. 57
Systemeinstellungen (Menü SYSTEM) ......58
Funktionen des Tuners
UKW/AM-Radioempfang .......................... 69
Speichern von Radiosendern ...................... 71
Das Radiodatensystem (RDS) .................... 74
(Nur Modelle mit dem Gebietscode CEL, CEK)
Sonstige Funktionen
Wechseln zwischen digitalem und analogem
Ton (INPUT MODE)............................. 75
Das Hören digitaler Klänge von anderen
Eingängen (DIGITAL ASSIGN)........... 76
Der DIGITAL MEDIA PORT
(DMPORT) ............................................ 78
Benennen von Eingängen ........................... 81
Wechseln der Anzeige ................................ 81
Der Ausschalttimer ..................................... 82
Aufnehmen mit dem Receiver .................... 82
Verwenden der Fernbedienung
Programmieren der Fernbedienung ............83
Weitere Informationen
Glossar ........................................................ 89
Sicherheitsmaßnahmen ............................... 91
Störungsbehebung....................................... 92
Technische Daten........................................ 97
Index ......................................................... 100
Wiedergeben von Raumklang
Wiedergeben von Dolby Digital- und DTS-
Raumklang
(AUTO FORMAT DIRECT) .................63
Auswählen eines vorprogrammierten
Klangfeldes.............................................65
Wiedergabe nur über die Frontlautsprecher
(2CH STEREO)......................................68
Tonwiedergabe ganz ohne Anpassungen
(ANALOG DIRECT) .............................68
Zurücksetzen von Klangfeldern auf die
werkseitigen Einstellungen.....................69
DE
4
Vorbereitungen
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente
Frontplatte
Vorbereitungen
1 32 59q; qa
?/1
SPEAKERS
(OFF/A/B/A+B)
AUTO CAL MIC
PHONES
TONE MODE
TUNING MODE
TUNINGTONE
VIDEO 3 IN/PORTABLE AV IN
VIDEO L AUDIO R
6 74
MULTI CHANNEL DECODING
MEMORY/
ENTER DIMMER 2CH
SUR BACK
SLEEP A.F.D. MOVIE MUSIC
DECODING
qk qjql
Bezeichnung Funktion
A ?/1
(ein/Bereitschaft)
B SPEAKERS
(OFF/A/B/A+B)
C TONE MODE Passt die Tonqualität der
TONE +/–
Mit dieser Taste schalten Sie den Receiver ein bzw. aus (Seite 34, 45, 46, 69).
Mit dieser Taste wählen Sie das Lautsprechersystem aus (Seite 35).
Frontlautsprecher an (Bass/Höhen). Drücken Sie wiederholt TONE MODE, um den Bass- oder Höhenpegel auszuwählen. Anschließend drehen Sie TONE +/–, um den Pegel einzustellen (Seite 48).
Bezeichnung Funktion
D TUNING MODE Mit dieser Taste wählen
E TUNING +/– Mit diesen Tasten können
F Display Hier wird der aktuelle
G Anzeige MULTI
H Fernbedienungs-
8
CHANNEL DECODING
sensor
DISPLAY INPUT MODE
INPUT SELECTOR
qfqgwa qhw;ws
Sie den Sendereinstellmodus aus (Seite 70, 72).
Sie Sender suchen (Seite 70, 72).
Status der ausgewählten Komponente oder eine Liste der auswählbaren Optionen angezeigt (Seite 7).
Leuchtet auf wenn Mehrkanal-Audiosignale dekodiert werden (Seite
46). Empfängt die Signale von
der Fernbedienung.
MASTER VOLUME
AUTO CAL DIRECT
qd
qs
Fortsetzung
DE
5
Bezeichnung Funktion
I DISPLAY Mit dieser Taste wählen Sie
J INPUT MODE Mit dieser Taste wählen Sie
K MASTER
VOLUME
L DIRECT Mit dieser Taste lassen Sie
M AUTO CAL Mit dieser Taste können Sie
N INPUT
SELECTOR
O 2CH Mit diesen Tasten wählen
A.F.D. MOVIE MUSIC
P SUR BACK
DECODING
Q SLEEP Mit dieser Taste wählen Sie
R DIMMER Drücken Sie, um die
die Informationen aus, die im Display angezeigt werden sollen (Seite 74, 81).
den Eingangsmodus aus, wenn Komponenten an die digitalen und die analogen Buchsen angeschlossen sind (Seite 75).
Durch Drehen dieses Reglers stellen Sie den Lautstärkepegel aller Lautsprecher gleichzeitig ein (Seite 42, 43, 45, 46).
Analogton in hoher Qualität wiedergeben (Seite 68).
die automatische Kalibrierung aktivieren. (Seite 36).
Durch Drehen dieses Reglers können Sie die wiederzugebende Eingangssignalquelle auswählen (Seite 43).
Sie das gewünschte Klangfeld aus (Seite 63, 65,
68).
Drücken Sie diese Taste zum Auswählen des Decodiermodus für den Surround-Back­Lautsprecher (Seite 54).
den Ausschalttimer aktivieren und einstellen, nach wie viel Stunden bzw. Minuten sich der Receiver automatisch ausschaltet (Seite 82).
Helligkeit der Anzeige anzupassen (Seite 63).
Bezeichnung Funktion
S MEMORY/
ENTER
T Buchsen
VIDEO 3 IN/ PORTABLE AV IN
U Buchse
PHONES
V Buchse AUTO
CAL MIC
Mit dieser Taste können Sie Sender speichern oder ausgewählte Einstellungen bestätigen (Seite 34, 71).
Dienen zum Anschließen eines Camcorders oder einer Spielekonsole (Seite 29,
43). Schließt an Kopfhörer an
(Seite 93). Dient zum Anschließen des
mitgelieferten Optimierungsmikrofons für die automatische Kalibrierung (Seite 36).
DE
6
Die Anzeigen im Display
1 2 3 4 5 76 8 q;9
Vorbereitungen
LFE
SW
LC
SL S
SB
SBRSBL
R
SR
SP A SP B
D EX;PL IIx;PL OPT DTS -ES 96/24
;
Bezeichnung Funktion
A SW Leuchtet, wenn der Subwoofer
B LFE Leuchtet, wenn die
C SP A/SP B Die Anzeige, die dem
D ; D (EX) Leuchtet, wenn der Receiver
auf „YES“ (Seite 50) gesetzt wird und wenn über die Buchse SUBWOOFER ein Audiosignal ausgegeben wird.
wiedergegebene Disc einen LFE (Low Frequency Effect)­Kanal enthält und tatsächlich ein LFE-Signal wiedergegeben wird.
verwendeten Lautsprechersystem entspricht, leuchtet (Seite 35). Jedoch leuchten diese Anzeigenlichter nicht auf, wenn die Lautsprecherausgabe ausgeschaltet ist oder Kopfhörer angeschlossen sind.
Dolby Digital-Signale decodiert. „; D EX“ leuchtet, wenn der Receiver Dolby Digital Surround EX-Signale decodiert.
Hinweis
Bei der Wiedergabe einer Dolby Digital-Disc müssen digitale Anschlüsse verwendet werden und INPUT MODE darf nicht auf „ANALOG“ gesetzt sein (Seite 75).
COAXHD M I NEO:6
MEMORY RDS ST
qaqsqh qfqg qd
Bezeichnung Funktion
E ;PL II (x) Leuchtet, wenn der Pro Logic II
Movie-/Music-/Game-Decoder aktiviert ist. „; PL IIx“ leuchtet, wenn der Pro Logic IIx Movie-/Music-/ Game-Decoder aktiviert ist. Die Anzeigen leuchten jedoch nicht, wenn der Center- und die Surroundlautsprecher auf „NO“ gesetzt sind (Seite 50) und Sie mit der Taste A.F.D. ein Klangfeld auswählen.
Hinweis
Die Dolby Pro Logic IIx Decodierung funktioniert bei Signalen mit einer Abtastfrequenz von über 48 kHz nicht.
F ; PL Leuchtet, wenn der Receiver
2-Kanal-Signale mit Pro Logic verarbeitet, um die Center- und Surroundkanalsignale auszugeben. Die Anzeigen leuchten jedoch nicht, wenn der Center- und die Surroundlautsprecher auf „NO“ gesetzt sind (Seite 50) und Sie mit der Taste A.F.D. ein Klangfeld auswählen.
MONOD.RANGE
Fortsetzung
DE
7
Bezeichnung Funktion
G OPT Leuchtet, wenn INPUT MODE
H DTS (-ES)/
(96/24)
I MEMORY Leuchtet, wenn eine
J Tu ne r-
anzeigen
K Anzeigen für
gespeicherte Sender
L D.RANGE Leuchtet, wenn die
M NEO:6 Leuchtet, wenn der DTS Neo:6
auf „AUTO IN“ eingestellt ist und das Eingangssignal ein Digitalsignal ist, das über die Buchse COAXIAL eingespeist wird, oder wenn INPUT MODE auf „COAX IN“ eingestellt ist (Seite 75).
Leuchtet, wenn der Receiver DTS-Signale decodiert. „DTS-ES“ leuchtet, wenn der Receiver DTS-ES-Signale decodiert. „DTS 96/24“ leuchtet, wenn der Receiver DTS-Signale mit 96 kHz/24 Bit decodiert.
Hinweis
Bei der Wiedergabe einer DTS-Disc müssen digitale Anschlüsse verwendet werden und INPUT MODE darf nicht auf „ANALOG“ gesetzt sein (Seite 75).
Speicherfunktion wie das Speichern von Radiosendern (Seite 71) aktiviert ist.
Leuchten, wenn Sie am Receiver Radiosender einstellen (Seite 69) usw.
Hinweis
„RDS“ leuchtet nur für Modelle der Ortszahl CEL, CEK auf.
Leuchten, wenn Sie am Receiver gespeicherte Radiosender einstellen. Einzelheiten zum Speichern von Radiosendern finden Sie auf Seite 69.
Dynamikbereichskompri­mierung aktiviert ist (Seite 48).
Cinema-/Music-Decoder aktiviert ist (Seite 64).
Bezeichnung Funktion
N COAX Leuchtet, wenn INPUT MODE
O HDMI Leuchtet, wenn der Receiver
P Anzeigen für
den
Wiedergabe-
kanal
L
R
C
SL
SR
S
SBL
SBR
SB
auf „AUTO IN“ eingestellt ist und das Eingangssignal ein Digitalsignal ist, das über die Buchse COAXIAL eingespeist wird, oder wenn INPUT MODE auf „COAX IN“ eingestellt ist (Seite 75).
eine Komponente erkennt, die über eine HDMI IN Buchse angeschlossen ist (Seite 22).
Die Buchstaben (L, C, R usw.) geben die Kanäle an, die gerade wiedergegeben werden. Die Kästchen um die Buchstaben variieren und zeigen damit an, wie der Receiver den Originalton je nach Lautsprechereinstellung heruntermischt. Linker Frontkanal Rechter Frontkanal Centerkanal (mono) Linker Surroundkanal Rechter Surroundkanal Surround (mono oder durch Pro Logic-Verarbeitung erzielte Raumklangkomponenten) Surround-Back Links Surround-Back Rechts Surround-Back (die durch 6.1­Kanaldecodierung erzielten Surround-Back-Komponenten)
Beispiel:
Aufnahmeformat (Front/ Surround): 3/2.1 Ausgangskanal: Wenn Surround-Lautsprecher auf „NO“ eingestellt sind (Seite
50) Klangfeld: A.F.D. AUTO
SW
LCR
SL SR
DE
8
Rückseite
Vorbereitungen
1 2 3
DIGITAL
(ASSIGNABLE)
SAT
VIDEO 2/
BD IN
VIDEO 1
OPTICAL
SA-CD/ CD/CD-R
COAXIAL
IN
IN
IN
DVD
IN
DMPORT
AUX
IN
ANTENNA
L
R
AM
OUT IN
SA–CD/CD/CD–R
VIDEO 2/BD IN
DVD INSAT IN
HDMI
VIDEO IN VIDEO IN VIDEO IN
L
R
IN
AUDIO IN
SAT
TV
L
R
VIDEO OUT
L
R
AUDIO OUT
AUDIO IN
DVD VIDEO 2/BD
AUDIO IN
OUT
VIDEO OUT
AUDIO OUT
VIDEO 1
6 45
A Feld DIGITAL INPUT/OUTPUT
Buchsen OPTICAL IN
Buchsen COAXIAL IN
Buchsen HDMI IN/OUT*
Buchse DMPORT
Dienen zum Anschließen eines DVD-Players usw. Die Buchse COAXIAL bietet bei hoher Lautstärke eine höhere Tonqualität (Seite 26, 28).
Dienen zum Anschließen eines DVD-Players, Satellitentuners oder eines Blu-ray Disc Players. Bild und Ton werden über Fernsehgerät oder Projektor wiedergegeben (Seite 22).
Dient zum Anschließen eines DIGITAL MEDIA PORT-Adapters (Seite 79).
L
R
VIDEO IN
AUDIO IN
VIDEO OUT
SAT IN DVD IN VIDEO 1 IN
MONITOR
AUDIO OUT
SUB WOOFER
LL
Y
PB/C
B
MONITOR OUT
COMPONENT VIDEO
PR/C
R
SPEAKERS
R
SPEAKERS
R
R
FRONT BFRONT A
L
L
R
SURROUNDSURROUND BACKCENTER
B Feld ANTENNA
Buchse FM ANTENNA
Anschlusse AM ANTENNA
Dient zum Anschließen der mit dem Receiver gelieferten UKW­Wurfantenne (Seite 32).
Dient zum Anschließen der mit dem Receiver gelieferten AM­Ringantenne (Seite
32).
C Feld COMPONENT VIDEO INPUT/
OUTPUT
Grün (Y)
Blau (P
B/CB)
Rot (P
R/CR)
Buchsen COMPONENT VIDEO INPUT/ OUTPUT*
Dienen zum Anschließen eines DVD-Players, Fernsehgeräts, Satellitentuners usw. Über diese Buchsen erzielen Sie genießen eine hohe Bildqualität (Seite 24– 28).
AC OUTLET
Fortsetzung
DE
9
D Feld SPEAKERS
Dienen zum Anschließen von Lautsprechern (Seite 17).
Dient zum Anschließen der Subwoofer (Seite
17).
E Feld VIDEO/AUDIO INPUT/OUTPUT
Weiß (L-links)
Rot (R-rechts)
Gelb
Buchsen AUDIO IN/ OUT
Buchsen VIDEO IN/ OUT*
Dienen zum Anschließen an die Video- und Audiobuchsen eines Videorecorders, DVD-Players usw. (Seite 24–29).
F Feld AUDIO INPUT/OUTPUT
Weiß (L-links)
Rot (R-rechts)
Buchsen AUDIO IN/ OUT
* Wenn Sie an die Buchse HDMI OUT oder
MONITOR OUT ein Fernsehgerät anschließen, können Sie das Bild vom ausgewählten Eingang anzeigen lassen (Seite 24).
Dienen zum Anschließen eines Super Audio CD players, CD­Recorder usw. (Seite 19, 20, 24).
Fernbedienung
Mit der mitgelieferten Fernbedienung können Sie den Receiver bedienen und die Audio-/ Videokomponenten von Sony steuern, für die die Fernbedienung programmiert ist. Sie können die Fernbedienung auch so programmieren, dass Sie damit Audio-/ Videokomponenten von anderen Herstellern als Sony steuern können. Näheres dazu finden Sie unter „Programmieren der Fernbedienung“ (Seite 83).
RM-AAP017
wk wj
wh wg wf
wd ws
wa
w;
ql
qk
qj qh
qg
?/1
AV ?/1
TV
RM SET UP
VIDEO 1 VIDEO 2 VIDEO 3 DVD
SLEEP
SYSTEM STANDBY
SA-CD/CD
SAT TV TUNER
AUX DMPORT RECEIVER
2CH A.F.D. MOVIE MUSIC
FM MODE D.TUNING
1
AUTO CAL
23
456
789
-/-­CLEAR
>10
GUIDE DISPLAY
B
RETURN/
EXIT
.
TUNING –
m
DISC SKIP
TV VOL
MASTER VOL
MUTING
DVD
TOP MENU MENU F1
0/10
V
v
MENU
REPLAY ADVANCE
<
H
TV CH
PRESET
TV INPUT WIDE
ENTER
MEMORY
OPTIONS
<
TUNING
B
TOOLS
>
M
xX
F2
1 2
3
4
5 6
7
8 9
q; qa
+
qs
qd
qf
10
DE
Bezeichnung Funktion
A AV ?/1
(ein/ Bereitschaft)
B ?/1
(ein/ Bereitschaft)
Mit dieser Taste schalten Sie die Audio-/Videokomponenten ein bzw. aus, für die die Fernbedienung programmiert ist. Zum Ein- bzw. Ausschalten des Fernsehgeräts drücken Sie TV (wj) und dann AV ?/1. Wenn Sie gleichzeitig ?/1 (B) drücken, schalten sich der Receiver und die anderen Komponenten aus (SYSTEM STANDBY).
Hinweis
Die Funktion der Taste AV ?/1 ändert sich automatisch mit jedem Tastendruck auf eine der Eingangstasten (C).
Mit dieser Taste schalten Sie den Receiver ein bzw. aus. Um alle Komponenten auszuschalten, drücken Sie gleichzeitig ?/1 und AV ?/1 (A) (SYSTEM STANDBY).
Bezeichnung Funktion
C Eingangs-
tasten
Mit den Eingangstasten wählen Sie die Komponente aus, die verwendet werden soll. Wenn Sie eine der Eingangstasten drücken, schaltet sich der Receiver ein. Werkseitig sind die Tasten so programmiert, dass damit die unten genannten Sony­Komponenten gesteuert werden können. Sie können die Fernbedienung wie unter „Programmieren der Fernbedienung“ auf Seite 83 erläutert so programmieren, dass Sie damit Komponenten von anderen Herstellern als Sony steuern können.
Taste Sony-Komponente
VIDEO 1 Videorecorder
VIDEO 2 Videorecorder
VIDEO 3 Videorecorder
DVD DVD-Player
SAT Satellitentuner
TV Fernsehgerät
SA-CD/CD Super Audio CD-/
TUNER Integrierter Tuner
AUX Nicht zugewiesen
DMPORT DIGITAL MEDIA
Vorbereitungen
(VTR-Modus 3)
(VTR-Modus 2)
(VTR-Modus 1)
CD-Player
PORT-Adapter
D RECEIVER Drücken Sie diese Taste, wenn
Sie den Receiver-Betrieb aktivieren wollen (Seite 47).
E D.TUNING Mit dieser Taste wechseln Sie in
den Modus zum direkten Einstellen von Sendern.
F AUTO CAL Mit dieser Taste können Sie die
automatische Kalibrierung aktivieren.
Fortsetzung
11
DE
Bezeichnung Funktion
G Zahlentasten
(Nummer 5a))
H ENTER Zum Bestätigen des
MEMORY Mit dieser Taste können Sie
Mit dieser Taste – Sender speichern bzw.
gespeicherte Sender einstellen.
– bei einem CD-Player, VCD-
Player, LD-Player, DVD­Player, MD-Deck, DAT­Deck oder Kassettendeck Titelnummern auswählen. Mit 0/10 wählen Sie die Titelnummer 10 aus.
– wählen Sie bei einem
Videorecorder, Satellitentuner, Blu-Ray­Disc-Recorder, einer PSX, einem DVD/VHS COMBO­Gerät oder DVD/HDD COMBO-Gerät
Kanalnummern aus. Drücken Sie TV (wj) und wählen Sie dann mit den Zahlentasten die Fernsehkanäle aus.
ausgewählten Wertes nach der Auswahl eines Kanals, einer Disc oder eines Titels mithilfe der Zahlentasten am Videorecorder, CD-Player, VCD-Player, LD-Player, MD-Deck, DAT-Deck, Kassettendeck, Satellitentuner, Blu-Ray-Disc-Recorder oder PSX. Zum Bestätigen der Auswahl bei einem Fernsehgerät von Sony drücken Sie TV (wj) und dann ENTER.
während des Radioempfangs Sender speichern.
Bezeichnung Funktion
I DISPLAY Mit dieser Taste wählen Sie die
J OPTIONS
TOOLS
K MENU Mit dieser Taste werden die
L ./>
Informationen aus, die bei einem Videorecorder, VCD­Player, LD-Player, DVD­Player, CD-Player, MD-Deck, Blu-Ray-Disc-Recorder, einem Satellitentuner, einer PSX, einem DVD/VHS COMBO­Gerät oder DVD/HDD COMBO-Gerät auf dem Fernsehschirm angezeigt werden sollen. Zum Auswählen der Informationen bei einem Fernsehgerät von Sony drücken Sie TV (wj) und dann DISPLAY.
Mit dieser Taste können Sie die Optionsmenüs eines DVD­Players oder DVD/VHS COMBO-Geräts einblenden und Optionen auswählen. Zum Aufrufen der Optionen bei einem Fernsehgerät von Sony drücken Sie TV (wj) und dann OPTIONS TOOLS.
Menüs des Receivers, Videorecorders, DVD-Players, Satellitentuners, Blu-Ray-Disc­Recorders, PSX, DVD/VHS COMBO oder DVD/HDD COMBO auf dem Bildschirm angezeigt. Danach können Sie mit V/v/ B/b und Menüfunktionen ausführen. Zum Aufrufen des Menüs bei einem Fernsehgerät von Sony drücken Sie TV (wj) und dann MENU.
b)
Mit diesen Tasten können Sie bei einem Videorecorder, CD­Player, VCD-Player, LD­Player, DVD-Player, MD­Deck, DAT-Deck, Kassettendeck, Blu-Ray-Disc­Recorder, einer PSX, einem DVD/VHS COMBO-Gerät oder DVD/HDD COMBO­Gerät Titel überspringen.
12
DE
Bezeichnung Funktion
m/Mb)Mit diesen Tasten
a)b)
H
b)
X
b)
x
TUNING +/– Mit diesen Tasten können Sie
M TV CH +
– suchen Sie bei einem CD-
Player, VCD-Player, DVD­Player, LD-Player, MD-Deck, Blu-Ray-Disc-Recorder, einer PSX, einem DVD/VHS COMBO-Gerät oder DVD/ HDD COMBO-Gerät in den Titeln vorwärts oder rückwärts.
– spulen Sie bei einem
Videorecorder, DAT-Deck oder Kassettendeck vorwärts oder rückwärts.
Mit dieser Taste können Sie bei einem Videorecorder, CD­Player, VCD-Player, LD-Player, DVD-Player, MD-Deck, DAT­Deck, Kassettendeck, Blu-Ray­Disc-Recorder, einer PSX, einem DVD/VHS COMBO-Gerät oder DVD/HDD COMBO-Gerät die Wiedergabe starten.
Mit dieser Taste können Sie bei einem Videorecorder, CD­Player, VCD-Player, LD-Player, DVD-Player, MD-Deck, DAT­Deck, Kassettendeck, Blu-Ray­Disc-Recorder, einer PSX, einem DVD/VHS COMBO-Gerät oder DVD/HDD COMBO-Gerät in den Wiedergabe- oder Aufnahmepausemodus schalten. Bei Komponenten im Aufnahmebereitschaftsmodus können Sie damit auch die Aufnahme starten.
Mit dieser Taste können Sie bei einem Videorecorder, CD­Player, VCD-Player, LD-Player, DVD-Player, MD-Deck, DAT­Deck, Kassettendeck, Blu-Ray­Disc-Recorder, einer PSX, einem DVD/VHS COMBO-Gerät oder DVD/HDD COMBO-Gerät die Wiedergabe stoppen.
Sender suchen.
a)
/– Drücken Sie TV (wj) und wählen
Sie dann mit TV CH +/– gespeicherte Fernsehkanäle aus.
Bezeichnung Funktion
PRESET
a)
+
/–
N F1, F2 Drücken Sie F1 oder F2 und
TV INPUT Drücken Sie TV (wj) und
WIDE Drücken Sie TV (wj) und
O DVD TOP
MENU
DVD MENU Mit dieser Taste rufen Sie das
P MUTING Mit dieser Taste können Sie den
Q TV VOL +/– Drücken Sie TV (wj) und stellen
MASTER VOL +/–
Mit dieser Taste – wählen Sie einen gespeicherten
Sender aus.
– wählen Sie bei einem
Videorecorder, Satellitentuner, Blu-Ray-Disc-Recorder, DVD­Player, einem DVD/VHS COMBO-Gerät oder DVD/ HDD COMBO-Gerät einen gespeicherten Kanal aus.
wählen Sie eine Komponente aus.
• DVD/HDD COMBO F1: HDD Modus F2: DVD Modus
• DVD/VHS COMBO F1: DVD Modus F2: VHS Modus
anschließend TV INPUT, um das Eingangssignal (Fernseheingang oder Videoeingang) auszuwählen.
anschließend WIDE, um den Breitbildmodus auszuwählen.
Mit dieser Taste rufen Sie das Menü oder Bildschirmmeldungen eines DVD-Players auf dem Fernsehschirm auf. Danach können Sie mit V/v/B/b und Menüfunktionen ausführen.
Menü eines DVD-Players auf dem Fernsehschirm auf. Danach können Sie mit V/v/B/b und Menüfunktionen ausführen.
Ton stummschalten (Seite 44). Zum Stummschalten des Tons vom Fernsehgerät drücken Sie TV (wj) und dann MUTING.
Sie dann mit TV VOL +/– die Lautstärke des Fernsehgeräts ein.
Mit dieser Taste stellen Sie den Lautstärkepegel aller Lautsprecher gleichzeitig ein.
Vorbereitungen
Fortsetzung
13
DE
Bezeichnung Funktion
R DISC SKIP Damit können Sie Discs in
S REPLAY /
ADVANCE
T RETURN/
EXIT O
U
,
V/v/B/b
einem CD-Player, VCD­Player, DVD-Player, oder MD-Deck (nur Wechsler mit mehreren Discs) überspringen.
<
Mit dieser Taste können Sie
<
bei einem DVD-Player, einem Blu-Ray-Disc-Recorder, einem DVD/VHS COMBO­Gerät oder DVD/HDD COMBO-Gerät die vorherige Szene erneut wiedergeben oder in der aktuellen Szene vorwärts spulen.
Mit dieser Taste – schalten Sie zurück zum
vorhergehenden Menü.
– können Sie ein Menü oder
eine Bildschirmmeldung eines VCD-Players, LD­Players, DVD-Players, Blu­Ray-Disc-Recorders, einer PSX, einem DVD/VHS COMBO-Gerät oder eines Satellitentuners, das/die am Fernsehschirm angezeigt
wird, ausblenden. Zum Zurückschalten zum vorherigen Menü bei einem Fernsehgerät von Sony drücken Sie TV (wj) und dann RETURN/EXIT O.
Drücken Sie erst RECEIVER (D), dann MENU (K) für den Receiver und wählen Sie dann mit V/v/B /b die Einstellungen. Drücken Sie erst DVD TOP MENU (O) oder DVD MENU (O), wählen Sie dann mit V/v/B /b die Einstellungen und drücken Sie dann , um die Auswahl zu bestätigen. Mit bestätigen Sie auch die Auswahl von Receivers, Videorecorders, Satellitentuners, DVD­Players, Blu-Ray-disc­Recorders, PSX, DVD/VHS COMBO- oder DVD/HDD COMBO-Geräts.
Bezeichnung Funktion
V GUIDE Mit dieser Taste rufen Sie die
W CLEAR Mit dieser Taste machen Sie
-/-- Mit dieser Taste wählen Sie
>10 Mit dieser Taste wählen Sie
X SLEEP Mit dieser Taste wählen Sie
Y FM MODE Mit dieser Taste schalten Sie
Z 2CH Mit diesen Tasten wählen Sie
A.F.D. MOVIE MUSIC
elektronische Programmzeitschrift (EPG ­Electronic Program Guide) eines Fernsehgeräts, DVD­Players, Satellitentuners, Blu­Ray-Disc-Recorders, einer PSX oder eines DVD/HDD COMBO-Geräts auf dem Fernsehschirm auf.
die Eingabe rückgängig, wenn Sie an einem DVD-Player, Blu-Ray-Disc-Recorder, einer PSX, einem Satellitentuner, DVD/VHS COMBO- oder DVD/HDD COMBO-Gerät eine falsche Zahlentaste gedrückt haben.
den Kanaleingabemodus (ein­oder zweistellig) eines Videorecorder oder eines Satellitentuners aus. Zum Auswählen des Kanaleingabemodus bei einem Fernsehgerät drücken Sie TV (wj) und dann -/--.
bei einem CD-Player, VCD­Player, LD-Player, MD-Deck, Kassettendeck, Fernsehgerät, Videorecorder oder einem Satellitentuner Titelnummern usw. über 10 auswählen.
den Ausschalttimer aktivieren und einstellen, nach wie viel Stunden bzw. Minuten sich der Receiver automatisch ausschaltet.
beim UKW-Empfang zwischen mono und stereo um.
das gewünschte Klangfeld aus (Seite 63, 65, 68).
14
DE
Bezeichnung Funktion
wj TV Wenn Sie diese Taste drücken,
wk RM SET UP Mit dieser Taste konfigurieren
a)
Die Zahlentaste 5, die Taste TV CH +, die Taste PRESET + und die Taste H sind mit einem fühlbaren Punkt gekennzeichnet. Verwenden Sie die fühlbaren Punkte als Anhaltspunkt beim Bedienen des Receivers.
b)
Diese Taste dient auch zum Steuern des DIGITAL MEDIA PORT-Adapters. Einzelheiten zur Funktion der Taste finden Sie in der Bedienungsanleitung zum DIGITAL MEDIA PORT-Adapter.
leuchtet die Taste auf. Damit werden die Tasten mit orangefarbener Beschriftung auf der Fernbedienung aktiviert. Außerdem werden damit die Tasten DISPLAY (I), OPTIONS TOOLS (J), MENU (K), RETURN/EXIT
O (T), (U), und V/v/B/ b (U) aktiviert, mit denen Sie
jedoch nur bei Fernsehgeräten von Sony Menüfunktionen ausführen können.
Sie die Fernbedienung.
Hinweise
• Je nach Modell stehen möglicherweise nicht alle der in diesem Abschnitt erläuterten Funktionen zur Verfügung.
• Die Erläuterungen oben dienen nur als Beispiel. Deshalb sind die oben beschriebenen Vorgänge je nach Komponente unter Umständen nicht möglich oder verlaufen anders als angegeben.
Vorbereitungen
15
DE
1: Installieren der Lautsprecher
Dieser Receiver ermöglicht die Benutzung eines 7-Kanal Lautsprechers mit 4 Subwoofer­systemen.
Verwenden eines 5.1-/7.1­Kanal-Systems
Um einen hervorragenden Mehrkanal­Raumklang wie im Kino produzieren zu können, sind fünf Lautsprecher (zwei Frontlautsprecher, ein Centerlautsprecher und zwei Surroundlautsprecher) sowie ein Subwoofer (5.1 Kanäle) erforderlich.
Beispiel für ein 5.1-Kanal­Lautsprechersystem
Sie können die High Fidelity Wiedergabe von im Surround EX Format aufgenommener DVD-Software genießen, wenn Sie einen zusätzichen Surround-Back-Lautsprecher (6.1 Kanal) oder zwei Surround-Back­Lautsprecher (7.1 Kanal) anschließen („Verwenden des Decodiermodus für den Surround-Back-Lautsprecher“ auf Seite 54).
Beispiel für ein 7.1-Kanal­Lautsprechersystem
AFrontlautsprecher (Linker) BFrontlautsprecher (Rechter) CCenterlautsprecher DSurroundlautsprecher (Linker) ESurroundlautsprecher (Rechter) HSubwoofer
DE
16
AFrontlautsprecher (Linker) BFrontlautsprecher (Rechter) CCenterlautsprecher DSurroundlautsprecher (Linker) ESurroundlautsprecher (Rechter) FSurround-Back-Lautsprecher (Linker) GSurround-Back-Lautsprecher (Rechter) HSubwoofer
Tipps
• Wenn Sie ein 6.1 Kanal Lautsprechersystem anschließen, platzieren Sie den Surround-Back­Lautsprecher hinter der Hörposition.
• Da der Subwoofer keine stark gerichteten Signale ausgibt, können Sie ihn an einer beliebigen Stelle aufstellen.
2: Anschließen von Lautsprechern
HBA F
Vorbereitungen
AB
VIDEO 2/BD IN
HDMI
VIDEO IN VIDEO IN VIDEO IN
L
R
AUDIO I N
AUDIO I N
SAT
DVD VIDEO 2/BD
OUT
VIDEO OUT
AUDIO OUT
L
R
AUDIO IN
VIDEO OUT
AUDIO OUT
VIDEO 1
VIDEO IN
L
R
AUDIO IN
VIDEO OUT
MONITOR
SUB WOOFER
Buchsen SUB WOOFER
SAT IN DVD IN VIDEO 1 IN
COMPONENT VIDEO
AUDIO OUT
Y
PB/C
B
PR/C
R
MONITOR OUT
CENTER
SPEAKERS
b)
Anschlüsse SPEAKERS FRONT B
LL
R
SPEAKERS
L
R
a)
R
FRONT BFRONT A
L
R
SURROUNDSURROUND BACK
B
GC
E
AC OUT LET
D
A Mono-Audiokabel (nicht mitgeliefert) B Lautsprecher-Kabel (nicht mitgeliefert)
AFrontlautsprecher A (Linker) BFrontlautsprecher A (Rechter) CCenterlautsprecher DSurroundlautsprecher (Linker)
ESurroundlautsprecher (Rechter) FSurround-Back-Lautsprecher (Linker) GSurround-Back-Lautsprecher (Rechter) HSubwoofer
d)
Fortsetzung
c)
c)
DE
17
a)
Wenn Sie ein zusätzliches Frontlautsprechersystem haben, schließen Sie dieses an die Anschlüsse „SPEAKERS FRONT B“ an. Mit der SPEAKERS (OFF/A/B/A+B) Taste am Receiver wählen Sie die gewünschten Lautsprecher (Seite 35).
b)
Falls Sie einen weiteren Subwoofer haben, schließen Sie ihn an einer beliebigen SUB WOOFER Buchse an. Sie können bis zu 4 Subwoofer anschließen.
c)
Falls Sie nur einen Surround-Back-Lautsprecher anschließen, schließen Sie diesen an die Anschlüsse des SPEAKERS SURROUND BACK L an.
d)
Wenn Sie einen Subwoofer mit automatischer Standby-Funktion anschließen, schalten Sie diese Funktion bei der Wiedergabe von Filmen aus. Falls die automatische Standby-Funktion eingeschaltet ist, wird automatisch auf Standby geschaltet, je nach Niveau des Input-Signals zu einem Subwoofer, und es wird kein Sound ausgegeben.
3a: Anschließen von Audiokomponenten
Anschließen der Komponenten
Dieser Abschnitt erläutert, wie Sie Ihre Audio­Komponenten an diesen Receiver anschließen. Schauen Sie zunächst in der Tabelle „Anzuschließende Komponente“ unten nach, auf welchen Seiten das Anschließen der einzelnen Komponenten beschrieben ist. Fahren Sie nach dem Anschließen der Audiokomponente mit „3b: Anschließen von Videokomponenten“ (Seite 21) oder „4: Anschließen der Antennen“ (Seite 32) fort.
Anzuschließende Komponente
Komponente Mit Seite
Super Audio CD-/CD­Player/CD­Recorder
MD-Deck, Bandlaufwerk, usw.
a)
Modell mit Buchse DIGITAL COAXIAL OUTPUT usw.
b)
Modell mit lediglich AUDIO OUT L/R-Buchsen usw.
Digitalem Audioausgang
Lediglich analogem Audioausgang
Lediglich analogem Audioausgang
a)
b)
b)
19
20
20
18
DE
Anschließen der Komponenten mit digitaler Audio­Ausgangsbuchse
Die folgende Abbildung zeigt, wie ein Super Audio CD-Player, CD-Player oder CD­Recorder angeschlossen wird.
Super Audio CD-/CD-Player/ CD-Recorder
AB
Vorbereitungen
DIGITAL
(ASSIGNABLE)
SAT
IN
VIDEO 2/
BD IN
VIDEO 1
IN
OPTICAL
SA-CD/
CD/CD-R
IN
DVD
IN
COAXIAL
DMPORT
DVD INSAT IN
ANTENNA
AM
VIDEO IN VIDEO IN VIDEO IN
LL
R R
IN
AUX
OUT IN
SA–CD/CD/CD–R
IN
AUDIO IN
SAT
TV
VIDEO 2/BD IN
HDMI
L
R
AUDIO IN
DVD VIDEO 2/BD
VIDEO OUT
AUDIO OUT
L
R
OUT
AUDIO IN
A Koaxiales Digitalkabel (nicht mitgeliefert) B Audiokabel (nicht mitgeliefert)
Hinweise
• Wenn Sie eine Super Audio CD Disc auf einem Super Audio CD-Player abspielen, so wird der Ton nur wiedergegeben, wenn Sie den Player mit den SA-CD/CD/CD-R IN Buchsen (analoge Input­Buchse) am Receiver verbinden. Sehen Sie dazu die Bedienungsanleitung des Super Audio CD­Players.
LL
Y
PB/C
B
R
SPEAKERS
PR/C
R
VIDEO OUT
AUDIO OUT
VIDEO 1
L
R
VIDEO IN
AUDIO IN
VIDEO OUT
SAT IN DVD IN VIDEO 1 IN
MONITOR
AUDIO OUT
SUB WOOFER
MONITOR OUT
COMPONENT VIDEO
L
R
SPEAKERS
• Sie können auch eine analoge Aufnahme auf diesem Receiver machen.
Tipp
Alle digitalen Audiobuchsen unterstützen Abtastfrequenzen von 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz und 96 kHz.
R
FRONT BFRONT A
L
R
SURROUNDSURROUND BACKCENTER
19
DE
Anschließen von Komponenten mit analogen Audiobuchsen
Die folgende Abbildung zeigt, wie eine Komponente mit analogen Buchsen, wie z. B. ein Kassettendeck, angeschlossen wird.
Super Audio CD-/CD­Player/CD­Recorder
INPUT
A
DIGITAL
(ASSIGNABLE)
SAT IN
VIDEO 2/
BD IN
VIDEO 1
IN
OPTICAL
SA-CD/
CD/CD-R
IN
DVD
IN
COAXIAL
DMPORT
ANTENNA
AM
R R
IN
OUT IN
AUX
SA–CD/CD/CD–R
CD-Player, MD-Deck, Kassettendeck
VIDEO 2/BD IN
DVD INSAT IN
HDMI
VIDEO IN VIDEO IN VIDEO IN
L
LL
R
IN
AUDIO I N
AUDIO IN
SAT
TV
DVD VIDEO 2/BD
usw.*
A Audiokabel (nicht mitgeliefert)
VIDEO OUT
AUDIO OUT
A
LL
OUT
Y
PB/C
B
R
SPEAKERS
PR/C
R
VIDEO IN
VIDEO OUT
VIDEO OUT
SAT IN DVD IN VIDEO 1 IN
MONITOR
L
L
R
R
AUDIO I N
AUDIO OUT
AUDIO I N
VIDEO 1
AUDIO OUT
SUB WOOFER
MONITOR OUT
COMPONENT VIDEO
L
R
SPEAKERS
R
FRONT BFRONT A
L
R
SURROUNDSURROUND BACKCENTER
* Sie können eine Audiokomponente (mit Ausnahme eines Plattenspielers) an die Buchse AUX IN anschließen,
so dass Sie Stereotonquellen mit Raumklang wiedergeben lassen können.
DE
20
3b: Anschließen von Videokomponenten
Vorbereitungen
Anschließen der Komponenten
Dieser Abschnitt erläutert, wie Sie Ihre Video­Komponenten an diesen Receiver anschließen. Schauen Sie zunächst in der Tabelle „Anzuschließende Komponente“ unten nach, auf welchen Seiten das Anschließen der einzelnen Komponenten beschrieben ist. Nach dem Anschließen aller Komponenten, fahren Sie mit „4: Anschließen der Antennen“ (Seite 32) fort.
Anzuschließende Komponente
Komponente Seite
Mit HDMI-Buchse 22 Fernsehgerät 24 DVD-Player/DVD-Recorder 26 Satellitentuner/Set-Top-Box 28 Videorecorder 29 Camcorder, Spielekonsole usw. 29
Anzuschließende Videoeingangs-/
-ausgangsbuchse
Die Bildqualität hängt von den verwendeten Buchsen ab. Beziehen Sie sich auf die folgende Abbildung. Wählen Sie die Verbindung je nach den Buchsen an den anzuschließenden Komponenten aus.
Digital Analog
Hohe Bildqualität
Hinweise
• Schließen Sie Bildanzeigegeräte wie ein Fernsehgerät oder einen Projektor an die Buchse HDMI OUT oder MONITOR OUT am Receiver an.
• Schalten Sie den Receiver unbedingt ein, wenn die Video- und Audiosignale einer Wiedergabekomponente über den Receiver an das Fernsehgerät ausgegeben werden. Wenn der Receiver nicht eingeschaltet ist, werden die Video­und Audiosignale nicht übertragen.
Video Signale konvertieren
Dieser Receiver verfügt über eine Funktion zum Hochkonvertieren von Videosignalen. Weitere Informationen finden Sie auf Seite 30.
21
DE
Anschließen von Komponenten mit HDMI-Buchsen
HDMI ist die Abkürzung für High-Definition Multimedia Interface. Bei dieser Schnittstelle werden Video- und Audiosignale digital übertragen.
HDMI-Features
• Ein digitales Audiosignal wird von der HDMI abgegeben und kann über die am Receiver angeschlossenen Lautsprecher übertragen werden. Dieses Signal unterstützt Dolby Digital, DTS und lineares PCM.
• Analoge Videosignale die über VIDEO Buchse oder COMPONENT VIDEO Buchsen eingehen, können als HDMI Signale ausgegeben werden. Audiosignale werden nicht über HDMI OUT Buchse ausgegeben, wenn konvertiert.
Satellitentuner
Audio-/ Videosignale
AAA
DIGITAL
(ASSIGNABLE)
SAT
IN
VIDEO 2/
BD IN
VIDEO 1
IN
OPTICAL
SA-CD/
CD/CD-R
IN
DVD
IN
COAXIAL
DMPORT
AUX
IN
ANTENNA
L
R
AM
OUT IN
SA–CD/CD/CD–R
DVD INSAT IN
L
R
IN
TV
DVD -Pl ayer
Audio-/ Videosignale
A
VIDEO 2/BD IN
HDMI
VIDEO IN VIDEO IN VIDEO IN
VIDEO OUT
L
L
R
AUDIO I N
SAT
R
AUDIO OUT
AUDIO IN
AUDIO I N
DVD VIDEO 2/BD
OUT
VIDEO OUT
AUDIO OUT
VIDEO 1
Blu-ray Disc-Player
Audio-/ Videosignale
VIDEO IN
VIDEO OUT
SAT IN DVD IN VIDEO 1 IN
MONITOR
L
R
AUDIO OUT
AUDIO IN
SUB WOOFER
MONITOR OUT
COMPONENT VIDEO
Fernsehgerät, Projektor usw.
Audio-/ Videosignale
LL
Y
PB/C
B
R
SPEAKERS
PR/C
R
L
R
SPEAKERS
R
FRONT BFRONT A
L
R
SURROUNDSURROUND BACKCENTER
A HDMI-Kabel (nicht mitgeliefert)
Es empfiehlt sich, ein HDMI-Kabel von Sony zu verwenden.
DE
22
Falls Sie einen Blu-ray Disc­Player anschließen
• Ändern Sie die werkseitige Einstellung der Eingangstaste VIDEO 2 auf der Fernbedienung unbedingt so, dass damit der Blu-Ray-Disc-Player gesteuert werden kann. Näheres dazu finden Sie unter „Programmieren der Fernbedienung“ (Seite
83).
• Sie können den Eingang VIDEO 2 auch umbenennen, so dass im Display des Receivers der richtige Name angezeigt wird. Näheres dazu finden Sie unter „Benennen von Eingängen“ (Seite 81).
Hinweise zu HDMI­Verbindungen
• Verwenden Sie ein HDMI Kabel mit dem HDMI-Logo (hergestellt von Sony).
• Ein Audiosignaleingang an der HDMI IN Buchse wird über die SPEAKERS Buchsen und die HDMI OUT Buchse ausgegeben. Der Ausgang erfolgt über keine andere Audio-Buchse.
• Videosignale, die über die HDMI IN Buchse eingehen, können nur über HDMI OUT Buchse ausgegeben werden. Die Video­Eingangssignale können nicht über VIDEO OUT Buchsen oder MONITOR OUT Buchsen ausgegeben werden.
• Wenn die Soundausgabe über die TV­Lautsprecher erfolgen soll, setzen Sie „AUDIO“ auf „TV+AMP“ im VIDEO­Menü (Seite 58). Falls Sie keine mehrkanalige Software wiedergeben können, stellen Sie „AMP“ ein. Der Klang kommt jedoch nicht aus dem TV­Lautsprecher.
• Die Multi-/Stereoaudiosignale einer Super Audio CD werden nicht ausgegeben.
• Schalten Sie den Receiver unbedingt ein, wenn die Video- und Audiosignale einer Wiedergabekomponente über den Receiver an das Fernsehgerät ausgegeben werden. Wenn der Receiver nicht eingeschaltet ist, werden die Video- und Audiosignale nicht übertragen.
• Audiosignale (Abtastfrequenz, Bitlänge, usw.) die über eine HDMI Buchse übertragen werden, können durch die angeschlossene Komponente unterdrückt werden. Überprüfen Sie die Konfiguration der angeschlossenen Komponente, wenn das Bild einer über HDMI-Kabel angeschlossenen Komponente schlecht ist oder kein Ton ausgegeben wird.
• Der Ton kann verzerrt sein, wenn die Abtastfrequenz oder die Anzahl an Kanälen des Audio-Ausgabesignals von der Wiedergabekomponente gewechselt wird.
• Wenn die angeschlossene Komponente nicht mit der Copyright Schutztechnologie (HDCP) kompatibel ist, wird das Bild und/ oder der Sound von der HDMI OUT Buchse gestört oder gar nicht erst ausgegeben. In diesem Fall sollten Sie die Spezifikation der angeschlossenen Komponente prüfen.
• Setzen Sie die Auflösung der Wiedergabekomponente auf 720p oder 1080i wenn Sie 96 kHz Mehrkanalton über einen HDMI-Anschluss ausgeben.
• Wir empfehlen die Verwendung eines HDMI-DVI Konversionskabels nicht. Wenn ein HDMI-DVI Konversionskabel an eine DVI-D Komponente angeschlossen wird, so ist es möglich, dass keine Sound und/oder Bildwiedergabe erfolgt.
• Einzelheiten entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung jeder der angeschlossen Komponenten.
Vorbereitungen
23
DE
Anschließen eines Fernsehgeräts
Das Bild von Videowiedergabekomponenten, die an diesen Receiver angeschlossen sind, kann auf einem Fernsehschirm angezeigt werden. Es ist nicht notwendig sämtliche Kabel zu verbinden. Wählen sie die Audio- und Videokabel je nach den Buchsen an den azuschließenden Komponenten aus.
Audiosignale Videosignale
Fernsehgerät
DIGITAL
(ASSIGNABLE)
SAT
VIDEO 2/
BD IN
VIDEO 1
IN
OPTICAL
SA-CD/
CD/CD-R
DVD
COAXIAL
IN
IN
IN
DMPORT
ANTENNA
L
R R
IN
OUT IN
AUX
SA–CD/CD/CD–R
VIDEO 2/BD IN
DVD INSAT IN
HDMI
AM
VIDEO IN VIDEO IN VIDEO IN
L
L
R
IN
AUDIO I N
AUDIO I N
SAT
TV
DVD VIDEO 2/BD
VIDEO OUT
AUDIO OUT
OUT
VIDEO IN
VIDEO OUT
L
L
R
R
AUDIO OUT
AUDIO I N
AUDIO IN
VIDEO 1
A Audiokabel (nicht mitgeliefert) B Videokabel (nicht mitgeliefert) C Komponentenvideokabel (nicht mitgeliefert)
BA
VIDEO OUT
SAT IN DVD IN VIDEO 1 IN
MONITOR
AUDIO OUT
SUB WOOFER
MONITOR OUT
COMPONENT VIDEO
C
LL
Y
PB/C
B
R
SPEAKERS
PR/C
R
L
R
SPEAKERS
R
FRONT BFRONT A
L
R
SURROUNDSURROUND BACKCENTER
24
DE
Hinweise
• Schließen Sie Bildanzeigegeräte wie ein Fernsehgerät oder einen Projektor an die Buchse MONITOR OUT am Receiver an.
• Schalten Sie den Receiver unbedingt ein, wenn die Video- und Audiosignale einer Wiedergabekomponente über den Receiver an das Fernsehgerät ausgegeben werden. Wenn der Receiver nicht eingeschaltet ist, werden die Video­und Audiosignale nicht übertragen.
Tipps
• Wenn Sie an die Buchse MONITOR OUT ein Fernsehgerät anschließen, können Sie das Bild vom ausgewählten Eingang anzeigen lassen.
• Sie können auch die Menüs des Verstärkers und die Klangauswahl auf dem TV Bildschirm anzeigen, wenn Sie im VIDEO-Menü „OSD“ auf „OSD ON“ einstellen. Vergewissern Sie sich, dass die HDMI OUT oder MONITOR VIDEO OUT Buchse an Ihr Fernsehgerät angeschlossen ist. Falls Sie nur die COMPONENT VIDEO MONITOR OUT Buchse an das Fernsehgerät anschließen, wird keine Bildschirmanzeige ausgegeben.
• Um den Fernsehklang über die Lautsprecher, die an dem Receiver angeschlossen sind, auszugeben, vergewissern Sie sich: – Verbinden Sie die Audio-Ausgangsbuchsen des
Fernsehgeräts mit der TV IN Buchse des Receiver.
– Schalten Sie den Ton am Fernsehgerät aus oder
schalten Sie ihn stumm.
Vorbereitungen
25
DE
Anschließen eines DVD-Players/ DVD-Recorders
Die folgende Abbildung zeigt, wie ein DVD­Player und DVD-Recorder angeschlossen wird. Es ist nicht notwendig sämtliche Kabel zu verbinden. Wählen Sie die Audio- und Videokabel je nach den Buchsen an den anzuschließenden Komponenten aus.
Anschließen eines DVD-Player
DVD-player
Audiosignale Videosignale
ABDC
Hinweis
Zum Einspeisen digitalen Mehrkanaltons vom DVD-Player stellen Sie am DVD-Player die digitale Audioausgabe ein. Schlagen Sie dazu bitte in der Bedienungsanleitung zum DVD-Player nach.
Tipp
Alle digitalen Audiobuchsen unterstützen Abtastfrequenzen von 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz und 96 kHz.
DIGITAL
(ASSIGNABLE)
SAT
IN
VIDEO 2/
BD IN
VIDEO 1
IN
OPTICAL
SA-CD/
CD/CD-R
IN
DVD
IN
COAXIAL
DMPORT
IN
AUX
SAT IN
ANTENNA
AM
L
R
OUT IN
SA–CD/CD/CD–R
VIDEO 2/BD IN
DVD IN
HDMI
VIDEO IN VIDEO IN VIDEO IN
L
L
R
R
IN
AUDIO I N
AUDIO IN
SAT
TV
DVD VIDEO 2/BD
VIDEO OUT
AUDIO OUT
OUT
VIDEO IN
VIDEO OUT
L
L
R
R
AUDIO OUT
AUDIO I N
AUDIO I N
VIDEO 1
A Koaxiales Digitalkabel (nicht mitgeliefert) B Audiokabel (nicht mitgeliefert) C Videokabel (nicht mitgeliefert) D Komponentenvideokabel (nicht mitgeliefert)
DE
26
VIDEO OUT
SAT IN VIDEO 1 IN
MONITOR
AUDIO OUT
SUB WOOFER
MONITOR OUT
DVD IN
COMPONENT VIDEO
LL
Y
PB/C
B
R
SPEAKERS
PR/C
R
L
R
SPEAKERS
R
FRONT BFRONT A
L
R
SURROUNDSURROUND BACKCENTER
Anschließen eines DVD-Recorder
Audiosignale Videosignale
SAT
IN
VIDEO 2/
BD IN
VIDEO 1
IN
OPTICAL
SA-CD/
CD/CD-R
IN
DVD
IN
COAXIAL
DIGITAL
(ASSIGNABLE)
DMPORT
IN
AUX
A
ANTENNA
L
R
OUT IN
SA–CD/CD/CD–R
AM
L
R
B
VIDEO 2/BD IN
DVD INSAT IN
HDMI
VIDEO IN VIDEO IN VIDEO IN
L
R
IN
AUDIO I N
AUDIO IN
SAT
TV
DVD VIDEO 2/BD
DVD-Recorder
OUT
VIDEO OUT
VIDEO OUT
L
R
AUDIO OUT
AUDIO OUT
AUDIO IN
CD
LL
Y
PB/C
B
R
SPEAKERS
PR/C
R
VIDEO IN
L
R
AUDIO I N
VIDEO 1
VIDEO OUT
SAT IN DVD IN
MONITOR
AUDIO OUT
SUB WOOFER
MONITOR OUT
VIDEO 1 IN
COMPONENT VIDEO
L
R
SPEAKERS
Vorbereitungen
R
FRONT BFRONT A
L
R
SURROUNDSURROUND BACKCENTER
A Optisches Digitalkabel (nicht mitgeliefert) B Audiokabel (nicht mitgeliefert) C Videokabel (nicht mitgeliefert) D Komponentenvideokabel (nicht mitgeliefert)
Hinweise
• Ändern Sie die werkseitige Einstellung der Eingangstaste VIDEO 1 auf der Fernbedienung unbedingt so, dass damit der DVD-Recorder gesteuert werden kann. Näheres dazu finden Sie unter „Programmieren der Fernbedienung“ (Seite
83).
• Sie können den Eingang VIDEO 1 auch umbenennen, so dass im Display des Receivers der richtige Name angezeigt wird. Näheres dazu finden Sie unter „Benennen von Eingängen“ (Seite 81).
• Wenn Sie optische Digitalkabel anschließen, stecken Sie die Stecker gerade hinein, bis sie mit einem Klicken einrasten.
• Biegen Sie optische Digitalkabel nicht und binden Sie sie nicht zusammen.
Tipp
Alle digitalen Audiobuchsen unterstützen Abtastfrequenzen von 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz und 96 kHz.
27
DE
Anschließen eines Satellitentuners/
Die folgende Abbildung zeigt, wie ein Satellitentuner oder eine Set-Top-Box angeschlossen wird. Es ist nicht notwendig sämtliche Kabel zu verbinden. Wählen Sie die Audio- und Videokabel je nach den Buchsen an den anzuschließenden Komponenten aus.
Audiosignale Videosignale
Set-Top-Box
Satellitentuner/Set-Top-Box
Hinweise
• Wenn Sie optische Digitalkabel anschließen, stecken Sie die Stecker gerade hinein, bis sie mit einem Klicken einrasten.
• Biegen Sie optische Digitalkabel nicht und binden Sie sie nicht zusammen.
Tipp
Alle digitalen Audiobuchsen unterstützen Abtastfrequenzen von 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz und 96 kHz.
SAT
VIDEO 2/
BD IN
VIDEO 1
IN
OPTICAL
SA-CD/
CD/CD-R
DVD
COAXIAL
DIGITAL
(ASSIGNABLE)
IN
IN
IN
DMPORT
IN
AUX
BA
ANTENNA
AM
L
R
OUT IN
SA–CD/CD/CD–R
C
VIDEO 2/BD IN
DVD INSAT IN
HDMI
VIDEO IN VIDEO IN VIDEO IN
L
L
R
R
IN
AUDIO IN
AUDIO I N
SAT
TV
VIDEO OUT
L
R
AUDIO OUT
AUDIO IN
DVD VIDEO 2/BD
OUT
VIDEO OUT
AUDIO OUT
VIDEO 1
L
R
VIDEO IN
AUDIO IN
A Audiokabel (nicht mitgeliefert) B Optisches Digitalkabel (nicht mitgeliefert) C Videokabel (nicht mitgeliefert) D Komponentenvideokabel (nicht mitgeliefert)
VIDEO OUT
SAT IN DVD IN VIDEO 1 IN
MONITOR
AUDIO OUT
SUB WOOFER
D
MONITOR OUT
COMPONENT VIDEO
LL
Y
PB/C
B
R
SPEAKERS
PR/C
R
L
R
SPEAKERS
R
FRONT BFRONT A
L
R
SURROUNDSURROUND BACKCENTER
28
DE
Anschließen von Komponenten mit analogen Video- und Audiobuchsen
Die folgende Abbildung zeigt, wie eine Komponente mit analogen Buchsen, wie z. B. ein Videorecorder, angeschlossen wird.
Videorecorder
Audiosignale Videosignale
Vorbereitungen
SAT
IN
VIDEO 2/
BD IN
VIDEO 1
IN
OPTICAL
SA-CD/
CD/CD-R
IN
DVD
IN
COAXIAL
DIGITAL
(ASSIGNABLE)
DMPORT
IN
AUX
A
ANTENNA
L
R
OUT IN
SA–CD/CD/CD–R
VIDEO OUT
AUDIO OUT
OUT
VIDEO OUT
L
L
R
R
AUDIO OUT
AUDIO I N
VIDEO 1
AM
L
R
VIDEO 2/BD IN
DVD INSAT IN
HDMI
VIDEO IN VIDEO IN VIDEO IN
L
R
IN
AUDIO I N
AUDIO I N
SAT
TV
DVD VIDEO 2/BD
an die Buchsen VIDEO 3 IN/PORTABLE AV
Camcorder/
Spielekonsole
B
VIDEO IN
VIDEO OUT
MONITOR
AUDIO OUT
AUDIO I N
SUB WOOFER
IN (Frontplatte)
C
SAT IN DVD IN VIDEO 1 IN
COMPONENT VIDEO
VIDEO 3 IN/PORTABLE AV IN
Y
PB/C
B
PR/C
R
MONITOR OUT
SPEAKERS
VIDEO L AUDIO R
LL
R
SPEAKERS
L
R
R
FRONT BFRONT A
L
R
SURROUNDSURROUND BACKCENTER
A Audiokabel (nicht mitgeliefert) B Videokabel (nicht mitgeliefert) C Audio-/Videokabel (nicht mitgeliefert)
29
DE
Funktion für die Konversion von
N
L
R
L
E
Videosignalen
Dieser Receiver ist mit einer Funktion für die Konversion von Videosignalen ausgestattet. Videosignale und Komponenten-Videosignale können als HDMI Videosignale ausgegeben werden und diese hochkonvertierten Videosignale können über die HDMI OUT Buchse ausgegeben werden. Beziehen Sie sich auf die folgende Abbildung.
In der Video Eingang/Ausgang Konversionstabelle des Receiver
Eingangssignale
DIGITAL
SAT
IN
VIDEO 2/
BD IN
VIDEO 1
IN
OPTICAL
SA-CD/
CD/CD-R
IN
DVD
IN
COAXIAL
(ASSIGNABLE)
ANTENNA
L
VIDEO OUT
OUT
Y
PB/C
B
PR/C
VIDEO IN
VIDEO OUT
VIDEO OUT
SAT IN DVD IN
MONITOR
L
L
VIDEO 1 IN
COMPONENT VIDEO
R
MONITOR OUT
VIDEO 2/BD IN
DVD INSAT IN
HDMI
AM
VIDEO IN VIDEO IN VIDEO IN
L
L
Ausgangssignale
FRO
SP
C
DMPORT
IN
AUX
R
OUT IN
SA–CD/CD/CD–R
R
AUDIO OUT
AUDIO I N
DVD VIDEO 2/BD
R
AUDIO IN
AUDIO OUT
VIDEO 1
R
AUDIO I N
AUDIO OUT
SUB WOOFER
CENTER
R
IN
AUDIO IN
SAT
TV
SURROU
SPEAKERS
R
B
A B C
Buchse INPUT
Buchse
OUTPUT
HDMI OUT
COMPONENT VIDEO
MONITOR OUT
MONITOR VIDEO
OUT
HDMI IN A f XX VIDEO IN B a X f COMPONENT
VIDEO IN C
af X
a : Videosignale werden hoochkonvertiert und über den Video-Konverter ausgegeben. f : Dieselbe Art von Signal wie das des Eingangssignale wird ausgegeben. Videosignale werden nicht
konvertiert.
X : Videosignale werden nicht ausgegeben.
DE
30
Loading...
+ 262 hidden pages